Book Reviews by Gabrielle Varro
Book Review of Beate Collet and Emmanuelle Santelli, Couples d’ici, Parents d’ailleurs. Parcours ... more Book Review of Beate Collet and Emmanuelle Santelli, Couples d’ici, Parents d’ailleurs. Parcours de Descendants d’Immigrés. (Couples from here, parents from elsewhere: Lifecourses of descendants of immigrants in France) Paris: Presses Universitaires de France, 2012, 372 pp., €29.50 pb. (ISBN 978-2-13-057773-7)
Book review of Anne Unterreiner. Enfants de Couples Mixtes: Liens Sociaux et Identités [Mixed Cou... more Book review of Anne Unterreiner. Enfants de Couples Mixtes: Liens Sociaux et Identités [Mixed Couples’ Children: Social Links and Identities]. Rennes, France: Presses Universitaires de Rennes. 2015. ISBN 978-2-7535-3614-2. €20. Paperback.
Papers by Gabrielle Varro
Temporalités, Jun 1, 2005
« […] si le recit a pour sujet le passe, d’aucuns vont pretendre que cela signifie ne pas faire c... more « […] si le recit a pour sujet le passe, d’aucuns vont pretendre que cela signifie ne pas faire cas de l’actuel et, jusqu’a un certain point, tourner le dos au present. Un auteur de contes et de romans historiques ne saurait, a mon sens, admettre un jugement aussi gratuit. Il serait plutot enclin a confesser qu’il ne sait pas bien lui-meme ni quand ni comment il se transporte de ce qu’on appelle le present dans ce que nous disons etre le passe, et qu’il franchit sans peine, comme en songe, le...
Si l’on cherche à savoir comment les autorités françaises se représentent les langues des enfants... more Si l’on cherche à savoir comment les autorités françaises se représentent les langues des enfants issus de l’immigration, il y a fort à parier que l’on trouvera, dans le discours officiel, soit des représentations négatives, soit une absence de représentation, comme si, ne possédant pas la langue française, ces enfants n’auraient pas de langue du tout. Cet ethnocentrisme à l’égard des élèves (ex-) étrangers prévaut en France depuis longtemps, comme en atteste l’étude de quatre décennies de circulaires, instructions ministérielles et autres décrets. Le facteur persistant de la politique scolaire, quels que soient les gouvernements qui se sont succédés, même si les attitudes et motivations n’étaient pas identiques à « droite » et à « gauche », a été l’insistance sur le nécessaire apprentissage, voire la maîtrise, de la langue officielle (le français). Le discours officiel a inscrit la présence des enfants d’immigrés dans un paradigme encadré par les notions d’accueil et d’intégration, dont la preuve résiderait dans le degré de maîtrise du français scolaire. Le français apparaît ainsi comme le lieu d’une double contrainte : puisqu’ils ne la « maîtrisent » pas, la langue — en théorie instrument de leur intégration — sert en même temps à les tenir à l’écart. L’article se termine par une analyse des raisons pour lesquelles cette situation a si peu changé malgré le temps long qui s’est écoulé, entre 1969 et 2009.
Papers: revista de sociología, 2013
Education et sociétés plurilingues, Jun 1, 2019
Education et sociétés plurilingues, Jun 1, 2017
Éducation et sociétés plurilingues
Revue Européenne des Migrations Internationales, 2000
Raulin Anne, Battegay Alain, Seca Jean-Marie, Varro Gabrielle. Rinaudo Christian. L'ethnicité... more Raulin Anne, Battegay Alain, Seca Jean-Marie, Varro Gabrielle. Rinaudo Christian. L'ethnicité dans la cité. Jeux et enjeux de la catégorisation ethnique . In: Revue européenne des migrations internationales, vol. 16, n°1,2000. Dynamiques migratoires en Asie orientale, sous la direction de Laurence Husson et Yves Charbit. pp. 264-266
Langage et société, 2006
Introducing the present issue, this article shows how the various texts that compose it contribut... more Introducing the present issue, this article shows how the various texts that compose it contribute to the general debates surrounding bilingualism. We review the series of existing definitions which sometimes risk dichotomizing cases which are in fact extremely diverse. 'Bilingualism' itself as an object is questioned, as are the possibilities of elaborating different sorts of typologies and their connection with questions such as identity or inter-generational transmissions. Considered from the standpoint of an ecology of language, language contacts touch on theoretical questions in the linguistic as well as the social sciences and philosophy, namely on the problem of the irreducible 'One', which seems to have hampered all recognition of the plural. That notion allows us to shed light on the fact that, despite the knowledge accumulated on bilingualism as a worldwide phenomenon, bilinguals continue to appear exceptional to speakers as well as - not infrequently - to researchers.
Revue Européenne des Migrations Internationales, 2000
Battegay Alain, Raulin Anne, Seca Jean-Marie, Varro Gabrielle. Boubeker Ahmed. Familles de l'... more Battegay Alain, Raulin Anne, Seca Jean-Marie, Varro Gabrielle. Boubeker Ahmed. Familles de l'integration, les ritournelles de l'ethnicite en pays jacobin . In: Revue europeenne des migrations internationales, vol. 16, n°1,2000. Dynamiques migratoires en Asie orientale, sous la direction de Laurence Husson et Yves Charbit. pp. 255-259.
Christine Bergman, American Citizen The Transplanted American Woman Mate Selection and Ensuing Co... more Christine Bergman, American Citizen The Transplanted American Woman Mate Selection and Ensuing Conjugal Structures "Mixed" and "Just Plain" Marriages Bilingualism and Socialization The French-American Child's Daily Life Effects of Conjugal Structures on Children's Bilingualism The Child as a Stake in the Marriage Game New Identities Appendix 1: 1972 Questionnaire Appendix 2: Given Names Among AAWE Members, Their Husbands, and Children
Zwei Kulturen — eine Familie, 1997
Éducation et sociétés plurilingues, 2017
Temporalités, 2015
La derniere fois que j’ai vu Claude, il etait chez lui, dans l’appartement parisien surchauffe. I... more La derniere fois que j’ai vu Claude, il etait chez lui, dans l’appartement parisien surchauffe. Il y regnait une atmosphere de fin du monde, et j’allais comprendre qu’en effet, la fin d’un monde etait advenue, d’un monde qui avait ete celui de Claude jusqu’a ses dernieres semaines. Un monde vecu dans l’optimisme irreductible qui (entre autres) le caracterisait, confiant en quelque sorte dans le contexte francais. Vanilda, son epouse, etait alitee apres une operation de l’epaule, cassee suite ...
Depuis plusieurs annees, souhaitant informer nos lecteurs sur l’importance du contact des langues... more Depuis plusieurs annees, souhaitant informer nos lecteurs sur l’importance du contact des langues dans nos societes, education et Societes Plurilingues publie des articles consacres aux « bacs binationaux », qui permettent aux lyceens d’obtenir a la fois le diplome francais du baccalaureat et l’Abitur allemand (Abibac), ou l’Esame di stato italien (Esabac), ou le Bachillerato espagnol (BachiBac) et ainsi de pouvoir acceder a l’enseignement superieur francais, allemand, italien ou espagnol, su...
Uploads
Book Reviews by Gabrielle Varro
Papers by Gabrielle Varro