Dictionaries which systematize lexis into certain thematic or semantic classes are widely used in... more Dictionaries which systematize lexis into certain thematic or semantic classes are widely used in teaching Russian as a foreign language. In Russian schools, such dictionaries can be used to build and expand learners' vocabulary and to enable them to take a more theoretical approach to lexis as a system of interconnected classes of words. Ideographic dictionaries can also serve as valuable sources in linguistic, cultural, and cognitive studies of the ways language conceptualizes and categorizes the world. The most complex word classes in ideographic dictionaries are those reflecting the work of human mind ('Emotions', 'Speech', 'Intellect'). This article compares grids of ideographic dictionaries of the Russian language to reveal similarities and differences in the way these dictionaries present the lexis and to identify the causes of these differences. For instance, in word classes referring to personality traits and their manifestations in human behavio...
This article deals with the characteristic of macro- and microstructures of the description of st... more This article deals with the characteristic of macro- and microstructures of the description of status vocatives in a dictionary and with the bases of the ideographic approach to the vocatives. The ways of semantisation of vocatives in a dictionary are presented in an example of a dictionary entry.
Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2019
В статье рассматриваются лексические единицы, образующие категорию «социально незащищенные лица»:... more В статье рассматриваются лексические единицы, образующие категорию «социально незащищенные лица»: инвалиды, лица с ограниченными возможностями здоровья, маломобильные граждане, безработные, сироты, нуждающиеся. Характеризуется использование номинаций в обыденном языке и языке закона. Подробно анализируется устойчивая единица «лицо с ограниченными возможностями здоровья» как гипероним по отношению к гипонимам инвалид, колясочник, аутист, слепоглухонемой и др. Словарные толкования традиционных толковых словарей демонстрируют доминирование физиологических признаков над социальными, а в идеографических словарях русского языка исследуемые единицы включаются в группы номинаций лиц по виду заболеваний. Семантически и прагматически значимыми являются такие факторы, как актуализация отдельных элементов значений слов в контексте, возможность либо невозможность использовать языковые единицы в функции самоидентификации лица. Рассматривается проблема номинации лиц в качестве адресатов благотворительной помощи. Несимметричность и лакунарность лексической системы обнаруживается в том, что при наличии лексем, обозначающих субъекты благотворительности, адресат благотворительной помощи, называемый в языке закона благополучателем и бенефициаром, не имеет стабильного наименования. Складывающаяся в настоящее время система наименований социально незащищенных групп и адресатов благотворительной помощи свидетельствует о развитии социальных институтов филантропии. В то же время формирование тезауруса благотворительности в русском языке осложняется диффузностью семантики слов, их идеологическими и эмоционально-оценочными коннотациями.
ПОСЛЕДНЕЕ СЛОВО ОБВИНЯЕМОГО КАК КОММУНИКАТИВНЫЙ ФЕНОМЕН (на материале политических судебных проце... more ПОСЛЕДНЕЕ СЛОВО ОБВИНЯЕМОГО КАК КОММУНИКАТИВНЫЙ ФЕНОМЕН (на материале политических судебных процессов в СССР в 1960-1980-е гг. и современных политизированных судебных процессов) * Аннотация. В статье рассматриваются «последние слова» инакомыслящих на политических судебных процессах: Юлия Даниэля, Андрея Синявского, Владимира Буковского, участников демонстрации на Красной площади в августе 1968 года против ввода советских войск в Чехословакию. «Последнее слово» анализируется как самостоятельный жанр судебной коммуникации. В статье характеризуются стилистические и коммуникативно-прагматические особенности этого жанра. Исследуется взаимодействие психологической, нравственной и идеологической составляющих тематики «последних слов», выявлены особенности концептуализации понятий «свобода», «справедливость», «совесть», «государство», охарактеризованы речевые тактики самопрезентации обвиняемых, апеллирующих к патриотическим идеям. Рассматриваются языковые аспекты создания социального автопортрета говорящего через его отнесение к множеству лиц, с которыми он себя объединяет. Идентификация с группой лиц направлена на конструирование личностно-значимых целей, ценностей, убеждений. В качестве материала для сопоставления привлекаются последние слова обвиняемых по уголовным процессам в современной России, если тематика «последних слов» носит политический характер и обвиняемые позиционируют себя как политических заключенных. Осознание исторической роли судебного процесса обусловливает обращение говорящих к прецедентным текстам, определяет метаязыковую рефлексию над идеологически нагруженным дискурсом.
В статье рассматриваются словообразовательные и семантико-прагматические особенности русских прил... more В статье рассматриваются словообразовательные и семантико-прагматические особенности русских прилагательных, мотивированных фамилиями (пушкинский, чеховский, ленинский и др.). Рассматриваются типы суффиксальных морфов, при помощи которых образуются адъективы от русских и иноязычных фамилий. Характеризуются внутриязыковые условия, препятствующие образованию адъективов, а также осмысляются внеязыковые факторы, влияющие на употребление дериватов от фамилий. Популярность политика или общественного деятеля, артиста или спортсмена прямо стимулирует употребление не только самой фамилии, но и ее дериватов. Корпусный подход, использованный в отношении прилагательных, образованных от фамилий политических деятелей и писателей, позволяет выявить совокупности единиц, названных в статье семантическими кластерами. Они выделяются на основе категориального значения прилагательного и принадлежности сочетающихся с ним существительных к одному идеографическому классу. Прилагательные, образованные от фамилий, не относятся к определенному грамматическому разряду, в них соединяются признаки качественных, относительных и притяжательных адъективов. Прецедентные имена определяют коннотации отантро- понимических дериватов, хотя семантическая структура производного не обязательно копирует семантику производящего имени. Отантропонимические дериваты становятся удобной формой для упаковки сложной информации, а их понимание предполагает наличие фоновых знаний и обусловлено принципами композиционной семантики.
В статье рассматриваются проблемы интерпретации документного текста, вовлеченного в юридический к... more В статье рассматриваются проблемы интерпретации документного текста, вовлеченного в юридический конфликт. Характеризуются возможности семантического и синтаксического анализа документа, поскольку судебная лингвистическая экспертиза документа основана на установлении объема и содержания понятия, выражаемого словом или словосочетанием, употребленным в тексте. Наибольшую трудность в интерпретации и разночтения вызывают служебные слова (предлоги и союзы), специфика значения которых не всегда последовательно отражена в словарях и грамматиках. Показано, что при выявлении смысла фрагментов документного текста в ряде случаев семантический и синтаксический анализы должны дополняться коммуникативно-прагматическим анализом, поскольку интенция автора в документах, особенно в документах личного характера, может быть выражена имплицитно. Особое внимание в статье уделяется коллизиям между юридическим и лингвистическим пониманием правильности толкования документного текста. Охарактеризованы причины, приводящие к затруднениям в применении идентификационных методов, лежащих в основе автороведческой экспертизы: высокая формализация и наличие устойчивых жанровых и типологических признаков документного текста. На примерах из судебной практики показаны возможности решения вопроса о том, составлены ли документы одним лицом или разными лицами.
В статье рассматривается специфика отображения в речи представлений о несоответствии человека зан... more В статье рассматривается специфика отображения в речи представлений о несоответствии человека занимаемой им должности, уровня его образования предъявляемым профессиональным стандартам. Категория «профессионализм», «профессиональное мастерство» имеет в языке явно выраженный оценочный характер и реализуется в системе лексических и фразеологических средств. Если положительная оценка профессиональных качеств выражается обычно эксплицитно, то профессиональная некомпетентность характеризуется при помощи сравнений, метафор, иронии и других приёмов непрямой коммуникации. Цели использования таких приемов связаны с желанием говорящего уйти от правовых рисков, а также его стремлением усилить воздействующий потенциал сказанного, найти наиболее эффективные способы убеждения адресата. Помимо сознательного применения в публицистике игровых приёмов, в текстах жалоб в официальные органы, в устной публичной речи обнаруживаются нестандартные способы оценки профессиональных качеств, которые формируют особую конфликтную тональность текстов. Креативные способы оценки профессиональной несостоятельности направлены на дискредитацию лица, формирование негативного социального имиджа, иногда речевые манипуляции являются инструментом коммуникативного садизма. На примерах из судебной практики показаны возможности интерпретации приемов языковой игры, используемых для характеристики профессиональной некомпетентности лица.
В статье на материале русского языка рассматриваются языковые аспекты создания социального автопо... more В статье на материале русского языка рассматриваются языковые аспекты создания социального автопортрета говорящего через его отнесение к множеству лиц, с которыми он себя объединяет. Анализируются синтаксические конструкции с семантикой таксономической или оценочной характеризации, построенные по модели «Мы – N», где N – существительное или местоимение-существительное. С опорой на данные идеографических словарей выявлены наименования совокупностей лиц в русском языке, показаны некоторые различия между соби-рательными именами и формами множественного числа. Наиболее типичным способом коллек-тивной самопрезентации является использование в качестве предикатов слов, называющих со-циальный индекс, т. е. профессиональную, религиозную, политическую и другую принадлеж-ность лица к социальным группам. Например: мы писатели, мы ученые, мы православные, мы пролетариат, мы крестьянство. В формулах самоидентификации местоимение мы служит средством выражения коллективистской идеи, подавляя отдельность его членов и фиксируя целостность того множества, которому приписывается индекс мы. Репертуар лексических единиц, используемых для коллективной идентификации, характе-ризуется функциональным разнообразием, что обусловлено множеством социальных ролей, ко-торые выполняет человек, будучи членом различных макро-и микроструктур. Каждая из рас-смотренных в статье пяти моделей связана со стратегиями речевого поведения, при которых идентификация с группой лиц направлена на конструирование личностно-значимых целей, цен-ностей, убеждений. Особое внимание уделяется таким конструкциям, в которых самоидентификация ис-пользуется для создания речевой маски, особого художественного образа. Анализируются *Исследование выполнено за счет гранта Российского научного фонда (проект № 16-18-02005)
В статье рассматриваются семантические и прагматические характеристики, которые необходимо учитыв... more В статье рассматриваются семантические и прагматические характеристики, которые необходимо учитывать при словарной фиксации обращений. Способность слова употребляться в функции обращения рассматривается как коммуникативно-прагматическое свойство, кото-рое должно получать отражение в словарной статье идеографического словаря. Принадлеж-ность слова к определенной идеографической группе является одним из факторов, влияющих на реализацию словом вокативной функции. Использование данных идеографических словарей спо-собствует выявлению тех классов слов, для которых синтаксическая функция обращения явля-ется лексикализованной. Обращение к данным корпуса позволяет отследить динамику в упо-треблении вокативных форм, а также установить некоторые грамматические особенности лексических единиц, используемых в качестве обращений. Включение в иллюстративный мате-риал толкового словаря примеров реализации вокативной функции важно для изучающих рус-ский язык как иностранный и неродной. Ключевые слова: обращения, идеографический словарь, прагматика.
The article focuses on the Russian attributive constructions with the head noun годы (years), whi... more The article focuses on the Russian attributive constructions with the head noun годы (years), which is used to denote decades (двадцатые годы – the twenties, тридцатые годы – the thirties, сороковые годы – the forties, etc.). Periods of time of equal length are perceived subjectively and are evaluated on the basis of the speakers’ individual or collective experience. Being a discreet time model in reality, decades are represented in the language as an indiscreet unit which is attributed a certain quality (революционные двадцатые – the revolutionary twenties, огненные сороковые – the fiery forties, застойные восьмидесятые – the stagnant eighties). Statistical data analysis allows to reveal the most frequent language characteristics of each decade of the Russian history of the 20th century. The phrases examined below metonymically refer not to the periods of time but rather to the events within.
Dictionaries which systematize lexis into certain thematic or semantic classes are widely used in... more Dictionaries which systematize lexis into certain thematic or semantic classes are widely used in teaching Russian as a foreign language. In Russian schools, such dictionaries can be used to build and expand learners' vocabulary and to enable them to take a more theoretical approach to lexis as a system of interconnected classes of words. Ideographic dictionaries can also serve as valuable sources in linguistic, cultural, and cognitive studies of the ways language conceptualizes and categorizes the world. The most complex word classes in ideographic dictionaries are those reflecting the work of human mind ('Emotions', 'Speech', 'Intellect'). This article compares grids of ideographic dictionaries of the Russian language to reveal similarities and differences in the way these dictionaries present the lexis and to identify the causes of these differences. For instance, in word classes referring to personality traits and their manifestations in human behavio...
This article deals with the characteristic of macro- and microstructures of the description of st... more This article deals with the characteristic of macro- and microstructures of the description of status vocatives in a dictionary and with the bases of the ideographic approach to the vocatives. The ways of semantisation of vocatives in a dictionary are presented in an example of a dictionary entry.
Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2019
В статье рассматриваются лексические единицы, образующие категорию «социально незащищенные лица»:... more В статье рассматриваются лексические единицы, образующие категорию «социально незащищенные лица»: инвалиды, лица с ограниченными возможностями здоровья, маломобильные граждане, безработные, сироты, нуждающиеся. Характеризуется использование номинаций в обыденном языке и языке закона. Подробно анализируется устойчивая единица «лицо с ограниченными возможностями здоровья» как гипероним по отношению к гипонимам инвалид, колясочник, аутист, слепоглухонемой и др. Словарные толкования традиционных толковых словарей демонстрируют доминирование физиологических признаков над социальными, а в идеографических словарях русского языка исследуемые единицы включаются в группы номинаций лиц по виду заболеваний. Семантически и прагматически значимыми являются такие факторы, как актуализация отдельных элементов значений слов в контексте, возможность либо невозможность использовать языковые единицы в функции самоидентификации лица. Рассматривается проблема номинации лиц в качестве адресатов благотворительной помощи. Несимметричность и лакунарность лексической системы обнаруживается в том, что при наличии лексем, обозначающих субъекты благотворительности, адресат благотворительной помощи, называемый в языке закона благополучателем и бенефициаром, не имеет стабильного наименования. Складывающаяся в настоящее время система наименований социально незащищенных групп и адресатов благотворительной помощи свидетельствует о развитии социальных институтов филантропии. В то же время формирование тезауруса благотворительности в русском языке осложняется диффузностью семантики слов, их идеологическими и эмоционально-оценочными коннотациями.
ПОСЛЕДНЕЕ СЛОВО ОБВИНЯЕМОГО КАК КОММУНИКАТИВНЫЙ ФЕНОМЕН (на материале политических судебных проце... more ПОСЛЕДНЕЕ СЛОВО ОБВИНЯЕМОГО КАК КОММУНИКАТИВНЫЙ ФЕНОМЕН (на материале политических судебных процессов в СССР в 1960-1980-е гг. и современных политизированных судебных процессов) * Аннотация. В статье рассматриваются «последние слова» инакомыслящих на политических судебных процессах: Юлия Даниэля, Андрея Синявского, Владимира Буковского, участников демонстрации на Красной площади в августе 1968 года против ввода советских войск в Чехословакию. «Последнее слово» анализируется как самостоятельный жанр судебной коммуникации. В статье характеризуются стилистические и коммуникативно-прагматические особенности этого жанра. Исследуется взаимодействие психологической, нравственной и идеологической составляющих тематики «последних слов», выявлены особенности концептуализации понятий «свобода», «справедливость», «совесть», «государство», охарактеризованы речевые тактики самопрезентации обвиняемых, апеллирующих к патриотическим идеям. Рассматриваются языковые аспекты создания социального автопортрета говорящего через его отнесение к множеству лиц, с которыми он себя объединяет. Идентификация с группой лиц направлена на конструирование личностно-значимых целей, ценностей, убеждений. В качестве материала для сопоставления привлекаются последние слова обвиняемых по уголовным процессам в современной России, если тематика «последних слов» носит политический характер и обвиняемые позиционируют себя как политических заключенных. Осознание исторической роли судебного процесса обусловливает обращение говорящих к прецедентным текстам, определяет метаязыковую рефлексию над идеологически нагруженным дискурсом.
В статье рассматриваются словообразовательные и семантико-прагматические особенности русских прил... more В статье рассматриваются словообразовательные и семантико-прагматические особенности русских прилагательных, мотивированных фамилиями (пушкинский, чеховский, ленинский и др.). Рассматриваются типы суффиксальных морфов, при помощи которых образуются адъективы от русских и иноязычных фамилий. Характеризуются внутриязыковые условия, препятствующие образованию адъективов, а также осмысляются внеязыковые факторы, влияющие на употребление дериватов от фамилий. Популярность политика или общественного деятеля, артиста или спортсмена прямо стимулирует употребление не только самой фамилии, но и ее дериватов. Корпусный подход, использованный в отношении прилагательных, образованных от фамилий политических деятелей и писателей, позволяет выявить совокупности единиц, названных в статье семантическими кластерами. Они выделяются на основе категориального значения прилагательного и принадлежности сочетающихся с ним существительных к одному идеографическому классу. Прилагательные, образованные от фамилий, не относятся к определенному грамматическому разряду, в них соединяются признаки качественных, относительных и притяжательных адъективов. Прецедентные имена определяют коннотации отантро- понимических дериватов, хотя семантическая структура производного не обязательно копирует семантику производящего имени. Отантропонимические дериваты становятся удобной формой для упаковки сложной информации, а их понимание предполагает наличие фоновых знаний и обусловлено принципами композиционной семантики.
В статье рассматриваются проблемы интерпретации документного текста, вовлеченного в юридический к... more В статье рассматриваются проблемы интерпретации документного текста, вовлеченного в юридический конфликт. Характеризуются возможности семантического и синтаксического анализа документа, поскольку судебная лингвистическая экспертиза документа основана на установлении объема и содержания понятия, выражаемого словом или словосочетанием, употребленным в тексте. Наибольшую трудность в интерпретации и разночтения вызывают служебные слова (предлоги и союзы), специфика значения которых не всегда последовательно отражена в словарях и грамматиках. Показано, что при выявлении смысла фрагментов документного текста в ряде случаев семантический и синтаксический анализы должны дополняться коммуникативно-прагматическим анализом, поскольку интенция автора в документах, особенно в документах личного характера, может быть выражена имплицитно. Особое внимание в статье уделяется коллизиям между юридическим и лингвистическим пониманием правильности толкования документного текста. Охарактеризованы причины, приводящие к затруднениям в применении идентификационных методов, лежащих в основе автороведческой экспертизы: высокая формализация и наличие устойчивых жанровых и типологических признаков документного текста. На примерах из судебной практики показаны возможности решения вопроса о том, составлены ли документы одним лицом или разными лицами.
В статье рассматривается специфика отображения в речи представлений о несоответствии человека зан... more В статье рассматривается специфика отображения в речи представлений о несоответствии человека занимаемой им должности, уровня его образования предъявляемым профессиональным стандартам. Категория «профессионализм», «профессиональное мастерство» имеет в языке явно выраженный оценочный характер и реализуется в системе лексических и фразеологических средств. Если положительная оценка профессиональных качеств выражается обычно эксплицитно, то профессиональная некомпетентность характеризуется при помощи сравнений, метафор, иронии и других приёмов непрямой коммуникации. Цели использования таких приемов связаны с желанием говорящего уйти от правовых рисков, а также его стремлением усилить воздействующий потенциал сказанного, найти наиболее эффективные способы убеждения адресата. Помимо сознательного применения в публицистике игровых приёмов, в текстах жалоб в официальные органы, в устной публичной речи обнаруживаются нестандартные способы оценки профессиональных качеств, которые формируют особую конфликтную тональность текстов. Креативные способы оценки профессиональной несостоятельности направлены на дискредитацию лица, формирование негативного социального имиджа, иногда речевые манипуляции являются инструментом коммуникативного садизма. На примерах из судебной практики показаны возможности интерпретации приемов языковой игры, используемых для характеристики профессиональной некомпетентности лица.
В статье на материале русского языка рассматриваются языковые аспекты создания социального автопо... more В статье на материале русского языка рассматриваются языковые аспекты создания социального автопортрета говорящего через его отнесение к множеству лиц, с которыми он себя объединяет. Анализируются синтаксические конструкции с семантикой таксономической или оценочной характеризации, построенные по модели «Мы – N», где N – существительное или местоимение-существительное. С опорой на данные идеографических словарей выявлены наименования совокупностей лиц в русском языке, показаны некоторые различия между соби-рательными именами и формами множественного числа. Наиболее типичным способом коллек-тивной самопрезентации является использование в качестве предикатов слов, называющих со-циальный индекс, т. е. профессиональную, религиозную, политическую и другую принадлеж-ность лица к социальным группам. Например: мы писатели, мы ученые, мы православные, мы пролетариат, мы крестьянство. В формулах самоидентификации местоимение мы служит средством выражения коллективистской идеи, подавляя отдельность его членов и фиксируя целостность того множества, которому приписывается индекс мы. Репертуар лексических единиц, используемых для коллективной идентификации, характе-ризуется функциональным разнообразием, что обусловлено множеством социальных ролей, ко-торые выполняет человек, будучи членом различных макро-и микроструктур. Каждая из рас-смотренных в статье пяти моделей связана со стратегиями речевого поведения, при которых идентификация с группой лиц направлена на конструирование личностно-значимых целей, цен-ностей, убеждений. Особое внимание уделяется таким конструкциям, в которых самоидентификация ис-пользуется для создания речевой маски, особого художественного образа. Анализируются *Исследование выполнено за счет гранта Российского научного фонда (проект № 16-18-02005)
В статье рассматриваются семантические и прагматические характеристики, которые необходимо учитыв... more В статье рассматриваются семантические и прагматические характеристики, которые необходимо учитывать при словарной фиксации обращений. Способность слова употребляться в функции обращения рассматривается как коммуникативно-прагматическое свойство, кото-рое должно получать отражение в словарной статье идеографического словаря. Принадлеж-ность слова к определенной идеографической группе является одним из факторов, влияющих на реализацию словом вокативной функции. Использование данных идеографических словарей спо-собствует выявлению тех классов слов, для которых синтаксическая функция обращения явля-ется лексикализованной. Обращение к данным корпуса позволяет отследить динамику в упо-треблении вокативных форм, а также установить некоторые грамматические особенности лексических единиц, используемых в качестве обращений. Включение в иллюстративный мате-риал толкового словаря примеров реализации вокативной функции важно для изучающих рус-ский язык как иностранный и неродной. Ключевые слова: обращения, идеографический словарь, прагматика.
The article focuses on the Russian attributive constructions with the head noun годы (years), whi... more The article focuses on the Russian attributive constructions with the head noun годы (years), which is used to denote decades (двадцатые годы – the twenties, тридцатые годы – the thirties, сороковые годы – the forties, etc.). Periods of time of equal length are perceived subjectively and are evaluated on the basis of the speakers’ individual or collective experience. Being a discreet time model in reality, decades are represented in the language as an indiscreet unit which is attributed a certain quality (революционные двадцатые – the revolutionary twenties, огненные сороковые – the fiery forties, застойные восьмидесятые – the stagnant eighties). Statistical data analysis allows to reveal the most frequent language characteristics of each decade of the Russian history of the 20th century. The phrases examined below metonymically refer not to the periods of time but rather to the events within.
Uploads
Papers by Anna Plotnikova
ленинский и др.). Рассматриваются типы суффиксальных морфов, при помощи которых образуются адъективы от русских и иноязычных фамилий. Характеризуются внутриязыковые условия, препятствующие образованию адъективов, а также осмысляются
внеязыковые факторы, влияющие на употребление дериватов от фамилий. Популярность политика или общественного деятеля, артиста или спортсмена прямо стимулирует употребление не только самой фамилии, но и ее дериватов. Корпусный подход, использованный в отношении прилагательных, образованных от фамилий политических деятелей и писателей, позволяет выявить совокупности единиц, названных в статье семантическими
кластерами. Они выделяются на основе категориального значения прилагательного и принадлежности сочетающихся с ним существительных к одному идеографическому классу. Прилагательные, образованные от фамилий, не относятся к определенному грамматическому разряду, в них соединяются признаки качественных, относительных и притяжательных адъективов. Прецедентные имена определяют коннотации отантро-
понимических дериватов, хотя семантическая структура производного не обязательно
копирует семантику производящего имени. Отантропонимические дериваты становятся удобной формой для упаковки сложной информации, а их понимание предполагает наличие фоновых знаний и обусловлено принципами композиционной семантики.
практики показаны возможности решения вопроса о том, составлены ли документы одним лицом или разными лицами.
выражается обычно эксплицитно, то профессиональная некомпетентность
характеризуется при помощи сравнений, метафор, иронии и других приёмов непрямой коммуникации. Цели использования таких приемов связаны с желанием говорящего уйти от правовых рисков, а также его стремлением усилить воздействующий потенциал сказанного, найти наиболее эффективные способы убеждения адресата. Помимо сознательного применения в публицистике игровых приёмов, в текстах жалоб в официальные органы, в устной публичной речи обнаруживаются нестандартные способы оценки профессиональных качеств, которые формируют особую конфликтную тональность текстов. Креативные способы оценки профессиональной несостоятельности направлены на дискредитацию лица, формирование негативного социального имиджа, иногда речевые манипуляции являются инструментом коммуникативного садизма. На примерах из судебной практики показаны возможности интерпретации приемов языковой игры, используемых для характеристики профессиональной некомпетентности лица.
Books by Anna Plotnikova
ленинский и др.). Рассматриваются типы суффиксальных морфов, при помощи которых образуются адъективы от русских и иноязычных фамилий. Характеризуются внутриязыковые условия, препятствующие образованию адъективов, а также осмысляются
внеязыковые факторы, влияющие на употребление дериватов от фамилий. Популярность политика или общественного деятеля, артиста или спортсмена прямо стимулирует употребление не только самой фамилии, но и ее дериватов. Корпусный подход, использованный в отношении прилагательных, образованных от фамилий политических деятелей и писателей, позволяет выявить совокупности единиц, названных в статье семантическими
кластерами. Они выделяются на основе категориального значения прилагательного и принадлежности сочетающихся с ним существительных к одному идеографическому классу. Прилагательные, образованные от фамилий, не относятся к определенному грамматическому разряду, в них соединяются признаки качественных, относительных и притяжательных адъективов. Прецедентные имена определяют коннотации отантро-
понимических дериватов, хотя семантическая структура производного не обязательно
копирует семантику производящего имени. Отантропонимические дериваты становятся удобной формой для упаковки сложной информации, а их понимание предполагает наличие фоновых знаний и обусловлено принципами композиционной семантики.
практики показаны возможности решения вопроса о том, составлены ли документы одним лицом или разными лицами.
выражается обычно эксплицитно, то профессиональная некомпетентность
характеризуется при помощи сравнений, метафор, иронии и других приёмов непрямой коммуникации. Цели использования таких приемов связаны с желанием говорящего уйти от правовых рисков, а также его стремлением усилить воздействующий потенциал сказанного, найти наиболее эффективные способы убеждения адресата. Помимо сознательного применения в публицистике игровых приёмов, в текстах жалоб в официальные органы, в устной публичной речи обнаруживаются нестандартные способы оценки профессиональных качеств, которые формируют особую конфликтную тональность текстов. Креативные способы оценки профессиональной несостоятельности направлены на дискредитацию лица, формирование негативного социального имиджа, иногда речевые манипуляции являются инструментом коммуникативного садизма. На примерах из судебной практики показаны возможности интерпретации приемов языковой игры, используемых для характеристики профессиональной некомпетентности лица.