Seneca: The World According to Nature
Madeleine Kersti Jones
A DISSERTATION PRESENTED TO THE FACULTY OF
PRINCETON UNIVERSITY IN CANDIDACY FOR THE
DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY
RECOMMENDED FOR ACCEPTANCE BY THE
DEPARTMENT OF CLASSICS
Advisor: Prof. Andrew Feldherr
January 2014
© Madeleine Jones, 2013. All rights reserved.
i
Abstract.
The dissertation examines the treatment of nature in the tragic and philosophical works of
Seneca the Younger. “Live according to nature” was the Stoic injunction, but for Seneca it was
impossible to think about the natural world without also considering the limitations of the
philosopher’s own mind. Through literary critical study of various complexes of imagery
spanning the Senecan corpus, I argue that Seneca regarded the split between the flawed mind
of the philosopher and the perfect nature which is the object of his study as a central problem
within Stoicism.
ii
Seneca: The World According to Nature.
Facilius natura intelligitur quam enarratur.
Sen. Ep. 121.
Produktion der Leiche ist, vom Tode her betrachtet, das Leben.
W. Benjamin, Ursprung des deutschen Trauerspiels.
iii
Contents:
Introduction: Page 1.
Chapter 1: Page 46.
Chapter 2: Page 94.
Chapter 3: Page 141.
Chapter 4: Page 184.
Chapter 5: Page 243.
Introduction.
Seneca was a Stoic philosopher, a playwright and a politician. Of his works there survive
his tragedies (Hercules Furens, Troades, Phoenissae, Medea, Phaedra, Oedipus,
Agamemnon, Thyestes, transmitted along with the possibly spurious Hercules Oetaeus
and the certainly non-Senecan Octavia), twelve Dialogi (De providentia ad Lucilium, De
constantia sapientis ad Serenum, De ira ad Novatum, Consolatio ad Marciam, De vita
beata ad Gallionem, De otio ad Serenum, De tranquillitate animi ad Serenum, De
brevitate vitae ad Paulinum, Consolatio ad Polybium, Consolatio ad Helviam matrem, De
Clementia and De beneficiis ad Aebutium Liberalem), a collection of letters (Epistulae
morales ad Lucilium), an eight book natural scientific work (Naturales Quaestiones)1 and
a Menippean satire on the apotheosis of Claudius (Apocolocyntosis).2 The 14 letters
supposedly between Seneca and the Apostle Paul, though their antiquity is attested by
Augustine and Jerome, have long been known to have been forged. He also seems to
have written a biography of his father, some epigrams, a work from exile flattering
Messalina and Claudius' freedmen (c.f. Dio 60.8.5), a set of letters addressed to a friend
named Maximus, some exhortations, Libri moralis philosophiae and essays on the Stoic
practice of meditatio, marriage, duties, friendship, untimely death, superstition, Egypt,
India, earthquakes and the formation of the world.
1
Like the De Providentia and the Epistulae Morales, the Naturales Quaestiones are addressed to Lucilius,
apparently a slightly younger friend of Seneca’s. See Griffin 1992 91 for biographical details and references.
2
On Seneca’s writings, see Griffin 1992 395-401 (Appendix A) and Ker 2006 73-74 (with notes on further
bibliographic references).
2
Possibly because of this variety in his works, Seneca has been split into parts like no
other Latin writer.3 The history of Senecan studies has been a long opening up of
divides within the man or his writings, accounting for or denouncing discrepancies.
For years it was assumed that our Seneca was two Senecas, Philosophus and Tragicus,
so irreconcilable in tone and outlook did the two sets of writings, prosodic and dramatic,
seem.4 Even those readers who judged Seneca Philosophus too severe to have
dabbled in (grossly inferior) tragedy5 did not overlook his hypocritical disregard for his
own avowed Stoic convictions in his life.6 With their faith in the man shaken, readers
have found themselves suspicious of his writings too. No Stoic statesman, he was also
3
4
See Volk and Williams 2006, discussed further below.
Fantham 1982 1. Now the unity of the author is almost uncontested (though Ahl 1986 12 reminds us that
the only ancient attribution of the tragedies to Seneca is in Quintilian, and conjectures that the context
suggests that it is in fact Seneca the Elder who is meant). For Seneca’s life: Griffin 1992 is still the most
comprehensive. See also Grimal 1948, Sorensen 1984, Maurach 1991 and Veyne 2003.
5
Segal 1986 3 n.1 notes that disdain for Seneca’s tragic efforts, plays so popular in the Early Modern
period, dates from August Wilhelm von Schlegel.
6
E.g. Cary, Rose, Harvey, and Souter 1949, s.v.: “Seneca’s character, with its lamentable rift between
principle and practice in crises, is sometimes pronounced detestable. He preached detachment and was
conspicuously a money-maker; defiance of circumstance, yet whined in Corsica and crawled before
Polybius; contempt for death and pain, yet, till finally trapped evaded them by flagrant complaisance. He
could vent spite, or curry favour, or both by clever sniggering at a dead and by no means contemptible
emperor, yet five years later connives supinely at more than common murder by a vicious live one. With all
this he affects the moral guide. Such is briefly the indictment”
Rose 1936, 359–361: “That a man in exile should flatter basely those who have power to recall him is
understandable; Ovid did as much. That a prime minister in difficult times should show himself neither
heroic nor self-consistent is no more than is to be expected of the vast majority of statesmen. That the
influential adviser of an impressionable and unbalanced young prince should allow his master’s favours to
take the form of making him prodigiously wealthy is not remarkable; we may discount the tales of Seneca
using extortion to add to his riches. That, having flattered, he should bespatter with abuse the object of his
sometime adoration is certainly not commendable, but shows no deep depravity, merely a desire to swim
with the current. That, being the most popular author of the day and master of an eloquence calculated to
make the worst case appear passable, he should frame an elaborate justification of a matricide, may be
passed over as one of the hard necessities of his position; but when the man who has done and is doing all
this takes the tone of a rigid moralist and a seeker after uncompromising virtue, preaching, from his palace,
simplicity and the plainest living with almost the unction of a St Francis praising Holy Poverty, refusing all
knowledge that does not tend to edification, and proclaiming, in verse worthy of a better man than Nero’s
hack, that the true king is he who fears nothing and desires nothing, the gorge of the reader rises and he
turns for relief to someone who either made his life fit his doctrine or, if he behaved unworthily of the best
that was in him, at least laid no claim to be a spiritual guide.” Rose does at least begin with a warning to the
reader that he finds it difficult to judge Seneca’s works fairly, “owing to the loathing which his personality
excites.”
3
not much of a philosopher.7 Or at least, instead of a Stoic, he was an eclectic.8 As a
writer he was second-rate: reckless and disjointed.9 His prose ambled.10 His works
hardly form an oeuvre: he wrote to pass the time during enforced exiles from the court.11
7
E.g. Arnold 1911 114: “His writings may well be compared with articles in our periodical literature and the
hebdomadal productions of our pulpits; they aim at immediate effect rather than at the slow building up of
ordered knowledge.” Barker 1949, s. v. Seneca the Younger: Seneca’s Stoicism was the “readymade
escape system of a man whose deep-seated neurotic maladjustment is evidenced by his early ill-health.”
Shaw 1985, 30: “his Stoicism has a peculiar slant to it that is dictated by his central political position and his
role as an adherent rather than a propagator.” Sandbach 1994 149: Seneca was a “spare-time amateur
philosopher.”
8
My readings of Seneca do not rely on his Stoicism being orthodox or otherwise. I concur with Inwood’s
comments, 1993 150: “Seneca is sometimes described why the (traditionally pejorative) term ‘eclectic’. But
as Pierluigi Donini and others have shown, we can no longer take for granted the usefulness of that simple
description in the study of later ancient philosophy; indeed, it is not clear that we can readily agree about its
meaning. I want at least to set aside the negative associations of the word: even if Seneca is in some sense
an ‘eclectic’ it should not be assumed for that reason a derivative, less powerful or less interesting thinker.”
9
E.g. Van der Vliet 1882 129: “Quod iudicium Qunctilianus de dicendi genere tulit, quod, quum rhetoricen
profiteri coepisset, inter aequales suos plurimum obtinebat, idem fere ego, paululum verborum sententia
inflexa, de Senecae libris affirmare ausim. Corrupta fuit et omnibus vitiis fracta elocutio, quam Quinctilianus
ad pristinam severitatem revocare studebat. Corruptae et multis vitiis turbatae Senecae Epistolae et qui
feruntur Dialogi ad hunc usque diem leguntur.” Albertini 1923 132, on the letters: “Il est impossible de
distinguer dans le recueil un plan d’ensemble.” Herington 1982 516: “The effect is again that of an
impromptu speaker, developing various aspects of his topic as they occur to him, often at inordinate length
and with much repetition. Here may be formulated the most important criticism to which Seneca is liable, in
his prose and — to a lesser extent — in his verse: his deficiency in a sense of proportion, his inability to
stop. Like so much of the best and worst in Seneca, this is essentially the attribute of a speaker rather than
a writer — of a supreme virtuoso among conversationalists, whose metier is to captivate his hearer from
moment to moment.”
10
Williamson 1951.
11
Because of the paucity of references to dateable events in Seneca’s writings, their dating is mostly
insecure. However, there are some certainties: a reference in the Consolatio ad Polybium (13.2) to
Claudius’ imminent triumph places it in 43, mention of Nero’s age in De Clementia 1.9.1 puts it in late 55 or
56, a report of the Campanian earthquake in the Naturales Quaestiones (6.1) puts it after 62 or 63, and a
description of the fire at Lugdunum in Epistulae Morales 91 dates that part of the work to after 64. Moreover
in the Consolatio ad Helviam Matrem Seneca consoles his mother over his own exile, placing it in that
period. The Apocolocyntosis is a satire on Claudius’ death and thus must have appeared after 54. Griffin
1976 Appendix A (395-411) is a chronology of the prose works with discussion and bibliographic references.
Broadly speaking, the Dialogues appeared over Seneca’s career until his retirement, and the longer
Naturales Quaestiones and Epistulae Morales were written in retirement from 62. Griffin’s Appendix C
(1992 420-444) is an in-depth discussion of the sources for Seneca’s life. For the dating of the dialogues
see also Giancotti 1957 and Abel 1967 155-70.
The tragedies are even hard to date than the prose, though see Fantham 1982 15: “Many have
inferred that S wrote his tragedies while still relatively young, perhaps specifically during the period of exile.”
She cites Herzog 1928. Also, references in the N.Q. suggest that Seneca worked on these before that time.
See further Fitch 1981 who divides them into three periods according to metrical analysis and Tarrant 1985
10-13.
Octavia, a fabula praetexta set in Nero’s court in the year 62 C.E. and featuring Seneca as a
character is not by Seneca. See Herington 1961 and Carbone 1977 for an overview of the evidence about
4
Most of his writings were “really” essays sent to persuade on one issue or another, or
“really” letters.12
Latterday rehabilitations of Seneca attempt to patch him up: to demonstrate the
coherence of individual works,13 to point out the philosophical undertones of the
tragedies, to find an overarching philosophical project behind all the anecdotes and
exempla and apparent philosophical eclecticism. Volk and Williams’ 2006 collection
Seeing Seneca Whole called for scholars to look at Seneca’s corpus as an unified entity,
rather than dismembered parts.14 This dissertation is a response to that critical
imperative. But it approaches the task from aslant. Rather than attempting to transcend
Senecan authorship, and Ferri 2003 31-54 for a comparison with the Senecan corpus and further
bibliography.
12
This debate has been particularly lively in the case of the letters. For the facticity of the epistolary
correspondence are Albertini 1923 136, Grimal 1978 155-64 and 315-27, W.G. Müller 1980 139-42, and
Armisen-Marchetti 1989. Against: Cancik 1967 4, Maurach 1970 21, Griffin 1992 416-9, Stückelberger 1980
135-6, Hijmans 1976 134, Albrecht 2004 11. For an overview of scholarship see Abel 1981. Wilson 2008
61 n. 3: “It is unprofitable to think in terms of a sharp distinction between a) ‘genuine’ and b) ‘fictional’
correspondence. There are, in this context, degrees of ‘genuineness’. Letters intended from the outset for
publication may nevertheless have been sent to the addressee; letters sent in the course of regular
correspondence may later be revised, expanded, supplemented with other material prior to publication.
Whether the Epistles to Lucilius were actually sent to him or not is a question more important for the
biographer than the critic; for in either case it is apparent that Seneca had eventual publication in mind; in
either case the letters present a programmed introduction to Stoic ethical thought – whether designed
initially for Lucilius or for the wider public”.
In any case, Seneca’s work falls into a tradition of philosophical letter-writing which also includes,
Plato, Aristotle, Pythagoreans and Cynics: see Inwood 2007b.
13
Abel 1967 is a detailed study of the structure of the three consolations, De Providentia, and De Constantia
Sapientis. He demonstrates that Seneca manipulates a set of generic tropes, but that his arrangement,
design, and expression are original. He emphasises that the effect of the carefully worked out pieces is to
heighten the dialogues’ educational value, their Seelenformung. His structural analysis has proven a fruitful
methodology in Senecan studies, particularly in work on the Letters. Cancik 1967 offers a similarly literarily
sympathetic and structural analysis of the Epistulae Morales. Her diagrammatic vision of the structure of the
EM may appear overly schematic to contemporary reader, but her exposition of the thematic coherence of
books is invaluable, and her approach to individual letters is sensitive: she emphasises the possibility for
mutually contradictory arguments to exist alongside one another, and understands that Seneca’s exempla,
anecdotes and even lacunae are as important for creating meaning as formal dialectic. Maurach 1970
rejects the traditional book divisions of the EM (124 letters divided into 20 books; Seneca wrote at least 22
books according to Aulus Gellius,Noctes Atticae 12.2) for his own schematisation. However, there is no
need for this radical move for the series which he uncovers to hold.
Rosenmeyer 1989 is the fullest and most sensitive exposition of Stoic influence on the tragedies;
see also Wiener 2006.
14
See Volk and Williams 2006 introduction xiii-xvii. See Dionigi 2001 for a consideration of Seneca’s
discussions of his inability to adhere to Stoic doctrine in life alongside a discussion of the duality of Seneca’s
philosophical and tragic works, which he affirms.
5
the splits and schisms across Seneca’s work and criticism of it, I focus upon them as the
very feature which unifies Seneca’s work and thought.
Seneca’s philosophical project is now receiving more serious critical attention. New
trends in philosophy have led to a reconsideration of the philosophical import of spiritual
development. Seneca was first claimed for this tradition by I. Hadot, and her work helped
ainspire Foucault’s reading of Seneca’s work as part of a first century turn toward the
care of the self.15
As Long observes, the current vogue for Seneca studies has largely been influenced by
Foucault’s readings of the philosopher.16 Continental Classicists have fleshed out the
Foucauldian line of thinking, notably Veyne and P. Hadot.17 In English, Nussbaum and
Cooper are less under the spell of Foucault, but also treat Seneca as a spiritual guide.18
However, the leading scholar in Seneca’s scholarly philosophical rehabilitation for the
most part rejects the characterisation of Seneca as a spiritual guide. Inwood, whose
important articles and whose edition and philosophical commentary on a selection of the
letters chart Seneca’s philosophical influences and innovations, takes Seneca seriously
as a philosopher.19 Inwood’s contribution has been invaluable, though his approach has
come under some criticism for attempting to distil the philosophical kernel of Seneca’s
thought from the verbiage of his writings, despite his avowed acknowledgement of
Seneca’s status as a literary philosopher.20 Armisen-Marchetti proposes a different
15
I. Hadot.1969.
Long 2009.
17
Veyne 1993 and P. Hadot 2001. P. Hadot 1981 popularised the idea of ancient philosophy as a kind of
therapy or “series of spiritual exercises,” and was a major influence on Foucault. See also Voelke 1993 for
an overview of ancient philosophy as therapy, though with only occasional references to Seneca.
18
Nussbaum 1994 and Cooper 2004.
19
Inwood 2005 (collected articles) and 2007.
20
See also I. Hadot 1969, Armisen-Marchetti 1992, Armisen-Marchetti 1996, Armisen-Marchetti 2001,
Cooper 2004 309-334, Gauly 2004 38-51, Wildberger 2006 and Armisen-Marchetti 2009. For Seneca’s
engagement with poetry in his philosophical works see Mazzoli 1970 and Hine 2005.
Criticism of Inwood: in reviews of Inwood 2005, Graver 2007, Reydams-Schills 2007 188, and
16
6
approach to Seneca Philosophus in her in-depth study of Seneca’s language and
images, with sensitive commentary about the philosophical potential of metaphor, as
well as his translation of Greek philosophical concepts into Latin.21 Bartsch explicitly
argues in favour of Armisen-Marchetti’s treatment of Senecan metaphor as fundamental
to his work, contra Inwood’s attempt to find a kernel of pure philosophical argument by
stripping away figurative language.22 Similarly Ker, in the same volume as Bartsch,
avows his intention to “counteract the impulse to strip the figurative language from
Seneca's prose-writing in order to search for a putative philosophical doctrine that can
exist intact without it".23
The best recent literary treatments of Seneca have engaged at least implicitly with his
philosophical project. The tragedies have been illuminated by attention to their
philosophical influences. In parallel with the philosophical emphasis on Seneca’s
persona as spiritual guide, studies have tended to focus more on his introversion than
his turn outwards. Bartsch is one critic who looks to Seneca’s works to find his take on
the subject and emphasises the schism of the self that comes about with introspection;
she implicitly agrees with Veyne that Seneca pioneered the conception of self as
something to be viewed objectively.24 Edwards notes that Seneca deliberately parades
a series of personae to provoke the reader into wondering about the inaccessible “real”
author.25 Star explores Senecan self-fashioning in the context of the complex
contemporary political environment.26 The preoccupation with self-scrutiny and the split
Setaioli 2007 (the two former reviewers being broadly favourable to the book, the latter finding the lack of
attention to Seneca’s literary qualities and to the literary bibliography on Seneca a much greater flaw).
21
Armisen-Marchetti 1989.
22
Bartsch 2009.
23
2009 18.
24
Bartsch 2006.
25
Edwards 1997, especially 23-8.
26
Star 2012. I. Hadot 1969 treats self-representation in Seneca as a philosophical topic, Long 1991 deals
with the subject in Stoicism. For literary treatments of Senecan interiority see especially Traina 1974 and
7
self stemming from Foucauldian readings is ante-dated by the observation that Senecan
drama is notably self-conscious: characters refer to themselves in the third person and
seem to be aware of their paradigmatic status.27 As Braund points out, the critical
preoccupation with this aspect of Seneca’s tragedies stems largely from Eliot’s 1950
essay “Shakespeare and the Stoicism of Seneca”, which identifies the selfconsciousness of Senecan tragic heroes as an influential innovation.28
Whereas recent studies have tended to look at Senecan self-consciousness and
introspection, this dissertation is an attempt to investigate an opposite outward
movement: Seneca’s attitude to the cosmos that surrounds him. In practice, as will be
seen, the outward movement can no more be studied in isolation than the inward turn:
the same nature governs both the world and the self, and in fact it is the tension between
inner and outer reality that is productive for Seneca. This will be the conclusion of the
thesis, but we see it throughout: Seneca looks under the surface of the earth and the
human body (which stands in a close metaphorical and genetic relation with the earth)
for knowledge of the inner workings of the cosmos, and finds unknown and unknowable
spaces, he looks into the distant sky and finds a mirror reflecting humanity. Even the
letters to Lucilius (a little Lucius, Seneca’s younger, equestrian friend), have their
also Thévenaz 1944, Albrecht 1986, Edwards 1997, Lotito 2001 and Fitch and McElduff 2008. See also
Long 2009 passim and 36: “much of our modern responsiveness to [Seneca, Augustine and Marcus
Aurelius] – and hence why we read Seneca now – is due to the fact that we intuitively recognise ourselves in
the gap that they share and set before us between our occurrent and our normative selves meaning the gap
between what we are and what we would like to be.” There are exceptions to this critical tendency, e.g.
Roller 2001 124: “I have difficulty … accepting Foucault’s suggestion that the prominence of Stoicism in
early imperial society adverts to an efflorescence off “individualism”. For while Stoicism may well involve an
intensification of one’s relations with oneself… this intensification occurs in the service of sustaining or
altering relations among persons. For Seneca, Stoicism’s utility is in its social effects.”
27
To give one oft-cited example, Medea frequently appears aware of growing into her mythological and
Euripidean role, declaring, for example, at Med. 171, Medea fiam, “I am becoming Medea;” c.f. Med. 166,
566-7, 867-9, 933, Ag. 25, Thy 476; the trope bears a marked similarity to Seneca’s depiction of Lucilius’
philosophical development as a process of becoming more himself: Ep. 31.1: Agnosco Lucilium meum:
incipit quem promiserat exhibere, “I recognize my Lucilius: he begins to show what he had promised.”
28
Fitch and McElduff 2002 and Littlewood 2004 are two recent and comprehensive treatments of the
subject.
8
counterpart in the lost letters to Maximus: Seneca’s focus zooms in and out between the
small and great.
As a Stoic, Seneca was a firm believer in the fundamental harmony and divine reason of
the entire universe. So the fact that critics find his corpus problematically contradictory
and bitty seems to pose questions about Seneca’s philosophical commitment as well as
his literary ability. Thus I attempt to absorb questions about the relentless reflexivity of
Seneca’s writings, too easily dismissed as the arch and over-clever malaise of a selfconsciously late-coming writer into an earnest enquiry into his philosophical outlook. My
attention to Seneca’s deconstructions of oppositions without and within Stoic philosophy
is thus not an attempt to undermine or negate straightforward readings of Seneca’s
Stoicism, to find an “anti-Sénèque chez Sénèque,” but asks why critics are constantly
confronted with splits and schisms in his writings.
In fact, Seneca held, philosophy is a unified whole which must be chopped up for the
comprehension of ordinary people:
Rem utilem desideras et ad sapientiam properanti necessariam, dividi
philosophiam et ingens corpus eius in membra disponi; facilius enim per partes in
cognitionem totius adducimur. Utinam quidem quemadmodum universa mundi
facies in conspectum venit, ita philosophia tota nobis posset occurrere,
similimum mundo spectaculum! Profecto enim omnes mortales in admirationem
sui raperet, relictis iis quae nunc magna magnorum ignorantia credimus. Sed
quia contingere hoc non potest, est sic nobis aspicienda quemadmodum mundi
secreta cernuntur.
9
Sapientis quidem animus totam molem eius amplectitur nec minus illam velociter
obit quam caelum acies nostra; nobis autem, quibus perrumpenda caligo est et
quorum visus in proximo deficit, singula quaeque ostendi facilius possunt,
universi nondum capacibus.
Ep. 89.1-2
It is a useful fact that you wish to know, one which is essential to him who
hastens after wisdom – namely, the parts of philosophy and the division of its
huge bulk into separate members. For by studying the parts we can be brought
more easily to understand the whole. I only wish that philosophy would come
before our eyes in all her unity, just as the whole expanse of the firmament is
spread out for us to gaze upon! It would be a sight closely resembling that of the
firmament. For then surely philosophy would ravish all mortals with love for her;
we should abandon all those things which, in our ignorance of what is great, we
believe to be great. Inasmuch, however, as this cannot fall to our lot, we must
view philosophy just as men gaze upon the secrets of the firmament.
The wise man's mind, to be sure, embraces the whole mass of philosophy,
surveying it with no less rapid glance than our mortal eyes survey the heavens;
we, however, who must break through the gloom, we whose vision fails even for
that which is near at hand, can be shown with greater ease each separate object
since we cannot yet comprehend the universe.
Seneca’s argument seems reasonable but it is fraught with difficulties. The trick for
proficientes – learner Stoics – is to avoid cutting up philosophy too finely: Dividi enim
illam, non concidi (Ep. 89.2, “For it is useful that philosophy should be divided, but not
10
chopped into bits”). If you reduce something to too many parts, the effect is the same as
if one had never divided it: a chaos which human thought cannot encompass. (Idem
enim vitii habet nimia quod nulla divisio: simile confuso est quidquid usque in pulverem
sectum est. Ep. 89.3, “For over-division has precisely the same problem as no division;
whatever you cut so fine that it becomes dust is as good as blended into a mass again.”)
In attempting to tackle the huge subject of the natural world by breaking it down into
categories, Seneca finds that divisions multiply bewilderingly: in discussing the elements
in Book 3 of the N.Q., for example, he begins by insisting that first of all the elements
were one – fire. But this easily changed into water; then, “this moisture in the division of
things was reduced to quarters” (N.Q. 3.13.2: hic umor in diductione rerum ad quartas
redactus est). The Egyptians too had four elements, but they formed a pair from each
one (male and female, N.Q. 3.14.1), giving eight. One has the sense that the elements
are mutable and multipliable (what if the eight sexed Egyptian elements could
reproduce?), but that they are ultimately reducible again to one.
In fact, Letter 89 articulates a central challenge for Stoic philosophy: how can the flawed
and limited mind of man be brought to comprehend the perfect and unified whole of the
cosmos? Division is proposed as a remedy: cut the cosmos down to size, so men can fit
it in their brains. Just as the body absorbs bits of food, so the mind absorbs wisdom,
which it reforms in its own unified image: hoc faciat animus noster: omnia quibus est
adiutus abscondat, ipsum tantum ostendat quod effecit (Ep. 84.7: “This is what our mind
should do: it should hide away all the materials by which it has been aided, and bring to
light only what it has made of them”).
But this remedy is not without its problems. Dividing philosophy undermines its most
important feature: its oneness. The question is whether it will it be as easy for a man to
11
slot bits of wisdom into a unified image as it is to digest food, when it is precisely the
unity of all which is crucial, and which has been deemed too great for him to take in.
And dividing too far will produce such a multiplicty of categories as to be unintelligible to
man anyway – and is precisely the same as oneness, and so just as indigestible. This
underscores the nature of the oneness of the universe. The cosmos’ many parts are not
illusory, but every part has its place in a divine plan and is connected to every other part.
It is just too huge and too complex for us to understand. The ability of a shift in
perspective to transform a numberless chaos into a single principle, without anything
having been materially changed, is an important conception in Seneca’s Stoicism.
This fact has recently been identified in an important recent study. Williams points out
that the main problem for proficientes is not so much a lack of factual knowledge, but an
inability to synthesise their knowledge in order to gain an appreciation of the cosmos in
its entirety.29 Though the universe in its parts might look incomprehensible, incomplete,
or flawed, by taking the God’s eye perspective, the Cosmic Viewpoint, which sees the
entire universe all at once, the Stoic will understand that in fact the whole is absolutely
perfect and rational. Williams focuses on the Naturales Quaestiones, in
acknowledgement of the fact that the Cosmic Viewpoint must be sought outside the
corrupt human perspective: in order to live according to nature, we must understand the
world from the point of view of nature, which in Stoic philosophy might be understood as
a shorthand for the unity of the universe, pervaded in all its parts by god, who gives form
to matter and controls all actions, as fate, and provides the rationale by which everything
is to be understood, as logos. This logos is the same reason which characterizes the
human mind. Thus, a single entity, God, allows us to think and controls the universe in
space and time. When the Stoics exhort people to “live according to nature,” they are
29
Williams 2012.
12
making an appeal to this cosmic unity. Thus the defining attribute of the sage is
constantia: he is always equal to himself (quid est sapienta? semper idem velle atque
idem nolle, Ep. 20.5, “What is wisdom? Always desiring the same things, and always
refusing the same things”). I have taken this sense that wisdom is fundamentally a
matter of (correct) perspective in Seneca’s thought as a central tenet of my own study.
The perspective of Nature then is the healer of the schisms which the Senecan text
enacts, and the absolute to which Stoic philosophy has recourse.30 But often Nature is
also at the centre of the splitting. The Stoic injunction “live according to nature” has a
doubleness encoded in it. On the one hand it is an exhortation for man to transcend the
limitations of his own body and particular mind and become one with the divine
rationality of the universe. On the other, it is a call to turn inwards, and become true to
the divinely rational nature within.31 These two exhortations are not contradictory, since
30
On natura in Seneca’s usage see Boyle 1987 213-214, Appendix 1.
So Grimal 1978 357: “en réalité, la sapientia aura deux sources: la conformité à l’ordre du monde (ce sera
la source cosmique de la sagesse), et la conformité à notre propre nature, la constantia qui nous
maintiendra semblables à nous-mêmes. L’adhésion à l’ordre universel n’entraîne l’accomplissement
permanent de sa nature propre.” See Mazzoli 1996 for discussion of this view of Stoic nature in the context
of the tragedies.
Long 1986 108: “The Stoics… prided themselves on the coherence of their philosophy. They were
convinced that the universe is amenable to rational explanation, and is itself a rationally organised structure.
The faculty in man which enables him to think, to plan, and to speak – which the Stoics called logos – is
literally embodied in the universe at large. The individual human being at the essence of his nature shares a
property which belongs to Nature in the cosmic sense. And because cosmic Nature embraces all that there
is, the human individual is a part of the world in a precise and integral sense. Cosmic events and human
actions are therefore not happenings of two quite different orders: in the last analysis they are both alike
consequences of one thing – logos. To put it another way, cosmic Nature or God (the terms refer to the
same thing in Stoicism) and man are related to each other at the heart of their being as rational agents. If a
man fully recognises the implications of this relationship, he will act in a manner which wholly accords with
human rationality at its best, the excellence of which is guaranteed b its willing agreement with Nature. This
is what it is to be wise, a step beyond mere rationality, and the goal of human existence is complete
harmony between a man’s own attitudes and actions and the actual course of events. Natural philosophy
and logic are fundamental and intimately related to this goal. In order to live in accordance with nature a
man must know what facts are true, what their truth consists in, and how one true proposition is related to
another. The coherence of Stoicism is based upon the belief that natural events are so causally related to
one another that on them a set of propositions can be supported which will enable a man to plan a life wholly
at one with Nature or God.”
31
13
man’s own nature is precisely the same as god, logos, which permeates the universe.
Yet in practice, they seem to pull man in two different directions.
From the Cosmic Viewpoint one surely can see all things and understand their place in
the unified and divinely reasoned whole, and it is indeed the Stoic adherent’s goal to
assume this viewpoint. But though Seneca’s prose works all aim at bringing their
reader to that cosmic viewpoint, none of them are written from it, since Seneca, like
everyone else alive, is not in fact a sage, but a mere proficiens, travelling towards
wisdom. The fact is brought out most clearly when Seneca’s voice is at its most
personal: Henderson points out the continual tension in Seneca between his
philosophical inclination towards abstraction and transcendence and his
autobiographical format, and notes that he associates textuality with the material
conditions of life and with mortality.32
A split in perspective is built into the works: a split between the cosmic viewpoint that it is
always assumed that one ought to take, and the actual perspective of the human,
aspirational but flawed, and annoyingly hard to escape. Seneca’s writings attempt to
solve the fundamental Stoic problem of division: division from one’s true nature, and
from god. But they also inevitably perpetuate that division: one cannot attempt to write
about the single perfection of the universe without dividing it into parts to facilitate human
32
Henderson 2006 124 (on Letter 57). “Seneca channels writing to get us out of this world, reaching for
eternity to realise the essence of Being. Then the campaign to habituate strenuous reasoning presses
ahead. Bursts of auto-portraiture will recur, but ere Book VI the collection has completed its transformation
of writer and addressee into a pact to renounce unreasoning existence. Embodied contingency will persist
as intermittent jolt and spur to philosophise, as “we” stumble and falter along the road through its denigration
towards its elimination from our preoccupation. The autography of this therapeutic writing enshrines
philosophy as a continuous drive to battle on through the distraction of life to reach past mortality to
discountenance, more than consciousness, the entire baggage of happenstance, including the
paraphernalia of language, social-individual persona, and cultural situatedness.
“Nonetheless, the “postcard” qualities of Seneca’s solitary record of tripping to (and fro) the coast
function, too, to emphasise the dependence of philosophy on contingency – weather and traffic conditions,
but or boat, hover or chunnel, the way round or cut through! – as its raison d’être. Till death stops the chain
of mail, reason must never succeed absolutely in repressing its Sitz im Leben.”
14
comprehension. Further, the very act of writing inevitably assumes a particularising
perspective which is inimical to the cosmic viewpoint. One might add that there is a
strong argument to be made that all language entails a splitting: for Derrida, for example,
writing is the origin of the problem of soul and body, the presence of signification
necessarily entailing the absence of the author.33
As we will see, Seneca conceives the cosmic viewpoint as a problem for language –
because to say anything is to not say all the other meanings in the universe, whereas
the cosmic viewpoint is all meaning all at once all the time. Seneca’s preoccupation with
nature sometimes comes across as an attempt to escape the Roman “critical turn” – an
attempt to transcend the limitations of the human mind, which seem to turn back the
study of any object into the study of the thinking subject himself. If Seneca does not find
a way to have his discourse subvert this feedback loop it is precisely because he
associates language itself with critical self-consciousness and the human perspective.
In fact he meditates upon this failure and absorbs it into his philosophical project.
Thus I contend that Seneca’s acute critical sense means that seemingly extra or metatextual issues – the contrast between Seneca’s life and his philosophy, the apparently
insurmountable generic discrepancies between the prose and dramatic works, the
awkward juxtaposition of moralising and scientific passages in the N.Q. – are reifications
of the live philosophical problems of division in Stoic philosophy: how the non-sage can
recognize reason before he has attained it, how one can reconcile divine nature of the
universe with the divine nature buried deep within the man. This dissertation takes on
these generic issues, and addresses the splits and schisms in Seneca’s writings, asking
what is it that causes Seneca to cleave open divisions and then patch them up.
33
E.g. Derrida 1976 35.
15
Seneca and dialectic.
Seneca’s writing, in both prose and verse, makes use of the rich set of techniques
developed within the Roman literary tradition, and most in evidence in the work of Ovid,
which serve to highlight the presence, contingency and ambiguity of the text. Seneca’s
innovation is not formal, but lies in his investing these formal tropes with philosophical
significance, and deploying them to make an argument self-consciously opposed to the
kind of argument made by traditional philosophical dialectic, which Seneca consistently
ridicules and rejects.34
This scorn for dialectic is somewhat surprising for one so preoccupied with this
procedure of splitting and resolving splits. Seneca’s disdain for dialectic has been taken
to be evidence of his weakness as a philosopher.35 Stoic logic is mostly lost, but is
thought to have rivaled Aristotle’s system: philosophers understandably find it galling
that the writer who might have transmitted it apparently failed to recognize its
importance.36 In fact, in scorning dialectic, Seneca was not breaking with Stoicism, but
continuing a venerable tradition. Plutarch reports this story about Zeno:
“In response to him who said, “Do not pass judgement until you have heard both
sides,” Zeno stated the contrary thesis, with this sort of argument. ‘The second
speaker must not be heard, whether the first proved his case (for the inquiry is
then finished) or did not prove it (for that is just like his having not complied when
summoned, or his having complied by talking nonsense). But either he proved
34
See Limburg 2007 211-212 and Armisen-Marchetti 2009 on this tendency in Seneca.
Cooper 2004 sees Seneca’s disinterest in dialectic as a philosophical shortcoming; Inwood 2008 remarks
that, ‘the dismissal of technical philosophy ... must be weighed alongside the fact that he chooses to
introduce the technical material and to engage with it in a manner which more or less forces his readers to
do the same.”
36
See M. Frede 1987 99-124 for a comparison of Stoic and Aristotelian logic.
35
16
his case or he did not prove it. Therefore the second speaker must not be
heard.’”
Plutarch, On Stoic self-contradictions 1034E (LS 31 L).
Stoicism has a tendency to demand absolutes. For a Stoic, there is only one side to
every story: the reasoned truth. But human beings’ faulty perception of this truth calls for
exceptions. Plutarch continues with his anecdote about Zeno: “After posing this
argument, however, he continued to write against Plato’s Republic, to solve sophisms,
and to encourage his pupils to take up dialectic because of its power to do so.” And of
course, Zeno presented his case against second arguments in response to an argument
in favour of them. For Plutarch this is the point of the story: it appears in an essay
dedicated to stories about Stoics contradicting themselves, after all. The accusation is
indeed revealing about Stoicism which, though it insisted upon the univocity of wisdom,
acknowledged that in practise it could only be reached by argument and division,
because the weakness of ordinary human judgement requires these crutches, though a
wise man would not.37 Stoicism thus appears as a philosophy which sets out from a
position of compromise.
Seneca himself prefers to expound his philosophy in a single voice, his own, as opposed
to in dialogues. But his works seem always to hint at other voices: implied interlocutors
posit counter-arguments and of course Lucilius’ replies to the letters are understood.
The question is always how far these voices are allowed through, and how far they are
suppressed by the authorial voice. We never get to read Lucilius’ replies after all, and as
Williams points out, the implied interlocutors of the Naturales Quaestiones appear mostly
to voice straw man arguments for Seneca, in his own authorial voice, to knock down.
37
The section in Long and Sedley dedicated to Stoic attitudes towards dialectic illustrates the ambivalence
felt towards it: 31. See also Long 1978.
17
Seneca’s dislike for dialectic manifests itself rather as an impatience with trivial linguistic
pedantry than a stifling of argument (and it would not be fair to represent him otherwise:
he is happy seriously to discuss the ideas of philosophers and scientists with whom he
disagrees). In an often quoted passage, Seneca offers a parody of the dry dialectical
style: Mus syllaba est: mus autem caesum rodit: syllaba ergo caseum rodit (Ep. 48.6,
"'Mouse' is a syllable. Now a mouse eats its cheese; therefore, a syllable eats cheese").
Seneca refutes the syllogism by asking if we will catch syllables in traps: he is joking, but
he also reveals an anxiety about the way in which language can be manipulated in order
to seem to prove what experience shows us is manifestly false. There would be no
problem with false logic if logos were not the divine principle of the universe, but
because it is, an unsolved logical sophism or paradox is profoundly disturbing.
In Letter 45, Seneca despairs of philosophers who cavil about words, which are only
mistaken in discussion, claiming that it is things which lead us astray. But his discussion
makes clear that it is in words that things are confused:
Quid mihi vocum similitudines distinguis, quibus nemo umquam nisi dum disputat
captus est? Res fallunt; illas discerne. Pro bonis mala amplectimur; optamus
contra id, quod optavimus. Pugnant vota nostra cum votis, consilia cum consiliis.
Adulatio quam similis est amicitiae! Non imitatur tantum illam, sed vincit et
praeterit; apertis ac propitiis auribus recipitur et in praecordia ima descendit, eo
ipso gratiosa, quo laedit. Doce quemadmodum hanc similitudinem possim
dinoscere. Venit ad me pro amico blandus inimicus. Vitia nobis sub virtutum
nomine obrepunt, temeritas sub titulo fortitudinis latet, moderatio vocatur ignavia,
pro cauto timidus accipitur; in his magno periculo erramus. His certas notas
inprime.
18
Ep. 45.6-7
Why, pray, do you discriminate between similar words, when nobody is ever
deceived by them except during the discussion? It is things that lead us astray: it
is between things that you must discriminate. We embrace evil instead of good;
we pray for something opposite to that which we have prayed for in the past. Our
prayers clash with our prayers, our plans with our plans. How closely flattery
resembles friendship! It not only apes friendship, but outdoes it, passing it in the
race; with wide-open and indulgent ears it is welcomed and sinks to the depths of
the heart, and it is pleasing precisely wherein it does harm. Show me how I may
be able to see through this resemblance! An enemy comes to me full of
compliments, in the guise of a friend. Vices creep into our hearts under the
name of virtues, rashness lurks beneath the appellation of bravery, moderation is
called sluggishness, and the coward is regarded as prudent; there is great
danger if we go astray in these matters. So stamp them with special labels.
It is in our prayers that we contradict ourselves, and vices creep in by being misnamed.
Despite occasional claims that passages like this evince an inability on Seneca’s part to
deal with real philosophy, and that he prefers to deal with flowery language, Seneca
himself stages his dismissal of syllogistic argument as an attempt to free philosophy
from the strictures of language, which introduces vicious and ignorant flaws into what
should be perfect.
But of course not only is it impossible to philosophise except in language (though the
Stoics’ admiration for the Cynics stems from the latter group’s heroic attempts at
practical philosophy), but language and flawed human logic are also related to cosmic
logos. The vision of the syllable mus behaving like an actual mouse should remind us
19
that that there was a latent sense for the Stoics that words really ought to be as powerful
a descriptor of reality as if they were part of reality itself: for Chrysippus, “if you say
‘chariot,’ a chariot passes through your lips.”38
The schizophrenic idea that syllables and language might be freed from a system and
operate independently is the ultimate end of an abandonment of philosophical language.
With no logical inferences by which general principles can be established, everything in
the world is treated as a unique individual, which cannot be systematised, except by the
single system which is the entire world. And as Seneca points out at Ep. 89.2 this is the
case: the one true system is total chaos viewed from a different perspective. The
inexpressibility in language of this system which encompasses everything is a logical
consequence of his philosophy, but also a major problem for Seneca. For Seneca,
language inevitably means partiality, but fate is univocal. Any particular part of the
universe viewed from the cosmic perspective is seen to be connected to everything else,
past, present and future, through the chain of causality which binds the cosmos.
Nothing in particular is to be said about it. God is the spermatikos logos of the world: the
cosmos is governed by one single logos rather than many logoi.39
Thus, one problem for Seneca is that we do not speak the logos of the cosmos. But
another is the worry about what we could say if we did. Seneca objects to dialectic also
because to achieve wisdom one must have fully internalised Stoic wisdom: one must not
be forced to a conclusion, but reach it naturally and intuitively: ego non redigo ista ad
legem dialecticam et ad illos artificii veternosissimi nodos: totum genus istuc
exturbandum iudico quo circumscribi se qui interrogatur existimat et ad confessionem
perductus aliud respondet, aliud putat. Pro veritate simplicius agendum est, contra
38
39
Diogenes Laertius 7.11.
Long 2005 373.
20
metum fortius (Ep. 82.19: “But I for my part decline to reduce such questions to a matter
of dialectical rules or to the subtleties of an utterly worn-out system. Away, I say, with
all that sort of thing, which makes a man feel, when a question is propounded to him,
that he is hemmed in, and forces him to admit a premise, and then makes him say one
thing in his answer when his real opinion is another. When truth is at stake, we must act
more frankly; and when fear is to be combated, we must act more bravely”).
In this passage one must assume that when one has achieved wisdom one will come to
the correct conclusion freely. But the anxiety about being forced to come to a conclusion
throws into question whether even freely coming to the single inevitable (because true)
conclusion is an encroachment upon individual choice. This is an anxiety which will
recur throughout the passages I discuss: the idea that giving up one’s folly and imperfect
understanding will mean an abdication of personality. In fact, this abandonment of self is
connected with the Stoic acceptance of death: not only must one be prepared to die
happily but one must be ready to give up one’s life in life. Hence the insistence in this
passage on bravery, a virtue which seems more suited to facing up to mortality than to
accepting the outcome of a syllogism.
Philosophy has a somewhat troubled status in Seneca’s mind. On the one hand it is
straightforwardly the means or vehicle by which one is to approach wisdom:
Primum itaque, si [ut] videtur tibi, dicam inter sapientiam et philosophiam quid
intersit. Sapientia perfectum bonum est mentis humanae; philosophia sapientiae
amor est et adfectatio: haec eo tendit quo illa pervenit. Philosophia unde dicta sit
apparet; ipso enim nomine fatetur quid amet.
…
21
Illud quasi constitit, aliquid inter philosophiam et sapientiam interesse; neque
enim fieri potest ut idem sit quod adfectatur et quod adfectat. Quomodo multum
inter avaritiam et pecuniam interest, cum illa cupiat, haec concupiscatur, sic inter
philosophiam et sapientiam. Haec enim illius effectus ac praemium est; illa venit,
ad hanc itur.
Ep. 89.4, 89.6
In the first place, therefore, if you approve, I shall draw the distinction between
wisdom and philosophy. Wisdom is the perfect good of the human mind;
philosophy is the love of wisdom, and the endeavor to attain it. The latter strives
toward the goal which the former has already reached. And it is clear why
philosophy was so called. For it acknowledges by its very name the object of its
love.
…
One thing is practically settled, that there is some difference between philosophy
and wisdom. Nor indeed is it possible that that which is sought and that which
seeks are identical. As there is a great difference between avarice and wealth,
the one being the subject of the craving and the other its object, so between
philosophy and wisdom. For the one is a result and a reward of the other.
Philosophy does the going, and wisdom is the goal.
But on the other hand, philosophy is not merely a means. Logos is the universe’s divine
ruling principle, another word for which is Nature. The problem for the philosopher is
that he must make sense of the world using reason, philosophy itself must be logical,
even though reason is also the goal he is trying to reach and the object of his
cogitations. In the same letter, Seneca continues,
22
Quidam ex nostris, quamvis philosophia studium virtutis esset et haec peteretur,
illa peteret, tamen non putaverunt illas distrahi posse; nam nec philosophia sine
virtute est nec sine philosophia virtus. Philosophia studium virtutis est, sed per
ipsam virtutem; nec virtus autem esse sine studio sui potest nec virtutis studium
sine ipsa. Non enim quemadmodum in iis qui aliquid ex distanti loco ferire
conantur alibi est qui petit, alibi quod petitur; nec quemadmodum itinera quae ad
urbes perducunt <extra urbes sunt, sic viae ad virtutem> extra ipsam: ad virtutem
venitur per ipsam, cohaerent inter se philosophia virtusque.
Ep. 89.8
Certain of our school, however, although philosophy meant to them "the study of
virtue," and though virtue was the object sought and philosophy the seeker, have
maintained nevertheless that the two cannot be sundered. For philosophy
cannot exist without virtue, nor virtue without philosophy. Philosophy is the study
of virtue, by means, however, of virtue itself; but neither can virtue exist without
the study of itself, nor can the study of virtue exist without virtue itself. For it is
not like trying to hit a target at long range, where the shooter and the object to be
shot at are in different places. Nor, as roads which lead into a city, are the
approaches to virtue situated outside virtue herself; the path by which one
reaches virtue leads by way of virtue herself; philosophy and virtue cling closely
together.
In this account of philosophy, it is not clear whether Seneca is ventriloquising those
“certain members of our school” throughout, or whether he is speaking in his own voice.
The ambivalence is important. Philosophy is at once separate and inextricable from
wisdom. It must necessarily be so: a single discourse cannot communicate ideas to an
23
irrational mind and correctly describe perfect reason, as philosophy is supposed to do,
without a break somewhere, a rupture which can only be eliminated by the bringing into
line of the philosopher’s mind with reason.
Attention to the texture of Seneca’s discourse is thus not only necessary because he is a
“literary philosopher” but because he is preoccupied with language itself – the problems
it causes by mediating between the individual Stoic and the truth about the cosmos. Not
only is philosophy necessarily expressed in language, but in its mediatory function
between flawed human logic and true divine logic, language is analogous to philosophy.
I thus concern myself as much with meta-textual questions in this dissertation as with
questions of style and content.
One meta-textual issue with which I do not much concern myself, though it would surely
fall into the same category of philosophically significant critical issues, is the distinction
of a consciously constructed authorial persona from the author Seneca. 40 I hope this will
not be understood as an abandonment of sensible critical precautions about equating an
author’s written persona with his historical personage. It is rather an attempt to avoid the
trap into which critics preoccupied with persona theory sometimes fall, that is unwittingly
validating a naïve view of the recuperability of the intentions of the “real” writer by careful
analysis of the constructed authorial I.41
40
On the facticity of the letters, see footnote 11 above, I am agnostic, or rather sceptical that any clear or
meaningful distinction between “real” and “literary” letters can be upheld. On the equally vexed question of
the tragedies’ performance I likewise abstain, and for similar reasons: the historical circumstances of
performance do not impact upon interpretation of the text now. On the debate surrounding performance,
see Fantham 1982 34-49 and Fitch 2000 for a survey of the arguments. In brief, the critical positions are
that the plays were recited by a single voice (Zweierlein 1966 9-11, Dihle 1983, Goldberg 2000) or by
several voices (Fantham 1982 34-49, Tanner 1985), performed on private stages (Calder 1983) or
performed in public (Lefèvre’s review of Zweierlein 1968, Schiesaro 6 n9, Walker 1969, Kelly 1979,
Herington 1982, Sutton 1986).
41
Critical thought about literary personae was formulated through the writings of Ezra Pound and T.S. Eliot,
but the modernist idea that there might be a clear division between writer and character frequently creeps
24
In one way, I make Seneca’s philosophical project a squarely Neronian one, in the sense
in which recent scholars have asked us to understand the Neronian aesthetic.42 Seneca,
after all, was writing at the same time as his nephew Lucan described the defining
moment of Roman history as a series of baroque images of self-cauterisation: brothers
fighting hand to hand with brothers, an entire state turning a sword on its own viscera.
As we have seen, the philosopher is interested in splitting and chopping too.43 Many
scholars of the early empire have looked to the period’s tumultuous political history to
explain its literary predilection for the grotesque.
Seneca’s dark mood has been identified with other writers from or concerned with the
Julio-Claudian period. Segal cites Regenbogen for his identification of Seneca’s
language with that of Tacitus, both reflecting “a world in which the experience of
suffering and death is pushed to exaggerated extremes” and “the individual appears
hemmed in on all sides by the suffering and horror of life, and only by the free choice of
death is the Stoic hero-sage offered a way out”.44 Seneca’s prose treatises remind Roller
of Lucan’s Bellum Civile (they “are filled with competing moral judgements based in
competing ethical systems”)45 and Littlewood finds that “the isolationist Stoic cast of
[Seneca’s] moralising is characteristically Neronian.”46
Seneca was at the centre of the politics of his day, eventually at the cost of his life.
His
works reveal tantalisingly little of his political involvement, though one might follow
into even otherwise theoretically up-to-date readings of Classical texts. See Elliott 1982 for a discussion of
the concept of persona and its development.
42
For doubleness and contradiction in Neronian literature see e.g. Henderson 1987, Masters 1992, Bartsch
1994.
43
Diogenes Laertius reports that the tripartite division of Stoic philosophy goes back to Zeno (the school’s
founder), and suggests that the division can be thought of with the metaphor of philosophy as an animal,
with logic as its bones and sinews, ethics as its fleshy parts, and physics as its soul – LS 26B (Diogenes
Laertius VII 40). Barnes 1997 treats Seneca’s attitude to logic; Wildberger 2006 his attitude to physics.
44
Segal 1986 11-12 and Regenbogen 1930 211-8.
45
Roller 2001 64.
46
Littlewood 2004 1.
25
several fruitful studies which explore Stoicism’s political implication in order to extract a
historical reading of Seneca’s metaphors.47 I do not stray into such historicising
readings, though I sympathise with those who see Seneca’s refusal to comment on
politics as a kind of pointed statement of his inability to do so.48 Even the supposedly
private formats he favours – letters addressed to a friend – never stray into the kind of
political and social discussions in which their great model, Cicero’s letters, engages.
Fantham’s comments upon Horace’s Epistles are pertinent:49 one can understand all
literature of the empire as written with the emperor looking in, to the extent that the
47
Several historians have interested themselves in the political dimension to and effects of Stoicism, a or
perhaps the dominant strain of thinking amongst the Roman elite from the second century B.C.E. onwards.
Habinek 2000 sees Seneca’s renown as owing to his mastery of a new kind of fame: no longer the zero sum
gloria of the republic, but a claritas which did not diminish the honour of his contemporaries.
Brunt 1975 looks at the Stoics’ apparently contradictory attitude towards political authority in order
to understand “the effects that Stoicism had on men's attitudes to the Principate, the essentially monarchical
form of government created by Augustus... At the very outset an apparent contradiction confronts us: Stoics
seem to be both upholders and opponents of the regime” (7). He concludes that the Stoics’ preoccupation
with integrity of action rather than outcome meant that they “had no theoretical preference for any particular
form of government, monarchical or Republican. They acknowledged the value of the state, and they
accepted that an individual whose position in the world and natural endowments permitted him to render the
state some service had a duty to take part in public life, but only under certain conditions. His preoccupation
with political activity must not be such as to impair his spiritual welfare, and even though the value of every
action derived wholly from the agent's state of mind and not at all from the external consequences of the
action, it was senseless for a man to involve himself in public cares, if it were certain from the start that he
could achieve nothing so long as he acted as a good man should” (31-2).
Shaw 1985, addressing the questions, “How and why did Stoicism become the dominant system of
thought shared by the leading men of the ancient Mediterranean over a vast epoch of five centuries or
more?” (19), agrees with Brunt’s emphasis on the flexibility of Stoicism. He argues that the philosophy’s
enduring popularity in the ancient world, from its conception in the fourth century B.C.E. onwards, can be put
down to its providing a framework for understanding and justifying hegemonic rule: Stoicism’s depiction of a
“Divine Economy” wherein every man has his place replaced the egalitarian ideals of the polis. It provided
not only an apology for power, but also guidance on how that power should be exercised and negotiated at
every level (“Stoicism had taken a decisive step in recognising all ranks of men, even slaves, as having a
role to play in society” 40).
But whereas Shaw sees Stoicism as bolstering the new regimes, Roller 2001 sees it as offering an
alternative to it, in reaction to a changing political climate. The promotion of Stoic virtue as the highest good
allows aristocrats to save face, now that the traditional Roman goods of public and political service were
closed off to them. Roller’s view ultimately supports Shaw’s: as long as they had recourse an alternative
ethical set which could operate undisturbed alongside the mainstream one, the elite had no reason to
challenge the imperial status quo. For Roller 2001 125 “the particular ethical discourses that are made to
compete in the works of Lucan and Seneca, and the ways in which they are made to compete, constitute an
engagement with and exploration of the possibilities for and limits of exercising power in the new
sociopolitical order.”
48
So Henderson 2004 158: “The Letters never mention [Nero].” (see further 158-160). See Gauly 2004 191207 for Nero in the Naturales Quaestiones.
49
See Oliensis 1998 6-7.
26
imperial overreader is absorbed into the psyche of the text, its unacknowledged
superego. In this sense, silence about politics can be understood as revealing of its very
force: even occasional remarks about the most innocuous courtly goings on would
suggest that the text retains an independent political sense, however weak, but the
deadened silence suggests that the pressure of empire has crushed all voices but that of
empire itself.
The Neronian period presented a challenge to writers: whereas Augustus’ artistic
programme gave the state a voice which spoke through culture itself, this voice was so
distinctive that others could be raised against it: against the martial epic and religious
symbolism of the public sphere arose love poems and satires, nugae selfconconsciously unworthy of absorption into the imperial culture. But the aesthete Nero
could not abide any private voice: the court became the centre for the exchange of light
verse, and the emperor himself recited scandalous dramatic parts in public.50 Nero’s
artistic leanings can thus be understood as an expression of his totalitarian impulses – a
desire to pull men’s friendly poetic exchanges, light verses, lyrical expressions of erotic
desire and even their philosophical musings, which in years gone by might have seemed
controversial – under the influence of empire. In the consolation to his mother, Seneca
writes that of his two brothers, one involved himself in politics and the other lived a life of
philosophical retirement.51 The reader immediately sees that it is Seneca himself who is
the truly modern brother: combining public life and private study in one.52
50
Suetonius Nero 21.3.
Ad Helv. 18.1. Griffin 1992 339 “At no point does Seneca’s enthusiasm for philosophy and leisure blind
him to the contrary claims of public life. In fact, years before any of these crucial works were written, when
Seneca was living in the enforced otium of exile, he consoled his mother with a picture of his two brothers as
embodiments of the different virtues of the bios praktikos and the bios theōrētikos.”
52
Habinek 2000 emphasises Seneca’s modernity, Herington his stylistic innovation: 1982 511-12, “On
objective questions of style and ancient literary history, Quintilian's opinion may usually be accepted; and so
here. He is to be believed when he represents Seneca's work as nothing less than a one-man revolution
51
27
Although I generally decline to find historical allegory in Seneca’s writings, I do note the
resonances between Seneca’s preoccupation with the fate of individual self-expression
in the face of a cosmic reason which identifies itself as the single, timeless, univocal
truth of the universe and a culture in which the traditional outlets for private elite selfexpression, in politics, display, and even in literature, were being increasingly absorbed
into a single imperial project.
Drama and prose.
In discussing tragedy alongside the prose works, I do not mean to suggest that generic
distinctions are unimportant. Generic exigencies on the tragedies mean that they do not
explicitly construct any arguments about philosophy. I do not wish to pretend that either
their purpose or effects are identical to those of the philosophical works alongside which
I discuss them. Nevertheless, an implicit worldview is constructed in the tragedies (as in
any work of literature), and it bears analysis. What may be controversial about my
approach is not that I undertake an analysis of imagery and narrative to look for the
underlying epistemic presuppositions of a poetic text, but that I apply the same pressure
to the imagery and narrative drive in philosophical works, and insist that in their case
meaning is communicated through the same the associative and discursive means, as
well as by logical exposition of argument (indeed I will suggest that at times the manner
of expression belies the apparent substance of what is expressed, and that this ironic
against the entire tradition of Rome, and indeed of Greece also. All the other authors in Quintilian's survey
could be neatly slotted into a traditional genre; Seneca, alone, attempted almost all the genres. Other
Romans might painfully acquire a style, like pupils in the eighteenth-century Royal Academy, by sedulous
imitation of the Old Masters, and delicate variations on them; Seneca both neglected and despised the
ancient models, substituting a manner of writing that was all his own.”
28
interaction is itself significant). The intent is not to show that all Seneca’s writings are
philosophical, or none of them. But I do hope to demonstrate that the same structures of
thought operate across Seneca’s works, and that these structures were not clean,
theoretical constructs, but contingent upon cultural and philosophical influence, and a
distinctive literary project.
As we have seen, the gruesome indulgence of the tragedies seemed, throughout much
of Seneca’s critical history, hard to reconcile with the sober moralist of the prose, and his
Stoic worldview. Fitch’s remark is typical: “The strong impression of moral chaos cannot
easily be reconciled with the Stoic conception of a universe governed by divine
providence” (Fitch 1987 41). Leaving aside the fact that Seneca’s prose contains
baroque excesses which can quite hold their own against the gore of his plays and the
more general observation that the sense of Seneca Philosophus as an earnest and
pedestrian moralist requires a willfully straight-faced reading that does not do justice to
the levels of humour, irony and complexity in his prose, the single authorship of the
poetry and the prose has long been established by attention to the Stoic themes in the
plays.53
In fact, Seneca’s decision to write both philosophy and drama is not controversial so far
as concerns the Stoic tradition. One might assume that a philosophical movement which
held up the elimination of all emotion as the ultimate aspirational ideal would not have
53
Moreover, it will be seen that I concur completely with Tarrant’s assessment of the prose works as being,
contrary to much scholarly opinion, just as pessimistic in outlook as the tragedies: “The tragedies and the
prose works have usually been thought to represent markedly different outlooks on human life. As Fitch
writes in the introduction to his excellent new Loeb edition of the tragedies, “moral philosophy in antiquity is
optimistic, which tragedy is not” (Fitch 2002 22). But just how optimistic is the outlook of Seneca’s prose
works? Schiesaro refers in passing to the “restrained optimism” of these texts (Schiesaro 2003 20-1), and
Fitch himself perceptively observes that “despite the overt optimism of the philosophical works, their
emphasis on the extremes of experience, on adversity, torture, violent death, gives them at times a darkness
of timbre comparable to the tragedies.” Taking this line of argument further, I would suggest that while
Senecan philosophy holds out the ideal of a life lived under the control of reason and in harmony with
nature, these works offer a depiction of actual life in which weakness, vice and corruption are so prevalent
that grounds for optimism are slim indeed.” (Tarrant 2006 5).
29
much time for poetry and other literary pursuits. But the early Stoics actually embraced
poetry fervently: Chrysippus is said to have quoted Euripides so much in one book that it
was nicknamed Chrysippus’ Medea.54 Seneca affirms this judgement on the wisdom to
be found in poetry: quam multi poetae dicunt quae philosophis aut dicta sunt aut dicenda
(Ep. 8.8, “how much poets say which is either said by philosophers, or should be”).
Among the lost works of Zeno, Chrysippus and Cleanthes are numerous tracts which
seem to take poetry as their subject.55 Cleanthes even wrote Stoic poetry himself, a
Hymn to Zeus. Seneca claims that, “Cleanthes used to say, ‘as our breath produces a
louder sound when it passes through the long and narrow opening of the trumpet and
escapes by a hole which widens at the end, even so the fettering rules of poetry clarify
our meaning’” (Ep. 108.10, Nam ut dicebat Cleanthes, 'quemadmodum spiritus noster
clariorem sonum reddit cum illum tuba per longi canalis angustias tractum patentiore
novissime exitu effudit, sic sensus nostros clariores carminis arta necessitas efficit’).
Thus, some critics have reconciled Seneca’s avowed Stoicism with his tragic works by
suggesting a strongly philosophical agenda for them. It is beyond doubt that the
tragedies use that language, imagery and ideas of Stoicism.56 However, the fact that
Seneca used a Stoic idiom and worldview in his drama does not settle the question of
how these plays fit into his philosophical outlook. Critics have tacked this issue in
various ways.
One version of the view which finds the plays to be first and foremost Stoic vehicles sees
them as straightforwardly offering negative exampla, in order to show people how not to
54
Diogenes Laertius 7.180.
See Delacy 1948 241, with n1. For the Stoic attitude to poetry, see Delacy 1948, Tieleman 1992 219-48.
56
Rosenmeyer 1989 passim.
55
30
act. 57 Other interpretations of the plays’ moral meaning hinge on the Stoic sense that
poetry in general and tragedy in particular can get across truth by allegorical means.
Dingel is the strongest proponent of a total separation between the prose and dramatic
projects, and a pessimistic use of Stoic imagery in the tragedies.58 Other critics also find
that in the tragedies Seneca to be exploring a dark world of anti-Stoicism.59 For
Schiesaro the meaning of the tragedies escapes authorial intent, and repressed horror
undermines Seneca’s avowed Stoicism.60 Several writers follow Schiesaro in seeing the
tragedies as a Platonic furor rising up in libidinous reaction to the strictures of Stoicism.61
This idea of poetic furor need not be anti-Stoic though. A confidence in the power of
unreason to bring men around to reason is at the heart of the Stoics’ liking for poetry in
the first place. Long established in philosophy as a medium which affected the heart
rather than the head,62 poetry could move a man to reason by irrational means. For
Posidonius, the Middle Stoic thinker who lived around a century earlier than Seneca, and
who was enormously influential at Rome, poetry was a tool which could manipulate a
person emotionally into a certain state of mind – at which point they were susceptible to
57
Regenbogen 1930 189ff and Marti 1945 were the first influential proponents of this view. See also
Paratore 1957 56ff and Shelton 1977 34f.
58
Dingel 1974 passim¸ but e.g. 94-10. Dingel 1974 107: Medea’s anti-Stoic sentential are “una negazione
dello stoicism da parte di Seneca”. Schiesaro 2003 21 offers the most compelling criticism of Dingel’s
excesses: “By pitting ‘tragedies’ and ‘prose works’ against each other he forces very different texts into two
seemingly homogeneous and compact categories.”
59
E.g. Staley 2009 42 quotes Henry and Walker 1963 357f: “In [the epistles] Seneca is concerned often to
assert the Stoic view of the universe as an ordered whole; the plays reject entirely the Stoic view and
proclaim disorder. In other words, the Seneca of the tragedies is, so to say, disloyal to Stoicism.” Boyle
1997 32-33: “Stoicism is no outer ideological clothing but part of the dramatic texture of the plays, in which
the worldview is generally unStoic, even a negation of Stoicism, central principles of which are critically
exhibited within a quite different vision.”
60
Schiesaro 2003; for the Freudian repressed see 21ff; see also Henry 1982 829f, “should one perhaps see
S’s tragedies as a means of expressing what his philosophy could not find room for, this element of the
monstrous in human nature?”.
61
Schiesaro 2003, Littlewood 2004, for Staley 2009 42, 229-32 Seneca’s poetry is to do with sublimity, but it
also offers moral instruction.
62
Plato Republic, 607b5–6: “there is an old quarrel between philosophy and poetry”.
31
the attack of reason, which would allow them to abandon emotion altogether.63 Poetry
was a ladder one climbed up then kicked away. Not only are irrational things portrayed
in Seneca tragedy, but the form itself is irrational.64 Several critics have contended that
Senecan tragedy should be understood in precisely this way.65
Thus, negative exempla are not simply presented to be cogitated and rationally rejected,
but they work on the emotions of the audience and, bypassing its faculty of reason,
induce it to reject them. Pratt expands, “The function of exempla in the drama is
probably to be linked with the Posidonian theory of catharsis. Posidonius’s Platonising
view that the soul has three distinct capacities – irrational, emotional, and rational –
carries over to the thought that the irrational and emotional capacities can be moved
only by forces of their own nature. That is, they can be moved only by means that
appeal to our emotions, like music, rhythm, poetry. This thinking is related, of course, to
the Stoic recognition of the direct power of poetry and also explains the role of exempla
in poetry. Positive exempla, whether in poetry or elsewhere, instruct the rational
capacity. Negative exempla purify the non-rational capacities most effectively when they
use the power of poetry homeopathically. They confront the ‘patient’ with the experience
of his own symptoms, which is conveyed in the exemplum.”66
The obvious danger in this approach is that the reader will enjoy depictions of vice too
much, or in the wrong way.67 It is hard to keep straight what is a negative exemplum
which one must rationally dismiss as a bad role model, what is a negative exemplum to
whose charms one must submit in a way that is irrational but which will ultimately steer
63
Pratt 1983.
De Lacy 1948. See further Fantham 1982 22-24 on Seneca on poetry’s ambivalent effects.
65
Long 1986 220; see further Pratt 1983 63, who cites Edelstein 1966 59.
66
1983 76
67
Schiesaro 1997.109-111 on Senecan tragedy. C.f. Gross 1989, 59, Richlin 1992a 221 on the Hostius
Quadra episode in the N.Q. 1.
64
32
one towards reason, and what is a negative exemplum to whose charms one will submit
and be none the better for it.
The problem of how to read the tragedies in relation to Stoicism may be illuminated by
placing it alongside another perennial critical issue among readers of the Senecan
corpus: the counter-intuitive closeness of virtue and vice in Seneca’s depiction. Though
virtue and vice are opposed to one another in the Stoic universe, and much of Seneca’s
corpus is dedicated to attaining the former and eliminating the latter, critics have noted
with perplexity that Seneca’s descriptions of the two often make them seem oddly alike.
This reflectivity between vice and virtue can be seen throughout Seneca’s works.68
Berno develops most fully Seneca’s conception of vice as the distorted reflection of
virtue in her study of the Naturales Quaestiones: for her a relationship of ‘specularità’
between virtue and vice is a key concept in Senecan thought, and she finds parallels
between good and bad phenomena and behavior throughout the NQ, brought out by
lexical similarities which she masterfully unpicks. Virtue and vice appear throughout the
book as eerily similar, with some perversion serving as the crucial differentiator which
draws them irreversibly apart. As Berno puts it: “Queste opposizioni esprimono, in
ultima analisi, le contropposte visioni del mondo del filosofo e dei viziosi, in quanto ad
uno dei termini corrisponde la natura… all’altro ciò che va contro di essa… Tutto ciò…
rappresenta anche una modalità espressiva di uno schema tipico del moralismo
senecano, quello che, attraverso l’antitesa tende a reppresentare il conflitto tra vizio e
virtù nei termini di una lotta tra le sfere del positive e negative”.69
68
Many critics comment upon this: in the Natural Questions, see Leitão 1998 143-6, Berno 2003a passim
and 59 n.101, Williams 2012 55-60; on the dialogues, Wilcox 2008 467-8; on tragedy, see note 48, above.
69
Berno 2003a 20-1. Indeed, certain of the discussions about the relationship between the moralising
digressions and the scientific content of the N.Q. look rather similar to debates over the relationship between
the tragedies and the prose text, since some of the digressions are so scurrilous. Scholars who dismiss
33
The liking of Stoics for schematisation provides a parallelism between virtue and vice
which might seem counter-intuitive but which provides a satisfying symmetry, a kind of
story-book logic. Vice is the unheimlich distortion of virtue: the very familiarity of aspects
of a vicious behavior are precisely what render its perverted twist all the most distasteful
and shocking. It also demonstrates the difficulty and the precariousness of virtue, which
can so easily go horribly wrong, and be transformed into something absolutely foul.
One can see from Graver’s clear schematisation of the Stoic view of the passions and
the sage’s state that the two mirror one another.70 But it is not just that virtue and vice
are symmetrical – they also have an intimate relationship. Seneca at times evinces the
Posidonian view that vices can be dependent upon virtue: in De Ira, anger is “the enemy
of reason, but a passion which appears only where reason is found.”71
Rosemeyer cites Chrysippus’ view, at SVF 2.1170, “that in nature’s production line, the
most valuable commodities are often also, because of their delicacy, most vulnerable to
corruption,” and Aulus Gellius:
Morbi quoque et aegritudines partae sunt, dum salus paritur. Sicut hercle… dum
virtus hominibus per consilium naturae gignitur, vitia ibidem per adfinitatem
contrariam nata sunt.
digressions as bearing no significance for the other portions of the work are Capponi 1996 105-12, Donini
1982 192-6. Codoñer 1989 1803-8, Gauly 2004 e.g. 121 (their relationship is a “Dialogizität”). Berno 2003a
and Limburg 2007 passim assert a connection between the prefaces and the rest of the books.
Rosenmeyer 1989 105-6: “I suspect that Seneca would find the issue trivial. If physics is the science of how
the world behaves, then ethics must be its mandatory junior or perhaps even senior partner. In any case,
formal or intellectual straitjacketing is not one of his priorities. True, each of the books of the N.Q. is tidily
restricted to the discussion of a different topic or bundle of topics. But within that frame, anticipations, crossovers, and repetitions are given a free run, and now and then Seneca allows his preoccupation with
moralising to break through, no matter what the context. Teasingly, on at least two occasions (2.59.1 and
4b.13.1), both at the ends of their respective books, Seneca pretends that he needs to be reminded by an
interlocutor that the scientific focus is not as important as talk about the ethical issues raised by the science.”
70
Graver 2007 38-60.
71
C.f. Posidonius fr. 155 Edelstein and Kidd 1972: cit. Pratt 1983 64.
34
Noct. Att. 7.1
Disease and illnesses are born as health is being produced. Indeed, while men
are endowed with virtue by the design of nature, vices are generated alongside
by an adverse affinity.72
Seneca is fascinated by the inextricability of virtue and vice in human life. Nature,
though, for the Stoics functions as an abstract principle: the model by which we ought to
live our lives, the truth inside ourselves, a reification of virtue, reason, and god. Studies
of nature thus ought to take Seneca outside the contingency of human existence and
allow him a glimpse at the ideals towards which he is himself moving. However,
overwhelmingly Seneca finds the natural world just as confused and conflicted as the
human one. The mirroring or mutual dependence of virtue and vice seems inescapable.
One of the main reasons for this is that the discourse of nature is always focalized by
and through the philosopher, and it says as much about him as about its ostensible
objects outside him.
Seneca’s sense of the inveterate self-reflexivity of philosophy, in all its forms, is
underscored by his sense of his own brand of philosophy’s genealogy. It is generally
agreed that one major influence on Seneca’s style of informal philosophical musings was
the genre, or quasi-genre, of diatribe. This Hellenistic form was a kind of Socratic and
Cynic sermonising, giving opinions on moral themes with the help of rhetorical strategies
– exempla from everyday life and history, jokes – aimed at persuading rather than
logically proving.73 Its invention was credited to Bion of Borysthenes, about whom little is
known.
72
73
Rosenmeyer 1989 24-5.
For the form, see Bultmann 1910, Oltramare 1926, Jocelyn 1982 and 1983.
35
According to Griffin, Seneca is unlikely to have been familiar with the original Hellenistic
works,74 but diatribe’s influence was widely felt in Rome. It had been taken up with
enthusiasm by Stoics, including Crispinus and Stertinius, who are parodied in Horace
Sat. 2.3 and 2.7. In fact, the satirists themselves were influenced by diatribe. For
Mayer, diatribe is the “catalyst which wrought the transformation” of Greek popular
philosophy into satire.75 Horace called his satires Bionei sermones (Ep. 2.2.60), and
diatribe’s influence on his work and Persius’, in particular, has been widely noted.76
Several elements inherited from diatribe are features of both satire and Seneca’s
writings: vignettes drawn from everyday life, strawman objections from an anonymous
interlocutor, a highly conversational and excitable rhetorical style.77 Seneca’s
conversational philosophising sets itself up neither as a crib to canonical Stoic
philosophy78 nor as the exposition of an innovative philosophical system. It may rather
been seen as Roman satire’s more severe sister.79
Seneca’s straight-faced sending up of himself in letters which describe his hopelessness
at exercise and squeamishness at the baths have an obvious satiric tone. His interest in
the scatological comes across most clearly in his own satiric effort, the Apocolocyntosis,
but is visible also in the philosophical works. Potential intertexts with satire abound
when one begins to look for them. The name of Seneca’s most frequent interlocutor,
Lucilius, might be read as a nod to the genre’s father, particularly since Seneca’s
Lucilius’ move to Sicily is tantalisingly suggestive of his older namesake’s famous Iter
74
Griffin 1992 14 n3.
Mayer 2005 149.
76
See Anderson 1982 13–49: “Horace as Stoic ironist”.
77
See Williams 2012 67-75.
78
Long 1986 117 “At least as early as the first century BC handbooks were available giving summaries of
philosophical doctrines.”
79
Though see Wilson 2008 for a spirited denunciation of readings of other genres into Seneca’s
philosophical letters.
75
36
Siculum.80 The satirical Lucilius told his secrets to books, as to faithful friends (Horace
Sat. 2.1.30-4). The book as friend motif appears in the letters (Sen. Ep. 2: one must not
read too many books, lest one end up like a man who is always travelling, with many
acquaintances, but no friends; c.f. Ep. 6: books as poor substitutes for friends and Ep.
64 on reading Sextius) and characterises the letters as a whole: both Seneca and (we
are to suppose) Lucilius pour themselves into their writings. And Seneca’s Neopolitan
nekuia of Ep. 57 (the road so deep in mud he might as well have sailed, Ep. 57.1) is
reminiscent of Horace’s muddy journey south to Brundisium (Sat. 1.5). Satis is as much
a watchword for Seneca as for satire.81
Seneca’s self-scrutiny often verges into self-satire. Writing about his disapproval of his
wife’s fatua, her female clown, Seneca remarks, si quando fatuo delectari volo, non est
mihi longe quaerendus; me rideo (Ep. 50.2, “whenever I wish to enjoy the quips of a
clown I am not compelled to hunt far; I can laugh at myself;” the wife’s clown suddenly
became blind, though did not know it: in the same way, writes Seneca, are we all blind to
our own faults). Practically the defining feature of Roman literature is its arch self-regard
(and uncovering this tendency has been particularly congenial to our own postmodern
age): satire is a reflection of that, as is Seneca’s introspection. Furthermore one reason
for a renewed interest Seneca now is a prevailing sense that criticism must move past
the self-awareness and sense of its own contingency instilled by post-structuralism.
Seneca, too, sought to escape from a relentless self-regard into an understanding of the
world without reference to the self. But, like modern critics, he was not so naïve as to
80
81
Sat. 3, 98-109 (Marx).
Horace’s satire 1 ends, iam satis est.
37
suppose this could be effected by abandoning lessons learned about the relationship of
the subject to discourse.82
Nature and Stoic Philosophy
Nature had central significance in Stoic philosophy. The founder of the Stoic school,
Zeno, had declared that the final end for the Stoics was to “live according to nature.” He
claims that this meant, in practice, living according to virtue. Living according to nature,
kata physin or secundum naturam became the watchword for the Stoic school, with
nature and virtue deeply implicated.83 Later Stoics expatiated upon the formulation:
living according to nature means selecting the things that are natural. This adds a
further dimension to the central imperative: now one must exercise one’s reason
correctly in order to make the right decisions about what is natural.84 This reason was
what connected man to god: god is reason, and our own privileged status as thinking
beings is due to our own share of the spark of divine reason.85 Thus, the selecting of the
things that are according to nature is also to act in accordance with our own nature, by
exercising our divine reason.
82
Satire shares this “reflective” character especially with New Comedy. For comedy as a speculum uitae
(“mirror of life”) in ancient thought, see Brink 1982 211, on Horace, Epistles 2.2.168.
83
See Striker 1991, Brennan 2005, 134-151, “Final ends.” Brennan 2005 134-138 for history of the concept
of the final end in Stoicism and debates within the school.
84
On the nature of the Stoic good and its relationship with reason: Long 1970/71, M. Frede 1999. LS 29 B
(Seneca Ep. 113.2 = SVF 3.307, part), LS 31 B (Diogenes Laertius 7.46-8 = SVF 2.130, part). God is
reason: LS 54 B (Cicero On the nature of the gods 1.39 = SVF 2.1077, part).
85
The idea that divine reason was either fire or a kind of fire was pervasive in Stoicism: LS 46 A-D. That
humans alone shared in reason: LS 53 A5 (Origen, On principles 3.1.2-3 = SVF 2.988, part), 52 R (Plutarch,
On Stoic self-contradictions 1057F = SVF 3.175, part), 53 T (Sextus Empiricus, Against the professors
8.275-6 = SVF 2.223, part). On Stoic reason: M. Frede 1994.
38
The cosmos itself is governed by god, fate or reason, which pervades all matter, giving it
form86 (reason and matter being the two principles: both are corporeal but by definition
only the latter is material).87 The Stoics held the unity of all in God as the governing
principle of their physics, ethics, and logic88 (and consequently the parts of philosophy
were also deemed intimately connected).89 Thus the world’s history is pre-destined to
work out according to the working of Fate or God.90
Nature, then, is closely connected to virtue, reason, god and fate.91 The precise balance
of the relationship between these constructs in the minds of Stoic thinkers is a subtle
matter that is difficult to extract from the sparse source material for the early Stoa.
Certainly it is a relationship that was reformulated by successive philosophers over the
three hundred years of Stoicism upon which Seneca drew. What remained constant
was the goal for man: virtue and a life lived secundum naturam. If a man could manage
to align his thinking with nature, then total reason was his. He could no longer make
mistakes.92 He was also absolutely virtuous, and could commit no vice. He was subject
to no emotions (‘passions’, pathai) – for emotions are merely false judgements based
86
The world is god: LS 43 A (Diogenes Laertius 7.148-9 = SVF 2.1022, 1132), LS 44F (Diogenes Laertius
7.137 = SVF 2.526, part).
87
On the active and passive principles: LS 44B (Diogenes Laertius 7.134 = SVF 2.300, part, 2.299). God
pervades all: LS 46 A, LS 54 A.
88
Unity of all LS 29 D (Plutarch On Stoic self-contradictions 1054E-F = SVF 2.550, part).
89
On the tripartite division but ultimate unity of philosophy. LS 26A (Aelius I, Preface 2 = SVF 2.35), 26B
(Diogenes Laertius 7.39-41), 26C (Plutarch On Stoic self-contradictions 1035 A = SVF 2.42 part), 26D
(Sextus Empiricus Against the professors 7.19 = Posidonius fr. 88 part). LS I 26 161 “The ethical end, ‘living
in agreement with nature,’ requires a mind fully in tune with god’s causal role within the world and with the
systematic understanding of the rules of reasoning that logic provides). For Seneca on the tripartite division
of philosophy, see my discussion of Ep. 89, in the introduction.
90
Identity of fate and god: e.g. LS 46 B (Diogenes Laertius 7.135-6 = SVF 1.102, part). On the possibility of
free will in Stoicism, see: Wildberger 2006 320-351.
91
For explicit articulations of this syncretism by Seneca see N.Q. 2.45.1-3 and Ben. 4.7.1-2. See Wildberger
2006 21-48.
92
See Hankinson 1999 59 for references. On the infallibility of the sage see LS 31 B (Diogenes Laertius
7.46-8 = SVF 2.130, part), LS 41 G (Stobaeus 2.111.18-112.8 = SVF 3.548, part). On Stoic accounts of true
and false perception: Long and Sedley 1987 i, 83–6, Taylor 1980.
39
upon a faulty apprehension of the world.93 He experienced instead eupatheiai, “good
emotions or proper feelings,” which were the logical and correct responses that replaced
emotion in those who had achieved virtue.94
This blessed state of sagehood becomes all the more covetable when one considers
that before one has attained true and full virtue and reason, one is absolutely shut off
from them.95 There are no half measures in Stoicism. One cannot be semi-virtuous or
93
On emotions see Fillion-Lahille 1984, M. Frede 1986, Ledbetter 1994, Brennan 1998, Graver 2007. On
Stoic epistemology more generally see Annas 1980, M. Frede 1983, Annas 1990, Brennan 1996, M. Frede
1999, Hankinson 1999. Epistemology and emotion are inextricable for the Stoics, because they saw
emotions as a species of judgement based upon false perceptions about the world. The Stoics differed in
their analysis of sense perception from the Epicureans, who thought that all impressions are true. For the
Stoics, sense perception presented a cognitive impression to which one assented. Whether or not the
cognitive state achieved by assent could be called knowledge, epistēmē, rather than merely cognition,
katalēpsis, depends upon whether one has the wisdom to judge the perception correctly. On impressions
and sense perception: LS 39 A-G, with commentary, I 239-241. On the criterion of the truth, LS 40 A- T,
with commentary I 249-53. On knowledge and opinion, LS 41 A-I, with commentary, I 256-9.
94
See Graver 2007 51-53.
95
LS 41 I (Stobaeus 2.68.18-23 = SVF 3.663). The quote refers to how the Phaulos is shut off from wisdom.
All non-sages are phauloi: see Brennan’s comment on the term: “In Greek [the non-sage] is called the
Wretch (phaulos), or the Witless (aphrōn), but using these terms in English might suggest that the Stoics
were referring only to an extreme sub-class of vicious types, instead of referring to all of us, no matter how
respectable and upstanding” (2005 45 n.3).
See further LS 41 commentary 257, “‘Ignorance’ accommodates all cognitive states, including
‘cognitions’ (certified true beliefs), which fall short of the impregnable stability and systematic consistency –
hand over fist (A5) – that belong to the wise man’s scientific knowledge. The absolute disjunction between
scientific knowledge and ignorance is an important instance of the Stoics’ ruthless insistence on excluding
any mental disposition between excellence and its opposite (virtue/vice, wisdom/folly, sanity/insanity, c.f. I
and see 61I). Nor is this breached by the admission that ‘cognition’ is common to both classes of people
(C5) or ‘between scientific knowledge and ignorance’ (B2). The same quasi-intermediate status belongs to
‘proper functions’ in ethics (59B4, F1). Inferior people will typically perform many of these – looking after
their health, their parents etc – and thus share the same moral domain as the wise man. Since, however,
they lack his virtuous and perfectly consistent disposition, even their proper functions, though objectively
right, are counted as ‘wrong-doing’ (59F3). It is just the same with the evaluation of cognitions Neutral
though trustworthy in themselves (B2), they acquire positive or negative epistemic status from the strength
or weakness of the mind to which they belong. The wise man’s grasp of truths is so secure and systematic
that his commanding-faculty is identical to ‘truth’ (3P 2, 4). That of the inferior man, by contrast, is so
insecure that even those truths of which he does have cognition do not save him from comprehensive
ignorance.”
This obviously creates a problem for Stoicism: how is the non-sage supposed to begin to choose
things in accordance with nature, when he can only know what is according to nature after he has achieved
sagehood? So Long 2001 150-1: “But if Stoic moral theory is unintelligible when divorced from Nature, how
practicable is their system when Nature is placed in its true perspective? A human being is to live as Nature
wills, that is, obedient to reason. But reason here means a sound reason, reason that accords consistently
with Nature. How is one to know whether one’s reason meets this condition? As far as I can see the Stoics
give no satisfactory answer to this question. What they did was to offer the sage as a paradigm. By
40
slightly wise. Before one has attained the wisdom to make the correct choices in life one
is stuck making the wrong choices: this amounts to valuing things which are really only
indifferent (a technical Stoic term) as goods (the only good is virtue and reason; one can
exercise this in choosing preferred indifferents, but this is quite different from holding
these indifferents to be themselves good).96 In fact, it makes no difference if one
happens to choose the right thing in any given situation, since without access to wisdom
one cannot possibly have chosen the right thing for the right reasons and thus have not
describing characteristics of the sage they purported to be stating the properties of a person whose reason
accords with Nature. And here we do get a circle: Nature’s will is not determinable as a practical principle
independently of what the sage does; and what the sage does is to fulfil Nature’s will. But the sage is as
rare as the phoenix. Hence Nature becomes still more elusive. Unless there are sages we cannot
knowingly live according to Nature, and perhaps there are no sages. This is the dilemma of Stoic ethics.
Nature promises a destination which is approachable by no known road. Faced with this problem, Stoic
philosophers erect a superstructure of moral rules around their primary principles. It can, I think, be shown
that the rules are consistent with the theory that produces them. But wise and humane though they are,
these rules provide no guarantee of virtue and happiness to their observers. The rules are according to
nature, and therefore right; but to know what it is about nature that makes them right, to obey the rules as a
moral principle, is only possible for someone of perfect reason; and perfect reason is something beyond the
powers of any rules infallibly and willingly to bestow.”
Though see Inwood 2005, Chapter Four “Rules and Reasoning in Stoic ethics”, 95 “in Stoic ethics,
we see that, far from being a source of rigidity, rules and laws are more closely connected to a theory of
moral reasoning which emphasises flexibility and situational variability,” that is Stoicism assumes that
ordinary folk are able to make moral judgements, and are not merely expected to have recourse to rules
they do not understand. Inwood 2005 Chapter 10, “Getting to Goodness”, argues that this is possible
because by nature people have a kind of “cognitive dissonance” which means that they can extrapolate the
idea of virtue from non-virtuous acts (286, on Ep. 120.4-5). Bénetouïl 2009 97-125 draws a similar
conclusion, on parakolouthēsis, understanding, in Epictetus and Marcus Aurelius: “Pour l’homme,
l’objectivité est donc accessible mais n’est pas immédiate,” (109, with footnote 17, which gives references to
other discussions of this issue). See also Hahm 1992.
96
See Sellars 2006 110-114, Inwood 1985 194-215, Striker 1991, Irwin 1998. for the choosing of
indifferents, and the relationship between virtue, vice and the indifferents. On Stoic ethics in general:
Inwood 1985, Brennan 2005.
Ep. 71.32-3: Cito hoc potest tradi et paucissimis verbis: unum bonum esse virtutem, nullum certe
sine virtute, et ipsam virtutem in parte nostri meliore, id est rationali, positam. Quid erit haec virtus? iudicium
verum et immotum; ab hoc enim impetus venient mentis, ab hoc omnis species quae impetum movet
redigetur ad liquidum. Huic iudicio consentaneum erit omnia quae virtute contacta sunt et bona iudicare et
inter se paria. Corporum autem bona corporibus quidem bona sunt, sed in totum non sunt bona; his pretium
quidem erit aliquod, ceterum dignitas non erit; magnis inter se intervallis distabunt: alia minora, alia maiora
erunt. “The matter can be imparted quickly and in very few words: "Virtue is the only good; at any rate there
is no good without virtue; and virtue itself is situated in our nobler part, that is, the rational part." And what
will this virtue be? A true and never-swerving judgment. For therefrom will spring all mental impulses, and by
its agency every external appearance that stirs our impulses will be clarified. It will be in keeping with this
judgment to judge all things that have been coloured by virtue as goods, and as equal goods. Bodily goods
are, to be sure, good for the body; but they are not absolutely good. There will indeed be some value in
them; but they will possess no genuine merit, for they will differ greatly; some will be less, others greater.”
41
exercised virtue or reason. The hope is that one will come to understand virtue by
analogy with other things (Ep.120.4): but it is also true that virtue is of a completely
different order to the everyday things which might be held analogous to it, and until
wisdom has been attained such an understanding is not useful. In Letter 21, Seneca
tells Lucilius that obtaining wisdom is like going from darkness into light, but then he
goes on to describe a light which is a false good, the gleam of fame (Ep. 21.2). The
passage shows the slipperiness of metaphor in Seneca’s hands: one arresting image
might illustrate perfectly a philosophical point – but the image can never be confined to
that one meaning, but takes on different, contradictory valences. To be sure, the
contradiction might only exist on the associative, imagistic level, but in a writer who relies
on images to communicate these connections this can hardly be disregarded. The nonsapiens may also learn philosophical rules and apply them in his life. In this way, he
may have an approximation of what the good looks like but this is absolutely not the
same as understanding the good. This is an important point: what distinguishes a sage
is not the propositional content of his thought or the things he chooses, but rather the
criterion of reason according to which he exercises his judgment.97
Worst of all, if one is not exercising virtue, one is vicious. Just as there are no degrees
of virtue or wisdom, there are no distinctions within vice.98 All sins are equal. Ignorance
97
Stude, non ut plus aliquid scias, sed ut melius. Ep. 89.23, “study, not in order to add anything to your
knowledge, but to make your knowledge better.” See Kerford 1978.
98
LS 61 I. On virtue, vice and indifferents, see n. 13 above. Sellars 2006 110 “According to Arius Didymus
(5a), Zeno divided things that exist into three groups: things that are good, things that are bad and things
that are indifferent. The only things classified as “good” are virtue and things that participate in virtue.
Likewise, the only things that are “bad” are vice and those things that participate in vice. (Instead of “virtue”
and “vice,” we might translate arête and kakia as ‘excellence” and “imperfection”.) Everything else is
“indifferent” (adiaphoron)”. But all the sage’s actions are virtuous and all the non-sage’s actions are vicious –
even if they objectively act in precisely the same way. This is because the acts in themselves are indifferent,
it is in the choosing that virtue is – or is not – exercised. So Brennan 2005 37: “Sages… are completely
virtuous, and their virtue permeates every one of their actions…. Nor are some of their actions more virtuous
than others… It is tempting to think that we can tell, in advance, what sorts of actions virtuous actions are…
But the Stoics deny this. They also deny that any one vicious action is more vicious than another. It is a
42
and vice absolutely engulfs those who have not attained reason – and as the reader
might have surmised, this is more or less everyone. Seneca at least is unconvinced that
anyone has ever been a sage.99
Coming to live according to nature is thus something of an uphill struggle. One can
learn the Stoic precepts, but one has no way of independently judging their veracity,
since one has no access to the reason which could be the only measure of that. One
can work hard to incorporate Stoic teaching to a greater and greater extent into one’s
life, to eliminate one’s attachment to the worldly indifferents of power and wealth, give
over one’s life to the study of logic, ethics and physics – and still at the end of it be mired
in an ignorance and vice which is no less than when one started.
Nevertheless, the works of Seneca are dedicated to Stoic learning. He sincerely
promotes the philosophy, and is explicitly interested in helping himself and others along
the path towards Stoic wisdom. He believes in progress along this path.100 But like all
Stoics, he is aware of his alienation from nature and the unlikelihood of his ever true
bad thing to murder your parents. It is the sort of thing that non-Sages do – though not many, luckily – and it
is a vicious action, which stems from their vice. And if you are a non-Sage, it is also a bad thing to brush
your teeth – even if you brush them in the same way that a Sage would, it is still a vicious action, because
done by a non-Sage. Indeed, if you are a non-Sage, it is a bad and vicious thing to honor your parents
selflessly and from a heart brimming over with love and esteem. It is no less vicious than the murder; it is
vicious to the same degree, and for the same reason, that the murder is: because it stems from a vicious
state of the soul. Someone who honors their parents selflessly and lovingly may be making progress, but
their progress does not make them any more virtuous or happy, and it does not make their action any less
an act of vice.”
99
Hankinson 1999 59: “the Stoics were doubtful whether such a superhuman ethical cogniser ever had
existed: Sextus, M IX 133, =54D LS; Alexander, Fat. 199.16, =SVF 3.658, =61N LS. However, true
knowledge about the world is nonetheless possible for everyone, contra the Academic Sceptics.”
100
Progress in Stoicism: LS I 259, “By allowing all normal people to have some cognitions, albeit weakly
held in most cases, the Stoics provided a basis for ‘progress’ (see 59I) exactly analogous to their doctrine of
‘proper functions’. What perfects these latter is not a change in their objective content, but the expert
understanding, consistency and moral integrity of their agent. So too with the conversion of cognitions into
scientific knowledge. The evidence does not suggest that the wise man must grasp more facts than other
people. His scientific expertise is rather a function of what he knows and how he knows what he knows –
systematically, completely securely, so rationally grounded that no reasons can be furnished which could
possibly subvert it (c.f. 41H). His ignorance of nothing (41GI) does not imply literal omniscience, but the
absence of all doubt, uncertainty,and instability from his cognitive state.”
43
accordance with it. For the modern reader, not prone to the same kind of totalising, allor-nothing thinking as the Stoics, this attitude towards nature – holding it up as a crucial
phenomenon which contains and unifies everything and represents a blueprint for living
while also recognising its inaccessibility – is deeply alien. And it is precisely this attitude
which I examine in what follows, through close readings of passages in which Seneca
deals directly with nature and the natural world.
Natura looms large in Seneca’s works. Of course, the valences attached to the term
natura by a Roman reader were not governed only by Stoic orthodoxy. Etymologically
speaking, natura or phusis is the force or principle by which things are born (nascor) and
grow (phuō). Our own word nature retains much of the breadth of meaning the Romans
gave natura.101
I will not be attempting to extract an analytic definition of the term. It seems perverse to
impose a formal structure upon the thoughts of this most prolix and discursive of
philosophers, whose own aversion to the Stoic tendency towards logic-chopping is
explicit. Furthermore, the implication of nature with reason means that I will examine
and problematize the terms of his discourse as well as propositions formally put forward.
In fact, as will be clear from these opening remarks, my dissertation focuses not so
much on what the reader might expect from a study of nature – though I do follow nodes
of imagery through Seneca’s works, mutating and growing as they take on new
associations and meanings along the way – but on what I call the discourse of nature:
the productive tension and set of problems invoked by discussing nature at all. In fact,
this is not a side-issue but the heart of Seneca’s understanding of what nature is.
101
Boyle 1987 231-4 is an excellent summary of the various meanings Seneca attributes to natura
throughout his works. He notes that, “A.O. Lovejoy and G. Boas, Primitivism and Related Ideas in Antiquity
(1935) 447-56, distinguish 66 senses of the term [natura]” in Latin literature.
44
Scholars following Foucault use the term discourse to mean the speech permitted by a
society or discipline, whose boundaries restrict what it is even possible to think, so that
speech is self-policing and reproduces the very power structures which govern it.102 This
is indeed the sense in which I use the term. The discourse of nature is the one which
takes nature – the Stoic god, logos – as its object, but the Stoic identification of nature
with reason and with the universe itself means that nature inevitably governs the
discussion as well. A synonym for the discourse of nature is philosophy, where
philosophy is understood to be man’s making sense of the cosmos. Naturally then, the
restrictions on this discourse are important in the understanding of Seneca’s Stoicism,
and his sense of nature. My argument is that Seneca himself in his discussions of
nature attempts to find the limitations of its discourse, in order to better understand the
thing – that is, everything – itself.
Discourse also has a felicitous etymological feature: the idea of running back and forth
between two topics nicely suggests what I propose to be the centre of Seneca’s
Stoicism, the gap between man and nature. This is the gap which all his philosophy
proposes to go some way towards closing, by bringing man, Seneca himself, or Lucilius,
or Nero, or the anonymous reader, closer to virtue. But any discourse on nature also
itself contains that gap: the text mediates between the flawed human and divine nature,
as a result of speaking about the perfection of the Stoic cosmos in the imperfect Stoic’s
voice. A discourse might attempt to hide that gap (by speaking authoritatively about
virtue and how to obtain it), or it might draw attention to it. The Senecan text uses a
series of strategies to draw attention to its own limitations, to this schism.
Seneca sees nature as ineffable, or at least hard to express: facilius natura intelligitur
quam enarratur (Ep. 121.11). A tortoise cannot articulate why it feels better on four legs
102
Foucault 2002 (first ed. in French 1969) is the fount of modern discourse analysis.
45
rather than stuck on its back, but it will spend hours trying to roll over (Ep. 121.8). A
child cannot explain what his constitution is, but he nonetheless has a constitution (Ep.
121.10-11). However, though many cannot discuss their own nature because they do
not have the necessary vocabulary or discursive capacity, if we, who do have some of
the conceptual machinery necessary for constructing an account of our own natures,
attempt to do so we will adulterate the perfection of the divine logos at our core by our
flawed viewpoint. In fact, it is those who do not and cannot conceive of their own
natures who are most attuned to them. It is precisely our attempt to articulate our nature
that alienates us from it – though it is also this capacity which makes us capable of
reason and virtue.
46
Chapter Summaries.
In Chapter 1, I look at the metaphor which recurs throughout Seneca’s work of the day
for a man’s life. Like the day, a man’s life runs on unstoppably, with darkness closing in
at the end. But it is the endless repetition of days which makes the metaphor interesting.
At first sight this seems an aspect of the metaphor which does not fit a man’s life. But
by looking at Naturales Quaestiones Book 3, I show that just as Seneca draws a parallel
between the human body and the earth, so he connects a man’s life and the entire
history of the cosmos, the latter of which does repeat itself endlessly, being reborn after
its destruction. In that first book of the N.Q. Seneca creates a tension between the
human experience of life, as running from beginning to end, and the cosmic cycle of life,
wherein the end of the world heralds the beginning of a new cycle. He posits that the
two views of life are a question of perspective: Stoic philosophy aims to coax man into
taking the cosmic viewpoint, and seeing death as just a single point in a life cycle which
never ends. In fact, from the cosmic viewpoint the point of the destruction of the cosmos
is the moment that encapsulates life in its purest form because at any other point during
the cosmic cycle the world is slowly but inexorably degenerating and becoming corrupt,
but at the very moment its complete destruction gives way to its new beginning all its
future is contained in embryonic form, perfect and not yet decayed.
This then is why Seneca sees philosophy as an embracing of death: to assume the
cosmic viewpoint one must see that one’s own death is indifferent in the cycle of the
universe, and that in fact death is at the heart of life. To accept this is for the subject to
renounce his own individuality: a death in itself. It is not hard to see why it is so difficult
for Seneca to do this.
47
Chapter 2 continues to look at how Seneca explores the theme of mortality, by looking
at his treatment of the earth and the underground in the N.Q., a selection of letters,
Oedipus and Thyestes, all of which draw on imagery relating to death and the
underworld. I contrast these to Seneca’s consolatory works and the attitudes evinced in
those, asking if there is not a contradiction between the depiction of death as frightening
and leading into an uncanny underworld and the apparently more rational and measured
approach recommended by the consolatory tradition which Seneca adapts for Stoic
purposes. My solution to this apparent discrepancy is that Seneca sees both terror of
death and calm acceptance of death as imperfect solutions. Fear is an irrational
reaction to death. But the kind of acceptance encouraged by consolations is an act of
willful blindness to the true enormity of death. It mimics the sage’s calm embracing of
death but since it is not motivated by the true wisdom which entails full comprehension
of mortality it is not the same thing, and it may in fact hinder the attainment of this
comprehension because of the complacency it induces. Thus, although the ultimate aim
is to combine both the apprehension of death’s sublimity entailed in the horrific
descriptions of death found in the tragedies and elsewhere and the calm acceptance of it
recommended by the consolations in a truly wise and virtuous outlook, non-sages can
only vacillate between the two imperfect extremes.
Chapter 3 moves from the earth to the sea. Sailing is a common metaphor for progress
towards wisdom in Seneca’s works, but he also seems preoccupied by the figure of the
shipwreck and the failure of ships to reach shore. I demonstrate that for Seneca, the
shipwreck is both the disastrous end of a philosophical journey and its necessary
starting point, because for the Stoics one cannot commence one’s advance to perfection
before one has admitted all one’s faults. Advancing towards wisdom is seen to be a
48
more difficult procedure than it at first seemed, and reaching the final destination is all
but impossible. Disaster on the way to wisdom and its acknowledgement by the
proficiens is given an added significance by the fact that until wisdom has been attained,
a Stoic’s understanding of philosophy and his own philosophical voice are alienated from
true logos. The only point at which a Stoic can be sure of speaking in accordance with
nature is the point at which he points out his own faults, which certainly are vicious.
Chapter 4 continues to look at seafaring. For Seneca sailing is a means by which man
confronts nature: using those powers of reason and ingenuity which align him with
nature at its highest, he takes himself beyond the bounds set by nature into the sea.
Sailing is thus an ambivalent act: it appears at once ingenious and transgressive. It
becomes in Seneca an emblem for the giving of laws in general, with law-giving seeming
to mark the transition from a prosperous but unphilosophical golden age into a modernity
in which vice but also philosophy are present. But though myth posits a historical
moment at which sea-faring was first introduced, Seneca finds that in philosophy the
transition from naïve pieces of advice about particular situations to the rational
understanding of general laws is not yet complete. The chapter explores Seneca’s
treatment of the birth of sailing and of laws in Letter 90 and Medea, and relates them to
the abstract discussion of philosophical precepts and dogma (praecepta and decreta) in
Letters 94 and 95.
The final chapter, Chapter 5, ascends to the sky. In a reading of the final three books of
the N.Q., which all deal with phenomena in the air, I show that although what is in the air
should be the most pure and transcendent objects of Seneca’s study, in fact these books
show that study of these regions far removed from human experience can be most
49
revealing of the human mind, since they are the area of natural science in which
speculation and informed guesswork are most required. In fact, we find reflections of
ourselves in the sky. But Seneca is concerned that gazing too much on our own
reflection is not good for us: although it is right that we recognize our own connection
with the furthest reaches, we must understand that we are not a privileged part of the
cosmic whole.
Furthermore, reflection provides a model by which we can understand how the splits
Seneca sees in philosophy can be reconciled with the idea of a cosmic whole. Though
divided into divine and human, theoretical and practical, philosophy’s relation to itself is
recursive. The distance between men and gods is replicated within philosophy to give
the terrestrial and celestial branches, again within the higher celestial branch, and so on,
so that there is always a base, human element, in every rarefied godly strain, and yet
beyond that, always a pure, divine absolute which eludes the grasp of man every time.
Philosophy is a mise en abyme, a universe unto itself which can reflect and contain even
what is excluded from it: even though philosophy is at a complete remove from trivial
human indifferents, that very remove, that absolute difference, is also found again, inside
philosophy.
The final book of the N.Q. reminds us that reflection is the mode which governs the
entire universe: in fact there is only one cosmic reason which is reflected and refracted
everywhere, as in a hall of mirrors. Thus any action in the cosmos affects all the rest.
For this reason lightning (the subject of the final book) is an evidential sign rather than a
linguistic one, and so is clearer than language. But the fact that the universe is univocal,
that change happens by reflection, also means that communication is ultimately alien to
50
it. Seneca concludes the N.Q. with an abrupt shift to the subject of death. This cannot
be absorbed into a philosophical discourse, but must be pointed out, in the signifying
manner of lightning. One must only confront it. The totalising force of death is at the
heart of philosophy because Stoicism reduces everything to univocal fate, which is the
same thing as death.
51
Chapter 1.
I begin my study by following one metaphor though its different incarnations in various
Senecan works. The figure of a day can represent a man’s life, the cycle of generations
and the cosmic cycle, wherein the world’s history from creation to destruction is played
out infinitely. The common metaphor also serves to connect these three different
phenomena to one another. In this chapter I look at the ways in which Seneca uses this
fusion of ideas and images to explore mortality, the acceptance of mortality demanded
by Stoicism, and the difficulties with this acceptance. I find that the problem of man’s
mortality, its relationship with wisdom and the relationship into which it draws him with
the cosmos, is an articulation of a central tension within nature.
Some of the most memorable direct evocations of nature in Seneca’s works are to be
found in the context of descriptions of its violation. This is most obviously true in the
tragedies, where the tragic character’s actions against nature are the central theme. It is
striking that direct references to nature in the tragedies (i.e. those instances where the
word natura is actually used) overwhelmingly occur in the context of birth and
generation, evoking the word’s etymological root, of nascor.
The baleful lament of Thyestes which forms the prologue of the Agamemnon is typical;
reflecting on the parricides and incests of his house, he declares,
uersa natura est retro:
auo parentem, pro nefas, patri uirum,
gnatis nepotes miscui—nocti diem.
Ag 34-6
52
Nature has been turned backwards:
Parent with grandparent, for shame, husband with father,
grandchildren with children have I mingled – day with night.
From this brief passage it is clear that nature is identified with the normal cycle of
generations, so that children’s incestuous union with their own parents reverses the
normal direction of sexual and procreative energy. This cycle of generations is also
identified with the sequence of day and night, which find themselves correspondingly
confused.
Similarly in Phaedra, the perversion of nature is specifically identified with incest, and the
corruption of normal reproductive practice this represents:
miscere thalamos patris et gnati apparas
uteroque prolem capere confusam impio?
perge et nefandis uerte naturam ignibus.
cur monstra cessant? aula cur fratris uacat?
prodigia totiens orbis insueta audiet,
natura totiens legibus cedet suis,
quotiens amabit Cressa?
Phaedr. 171-7
Are you planning to mix up father and son’s beds,
and to seize a jumbled progeny in your impious womb?
Go ahead and upturn nature with your unmentionable burnings.
Why do monsters retire? Why is your brother’s [the Minotaur] hall empty?
Will the world always hear of unfamiliar prodigies,
53
will nature always cede its laws,
whenever a Cretan woman loves?
In the Oedipus, the prophetess Manto, performing an extispicy on a cow and finding her
pregnant with a two-headed calf, declared natura uersa est (Oed. 371, “nature is
upturned”); the portent is a response to Oedipus’ parricide and incest. In the Thyestes,
the Chorus asks of Atreus’ killing of his nephews, “Does nature accept any crime still
greater or more terrible?” (Thy. 745-6, An ultra maius aut atrocius | natura recipit? Since
he goes on to serve them to their father for dinner, the answer is yes). The familial
killing and eating of the children by the father represents a similar reversal of the general
cycle of life.
Thus, in the tragedies one important, and arguably the principle, association of natura
when it is directly invoked, is the cycle of generations. This cycle is associated with the
passage from day to night. In the following passage from Hercules Oetaeus, the
unfinished tragedy usually but not always attributed to Seneca, Hercules claims to have
mastered Nature. Nature here does not apparently have any particular association with
reproduction, but the context of his claim is a direct address to the Sun:
te, clare Titan, testor: occurri tibi
quacumque fulges, nec meos lux prosequi
potuit triumphos, solis excessi uices
intraque nostras substitit metas dies.
natura cessit, terra defecit gradum:
lassata prior est. nox et extremum chaos
54
in me incucurrit: inde ad hunc orbem redi,
nemo unde retro est.
Herc. Oet. 42-9
You, bright Titan, be my witness: I have met you
wherever you shine, nor could your light keep up with
my triumphs; I have outstripped the turnings of the sun
and the day set within my bounds.
Nature gave place, and the earth failed my step:
it was exhausted first. Night and total chaos
would rush at me; as far as this earth I returned,
from where no one comes back.
The passage of the sun and the normal succession of day and night here appear as
representatives of the normal course of nature, which Hercules has subverted by pitting
himself against night and going down into the underworld. The separation of the living
and the dead are presented as analogous to the succession of night and day.
This valence is common in the tragedies, where the sun is a powerful symbol for the
normal working of nature. In some Stoic accounts the sun, as a bearer of divine fire, had
an intelligence of its own.103 The natural world around the tragic actors frequently
103
“Divine fire: god, aether, soul and pneuma are all said to be versions of the divine fire, or sometimes
mixtures of air and fire. Cleanthes considered the sun to be the ruling principle or hegemonikon of the
cosmos (SVF 1.499), an analogue of the hegemonikon of the human soul. Zeno deemed that “the sun and
the moon and each of the other stars are intelligent and prudent and have the fieriness of designing fire” (LS
46D = Stobaeus 1.213, 15-21 =SVF 1.120, part); given that Zeno’s soul has eight parts, these might
conceivably be identified with the sun, moon, earth, and five stars. See Reesor 1989 3 and and Hunt 1976
45-59, who regards the identification of the fiery aether at the edge of the universe with the governing fire as
a Chrysippean development.
The discrepancy between whether fire or a mixture of fire and air was the governing principle may
also be explained by historical development. “The earliest formulations of this theory [of the active and
passive principles] appear to have identified the active principle with fire. Later versions of the theory,
55
exhibits a horrified and horrifying sympathetic response to their perversions of nature:
this can take different forms (in Thyestes the Chorus describe an earthquake which
seems to result in the falling in of the constellation: 789-884), but the most frequent
figure for this is the sun which which attempts to turn back upon itself, in horror at the
actions committed onstage – the conceits of Thyestes (in fact, the sun’s recoiling was an
established part of the myth, and is referred to several times in the play: 636-8, 776-8,
784-8, 789-884, 1035-6)104, Agamemnon (908-9), and Hercules Furens (58-62) – or is
slow to rise (Thy. 120-1, Ag. 42-3, 56, Thy. 120; cf Lucan 7.1, where the sun rises slowly
on the morning of the battle of Pharsalia; in Phaedra, Hippolytus exhorts the stars and
sun to hide for shame of his step-mother’s desire, 674-9).105
The Oedipus opens with this very image.
Iam nocte Titan dubius expulsa redit
Oed. 1
Now, with night expelled, wavering Titan returns.
associated with Chrysippus, replace fire with the concept of “breath” or pneuma, possibly reflecting the
increasing importance that this latter concept was gaining in the sciences of the day, especially biology.
These two characterisations are not unrelated, in so far as breath or pneuma, conceived as the principle of
life within a living being, was thought to be intimately related to warmth or heat” (Sellars 2006 87). But fire
did not lose its importance entirely: according to Diogenes Laertius, for the Stoics: nature is an artistically
working fire, going on its way to create” (6.156).
See further on fire, aether and pneuma: Verbeke 1945, Sambursky 1987 1-7, 21-48, Lapidge 1973
240-78, Lapidge 1978 161-85, Bloos 1973 52-89, Longrigg 1975 211-29. LS 46, 47 and 53.
Is divine fire the same is normal fire (or the air of pneuma the same as normal air)? The question is
vexed: Cooper 2009.
104
There is some debate over whether all the references refer to a single movement of the sun, or several.
See Volk 2006 for a discussion of the motif in the Thyestes, with bibliographic references to the debate at
183-4 with 183 n. 2.
105
Boyle 2011 ad Oed. 1, refers to Curley 1986 91-100 for the “dubius motif.”
56
The opening line of the Oedipus enacts the hesitant sunrise, beginning in the darkness
(iam nocte, “now, by night”) which is transformed, grammatically and imagistically, by the
end of the line. The line condenses the associative valences of the hesitant sun.
The first and final words of the line, iam… redit, “now… it returns” express a tension
between the present moment and the cyclic pattern of the cosmos. The tension is
suggestive for metadramatic reasons: Oedipus, a play about rediscovering the buried
past, may be played and replayed, read and re-read. This Oedipus in particular is
inevitably a replay: a new version of an Attic classic. The opening of the play at dawn
remind us that the actions represented in the drama take place in a single day, and will
be over in a day. The sun, then, acts as a meta-dramatic reminder of the nature of
tragedy: limited in time both within and without the fictional bounds of the play, moving,
from its opening verse, inexorably towards a conclusion. This opening image points
forward to the inevitable sunset. But it also draws the audience (or reader) into the
drama: one is to imagine the sun passing slowly over the stage (whether or not Seneca’s
dramas were actually or were intended to be performed), as if we were under the same
sky as the dramatic characters.
Even when the sun stutters, as here and as often in Senecan drama, its stumbling is
rendered the more piquant for the fact that we know that ultimately, its course must
continue: it must, like the audience, see the action to its conclusion. The sun’s passage
across the sky is not merely a figure for fatal predestination, but also an instance of it.
This may also be instantiated in a prophecy and (metaphorically) in a play (which literary
convention requires to be neatly concluded in fewer than two thousand lines), but it
governs our lives no less than the characters we see onstage.
57
The regularity of the sun’s movement thus represents the procedure of the same cosmic
order as does the cycle of generations. The repeated focus of Seneca’s tragedies upon
incest and familial killing (one or the other being present in every one of his works) is not
merely a reflection of available source material (though he admittedly had a rich seam to
mine) but bespeaks Seneca’s conception of what constitutes the normal functioning of
the cosmos: heavenly bodies turning in their regular cycles, and generations living and
dying with a similar predictability.
But the sun’s stuttering in the face of egregious tragic vice is also a reminder that nature
is complicated by the presence and actions of humans. As humans we partake in that
divine reason which is composed of the same fiery aether as is the sun itself. Nature is
not only around us but within us. Our share of the divine reason also allows us, uniquely
in the cosmos, to act contrary to divine reason, against nature. And the pathetic fallacies
which Seneca so often favours in his tragedies suggest that our perversions can have a
poisoning effect, can radiate outward and impact the proper functioning of nature outside
ourselves.
At least the movement of time in its forward direction, the passage of the sun across the
sky, and the approach of a man to his own death seem fixed bounds for human life.
This inexorable passage of time might then be a promising place to begin a Stoic study
into nature; time being a basic and unalterable property of the cosmos, and one with
important consequences for human life. When one turns to the beginning of Seneca’s
only work explicitly dedicated to the examination of nature, the Naturales Quaestiones,
whose first book is known through the faulty manuscript tradition as Book 3, one finds
precisely such a preoccupation with the passage of time.
58
In this context, the themes of Book 3, Seneca’s own mortality, and the end of the world,
are rather less perplexing than they might otherwise appear. The book, which not only
takes us through some rather unsalubrious and unpromising caves beneath our earth,
but ends with a description of the deluge that comes at the end of the cosmic cycle,
might seem a rather inauspicious beginning to a work of such scope. And though it is
understandable that Seneca introduce the phenomenon of passing time early in the
work, we are still left to puzzle out why he begins with a mediation on death, and takes
us beneath the earth’s surface, rather than, for example, an image of sunlight or dawn.
Why does Seneca begin a study into natural phenomena with the end of the world? This
chapter offers an answer to that question.
*
Before it closes with a description of the end of the world, N.Q. 3 opens with a meditation
on old age.106
Non praeterit me, Lucili virorum optime, quam magnarum rerum fundamenta
ponam senex, qui mundum circuire constitui et causas secretas eius eruere
atque aliis noscenda prodere.
N.Q. 3.praef.1
106
For Book 3, see Stahl 1960 92-96, Gauly 2004 96-104, 214-218, 235-237, Gross 1989 103-147,
Waiblinger 1977 38-53, Berno 2003a 65-110, Limburg 2007 149-182, 377-411, Williams 2012 75-80, 110116.
59
It does not pass me by, Lucilius, best of men, how I am laying the foundations of
great things as an old man, in settling on going round the world and digging up its
hidden causes, and giving forth things to be known by others.
Seneca introduces himself as Senex: the phonic similarity is freighted.107 He insists that
although the years have passed him by (praetereo is commonly used of time108), the size
of his new project has not.
Thus, this work of physics, which will contain truths which transcend historical
particularity, is, at its very beginning, grounded in the same chronology as is the author.
The work’s very existence is unfolded in the same running-out time as its writer’s life:
being so old, the question is when he will find the time to write it (quando tam multa
consequar, tam sparsa colligam, tam occulta perspiciam? N.Q. 3.praef.1, “when shall I
follow what is so many, collect what is so scattered, perceive what is so hidden?”).
The subject of study, on the other hand, is introduced not in temporal terms, but with
spatial metaphors. Seneca is laying the foundations of a project which will allow him to
go around the world and dig up its causes and secrets. It is an appropriately physical
introduction to this book on the physical sciences. Furthermore the metaphorical
language surrounding the project is paradoxical from the start: what does it mean that
Seneca is laying the foundations to uproot the foundations?109 Armisen-Marchetti’s
description, made in the context of Seneca’s prose, of metaphor as “the irruption of the
concrete into the abstract” seems particularly apt here. This is all the more true given
the borrowing from space of metaphors of time passing (praetereo), which surreptitiously
107
Several scholars make this point, eg, O’Gorman 2000 153 n 51, Henderson 2004, 1: “Seneca the ultimate
senex,” Ker 2009 70, 84.
108
O.L.D.: praetereo 4 (intr., of time): “To go by, pass.”
109
Pono is an ambiguous word. As here, it can have the sense of lay down, place before, but it just as often
means the opposite, to lay or put aside. C.f.. praef. 18 - nihil est autem apertius his salutaribus quae contra
nequitiam nostram furoremque discuntur, quae damnamus nec ponimus.
60
deconstructs the opposition set up in that opening sentence between the scholar,
Seneca, who exists in time and whose time is running out, and his scholarly enterprise,
which is an edifice whose foundations he must lay, or its subject, hidden underground,
which are, that is, things which exist in space but to which passing time is immaterial.
The causes and secrets are not in the past; they are still there, ready to be dug up, like
layers of sediment, pressed down underground, but running right through and
themselves composing the rock. The image is appropriate to a Stoic theory of causality,
whereby causes are immanent in the thing itself.110
The manner in which time impinges on the study is through the pressing timeframe of its
author’s mortality. This intrusion of the temporal seems not incidental, but rather integral
to the study. This is a project begun at the end of life, to understand all of life, and
Seneca insists that it is the very loss of life which inspires him. The reproach of old age
is not the little time left, but the years he has already wasted (“consumed,” remittat ergo
senectus et obiciat annos inter vana studia consumptos, N.Q. 3.praef. 2, “my old age
should let me off because of this and throw in my way years used up in pointless
studies”) and loss of life itself is not only the anticipated loss – the one which leaves him
so little time – but also the losses that have gone before, in which life has consisted
(tanto magis urgeamus et damna aetatis male exemptae labor sarciat, praef. N.Q. 3.2,
“let us press forward all the more, and let work repair the losses of an age badly spent”).
This line of reasoning recalls another passage of Seneca. The first letter in the Epistulae
Morales also begins with a meditation on the theme of the passage of time. Again,
Seneca recommends philosophy as a means of holding on to life as it slips away:
110
C.f. Leitão 1998 146-150 for an articulation of precisely these views of time in Seneca’s work. Leitão’s
analysis differs in his analysis of the interplay of these two views of time in Seneca’s works, which he sees
as clashing in the end of N.Q. Book 1: he sees them as simply explaining an unintentional discrepancy in the
characterisation of Hostius Quadra.
On Stoic causality, see Bobzien 1998 and Salles 2005.
61
Ita fac, mi Lucili; vindica te tibi, et tempus, quod adhuc aut auferebatur aut
subripiebatur aut excidebat, collige et serva.
Ep. 1.1
That’s it, my Lucilius; free yourself from yourself, and gather and save your time,
which until now has been removed from you, or stolen, or has fallen away.
The sentiment in the N.Q. is the same as the one Seneca expresses here, that by
careful and philosophical living it is possible to gather up the time one has left.111 Here,
in the Naturales Questiones, Seneca even suggests that it is possible to get back what
has already gone by: quidquid amissum est, id diligenti usu praesentis vitae recolliget
(N.Q. 3. Praef. 3, “whatever has been lost, the mind will recover it by careful use of
present life”). In the letter, Seneca encourages Lucilius to see life as not leading up to
death, but already suffused by it,
Quem mihi dabis, qui aliquod pretium tempori ponat, qui diem aestimet, qui
intellegat se cotidie mori? In hoc enim fallimur, quod mortem prospicimus;
magna pars eius iam praeterit. Quicquid aetatis retro est, mors tenet.
Ep. 1.2
What man can you show me who places any value on his time, who reckons the
worth of each day, who understands that he is dying daily? For we are mistaken
when we look forward to death; the major portion of death has already passed.
Whatever lies behind us are in death’s hands.
111
This is a sentiment which Seneca often expresses: we will live longer by making sure that we are truly
living in each moment. See e.g.ad Marc. 12, 22, Ep. 99.11-12, De Brevitate Vitae passim, with ArmisenMarchetti 1995a.
62
The presence of death in life is, as we will see, key to understanding Book 3 of the
Naturales Quaestiones. But it does not immediately seem to explain how philosophical
living might allow one to recover time lost. In the preface to Book 3, Seneca continues
by asking, how, in his old age, he might make time for such a project, with so little time.
Nox ad diem accedat (N.Q. 3.praef.2, “let night approach the day”). He will write into the
night. As I have argued, the image of a day often stands for that of a man’s life, another
valence that might be added to the complex of nuances associated with the image of the
sun in the tragedies. Death had been associated with darkness since Homer, so the
setting of the sun naturally recommended itself as a metaphor for dying.112 Furthermore,
the regularity of the sun’s setting was a reminder that death was always with us, even in
life – and the interminable repetition can even make the non-Stoic wish for death,
Memini te illum locum aliquando tractasse, non repente nos in mortem incidere
sed minutatim procedere. Cotidie morimur; cotidie enim demitur aliqua pars vitae,
et tunc quoque cum crescimus vita decrescit. Infantiam amisimus, deinde
pueritiam, deinde adulescentiam. Usque ad hesternum quidquid transit temporis
perit; hunc ipsum quem agimus diem cum morte dividimus. Quemadmodum
clepsydram non extremum stilicidium exhaurit sed quidquid ante defluxit, sic
ultima hora qua esse desinimus non sola mortem facit sed sola consummat; tunc
ad illam pervenimus, sed diu venimus.
…
Quosdam subit eadem faciendi videndique satietas et vitae non odium sed
fastidium, in quod prolabimur ipsa impellente philosophia, dum dicimus
'quousque eadem? nempe ex pergiscar dormiam, <edam> esuriam, algebo
112
Dying heroes in the Iliad are often described as being overcome by darkness, and Hades is the “kingdom
of darkness,” 8.368; see further Morrison 1999.
63
aestuabo. Nullius rei finis est, sed in orbem nexa sunt omnia, fugiunt ac
sequuntur; diem nox premit, dies noctem, aestas in autumnum desinit, autumno
hiemps instat, quae vere compescitur; omnia sic transeunt ut revertantur. Nihil
novi facio, nihil novi video: fit aliquando et huius rei nausia.' Multi sunt qui non
acerbum iudicent vivere sed supervacuum.
Ep. 24.19-20, 26
I remember that you once treated that commonplace, that we do not suddenly
strike death, but little by little advance on it; we die every day. For every day
some part of our life is removed, and furthermore as we grow, our life shrinks.
We lose our infancy, then our childhood, then our adolescence. Until yesterday,
whatever of time has passed, has passed away; we even share the very day we
are leading now with death. Just as the last drop does not drain the clepsydra,
but whatever flowed away before, so the final hour, at which we cease to be,
does not on its own make a death but only completes one; then we arrive at it,
but we have been a long time coming.
…
A glut of doing and seeing the same things overwhelms some people, not a
hatred of life but an exhaustion with it, into which we slide with philosophy itself
pushing us, as we say, “how long the same things? Of course, I shall awake
from sleep, I shall be hungry, I shall be bored, I shall be cold, I shall be hot.
There is no end of things, but all things are connected in a circle, they run away
and they follow. Night presses on day, day on night, summer gives way to
autumn, winter presses on autumn, which is checked by spring. All things pass
64
thus and are returned. I do nothing new, I see nothing new; at some point a
sickness even of this thing arises.” There are many who judge life not bitter, but
empty.
The sense that the inquiry is necessarily personal is strengthened by the parallel
between this project and Seneca’s wonted evening meditations on the day past:113 the
end of every day is an appropriate time to look back at the beginning (even he will try to
draw out this day as late into the night as he can).
And to add a further dimension to the metaphor, the peculiar nature of Stoic virtue
erased temporal concerns: so total was wisdom and virtue that one did not need to
concern oneself with how long it lasted. This was simply irrelevant. Having achieved
virtue one might die fulfilled at any point. Thus Seneca could point out that a virtuous
day was not just a metaphorical figure for a virtuous life, but in a meaningful sense equal
to it: honestam vitam ex centum annorum numero in quantum voles corripe et in unum
diem coge: aeque honesta est (Ep. 74.27, “reduce the virtuous life in number from a
hundred years to as little as you wish – even force it into one day: it is just as virtuous”);
Nam, ut Posidonius ait, 'unus dies hominum eruditorum plus patet quam inperitis
longissima aetas' (Ep. 78.28, “For, as Posidonius said, “one day stretches out more for
educated men than the longest age for the uninformed””).
Seneca develops the image most fully in Letter 12:
113
De Ira 3.36. Cum sublatum e conspectu lumen est et conticuit uxor moris iam mei conscia, totum diem
meum scrutor factaque ac dicta mea remetior ; nihil mihi ipse abscondo, nihil transeo. “When the lamp is
taken out of my sight, and my wife, who knows my habit, has ceased to talk, I pass the whole day in review
before myself, and repeat all that I have said and done: I conceal nothing from myself, and omit nothing.”
65
'Molestum est' inquis 'mortem ante oculos habere.' Primum ista tam seni ante
oculos debet esse quam iuveni – non enim citamur ex censu; deinde nemo tam
sene est ut improbe unum diem speret. Unus autem dies gradus vitae est. Tota
aetas partibus constat et orbes habet circumductos maiores minoribus: est
aliquis qui omnis complectatur et cingat – hic pertinet a natali ad diem extremum
– est alter qui annos adulescentiae excludit; est qui totam pueritiam ambitu suo
adstringit; est deinde per se annus in se omnia continens tempora, quorum
multiplicatione vita componitur; mensis artiore praecingitur circulo;
angustissimum habet dies gyrum, sed et hic ab initio ad exitum venit, ab ortu ad
occasum.
Ideo Heraclitus, cui cognomen fecit orationis obscuritas, 'unus' inquit 'dies par
omni est'. Hoc alius aliter excepit. Dixit enim *** parem esse horis, nec mentitur;
nam si dies est tempus viginti et quattuor horarum, necesse est omnes inter se
dies pares esse, quia nox habet quod dies perdidit. Alius ait parem esse unum
diem omnibus similitudine; nihil enim habet longissimi temporis spatium quod
non et in uno die invenias, lucem et noctem, et in alternas mundi vices plura facit
ista, non <alia>: *** alias contractior, alias productior.
Itaque sic ordinandus est dies omnis tamquam cogat agmen et consummet
atque expleat vitam.
Ep. 12.6-8
“It is annoying,” you say, “to have death before your eyes.” That thing ought to
be first before the eyes for old just as much as young. For we are not called
according to the censor’s roll. And no one is so old that he does not shamelessly
hope for another day. Moreover one day is a step forward in life.
66
Our whole life corresponds to parts and has greater circles drawn round smaller
ones. There is one which encompasses and encircles all; this extends from birth
to the last day. There is another, which encloses the years of our adolescence.
There is one which holds our entire childhood in its circumference. Then there is
a year in its own right, containing within it all the times by whose multiplication life
is composed. The month is hemmed in by a tighter circle. The day has the
tightest turn, but even this comes from beginning to end, from rising to setting.
For this reason Heraclitus, whose obscurity of speech gave him his nickname,
said, “One day is equal to every.” People take this in different ways. For he said
that days are equal in hours, nor is this a lie; for if the day is a 24 hour period, all
days must be equal among themselves, because night gains what the day loses.
Another man said that one day is equal to all days in its likeness; for a period of
the longest duration has nothing, which you will not find in one day, that is light
and night, and into infinity makes alternation between these more numerous, not
one way when it is more contracted and another when it is drawn out longer.
And so every day should be ordered, as if it drew up the series, and used up and
fulfilled life.
Seneca’s point that the day can be held to include the night as well as the daytime is the
same move of sublating two opposites into the same larger whole that we will see he
makes at the end of Book 3. For now it is enough to note that this strong and well
developed image of circularity allows Seneca to understand periods of different lengths
of time as fundamentally analogous, and that not only the obviously repeating days and
67
years are to be thought of as cyclic but also the ages of our lives.114 Book 3 is an
exploration of the same idea, in a different philosophical mode.
The day-as-life is a beautiful and piquant image: whereas the day will dawn anew after
the sun has set, and do so for all time, a man’s life ends with sundown, so to speak. It
hints at the “life cycle”, the giving way of older generations to the new – but this hopeful
image can never be without the sense of loss of the particular individual.
That valence is present here at N.Q. 3.praef.2: Seneca can write into the night, but at
some point the light must go out, and there will be no new dawn for him.115 The
impression is underscored if Williams is correct in attributing the quotation in the
following paragraph to Vagellius’ Phaethon: tollimus ingentes animos et maxima parvo |
tempore molimur (“we arouse our minds to greatness and we strive for grand
accomplishments in the little time we have left”).116 All men’s lives form an endless cycle
of sunrises and sunsets, but like Phaethon, as Williams points out, any one man only
experiences his own life as a single ride into the sunset, ending in death and not to be
repeated.117 Phaethon was Plato’s metaphor for poetic inspiration. In this passage, the
journey from the beginning to the end of life over the course of a long day also mirrors
the movement of the text from beginning to end, as Seneca writes it. His implication is
114
For a fuller discussion of this passage see Tarrant 1982. Tarrant comments that, “There is, to my
knowledge, no other extant classical text which likens human life to a set of concentric circles. The
widespread notion of the "ages of man," or Lebensalter, describes separate units within a human life, not
progressively larger periods of time such as a day, a month, and a year. The description of a year as a
circle is as old as Homer; and Heraclitus probably described youth as a circle,” speculating that since
Seneca quotes Heraclitus here, Seneca may have borrowed the image from him (1982 66-7). Tarrant
argues that the image of the circles, along with the anecdote that follows about a Syrian tyrant who staged
his own funeral every day, has the following moral: “Pacuvius is locked inside the circle that is his life,
consigned to endless, tedious repetition of the same action. For the wise person, however, each day is
profitable, adds something to experience, offers some new perspective. To avoid the tedium of merely
expanding the areas of our circles, Seneca seems to say, we must learn to live on the edge” (Tarrant 1982
69).
115
Williams 2012 39 notes an allusion to the Elder Pliny’s practice of using up every spare minute in study,
including late at night, and while being carried around in a sedan chair.
116
Williams 2012 32.
117
See Staley 2010 45-6, Littlewood 2004 123. Euripides’ Phaethon recalls in its first ode the dawn of a day.
68
that the text itself will track his life, that his death will bring about its end. The analogy
between the text and life, conceived as the latter is by Seneca as a circle or cycle, is
underscored by the fact that in its original format N.Q. 3 was a scroll of papyrus held in
one hand and gradually unfurled to read, while rolling it up again from the top in the
other.
The start of the N.Q. depicts an author whose end is approaching, but who claims that it
is his approaching end which presses him forward to gain more knowledge. Seneca’s
drive for natural philosophical completion propels him towards death. But he also
suggests that that his remaining days will expand to accommodate this quest for
knowledge. Lost time can be regained for the present by sparing usage – quidquid
amissum est, id diligenti usu praesentis vitae recolliget118 (N.Q. 3.praef. 3, “whatever has
been lost, the mind will recover it by careful use of present life”). It does not matter how
much time has been lost (hoc dicerem si puer iuvenisque molirer, ibidem, “I would say
this if I were a boy or a young man struggling) – because any time is too short”) – nullum
enim non tam magnis rebus tempus angustum est (ibidem, “for no time is not too narrow
for great things”). This paradoxical claim (the particular paradox which it recalls is
Zeno’s), that a reduction in time has no effect whatsoever on the amount of activity to
take place in that time, makes sense when one remembers what we have a said about
the nature of Stoic virtue and wisdom: it is so total that it is unaffected by the passing of
time – a minute equals a day, which equals a lifetime.
Yet Seneca’s life can never attain this atemporal perfection, even if he were to achieve
wisdom. Virtue will not make him immortal, just indifferent to time. And there is a
118
Recolliget here picks up tam sparsa colligam a few lines earlier (praef. 1) and both echo the exhortation
to collect time in the opening words of the Moral Epistles: Ep 1.1: Ita fac, mi Lucili; vindica te tibi, et tempus,
quod adhuc aut auferebatur aut subripiebatur aut excidebat, collige et serva. “That’s it, my Lucilius; free
yourself from yourself, and gather and save your time, which until now has been removed from you, or
stolen, or has fallen away.”
69
strange sense that it is precisely the approach of the end which makes it possible to fit in
more knowledge. Seneca will not complete his study despite the press of his mortality,
but because of it. There is something about working hard at the end that affects the self
– crescit animus, quotiens coepti magnitudinem attendit et cogitat quantum proposito,
non quantum sibi superstit (ibidem, the mind grows, whenever it concentrates on the
size of the undertaking and ponders how long there remains for what is proposed, not
how long remains for it). The mind grows when it considers the size of the task.
Supposing a bilingual pun on phuō (the etymological root of the Greek word for natura,
phusis), and considering the associations of the verb cresco with biological growth, the
image is of the mind taking life itself from its mental task. The composition of the text
becomes like the creation of a universe, the materia on which Seneca exercises his own
creative ratio. But this life-giving exercise does not eliminate the incontrovertible fact of
his own mortality, it relies upon it.
Even in the opening passage, then, we see that death is crucial to an understanding of
Seneca’s natural scientific project. As much as Book 3 of the N.Q. is a book of origins
(the start of the work, dealing with the underground sources of rivers), it is also a book of
endings (the end of Seneca’s life, and of the world). More than this, origin and ending
are from the beginning intertwined: it is his approaching end which has inspired Seneca
to begin.
*
That Seneca’s study militates against conventional chronology is underscored by the
fact that the authors from whom he takes pains to distinguish himself in his introduction
70
are not rival philosophers but historians. These writers consume themselves
(consumpsere se), “while they compose the deeds of foreign kings and whatever
peoples have suffered or dared in turn” (N.Q. 3.praef. 5, dum acta regum externorum
componunt quaeque passi invicem ausique sunt populi). Seneca suggests that his own
enterprise is superior, since it is better to extinguish one’s own ills than to hand down for
posterity those of others.119
The denunciation might be said to highlight the present work’s parallelism to history,
rather than its distance. What trope is more proper to Roman historiography than a
denunciation of predecessors?120 Historians too write in retirement, at the ends of their
lives.121 Seneca’s anxious desire to distinguish his natural history from history bespeaks
a wish to get away from the world of men since no great distinction between men and
the rest of nature can really be upheld. And natural history is more beneficial to man
than history because it provokes the understanding of man’s true place in the cosmos.122
Quaestio is a literal translation of the Greek historia. Though quaestio is never used in
Latin to mean ‘history,’ with the Latinisation historia or terms like annales or origines
119
For Seneca’s relationship with history, see Armisen-Marchetti 1995b.
Eg. Thucydides’ denunciation of poets and logographoi (1.21.1). Dionysius Ep. Pomp. 3 accuses
Thucydides of malice towards Athens and holds up to favourable comparison his compatriot Herodotus. By
contrast, criticisms of Herodotus, as a liar, were common in the ancient world; an example is Plutarch’s
essay On the Malice of Herodotus. In Cicero’s De Oratore Antonius (41-4) discusses the early Roman
historians with a very unfavourable comparison to the Greeks (damning with faint praise, he exhorts his
interlocutor Catulus to go easy on the Romans, who were really just producing an “aggregate of the annals”,
and thus are not even worthy to be judged by the standards of real historiography. Catulus agrees, musing
that even though Coelius “hacked away like the man of limited ability that he was neither a scholar nor
particularly suited to rhetoric,” nonetheless, “he was better than his predecessors”). Polybius frequently
derides other historians (e.g.the overly dramatic style of Phylarchus 2.56.6-13, the patchy research,
excessive patriotism and faulty style of Zeno and Antisthenes 16.14-20). The entirety of his theoretical
discussion about the nature of history writing, which takes up all his Book 12, is based around a sustained
attack on the Sicilian historian Timaeus, who provides an exemplum of bad historiography. Later, Tacitus
would inscribe himself in the same tradition, implying the partiality of previous writers on his period in the
Annales (1.1). Woodman claims that ancient historiography is best viewed in terms of praise and blame,
rather than modern standards of historical truth (1988 41-3).
121
E.g. Sallust BC 4.1.
122
On Seneca’s relationship to historiography, see Castagna 1991, Andre 1995, Damon 2010. See also the
bibliography on exempla in Seneca at n. 19.
120
71
preferred instead, it should not be forgotten that Herodotus himself borrowed the word
ἱστορία from scientific discourse.123 Whereas history concerns itself with the deeds of
men, natural history treats the deeds of gods. Both, however, are characterised as
devastating for mankind (quanto potius deorum opera celebrare quam Philippi aut
Alexandri latrocina ceterorumque qui exitio gentium clari non minores fuere pestes
mortalium quam inundatio qua planum omne perfusum est, quam conflagratio qua
magna pars animantium exaruit? N.Q. 3.praef. 5, “how much better to celebrate the
deeds of the gods than the robberies of Philip or Alexander and of the others who by the
destruction of peoples were no less famous blights on mankind than the flood by which
the whole land is inundated, than the conflagration by which the greater part of living
creatures is burned up?”).
But still, Seneca insists upon a difference between himself and the historians. History
inquires into what has been done, natural history into what is to be done (never mind
that Seneca’s expatiation on the theme of fortune’s fickleness at N.Q. 3.praef. 8
channels the historian Herodotus).124
Seneca’s examples of fortune’s effects resonate with history (Herodotus determines to
treat great and lesser cities equally, because they will rise and fall over time; Thucydides
makes a similar point when he imagines the ruins of Athens and Sparta125) but also with
tragedy: regna ex infimo coorta supra imperantes constiterunt, vetera imperia in ipso
flore cecidrunt (ibidem, kingdoms which have risen from the depths have established
123
Dewald and Marincola 1987 9. “Herodotus’ methodology did not, of course, arise out of nothing. It was
influenced by the Presocratic philosophers and the Ionian natural scientists.” Grethlein 2010, “It would be
problematic to argue that Herodotus was simply influenced by the medical writers, and it is more appropriate
to view him as part of a larger intellectual movement with a unique voice”. See also Boedeker 2000.
124
Also Herodotean is Seneca’s adoption of the method of recounting the opinions of others before passing
judgement himself at 5-9: quidam iudicant... quidam existimant.... quidam existimant.... quibusdam haec
placet causa...
125
Thucydides 1.10.3.
72
themselves ruling from on high, old powers in their very flower have fallen).126 Mention
of reversals of fortune recalls Aristotle. We recall Seneca’s earlier comment that many
writers have used up their lives in writing about trivialities – this reference to tragedy
allows us to wonder if he includes himself in this (he has already said he used up his life
in vana studia).
Whereas historians record the lives and deaths of men, his work will take its lifeforce
from his encroaching death. The historians consuming themselves must remind us of
Seneca, whose old age reproaches him with years ‘consumed’ by vana studia. But he
turns away from those idle things. The example Seneca gives of a subject of a history is
Hannibal: an old man (senex) scouring (quaerere – an echo of the work’s titular
quaestiones) every corner (thanks to Horace, angulus is a philosophically loaded –
Epicurean – word127) of the world (N.Q. 3.praef.6). Seneca ultimately appears most like,
not a historian, but the object of their study, like Hannibal. Seneca, a senex himself, will
himself search into every corner of the world. Like Hannibal, then, he is a baneful figure,
feeding off death, albeit in his case, his own, as opposed to the Latins massacred by
Hannibal.128
Seneca’s preoccupations with genre here signal that he is aware of the N.Q.’s own
status as a text, his preoccupation with history suggests that he is thinking about how a
126
Berno 2003 102-108 comments on the tragic resonances in Book 3; Berno 2003a passim is very good on
tragic allusions and parallels throughout the N.Q..
127
Conte 1994 314: “The angulus translates into Horatian terms the experience of the sapientum templa
serena that Lucretius proposes to his readers”.
128
At Ep. 51.4, Seneca urges Lucilius not to repeat Hannibal’s mistakes: Id agere debemus ut irritamenta
vitiorum quam longissime profugiamus; indurandus est animus et a blandimentis voluptatum procul
abstrahendus. Una Hannibalem hiberna solverunt et indomitum illum nivibus atque Alpibus virum
enervaverunt fomenta Campaniae: armis vicit, vitiis victus est (“We ought to see to it that we flee to the
greatest possible distance from provocations to vice. We should toughen our minds, and remove them far
from the allurements of pleasure. A single winter relaxed Hannibal's fibre; his pampering in Campania took
the vigour out of that hero who had triumphed over Alpine snows. He conquered with his weapons, but was
conquered by his vices”). The implication is that as he was trailing across frozen wastes, Hannibal was a
good model.
73
text can contain a man’s life. Studying nature should be a way for this text to escape the
petty, temporal concerns of human life (concerns which make history so much the lesser
genre than natural science) – but we have already seen that this text from the moment of
its inception has been intrinsically related to one particular petty temporal concern of
Seneca’s own life: the inescapable fact of his own encroaching mortality.
*
Considering the apparent importance of mortality for the study, which has not yet been
fully explained, it would appear that it is no coincidence that Seneca’s search for secret
causes takes him first of all into the hidden recesses of the earth – from where life arises
and to where it will return.
After the prologue, Seneca announces his intention to study terrestriae aquae, the
waters beneath the earth’s surface, for what reason (qua ratione) they arise, if any
reason should (si qua ratio) supply them (N.Q. 3.1.1). This is not merely a statement of
subject matter, but also an establishment of his scientific principles, his optimistic
assumption that the world is fully knowable, that there is a single ratio which, if
discovered, will explain nature in general: quamcumque rationem reddiderimus de
flumine, eadem erit rivorum ac fontium (N.Q. 3.4, “whatever explanation we will have
given for rivers, it will be the same one as of rivers and springs”).
My emphasis in this chapter upon the metaphorical valences of digging underground is
not meant to call into question the sincerity of Seneca’s geological and physical theories.
In Book 3, Seneca interacts with the ideas of Aristotle, Xenophanes, Anaximander,
74
Empedocles and Anaxagoras among others, and there is no reason to suspect the
seriousness of his engagement. More importantly, for the Stoics, physics was
inseparable from the other parts of philosophy. It was quite possible for Seneca to
discuss natural scientific theories alongside questions we would regard as more properly
philosophical about mortality and the grounds of knowledge. That he should imbue the
physical phenomena he discusses with metaphorical valences which evoke other
philosophical issues should be taken rather as a marker of Seneca’s skill and subtlety as
a writer than as evidencing any irony or disinterest in his treatment of his natural
scientific subject.
Sunt et sub terra minus nota nobis iura naturae, sed non minus certa (N.Q. 3.16.4 “there
are laws of nature beneath the earth, less known to us, but no less certain”). Given
Seneca’s avowed aim to dig up secret causes and give them forth to be known (causas
secretas eius eruere atque aliis noscenda prodere), we may suppose that one reason for
the primacy of the study into what is beneath the earth is its metaphorical usefulness:
looking beneath the surface and digging deep can stand as easily for an inquiry into
hidden causes in Seneca’s Latin as in our English. But the vast caverns that lie beneath
our earth also do literally contain the secrets to much of what lies on the surface: the
even level of Lake Fucinus, no matter how rainy it has been, is to be explained by an
underground source (N.Q. 3.3), and the continual flowing of rivers must have the same
explanation (N.Q. 3.4). But the precise nature of the water cycle is a matter for debate
(N.Q. 3.5-11): the underground’s unknowability prevents anything more than reasoned
speculation.
Thus, the underground provides the perfect space to search for those truths about
nature which are hidden from us, but which affect our lives. An inquiry into the sources
(origines) of rivers demonstrates that hidden origins can be found beneath the earth
75
literally as well as metaphorically. Seneca insists that his digging deeper will allow the
student better to know what is on the surface as he concludes his preface (N.Q. 3.praef.
18): deinde in occultis exercitata subtilitas non erit in aperta deterior. Once one has
mastered thinking about what is hidden one can use that subtlety to think about what is
in the open.
How far it is possible to know what lies beneath while remaining, as we readers and
Seneca the writer do, physically on the surface, is another matter. At times it seems that
the truth is accessible from above, thanks to our skills of reasoning: one can easily tell
that Lake Fucinus is supplied from an underground source because it has the same
appearance whether or not it has been raining (N.Q. 3.3). But more often there appears
to be a great division between the surface and the depths. Dismissing the idea that rain
could impact underground water supply, Seneca points out that as a dedicated digger (of
vines; diligens fossor, N.Q. 3.7) he knows from experience that rainwater never
permeates even ten feet down: the depths of the earth are separated from the surface.
*
The discussion of the source of Lake Fucinus is the opening of a long description of
what things are like underground. In Seneca’s vision, it is an awesome and intimidating
environment:
Sunt et illic specus vasti ingentesque recessus ac spatia suspensis hinc et inde
montibus laxa; sunt abrupti in infinitum hiatus, qui saepe illapsas urbes
receperunt et ingentem ruinam in alto condiderunt
76
N.Q. 3.16.4
There too there are vast caves, and huge recesses, and empty spaces with
overhanging mountains here and there; there are sudden gulfs stretching to
infinity, which have often swallowed fallen cities and buried the great ruin in the
deep.
The idea that cities fall into these gulfs to their destruction leaves no doubt that the
strangeness of the environment is hostile, or at least alien, to human life as it is normally
lived. Given that the idea of digging underground has been established as a means of
finding out the hidden truth which will serve as key to our very understanding of the
cosmos, it may seem somewhat surprising that once he brings the reader down under
the earth, Seneca presents a dangerous and terrifying environment. But from another
perspective, Seneca draws on precisely the imagery we might expect him to for the
construction of this environment: the description of stagna obsessa tenebris et lacus
ampli (“marshes filled with darkness and broad lakes”) evokes the underworld, an
association which brings us back to the intimate relationship between inquiry and
mortality suggested in the prologue.
But this sinister environment does not occasion reflections upon mortality. Rather
Seneca draws on a more primal reaction to the murky underworld: he depicts it as a
disgusting, unheimlich place. The underground breeds creatures, but strange ones, like
sinister prodigies: sed tarda et informia ut in aere caeco pinguique concepta et aquis
torpentibus situ; pleraque ex his caeca ut talpae et subterranei mures, quibus deest
lumen, quia supervacuum est (N.Q. 3.16.5, “but slow and unformed because they were
conceived in the blind, fat air, and in waters turgid by inactivity; many of these are blind,
like moles and underground mice, who lack the light, because they have no need of
77
it”).129 These congenitally slow, blind underground creatures hardly seem to point the
way towards the greater cosmic understanding sought by Seneca in his underground
enquiry. Having gone beneath the earth for insight, Seneca finds only blindness.
These creatures are as difficult to interpret when encountered here as they would be if
dug up from the earth and counted as a baleful prodigy. And Seneca insists that this
can happen: that Theophrastus reports fish being dug up from the ground in “certain
places.” Seneca insists that though here we might fall back on “many urbanities” (he
may be thinking of remarks by those most urbane poets, Horace and Ovid, about fish in
trees130) we should not. It is as if he is telling us to resist the urge to make these unusual
animals fit into our everyday, city-bred worldview, to resist, that is, the urge to interpret
them at all.131
Mention of Theophrastus’ account of fish dug up from the ground leads Seneca a
digression. It is the first of several lengthy moral excursuses in the N.Q. which serve to
remind the reader that the study of natural history is not, for a Stoic, a merely academic
pursuit. Again, Seneca resists associating the underworld with a meditation on mortality,
and instead draws a more disgusting association. This time the disgust is with ourselves
and the levels to which we stoop in our pursuit of luxury. The reader should not be
surprised at the idea of fish being dug up with a hoe, as incredibiliora sunt opera
129
Elsewhere in Seneca mice are symbols of philosophical misguidedness: at Ep. 49.6 Seneca
demonstrates syllogistic logic’s potential for the ridiculous: Mus syllaba est; mus autem caseum rodit; syllaba
ergo caseum rodit.
130
Od. 1.2.9 (fish get stuck in elm trees in the deluge), c.f. Horace Ars. 30 (a dolphin in the woods as a
monstrous variation on a familiar subject). Ovid. Met. 1.296 also has, in homage to Horace, a fish in an elm
tree in a flood. A dolphin in the woods is an adunaton in Archilochus fr. 1.22.6-9 (West).
131
Fish are a proverbially silent creature. The fish stands for philosophy as an impenetrable and
uninterpretable thing in the anecdote about Diogenes the Cynic at D.L. 6.36: “Once a man came to him, and
wished to study philosophy as his pupil; and he gave him a saperda and made him follow him.” This may be
interpreted as equivalent to Diogenes’ getting up and walking about as a riposte to an argument against
motion: mute nature contrasted to a language that is endlessly decomposable.
78
luxuriae, quotiens naturam aut mentitur aut vincit (N.Q. 3.17.2, “the works of luxury are
more unbelievable, how often it deceives or overcomes nature”).132
One particular opus of luxury is the focus of Seneca’s attention, the custom of watching
a mullet change colour as it dies in a jar on the table at a dinner party,133
Parum videtur recens mullus, nisi qui in convivae manu moritur. Vitreis ollis
inclusi afferuntur et observatur morientium color, quem in multas mutationes
mors luctante spiritu vertit.
N.Q. 3.17.2
A mullet scarcely seems fresh, unless it dies at the hand of the diner. They are
brought in trapped in glass jars, and the colour of their death throes is observed,
which death turns through many changes in their struggle for air.
Seneca stretches out his account of this practice over 9 paragraphs in total – first with a
description of sumptuary customs (N.Q. 3.17.2-3), and then with some fragments of
direct speech from the supposed spectators of the death: quo coctum piscem? quo
132
For ancient sources on underground fish, see Vottero 1989 412 n. 9, Williams 2012 76 n.74.
Because of their muteness, fish were associated with death in Greek and Roman culture; see, for
example, Ovid Fasti 2.571-8 for the role of a fish with its mouth sewn up in the rites of the mute goddess
Tacita during the Feralia, a festival of the dead. Fish are a site of moral opprobrium against luxury in
Seneca. Eg. Ep. 90.7-8: Ego vero philosophiam iudico non magis excogitasse has machinationes tectorum
supra tecta surgentium et urbium urbes prementium quam vivaria piscum in hoc clausa, ut tempestatum
periculum non adiret gula et quamvis acerrime pelago saeviente haberet luxuria portus suos, in quibus
distinctos piscium grees saginaret. (“But I, for my part, do not hold that philosophy devised these shrewdly
contrived dwellings of ours which rise story upon story, where city crowds against city, any more than that
she invented the fish-preserves, which are enclosed for the purpose of saving men’s gluttony from having to
run the risk of storms, and in order that, no matter how wildly the sea is raging, luxury may have its safe
harbours in which to fatten fancy breeds of fish.”) C.f.. Ep. 90.15. At Ep. 90.24 Seneca comments that
ships – invented by men, but not (contra Posidonius) wise men - follow the model of the fish.
See Limburg 2007 212-235 for a detailed discussion of Seneca’s attitudes towards what she calls
“table luxury,” with detailed references to primary and secondary literature about Roman moralising about
alimentary indulgence.
On the mullet passage: Alexander 1955, Waiblinger 1977 43-53, Gross 1989 134-5, 142-4, Gauly
2004 96-104, Williams 2012 75-80 Berno 2003a 65-110, Citroni-Marchetti 1991 161-167. Berno 2003a 71
n.20, 21, 22 and 23 give a wealth of references on mullets.
133
79
exanimem? in ipso ferculo expiret (N.Q. 3.18.2, Why a cooked fish? Why a dead one?
Let it die on the very serving dish), hodie eductus est? nescio de re magna tibi credere.
huc afferatur; coram me animam agat (N.Q. 3.18.3, Was it caught today? I do not know
how to trust you in such a great matter. Let it be brought here; let it force out its spirit
before me), nihil est moriente [mullo] formosius (N.Q. 3.18.4, nothing is more beautiful
than a dying mullet), nihil est enim illa formosius (N.Q. 3.18.6, nothing is more beautiful
than it), including a description of just how exactly the fish looks as it dies (N.Q. 3.18.5).
The death of the mullet is dragged out – or rather it is repeated or returned to
continually. Seneca recreates the pleasure of watching that fleeting moment through his
description. The continual repetition and return to the description illustrates how
unsatisfying this pleasure is – it cannot last, and whets the appetite for still more of the
same – which does not go any further to sating desire. The decadence that leads men
to regard as rotten any fish which does not die before them leads to further evils – the
crossing of oceans (N.Q. 3.17.1) and infidelity to family and friends (N.Q. 3.18.6).
Sarcastically, Seneca says that experiencing this pleasure is to realise that previously
one has been circumscribed (longa somniculosae inertisque luxuriae neglegentia quam
sero experrecta circumscribi se et fraudari tanto bono sensit, N.Q. 3.18.1, “how late has
the long neglect of sleepy and inert luxury woken up and realised that it is limited and
cheated of so much good”). This sentiment, along with the unsatisfactory nature of the
pleasure evidenced by the drive continually to repeat it, is in another sense familiar from
the tragedies and Seneca’s other prose works.134 The pleasure obtained from vice is
134
At Thy. 889-90, Atreus’ elation at his evil deed turns to dissatisfaction – and the sense that even this is
not enough: bene est, abunde est, iam sat est etiam mihi. | sed cur satis sit?
Apart from tragedy, another instance of death as entertainment, which might be perceived as analogous to
the pleasure of watching a mullet die, is gladiatorial combat, for which see Seneca’s Ep. 7.3-5. See also
Shelton 2000 for spectatorship of death in the Troades.
80
one to which there is no natural limit.135 The lack of any possible fulfilment leads to a
sense of constant dissatisfaction, and an insatiable drive to gain yet more vicious
pleasure. The paradox is that it is the very disregarding of limits prescribed by nature
which leaves one feeling circumscribed.
In one sense, then, the denunciation of the mullet-eaters is akin to diatribes against
luxury across Latin literature and in other Senecan passages. The description of how
this vice tends to breed others, as we have seen, also falls into Seneca’s general
understanding of the nature of vice as evinced elsewhere. But the passage is
nonetheless troubling. Why would Seneca insert a discussion of luxury and vice into the
first book of his treatise on natural science? Even allowing for the close association in
Seneca’s Stoic understanding of morality and physics, it is not obvious why the
beginning of a book which announces its purpose as to dig beneath the surface for the
truth which will bring humanity towards wisdom finds when it goes down underground
not knowledge but vice. The unnatural vice of the mullet-eaters is even introduced in
connection with the purportedly natural fact of finding fish underground.
Seneca’s characterisation of the underground is entirely negative. Fish from rivers in the
depths of the earth are pinguia et differta, ut ex longo otio corpora, ceterum inexercitata
et tenebris saginata et lucis expertia, ex qua salubritas ducitur (N.Q. 3.19.2, “fat and
distended, as bodies are from long inactivity, besides unexercised and stuffed in the
dark, and unfamiliar with the light, from which health is drawn”). Those who ate some
such specimens, at Caria, died. These underground fish, utterly unsalubrious and utterly
natural, recall how all fish seem to the jaded diner: putrid if not killed at the table (N.Q.
3.18.3).
135
Ep. 16.9.
81
Elsewhere, Seneca tells us that Natura has hidden injurious things beneath the earth,
presumably to protect us (Pliny has the same idea).136 So these strange discoveries are
not incompatible with the idea of a providential nature. These creatures, horrible to us,
have their inscrutable place in the order of the cosmos, but their offensiveness to
humans has led to them being placed underground, out of our way. That explanation is
perfectly coherent, but it does not account for the distinct suggestion that the
investigation into the underground, previously recommended as a step towards
knowledge, itself might be corrupting.
The philosopher’s narrative can be caught up in the pleasure of watching a dying mullet,
as the drawn out treatment of the subject suggests, and as Seneca comes close to
admitting when he concludes that he himself has been indulging himself in the
description: non tempero mihi quin utar interdum temerarie verbis et proprietatis modum
excedam, (N.Q. 3.18.7, “I do not restrain myself from using words recklessly sometimes,
and I cross the bounds of propriety;” these words remind us that Seneca has produced
many thousands of lines of verse describing death and suffering for aesthetic pleasure in
his tragedies”). 137
Men who peer into caves are in danger of death; even birds flying over some caves can
be killed (N.Q. 3.21.1).138 Why should the present investigation into the secrets of the
earth, conducted by peering down from the surface, be any less hazardous? Similarly,
water coming up from underground sometimes has properties which are harmful to
mankind (so polluted by sulphur nitre, or bitumen as to be a risk to life when drunk, N.Q.
3.20.2, to turn objects immersed in it to stone, N.Q. 3.20.3-4, or to send men mad or to
136
Ep. 110.9-10, Pliny H.N. 33.3.
Williams 2012 78-9 identifies the grisly fascination of the mullet watchers with the depraved visual autoerotics of Hostius Quadra in N.Q. Book 7.
138
Lucretius DRN 6.740ff also speaks of Avernian caves from which deadly gases emanate, killing birds.
137
82
sleep as if drunk. N.Q. 3.20.5-6; at N.Q. 3.25.11 we learn that drinking dew-water
causes scabs, blotches, and sores).139 The potential for death in contact with things
found underground may provide the link between the horrible underground and the
underground as venue for scientific discovery. Seneca has already told us that his study
takes its vitality from his own encroaching death.
In the case of the mullet-eaters it is the death of the fish which fascinates the diners: in
the same way in which death on stage draws crowds, and in which Seneca’s own death
provides a spur for his writing, and perhaps for the reader’s interest. Since Seneca has
suggested that his own death will bring the text to a close, the reader’s desire for more
scientific knowledge which drives him to read on, is also a drive towards the closure
provided by mortality, to see Seneca’s demise.
More generally, looking into the earth provides us a glimpse of our own natures, at the
heart of which is our own mortality. That this is so is underscored by Seneca’s
identification of the earth itself with the human body. This association is a venerable
philosophical and natural scientific tactics.140 Seneca develops the association
throughout N.Q. 3, using it to make his academic investigation uncomfortably relevant to
human life. The idea is expounded most fully at N.Q. 3.15. Nature rules the earth on
the model of our bodies (ad exemplar nostrorum corporum), in which there are veins and
arteries for blood and air respectively. In the earth there are also passages for water
and air – adeoque ad similitudinem illa humanorum corporum natura formavit ut maiores
quoque nostri aquarum appellaverint venas (“that nature has formed it so similarly to the
human body that our ancestors have named veins of water”). As there are other liquids
139
C.f.. Suetonius Nero 27 for Nero drinking water cooled with snow.
See Limburg 2007 172-174, Althoff 1997, Beagon 1992 36-40, and Williams 2012 62 for references. For
Lucretius, the earth has grown old and is past child-bearing age (D.R.N. 5.826). See also Edwards 1999 on
the body and bodily suffering in Seneca.
140
83
in our body than blood, alia necessarii, alia corrupti ac paulo pinguioris (“some
necessary, others putrid and a little fatty;” Seneca suggests brains, marrow, mucus,
saliva, tears and the lubricant between joints) so there are in earth other liquids, some
which harden quickly.141 Hence, Seneca suggests metal producing soil (with gold and
silver as the sticky excreta of the earth) and substances like bitumen into which earth
and water rot.
The earth is subject to the same sort of temporality as is the human body. At N.Q.
3.16.2, Seneca tells us that some springs are full for six hours and then dry for six, and
some rivers are broad for months and narrow in others – “just as quartane fever comes
on the hour, just as gout responds to the time, just as menstruation, if nothing obstructs
it, keeps to a set day, just as birth is ready at its month, so waters have periods in which
they draw back and in which they come forth” (quemadmodum quartana ad horam venit,
quemadmodum ad tempus podagra respondet, quemadmodum purgatio, si nihil obstitit,
statum diem servat, quemadmodum praesto est ad mensem suum partus, sic aquae
intervalla habent quibus se retrahant et quibus redeant).
Similarly when the earth is struck, water gushes out, like blood from a wound. As when
a vein is cut, it oozes till it has all flowed out, or until the cut is blocked. It may form a
scar (N.Q. 3.15.5-6). Finally, the end of the world is described in terms of the rotting of
the body of the earth: quemadmodum corpora nostra ad egestum venter exhaurit,
quemadmodum in sudorem eunt vires, ita tellus liquefiet et, aliis casuis quiescentibus,
intra se quo mergatur inveniet. sed magis omnia coitura crediderim (N.Q. 3.30.4, “just
as the belly drains our bodies to discharge, just as strength goes into sweat, so the earth
141
This connection gives a new sense to the causas secretas which Seneca promised he would uncover in
N.Q. 3. praef 1: both the Latin secreta and the Greek ta apokritha are used in the medical literature to mean
‘secretion’.
84
liquifies and, even with other causes at peace, finds within itself something in which to
submerge itself. But I would rather believe that all things will come together”).
In N.Q. Book 5, Seneca explains first that the world expels a great quantity of air and
breathes from hidden parts (magnam vim aeris eicit et ex abdito spirat, N.Q. 5.4.1), and
then goes on to elaborate on this excretion of a gas by reference to a theory about which
he cannot manage either to believe or keep to himself (nec ut credam mihi persuaderi
potest nec ut taceam, N.Q. 5.4.2)
Quomodo in nostris corporibus cibo fit inflatio – quae non sine magna narium
iniuria emittitur et ventrum interdum cum sono exonerat, interdum secretius – sic
putant et hanc magnam rerum naturam alimenta mutantem emittere spiritum.
Bene nobiscum agitur, cum quod edit semper concoquit; alioquin immundius
aliquid timeremus.
N.Q. 5.4.2
Just as in our bodies there is an inflation from food – which is expelled not
without great injury to the nostrils and sometimes unburdens the belly with a
sound, sometimes secretly – thus they think this great nature of things to emit a
breath when digesting food. It is well done for us, since she always digests what
she eats; otherwise we might fear something more unpleasant.
It can be seen from the above examples that the earth is like a body chiefly in the
aspects of frailty, disease and putrescence. The tendency to rot and so to die is thus
thought of as a characteristic feature of the human body. We are encouraged to think of
earth as body not in the sense of having an internal balance, but as a disgusting, leaky
thing – painfully mortal, ready to decay; the word Seneca choses to describe this
distasteful character, immundius suggests that it is somehow intrinsic to the world,
85
mundus.142 The frailty of his own body is a major theme in Seneca’s works, as frequent
meditations upon old age (e.g .Ep. 12) and asthma (e.g. Ep. 54) attest.143
Seneca encourages us to see that what we learn beneath the earth will be applicable on
the surface: crede infra quicquid vides supra (N.Q. 3.16.4, believe that there is below
what you see above). This is how natural history gives us the knowledge about
ourselves which history fails to supply, and by which we can expel our vices (N.Q.
3.praef. 5): in learning about the earth, we are learning about ourselves. And the most
important thing to know about ourselves is that we will die, that, in fact, we are already
dying. The connection is all too pertinent for Seneca himself who, as we have seen,
noisily denies being preoccupied by his own mortality and its implications for the work at
hand. But here the dying earth, in all its putrescence, is itself the object of study.
Though Seneca has explicitly introduced his study of nature as a way of escaping
material concerns (Cetera magno aestimata mortalibus, etiamsi quis domum casus
attulerit, sic intueri quasi exitura qua venerint, N.Q. 3.praef. 14, “other things prized
greatly by mortals, even if some chance has brought it into the home, look on them as if
they are going to leave the same way they came”) and the body itself (Ad hoc proderit
nobis inspicere rerum naturam. Primo discedemus a sordidis. Deinde animum ipsum,
quo sano magnoque opus est, seducemus a corpore, N.Q. 3.praef. 18, “it will profit us to
142
C.f. Ep. 30.1-2, where an old man’s ailing body is described as leaking. The idea of care of the self
promulgated by Foucault depended upon man being able to regulate (mentally) the instabilities of his own
body. Holmes 2011, 172, comments, “the author of On Ancient Medicine does not simply stress that humans
are different from other living beings because they do not harmonise unthinkingly with their environment. He
also shows little interest in how human nature does balance itself automatically. ... Human beings thus
come to be defined not through the weakness of their natures but through their deliberate exerise of mastery
over the physical world – both the world outside them and their own bodies.” For Holmes, these physical
sensations are unconscious, or separated from the controlling will of the subject, 108, “the idea of an unseen
and unfelt space inside the person, that is, a space concealed by the skin and located mostly below the
threshold of sensation, is crucial to the emergence of the physical (human) body and, more specifically, to
the emergence of that body as an object of expert care.” The English word ‘world’ is connected with the Old
and Middle English word ‘wer’ or ‘were’, meaning ‘man’.
143
On Seneca’s treatment of the human body in general and his own body in particular, see Edwards 1999
and 2005.
86
look into the nature of things for this reason. We first come from ignoble origins. Then
we will lead the spirit itself, which must be healthy and great, from the body”), it seems
we can only do this by confronting the most bluntly physical facts of our own mortality.
*
The description of the mullets brings us to the final part of Natural Questions 3, which
ends with a description of the end of the world (N.Q. 3.27-30.8).144 Water, reduced to a
part of human knowledge by this book, will eventually take over, until everything
dissolves and becomes it. It should not be forgotten that this is the first book of a multibook work: the rather extreme closural device of a description of the apocalypse heralds
the beginning rather than the ending of the investigation. We are brought back to the
question posed earlier this chapter. Why would Seneca choose to begin his work on
nature with an investigation into the element which will eventually destroy the universe,
and into which everything will ultimately dissolve? Why begin an investigation into the
nature of the world with a vivid and extended description of the world’s end?
We have seen that Seneca has shown us that the knowledge which we find beneath the
earth is the horrible and potentially dangerous knowledge of our own mortality.
Furthermore, the earth itself is to be thought of as analogous to the human body, albeit
on a grand scale. Thus, in accepting our own mortality we also accept the mortality of
the entire cosmos.
144
For the cosmic cycle and conflagration in Stoic thought, see LS 46 A-P, with commentary LS I 277-79; for
everlasting recurrence: LS 52 A-H with commentary I 310-313. On this passage see Gauly 2004 235-266,
Berno 2012, Williams 2012 110-116.
87
However, the insistence upon our mortality must be a beginning of sorts, appearing as it
does at the beginning of the work. A clue to how this can be is to be found earlier in the
book, at N.Q. 3.13.1. Seneca declares that the Stoics agree with Thales that everything
comes out of water – and then goes on to explain that this is because the Stoics believe
that everything comes from fire.145 Though apparently baffling, this movement points to
the fact that in the cycle of the universe, the end of one cycle is the beginning of the
next: the world ends in deluge which leads to fire – and from this emerges the universe,
young again, and ready to repeat its entire history all over again.146 The end of the
cosmos, therefore, is also a new beginning.
Furthermore, in his description of the world’s watery ending, Seneca reminds us that its
entire history is not merely foretold but even contained in the start: ab initio eius usque
ad exitum quicquid facere pati debeat, inclusum est (N.Q. 3.29.2, “what it must do and
experience from the beginning to the end is included in it”). It is the same with a human
life: the semen contains not only the beginning, but the entirety of a life: ut in semine
omnis futuri hominis ratio comprehensa est et legem barbae canorumque nondum natus
infans habet (N.Q. 3.29.2, “as the whole pattern of the future human is contained in its
145
In other accounts of Stoic physics, “fire transforms itself into water through the intermediary element air”
(Todd 1978 144). Heraclitus, whom the Stoics credited as a major influence, taught that everything came
from fire; he also taught the doctrine of constant change, panta rhei, so the Senecan emphasis on both
monism and mutability is perhaps owed to him. Heraclitus 40 (D. 90): “All things are requital for fire, and fire
for all things, as goods for gold and gold for goods.” Kirk 1954 ad loc. claims that Heraclitus’ statements on
this matter ought to be understood as metaphorical “The assertion that all things are exchanged for fire must
have been intended as an allusion to Anaximenes’ doctrine [that all things come from water]...
Theophrastus’ mistake [commenting on this passage as if it were a natural scientific pronouncement] ... lies
in ignoring the poetic and paradoxical nature of these statements concerning elemental change, and thus
treating the mode of expression as irrelevant to the meaning” (1954, 20). See further, Long 1996 35-57.
146
This is the ekpurōsis, an important part of Stoic doctrine. The earliest promulgation of this view is again
Heraclitus: XLIIIA: “There is a Great Year, whose winter is a great flood and whose summer is a world
conflagration. In these alternating periods the world is now going up in flames, now turning to water. This
cycle consists of 10,800 years.” See discussion in Kirk 1954 147-153. C.f. Heraclitus 95 for the seed as the
beginning and end of a life cycle: “A generation is thirty years, in which time the progenitor has engendered
one who engenders. The cycle of life lies in this interval, when nature returns from human seed-time to
seed-time.” See Lévy 2003 and Armisen-Marchetti 2006a for the idea of a recurrent cosmic cycle in
Seneca. In Ad Marc. 26.6 Seneca similarly refers to a deluge preceding the conflagration.
88
seed, the unborn child has the law of his beard and his grey hair”). When Diogenes
Laertius describes the Stoic doctrine of ekpurōsis, he claims that the cycles are not
merely regulated by god, but god “being the demiurge of the cosmic cycle, in certain
periods of time consumes the whole substance into himself and then again brings it forth
from himself.”147 That is, the entire substance of the universe at the moment of the
conflagration is god (who is conventionally identified with aether in Stoic thought).148
The emphasis on decay and dying throughout Book 3 is a reminder of the Stoic sense
that every man is dying as soon as he is born. This fact is inscribed in his body, which
slowly succumbs to frailty. Likewise, the earth itself is putrifying, breeding corrupted
portents which themselves give way to vice. Death is present everywhere in life.
Whereas at the very beginning of the cosmic cycle, and the beginning of a man’s life, the
entirety is contained as a perfect and uncorrupted whole, as soon as life begins, the
process of decay sets in. Paradoxically, it is only the very moment of total destruction, of
death itself, that escapes this decay.
This is why Seneca had described his life as it came to an end as the end of a day, and
how his project could take life from the encroachment of his death: the day dawns anew,
and his study of Naturales Quaestiones has at its heart that cosmic nature which has
death as a crucial part of it. It is only with the death of one generation, the setting of one
sun, that life can be preserved: the next generation, the morning sun arise.
Book 3 makes clear an important sense in which the wise man must embrace death. It
is not merely for the same reason of the Epicureans, because he must achieve a state of
indifference towards the indifferents, among which the fact of whether he lives or dies is
numbered (though this is of course also true). It is also because death is the principle by
147
148
DL 7.137.
DL 7.139.
89
which life continues. Truly to embrace life, to accept that one’s own current experience
of life is a poor and partial alternative to the pure life force which animates the cosmos
and transcends the experience of the individual whose corruption is evidenced by his
ailing body as much as by his vicious behaviour, is also to embrace one’s own death – to
accept that one’s own death is as much part of the atemporal whole of the universe as
anything else, and that it is the condition for the continual arising of new life, in the next
generation and the next cycle of the universe.
But of course, this is very difficult for any individual to do. Two different conceptions of
life run through Natural Questions Book 3. The first is life as single and running out: the
human body decays and dies, as Seneca reminds us as he starts the N.Q., and the
world is the same, as is brought out throughout Book 3. But paradoxically this
conception of life is also associated with the idea of infinity – an infinity which is got not
by extending time, but by dividing the time there is into infinitely smaller parts: though he
has started late, his spirit, says Seneca, will expand to accommodate the task in hand
(N.Q. 3.praef. 4). This finite life of human experience has its own, intensive, infinity.
Writing a book about the universe is a way to cheat death, because it is the creation of
pure life.
The second conception of life is as a cycle. The human body, as a part of nature, is
subject to cycles and rhythms, which repeat into infinity (a true, extensive, infinity).
Indeed, the entire world is, like a body, slowly decaying, and eventually it will turn
completely to water, and the universe will be created over again. But though these
90
cycles may recur infinitely, each individual cycle does definitely end – indeed, Stoic
physics decrees that the endings are fixed and may not be deferred.149
The two conceptions are not at all materially different: they both take their start from the
decaying body and world. They are rather two different perspectives on the same
matter: the individual’s, and the true Cosmic Perspective. The second conception of life
is the true one, of course: it is the how nature looks to god. From that perspective death
is not an ending but a sublation of all beginnings and ends, and the very principle which
underwrites life.
Science writing must aspire to this cosmic perspective, the perspective of god, and of
death. This is the point Seneca makes when he exhorts men not to write history (N.Q.
3.praef. 5). It is not that nature as a subject is more worthy in any moral sense (the acts
of the gods are just as great plagues on humanity as are men like Philip and Alexander)
– but writing about men will commit one to the temporal perspective of humanity. One
must not, as do historians, attempt to preserve human lives or offer compensation for
their deaths through fama, but see them for what they are: temporary, perishable.150
149
C.f. the Deleuzian concepts of aiōn and chronos as set out – and attributed to the Stoics! – in Deleuze
1990, 4-5, 61-64. Deleuze quotes Brehier 1912 11-13 as an authority for his views. As Sellers 2007 points
out, elsewhere he relies on Goldschmidt 1953.
Sellers 2007 gives comprehensive accounts of the evidence for early Stoic theory of time and
Deleuze’s sources, concluding that “there is certainly no evidence to confirm that the theory of aiōn and
chronos made famous by Deleuze was in fact a Stoic theory” (204). But surely Deleuze’s labelling of the
concepts as Stoic suggests that he came to them after meditation on Stoic material; on the evidence of Book
3, it seems that Seneca came to a similar – though not identical - understanding of time, in the context of
thinking about Stoicism. In neither case does this mean that there was an early Stoic doctrine explicitly
setting out the same view.
150
Rosenmeyer 1989 162-3 comments, “Seneca says that it is better to study nature and ethics than to write
of the exploits of kings and nations; it is better to study the future rather than the past. The figures upon
whom on this occasion he turns his back are Alexander, Philip, and Hannibal. In the tragedies however he
trains his sights upon legendary heroes who are cut from the same cloth as Alexander and Hannibal. The
truth is that neither in his treatises and letters nor in his dramas does he concern himself with either the
future or the past. Both of them come in as auxiliaries to support the principal focus, which is entirely upon
the here and now, in the form of either a despotic present or an equally burdensome philosophical
91
The task of the Stoic is thus to embrace his own death; to see that his death is part of
the life cycle, the principle by which life exists. As Williams points out, if only we are able
to attain this cosmic perspective, we will see the insignificance of our worldly struggles,
our little lives. N.Q. 3 begins by taking this task upon itself – by looking at the
destruction of the cosmos in all its sublimity. As Williams notes, man’s reaction to
glimpses of the cosmic viewpoint is stupefaction – it seems to him sublime.151 The catch
is that from the position of the living this cosmic perspective, the perspective of death
which sees that death is pure life, is difficult to accept, even disgusting.152
Seneca shows this. In his description of the apocalypse, he hovers on the lived
experienced of human life – quam longo tempore opus est ut conceptus ad puerperium
perduret infans; quantis laboribus tener educatur; quam diligenti nutrimento obnoxium
novissime corpus adolescit! at quam nullo negotio solvitur (N.Q. 3.27.2, “how long a
generality. Together they make up an aggregate vision that ties in with every facet of the Stoic scientific
tradition.”
151
Williams 2012 treats at some length the idea of the sublime in connection with Book 6 of the N.Q., seeing
it as an idea developed under Lucretian influence. “We shall monitor this consolatory presence in Book 6 in
due course; but a more urgent priority in this chapter is to argue for the fundamental influence of Lucretius
on Seneca’s treatment of earthquakes. Although important headway in assessing the Lucretian impact on
Natural Questions 6 has been made by Arturo De Vivo in particular, our concern here is with an aspect of
Lucretian influence less visible in De Vivo’s study: Seneca’s emulation (or, better, his adaptation) of the
Lucretian sublime in his own emboldened approach to nature—an approach that treats phenomena such as
earthquakes not with a passive awe and helplessness, but with an active, controlling grasp of all phenomena
as normative parts of nature’s scheme. Doctrinal difference between Lucretius and Seneca, Epicurean and
Stoic, fails to diminish the commonality that we shall observe between them as artists” (Williams 2012 2145). This sublimity functions just as it did later for the Romantics: it expresses man’s remove from nature, but
also his place as part of it. See Weiskel’s 1976 classic work on the Romantic sublime. For him sublimity
occurs when discourse breaks down, and takes place in two modes, "anxiety" and "opposed strategies of
resolution”; in the first, metaphorical mode, the breakdown of discourse leads to a subject attaching his own
excess of meanings to an object (over-identification), in the second, the metonymic, the subject is unable to
attach any meaning at all (‘aphasia’). See Sellars 1999 on the Stoics and the Romantics through the prism
of Deleuze’s thought.
152
C.f. Heraclitus 68: “For god all things are fair and good and just but men have taken some things as
unjust, others as just.” Kirk 1954 comments, 184, “It is not that the human distinctions cease to have validity
– for the only validity they ever had was validity for men. The distinction between rest and weariness will
recognise this distinction for what it is: an essential feature of the human condition.” In a footnote he
continues, “It is possible to suppose, on one reading of 52-3 (D. 84), that by contrast to human beings the
deity itself, as the all-pervading structure of the world, experiences rest and weariness together, as a single
process of constant change. C.f. 89: “Death is all things we see awake; all we see asleep is sleep.”
92
time is necessary for the infant to last from conception to childhood; with what great
efforts is the tender one raised; with what careful feeding the humble body finally
matures! But with how litle work it is undone”), unable to resist viewing this life from a
lived perspective, rather than the perspective which telescopes it into a single moment.
He cannot denounce history except by imagining himself as Hannibal, a lonely and
terrible old man traversing the landscape which has itself become hostile by his
presence on it. He is not a historian but a figure from history, already dead, what is
more, he is a war criminal whose crimes we must accept as indifferent if we are too
attain this cosmic viewpoint. For this is what attaining the cosmic viewpoint is: not only
accepting one’s own mortality (accepting it so completely that one might as well be
dead), but also accepting that the worst immorality and the most horrific loss of human
life is as nothing in the eye of the cosmos, that is, becoming, from the limited human
perspective, a monster.153 The irreducible fact is that even though generations will
spring anew, and the universe will be reborn to expand and contract infinitely, we do die.
This dialectic, between the individualistic perspective whereby man’s life seems
important and death terrible, and the cosmic viewpoint whereby a man’s life seems to
have its place in the grand plan of the universe, is an articulation of the central tension in
the discourse of nature.
For a grasp of the Stoic cosmos, man must face this transcendent life-in-death, the point
of view of the cosmos. And there are ways it can be brought to our attention: in the
death-in-life depicted in tragedy for example, and in scientific investigation. It is not a
comfortable experience. The aesthetes at table staring at mullets are fascinated by the
changes which come at the moment of death – and Seneca finds himself fascinated too,
153
On death in Seneca, a major theme, see especially Ker 2009. On treatments of death as therapy against
fear of death, see Nietmann 1966, Caponigri 1968 and Olberding 2008.
93
despite himself. But the mullet-lovers are disgusting, and they obscenely introduce
infinity into the finitude of everyday life – this is the same obscenity of looking
underground into never-ending pits, which might sometimes kill you, filled with an infinite
supply of water, which eludes proper classification, the same obscenity as writing a book
a book about this, the same obscenity as reading it. We are brought to ask whether the
disgust we feel at these things is something which would fall away were we truly to
embrace the cosmic perspective. The difficulty in wanting to abandon that disgust is
what stands in the way of philosophical enlightenment.
94
Chapter 2.
In the first chapter we saw that the opening book of the N.Q. leads philosophy back into
the cave whence Plato freed it and there confronts the mortality of not only the human
body but the entire world. Acceptance of one’s own and others’ mortality is a common
theme in Stoicism, as in other Hellenistic philosophies. In several works, Seneca
confronts mortality in a familiar manner: by drawing on the store of consolatory tropes
which Roman popular philosophy had amassed. Seneca wrote three formal
consolations, an essay on the brevity of life, and several letters which dwelt on the
themes of bereavement and death.154
In those works he emphasises the uselessness (e.g. ad Pol. 2, Ep. 99.2), selfishness
(e.g. ad Pol. 9, Ep. 63.2) and unseemliness (e.g. ad Pol. 6, 7, Ep. 63.1, 12-3, Ep. 99.2)
of grief. He calls forth exempla of those who have borne grief with fortitude (e.g. ad
Marc. 2-4, 13-16, Ad Pol. 14-16, Ad Helv. 7-10 12-3, 16), reminds the sufferer of the
inconstancy of fortune (e.g. ad Marc. 9-11, 23, ad Pol. 1, 4, Ep. 63.15-6), and suggests
that they take consolation in life’s other pleasures (e.g. ad Pol. 6, 12, Ep. 63.11, ad Helv.
18) and in pleasant memories (e.g. ad Pol. 10, Ep. 63.2-3, Ep. 99.5). He argues that is
154
The relevant works are the Consolations to his aunt Marcia, to Polybius and to his mother Helvia (the
latter on the occasion of his own exile rather than a bereavement) and Letters 63 and 99. De Brevitate Vitae
and De Providentia also contain remarks on how death should be regarded.
On Seneca’s consolatory literature see Fantham 2007, Ficca 1999, Ker 2009 Chapter 4, Williams
2006b and Wilson 1997 (on consolation in the Epistles). On consolatory literature in the Roman and
Classical traditions, see the essays in Alonso del Real 2001 (edited volume on consolatory literature),
Baltussen 2009 (discussion of Plutarch’s consolation to his wife), Claassen 1996 (on Dio’s imaginary
dialogue with Cicero) and 1999 (a history of the consolatory tradition), Erskine 2005 (on Cicero), Graver
2002 (a commentary on Cicero Tusc. 3 and 4), Fern 1941 (on consolatory literature in general), Ochs 1993
Chapter 6 (on consolatory literature in general), Wilcox 2005 (on consolation in Cicero’s letters), Scourfield
1993 (on Jerome’s letter of consolation to Heliodorus). All these provide further bibliography. Hadot’s
comments in the context of philosophy as “spiritual exercise” are also relevant: 1987 13-15.
On the consolation on exile: Degl’Innocenti Pierini 1999 11-22, Lotito 2001 86-97, Williams 2006b.
95
the quality not the length of life that matters: we can all “lengthen” our lives by spending
more of them truly living, and it is not right to complain about the foreshortening of a
friend or family member’s life (e.g. ad Marc. 12, 22, Ep. 99.11-12, De Brevitate Vitae
passim).155 One helpful tactic against grief is meditation upon death: one’s own or that of
a family member. By anticipating bereavement in advance on can steel oneself against
its sting. This was a familiar piece of Stoic advice.156 One got used to the idea of death,
by introducing it, in thought, into one’s everyday life (e.g. ad Marc. 9.1-5).
The Stoic orthodoxy of these consolations varies. At times Seneca seems more
concerned to give conventional consolations than philosophical insight (even comforting
his aunt with the thought that men may have a happy afterlife, hardly a philosophically
rigorous argument: ad Marc. 26). Even where there is a grain of Stoic truth, Seneca
often takes a moderate position, allowing for example that some grief will be felt at the
death of a loved one, but urging restraint in its duration and expression. Yet Stoicism
urged the total expurgation of emotion. The mismatch is not particularly surprising.
Committing to Stoicism is a long and difficult process and Seneca frequently deems an
intermediary compromise position necessary for ultimate progression to the good. And
in no matter was a hardline approach more likely to turn off potential beneficiaries of
Stoicism than personal bereavement.157 Seneca’s consolations deployed choice bits of
Stoic wisdom to bring around non-Stoics to the acceptance of mortality, and the
choosiness of the deployment stands out as a compromise.
155
See Armisen-Marchetti 1995a.
See Armisen-Marchetti 2008 on the praemeditatio futuorum malorum in Seneca, and Newman 1989 for
the practice in Imperial Stoicism.
157
Manning 1974 points out that Seneca’s consolatory strategy of moderating rather than eliminating
emotion is Peripatetic (71). In examining why Seneca should have adopted it, he dismisses suggestions that
Seneca was philosophically ignorant, that he changed his mind over the course of his career, or that he was
simply too weak to commit to Stoicism, and argues instead that it was a practical strategy: the elimination of
emotion was not to be expected in the non-philosophically trained bereaved, although moderation “does not
represent his final position” (73). As will become clear, I follow his conclusions in this chapter.
156
96
Yet paradoxically, still more compromised are Seneca’s apparently more orthodox
pronouncements on grief. When Seneca attempts a consolation which is more hardline,
he scarcely gives the impression of greater philosophical rigour. Epistle 99, addressed
to Marullus and forwarded to Lucilius, self-defensively abandons tact and browbeats its
addressee into seeing his grief for the death of his young son as laughable. As Wilson
notes, Seneca’s tone seems unreasonable (“[t]he letter is an impassioned attack on a
passion,” Wilson 1997 66), and is in fact so jarring that it is tempting to read the letter as
deliberately exposing the violence inherent in consolation.158 And despite the harshness
of Seneca’s tactics in the letter, it nonetheless advocates compromise (for example at
Ep. 99.16, where Seneca recommends indulging such emotion as comes naturally, but
not artificially extending grief).
This chapter explores parts of Seneca’s corpus which drive home the fact of man’s
mortality for the reader. But what makes the pieces discussed herein interesting is the
fact that the mention of death seems in these cases not intended to diminish its force,
but actually to underscore its horror and pain. I will be asking why Seneca would do this.
Is it in contradiction to the comfort he offers the bereaved in his consolations, and indeed
to his Stoic convictions more generally?159 Or is consolation only one Stoic therapeutic
approach to death?
This very question was treated in a 2008 article by Olberding. Examining images of
violent death throughout Seneca’s corpus, she concludes that their philosophical
function is to induce the reader to empathise with the sufferer, so that he does not
158
Wilson makes this point: “Epistle 99 revisits the theme of grief broached in Epistle 63 but with this
disconcerting departure: it turns back on itself to question the value of some forms of consolation as well”
(1997 50).
159
See my introduction for a general discussion of critical positions on the relationship between Seneca’s
tragedies and his philosophy.
97
accept death merely as an abstraction but as something that really will happen to him.160
As will become clear, I agree with Olberding that Seneca sees complacency as a
dangerous potential unintended consequence of consolation, and that the shocking
nature of Seneca’s imagery works to combat this. My argument here builds on
Olberding’s in order to identify the position of terror as well as of complacency within
Seneca’s philosophical framework.161
Acceptance of mortality is a part of the larger project of attaining the viewpoint from
which the universe sees itself. An individual’s death is absorbed into the grand scheme
of things, wherein nothing is ever lost, or gained, but the cosmos merely unfolds in its
preordained manner. But insofar as this viewpoint is to be attained through the
philosophical study of the cosmos, a paradox is raised, as we saw in the previous
chapter. In Book 3 of the N.Q., Seneca concludes that death and even the end of the
universe are part of the grander cosmic cycle: from the cosmic viewpoint an individual’s
life and death has no special place in the whole, and thus the perspective of the
individual and the attachment to life ought to be transcended. But he draws this
160
Olberding 2008 133 and passim. She points out that although death was frequently displayed in Roman
society, in gladiatorial shows, the nature of display puts a distance between audience and actors which
Seneca sought to diminish (134-48).
161
Olberding 2008 argues that in Seneca’s Rome “there [was] perhaps no greater ignominy than to admit
fear of death” (138) and follows the analysis of Gorer (see Olberding’s citation on 138 and her bibliography)
on 1950s horror comics in holding that at Rome, death entertainments “operate[d] as a “substitute
gratification,” a way to manage fear without directly acknowledging it” (139). Olberding compares the public
spectacles’ “pornography” of death to Seneca’s “erotica” of death, the distinction being that the latter
“generally … feature[s] the somatic while simultaneously evoking something of its wider felt significance, an
erotica of death entails an acute attention to the sufferings of the body that embeds these in a narrative
complexity regarding the subjective distress they engender. Its “pleasure” consists not in abandonment to
the physical, but in an enriched connection between the physical and its meanings for the subject. A death
erotica is not the enemy of reflection, but its spur, stimulating the imaginative powers of the reader in the
direction of her own end by requiring her close regard of the body and its acute fragility” (139). While it is
plausible that Seneca’s preoccupation with death responds to a repressed fascination in Roman society,
contra Olberding I argue that Seneca seeks at the same time to uproot death from its placement in his
audience’s libidinous inner narratives as he embeds it therein. In Olberding’s language, I will conclude that
Seneca is interested not only in the conversion of libidinal energy into an erotic narrative but also in the
surplus desire which cannot be contained in any narrative, but which compels the individual to repeat the
erotic narrative again and again, tirelessly.
98
conclusion from a natural scientific study which, he is at pains to point out, is shaped by
his own life and which draws its nourishment from his impending death. His individual
existence and perspective is the scientific enquiry’s necessary ground.
A similar point is made in Book 6 of the N.Q., the book on earthquakes to which we will
return frequently in this chapter. Seneca exults a particular scientist, Callisthenes, and
denounces Alexander the Great for his murder. Of the killing, Seneca says it is
Alexander’s eternal crime, which no virtue, no success in war, will redeem (N.Q. 6.23.2).
If anyone should say he killed many thousands of Persians, or King Darius, or that he
extended an empire, it will be answered, “and he killed Callisthenes” (N.Q. 6.23.3).
On the one hand this attitude is understandable, Alexander’s imperial forays may have
been great, but they were not good in the Stoic sense, whereas the work of the scientist
was at least concerned with the good. And as several commentators have noted, given
the circumstances of Seneca’s death shortly after this was written, coupled with the
vehemence of his condemnation of Alexander, it is difficult to escape the sense that
Seneca is thinking of his own position in relation to Nero.162
But the sense that the murder is greater than any other venture suggests that it is not
being put into perspective, slotted into the grand patchwork which the cosmic viewpoint
surveys. This, surely, is flawed from a philosophical perspective. Furthermore, Seneca
suggests that it was precisely Callisthenes’ martyrdom which demonstrates his
philosophical credentials. The value of Callisthenes’ genius is bound up in his mortality:
his qualifications are as follows: fuit enim illi nobile ingenium et furibundi regis impatiens
(“for he had a noble nature and did not submit to a wrathful king,” N.Q. 6.23.2), and the
crime of killing him outweighed great imperial ventures.
162
So Lana 1955 15. For bibliography on the passage see Williams 2006 144 n.32.
99
As at the beginning of N.Q. 3, it is suggested that the authority of the investigator comes
from his death. As Seneca approaches death, his task becomes more urgent, and its
takes life from his impending end. In just the same way, Callisthenes’ investigations are
validated by his murder.
Seneca does not merely insist upon death’s indifference, but is interested in the point at
which the individual is elided, in death, or in philosophical enlightenment. We have
already seen how accepting and embracing death as the principle of life is necessary for
clear philosophical and scientific vision. Death and knowledge have an intimate relation.
This chapter looks more closely at that relation for a clue as to why Seneca sometimes
chooses to portray death in ways counter to his consolatory picture of it. Again, we find
that the underground is death’s domain: the hidden depths where one must seek
knowledge both of the world and of the human body, to which the earth is continually
analogized. This positioning of death at the heart of life reminds us that death is both a
part of the life cycle and its governing principle. The individual who retains his own
partial perspective but looks into the rerum natura and sees not only what is living, but
also the principles which govern life, principles which have more to do with death than
with life, is a figure of fascination for Seneca, and seems to have an uncanny vision
beyond the grave. The following discussions will look at Seneca’s accounts of
individuals facing death, and the incursion into their lives of their own mortality.
Thyestes.163
163
On the Thyestes see Hine 1981, Calder 1983, Picone 1984, Tarrant 1985, Giancotti 1988-9, Boyle 1993,
Schiesaro 1994, Leigh 1996, Schiesaro 2003, Volk 2006.
100
In the tragedy Thyestes the distinction between the underworld and the world of the
living is collapsed by restless ghosts and unspeakable crime. The imagery of the
underground, and of earthquakes, is picked up by Seneca in his later prose descriptions,
and despite generic differences, the same set of associations persists. The play opens
with Tantalus arising from the underworld, called forth by a Fury as a kind of unwilling
Muse, to inspire the house to greater misdeeds than his own. Tantalus’ crimes are the
ultimate source for the house of Atreus, and from the start Seneca emphasises the link
between Tantalus’ sumptuary punishment, and Atreus’ sumptuary crime.
The precise dating of the Thyestes is uncertain, though according to Fitch it should be
one of the later tragic compositions.164 The story of the over-weaning king who, mad
with jealousy and power, killed his nephews and fed them to their father seems to have
been a popular subject among Roman tragedians.165 In the play, the denizens of the
underworld, and later those of the upper world, take on the characteristics of the
underworld itself. The closeness of life and death, and their simultaneous rootedness in
the earth itself is an important message of the imagery of this play.
In the play’s opening lines, Tantalus asks, quis inferorum sede ab infausta extrahit |
avido fugaces ore captantem cibos? (Thy.1-2, “who dragged me from the accursed lair
of the spirits, me snatching at fleeting food with my hungry mouth?”). The first line
establishes Tantalus as drawn out of the underworld, the second reminds us of the
punishment he suffered there: bound beneath a tree whose fruit dangled before his face,
but always receded just out of reach as he tried to take a bite. But in the context of the
164
See Fitch 1981; his chronology is generally accepted.
Known Roman Thyestes plays are by Ennius (Thyestes, 169 BCE), Accius (Atreus, before 130 BCE),
Cassius of Parma (Thyestes, 40s or 30s BCE), Varius Rufus (Thyestes, 29 BC), Sempronius Gracchus
(Thyestes, teens BCE), Mamercus Aemilius Scaurus (Atreus, before 34 CE), Pomponius Secundus (Atreus,
before 60 CE), and Curius Maternus (Thyestes, sometime in Vespasian’s reign). There is also an unreliable
attribution of a Thyestes to Pacuvius. Erasmo 2004, 179 n.79.
165
101
underworld, Tantalus’ greedy, gulping mouth reminds us of gaping and swallowing
underground chasms. A few lines later, Tantalus asks if a worse punishment has been
found than those of Tantalus, Sisyphus, Ixion, “or the punishments of Tityos, who
stretched out in a huge cave, fed black birds from his dug out wounds” (Thy. 9-10, aut
poena Tityi, qui specu vasto patens | vulneribus atras pascit effossis aves). Tityus is
depicted as gaping like a cave, his wound (as Fitch translates in his Loeb edition)
quarried by birds. Similarly in the first choral ode Tantalus’ mouth sounds like a cave,
especially given the counterfactual image of birds overhead: stat lassus vacuo guttere
Tantalus. | impendet capiti plurima noxio | Phineis avibus praeda fugacior (Thy.152-4,
“Tantalus stands exhausted with an empty throat. Much bounty hangs over his
poisonous head, more fleeting than the Phineian birds”).
Conversely, the underworld itself becomes like the unfortunates imprisoned in it, in being
afraid (and Tantalus trembles like the ground in an earthquake): Tantalus asks, what
new punishment has been found, “which sad Acheron fears, at whose horror we too
tremble” (Thy. 17-18, quod maestus Acheron paveat, ad cuius metum | nos quoque
tremamus). Thus, from the start, the identification of the earth with the gulping human
body is established, and it will be picked up throughout the play.
Another image from Tantalus, the dead man who has risen from the underground,
suggests a different way in which the earth and the human body are implicated: iam
nostra | subit e stirpe turba quae suum vincat genus (Thy. 18-19, “now a crowd arises
from our root which will defeat its own race”). The mention of rising up from the root
brings to mind roots growing into the ground, and the earth as the giver of life. We
perhaps imagine men having their birth from the earth, like plants. But that the lines are
spoken by a man who has arisen from the earth, a dead man, reminds us how unnatural
this image is: humans are not born from the underground (except metaphorically, in that
102
they emerge from the womb) but they are buried after their death. The idea that
humation might be the planting of a seed, and that the dead may rise again, is deeply
disturbing; but it suggests too the natural cycle of life – the old die to give way to the
young. The natural cycle of regeneration is associated with death.
The image of crime as arising and growing is continued by the Fury who goads Tantalus,
resolving the contradictory sense that earth is the place which gives life and place of
death (semper oriatur novum, | nec unum in uno, dumque punitur scelus, | crescat, Thy.
30-32, “it arises always new, and not as one replacing another, and while crime is
punished, it grows;” these lines are also suggestive of another complex of imagery in the
play, that of the constellations). Clearly, the implication of birth and death is important in
a play whose principle horror is the father who eats his own children, and so this double
valence of the earth seems to reify the perversion of family relations: fratrem expavescat
frater et natum parens | natusque patrem; liberi pereant male, | peiusque tamen
nascantur (Thy. 40-42, “may brother fear brother and the parent the child and the child
the father; may children die terribly, and yet be worse born”).
In this play, the earth, or even the entire universe, shakes as a sympathetic reaction to
the horror of Atreus’ crimes. The house will physically crumble in response to its being
undermined by such great impieties: superbis fratribus regna excidant | repetantque
profugos; dubia violantae domus | fortuna reges inter incertos labet (the Fury, at Thy. 3234, “let kingdoms fall to proud brothers, and may they seek exile; and let the ambivalent
fortune of a violent house slide between uncertain kings”). But the earthquake imagery
does not merely serve to evoke disaster and loss of stability (though it does this). It also
has the very specific effect of suggesting a dissolution of the divide between the world
and the underworld. The house is swallowed into the earth, and rumblings within the
earth bring the underworld to the surface. The earthquake is the physical manifestation
103
of the process of this mixing of upper and lower worlds (though in a reversion proper to a
world governed by feeling, this mixing is not depicted as caused by earthquake but
rather earthquakes seem to occur as a reaction to it, or as a part of a broader depiction
of a mixing of realms).
Thus the Fury exhorts Tantalus, misce penates, odia caedes funera | accerse et imple
Tantalo totam domum (Thy. 52-3, “confound the Penates, summon slaughter with
hateful death and fill the whole house with Tantalus”). The idea of filling the house with
Tantalus is thematically relevant in that suggests a sense of being filled up by eating, but
the incursion of the underworld into the world on the surface is also an unnatural
pollution, and the Fury will go on in this speech to talk about pollution of the hearth by
blood. The pollution is so horrific that Tantalus begs to be allowed to return to the
underworld (abire in atrum carceris liceat mei | cubile, Thy. 70-71, “let me go back to the
dark chamber of my prison”) asking when he will be able to escape the upper world
(quando continget mihi | effugere superos? Thy. 82-83).
In the speech wherein Atreus’ murder of his nephews, which is performed as a
gruesome sacrifice, is described, the messenger sets the scene as a perverted bucolic
locus amoenus – a grove next to stagnant swamp (Thy. 641ff). The setting explicitly
recalls an underworld scene of the spring in a sad shade and thick black marsh (fons ...
sub umbra tristis et nigra piger ... palude) the messenger observes, talis est dirae Stygis
(Thy. 665-666, it is such that of dreadful Styx). Death gods and ghosts seem to walk
abroad:
hic nocte caeca gemere ferales deos
fama est, catenis lucus excussis sonat
ululantque manes. quidquid audire est metus
104
illic videtur. errat antiquis vetus
emissa bustis turba et insultant loco
maiora notis monstra.
Thy. 668-673.
Here in blind night, the story goes that the gods of the dead groan, and the grove
sounds with rattled chains, and ghosts shriek. Whatever is frightening to hear,
there is seen. An old crowd is sent forth from ancient tombs, and greater
monsters than we know of leap in that place.
The grove is in a perpetual night – the night of the underworld (nec dies sedat metum: |
nox propria luco est, et superstitio inferum | in luce media regnat, Thy. 677-679, “nor
does day settle the fear: the grove has its own night, and the superstition of the dead
reigns in the middle of light”). This is a place where oracles are sought (hinc orantibus
|responsa dantur certa, cum ingenti sono | laxantur adyto fata Thy. 679-681, “from here
certain responses are given by oracles, and fates are released from the depths”),
suggesting that truth does come from within (within the earth, within the bounds of
death). Though it is outside, a terrible divine voice echoes as if in a cave (immugit
specus | vocem deo solvente. l Thy. 681-682, “the cave bellows when the god releases
his voice”). It is in these uncanny and sinister surroundings that Atreus sacrifices the
young princes.
In the grove we see that the earthquake functions both as a sinister portent alongside
others (a comet, Thy. 698-699, a libation transformed to blood, Thy. 700-701) and as a
sort of master term: everything shakes (Thy. 696-698) and it is precisely this
unsteadiness of the world which seems to produce the other portents. The tremor also
mimics the shuddering that constitutes a human reaction to the horrors (exhorrustis? “do
105
you shudder?” the messenger asks the Chorus at Thy. 744; the Chorus at Thy. 829-834
declare, trepidant, trepidant | pectora magno percussa metu, | ne fatali cuncta ruina |
quassata labent | iterumque deos hominesque premat | deforme chaos, | iterum terras et
mare cingens | et vaga picti sidera mundi. “Tremble, tremble do our hearts, struck by a
great fear, lest everything collapses shaken by deathly ruin, and again shapeless chaos
presses on gods and men, again girding the land and the sea nad the wandering stars of
the painted world”). A weeping statue (flevit in templis ebur, Thy. 702) looks forward to
the broken statue of N.Q. 6 (discussed below).
The shaking of the world in an earthquake is imitated on a smaller scale by the organs
which Atreus extracts from the bodies of the princes in a perverted version of a sacrificial
extispicy. The messenger describes the event at Thy. 755-758: erepta vivis exta
pectoribus tremunt | spirantque venae corque adhuc pavidum salit; | at ille fibras tractat
ac fata inspicit | et adhuc calentes viscerum venas notat (“guts town from the living heart
tremble, and veins breath and the still shaking heart leaps; but he handles the fibres and
inspects the factes and examines the still warm veins of the viscera”). Again, the human
body and the earth are made parallel, this time in being subject to tremors from within.
Furthermore, the point is made that looking inside the body can bring knowledge of
hidden things (in N.Q. 3, as we have seen, Seneca will analogise scientific discovery
with looking within the earth), and the further point that this looking inside can be horrific
(as in a human sacrifice).
Another way that movement inside can bring knowledge is seen at Thy. 999-1004. At
the banquet Atreus serves for him, Thyestes begins to feel ill, and asks why his innards
shake – then calls for his sons (quis hic tumultus viscera exagitat mea? | quid tremuit
intus? sentio impatiens onus |meumque gemitu non meo pectus gemit. | adeste, nati,
genitor infelix vocat, | adeste. visis fugiet hic vobis dolor – | unde obloquuntur? “what is
106
this tumult which stirs up my viscera? Why do my insides tremble? I feel a burden I
cannot bear and my breast groans with a groan not my own. Come here, children, your
unhappy father calls, come here. This pain will flee when I see you – where are you
hiding?”). Thyestes’ sensing of the truth in his gut before he knows it is analogous to the
way the truth can be hidden under the surface in N.Q. 3 – and that the way he must
bring the truth out is horrible is suggestive for how we ought to view Seneca’s incursions
under the surface in that book: volvuntur intus viscera, et clausum nefas | sine exitu
luctatur et quaerit fugam: | da, frater, ensem (sanguinis multum mei | habet ille): ferro
libris detur via (Thy. 1041-1044, “viscera are churned within, and shut off, evil struggles
with no escape and seeks a way out: brother, give me the sword (it has much of my
blood): let a way out be given to my children by the blade”).
The whole world reacts in sympathy with these tremors, in a disturbing version of the
pathetic fallacy. The choral ode at Thy. 769ff describes the sun turning back in sky
because of the underworld’s eruption. In full knowledge of the horror perpetrated by his
brother and, unwittingly, by himself, Thyestes makes an address to the Earth, Tellus,
asking how she can be still (Thy.1006-1021).
Thyestes’ question at Thy. 1007, sustines tantum nefas | gestare, Tellus? (“can you
stand to bear only evil, Earth?”) reminds us that the earth not only bears these outrages,
but has borne them in the sense of giving birth to them, since the earth is the giver of all
life. Thyestes feels that such enormities merit a shaking of the earth to its foundations,
so that the actors are plunged into the underworld, because it would not be right for the
earth to be still on such an occasion (immota, Tellus, pondus ignacum iaces, Thy. 1020,
“Earth, do you lie motionless, a sluggish weight?”), but also because a plunge into the
underworld will put an end to matters (nosque defossos tege Acheronte toto, Thy.
1015f, “hide us buried beneath all Acheron”). The point, surely, is that earth is both the
107
giver of life (in the sense that crops arise from it, and in the metaphorical sense that
humans appear from within another human’s body), but also the site of the dead – the
place wherein bodies are buried and the underworld is situated. The conflation of the
beginning and end of human life into one site gives human existence a strange
circularity.
Eventually, Thyestes calls for the maker of the universe to bring about its destruction:
thunderbolts are too slight a weapon, this total disaster ought to be achieved by an
earthquake: manuque non qua tecta et immeritas domos | telo petis minore, sed qua
montium | tergemina moles cecidit et qui montibus | stabant pares Gigantes, hac arma
expedi | ignesque torque ( Thy. 1081-1085, “not with that hand by which you seek roofs
and undeserving houses with your smaller weapon, but that by which the threefold
weight of mountains fell, and the Giants who stood equal to mountains, send forth these
weapons, and hurl fires”).
From the shocking images of Thyestes we are left with several impressions relevant to
our study. The earth is the site of both life and death: from whence crops grow, but
wherein corpses are buried, and where the underworld lies. The simultaneity of these
two functions suggests both the horrific idea that the dead we bury may not be gone, but
might unnaturally return, and the everyday rationalisation of death that the old gives way
to the new, and death gives forth new life – so that the latter, comforting, idea is made to
seem uncanny and horrible. Similarly, eating and digestion are both nourishing and
producers of waste. A man who has given life to children may eat them again; their
return to the belly recalls their incubation in their mother’s womb, but is also their
entombment. The giving of life and its taking away are collapsed so that, again,
generation and life seem to have the rot of death at their core.
108
Thus, through its imagery, the Thyestes explores similar issues to the N.Q. 3, which
finds that the philosopher must adopt the “cosmic viewpoint” from which the death of an
individual is revealed to be indifferent and part of the lifecycle, and the destruction of the
universe to contain in a pure and uncorrupted form the life-giving ratio which will drive its
unfolding again. The occurrence of these ideas in a tragic context underscores their
disturbing nature. Seneca’s tragedies are often viewed as thought experiments about a
world totally given over to vice, but in this instance although the horrors certainly arise
because the protagonists pursue the wrong goals, value the wrong things and are in
every way completely alienated from the cosmic viewpoint (a point made explicit when
Atreus complains that even his great crimes are not enough for him, Thy. 1052-67: this
constant dissatisfaction is the hallmark of a stultus, see, eg, Ep. 16.9), but at the same
time the cosmic viewpoint itself looks horrifying to the audience: death itself in all its
inevitability is terrifying. This second impression is much more difficult to explain on
Stoic grounds, but in my conclusion I do suggest one Stoic motivation.
We have seen that in Thyestes earthquakes are depicted as events which break down
the barrier between the underworld and our own world; thanks to the pathetic fallacy,
there is no primacy between the event of the breaking of the barrier and the horrible
events which at the same time cause and are caused by it. Later in the chapter, I turn to
Seneca’s prose writings on earthquakes, finding echoes of this Thyestean perspective in
them. But first I look at a second Senecan tragedy. Whereas the Thyestes’ depictions
of death seem purely terrible, and thus more difficult to resolve within the bounds of
Stoicism, in the Oedipus death and its trauma are explicitly associated with knowledge,
and so it is here that we can begin to see a positive use for tragic horror.
109
Oedipus.166
As we saw at the start of the previous chapter, the Oedipus begins with the dawn. The
sun rises over a deadly scientific enquiry. Thebes is being ravaged by plague, and King
Oedipus surveys “homes desolated by greedy plague” (Oed. 4, auida peste solatas
domos). He must find out what is behind the disease, and how to stop it. As in the
Naturales Quaestiones it will be seen that this ostensibly objective inquiry actual
implicates the inquirer to the extent that he will turn out to be its solution. And as in the
N.Q. the solution of the mystery also implicates the inquirer’s death: Oedipus will be
destroyed by his discoveries.
Oedipus is a man to put his faith in knowledge: the (imagined) etymological association
between the king’s name and oida, “I know”, is rightly prominent in the scholarship, and
his quest for knowledge overshadows the story’s genesis as well as its trajectory:
Oedipus became king by solving the Sphinx’s riddle, and the play will track his attempts
to discover the truth.
A significant innovation in Seneca’s version of the Sophoclean play is the fact that
Oedipus, a blustering do-gooder in Sophocles, is already racked with guilt at the
Senecan play’s opening. Not only does he have a survivor’s unease (quid rear quod ista
Cadmeae lues | infesta genti strage tam late edita | mihi parcit uni? Oed. 29-31 “why
should I think that that Cadmean plague, a deadly slaughter for people spread so wide,
spares me alone?”), but he declares himself the cause of the plague: fecimus caelum
nocens, (Oed. 36 “I have made the sky guilty”). However, though this declaration is
166
On the Oedipus see Mastronarde 1970, Schetter 1972, Costa 1973, Häuptli 1983, Poe 1983, Henry and
Walker 1983, Lefèvre 1985, Davis 1991, Mader 1995.
110
made at the beginning, Oedipus does not act upon or seem really to understand it.
Seneca thus exacerbates the tension between what Oedipus knows and what the
audience knows, by having Oedipus himself declare the solution to the mystery at the
start, and yet still have to go through all the trouble of understanding it (just as the
audience will sit through an Oedipus play despite knowing the ending, or because they
know it).
Oedipus sees the devastation as the Sphinx’s remains, rising up against the city (Oed.
106-108), and he will respond to it in the same way as before; he will use his brains, and
back those up by finding out the answer from Apollo, una iam superest salus | si quam
salutis Phoebus ostendit uiam (Oed. 108-109, “now there remains one salvation, if
Phoebus should show the way to health”). But there is an ambivalence in how Oedipus
seems to connect the plague to the monster. Is his guilt due to the fact he sees the
plague as a miasma arising from the monster’s body? Later, Oedipus will liken the
offspring of his incestuous union to the Sphinx: fratres sibi ipse genuit: implicitum malum
| magisque monstrum Sphinge perplexum sua (Oed. 640-641, “he begat brothers for
himself: a tangled evil, and a monster more bound up than his Sphinx”), again
associating the Sphinx with monstra of his own creation.167
The plague description itself channels Thucydides, via Lucretius (D.R.N. 6), and Ovid
(Met. 7.589-90, 612). As Boyle notes, “[t]he uselessness of medical, religious, and other
help was a theme which opened Thucydides’ famous account (2.47.4) and became a
commonplace of Roman descriptions of plague:” Lucretius, Virgil, Ovid, Manilius.168
167
Mastronade 1970 300, makes a related point very well: “As with the heavens, the divination-scene, the
descriptions of Laius and Tiresias, there is a metaphorical unity of the Sphinx with Oedipus: the monster is
simply another manifestation of Oedipus' peculiar fatum, of his personality as Seneca reveals it. It is thus
with full force that Laius calls the monster “Oedipus' own" in 641: magisque monstrum Sphinge perplexum
sua.”
168
N. ad loc. 69-70.
111
Here already then is a suggestion that Oedipus’ cleverness will not be enough to defeat
this disease. The play will dramatize the acquisition of knowledge, but this suffering will
not be fought with knowledge. Rather, knowledge will bring more suffering.
Oedipus’ inquiry is into the cause of the plague, but it will of course bring him answers
only about himself. And the play seems to suggest from the beginning that the answers
may be applicable to humankind in general. The Chorus’ first ode on the plague gives
two stanzas to vivid descriptions of the disease’s effects on Thebes’ animal population
(Oed. 133-153): sheep are dying, a bull dies at the altar before the priest can strike it, a
racehorse dies midrace, throwing off its rider, the flocks die in the field along with the
herdsman, the wolf, lion, bear, and snake are no longer fearsome. The images are
striking, but an emphasis on simple expiration rather than particular symptoms of the
plague give the passage the air of a meditation on mortality: ever renewing hordes of the
newly dead crowding the banks of the Styx (Oed. 160ff) do not appear only in an
epidemic. A reading of the plague which in terms of a metaphorical rendering of human
mortality and its inevitability is backed up by evocation of Lucretius’ description of the
plague, which has precisely this purpose. A general study of dying fits the context of a
hymn to Bacchus, a god associated with the life cycle, particularly in his guise of
Dionysus, the mystery god who could assure devotees safe passage to the beyond.
That we are encouraged to see Bacchus in such an aspect is suggested too by Tiresias’
exhortation to the Chorus before the raising of Laius: dum nos profundae claustra
laxamus Stygis, | populare Bacchi laudibus carmen sonet (Oed. 401-2, “while we release
the gates of deep Styx, let a common song sound with praises of Bacchus”).
The play is filled with language and imagery which evoke the life cycle and the cosmic
cycle, the context in which, as we have seen, death and life become one. But the
imagery of recurrence and return also refer to Oedipus’ crime of incest. The
112
characterisation of incest as a reversion through the generations recurs throughout the
play: Creon reports the oracle, tecum bella geres, natis quoque bella relinques, | turpis
maternos iterum reuolutus in ortus (Oed. 237-238, “you wage war with yourself, and you
leave war for your children, turned back again shamefully to your maternal origin”),
Oedipus describes his action – utero rursus infausto gravis, | egitque in ortus semet et
matri impios | fetus regressit, quique vis mos est feris, | fratres sibi ipse genuit (Oed.
637-640, “again heavy in an accursed womb, he led himself back whence he arose and
returned impious offspring to his mother, and with that violence that is customary for
beasts, he himself sired his own brothers”). The verb vertere is associated with incest
when Creon quotes Laius’ threats: incestam domum | uertam (“I will overturn this
incestuous house,” Oed. 645-646). On discovering the truth, Oedipus describes the
situation thus: retro reuersas generis ac stirpis uices (Oed. 870, “the ways of birth and
ancestry are turned back”).
Incest is cast as a reversion against nature, something which forces nature to disobey its
laws. In the heavily allegorical extispicy,169 among the many disturbing portents which
signify the perversion of the circumstances, Manto observes that when the bull is struck,
uersus retro | per ora multus sanguis atque oculos redit (Oed. 349-350, “turned back,
much blood returns through mouth and eyes”), and shortly after, on seeing an embryonic
heifer out of place inside its mother, who has never mated, utters the famous line,
Natura uersa est; nulla lex utero manet (Oed. 371, “nature is upturned; no law remains
for the womb”).
Also related to the idea of return is a vocabulary of turning, associated with the words
uertere and uoluere. These too tend to reinforce the sense of an unnatural return or
perversion of the natural order of things. Creon reports Tiresias’ actions, carmenque
169
Davis 1991 treats the allegorical features of the ritual comprehensively.
113
magicum uoluit (Oed. 561, “and he turned a magic spell”), and Laius’ threat: incestam
domum | uertam (Oed. 645-646, “I shall upturn and incestuous house”). Throughout the
play, the act of returning is disavowed, and yet it occurs nonetheless: Jocasta declares,
haud est virile terga Fortunae dare (Oed. 86, “it is not manly to turn one’s back to
Fortune”). Oedipus explains why he cannot return home: repetam paterna regna, sed
matrem horreo (Oed. 794, “I would seek my father’s kingdoms, but I shrink from my
mother”). But the suggestion that he has already killed his father causes his mind to
return in any case, curas reuoluit animus et repetit metus (Oed. 764, “the mind turns
over its cares again and seeks again its fears”). And when he finally puts out his eyes,
the action is described with cognates of uoluere: scrutatur auidus manibus uncis lumina,
| radice ab ima funditus uulsos simul | euoluit orbes (Oed. 965-967, “Greedily he seeks
out his eyes with clawed hands, and having dug to the deepest root at the same time he
scoops out the gouged orbs”).
The sense of the immanence of repetition in nature is not discarded when Oedipus
learns the truth. He describes himself as the saeculi crimen (Oed. 875, “shame of the
age”), evoking the idea of ages arranged in a cycle, and perhaps too the Stoic universe,
working its way towards destruction, in order to begin again (this idea is suggested too
by Oedipus’ wish that he could be reborn and punished over and over again, Oed. 943947). At Oed. 745-746, after the extispicy, whose allegorical significance spells out the
connection between Oedipus’ uncleanness and the wretched fate of his children, the
Chorus describes the original struggle of the Spartoi of Thebes, and genetrixque suo
reddi gremio | modo productos uidit alumnus (“and the mother saw the children she had
just brought forth returned to her lap”). Here again, return is figured as part of the life
cycle. The imagistic association of the natural life cycle with unnatural reversion might
be seen as a consequence of sympatheia, the harmonious universe’s reflection of every
114
event in all its parts. Such is nature’s revulsion against Oedipus’ sexual reversion that
the normal life cycle is tainted by association.
More than triggering a blurring of the natural cycle of life and unnatural reversion of
natural processes, the imagery of generational reversion establishes turning back as a
characteristic motion of the play, even as Oedipus presses forward with his investigation.
The paradoxical nature of this simultaneous forward and backward movement is brought
out by another complex of language, surrounding the word novus.
Oedipus complains
that his incest has brought ‘new births;’ as Pratt observes, he is thereby depicted as a
monstrum, associated with phenomena never before seen. The plague is described in a
series of disjointed images: semper novis | deflenda lacrimis funera (Oed. 32-33 “always
new, deaths to be wept with tears”), luctu in ipso luctus exoritur novus (Oed. 62, “a new
grief arises into the same grief”), and the Chorus have a vision of the underworld, ducitur
semper noua pompa Morti (Oed. 126, “an always new parade of Death is led”), before
lamenting the disease, o dira novi facies leti | gravior leto (Oed. 180-181, “oh dreadful
face of new death, heavier than death”). The word novus in these cases is imbued with
a sense of repetition: “always new.”
But as the play goes on, the word novus acquires a punning association with novi, I
know: this is seen most clearly at Oed. 914, when Oedipus tells the Messenger, ede
quid portes novi: “tell us what news you bring,” or, “speak – what you bring, I know.” The
transformation of the ‘new’ into the ‘known’ as the play progresses does not come as a
shock, given the prior sense of novus as the latest in a repeating series and the present
perfect formation of novi. It is a powerful expression of the confusion into which the play
throws origins and outcomes, causes and effects.
115
This elegant encapsulation of the forward movement which throws the mover back
suggests that the forward drive of fate in the Oedipus is so strong that it is forced beyond
the logical end point, the completion of the inevitable action. Fated actions are treated
as so inevitable that they cannot finished: the end of a movement forward is not
completion, but a throwing back to the beginning, so that it can move forward all over
again. This immanence of repetition in fate is inherent to the story: Oedipus fulfills the
prophesy through taking action to avoid it; Seneca even inserts another prophesy scene
(Oed. 291-402) into his play for the truth to be revealed gruesomely onstage, then
ignored again;170 Oedipus tells us at the beginning of the play that he knows he is
responsible, then takes the rest of the play to find it out; Seneca rewrites the Oedipus.
This facet of the fated is expressed too in Oedipus’ words at Oed. 943-947. Oedipus
considers his crime so enormous that not only his punishment ought to be repeated, but
his entire life (he cries, novos | commenta partus, supplicis eadem meis | novetur.
renasci semper ut totiens nova | supplicia pendas, “let that same nature which found
new births be renewed again for my punishment. Always to be reborn so that you may
suffer as many new punishments”). But though Oedipus wishes for infinite repetition, he
accepts that it is not an option for him. He settles for its opposite, or at least, an attribute
of action which he declares to be mutually incompatible with repetition, but which is an
acceptable substitute for it: quod saepe fieri non potest fiat diu. | mors eligatur longa.
quaeratur via | qua nec sepultis mixtus et vivis tamen | exemptus erres (Oed. 948-51,
“let what cannot often happen happen for a long time. A long death may be chosen. A
road sought by which you may wander not mixed with the dead and yet exempt from the
living”). Oedipus envisions a conclusion to the affair which is no conclusion: a long
death, a road away from the living which does not quite reach the dead. At the end of
170
On the metadramatic valence of the extiscipy scene, see Schiesaro 2003 93-8.
116
the play, Oedipus slinks off somewhere between life and death looking remarkably as he
did at its opening – an exile (quam bene parentis sceptra Polybi fugeram! |curis solutus
exul intrepidus vagans – | caelum deosque testor – in regnum incidi, Oed.12-14, “how
well I have fled the sceptres of my father Polybius! An exile released from cares
wandering unafraid – I call the sky and the gods to witness – I happened upon a
kingdom”).
Never reaching the conclusion of a life or a narrative is just as effective a way of keeping
experience and suffering alive as an infinite repetition. Thus, the sense of hesitation
which recurs throughout the play achieves the same end as the language of repetition,
even as it militates against it. The mutual incompatibility of the two movements
underscore the horrific impossibility of the situation. The striking symmetry with the start
of the play suggests both that Oedipus has achieved his desire to have his experiences
repeated infinitely, thus depriving the story of closure, and employs a standard literary
device precisely for achieving closure. Indeed, the play’s ring composition is marked in
its imagery: at the start of the play, Oedipus sees kingly power, metonymised with
himself, as a rock, dividing the seas, and lashed by them: ut alta ventos semper
excipiunt iuga | rupemque saxis vasta dirimentem freta | quamuis quieti verberat fluctus
maris, imperia sic excelsa Fortunae obiacent (Oed. 8-11, “as high crags always receive
the winds, and a cliff dividing the vast sea with rocks”). By the end, he is praying for the
seas to separate him from his mother-wife: dividat vastum mare | dirimatqe tellus abdita
(Oed. 1015-1016, “let the wide sea divide and remote land separate”).
Discovery appears as a kind of memory in Seneca’s Oedipus. The uncertainty and
hesitation of memory itself, noted by Oedipus (redit memoria tenue per uestigium, Oed.
768, “memory returns hesitantly in traces”), the old Corinthian slave (adridet animo
forma. nec notus satis, | nec rursus iste vultus ignotus mii, Oed. 841-842, “the form
117
smiles on my mind. But it is not known enough, nor is that face again known to me”),
and Phorbas (dubitat anceps memoria, Oed. 847, “doubtful memory hesitates”), remind
us that one can never have remembered, without still remembering, unless having
remembered is a synonym for having forgotten. The present perfect novi expresses
another version of this idea: to know is always also to have known.
Oedipus solves the mystery of his birth, with an emphasis on the word’s etymological
sense of loosening. The verb solvere recurs. It is used at times in a negative sense, for
the dissolution of familiar structures and institutions: at Oed. 527, Oedipus declares,
imperia solvit qui tacet iussus loqui, (he dissolves power who is silent when ordered to
talk”) at Oed. 942, the Messenger, solvenda non est illa quae leges ratas (“that thing
may not be dissolved which the laws have devised”), referring to the laws of nature. But
a loosened state is also depicted as a relief, as when Oedipus describes his selfimposed exile from the house of Polybus, curis solutus (Oed. 13, “released from cares”),
Creon describes his emancipation from the weight of power, solutus onere regio regni
boni, | fruor domusque ciuium coetu uiget (Oed. 687-688, “released from the kingly
burden, I enjoy kingly advantage and my home flourishes in the visits of citizens”), or
Oedipus claims he has paid his dues to his father, iusta persolui patri (Oed. 998). And it
evokes the untying of knots. Early on, he Sphinx is figured as a tier of knots (nec
Sphinga caecis verba nectentem modis | fugi, Oed. 92-93, “I did not flee the Sphinx tying
words in dark ways”), Oedipus as the untier, (nodosa sortis vera et implexos dolos | ac
triste carmen alitis solui ferae, “I solved true knots of fate and implicated griefs and the
sad riddle of the pitiless beast,” Oed. 101-102). Oedipus demands of Tiresias, responsa
solue (“explain the responses,” Oed. 291). The problem, ultimately, is suffering,
destruction, death: death itself is described in the same terms as a Sphinx, (mors atra
avidos oris hiatus | pandit et omnis explicat alas, “black death gaping with greedy jaws
118
and unfurls all its wings,” Oed. 165-166): it poses a question. The nexus of meanings of
solvere, solution to a problem, destructive dissolution, and liberation, impose a distinct
sense on the outcome of the play, construing this solution (also likened to the untying of
a knot, e.g. Oed. 773, unanima coniunx, explica errores, precor, “wife of one mind with
me, explain these mistakes, I pray”) as both a destructive undoing but also a welcome
release.
The process of solving a problem, achieving knowledge, is figured as the same as the
dissolution that occurs in death and destruction. Knowledge is a process of
simplification, a decomposing of things to their elements. And the knowledge Oedipus
gains is not so much the information that he has committed patricide and incest, but a
brute pain which induces an annihilation of a sense of self, so that he only suffers rather
than exists.
Death and knowledge go hand in hand in Oedipus. Death is also found in the repetition
which pervades the play, a repetition which by its association with the cycle of
generations is also deemed to be the principle of life. The solution of the Oedipus
seems to be that death and life are the same thing, viewed from different perspectives.
Knowledge of this is cannot be assimilated into all the other things a man knows, but
means becoming a living dead man, embracing fully the unity of life and death.
Interestingly, Seneca occasionally describes wisdom as being like this kind of death-inlife:
'Qualis tamen futura est vita sapientis, si sine amicis relinquatur in custodiam
coniectus vel in aliqua gente aliena destitutus vel in navigatione longa retentus
aut in desertum litus eiectus?' Qualis est Iovis, cum resoluto mundo et dis in
119
unum confusis paulisper cessante natura acquiescit sibi cogitationibus suis
traditus. Tale quiddam sapiens facit: in se reconditur, secum est.
Ep. 9.16
‘What sort of life will there be for a wise man if he is left without friends and
thrown into prison or abandoned among some foreign race or held back on a
long voyage or cast out onto a desert shore?’ It will be as the life of Zeus, when
the world has been dissolved and the gods have been blended into one, when
nature comes to a stop for a while, he reposes into himself given over to his
thoughts. The wise man’s behavior is just like this: he retires into himself, he is
with himself.
*
In these two tragedies, we see that Seneca is willing to exploit the closeness of death to
life, in the life cycle, and the sympathy of man with the universe, in the sense that his
body is like an earth in miniature, for their horrific potential. Certainly, the intent of
Seneca’s prose works (educational), and that of the tragedies (titillating), should not be
conflated. These are two (or more) very different modes. But the recurrence of the
same theme, the deep implication of life and death, in connection with similar imagery
(the underground, the cycle of generations), in both the Naturales Quaestiones and the
two tragedies examined points at least to that theme’s general significance.
It is worth asking then, how ought we to process the potential for fear and horror of this
apparently central philosophical idea (so it is reasonable to assume from its
120
foregrounding in the N.Q.). And how can this reaction be turned into the philosophical
learning which we are supposed to gain by looking under the surface of things? To
answer this, I turn to some gentler, albeit not always less deadly, treatments of eruptions
of the underground into our upper world, in the Letters and in the rest of the N.Q.
*
In Letter 49171 of the Epistulae Morales, Seneca writes that visiting Pompeii caused him
to recall his dear friend Lucilius. He describes how buried memories are roused as if
from the dead – they are not dead, though they may call to mind a dead person:
Est quidem, mi Lucili, supinus et neglegens qui in amici memoriam ab aliqua
regione admonitus reducitur; tamen repositum in animo nostro desiderium loca
interdum familiaria evocant, nec exstinctam memoriam reddunt sed quiescentem
irritant, sicut dolorem lugentium, etiam si mitigatus est tempore, aut servulus
familiaris amisso aut vestis aut domus renovat.
Ep. 49.1
Yet sometimes familiar places call forth the desire lodged in our mind, and do not
return a dead memory, but rouse one that is sleeping, just as the slave of a dead
friend, or his clothes, or his house, renews the pain of mourning, even if it has
been tempered by time.
171
There are no commentaries covering Letter 49, or articles dedicated to it.
121
This sense that the earth itself might contain memories of the dead is a gentler teasing
out of the implications of burying the dead in the earth, and imagining that their spirits
reside underground. It continues the association of the earth itself with a human body in
a correspondingly subtle way: by implication, memories had not only been buried in the
earth, but in the mind of a person who recalls them.
In Letter 70172 Seneca returns to Pompeii (tuos Pompeios) and more memories are
stirred: in conspectum adulescentiae meae reductus sum (Ep. 70.1, “I returned to the
sight of my adolescence”). Pompeii is Lucilius’ presumably because he is from there –
but visiting brings up for Seneca the buried memories of his own youth. For, Seneca
says, we do bury the times of our life: sic in hoc cursu rapidissimi temporis primum
pueritiam abscondimus, diende adulescentiam, deinde quicquid est illud inter iuvenem et
senem medium in utriusque confinio positum, deinde ipsius senectutis optimos annos
(Ep. 70.1, “thus in this passing of most swift time we bury first our childhood, then our
adolescence, then whatever there is between youth and old age, placed in the confines
between both, then those best years of our old age”).
And at the start of Book 6 of the Natural Questions we are reminded just why Pompeii is
such a stirring place: 173
Pompeios, celebrem Campaniae urbem, in quam ab altera parte Surrentinum
Stabianumque litus, ab altera Herculanense conveniunt et mare ex aperto
reductum amoeno sinu cingunt, consedisse terrae motu, vexatis quaecumque
adiacebant regionibus, Lucili, virorum optime, audivimus, et quidem hibernis
diebus, quos vacare a tali periculo maiores nostri solebant promittere.
172
For Letter 70 see Maurach 1970 146-7, Evenepoel 2004, Scarpat 2007 and Olberding 2008.
Book 6 bibliography: Stahl 1960 101-112, Gross 1989 238-274, Waiblinger 1977 79-90 (discussion of
Books 6 and 7), Berno 2003a 239-290, Berno 2006, Limburg 2007 299-338, Williams 2006, Williams 2012
213-257, De Vivo 2012.
173
122
N.Q. 6.1.1
We have heard that Pompeii, the famous city of Campania, where the shores of
Surrentum and Stabiae, on the one side, and those of Herculaneum, on the
other, meet and which is drawn back from the open sea and girded by a pleasant
bay, has sunk by a movement of the earth, and what regions lay adjacent
troubled too, Lucilius, best of men, and indeed in those winter days which our
ancestors used to promise to be free of such a danger.174
It is appropriate that a town in an earthquake zone (the above-mentioned earthquake
helps us date both the letters and the Natural Questions), the burning fields (campi
Phlegraei), should bring to the surface what had been buried, including memories.
Pompeii not only has strong associations for Seneca of his own youth and of his friend
Lucilius, but it has its own robustly physical manner of bringing these to the surface.
Although, as it seems from Seneca’s prose, even the earthquake itself is immediately
subsumed once again into that buried past, recounted as it is in an annalistic style: nonis
Februarii hic fuit motus Regulo et Verginio consulibus... (N.Q. 6.1.2, “on the nones of
February, in the consulship of Regulus and Verginio, there was this quake...”).175
And in the passage of the N.Q., the past stirred up by the earthquake is not a personal
memory, but the shared memory of maiores nostri. The sense is that the earth contains
not only particular valences from Seneca’s own life, as in the letters, but is also a
repository for all dead forebears. But the maiores have been recalled only insofar as
their views have in fact been refuted by the occurrence of the disaster in winter. The
precise identity of these maiores is left unspecified: is Seneca referring to a folk wisdom
174
Ker 2009 107 notes that this sentence is structured to make the terrae motu the centre, with its effects
radiating out from it.
175
See Berno 2003a 240 n. 3 for bibliographic references for the earthquake of 63 C.E..
123
on earthquakes, or to authorities like Aristotle who have produced works on
earthquakes, his scientific predecessors?176 In any case, we see that this movement of
the earth has taken away the ground from beneath our feet – the authorities (whether
they be cultural or technical), on whom we ground our lives and our understanding, are
no longer to be trusted.
But Seneca begins Letter 49 by chastising himself for being so lazy as to allow the vision
of a landscape to stir up memories in that way: really he ought to have done it himself.
As we have seen, in Book 3 of N.Q., and throughout, scientific enquiry is depicted as a
digging. Truth is buried beneath the surface, and one can hardly wait around for an
earthquake to dredge it conveniently up.177 And N.Q. Book 6, too, presents an
investigation which will involve uprooting the past in some sense. In fact that is its
appeal:
quorum adeo est mihi dulcis inspectio ut, quamvis aliquando de motu terrarum
volumen iuvenis ediderim, tamen temptare me voluerim et experiri aetas aliquid
nobis aut ad scientiam aut certe ad diligentiam adiecerit
N.Q. 6.4.2
So sweet is the investigation of these things to me that, although I published at
one time a book on earthquakes when I was a young man, nevertheless I wanted
176
In Ep. 54.3 Seneca refers to philosophical antecedents as maiores; Pliny 2.195 shows that Seneca’s
contemporaries retained the erroneous belief that earthquakes do not strike in winter.
177
See Seneca’s lament at the end of N.Q. 7: Philosophiae nulla cura est. Itaque adeo nihil invenitur ex his
quae parum investigate antique reliquerunt ut multa quae inventa errant oblitterentur. At mehercule, si hoc
totis mebris premeremus, si in hoc iuventus sobria incumbere, hoc maiores docerent, hoc minors
addiscerent, vix ad fundum veniretur in quo veritas posita est, quam nunc in summa terra et levi manu
quaerimus. (N.Q. 7.32.4). “There is no interest in philosophy. Accordingly so little is found out from those
subjects which the ancients left partially investigated that many things which were discovered are being
forgotten. But, by Hercules, if we applied ourselves to this with all our might – if youth soberly applied itself
to it, if the elders taught it and the younger generation learned it – we would scarcely reach to the bottom
where truth is located, which we now seek on the surface of the earth and with slack effort.”
124
to test myself, and find out whether age has added something to me either in
terms of knowledge or certainly in terms of diligence.
Earthquakes bring up a personal memory for Seneca because he wrote a book on them
in his youth: looking back on his old ideas, and testing them, will be sweet, dulcis.
Seneca lives in hope that age might have added something to him: in effect, he hopes to
have one over his former self, in the same way that current thinking on earthquakes
bests that of maiores nostri.
For before he begins to expound the old lore, Seneca feels he must explain that the old
conjectures were rather inexact and simple (N.Q. 6.5.2, opiniones veteres parum
exactas esse et rudes). We might detect a kind of Oedipal delight in this: the old must
be taken with a pinch of salt (N.Q. 6.5.3, cum excusatione itaque veteres audiendi sunt).
But the hostility is not really directed at the past, but at the part of the self which is
lodged in the past (this particular set of veteres includes the early work of the senex
Seneca). For, Seneca says, despite the short-comings of these old theories, any
discovery we make should nevertheless be considered to have been dredged up by us
from our forebears (N.Q. 6.5.3, si quid inventum est, illis nihilominus referri debet
acceptum): all that remains is to brush the dirt off it (N.Q. 6.5.3, postea eadem illa limata
sunt). The predecessors whom we have buried and whose ideas we have improved on
return and are exhumed. Every seeming innovation is really just the robbing of a deeper
grave.
However much has been done, every age will nevertheless discover (rather than invent)
something else to do (N.Q. 6.5.3, etiam cum multum actum erit, omnis tamen aetas
quod agat inveniet). The beginnings are always far from the finished product (N.Q.
125
6.5.3, longe semper a perfecto fuere principia), yet they are never lost (after all, we must
listen to our elders, veteres audiendi sunt).
In all the cases cited above, the underground represents a past which is dead but not
gone, and is waiting to be discovered. Digging underground in those passages does not
confront one with the principle of death as the driver of new life – but with death as it
appears in this life, an accumulated set of memories. Looking into the underground
provokes a man into thoughtfulness but does not precipitate the radical change in
consciousness that a shift from the personal to the cosmic perspective would entail.
This thoughtfulness is necessary for philosophical enquiry, and it is a much more familiar
and humane mode than the total abandonment of the human perspective, but it is not
the end of philosophical enquiry.
A new scientific study is itself an earthquake. It shakes and forces out buried truths –
quorum ut causas excutiamus, et propositi operis contextus exigit et ipse in hoc
tempus congruens casus (N.Q. 6.1.3, “that we shake out the causes of these things,
both the shape of my proposed work and the coincidental disaster in this time demand”)
– not producing anything new, but shaking up buried knowledge, and rocking the
foundations of what we think we know. The power of being able to control this shaking
up of the past to bring new knowledge to the surface is not to be underestimated. The
investigator is like a cult member, discovering the mysteries: if he has the right attitude,
though human, he will have an insight into the hidden and the divine, without losing sight
of his own mortality, he glimpses what is eternal.
magni animi res fuit rerum naturae latebras dimovere nec contentum exteriore
eius aspectu introspicere et in deorum secreta descendere. Plurimum ad
inveniendum contulit qui speravit posse reperiri.
126
N.Q. 6.5.2
It is the affair of a great mind to move aside the secret hiding places of the nature
of things and not content with its external appearance to look inside and descend
to the hidden places of the gods. He deems there more to be discovered who
expects to be able to find.
Thus the investigator into the earth places himself in a relationship with the maiores who
have made similar studies which is both antagonistic and Oedipal (he betters their
outdated ideas) and dependent (all his ideas are really just their ideas, dredged up and
dusted off). Knowledge is of the past, and the past is buried beneath the earth: it is
dead, but it can be shaken out and brought to the surface, affecting the living like a ghost
walking abroad.
That the intensity and unsettledness of Seneca’s relationship with his scientific
predecessors is fuelled by an association of the underground with the underworld is
demonstrated by a passage in N.Q. 5, which describes a historical instance of men
investigating the earth by actually going down into it, and developing a similar
relationship with their forebears.178 Seneca tells a story about Philip of Macedon’s
sending of his men into an underground mine. The mission is explicitly staged as an
investigation into grievances suspected to have been committed by previous generations
against the living: they set off ut explorarent quae ubertas eius esset, quis status, an
aliquid futuris reliquisset vetus avaritia (N.Q. 5.15.1, “in order that they might find out
what riches it had, what condition, whether ancient greed had left something for future
178
On Book 5 see Waiblinger 1977 74-79, De Vivo 1989, Gross 1989 202-237, Berno 2003a 179-108,
Williams 2005b and Williams 2012 171-212.
127
generations”).179 As in parts of Book 3, where gold and minerals underground are like
the filthy mucus hidden within a human body, in this passage, the underground is again
clearly linked with men’s baser desires.180
Seneca’s description of Philip’s men’s initial reaction to the underground scene is
revealing. After a long journey they saw – not without horror – huge rivers and vast
stretches of water, equal to ours on the surface. (N.Q. 5.15.1, deinde longa via fatigatos
vidisse flumina ingentia et conceptus aquarum inertium vastos, pares nostris ... non sine
horrore visos).181
The sight of these enormous waters underground produces a feeling of horror in the
men because they see a world equal to their own but which is not theirs. The illegitimate
attempt of these ancients to take control of what is underground in a mercantile fashion
suggests that man cannot bear to have a part of nature which is not his, but going down
there only forces him to face the full extent of his alienation from nature. But the
landscape only becomes horrible because the men lose their humanity in attempting to
appropriate it for their own.
179
The philosophical and scientific search for hidden things beneath the surface is elsewhere associated
with profit: at N.Q. 6.4.2 Seneca asks, quod, inquis, erit pretium operae? The opus in question is the Natural
Questions itself, and the answer is clear: Quo nullum maius est, nosse naturam. Similarly, a little earlier, he
has declared that nothing can be found worthier than a subject to which the mind not only lends itself but
spends itself (neque enim illo quicquam inveniri dignius potest cui se non tantum commodet, sed impendat,
N.Q. 6.3.4). Heraclitus used the metaphor of gold-mining in a similar way: Χρυσὸν οἱ διζήμενοι γῆν πολλὴν
ὀρύσσουσι καὶ εὑρίσκουσι ὀλίγον, “Seekers of gold dig up much earth and find little,” Heraclitus VIII. Kirk
1954 105 comments that fragments VII-X (all on seeking) “recognise that the truth, the characteristic nature
of things (φύσις), the prise of wisdom hunted by philosophical goldseekers, is not simply there for the
taking.”
180
Mining was a popular topos in the moralising discourse of the early empire. See Pliny HN 33.1, 34.166ff,
Silius Italicus 1.231-3. See Beagon 1992 40 n. 37 for legal restrictions on mining (Pliny HN 33.78, c.f.
37.202). Sen Ep. 90.44: Even if the men of previous ages were not perfect, at least they searched not in the
lowest dregs of the earth for gold. Even before Philip, men followed money into the deepest hiding places
(in altissimis usque latebris, N.Q. 5.15.3).
181
For further discussion of this passage, see Williams 2005 419-422. Williams notes the evocation of a
mythological underworld here, and the interplay of scientific discovery, ancestral inheritance, greed and vice
in the passage’s imagery.
128
Philip’s men descended to caves in which there was distinction between night and day
(N.Q. 5.15.3, specus in quos nullum perveniret noctium dierumque discrimen). A
perpetual darkness suggests death, but that is not the only association it has here. The
rhythm of day and night regulates human existence. In abandoning to themselves to a
realm devoid of this, the men lose their humanity: hominem ad sidera erectum incurvavit
et defodit (N.Q. 5.15.3, “man, normally erect to the stars, was bent over and buried”).
The members of the expedition became a sort of disgusting underground animal –
crawling (reptavit) through warrens (cuniculos) amongst filthy wealth, forgetful of the day,
forgetful of the better things of nature (N.Q. 5.15.4). This degradation to the level of
animals is compared in turn to death: ulli ergo mortuo terra tam gravis est quam istis
supra quos avaritia ingens terrarum pondus iniecit, quibus abstulit caelum, quos in imo,
ubi illud malum virus latitat, infodit? (N.Q. 5.15.4, “so is the earth so heavy on any dead
man as those upon whom great greed casts the weight of lands, from whom it steals the
sky, whom it buries in the depths, where that great poison hides”). The earth, Seneca
implies, lies heavier on those seeking profit in it, than on the dead.
As in Book 3, the underground itself looks like traditional depictions of the underworld, all
sluggish rivers and sinister winds:
illo descendere ausi sunt ubi novam rerum positionem, terrarum pendentium
habitus ventosque per caecum inanes experirentur et aquarum nulli fluentium
horridos fontes et alteram perpetuamque noctem; deinde, cum ista fecerunt,
inferos metuunt!
N.Q. 5.15.4
They dared to descend to there where they, idiots, experienced a new state of
things, conditions of hanging lands and winds through the darkness, and horrible
129
springs of water flowing nowhere, and a new and constant night; then, when they
have done these things, they are scared of the dead!
Seneca mocks the men for fearing ghosts because in voluntarily having entered an
underworld and foregone their humanity in search of base profit, they have already given
up what is valuable in life, and embraced aspects of death. The men trembling at the
sinister aspect of the environment into which they have stumbled do not realise that they
themselves are the listless wraiths haunting it. This can also function as a comment on
the men’s actions with respect to their forebears. They are committing the crime they
resentfully imputed to their ancestors – plundering the earth and leaving nothing for
future generations. This is a more sinister, more pessimistic sense of the phenomenon
which Seneca has described in the context of scientific investigation, whereby
investigators into the earth end up repeating the investigations of their predecessors,
even as they aim, antagonistically, to do better than them. The anecdote thus does not
only illustrate the viciousness of pursuing wealth, but also the unhealthiness of man’s
relationship with his forebears, at least when he is governed by vice. The imagistic
associations of the underground with the underworld obviously recommend it for this
purpose.
But this moral is not complete when the anecdote ends. Seneca’s comments in his
narrative voice are also revealing. He explains that the pleasure with which he read the
anecdote which he has just repeated (N.Q. 5.15.2, cum magna hoc legi voluptate), was
from knowing that “our age labours not with new vices, but with those handed down from
antiquity, and in our age greed did not first seek the veins of rock and treasure badly
hidden in the darkness but those ancestors of ours, whom we celebrate with praises, to
whom we complain we are dissimilar, led by hope cut down mountains and stood there,
over riches, under ruins” (N.Q. 5.15.2, saeculum nostrum non novis vitiis sed iam inde
130
antiquitus traditis laborare, nec nostra aetate primum avaritiam venas terrarum
lapidumque rimatam in tenebris male abstrusa quaesisse: illi maiores nostri, quos
celebramus laudibus, quibus dissimiles esse nos querimur, spe ducti montes ceciderunt
et supra lucrum sub ruina steterunt).182
Human knowledge is elsewhere described by Seneca as a treasure:183 here we see that
like gold, its pursuit can be corrupting. But the truly grubby thing we discover when we
scrape beneath the surface is that our ancestors – buried now beneath the earth – were
not the moral paradigms we assume. And what is really degrading about this discovery
is that it brings us pleasure.
The story of Philip’s men reminds us that the underground not only brings men into a
relationship with their forebears, but also inspires in them a fear of their own deaths.
The two are not unrelated: in attempting to outdo one’s ancestors, one attempts to
distinguish oneself from them, to avoid becoming part of the nameless dead. What was
ironic in the previous anecdote was that it was precisely the attempt to better their
ancestors that made Philip’s men become like their worst imaginings of them. And like
Oedipus, in uncovering new knowledge the men seem to become creatures between or
beyond life and death.
But as Seneca describes in Book 6, earthquakes can cause a less specific fear of death.
After describing the devastation wreaked by the Campanian earthquake at the start of
Book 6, Seneca briefly mentions some of its stranger effects: Adiciuntur his illa:
sexcentarum ovium gregem exanimatum et divisas statuas, motae post hoc mentis
182
Williams 2005 420: “The satisfaction that Seneca derives from the story (“I read this story with great
pleasure,” 5.15.2) lies partly in the canceling of one fabula by another: the myth that “those ancestors of ours
whom we heap with praises” (illi maiores nostri quos celebramus laudibus) were morally impeccable is
exploded in his exaggerated surprise that “our age suffers not from new vices but from vices handed down
all the way from antiquity.””
183
E.g. at N.Q. 6.4.2, quod, inquis, erit pretium operae?
131
aliquos atque impotentes sui errasse (N.Q. 6.1.3, “Those things are added to these; a
dead flock of six hundred sheep, and split statues, and some moved out of their minds
after this, wandering, not in control of themselves”).
Aside from the incongruity of Seneca’s deigning to mention the fate of some sheep after
he had castigated Ovid for doing the same in his description of the great flood,184 these
strange goings-on are reminiscent of prodigies or portents. It seems that, as in the
Thyestes, a shaking of the ground can bring up weird things from underneath. It was the
stated task of the book to shake out the causes of earthquakes (quorum ut causas
excutiamus, N.Q. 6.1.3) and in fact, at the end of the book, these strange phenomena
are given scientific explanations. Insanity is easily explained – it is not easy to stay calm
in a disaster, and terror is actually a loss of sanity (N.Q. 6.29.3). As for the statue
weirdly split into halves, Seneca dismisses this, given the power of earthquakes to split
apart lands (N.Q. 6.30.2-3), as hardly surprising – the material of a statue is hollow and
thin (N.Q. 6.30.4-5). In the case of the sheep, they did not die from fear (N.Q. 6.27.1),
but being susceptible to plague in general, they also consume much water which might
be affected by plague, and when pestilence escapes from the bowels of the earth, they
are more affected than we because their heads are so much closer to the ground than
ours (N.Q. 6.27.4). Williams points out that the sheep with their heads to the ground
metaphorically represent those people who look to the earth, i.e. material things, rather
than to the stars: “If the sheep are so vulnerable to the plague at N.Q. 6.27.4 because
their heads are so close to the ground, those most terrorized by panic at N.Q. 6.29.2 are
people of a blinkered, terrestrial mind-set, their lack of perspective and higher insight
184
N.Q. 3.27.13, commenting on Met. 1.304, Ovid’s description of a wolf, lion, and sheep swimming together
after the deluge, tantum impetum ingenii et materiae ad puerlies ineptias reduxisset, “he reduced his great
inspiration and subject to childish silliness”.
132
(such as Seneca aims to promote) making them so vulnerable to every shudder at
ground level.”185
Thus, the scientific theories presented in the N.Q. are shown to have practical
application in explaining occurrences which otherwise would give fuel to superstition. In
this book, Seneca seems to have adopted the Lucretian aim of dispelling terror: if the
people who gave themselves up to terror would just look away from the ground, and
embrace the transcendent learning of philosophy, they would be released from fear.186
But this reading, which is the one favoured by most critics, raises problems as well as
solving them.187 The underground has been identified precisely with the uncanny and
unknowable side of nature, and no other parts of Seneca’s many descriptions of it have
seemed conducive to its disenchantment. Furthermore, Seneca continues, the insanity
which overcomes terrified people sometimes lingers: in wartime, Seneca claims, people
wander around out of their senses, and you will never find more prophesies when fear
and religion strike the mind (N.Q. 6.29.3). This last remark is interesting. The Stoics
may dismiss superstition, but prophesy is a reality for them – because they believe that
all action is fixed.188 Does Seneca mean that people go mad in war (or after an
earthquake) and believe that their babblings are prophesies – or is he suggesting that
their terror might produce an ecstasy capable of true prophesy?189 The latter
185
2012, 251. Sheep were known for their stupidity. See, eg, Aristotle HA 610b. The idea that man had
been placed upright so that he might gaze at the stars was common: see Vottero 1989 ad loc. N.Q. 7.1.1
and Limburg 2007 353 for further references.
186
Seneca’s depictions of the underground are in several places directly indebted to Lucretius’ descriptions
of the same, in De Rerum Natura 6.535-607, as Williams points out. See Williams 2005 125ff. For Williams,
Seneca’s aim is the same as Lucretius’: “he too moves to quell this stirring of religio in the face of natural
disaster by offering a 'scientific' explanation of the event” (2005 125).
187
Williams 2012 214-5 emphasises the Lucretian character of the book, following De Vivo 1992. Berno
2003a 256-8 sees the book as traversed by an opposition between great and small: stulti see the body and
earthquakes as great, and the spirit as small, sages the reverse.
188
See Cicero De Div. 1.3.6, with Denyer 1985.
189
The Stoics believed that true prophesy was possible; see further my discussion in Chapter 5. Disrupting
the surface of the earth might cause mental instability and vatic qualities: the Pythia was known to become
133
understanding would be appropriate to the locale of this particular earthquake: the campi
Phlegrei were also where Virgil’s Sibyl inhaled the vapours of the earth and spoke true
things in ecstasy. The state of being out of one’s mind in madness is not Stoic wisdom –
but it is not the normal state of stulti either. And Seneca’s confident predictions about
unseen things, under the ground, have a vatic quality to them.
Seneca is careful to say that actually going underground is not necessary for studying it.
In a strange passage, Seneca addresses the objection that there is no proof that the
underground is how he describes it. Even if there is no light by which to see a change in
the air, nevertheless there are still clouds and fog in the darkness. These things above
ground exist not because they are seen, but because they exist (N.Q. 5.14.2). On the
same reasoning, rivers exist no less underground because they are not seen.
Seneca follows a similar line at N.Q. 6.7.5, where he argues that hidden passages into
the earth from the bottom of the sea do no not exist because one cannot see them, but
rather that because one cannot see them, they might.190 These arguments seem
designed to infuriate readers with any philosophical training, or common sense. Clearly
the fact that something may exist unseen is no good reason to conclude that it in fact
does. The incongruity of this line of argument with even the lax philosophical standards
which Seneca’s harshest critics impute to him suggests that there is something more at
play here. Seneca had hoped to go within the earth and reveal what was hidden there –
ecstatic from divine vapours emanating from within the earth. Holmes 2011 68 n. 116 notes that she is
described by Longinus as being pregnant with these (De Subl. 13).
190
Argument by analogy was a common and respected practice of ancient physicists (and doctors). See
Lloyd 1966, Holmes 2011. Seneca goes a step further, arguing not only that despite something being
unseen it is knowable through analogy, but that it is knowable because it is unseen.
134
but now it seems that one must have faith in these hidden things without any
revelation.191
As critics such as Degl’Innocenti Pierini, Limberg, Ker and Williams point out,192 Seneca
treats the theme of earthquakes in Book 6 in the manner of a conventional consolatio.
Earthquakes can represent death and destruction – and the fear which they therefore
instill must be banished: quaerenda sunt trepidis solacia et demendus ingens timor (N.Q.
6.1.4, “solace for trembling must be sought and huge fear remedied”). Seneca moves
from depicting earthquakes as a particularly inescapable bringer of death (N.Q. 6.1.6: an
army can be fought off, a harbour gives shelter from the storm, a roof protects from the
rain, fire does not pursue one, one can dig underground to escape thunderbolts, in times
of plague one can move house – but one cannot run away from an earthquake) to
casting them as a symbol of death itself. This seems appropriate in the light of what we
have seen of Seneca’s association of the underground with death – earthquakes may
bury men (quid interest, ego illam [terram] mihi an ipsa se mihi imponat? N.Q. 6.2.7,
“what difference does it make if I place the earth on myself or it itself weighs itself down
on me?”), and they open up the underground to the upper world – thus exposing a path
to the underworld, the site of death (this aspect of earthquakes makes them particularly
horrifying: nec desunt qui hoc genus mortis magis timeant quo in abruptum cum sedibus
suis eunt et e vivorum numero vivi auferuntur, N.Q. 6.1.8, “there exist those who fear
this type of death most of all, by which they go into the abyss with their homes and alive
191
Williams 2012 114 argues that the depiction the apocalypse, an event necessarily beyond human
experience is “Seneca’s imaginative construction of a cosmic mind-set here, a form of consciousness that
ranges unfettered over all ages and territories in the manner of the liberated animus portrayed at Dial.
12.11.7, for example: “its thought moves around the entire havens [circa omne caelum it] and is granted
access to the whole of time, past and future’”. At 239 and passim he suggests that the effect of Book 6 is to
allow that the mind’s eye “to move easily between the visible and the invisible in Seneca’s text”.
192
18, Limburg 2007 299-342, Ker 2009, 107, Williams 2012 212-257. See also Berno 2003a 277-9.
Limburg 2007 339-342 and Berno 2003a 279 compare the passage to the end of Book 2, and my discussion
of that at the end of Chapter 5 also acknowledges the similarity of theme and tone.
135
are carried off from the number of the living”). But Seneca notes that in this earthquakes
are merely a symbol for death in general: tamquam non omne fatum ad eundem
terminum veniat (N.Q. 6.1.8, “as if every fate did not come to the same end”).
In the theme of assuaging fear of death, as both Ker and Williams note, the book also
echoes Lucretius – and we will see that Seneca, like Lucretius, dismisses portents and
supernatural phenomena – though with rather different effect to the earlier writer.193
Men facing death crave certainty and safety: quid enim cuiquam satis tutum videri
potest, si mundus ipse concutitur et partes eius solidissimae labant? Si quod unum
immobile est in illo fixumque, ut cuncta in se intenta sustineat, fluctuatur; si quod
proprium habet terra perdidit, stare, ubi tandem resident metus nostri? (N.Q. 6.1.4, “for
why does it seem sufficiently safe to anyone if the world itself is shook and its most solid
parts collapse? If what is alone unmoveable and fixed on itself, so that it holds up
everything resting on it, wavers; if the earth loses what it has for its own, to stand, where
finally will our fears rest?”). But when the very ground beneath our feet is collapsing,
neither is forthcoming. Seneca makes it clear that lack of these two things do indeed
make death terrifying, and refuses to promise either.
Instead he emphasises death’s universality, and the great extent of the uncertainty– he
insists that an earthquake might happen anywhere (neque enim Campaniae istud aut
Achaiae sed omnis soli vitium est, male cohaerere et ex causis pluribus solvi et summa
manere, partibus ruere, N.Q. 6.1.15, “for that flaw is not only in Campania and Achaia
but in every soil, sticking together badly, and dissolving for many reasons, and remaining
as a whole while falling apart in its parts”) and that besides, one has to die one way or
193
For Williams, the Lucretian influence goes beyond the theme of consolation: Seneca’s Book 6 is
Lucretian in its presentation of nature as sublime, and its suggestion that man might be able to gain mastery
over it (Williams 2006 126-7, 2012 219-225; see also De Vivo 1992).
136
another: hoc habet inter cetera iustitiae suae natura praecipuum quod, cum ad exitum
ventum est, omnes in aequo sumus (N.Q. 6.1.8, “nature has this chief among its other
justices that, when we come to death, we are all on level ground;” the idea of everyone
being on the flat punningly refers both to metaphorical equality and literal level ground).
Thus (pace Ker) Seneca does not minimise horror of death (at N.Q. 6.2.1 he apologizes
– solacium adversus pericula rara promiseram, “I had promised comfort against rare
dangers”) but he insists that the universality of the horror should make death more
palatable – ego vero hoc ipsum solacii loco pono, et quidem valentissimi, quando
quidem sine remedio timor stultis est: ratio terrorem prudentibus excutit; imperitis magna
fit ex desperatione securitas (N.Q. 6.2.1, “I indeed place this itself in the place of a
comfort, and a very strong one at that, since indeed fear without remedy is stupid:
reason shakes fear from the wise; and for the unwise a great sense of security arises
from desperation”).
Nullum maius solacium est mortis quam ipsa mortalitas; nullum autem omnium
istorum quae extrinsecus terrent quam quod innumerabilia pericula in ipso sinu
sunt.
N.Q. 6.2.6
There is no greater consolation for death than mortality itself; moreover there is
none of all those external things which terrify greater than that the innumerable
dangers are in our own breast.
For the wise, reason is the earthquake which shakes them from their terror as from their
terra194 (N.Q. 6.2.1, ratio terrorem prudentibus excutit), but for the unwise the greatest
security comes not from reason, but from despair (imperitis magna fit ex desperatione
194
The credit – or blame – for this pun must got to Seneca himself.
137
securitas, ibidem). We are not comforted, but if the earth has lost its defining property of
solidity, there is nowhere that our fear might rest (N.Q. 6.1.4, ubi tandem resident metus
nostri?). Why does Seneca not dispel the terror of death? He does elsewhere (eg, Ep.
4.3, Profice modo: intelleges quaedam ideo minus timenda quia multum metus afferunt.
Nullum malum magnum quod extremum est. Mors ad te venit: timenda erat si tecum
esse posset: necesse est aut non perveniat aut transeat. “All you need to do is to
advance; you will thus understand that some things are less to be dreaded, precisely
because they inspire us with great fear. No evil is great which is the last evil of all.
Death arrives; it would be a thing to dread, if it could remain with you. But death must
either not come at all, or else must come and pass away”).
The clue is that it is only reason which can dispel fear. For those of us without access to
reason, we cannot know death without fear. The best we can hope for is to be scared
out of our wits. This is in sharp contrast to the moderate acceptance of death familiar
from Seneca’s consolations. But those consolations are themselves a compromise.
They comfort the bereaved while allowing for a modicum of grief; they convince the
bereaved that death is not such a bad thing, rather than having them embrace its
enormity. Evading this truth does not get one closer to wisdom: rather than fleeing an
earthquake zone we ought to flee those who flee an earthquake zone – for their hope in
better fundamenta, more solid principles, would lead us away from a faith in the basic
uncertainty of all things (desinamusque audire istos qui Campaniae reuntiaverunt quique
post hunc casum emigraverunt negantque ipsos umquam in illam regionem accessuros.
Quis enim illis promittit melioribus fundamentis hoc aut illud solum stare? N.Q. 6.1.10,
“and let us stop listening to those who have renounced Campania and who after this
disaster have emigrated and say that they will never come back to that region. For who
promises them better foundations, to stand on this or that soil?”).
138
One must face up to the fact of death: Fearing great natural disasters is to make an error
in evaluating oneself (magni se aestimat qui fulmina et motus terrarum hiatusque
formidat, N.Q. 6.2.4, “he thinks highly of himself who fears thunderbolts and earthquakes
and chasms”). We do not need a cataclysm to destroy our frail bodies (N.Q. 6.2.4-5).
Seneca concludes Book 6 with the proclamation, quos magis refert nostra fortiores fieri
quam doctiores (N.Q. 6.32.1, “it is more important to us that they should be stronger
than more leaned”). At some point the learning that goes into consoling us against the
fear of death is counter-productive. Rather than attempting to reduce the fear by
argument, one must face up to it: become strong rather than learned. This itself will
further our learning: sed alterum sine altero non fit: non enim aliunde animo uenit robur
quam a bonis artibus, quam a contemplatione naturae (N.Q. 6.32.1, “but one is not
possible without the other: for strength does not come to the spirit from anywhere but
from strong limbs, from the contemplation of nature”).
For those who have not yet attained reason, facing up to death will always involve
compromise. Either one can rehearse the kinds of arguments familiar from consolatory
literature, which will blandly demonstrate that death is not to be feared. But these
arguments blunt the absolute destructive force of death: it is precisely this which must be
acknowledged and embraced by the wise. Until one is able wisely to accept it, one will
be terrified by it, even sent mad by it. This terror and madness are symptoms of a lack
of reason – but no more so than the comforts afforded by consolations to those still
learning about wisdom.
Throughout his works, Seneca veers between gruesome portrayals of the horrors of
death and serious advice about how to remain unperturbed by the mortality of oneself
and others. The two modes at first sight appear incongruous. In fact both represent
139
compromised attempts at the same goal: the acceptance and embracing of death. The
compromise is far more visible in the violent images than the consolatory passages. But
numbing oneself to the horrors of death is no less misguided than facing them in fear.
The ideal would be a fusion of the two techniques we see alternated throughout the
corpus: boldly to face death as it appears in the most florid passages with the same
calmness recommended in the consolations, embracing rather than denying its horror.195
Learning, for Seneca, is a nekuia. Tragedy thus is directly analogous to natural science:
in it, man confronts the centrality of death to our lives. The truth about nature is
terrifying, and it can disrupt the order of our lives, as an earthquake shatters the
landscape and drives men mad. If one manages to accept and understand this
incursion of death into life then one attains wisdom. One thereby becomes a living dead
man, still breathing, but fully embracing death. Oedipus is the model of the sage: he
confronts the terrifying and traumatic reality of his own existence, and emerges as a
creature between the living and dead, less an individual (he has given up all his vanity)
than a force of death in life.
Whereas for Lucretius knowledge was the shaking away of misplaced reverence and
superstition, for Seneca the world is haunted and scientific investigation invokes ghosts
rather than exorcising them. If we cannot reach the perfect wisdom and security of the
195
Ker 2009 96 points out how consolation’s ability to dull the horror of death also had political resonances
for Seneca: “A darker side of consolation is repeatedly hinted at in Seneca's ambiguous language. He
remarks how Julius Caesar, after his daughter Julia's death, “overcame/conquered grief as quickly as he
used to [conquer] everything” (tam cito dolorem vicit quam omnia solebat, 14.3). Of the deified Augustus he
says that he bore the deaths of his many heirs bravely to prevent popular lament/complaint (queri, 15.3).
Tiberius, at the funeral of his own son Drusus, “allowed Sejanus, standing by his side, to discover how much
endurance he could show when it came to losing/destroying his own” (experiendum se dedit Seiano ad latus
stanti quam patienter posset suos perdere, 15.3).The series of examples is a Julio‐Claudian history lesson:
Julius Caesar's imperial conquests, Augustus' establishment of hegemony, and Tiberius' callous cruelty. It
exposes an unsettling alliance between the expediencies of the autocrat and the ideals of the consoler.
Senecan consolation is thus cognizant of its own acceptance of, even complicity in, the moral violence
required for the social reintegration of the bereaved.”
140
Stoic sage (and of course we cannot: sages are as rare as the phoenix196) then the best
we can hope is that the very foundations of our knowledge are shaken beneath us. Let
us not believe in the wisdom of our elders: that is not true wisdom. Let us recognize that
the fundamental premises by which we live are flawed. Let us be scared out of our
minds: this glimpse of the sublime, which we experience as terror, is as close as we can
get to the awesome reason that courses through and defines the universe, without
ourselves becoming one with it.
Death is to be embraced because the achievement of wisdom is indifference to the set
of peculiarities and attachments that make up the individual. Insofar as we understand
life to be our own individual existence, wisdom itself is a kind of death. Acceptance of
death along the lines suggested in consolations is necessary too, that we might function
in our everyday lives. But this kind of acceptance within the framework of a life that is
not yet virtuous is not a substitute for the true acceptance of death that comes with
virtue. And so acceptance of death and terror of death exist in a dialectic for the
proficiens, in the hope that ultimately his attitude will encompass both simultaneously,
and both comprehend and embrace the horror of death, and with it, the cosmic
perspective.
196
Ep. 42.1; Seneca appropriately expresses the uncommonness of wise men through the metaphor of a
bird which, like the Stoic universe itself, dies only to be reborn.
141
Chapter 3.
Travel is the dominant metaphor for philosophical education in Seneca: one must travel
down a path to get to the happy life (e.g. Ira 2.13.2). Nowhere is the metaphor more
prominent than in the Epistles, unsurprisingly, since the very epistolary genre depends
on travel: letters moving back and forth between two friends, oceans apart. The
philosophical content of the letters follows the letters themselves in presuming that there
is a route to be taken: attaining wisdom is a journey (Ep. 6.5: longum iter est per
praecepta, breve et efficax per exempla). Stoic adepts are proficentes or
progredientes.197
But despite the journey’s centrality in Seneca’s conception of Stoic education, procedure
itself has a somewhat ambivalent valence. Life is a journey (Ep. 44.7, iter vitae) and, of
course, not necessarily towards wisdom. It can be difficult to tell whether one’s path is
actually taking one in the right direction: Seneca tells Lucilius in Letter 16 that he
understands that he has come far (Ep. 16.2, intellego multum te profecisse) –
presumably in his philosophical advancement – but just a few lines later darkly warns
that Lucilius must scrutinize himself to see whether he has proceeded in philosophy or in
life itself (Ep. 16.3) – that is, whether he has merely got older and no wiser, after all.
Seneca actually counsels against travelling, both literally and metaphorically. In the
second letter of the epistolary collection, Seneca tells Lucilius, ex iis quae mihi scribis, et
ex iis quae audio, bonam spem de te concipio; non discurris nec locorum mutationibus
inquietaris. Aegri animi ista iactatio est (Ep. 2.1, “judging by what you write me, and by
197
As Dodds 1985 1 points out, that there was a concept of progress in the ancient world was not always
seen as self-evident. For the concept at its broadest, see Edelstein 1967 (especially 169-77 for Seneca’s
conception of the progress of human knowledge) and Dodds 1985 1-25.
142
what I hear, I am forming a good opinion regarding your future. You do not run hither
and thither and distract yourself by changing your abode; for such restlessness is the
sign of a disordered spirit.”). And he warns Lucilius to keep to the same practice in his
books: vitam in peregrinatione exigentibus hoc evenit, ut multa hospitia habeant, nullas
amicitias. Idem accidat necesse est iis, qui nullius se ingenio familiariter applicant, sed
omnia cursim et properantes transmittunt. (Ep. 2.2, “when a person spends all his time
in foreign travel, he ends by having many acquaintances, but no friends. And the same
thing must hold true of men who seek intimate acquaintance with no single author, but
visit them all in a hasty and hurried manner.”)
In De Tranquilitate he is even more forthright. Although it is human nature to be active
and move around (Tranq. 2.11, Natura enim humanus animus agilis est et pronus ad
motus), travelling is like the tossing and turning in bed of a sick man, the urge to travel is
the foul desire to worry at a sore: sunt enim quaedam, quae corpus quoque nostrum
cum quodam dolore delectent (Tranq. 2.12-13, “for there are certain things that delight
the our body while also causing it a sort of pain”).
In fact, progress towards sagehood may be best achieved by standing strong: in Letter
32 Seneca expresses a fear that the influence of non-philosophers may hinder Lucilius’
progress (Ep. 32.2) – and offers this advice:
Opto tibi tui facultatem, ut vagis cogitationibus agitata mens tandem resistat et
certa sit, ut placeat sibi et intellectis veris bonis, quae, simul intellecta sunt,
possidentur, aetatis adiectione non egeat.
Ep. 32.5
I pray that you may get such control over yourself that your mind, now shaken by
wandering thoughts, may at last come to rest and be steadfast, that it may be
143
content with itself, and, having attained an understanding of what things are truly
good – and they are in our possession as soon as we have this knowledge – that
it may have no need of added years.
The suspicion of travel is motivated ultimately by the Stoic ideal of homology. Davies
notes that the concept of homologia is translated into Latin by Seneca as constantia, and
that the attendant characteristic of one who possesses it is gravitas: virtue involves
staying still and weighing down upon the earth.198 The Supreme Good alone is always
identical to itself, and thus provides a fixed point in a world of otherwise shifting ends.
Without this end point, one is apt to head off in the wrong direction indefinitely:
Naturalia desideria finita sunt; ex falsa opinione nascentia ubi desinant, non
habent. Nullus enim terminus falso est. Viam eunti aliquid extremum est; error
inmensus est. Retrahe ergo te a vanis, et cum voles scire, quod petes, utrum
naturalem habeat an caecum cupiditatem, considera, num possit alicubi
consistere. Si longe progresso semper aliquid longius restat, scito id naturale
non esse.
Ep. 16.9
Natural desires are limited; but those which spring from false opinion can have
no stopping-point. The false has no limits. When you are travelling on a road,
there must be an end; but when astray, your wanderings are limitless. Recall
your steps, therefore, from idle things, and when you would know whether that
which you seek is based upon a natural or upon a misleading desire, consider
whether it can stop at any definite point. If you find, after having travelled far,
198
2010 15-18.
144
that there is a more distant goal always in view, you may be sure that this
condition is contrary to nature.
The alternative movement offered instead of progression is a sort of dynamic staying
still, a burrowing into the self and firming of one’s own foundations whose characteristic
action is introspection. Montiglio describes the journey to wisdom as “centripetal.” The
man who does achieve the Supreme Good will find himself equal always to himself:
Maximum hoc est et officium sapientiae et indicium, ut verbis opera concordant, ut ipse
ubique par sibi idemque sit (Ep. 20.2 “This, I say, is the highest duty and the highest
proof of wisdom, that deed and word should be in accord, that a man should be equal to
himself under all conditions, and always the same”). And wisdom may be defined as
semper idem velle atque idem nolle (“always desiring the same things, and always
refusing the same things”). Seneca adds, licet illam exceptiunculam non adicias, ut
rectum sit, quod velis; non potest enim cuiquam idem semper placere nisi rectum, Ep.
20.5, “you may be excused from adding the little proviso – that what you wish, should be
right; since no man can always be satisfied with the same thing, unless it is right”).
Moving forward in one’s philosophical education is inevitably a sign that one is not there
yet.
Seneca’s use of the imagery of the journey has been documented and discussed in
Armisen-Marchetti’s monumental study of Seneca’s images,199 Chambert’s study of
travel in the literature and thought of the early empire200 and Montiglio’s essay on travel
as “a conflict in Seneca’s thought.”201 These studies recognise and document a variety
of valences behind Seneca’s travel metaphors, at which I have hinted in my introduction.
199
Armisen-Marchetti 1989.
Chambert 2005.
201
Montiglio 2006. See also Hachmann 1995 124-219, Hengelbrock 2000 and Henderson 2006 and for
more discussions of progress as a philosophical metaphor in Seneca.
200
145
Montiglio tackles the problems and conflicts which these various valences, taken
together, produce. For Montiglio, Seneca appears to recommend travel as a tool in
philosophical progress, while at the same time insisting that where one is in the world is
an indifferent, and that true progress is to be achieved by minimising attachement to
indifferents and outside influence in general – and that introspection is an effective way
of achieving this.
Montiglio is responding in particular to the analysis of Garborino, who argues that
Seneca has a largely negative attitude to travel.202 Montiglio points out that this is not
the whole story: at times “Seneca explicitly connects traveling and philosophy.” She
observes that in De Otio 5, “Traveling for the sake of knowledge is one of the activities
that do justice to nature because her beauty and greatness need spectators,” and the
“"spectatores of so many great spectacles" (De Otio 5.3) eventually turn their heads
upwards and concentrate their movement in their eyes and heads (De Otio 5.4).”203 And
yet passages such as this must, she observes, be read in the context of Seneca’s
explicit rejection of a philosophical (and, indeed, Stoic) tradition of wandering wise men
(to which Socrates and Seneca himself are notable exceptions).204
But it is not clear what we are to make of the contradiction Montiglio uncovers. At times
she seeks to resolve it: whereas the journey of discovery risks being endless, “the
philosophical journey is a tutum iter (Ep. 31.9) along one road.”205 This may be true, but
does not explain why the journey image has been chosen at all for both the path to virtue
and the aimless wandering of the stulti. And finally she is content to let the contradiction
rest, uninterrogated: “resorting to a doctrinal debate is perhaps not the most satisfactory
202
203
Garbarino 1996.
Montiglio 2006 554.
204
Montiglio 2006 553-58.
205
Montiglio 2006 562.
146
way to explain Seneca’s contradictory pronouncements about travel because Seneca
does not always speak as a Stoic. Edwards’ concept of Seneca’s polyphonic self may
be more helpful. Seneca is playing different roles when he says different things about
travel, and none of these roles is more authoritative or authentic than another. The
voice that praises travel belongs to the Seneca involved in worldly projects and
particularly fond of natural wonders, whereas the one which stigmatizes the activity
belongs to the inward-looking searcher for happiness. This does not mean that there is
not conflict, which would be tantamount to privileging one voice over the others as more
truthful. Rather, Seneca’s manifold view of travel are one expression of his tormented
versatility.”206
In this conclusion, Montiglio is responding explicitly to Nussbaum’s discussion of the
same issue in the second choral ode of the Medea (which I will discuss at length in the
next chapter). For her, Nussbaum argues that, “Seneca seems to be at odds with his
own philosophical convictions, implicitly questioning Stoic morality because if rigourously
interpreted, it entails inactivity.”
Chambert’s discussion roams through the immense variety of associations which
Seneca calls upon when writing about travel. While she recognizes the irony of the fact
that he denounces habitual travelers while developing what she calls “une veritable
«diététique» du voyage” based on a tradition of medical writing, she does not see this as
a conflict, as does Montiglio. For Chambert, “[l]e philosophe trouve dans le voyage, tel
que le pratiquent les hommes de son époque et de sa condition, une sorte de
compromise entre le movement et la sédentarité, une activité modérée qui presente
pour lui un avantage exceptionnel: celui de satisfaire en meme temps aux exigencies de
l’étude – et de l’écriture – et à celles de la santé. Voyage, santé, etude; tel est le
206
Edwards 1997 582.
147
«triptyque» qui prend forme dans les Lettres et autour duquel s’organise le mode de vie
idéal pour un érudit et un philosophe tel que Sénèque.”207 But she recognizes as well
that the journeys Seneca depicts often have emotional and philosophical resonances.
She also emphasises a fundamental Stoic sympathy to travel, as a way of learning about
the world, as opposed to the Epicureans’ promotion of withdrawal.208
I have no desire to reduce the complexity of Seneca’s writings to a single (or univocal)
dogma, but I do contend that the very contradictoriness and undecidability of Seneca’s
attitude towards travel itself has philosophical implications. Contra Montiglio, I see the
identification of polyphony as a question, rather than an answer: precisely what is the
nature of the torment which governs Seneca’s versatility on this point? With Nussbaum,
I argue that Seneca’s travel metaphors are a site for questioning the implications of Stoic
doctrine, though unlike her, I contend that Seneca’s problematisation of travel is
concerned with the difficulties, anxieties, and paradoxes implicated in the journey
towards wisdom. Most of all I follow Henderson, who recognises that the Letters’
emphasis on the materiality of travel (both as a theme, and as a process inherent to the
epistolary genre) is a way of confronting the embodiment of life itself.209 In this chapter,
as in my dissertation as a whole, I am concerned to interrogate the meaning of the
apparent discrepancies or contradictions in Seneca’s writing, without either dismissing
them as unimportant (as, ultimately, does Montiglio) or insisting that they are
expressions of doubt about Stoicism or certain Stoic tenets (as does Nussbaum). Rather
I argue that contradiction expresses tension within Seneca’s Stoicism.
207
Chambert 2005 175.
Chambert 2005 189 refers to Andre 1987a, who looks at the development of the encylopediac tradition
under the Julio-Claudians as understood as piety, and to De Otio 5.2-3, which describes how nature has laid
herself out for the contemplation of man; I examine the section from which this passage is drawn in depth in
my introductory chapter). See Chambert 2005 188-94 for travel as a way of learning about nature, and 1760 for discussion of the Stoic, Epicurean and other philosophical positions on travel.
208
209
Henderson 2006.
148
My discussion over the following two chapters look at a special case of travel which, I
will argue, bears particular philosophical burden in Seneca’s writings: sea travel. Sea
travel fits into this dissertation on nature because, as we will see, it is conceived of as a
mode by which man engages with nature. In this chapter, I will look at shipwreck and its
implications in the Letters. I will argue that shipwreck is an image where the hopes and
frustrations of the Stoic adept meet, and that Seneca’s preoccupation with the image in
the Letters in particular has specific generic motivations.
Letter 53.
Letter 53 begins a run of letters which adopt a more conversational and representational
style than previous letters. It is also, and not coincidentally, as I will argue, one of
Seneca’s first attempts in the letters to treat the problem of philosophical progress, and
he does so through a story about sailing.210
Seneca recounts a recent short trip he made by boat, despite the fact he is a nervous
sailor (Quid non potest mihi persuaderi, cui persuasum est ut navigarem? Ep. 53.1,
210
The letter is the first of five consecutive letters which treat travel. Together these letters are first half of
Book 6 (epp. 53-62). On the book, see Henderson 2004 32-35, on Letter 53, see Motto and Clark 1971,
Summers 1983 ad loc, Motto 1973 117-24, Wenskus 1994, Ronnick 1995, Motto 2001 and Buffa Giolito
2009-2010. Berno 2006, the best commentary on any part of Seneca’s letters, treats Letters 53 to 57.
That Seneca’s anecdote in the letter has allegorical overtones, critics agree. Wenskus 1994 and
Buffa Giolito 2009-10 make the case for more a direct allegorical relationship than I would like: Buffa Giolito
sees every element in the story as concealing a metaphorical counterpart, so that the steersman is
philosophy, and so on, and Wenskus 1994 argues that this is the rationalisation of myth in a Heraclitean
tradition.
But critics agree on the broader meaning of the letter: Seneca’s mistaken belief that he is an
authority in sailing is an allegory for how students of philosophy do not recognise their own failings. My
discussion builds especially on Henderson 2006 who discusses this group of letters with an emphasis on
Letter 57.
149
“You can persuade me into almost anything now, for I was recently persuaded to travel
by water”). Aboard ship, the sky which had been so clear when the boat set off quickly
clouded over, Seneca recalls, and a storm begans to brew (Ep. 53.2). Seneca recounts,
coepi gubernatorem rogare, ut me in aliquo litore exponeret. Aiebat ille aspere esse et
inportuosa nec quicquam e aeque in tempestate timere quam terram (Ep. 53.2, “I began
to ask the pilot to put me ashore somewhere; he replied that the coast was rough and a
bad place to land, and that in a storm he feared a lee shore more than anything else”).
Seneca’s sea-sickness and fear are undignified and intentionally comic, an effect
heightened by the mock-grandiosity of his insistence that, despite the captain’s better
judgment, they put into land:
Cuius [sc. liti] ut viciniam attigimus, non expecto, ut quicquam ex praeceptis
Vergilii fiat, “obvertunt pelago proras,” aut, “ancora de prora iacitur,” memor
artificii mei vetus frigidae cultor mitto me in mare, quomodo psychrolutam decet,
gausapatus.
Ep. 53.3
When we drew near [sc. to the shore], I did not wait for things to be done in
accordance with Vergil’s orders, until, “prow faced seawards,” [Aen. 6.3] or,
“anchor plunged from bow,” [Aen. 3.277] I remembered my profession as a
veteran devotee of cold water, and, clad as I was in my cloak, let myself down in
the sea, just as a cold water bather should.211
211
Virgilian citation in Seneca has been the subject of much fruitful scholarly discussion: Setaioli 1965,
André 1982 and Auvray 1987.
150
Seneca’s implication that in having overridden the instructions of an experienced
seaman he based his course of action on some lines of poetry and his experience taking
baths is a nice instance of self-satire (the type of the ‘foolish professor,’ whose rarefied
formal learning is combined with a total lack of common sense, is a familiar figure in
Hellenistic joke-books).212 The bathos of his story is underscored all the more by the
recollection of epic sea-journeys, first from the Aeneid (Berno notes that the lines he
quotes recount voyages in the very seas where he himself is sailing213), and then the
Odyssey, as Seneca empathizes with Ulysses as he scrambles over rocks (Ep. 53.4).
Like Ulysses, he writes, he has born unbelievable things (incredibilia sunt, quae tulerim),
and he suggests that perhaps Ulysses’ frequent shipwrecks were also caused by
seasickness. If he had to travel by sea, Seneca muses, it would take him 20 years to
get anywhere too. Ulysses was in fact a Stoic exemplar, and Seneca’s mention of him is
a parody of that tradition, fitting the persona of the out-of-touch philosopher.214
212
On Philogelos and his jokes see Baldwin 1983. For jokes about philosophers more generally, see Zanker
1995 and Keulen 2003.Motto and Clark 1971 291 write that Seneca is setting himself up as a “ludicrous
fool.” Wenskus 1994 questions their judgement, which he claims “klingt erstens schadenfroh, zweitens
reichlich viktorianisch” (ad 481). He considers the discussion of sea-sickness to be an attempt to emphasise
the distance between the philsopher’s bodily suffering, and the point of view of Stoicism. I find this argument
convincing - and my own discussion supports it – but do not think that humorous and serious philosophical
intent are mutually exclusive. Nor do Motto and Clark, who conclude, “[t]he imagined philosophic hero in
such a piece must first "pass through" the imbecilities of manhood, before he can awaken, and rise up to the
quiescence and freedom of the gods.” (1971, 225). For “autoironia” in Seneca, see Armisen-Marchetti 2004
(which argues that such instances are an attempt by Seneca to put himself on same plane as Lucilius).
Henderson 2004 34 makes a similar point regarding Ep. 53: “here again is that engaging trick of first-person
narrative, by which swelling animus against the preacher’s cumulative ascendency is ‘talked into’ empathy,
the instant that mockery capsises into self-mockery.”
213
Berno 2006 ad loc.
214
Ulysses was a frequent Stoic exemplar: Seneca’s mention of him here is a comic parody of this tradition.
Wenskus 1994 483-4 discusses his appearances in Seneca. See Berno 2006 ad loc for bibliography on
Ulysses in Stoicism and Latin literature.
151
In addition to the comic value of this epic mis-reading, the comment that Seneca could
bear ‘incredibilia’ when he could not bear himself marks out the anecdote as a
parable.215 And indeed, the adventure teaches him learn a lesson:
Ut primum stomachum, quem scis non cum mari nausiam effugere, collegi, ut
corpus unctione recreavi, hoc coepi meum cogitare, quanta nos vitiorum
nostrorum sequeretur oblivio, etiam corporalium, quae subinde admonent sui,
nedum illorum, quae eo magis latent, quo maiora sunt. Dubio et incipiente
morbo quaeritur nomen, qui ubi etiam talaria coepit intendere et utrosque dextros
pedes fecit, necesse est podagram fateri.
Ep. 53.5-6
When I finally calmed my stomach (for you know that one does not escape
seasickness by escaping from the sea) and refreshed my body with a rubdown, I
began to reflect how completely we forget or ignore our failings, even those that
affect the body, which are continually reminding us of their existence not to
mention those which are more serious in proportion as they are more hidden.
In other words, what the experience has given him is an awareness of his own failings,
his own ignorance. He is, he reflects, like a sick man who, although not cured, at least
knows the name of his disease.216 It is when things get really bad that we are required to
name them: when an ailment, uncertain at first, begins to swell the ankles also, and has
made both our feet ‘right’ feet, it must be named as gout; plunging into the sea rather
than listening to the captain’s instructions force one to acknowledge the fact (say it,
215
Berno 2006 ad loc.
One is not always forced to notice one’s flaws, as Seneca has Serenus remark at Tranq. 1.16, puto
multos potuisse ad sapientiam pervenire, nisi putassent se pervenisse, nisi quaedam in se dissimulassent,
quaedam opertis oculis transiluissent.(“I fancy that many men would have arrived at wisdom, if they had not
dissembled about certain traits in their character and passed by others with their eyes shut.”)
216
152
name it) that one is ignorant of sailing. But that pitch of disease is actually a move
towards recovery: the disease cannot be treated until it has been identified, one cannot
learn anything about sailing until one accepts that one’s memory of a few lines of poetry
and some cold baths are not a good basis for judgment about it. And it might take a
disastrous disembarking for one to accept that. So pursuing folly can, paradoxically, be
a learning experience.
The experience aboard (and overboard) ship in Letter 53 has been an education for
Seneca because he has found out just how ignorant he is. He knows it is a move
forward: having previously incorrectly assumed he knew something about sailing, he
now correctly knows, at least, that he does not. But it feels like a move back, because
he previously assumed he knew something about sailing, and now has found out that he
knows nothing at all!
Philosophical progress must be a disheartening experience: it might seem that one is
moving backwards rather than forwards – one is worse off than one ever realized. But
one has to have faith that this is what moving forward looks like: Ulysses got home in the
end. In the case of diseases of the soul, the worse one is the less one perceives it (Ep.
53.7, quo quis peius se habet, minus sentit). Perceiving oneself to be free of vice may
be evidence of one’s viciousness (quare vitia sua nemo confitetur? Quia etiamnunc in
illis est, Ep. 53.8, “why will no man confess his faults? Because he is in their grasp”).
The shock which will come about with such a confession will be all the greater given that
moral faults tend to hide themselves from the view of the agent. But with philosophy it is
possible to rouse ourselves from the sleep of ignorance and vice (expergiscamur ergo,
ut errores nostros coarguere possimus. Sola autem nos philosophia excitabit, sola
153
somnum excutiet gravem, Ep. 53.8, “Let us, therefore, rouse ourselves, that we may be
able to correct our mistakes. Philosophy, however, is the only power that can stir us, the
only power that can shake off our deep slumber”), and the letter finishes with a rousing
exhortation to philosophy.217
This philosophy has been defined as self-accusation under difficult circumstances, selfexposure of one’s own ignorance of things about which one thought one knew. The
knowledge to which Seneca exhorts Lucilius is knowledge of his own ignorance. In this,
philosophy gives one voice: it names the disease for which one previously had no name.
At the same time, it takes away one’s voice: it exposes all one thought one could say
with authority as mistaken.
This light-hearted anecdote with its simple moral actually introduces a point which, we
will see, is crucial to Seneca’s thought. The inextricability of vice from learning has
important and wide-reaching implications. In the following chapter we will see later that
philosophy itself only arises out of ignorance and worsening morals (and that this again
is explicated by Seneca through a series of nautical metaphors). In this chapter we will
see that disaster has perpetually a double valence for the Stoic proficiens: it is both the
end and the start of a philosophical voyage. And this philosophical voyage for a Stoic
will be between his own state, and the philosophical ideal which he propounds. Taking
up Stoicism will alienate a man from his own discourse, since he will begin to espouse a
worldview which he cannot understand – and the journey of Stoicism will in large part to
be to return a man to himself, to restore harmony between his understanding and his
speech. And when Seneca finds that he can finally name his disease, this is a moment
217
The analogy between philosophy and Alexander, at Ep. 53.10, confirms the association between sea
travel and imperial expansion in Senca’s writings, which I will explore at length in the next chapter.
154
when he is able to enunciate for himself his own philosophical short-comings in terms
which are also true to the Stoic discourse which he has taken up.
It is not only that now he has learned of his short-comings he is in a position to repair
them, and hence go forward on his philosophical journey, though that is the case. But it
is also that the very moment of disaster has given forth a moment when he can speak in
harmony with Stoicism – if only in denouncing his own vice. The pompousness of his
self-characterisation in the first part of the letter was set up precisely to demonstrate how
deluded and far from the truth of Stoicism one is when one enumerates one’s own
successes. But the enunciation of his own shortcomings brings Seneca briefly but
authentically close to the discourse of nature.
Epistolography and shipwreck.
Seneca has long been victim of accusations of hypocrisy: discrepancy between his
writing and his lifestyle.218 But I argue that the more important discrepancy for Seneca,
and one which he explores in his writings, is the distance between his own voice and the
discourse of nature. It is in the Letters in particular where Seneca examines this
problem, and one image through which he does this is that of shipwreck.
218
Beck 2010 takes the accusations seriously and evaluates the historical evidence for Seneca’s double
standards. See Jones [forthcoming] on the trope of Seneca’s hypocrisy.
155
The moment in his writings where Seneca most explicitly raises the issue of the distance
between his life and his philosophy is a passage of De Vita Beata (18.1-3) which
contains no reference to sea travel, or any kind of journeying. Responding, so he
claims, to criticisms leveled at him by detractors who claim he holds ‘double standards’
for propounding the indifference of wealth while pursuing it in his life, Seneca has
recourse to two lines of defense. Firstly, he insists that the distance between his
philosophy and his lifestyle is not only excusable, but inevitable, since no one but the
sage acts morally. In this insistence, Seneca is entirely orthodox. As we have seen, or
the Stoics virtue and reason (which are intimately linked) are available only to the sage
(attainment of virtue and reason being the defining feature of sagehood). Assuming that
the Stoic writer is not a sage, then there will be elements of the philosophy he expounds
which he has not taken fully on board, and thus even if he acts rightly, he will not be
doing so for the right reason.219
His second argument is as follows,
Hoc… Platoni obiectum est, obiectum Epicuro, obiectum Zenoni; omnes enim isti
diceband non quemadmodum ipsi viverent, sed quemadmodum esse ipsis
vivendum.
Vit. Beat. 18.1220
The same reproach… has been made against Plato, Epicurus, Zeno; for all these
told, not how they themselves were living, but how they ought to live.
219
Brennan 2005 282, “there are a number of Stoic texts that spell out in a fairly straightforward way the
claim that the sage deliberates only about indifferents”: it is the sage’s exercise of reason in the choosing of
indifferents which makes him virtuous, not what is chosen.
220
Cit. Fuhrer 2000, 216.
156
This is effectively an appeal to genre. The generic requirements of philosophy do not
include reference to oneself as example. One can write perfectly good philosophy while
leading a perfectly bad life, since one is not obliged to mention the latter when one is
expounding the former.
For Fuhrer, who has analyzed this passage, Seneca successfully refutes charges of his
having “double standards”, not by denying his wealth, nor by suggesting that his lavish
lifestyle is philosophically desirable, but by reminding the reader, “forcefully with his
refrain-like repetition of the Stoic formula of happiness in the first half of the work that
there is only one standard for the Stoic, which only the sage attains, namely, moral
perfection; thus the normal person who has not attained this ideal does not live
according to another standard”.221 While I concur with Fuhrer’s judgment of this passage
as logically coherent, it does not put to bed Seneca’s own preoccupation in his writings
with inconsistency. Rather, this becomes a major theme, years later, in the Epistles.
As Seneca argues in Vit. Beat., that the Stoic writer does not live up to his teachings
need not be a problem. The philosopher can write an impersonal tract whose truth is not
in the least affected by the character of its writer. But Seneca’s longest work of moral
philosophy is not an impersonal tract. The generic requirements of letters are somewhat
different.
The Epistles have variously been regarded as philosophical tracts with epistolary
formulae attached to beginning and end,222 as the published record of a genuine
221
Fuhrer 2000, 207. Fuhrer makes a similar judgement regarding the charge of double standards in the De
Vita Beata; her interpretation differs from mine in that she offers the optimistic defense that Seneca’s status
as proficiens excuses him from the charge of double standards, or hypocrisy, whereas I pessimistically
conclude that it commits him to it.
222
See Wilson 2001 165-169 for bibliography for and criticism of ‘essayistic’ readings of the Epistles.
157
correspondence,223 and as a carefully crafted fictional document whose epistolary form is
crucial to its meaning.224 The influence of various other genres has been detected in the
letters.225 I leave aside the question of whether or not the letters are ‘genuine’ but I do
contend that the choice of the epistolary form is implicated in the content of the letters,
and that it ought to be taken into account in their interpretation.226
Demetrius’ De Elocutione, which includes the only surviving ancient theoretical treatment
of letters, suggests that the personal voice is a generic requirement of the epistolary
form: “The letter, like the dialogue, should abound in glimpses of character. It may be
said that everybody reveals his own soul in his letters. In every other form of composition
it is possible to discern the writer's character, but in none so clearly as in the epistolary”
(De Eloc. 227).227
As Griffin points out, the example of Cicero’s letters was unavoidable for any Roman
epistolographer: I follow her in seeing the Ciceronian influence as compelling Seneca to
adopt a personal manner and drop in reality effects to give the collection the impression
of being a ‘genuine correspondence’ (she deems it not one), stylistic features absent
from Seneca’s other important model, Epicurus’ letters.228 By staging the letters as a
223
Berno 2011: “several stylistic features, such as the obscurity of the style, repetitions, the apostrophes to
Lucilius, and even the internal differences in structure between separate groups of epistles, characterise
them as real letters, even if collected and re-elaborated by the author himself;” see Berno 2011 for
bibliographic references for this position.
224
Wilson 2001.
225
Wilson’s 2001 polemic gives a critical overview of the critical history of “reclassifying” (sic) the Epistles,
examining “three prominent strategies that have been used to dethrone the ‘epistolary’ as the defining mode
of Seneca’s texts, by reconceptualising it as ‘essayistic’, ‘hortatory’, or ‘pedagogical’ with focus on studies of
the letters as essays, as hortatory, and as pedagogical literature” (164).
226
Berno 2006 14 n.10 gives references for the debate over whether the letters are part of a real-life or
fictional correspondence, or something in between.
227
Trans. Roberts 1995.
228
Griffin 1992 418. Unlike Cicero’s letters, the Epistles are pointedly silent on contemporary political
matters. Berno 2011: “The EM have nevertheless an ‘ambiguous character,’ because they are halfway
158
personal correspondence, albeit one focused around philosophical questions, Seneca
brings himself – or rather the self of the “I” of the letters – into it. Clearly this in no way
implies that the “I” of a letter must be in any naïve or unproblematic sense the “I” of the
author, though equally clearly, by offering the letters as from the desk of L. Annaeus,
Seneca asks the reader to identify the authorial persona with him. It scarcely matters
whether Seneca thought, felt, and experienced in his everyday life what the Seneca of
the letters is described as thinking, feeling, or experiencing – but the letters’ inclusion of
some personal account of thoughts, feelings and experiences is a requirement of their
being plausible as a personal correspondence.
In short, though a philosophical tract does not require any personal confession, a letter,
on Seneca’s own model, does. Thus the defense Seneca mounts in the Vita Beata, that
philosophers need not talk about their own lives, cannot hold in the case of his letters.
Seneca choses to write in a genre which demands reference to daily life, fictionalized or
otherwise.229
This makes travel towards virtue a particularly live issue in the letters. The distance
between the philosopher and virtue can never be forgotten, since the writer is obliged
both to describe the virtue and reason which he has not attained, and to give the
example of his own life. It is no coincidence that Seneca chooses both to begin writing
between the intimate correspondence of Cicero (e.g. in the Letters to Atticus, which Seneca explicitly critics
for their improvisation: EM 118.1) and the literary letters of Pliny the younger ... Seneca’s model is rather to
be found in the Letters of Epicurus.” For Seneca’s models in the letters see Maurach 1970 182, and Berno
2011 for further bibliography.
229
The relationship of the anecdotal and the theoretical is of course debatable. Berno 2006 notes that the
letters often have a tripartite structure: ‘aneddoto/ considerazioni filosofiche da esso suggerite/ parenesi
finale’ (19). This is the structure of Ep. 87, discussed below. Wildberger 2010 draws a distinction between
formal argumentation, and what she calls ‘Big Talk’- the ‘contemplation of great things’, in ‘a style that
appeals to the senses and the emotions’ (208), and proceeds to demonstrate how meaning is created by
both contrast and blending of the two.
159
about his life in a charmingly veristic manner and to raise the issue of the distance
between his personal voice and Stoicism. His discourse will always be caught in
between the two poles of Stoicism as an abstract ideal and Stoicism as a daily practice,
attempting to shuttle towards the former, but anchored always in the latter. These two
exigencies inherent in Stoic letter-writing commit the author to a sort of continual selfaccusation of hypocrisy. The unrealistically high expectations of Stoicism mean that
Seneca will always fall short of virtue; the genre of the philosophical letter obliges
Seneca, as he expounds doctrine, to point out the discrepancy between his theory and
his practice. If the philosopher is drawn continually to the metaphor of travel to virtue,
the difficulty of actually attaining virtue means that he will be obliged to show that this
journey towards it will most often end in disaster, in shipwreck.
However, as I suggested in my reading of Letter 53, a disastrous ending can have some
good in it. At least it can inspire self-knowledge. And the journey to wisdom is, as I
have argued, in one sense, a transformation of the philosopher so that he is consistent
with himself, with the philosophy which he propounds, and with Nature. The Stoic
proficiens, having not yet attained virtue, is mostly inconsistent with all three of these
things. But at the moment when he points out his short-comings, his philosophical
failings, the philosopher’s own voice is aligned with the discourse of nature.
These admissions of hypocrisy also have a more instrumental role in the letters. As well
as containing and illustrating Stoic theory, the letters also present themselves as
manifestations of Stoic practice. Seneca’s avowed intention in the letters is both to
instruct Lucilius, a less advanced proficiens than he, and to aid his own philosophical
160
progress. The coaching of a friend less far along the road than oneself was itself an
established Stoic practice.230
Furthermore, the letters also treat and exemplify another important Stoic learning tool:
the meditatio.231 The daily meditatio was an important therapeutic tool in imperial
Stoicism, which Seneca describes at De Ira 3.36, where he recommends asking oneself
every night, “‘what bad habit have you cured today? What fault have you resisted? In
what respect are you better?’”, on the grounds that, “anger will cease and become more
controllable if it finds that it must appear before a judge everyday”.232 For Seneca,
honest self-reflection gave one the opportunity to take stock of one’s philosophical
progress, and provided oneself with an incentive to adhere to one’s philosophical
principles. In the letters, Seneca explicitly connects his acknowledgement of his own
short-comings with this practice of honest self-appraisal.233
Self-scrutiny, for Seneca, opens the way for, as Edwards puts it, self-transformation.234
And one important manner in which this happened was self-accusation. Self-scrutiny
will also force us to be honest about our true position, a vital step towards transforming
this. Early in the letters, Seneca finds that he is in need of total transformation – and is
not discouraged, but heartened by this:
230
See Pire 1958 for the importance of a personal relationship between teacher and pupil throughout the
Stoic tradition. For the sage, friendship was an opportunity for the exercise of virtue (see Ep. 9.10-12) – and
Seneca seems to have felt that it could also aid those attempting to approach virtue: at Ep. 6.5-7 it seems
that even friendship between non-sage philosophical adepts can be beneficial.
231
See Armisen-Marchetti 1986 for the praemeditatio in Seneca, Hijmans 1959 and Newman 1989 for its
place in Imperial Stoicism.
232
Cooper and Procopé 1995 110: the memory exercise has its roots in Pythagoreanism. On the passage,
see Foucault 1986 60-2, Ker 2009, Inwood 2009 55-57.
233
Seneca suggests that his confessional letter-writing to Lucilius is equivalent to self-scrutiny in other
places (e.g. at Ep. 83.1-2). Edwards 1997 and Bartsch 2006 191-208 explore the consequences of reading
the letters as a textual representation of the meditatio.
234
Edwards 1997.
161
Intellego, Lucili, non emendari me tantum sed transfiguari. Nec hoc promitto iam
aut spero, nihil in me superesse, quod mutandum sit. Quidni multa habeam,
quae debeant colligi, quae extenuari, quae attolli? Et hoc ipsum argumentum est
in melius translati animi, quod vitia sua, quae adhuc ignorabat, videt. Quibusdam
aegris gratulatio fit, cum ipsi aegros se esse senserunt.
Ep. 6.1
I feel, my deal Lucilius, that I am being not only reformed, but transformed. I do
not yet, however, assure myself, or indulge the hope, that there are no elements
left in me which need to be changed. Of course there are many that should be
made more compact, or made thinner, or be brought into greater prominence.
And indeed this very fact is proof that my spirit is altered into something better –
that it can see its own faults, of which it was previously ignorant. In certain cases
sick men are congratulated because they themselves have perceived that they
are sick.235
The transformation of himself which Seneca claims to have observed is not the final
change that brings him into line with virtue but the first change, which allows him to see
how much needs to be changed. It is to be celebrated, since it is the first step towards
making the alterations necessary for perfection. So in Seneca’s philosophical letters he
is obliged continually to acknowledge short-comings, discrepancy between theory and
practice. But at the same time, this self-accusation is a necessary first step towards
235
Intellego, Lucili, non emendari me tantum sed transfiguari. Nec hoc promitto iam aut spero, nihil in me
superesse, quod mutandum sit. Quidni multa habeam, quae debeant colligi, quae extenuari, quae attolli?
Et hoc ipsum argumentum est in melius translate animi, quod vitia sua, quae adhuc ignorabat, videt.
Quibusdam aegris gratulatio fit, cum ipsi aegros se esse senserunt.
162
virtue. Vices, by being acknowledged, are transformed from failure to live up to one’s
own standards, into a first step on the road to being able to do so.
Thus, the self-knowledge which Seneca insists goes along with philosophy in Letter 53 is
an important part of the meditatio, the philosophical practice which the letters purport to
enact. From this overview, it should be clear that contradictions between his Stoic
convictions and his lifestyle, which foreclose the advance to virtue, but at the same time
initiate a new, better, advance are a phenomenon integral to his Epistles and
inseparable from its literary identity.
Letter 79: Aetna.236
Letter 79 treats a similar theme to Letter 54, but raises some further problems. It treats
the problem of how one cannot understand one’s ignorance until one has gained further
knowledge, but uses it to ask how one can ever know one is moving in the right
direction, learning the right things, until one has learned.237 In the letter, Seneca asks
Lucilius a favour to investigate firsthand the truth about Aetna.238 Some authorities infer
that it is wasting away – because of the testimony of sailors looking at the mountain from
the sea: quam consumi et sensim subsidere ex hoc colligunt quidam, quod aliquando
longius navigantibus solebat ostendi. (“Certain naturalists have inferred that the
236
On Letter 79 see Maurach 1970 167-173, Summers 1983 ad loc, Costa 1989 ad loc.
Long 2001 150-1 points out that in Stoicism non-sages are not privy to true understanding of Nature, and
therefore Stoic adherents are following tenets which may be internally coherent, but which they have no way
of independently verifying.
238
According to the chronology worked out by Griffin, Lucilius “finally reached one of the lower
procuratorships, in Sicily, probably about 62” (Griffin 1992 91).
237
163
mountain is wasting away and gradually settling because sailors used to be able to see it
at a greater distance.”) The image of the possibly shrinking Mount Aetna will be picked
up later in the collection, at Ep. 111.3 – when Seneca observes that wisdom is like a
mountain, which looks bigger the closer you get.239 Perhaps that is a clue to how we are
to understand this image: from the sea it looks diminutive, even as if it is shrinking – but
will this observation hold when one reaches it? The mountain may well look different to
someone sailing towards it and to someone who has finally reached it and climbed it to
the top.
But when Seneca casually requests that Lucilius climb Aetna in his honour it becomes
clear that what he really wants is that Lucilius write a whole poem about the volcano – a
project for which Seneca thinks he needs no encouragement. For even though Virgil,
and Ovid and Cornelius Severus have touched on it in their works, there is still enough
material there for a poem that takes Aetna as its main topic: Omnibus praeterea feliciter
hic locus se dedit, et qui praecesserant non praeripuisse mihi videntur quae dici
poterant, sed aperuisse (Ep. 79.5, “Besides, the topic has served them all with happy
results, and those who have gone before seem to me not to have forestalled all what
could be said, but merely to have opened the way”).240 Thus the beginning of the letter
239
Ep. 111.3 Quod in magnis evenit montibus, quorum proceritas minus apparet longe intuentibus: cum
accesseris, tunc manifestum fit quam in arduo summa sint. Talis est, mi Lucili, verus et rebus, non artificiis
philosophus. In edito stat, admirabilis, celsus, magnitudinis verae; non exsurgit in plantas nec summis
ambulat digitis eorum more qui mendacio staturam adiuvant longioresque quam sunt videri volunt; contentus
est magnitudine sua. “This phenomenon is seen in the case of high mountains, which appear less lofty when
beheld from afar, but which prove clearly how high the peaks are when you come near them; such, my dear
Lucilius, is our true philosopher, true by his acts and not by his tricks. He stands in a high place, worthy of
admiration, lofty, and really great. He does not stretch himself or walk on tiptoe like those who seek to
improve their height by deceit, wishing to seem taller than they really are; he is content with his own
greatness.”
240
Seneca is presumably referring to Metam. 15.340 ff and Aeneid, 3.570ff. See Goodyear 1984 350-1. A
644 line on Aetna, giving a scientific account of the origin of volcanic activity, is ascribed to Virgil in the
manuscript tradition, but as the Oxford Classical Dictionary (sub verbum) comments, “Few, if any, would
now maintain this ascription, or any of the other attributions that have been suggested. The poem predates
164
contrasts the mountain’s possible physical shrinkage with its endurance as a poetic
topos.
Multum interest, utrum ad consumptam materiam an ad subactam accedas;
crescit in dies et inventuris inventa non obstant. Praeterea condicio optima est
ultimi; parata verba invenit, quae aliter instructa novam faciem habent. Nec illis
manus inicit tamquam alienis. Sunt enim publica.
Ep. 79.6
It makes a great deal of difference whether you approach a subject that has been
exhausted, or one where the ground has merely been broken; in the latter case,
the topic grows day by day, and what is already discovered does not hinder new
discoveries. Besides, he who writes last has the best of the bargain; he finds
already at hand words which, when marshalled in a different way, show a new
face. And he is not pilfering them, as if they belonged to someone else, when he
uses them, for they are common property.
Though Seneca insists that in the case of Aetna, previous writers have merely opened
up a path, he does acknowledge the possibility that topics can be used up. How one is
supposed to know whether or not one is, is not clarified, nor does Seneca ever explain
how he is so sure that Aetna is not a used-up topic. He merely emphasises that it is a
mountain that makes Lucilius’ mouth water (Ep. 79.7, Aut ego te non novi aut Aetna tibi
salivam movet), which he has long wanted to write something big about (iam cupis
the eruption of Vesuvius in C.E. 79, for it describes the volcanic activity of the Naples region as extinct. It is
generally agreed to postdate Lucretius, and allusion to Virgil and M. Manilius is likely. Because of
resemblances to Seneca's Natural Questions, and because Seneca shows no knowledge of the poem, a
late-Neronian or Vespasianic date is perhaps probable, but an earlier date cannot be ruled out.” The poem
could be by Lucilius.
165
grande aliquid et par prioribus scribere). Lucilius will write something big about a
shrinking mountain.
Seneca insists that poetic greatness is like virtue and mountain climbing in that all are
equal when they get to the top:
Inter cetera hoc habet boni sapientia: nemo ab altero potest vinci, nisi dum
ascenditur. Cum ad summum perveneris, paria sunt, non est incremento locus,
statur. Numquid sol magnitudini suae adicit? Numquid ultra quam solet, luna
procedit? Maria non rescunt. Mundus eundem haitum ac modum servat.
Ep. 79.8
Wisdom has this advantage, among others – that no man can be outdone by
another, except during the climb. But when you have arrived at the top, it is a
draw; there is no room for further ascent, the game is over. Can the sun add to
his size? Can the moon advance beyond her usual fullness? The seas do not
increase in bulk. The universe keeps the same character, the same limits.
The mountain-climbing metaphor is a clear and elegant illustration of the counterintuitive, and much criticized in the ancient world, Stoic insistence that there are no
degrees of wisdom and virtue. By approaching the topic through a discussion of poets
treating the same topic, Seneca has seemed to suggest that it is the same for great
poetry. Except that Seneca himself has brought up the suggestion that Aetna is
shrinking, and that a poetic topic might not be just well-worn, but actually used up.241
The glibness and brevity of Seneca’s opening request to Lucilius that he look into
241
Schoenegg 1999 184 refuses the possibility that the fact that topics do get used up might worry Seneca:
he insists that an artist can simply look back at the tradition on which he draws and assuage any self-doubt
by seeing that his topic is fertile.
166
matters of natural science for him make them seem tongue-in-cheek. Is there any real
use in climbing a mountain? What can one know when one gets there, when there
seem to be things one can tell about it only from looking at it from a distance? And is it
the same thing to have got to the top if the mountain is shrinking?
Seneca saves his argument by insisting that though it may be possible that Aetna can
fall – this cannot be like virtue:
An Aetna tua possit sublabi et in se ruere, an hoc excelsum cacumen et
conspicuum per vasti maris spatia detrahat adsidua vis ignium, nescio; virtutem
non flamma, non ruina inferius adducet. Haec una maiestas deprimi nescit. Nec
proferri ultra nec referri potest. Sic huius, ut caelestium, stata magnitudo est. Ad
hanc nos conemur educere.
Ep. 79.10
I do not know whether this Aetna of yours can collapse and fall in ruins, whether
this lofty summit, visible for many miles over the deep sea, is wasted by the
incessant power of the flames; to a lower plane either by flames or by ruins.
Hers is the only greatness that knows no lowering; there can be for her no further
rising or sinking. Her stature, like that of the stars in heaven, is fixed. Let us
therefore strive to raise ourselves to this altitude.
Again, the problem is that we have no way of knowing what to think in any case. How
can a poet tell if his topos is well-worn or worn-out? One cannot tell whether a mountain
has shrunk or not by getting to the top of it: this is something one can only notice from a
167
distance (from the sea). But this distance means that one can hardly claim authority:
how much credence can one give to sailors’ tales?
Seneca insists, conversely, that one cannot know anything until one has climbed the
mountain. Getting nearer to it or closer to the summit do not mean that one is any better
placed to make judgements. Thus they are both great accomplishments, and not so
much:
Iam multum operis effecti est; immo, si verum fateri volo, non multum. Nec enim
bonitas est pessimis esse meliorem. Quis oculis glorietur, qui suspicetur diem?
Cui sol per caligiem splendet, licet contentus interim sit effugisse tenebras,
adhuc non fruitur bono lucis.
Ep. 79.11
Already much of the task is accomplished; nay, rather, if I can bring myself to
confess the truth, not much. For goodness does not mean merely being better
than the lowest. Who that could catch but a mere glimpse of the daylight would
boast his powers of vision? One who sees the sun shining through a mist may
be contented meanwhile that he has attained darkness, but he does not yet enjoy
the blessing of light.
This sense that one has accomplished both much and little of virtue – that however
much one has accomplished it is nonetheless comparatively little is one that I argue is
important in Seneca’s thought. Progress is not the same as achieving virtue. And one
has no access to the achievement of virtue, just as one cannot know whether a topic is
still worthy without achieving poetic greatness. We can keep the ideal in mind, but we
168
know that few achieve it. We cannot even know it – only a shadow of it. Fame is the
shadow of greatness, Seneca says, but it is not a lesser degree of it. (Gloria umbra
virtutis est; etiam invitam comitabitur, Ep. 79.13, “Fame is the shadow of virtue; it will
attend virtue even against her will.”)
This is a consequence of the all-or-nothing logic of Stoic virtue – it has no degrees. One
has either attained it, at the top of the mountain with the other sages – or one has not. It
is not that progress towards virtue is not possible: Seneca lays out in Ep. 75.8-14 the
three stages in the progress towards sagehood.242 It is just that the journey towards
sagehood is not achieved gradually, nor does one does not necessarily reach it after
having travelled so far. Sagehood is the instantaneous transformation from ignorance to
wisdom, both of which are absolute states.243 One can approach it, but its achievement
is not the final step in one’s approach – it comes as a total transformation at any point
along the way, and if it does not come in this manner then the approach will be infinite
with the destination never reached. Again, it must be emphasised that Seneca is in no
way suggesting that virtue is not the immovable pinnacle upon which orthodox Stoicism
insists. That he believes this firmly is in no doubt. The question is whether the mountain
one happens to be climbing is the right one, whether it is the true mountain, or whether it
is shrinking, one that might be used up (and of course virtue is the only constant: if one
scales any mount other than virtue one will that it is not as high as one thought it to be,
or that it does not stay up). And we cannot know.
242
On the stages in progress to sagehood see also Ep. 71.26-30 and 72. 6. In De Tranquilitate (1.16, 2.10,
10.6), the metaphor of fluctuatio is used to express Serenus’ intellectual but not emotional commitment to
Stoicism: see Lotito 2001 15-20 and 28-9 who points out that Seneca depicts Serenus as a experiencing a
“nausea spirituale,” and for other instances of the image in Seneca.
243
For the all or nothing character of wisdom see, eg, Ep. 17.1: liquere hoc tibi, Lucili, scio, neminem posse
beate vivere, ne tolerabiliter quidem sine sapientiae studio et beatam vitam perfecta sapientia effici ceterum
tolerabilem etiam inchoate. “It is clear to you, I am sure, Lucilius, that no man can live a happy life, or even
a supportable life without the study of wisdom; you know also that a happy life is reached when our wisdom
is brought to completion, but that life is at least endurable even when our wisdom is only begun.”
169
Letter 87.
Letter 87 deals with the difficulty of truly abandoning the worldly values which one knows
to be flawed.244 It is a treatment of a famous Stoic paradox: that only the wise man is
rich.245 In it, Seneca confronts his pride in his material wealth, which lingers even as he
attempts to practice frugality. This instance of acting one way and feeling another is a
prime example of the hypocrisy we have been discussing – and in the letter Seneca
anatomizes that phenomenon. The letter begins with a dramatic and perplexing
declaration:
Naufragium, antequam navem adscenderem, feci. Quomodo acciderit, non
adicio, ne et hoc putes inter Stoica paradoxa ponendum, quorum nullum esse
falsum nec tam mirabile quam prima facie videtur, cum volueris, adprobabo,
immo etiam si nolueris: interim hoc me iter docuit, quam multa haberemus
supervacua et quam facile iudicio possemus deponere, quae, si quando
necessitas abstulit, non sentimus ablata.
Ep. 87.1
I was shipwrecked before I embarked. I shall not add how that happened, lest
244
The letter has been treated by commentators as falling into two parts: the anecdotal introduction, and the
dialectical proofs. Summers 1983 prints only the former. Cancik affirms a clear distinction between the two
parts (1967 38). See further Cancik 1967 35-45, Allegri 1981 1997 1999 and 2004 (a monograph on the
letter), Garbarino 1997 and Inwood 2007a, ad loc.
245
This is the final Stoic paradox which Cicero treats in his Paradoxa Stoicorum. At Ep. 17.10 Seneca
makes the same point (‘wisdom offers wealth in ready money, and pays it over to those in whose eyes she
has made it superfluous,’ repraesentat opes sapientia, quas cuicumque fecit supervacuas, dedit), and at Ep.
81.11 refers to certain Stoic dogma as paradoxes. On logical paradoxes in Stoicism see Mignucci 1999.
170
you may reckon this also another of the Stoic paradoxes; and yet I shall,
whenever you are willing to listen, or even if you are unwilling, prove to you that
these words are by no means untrue, nor so surprising as one at first sight would
think. Meanwhile, the journey showed me this: how much we possess is
superfluous; and how easily we can make up our minds to do away with things
whose loss, whenever it is necessary to part with them, we do not feel.
The meaning of the opening phrase, “I was shipwrecked before I embarked,” is debated
in the scholarship on this letter.246 Garborino sees the ‘shipwreck’ as a figure for material
deprivation,247 Allegri as moral failure.248 In the following discussion, I will argue that both
of these senses are present simultaneously, and emphasise the polyvalence of the
phrase. After this opening, the letter barely mentions sea travel again. And Seneca
himself explicitly writes that he will not explain what he means by it, nor expand upon
how his “shipwreck” came about, in case Lucilius place it among the Stoic paradoxes.249
This assertion is again open to interpretation. One explanation is that the shipwreck is
indeed a Stoic paradox, but that the paradoxes only seem contrary to what one might
expect when one does not fully understand Stoic tenets about the world. After all,
Seneca promises, “I will prove that nothing of these is false nor so surprising as it seems
246
C.f. Brev. 7.10, on how, just because someone is old, he should not necessarily be thought of as longlived (since if he have not studied philosophy he is nonetheless inexperienced): Quid enim si illum multum
putes navigasse, quem saeva tempestas a portu exceptum huc et illuc tulit ac vicibus ventorum ex diverso
furentium per eadem spatia in orbem egit? Non ille multum navigavit, sed multum iactatus est. “For what if
you should think that that man had had a long voyage who had been caught by a fierce storm as soon as he
left harbor, and, swept hither and thither by a succession of winds that raged from different quarters, had
been driven in a circle around the same course? Not much voyaging did he have, but much tossing about.”
247
Garbarino 1997.
248
Allegri 1999.
249
As Wright 1991 16-17 notes of Cicero’s Paradoxa Stoicorum, our fullest record of the memorable saws
which the Stoics promoted, these sayings, “are not paradoxes in the strictly logical sense in which
apparently sound argument leads to an outright contradiction… The Stoics also knew about the so-called
paradoxes of material implication, and used them extensively in their propositional logic, but Cicero’s essays
are in the original sense of paradox – that which runs counter to generally accepted opinion (doxa).”
171
at first sight.” So on that reading, Seneca declines to expand on the point because
Lucilius will dismiss it as paradoxical before understanding why it is true. Another
possibility is that the shipwreck is not one of the Stoic paradoxes at all, and Seneca does
not want Lucilius to misclassify it as such.
But if the shipwreck that happens before one embarks were not to be placed among the
Stoic paradoxes, what might it be instead? This question and the complex implications
of the strange opening gambit are, I argue, key to understanding this letter, and I will
continually return to them in my discussion.250
After this cryptic introduction, Seneca launches into an anecdote. When Seneca first
mentioned the iter which taught him the superfluity of possessions, at the start of this
letter (Ep. 87.1), it was by no means obvious that he is talking about a particular trip as
opposed to a metaphorical journey: as we have seen, in the letters progress appears as
a metaphor for both philosophical learning and passage through life. Here we see that
in fact, Seneca does mean to describe a specific journey, though one taken by land
rather than by sea, a trip in a cart with a friend, Maximus.251
250
The meaning of the opening sentence has been the subject of some scholarly debate. See most
recently, Garbarino 1997 and, in response, Allegri 1999. The former argues that the naufragium ought to be
understood as a metaphor for deprivation at the start of a trip (following Summers and Gummere’s note in
his Loeb edition) and not as a symbol of moral failing. Allegri reasserts the sense of naufragium as a
disaster in the journey towards sagacity. See Allegri 1999 85, n. 2 for a comprehensive bibliography of the
scholarly debate over this phrase. As will be seen, I argue that there are many valences at play in the
phrase simultaneously.
251
If Lucilius is a little Lucius (‘Una sorta di Seneca in piccolo: a comincare del nome, quasi un diminutive del
prenome del maestro, Lucio, e dal cognomen che lo qualifica come più giovane, Iunior, comme infatti pare
che fosse (di circa dieci anni)’: Berno 2006 14), then this man seems greater than the teacher himself.
Martial 7.44 refers to the deep friendship to Seneca of Maximus Caesonius and seems to suggest that the
latter accompanied the former in his exile. The following epigram refers to the many charming letters sent by
Seneca to Maximus, suggesting a lost epistolary collection.
172
However, the sea-faring metaphor is particularly relevant to the theme which the carting
holiday introduces: the superfluity of possessions. Merchant shipping was synonymous
with the sort of trade with which the senatorial class ought not concern itself: the legal
ban on senators owning merchant ships, dating from the third century B.C.E., remained
in force till late antiquity.252 Maritime trade and money-making are made synonymous at
Ep. 4.10-11 and Ep. 119.5.253 The shipwrecked man, by contrast, was proverbially
bereft.254
Seneca’s story, we learn, is about a theme weekend of pretend penury. (This is an
instance of an exercitatio, the procedure by which Stoics put into practice what they had
learned in their meditations.)255 Here, Seneca is at pains to emphasise the frugality of
his trip: as he has said, the trip taught him how much we possess is superfluous and
how much of what we have we can do away with.
Seneca describes the supposed ascetic simplicity of the trip in terms which are surely
meant to amusingly reveal how un-ascetic it actually was. He and Maximus took with
them very few slaves – those which one carriage could hold (Ep. 87.2, Quos unum
capere vehiculum potuit). Not quite reaching the extreme of making the ground his bed,
252
Livy 21.63.3-4, Digest 50.5.3, Pauli Sententiae, 7-11.
Ep. 119.5.
254
The shipwrecked man was proverbially bereft: Huxley 1965 124 cites Prop 2.1.43, Juv. 12.81-2, Martial
12.57.12, and even Virg. Aen. 1.203 (forsan et haec olim meminisse iuvabit) as instances of shipwrecked
sailors telling their stories. Also Cic. N.D. 3.89, “Diagoras – when a friend naively sought to prove the
beneficent interest of gods in human affairs by the great number of votive paintings of shipwreck executed
for those who reached the safety of the harbor he replied, ‘precisely, but when men get drowned, the
pictures are never painted.’ Huxley writes, “It was common practice of those who, spared by Neptune, could
not or would not turn an honest penny to seek a livelihood by begging. The tools of their trade were a vivid if
cruse painting of the storm they had survived (sometimes executed on what purported to be a spar of the
lost ship) and a lusty singing voice. Persius 1.88-90, Juvenal 12.28, and Phaedrus 4.22.24-5 each have a
word on this subject.”
255
The exercitatio or, in Greek, askēsis. At Ep. 18.5-6 Seneca recommends an exercise in poverty. Allegri
recognises the importance of this practice for the letter, and opens her discussion with consideration of it
(2004, 13). See her note 1, 13, for bibliography on the topic.
253
173
he points out that he at least put his mattress on the ground, and himself on top of that
(Ep. 87.2, Culcita in terra iacet, ego in culcita). The lunch from which “nothing could
have been subtracted” took “not more than an hour” to prepare (Ep. 87.3, De prandio
nihil detrahi potuit; paratum fuit non magis hora). Seneca remarks high-mindedly that,
“the soul is never greater than when it has laid aside all extraneous things, and has
secured peace for itself by fearing nothing, and riches by craving no riches” (Ep. 87.3,
Animi magnitudine, quo numquam maior est, quam ubi aliena seposuit et fecit sibi
pacem nihil timendo, fecit sibi divitias nihil concupiscendo), but of course the sentiment
is amusingly undercut by the deeply compromised nature of his reported attempts at
frugality. The description is a satirical depiction of a man unwilling to give up his
comfortable life but attracted by the idea of self-deprivation, and settling on a comically
cosmetic version of it. It recalls passages like Ep. 5.1, where Seneca denounces those
who hypocritically indulge their vanity with the shallow appearance of austere living.256
Seneca connects the anecdote to the letter’s opening gambit. He claims that he went
out on his trip as stripped-down as a ship-wrecked man who has lost everything at sea.
The shipwreck of the opening line seems then to be a metaphor for the abandonment of
attachment to material things that is necessary for an approach to wisdom. In the case
of Stoicism, shipwreck is a particularly potent metaphor. As Garborino notes, shipwreck
is a topos in the biographical tradition of several philosophers:257 Aristippus the Cyrenaic,
256
Quod pertinaciter studes et omnibus omissis hoc unum agis, ut te meliorem cotidie facias, et probo et
gaudeo, nec tantum hortor ut perseveres sed etiam rogo. Illud autem te admoneo, ne eorum more qui non
proficere sed conspici cupiunt facias aliqua quae in habitu tuo aut genere vitae notabilia sint; asperum
cultum et intonsum caput et neglegentiorem barbam et indictum argento odium et cubile humi positum et
quidquid aliud ambitionem perversa via sequitur evita. (Ep. 5.1-2: “I warn you, however, not to act after the
fashion of those who desire to be conspicuous rather than to improve, by doing things which will rouse
comment as regards your dress or general way of living. Repellent attire, unkempt hair, slovenly beard,
open scorn of silver dishes, a couch on the bare earth, and any other perverted forms of self-display, are to
be avoided.”)
257
Garbarino 1997 156. See also Blumenberg 1997.
174
Zeno’s teacher Stilpo of Megara, and the founder of Stoicism, Zeno himself, are all
supposed to have had their philosophical visions on being shipwrecked.258 In the
tradition, losing one’s possessions in such a dramatic fashion was a catalyst for the
discovery of true wealth.
But here of course, the comparison underscores the irony of the passage: Seneca, with
his entourage and camping equipment, is in stark contrast to the proverbial naufragus.
This self-satire sets up the real point of the letter: that something is missing from the trip.
Describing the farmer’s cart, led by knackered mules and a barefoot driver, Seneca
breaks down and admits: I can scarcely force myself to wish that others shall think this
cart mine (Ep. 87.4: Vix a me obtineo, ut hoc vehiculum velim videri meum). He
explains,
Durat adhuc perversa recti verecundia, et quotiens in aliquem comitatum
lautiorem incidimus, invitus erubesco, quod argumentum est ista, quae probo,
quae laudo, nondum habere certam sedem et immobilem. Qui sordido vehiculo
erubescit, pretioso gloriabitur.
Ep. 87.4
My false embarrassment about the truth still holds out, you see; and whenever
we meet a more sumptuous party I blush in spite of myself – proof that this
258
Diogenes Laertius 7.2-5 gives three versions of the story of Zeno’s shipwreck; “Hence he is reported to
have said, “I made a prosperous voyage when I suffered shipwreck.” ... A different version of the story is that
he was staying at Athens when he heard his ship was wrecked and said, “It is well done of thee, Fortune,
thus to drive me to philosophy” (DL 7.4-5). Seneca reports a different version of the story at Tranq. 14.3:
Nuntiato naufragio Zenon noster, cum omnia sua audiret submersa: “iubet,” inquit, “me fortuna expeditius
philosophari (Zeno, our master, when he received news of a shipwreck and heard that all his property had
been sunk, said: “Fortune bids me to follow philosophy with fewer encumbrances). Similarly, in the
consolation addressed to his mother Helvia on his own exile, Seneca uses the conduct of his aunt, his
mother’s sister, on her husband’s death in a shipwreck, as an exemplum of unselfishness and disregard for
material things (Helv. 19.4 -19.7).
175
conduct which I approve and applaud has not yet gained a firm and steadfast
dwelling-place within me. He who blushes at riding in a rattle-trap will boast
when he rides in style.
Seneca reveals that he has not been able fully to commit to the view that what we own is
regarded as superfluous. His language makes it clear that he is torn between two value
sets, which contradict one another, but which he nonetheless holds simultaneously: the
carriage at whose passage he blushes is more splendid (lautiorem), but at the same
time he is frustrated that he is unable fully to commit to those things which he praises
(quae laudo), that is the indifference to wealth he is attempting to cultivate – and the
echo of lautior in laudo underscores the discrepancy. That his lingering attachment to
material things and reputation is part of a fully developed value system, albeit one that is
perverse, is signaled by Seneca’s use of the word verecundia to describe his
embarrassment: the word designates a traditional Roman virtue.259
Seneca holds double standards. This doubleness is emphasised in the language in
which the trip is described, full of doubles: two men (Ep. 87.2, Ego et Maximus meus),
two happy days (Ep. 87.2, Biduum… beatissimum), two blankets (Ep. 87.2, Duabus
penulis). And the disastrous end of Seneca’s trip is doubly embarrassing: he is
embarrassed at being seen by the chic in such a humble vehicle, and embarrassingly
finds that his ostentatious attempts at austerity amount to nothing, rather than to the
virtue which he takes pride in seeming to display (and they come to nothing because of
this pride).260
259
Graver 2007, 56-59: the Stoics distinguished two types of shame: aischyne (a passion) and aidos (a
virtue). See further 206-210.
260
Inwood 2007, ad loc. Ep. 71.7 – “Seneca seems to be claiming here that being held in contempt is a
necessary condition for being a genuinely good man”.
176
Allegri notes that ‘to be shipwrecked in port’ (in portu naufragium facere) was a
proverbial phrase for the failure of an enterprise at the moment of its inception.261 This is
a second sense in which Seneca was ‘shipwrecked before he set out.’ Seneca’s
chances of progress in this particular leg of that journey to wisdom were sabotaged from
the beginning because he had not yet fully excised the attachment to material values
which would hold him back. His attempts at practicing virtue were scuppered because
he did not jettison enough in the putative shipwreck that occurred before he set out on
his voyage: he had not abandoned his perverse embarrassment at the truth (perversa
recti verecundia.). He set out, doomed to failure, and in that sense already
shipwrecked.262
This second sense of the opening phrase allows us too to have a secondary
understanding of Seneca’s claim that the shipwreck should not be placed among the
Stoic paradoxes. The Stoic paradoxes are truths which seem strange to the uninitiated.
But the disastrous end of Seneca’s journey, the shipwreck which prevented him from
getting to his destination, was caused by a continued commitment to values outside
Stoicism. The shipwreck is thus not a truth to be expressed within the terms of Stoicism,
but the problem which arises when Stoicism confronts a false set of values in the mind of
a stultus.
261
Allegri 1999 85ff.
Inwood 2007 point out ad loc. Ep. 87.1 that Seneca the Elder “includes, in his Controversiae 7.1.4, a
sentence crafted by Quintus Haterius describing someone doomed to failure from before the beginning of
his voyage: naufragus a litore emittitur, “he left shore shipwrecked already.” In that case the claim was
literal, not figurative.” Summers 1910, ad loc. Ep. 87.1 makes the same observation.
262
177
As the trip comes to an end, he notes, parum adhuc profeci: he has not come far
enough.263 The echo of the opening line, naufragiam feci, reminds us that this is the
point to which he is brought back. The problem is not merely a conflict between his
theory and his practise, or his writings and his real life. Rather, the opposition is within
Seneca’s own declarations. Seneca laments that he ought to voice Stoic paradoxes
(Ep. 87.5, Contra totius generis humani opinions mittenda vox erat. “I should really have
uttered an opinion counter to that in which mankind believe”). He ought to say, “you are
mad, you are misled, your admiration devotes itself to superfluous things! You estimate
no man at his real worth!” (Ep. 87.5, “Insanitis, erratis, stepetis ad supervacua, neminem
aestimatis suo”) – that is, he ought to be able to voice the Stoic paradox that only the
wise man is rich. Shipwreck amounts to the fact that he cannot express Stoic truths in
his own voice. His voyage ends at the moment when it is no longer possible for him to
propound Stoicism, because the facts of his own life make it impossible to ignore that he
has not in fact taken it to heart. And given that he started out not having fully
internalized Stoic dogma, this moment was always going to come: he was shipwrecked
before he started. This can be understood as a more general commentary on Stoic
progress, for the fact is that most – if not all – progredientes will not become sages.
Sages are as rare the phoenix, and perhaps not one has ever existed.264 Those
proficientes who do not attain sagehood will have been as devoid of virtue as the most
ignorant of the stulti.
Seneca moves on to illustrate the superfluity of wealth. He no longer emphasises that
he is presenting a view that is not fully his own – but having read Ep. 87.5 the reader
knows that that is the case. He offers another anecdote, this time about Cato, drawing a
263
Allegri 2004, 90 argues, contra Garbarino 1997, 150, that the phrase is ‘una ripresa stilisticamenta
marcata dell’incipit... in una sorta di ‘Ringkomposition’.
264
Ep. 42.1.
178
contrast between Cato’s manner of travelling light, with contemporary travellers who
carry superfluous items with them and thus reveal their depraved luxury. Seneca
delightedly imagines an encounter between Cato on a loaded-up donkey, and someone
of ‘these dandies’265 (Ep. 87.9) of his own day, travelling amidst Numidian slaves and a
cloud of dust. The latter would doubtless appear ‘more refined and better attended’266
(Ep. 87.9), with his ‘luxurious paraphernalia’267 (Ep. 87.9). Seneca exclaims his yearning
for the good old days and the time of Cato, who was content with his clapped-out old
nag, which has been defrictum, worn down (as if stripped down to basics), by Cato
himself (Ep. 87.10).
However, details in Seneca’s description of Cato and the dandies seem to undercut the
overt point of the comparison. Emphasis is placed upon the amount of baggage with
Cato loaded his nag: “Cato used to ride a donkey, and a donkey, at that, which carried
saddle-bags containing the master’s necessaries” (Ep. 87.9);268 “O what a glory to the
times in which he lived… to be content with a single nag, and with less than a whole nag
at that! For part of the animal was pre-empted by the baggage that hung down on either
flank” (Ep. 87.10). In each instance the great weight of Cato’s luggage beneath which
his single horse strains is stressed as evidence of virtuous parsimony in itself.269
Meanwhile, the so-called dandy has his retinue rather than what they carry emphasised,
and though he is amidst apparatus delicatos, his mind is on the sword and the huntingknife. Noble engagement in gladiatorial games is here an emblem of society’s
perversion – but nonetheless the machismo of gladiatorial combat is dangerously close
265
Ex his trossulis.
Cultior comitatiorque.
267
Apparatus delicatos.
268
Cantherio vehebatur et hippoperis quidem inpositis, ut secum utilia portaret.
269
O quantum erat saeculi decus … uno caballo esse contentum et ne toto quidem! partem enim sarcinae
ab utroque latere dependentes occupabant.
266
179
to the ideal of the Roman man who takes pride in physical activity and spurns effeminate
luxuries.270
The passage as a whole is characterised by a worrying affinity between the two items
Seneca purports to contrast: Cato has less than modern-day dandies, but greater
emphasis is laid on what he carries about. After jettisoning his excess baggage, what he
is left with what looks alarmingly like what he started out with. On the one hand this
could be taken as an illustration of the Stoic paradox: the wise man, who has abandoned
his attachment to material wealth, discovers that he has thereby become truly wealthy.
But on the other hand it poses a problem: how to tell the difference between the wealth,
attachment to which must be abandoned, and the wealth of Stoic wisdom that is the
ultimate goal? One might find that the wealth one is left with is not the true wealth of
Stoic wisdom after all – and then one will find oneself where one started.
The dangerous similarity of vice and virtue was a preoccupation of Seneca’s.271 Perhaps
the distinction between Cato and the dandies is illusory. At Ep. 87.6 Seneca had
encouraged Lucilius to think about how examining a man’s wealth may show that a
portion of it is borrowed. But in the next section it is revealed that this examination is an
example of how one can go some distance in seeming to strip away illusory measures:
in fact, all wealth is borrowed – from fortune (Ep.87.7). Two rich men may appear
identical – but investigation may prove that one is in the black, one in the red. This
investigation seems to have got further to the truth – but in fact, it obscures the truth of
the matter: there is no distinction between the men after all, no distinction between what
270
See Edwards 2007 46-77, Barton 1993 47 on this double-edged status. At Ep. 30.8 Seneca advises the
philosopher to die willingly, like a gladiator.
271
Inwood 2007 ad loc. 120.8-9: “The similarity of vice to virtue helps us to learn what true virtue is like, if
only because the close but ultimately disappointing resemblance to virtue forces the reflective observer to
concentrate and analyse.” See my Introduction.
180
is borrowed from man and what is owned but still borrowed from fortune. Similarly, the
difference between Cato and the dandies might turn out to be cosmetic.
Seneca changes the subject with an ambiguous statement: video non futurum finem in
ista materia ullum, nisi quem ipse mihi fecero (Ep. 87.11), which Gummere translates as
“I see that there will be no end in dealing with such a theme unless I make an end
myself.” But ista materia, could just as well mean ‘material possessions’, a continuum of
materialism between Cato and the dandies, upon which he himself is also situated, and
to which an end can only be made if he takes action himself and renounces his own
materia. Seneca notes that whoever named luggage inpedimenta was prescient in
doing so (Ep. 87.10), for it is only baggage, to which he is irrationally, emotionally
attached, which stands in his way to sagehood. This baggage must be abandoned: that
abandonment is not a process, a journey – but a single act of will.272 Since virtue is an
absolute state, not one which can be crept up on by degrees, whatever improvements
one makes on oneself, one has not thereby got closer to wisdom. If one fails to reach
virtue one might as well have not set out. This is not to say there is no progress at all.
There clearly is. Seneca at Ep. 75.8-15 describes the stages through which a
progrediens (learner Stoic) can hope to pass, and throughout the corpus there is a real
sense of improvement.273 But as the Stoics liked to say, it makes no difference whether
one drowns a cubit below the surface or at the bottom of the sea.274 That is, however far
272
See also Ep. 71.29-31 for the importance of wanting to learn. Chapter Five of Inwood 2005a, “The will in
Seneca” is the fullest treatment of this issue. For further scholarly treatment of the theme, see Inwood
2005a 134-139. Inwood argues that for Seneca the will is affected by cognitive causation.
273
For example, Ep.16.1.
274
Plut. De Comm. 10: “‘'Tis so,’ say they; ‘but as he who is not above a cubit under the superficies of the
sea is no less drowned than he who is five hundred fathom deep, so they that are coming towards virtue are
no less in vice than those that are farther off. And as blind men are still blind, though they shall perhaps a
little after recover their sight; so these that have proceeded towards virtue, till such time as they have
attained to it, continue foolish and wicked.’ But that they who are in the way towards virtue resemble not the
blind, but such as see less clearly, nor are like to those who are drowned, but—those which swim, and that
near the harbor,—they themselves testify by their actions.”
181
one gets on one’s voyage towards wisdom, if one does not make it to that distant shore
then one might as well have been wrecked in port.
At that Seneca abruptly ends the anecdotal opening section of the letter, and turns his
attention to “the syllogisms, as yet very few, belonging to our school and bearing upon
the question of virtue, which, in our opinion, is sufficient for the happy life” (Ep. 87.11).
In fact, the rest of the letter is taken up with syllogistic discussion. Seneca’s moving on
to the arguments of the schools at this point is a literary staging of his own refusal to
take the step he knows he must in order to proceed, and renounce his attachment to
wealth. He has it within his power to make an end to ista materia – but he will not.
Furthermore, the anecdotes Seneca has offered do not bring him any closer to
renouncing wealth, and in fact, he cycles through syllogism after syllogism proving the
indifference of wealth only to reject the validity of each in turn. After disdaining or
ridiculing these formal arguments for about 25 sections, Seneca finally he asks the
reader to imagine an act dealing with the abolition of riches being brought before the
Roman people. Would these syllogisms convince us he asks? The answer, he
caustically spells out, is clearly no (Ep. 87.41).
We see that the opening, “I was shipwrecked before I embarked,” functions as a
comment on the shape of the letter as a whole as well. Arguments that bring Seneca to
the point of accepting the single, simple Stoic truth that virtue is the only good, and
wealth and the opinion of others are thus indifferent are continually staged – but none
manages to get him to acceptance. If he was wrecked before he set out, then the
jettisoning of baggage when the inevitable wreck is reached (even if this wreck does
represent philosophical enlightenment) can only bring him back to where he was and
182
what he had at the start of his journey, the primal scene of shipwreck, from where he can
do nothing but start all over again this time with arguments from the schools.
The strategy is adopted not for the sake of literary cleverness, but because in a Stoic
tract the internal struggle of the Stoic cannot be expressed another way. Being still a
proficiens, Seneca has, by definition, not yet truly accepted virtue and reason as the sole
good. He is, necessarily, still attached to ista materia. And the letters, since they
position themselves as a documentation of his own experience in Stoicism, are bound to
mention this. But since the letters are also documents of Stoic teaching, he cannot
conclude that wealth is in fact better than the true good – even if it is implicit in the fact
that he has not yet embraced sagehood that this is the case. Seneca lets slip at Ep.
87.7 that he is speaking in a borrowed voice: he cannot really, for himself, denounce
wealth as indifferent. This is not only a comment about his level of commitment, but also
about the restrictions on his own expression which his incomplete commitment to
Stoicism places upon him.
As we have seen, he is generically bound both to preach Stoic doctrine, and generically
to speak in his own personal voice. With the staging of advancement and dismissal of
dialectical argument, and the metaphor of voyage and shipwreck, Seneca illustrates the
attempt and failure to subscribe to Stoic doctrine which he cannot explicitly address. It is
not merely an example of Seneca’s supposed inability to engage with dialectic, but a
strategy which hints at the great unsayable gulf in Stoic experience, the gulf between
being aware of Stoic precepts and fully believing them. He cannot, in what is avowedly
a Stoic tract, offer counter-arguments against Stoicism in a philosophical letter, even
though we must assume some occur to him (otherwise he would embrace Stoicism).
183
The only thing he can sincerely do is point out his shortcomings, his own hypocrisy.
Failure, shipwreck, is the only moment at which a man can speak for himself and speak
as an orthodox Stoic. Thus Seneca finishes the letter by telling Lucilius, “if we can, let
us speak more boldly; if not, let us speak more frankly” (Ep. 87.41 Si possumus, fortius
loquamur; si minus, apertius).275 The poor substitute for bravely committing to virtue in
deed is openly telling of one’s failure to do so.
The non-acceptance of the letter’s supposed point, that only the wise man is rich, is half
the lesson. Seneca is confronted with the simple, salvatory truth (essentially the Stoic
catechism, virtue is necessary and sufficient for happiness) over and over again, and
each time he can or will not accept it: his ship goes down in sight of port; it might as well
not have left harbor. Each anecdote, each argument, enacts this lesson over again, as if
it has not been learned, necessarily, because the lesson of this letter is that even though
it is true, the lesson will not be learned: we are sunk before we start.276 But
paradoxically, this self-knowledge is, as Allegri points out in this context,277 a step
towards virtue. Honestly to appraise one’s own failings is the necessary first step in the
journey towards wisdom: vainity is the impedimentum that must be abandoned. Once
one emerges like a naufragus stripped of this, only then is one ready to embark on the
voyage.
275
C.f.. Ahl 1984 on the distinction between the loaded terms palam and aperte.
Schofield 2003 cites another Stoic exemplum which uses the analogy of shipwreck to show that life can
be a lose-lose situation: “the instance of the shipwrecked traveler in the water who gets the opportunity to
dislodge someone else from a plank that floats past: if he pushes him off, he behaves unjustly (committing
an act of violence against another); if he does not, he is a fool (sparing another’s life at the expense of his
own).” (Schofield 2003, 252, citing Cicero (as reported in Lactantius Div. inst. 5.16) and the anonymous
commentary on the Theaetetus (col. 5.18–6.31)).
277
2004, 91-2.
276
184
Chapter 4.
In the previous chapter we saw that Seneca uses the metaphor of sea travel and its
attendant disasters to illustrate the peculiar nature of Stoic philosophical development.
Because self-knowledge and acknowledgement of one’s own flaws are prerequisites for
moving towards wisdom, the realisation that the philosophical developments that one
thought one had made were in fact undermined by a continued attachment to ignorance
and vice is to be embraced as a new beginning of one’s philosophical journey, even
though it is also a disastrous shipwreck in the voyage to enlightenment one thought one
was on. Shipwreck then is perceived by the Stoic proficiens as both disastrous end
(from the flawed human perspective) and new beginning (from the cosmic perspective
which the failure allows him momentarily and in a limited fashion to adopt).
Whereas the previous chapter looked at sailing as a metaphor for forward movement in
a man’s personal journey towards wisdom, this chapter will look at Seneca’s depiction of
the introduction or invention of philosophy in human history. As we will see, Seneca
again uses sailing as a means to explore this idea. The association suggested itself
easily: sailing is a technology whose invention was conventionally regarded as a
watershed moment in classical conceptions of prehistory.278 In a mythical prehistoric
“Golden Age,” men no more sailed the seas than they did till the fields or commit any
crime. Sailing was an act of vicious encroachment against nature, an incursion into a
278
See Costa 1973 ad 301-79, and ad loc. 329, and Hine 2000 ad 301-307 for ancient accounts of the first
ship (as both a positive and negative development), the Golden Age, and sailing as a sign of the end of it.
On the Golden Age, see Baldry 1952, Reckford 1958, Lovejoy and Boas 1997, Nisbet and Hubbard 1989
ad Hor. C. 1.3.9ff and Smith 1979 ad Tib. 1.3.37 for detailed references to ancient accounts of the first
sailor and condemnations of sailing. Rosen 1990 sees Hesiod’s remarks on sailing as functioning also as
comments on the nature of his poetry; I will argue for a similar connection between the two in the Medea.
185
domain naturally cut off from men, and as such it not only marked but even constituted
the end of the Golden Age.279
The myth of the sailing of the first ship had long been fused with ideas about a lost
Golden Age. Hesiod, the author usually credited with establishing the Golden Age
tradition, identifies it as a time before ships (Op. 225-37) and this element was passed
on in the tradition. The idea that before men took to the oceans things were better took
on a particular resonance for the Romans. Whereas the Greeks saw themselves as
having been a maritime people from the earliest times, the Romans flattered themselves
that early in their history they had been a simple pastoral folk, with no truck with foreign
exploration or trade.280 In fact, the early Romans seem to have been no less reliant on
the sea than any other Mediterranean people.281 Since its earliest incarnation Rome had
been a maritime society. Even the Romans themselves recognised that their city’s site
on the mouth of the Tiber was the precondition for its pre-eminence in trade and political
power in the Mediterranean.282
279
For a discussion of the folly of navigation in Seneca in the context of general social decline see Limburg
2007 243-264; Limburg’s discussion centres on the beginning of N.Q. 5, but she draws in a variety other
Senecan passages, including Ep.90 (2007 260-1, discussed below), and includes detailed discussion of
Roman and secondary literature on the trope. Citroni-Marchetti 1991 remains the main discussion of Roman
morals, see especially 116-174 for Seneca’s moral language.
280
Sallust Cat. 1-2 considers human ingenuity noble, and sailing and agriculture as early products of that
noble ingenuity (for Reckford 1958 81, Sallust was influenced by the Stoic Posidonius in his conception of
the “really good age of noble Old Romans”).
281
Brill’s New Pauly s.v. *Navigation: “During the 6th and 5th cents. BC, the Etruscans, Carthaginians and
Greeks ruled navigation and long-distance trade in the western Mediterranean. The Etruscans and
Carthaginians even joined forces to tackle piracy (Hdt. 1,166). In the 3rd cent. BC, Italian traders became
active in the long distance trade. After the 1st Punic War (264-241 BC), ships from Italy supplied Carthage's
opponents with food. A presence of Italian ships in the Adriatic sea is also attested from this period (Pol.
1,83; 2,8).” The ancient names for the sea – the Romans’ Mare Nostrum and the Greeks’ μεγάλη θάλασσα –
hint at its importance. Braudel 1996 (first ed. 1949) established a scholarly purview of the region as a
whole; see also Horden and Purcell 2000.
282
Rep. 2.5-10: in placing Rome at the mouth of a river, Romulus got the best of both worlds, protecting the
city from the vulnerability to attack and vices to which coastal towns are prone, but retaining the advantages
of a passage to the sea.
186
Maritime expansion did mark a watershed in Roman society, and it did bring in wealth.
But the Romans remained coy about their maritime success (by way of emphasis of
those hardy old Romans’ traditional values and reluctance to resort to such an
undignified means of transport, the story went that the fleet had been built in a hurry, on
the model of a Carthaginian wreck that had washed up on the shore).283 The most
powerful men insisted on the posture that their wealth was based firmly in the land (the
Lex Claudia prohibiting the senatorial class from engaging in sea trade remained in
place well into the empire),284 even when the reality was clearly otherwise (Plutarch
insists that Cato Censor was an enthusiastic speculator on sea voyages, getting around
laws preventing large-scale investment in any one enterprise by spreading his risk). The
hypocrisy inherent in the social prestige of farming was parodied in the Satyricon, with
Trimalchio’s horizonless estates demonstrating that old-fashioned values were also
social tags and as such just as vulgar as any other. But though farming too had no
place in Hesiod’s Golden Age, the Romans elided their imagined land-working forebears
with the inhabitants of mythological time. In fact, the primitivising moves of the Cynics
and the Stoics went a long way to facilitating this identification.285
Philosophy is like sailing then because it is a system of such sophistication that it could
not have been found in the simple Golden Age. But the similarity is more than this:
283
Polybius 1.20-1.
The lex Claudia de nave senatorum prohibited senators from owning seagoing ships with a capacity of
more than 300 amphoras (218 BC; Liv. 21.63.3). See D’Arms and Kopff 1980 77-78 for a brief survey of the
major ancient evidence for the law, and of the scholarly debate over how normative it was.
285
Reckford 1958 80: “it was the Stoa, through the influence of Posidonius, that determined the way in which
the Romans would use the Golden Age. The Old Stoa held a number of views to which the myth of the
Golden Age was excellently adapted, provided one accepted the allegorical explanations of myths as
presenting philosophical truths in popular form.” (Reckford notes, 1958 81 n. 16, that “Posidonius’ idealising
of the early Romans seems to have been influenced by the primitivism of the Cynics”. Lovejoy and Boas
1997 263ff discuss Sen. Med. 301-381 in terms of ‘Stoic primitivism’.
Polybius Hist. 6.4 describes a cycle of political constitutions from monarchy through oligarchy and
democracy to the chaos of mob rule (other thinkers had described a progression of constitutions); see
Walbank 1972 139-40, who argues that the cyclic concept was already present in Aristotle.
284
187
sailing was a transgressive act which ushered humanity out of their happy prehistory and
into their vicious present, but also a technology upon which Rome’s major source of
pride, the Empire, was seen ultimately to depend. Philosophy can be seen as similarly
double edged. Seneca depicts it as a technology which at once entails alienation from
the natural order and the sole vessel by which men may hope to attain harmony with that
natural order in virtue. As we will see, the introduction of philosophy, and the
introduction of sailing are simultaneous with the introduction of law into the world, and
there are passages in which both are discussed in terms of laws. This chapter thus
goes back to that primordial moment of law-giving, an act which must always be
paradoxical, since it establishes the grounds upon which it itself operates.286
Letter 90.287
The passage where Seneca addresses most directly the introduction of sailing in course
of human history and its relationship with philosophy is in letter 90.
The letter begins with a discussion of philosophy:
Quis dubitare, mi Lucili, potest quin deorum inmortalium munus sit quod vivimus,
philosophiae quod bene vivimus? Itaque tanto plus huic nos debere quam dis
286
For an overview of “Natural Law in Seneca,” see Inwood’s essay of the same name: Inwood 2005
Chapter 8.
287
For letter 90 see Blankert 1941, Pfligersdorffer 1982, Summers 1983, Costa 1989, Lana 1990 142-8, Pani
1985, Citti 1998, Degl’Innocenti Pierini 2004, Bees 2005.
188
quanto maius beneficium est bona vita quam vita pro certo haberetur, nisi ipsam
philosophiam di tribuissent; cuius scientiam nulli dederunt, facultatem omnibus.
Nam si hanc quoque bonum vulgare fecissent et prudentes nasceremur,
sapientia quod in se optimum habet perdidisset, inter fortuita non esse. Nunc
enim hoc in illa pretiosum atque magnificum est, quod non obvenit, quod illam
sibi quisque debet, quod non ab alio petitur. Quid haberes quod in philosophia
suspiceres si beneficiaria res esset?
Ep. 90.1-2
Who can doubt, my dear Lucilius, that life is the gift of the immortal gods, but that
living well is the gift of philosophy? Hence the idea that our debt to philosophy is
greater than our debt to the gods, in proportion as a good life is more of a benefit
than mere life, would be regarded as correct, were not philosophy itself a boon
which the gods have bestowed upon us. They have given the knowledge thereof
to none, but the faculty of acquiring it they have given to all.
For if they had made philosophy also a general good, and if we were gifted with
understanding at our birth, wisdom would have lost her best attribute – that she is
not one of the gifts of fortune. For as it is, the precious and noble characteristic
of wisdom is that she does not advance to meet us, that each man is indebted to
himself for her, and that we do not seek her at the hands of others. What would
there be in philosophy worthy of your respect, if she were a thing that came by
bounty?
189
Philosophy is to live well, and to seek the truth about divinity and humanity (Ep. 90.3).
Crucially, it is not given by the gods, although the means to acquire it is given. Its
special value is that we acquire it ourselves. To illustrate this, Seneca gives a potted
summary of Posidonius’ view of human history which shows that laws are not innate
among men, but were formulated by wise men in response to a specific set of
circumstances. In the Golden Age, men “followed nature” by unthinkingly obeying the
strongest man in the community, just as do bulls and elephants (Ep. 90.4).
Illo ergo saeculo quod aureum perhibent penes sapientes fuisse regnum
Posidonius iudicat. Hi continebant manus et infirmiorem a validioribus tuebantur,
suadebant dissuadebantque et utilia atque inutilia monstrabant; horum prudentia
ne quid deesset suis providebat, fortitudo pericula arcebat, beneficentia augebat
ornabatque subiectos. Officium erat imperare, non regnum. Nemo quantum
posset adversus eos experiebatur per quos coeperat posse, nec erat cuiquam
aut animus in iniuriam aut causa, cum bene imperanti bene pareretur, nihilque
rex maius minari male parentibus posset quam ut abiret e regno.
Sed postquam subrepentibus vitiis in tyrannidem regna conversa sunt, opus esse
legibus coepit, quas et ipsas inter initia tulere sapientes. Solon, qui Athenas
aequo iure fundavit, inter septem fuit sapientia notos; Lycurgum si eadem aetas
tulisset, sacro illi numero accessisset octavus. Zaleuci leges Charondaeque
laudantur; hi non in foro nec in consultorum atrio, sed in Pythagorae tacito illo
sanctoque secessu didicerunt iura quae florenti tunc Siciliae et per Italiam
Graeciae ponerent.
Ep. 90.5-6
190
Accordingly, in that age which is maintained to be the Golden Age, Posidonius
holds that the government was under the jurisdiction of the wise. They kept their
hands under control, and protected the weaker from the stronger. They gave
advice, both to do and not to do; they showed what was useful and what was
useless. Their forethought provided that their subjects should lack nothing; their
bravery warded off dangers; their kindness enriched and adorned their subjects.
For them ruling was a service, not an exercise of royalty. No ruler tried his power
against those to whom he owed the beginnings of his power; and no one had the
inclination, or the excuse, to do wrong, since the ruler ruled well and the subject
obeyed well, and the king could utter no greater threat against disobedient
subjects than that they should depart from the kingdom.
But when once vice stole in and kingdoms were transformed into tyrannies, a
need arose for laws and these very laws were in turn framed by the wise. Solon,
who established Athens upon a firm basis by just laws, was one of the seven
men renowned for their wisdom. Had Lycurgus lived in the same period, an
eighth would have been added to that hallowed number seven. The laws of
Zaleucus and Charondas are praised; it was not in the forum or in the offices of
skilled counsellors, but in the silent and holy retreat of Pythagoras, that these two
men learned the principles of justice which they were to establish in Sicily (which
at that time was prosperous) and throughout Grecian Italy.
Thus Seneca’s account illustrates the point he made at the opening of the letter, that
wisdom is not merely handed down from nature but must be acquired, be showing that
society has not always had laws, but even these had to be invented by wise men. The
idea that laws were introduced as a response to vice can be found elsewhere in classical
191
thought. Seneca’s brief account here is revealing of the qualities he feels define laws.
Before the introduction of vice into the world and the consequent invention of laws, there
had been government and jurisdiction. Both Golden Age governance and the laws
which became necessary as the Golden Age came to an end were provided by the wise.
In the Golden Age, it is true, no one had the inclination to do wrong. But even resistance
to the established order cannot be the true differentiator between the Golden Age and
the age of laws which followed, since the Golden Age rulers also had available to them
the sanction of exile for disobedience. The major difference between the Golden Age
rulers and the later lawgivers was not authority or enforcement, but the nature of their
injunctions. The Golden Age rulers gave advice – “both to do and not to do; they
showed what was useful and what was useless” (suadebant dissuadebantque et utilia
atque inutilia monstrabant) – pertaining to specific situations, whereas the laws were
abstract – formulated “not in the forum or in the offices of skilled counsellors” (non in foro
nec in consultorum atrio) but in Pythagoras’ retreat. What is inherent to the concept of
law on this account is not authority or sanctions (both of these can exist without laws)
but abstraction.
Up until that point, Seneca says, he agrees with Posidonius (Ep. 90.7). But although the
laws were unquestionably formulated by the wise, the main argument of the letter takes
issue with Posidonius’ further insistence that human technologies were also invented by
wise men. According to the Posidonian narrative, which Seneca accepts, not only vice
but also technology was absent from the Golden Age, but later both were introduced into
the world. For Posidonius, philosophy is responsible for all human developments:
“Posidonius says: "When men were scattered over the earth, protected by eaves or by
the dug-out shelter of a cliff or by the trunk of a hollow tree, it was philosophy that taught
192
them to build houses"” (Ep. 90.7). Likewise, Posidonius claims a wise man invented
tools (Ep. 90.11), mining (Ep. 90.12), smelting (Ep. 90.13), weaving (Ep. 90.20), farming
(Ep. 90.21), bread-making (Ep. 90.22-23) and even, Seneca contemptuously suggests,
shoe-making (Ep. 90.23).
Seneca just cannot accept this: so many technologies pander to human vice, and these
cannot have been invented by philosophy (90.7-9). Ista nata sunt iam nascente luxuria
(Ep. 90.9, “All this sort of thing was born when luxury was being born – this matter of
cutting timbers square and cleaving a beam with unerring hand as the saw made its way
over the marked-out line”). For Seneca, the propensity of all technologies to become
prey to human vice is enough to demonstrate that they could not have been made by
philosophers or philosophy. Furthermore, the fact that men could exist without these
technologies, as they did in the Golden Age, before vice entered the world, is proof that
they are superfluous. As he says at Ep. 90.9, technologies only entered the world when
luxury did, that is, at the end of the Golden Age. Men in the Golden Age, on the other
hand, simply followed Nature and had no need for such indulgences as the arts of fish
farming and house-building afford.
Illi sapientes fuerunt aut certe sapientibus similes quibus expedita erat tutela
corporis. Simplici cura constant necessaria: in delicias laboratur. Non
desiderabis artifices: sequere naturam. Illa noluit esse districtos; ad
quaecumque nos cogebat instruxit.
Ep. 90.16
193
Those were wise men, or at any rate like the wise, who found the care of the
body a problem easy to solve. The things that are indispensable require no
elaborate pains for their acquisition; it is only the luxuries that call for labour.
Follow nature, and you will need no skilled craftsmen.
However, the qualification, “at any rate like the wise” is important, because Seneca goes
on later in the letter to spell out the implications of the letter’s opening assertion, that
wisdom must be earned: those men living in the Golden Age were not yet truly wise
because they had not discovered wisdom for themselves. But first, Seneca summarises
his view of technology’s relationship with reason:
Omnia ista ratio quidem, sed non recta ratio commenta est. Hominis enim, non
spaientis inventa sunt, tam mehercules quam navigia, quibus amnes quibusque
maria transimus aptatis ad excipiendum ventorum impetum velis et additis a
tergo gubernaculis, quae huc atque illuc cursum navigii torqueant. Exemplum a
piscibus tractum est, qui cauda reguntur et levi eius in utrumque momento
velocitatem suam flectunt.
Ep. 90.24
Reason did indeed devise all these things, but it was not right reason. It was
man, but not the wise man, that discovered them; just as they invented ships, in
which we cross rivers and seas – ships fitted with sails for the purpose of
catching the force of the winds, ships with rudders added at the stern in order to
turn the vessel’s course in one direction or another. The model followed was the
194
fish, which steers itself by its tail, and by its slightest motion on this side or on
that bends its swift course.
As we will see, sailing elsewhere is a privileged example of the technologies whose
invention marked the end of the Golden Age (as it was too an instance freighted with
importance in Greek and Roman thought). Here Seneca’s claim that such technologies
were created by reason – just not by right reason – acknowledges their development out
of that spark of ingenuity which marks out humans out of all creatures as sharing in the
nature of the divine – but denies that they were created out of the full realisation of that
spark. Seneca argues that wisdom does not involve herself in the minutiae of everyday
things, which are beneath her dignity (Quid illi tam parvola adsignas? “Why do you
assign to her such petty things?” Ep. 90.27).
This sparks a brief meditation on the nature of Wisdom. Wisdom is the artisan of
nothing other than life itself (Ep. 90.27). She guides us toward happiness (ceterum ad
beatum statum tendit, illo ducit, illo vias aperit. “But wisdom's course is toward the state
of happiness; thither she guides us, thither she opens the way for us.” Ep. 90.27).
Reason shows us what is evil, and the difference between the great and the merely
inflated. She gives us knowledge of all nature and the gods, a vision of the entire
universe, the beginning of things, the eternal reason which animates the universe, the
soul, and incorporeal truth (Ep. 90.28-29). “Finally, she has turned her attention from the
corporeal to the incorporeal, and has closely examined truth and the marks whereby
truth is known, inquiring next how that which is equivocal can be distinguished from the
truth, whether in life or in language; for in both are elements of the false mingled with the
true” (Ep. 90.29 Deinde a corporibus se ad incorporalia transtulit veritatemque et
195
argumenta eius excussit; post haec quemadmodum discernerentur vitae aut vocis
ambigua; in utraque enim falsa veris inmixta sunt). Reason does not concern herself
with such matters as shoemaking or sailing, because these do not deal with the truth. In
fact, reason is so abstracted it does not deal with either life or language, but rather with
pure essences: wisdom, happiness, the true nature of things. Furthermore, any skills a
given wise man may have had in practices and technologies which are not governed by
wisdom did not involve him qua wise man: “just as there are a great many things which
wise men do as men, not as wise men” (Ep. 90.31, sicut multa sapientes faciunt qua
homines sunt, non qua sapientes).
This brings Seneca back to the letter’s first point: that wisdom is not innate, but must be
learned. He has already indicated that the invention of law is an instance of this process
of attaining wisdom. Philosophy, Seneca insists, could not have existed “when the arts
and crafts were still unknown and when useful things could only be learned by use” (Ep.
90.35, illo rudi saeculo quo adhuc artificia deerant et ipso usu discebantur utilia). In this
phrase Seneca reveals that the absence of technology in the Golden Age is directly
related to the absence of law: just as governance in the Golden Age consisted of
instructions and advice about specific cases rather than general rules or laws, so
technical skill in the Golden Age could only be learned by use – with no possibility for the
extrapolation of more general “arts and crafts,” which utilise more general principles in a
manner analogous to laws. The invention of technology and the invention of law both
come down to the extraction of general rules that can be applied to different situations.
Viewed like this, it is easy to see why Seneca feels philosophy could not have existed in
the Golden Age: philosophical understanding consists precisely of application of general
196
principles to life: Stoicism is not a set of arbitrary injunctions to be memorised, but the
reasoned application of the single true standard of wisdom to all things.
Though men of the Second Age (distinct from a primitive early time, “a fortune-favoured
period when the bounties of nature lay open to all, for men's indiscriminate use, before
avarice and luxury had broken the bonds which held mortals together, and they,
abandoning their communal existence, had separated and turned to plunder,” Ep. 90.36,
fortunata tempora, cum in medio iacerent beneficia naturae promiscue utenda,
antequam avaritia atque luxuria dissociavere mortales et ad rapinam ex consortio
<docuere> discurrere. This time apparently corresponds to the Golden Age; Dodds
observes that Posidonius’ studies of the various tribes meant that he “knew too much
about the ways of contemporary ‘primitives’ to treat man’s earliest days as a Golden
Age” ),288 lived in such a manner that God himself would approve as a system of
governance (Ep. 90.37). Seneca describes the enviable lives of these men, and how the
introduction of vice meant an end to these high and poverty for them (Ep. 90.38-43). But
though non-vicious they were not yet wise precisely because they had not formulated
divine laws, but in ignorance of the standard of wisdom has no laws at all:
Sed quamvis egregia illis vita fuerit et carens fraude, non fuere sapientes,
quando hoc iam in opere maximo nomen est. Non tamen negaverim fuisse alti
spiritus viros et, ut ita dicam, a dis recentes. Neque enim dubium est, quin
meliora mundus nondum effetus ediderit. Quemadmodum autem omnibus
indoles fortior fuit et ad labores paratior, ita non erant ingenia omnibus
consummata. Non enim dat natura virtutem; ars est bonum fieri.
288
Dodds 1985 19, referring to Reinhardt 1921 397-9.
197
Ep. 90.44.
But no matter how excellent and guileless was the life of the men of that age,
they were not wise men; for that title is reserved for the highest achievement.
Still, I would not deny that they were men of lofty spirit and – I may use the
phrase – fresh from the gods. For there is no doubt that the world produced a
better progeny before it was yet worn out. However, not all were endowed with
mental faculties of highest perfection, though in all cases their native powers
were more sturdy than ours and more fitted for toil. For nature does not bestow
virtue; it is an art to become good.
Ignorance of vice meant these men of old had no opportunity to exercise any of the
virtues of restraint: deerat illis iustitia, deerat prudentia, deerat temperantia ac fortitudo.
Omnibus his virtutibus habebat similia quaedam rudis vita (Ep. 90.46, “justice was
unknown to them, unknown prudence, unknown also self-control and bravery; but their
rude life possessed certain qualities akin to all these virtues”). It is only when vice is
present in the world that it is possible to be good, since in order truly to be good one
must consciously reject vice. A correlate of this is that it is only in response to vice that
laws are given, and that philosophy itself is created. This demonstrates men’s facility for
wisdom and goodness after the introduction of vice: it allows them to apprehend laws
and formulate philosophical dogma, both exercises of reason, and philosophy, whereas
before they acted on instinct, or relied on their leaders to do so. Thus men after the
Golden Age have two things which enable them truly to approach wisdom and virtue:
firstly, since vice exists in the world, they are able consciously to choose virtue, and
secondly, also as a consequence of this vice they are enable to formulate their moral
sense in the form of a philosophical system. Thus, philosophy, virtue and vice are
198
intimately entwined. Philosophy must attempt to transcend vice and aspire fully to virtue,
but really the three things are born alongside one another. Seneca concludes,
Virtus non contingit animo nisi instituto et edocto et ad summum adsidua
exercitatione perducto. Ad hoc quidem, sed sine hoc nascimur, et in optimis
quoque, antequam erudias, virtutis materia, non virtus est. Vale.
Ep. 90.46
Virtue is not vouchsafed to a soul unless that soul has been trained and taught,
and by unremitting practice brought to perfection. For the attainment of this
boon, but not in the possession of it, were we born; and even in the best of men,
before you refine them by instruction, there is but the stuff of virtue, not virtue
itself. Farewell.
Before, Seneca had insisted that the wise man could not have invented technologies
because of their propensity for vice. But here we see that he has invented the
technology of philosophy. which was born alongside vice. Furthermore, Seneca has
said that wisdom will not concern itself for things in life or language, because these
things are riddled with errors. It is above dealing with anything but abstraction. But what
is philosophy apart from a discourse intended to achieve wisdom?
To prove his point against Posidonius, Seneca need only really demonstrate that wise
men did not invent these technologies. But he goes on to make the stronger argument
that wise men have never used these technologies at all:
199
Non abduxit, inquam, se, ut Posidonio videtur, ab istis artibus sapiens, sed ad
illas omnino non venit. Nihil enim dignum inventu iudicasset, quod non erat
dignum perpetuo usu iudicaturus. Ponenda non sumeret.
Ep. 90.30.
It is my opinion that the wise man has not withdrawn himself, as Posidonius
thinks, from those arts which we were discussing, but that he never took them up
at all. For he would have judged that nothing was worth discovering that he
would not afterwards judge to be worth using always. He would not take up
things which would have to be laid aside.
In denying that the wise man has ever used technology Seneca also suggests that he
has never known but rejected vice, has not made the transition from vice to virtue. It
would be easier to understand if Seneca had more explicitly made the weaker assertion
that the wise men never used the technologies when they were wise. Perhaps one
ought to supply that sense to the passage. But this produces a contorted reading: one
would have to hold that Seneca is saying that before they were wise, future wise men
did use those arts, but in withdrawing from them became wise, and from that point on
never touched them again. This meaning is a perverse one to attach to the assertion
that “the wise man has not withdrawn himself from those arts.” The passage seems to
suggest rather that the wise men were always wise, and thus never used technologies
which were below reason. The idea of wise men who have never not been wise seems
to fly in the face of all Seneca’s ideas about philosophical progress. It also appears to
undermine Seneca’s previous assertion that one must understand and reject vice to be
considered virtuous (can one understand and reject vice without having been vicious?).
But the implications are more than metaphorical: if wise men have never indulged in
200
sailing, a technology partaking in reason, but not right reason, then why should they ever
have involved themselves in that other skill ushered in by the end of the Golden Age,
philosophy? But if they have not partaken in it, then they cannot be truly wise: wisdom is
a skill which must be acquired, it is not given by nature. The letter thus poses a
problem: those who have not known vice cannot be truly virtuous. But the wise have
never partaken of things which are vicious or even non-virtuous: given that it is explicitly
identified as an art which arose after vice entered the world, and continually analogised
with sailing, might not philosophical training itself be included among these activities
which are beneath the sapiens?
Philosophy must be practised at least at first by someone alienated from true, divine
reason. The whole point of philosophy is that it brings man to reason. For the Stoics,
one cannot be slightly reasoning: reason is an absolute which one either has or does
not.
Medea.289
Seneca’s Medea is, among other things, a dramatic rendering of the primal moment of
law-giving. As in Letter 90, the first giving of laws is represented as simultaneous with
the invention of sailing. In this play that moment is in this case represented by the
sailing of the very first boat.290 The play takes place after the voyage of the Argo, and in
289
On Medea: Bishop 1965, Henry and Walker 1967, Kullmann 1970, Rambaux 1972, Maurach 1972,
Lawall 1979, Ahl 1986, Fyfe 1983, Henderson 1983.
290
The Medea of Euripides remained popular long after its first performance. In fact, it did not win the prise at
the City Dionysia in 431 BC. But the transmitted text has one of the largest number of actors’ interpolations
201
both the Euripidean original and the Senecan version the aftermath of that first voyage is
a haunting presence. My reading will explore the implications for law-giving that that first
sailing entailed, inasmuch as it represented both the discovery by man of the laws of
nature through the transgression of those laws, and the subjection of the waves to a set
of humanly imposed laws. Euripides’ Medea opens with Medea’s Nurse expressing the
wish that the Argo had never sailed: if the voyage had never taken place, Medea would
never have come to Corinth and married Jason. In Seneca’s Medea, the title character
opens the action with a long prayer to the gods of marriage, sea travel, and revenge.
Costa, in his commentary on the Senecan play, insists that, “Seneca’s opening owes
nothing to Euripides’ nurse”.291 I disagree with this judgement, and will argue that
Seneca’s play takes the imprecation against sea travel to its heart, from its opening
(Mossman 2011 54) and its impact is evident from its clear influence on surviving later literature and art. For
performance history and literary influence, see Hall, Macintosh and Taplin 2000, and Mastronarde 2002. For
Medea in art, see Sourvinou Inwood 1997a 279-81, Taplin 2007 114-25, LIMP s.v. *Medeia. See also
Mossman 2011 4-70 for the myth, earlier and later literary treatments, and comprehensive bibliography.
Euripides’ Medea launched a raft of successors. See Mossman 2011 53-58 and Costa 1973 7-11.
As Costa 1973 7 writes, “About six Greek and about six Latin Medea plays are known, but only fragments
survive apart from Euripides’ (431 BC) and Seneca’s plays. The Latin playwrights include Ennius, Accius (a
fair number of fragments each), and Ovid (two lines only). Ovid also treated the legend in at length in his
Metamorphoses vii. 1-424, and in the twelfth of the Heroides, and imagined letter to Jason from the deserted
Medea. The only other version of much interest to the study of Seneca’s play is the epic Argonautica of
Apollonius Rhodius (third century BC), particularly the third and fourth books, where Medea plays a part in
the story.s” For the Argo in Roman literature, see Degl’Innocenti Pierini 1999 221-242.
The most famous and only fully surviving post-Euripidean Medea-play is Seneca’s. As with all
Seneca’s tragedies, attaching a secure date to the Medea is impossible. Tarrant 1976 dismisses the
viability of internal references for dating, though by 1985 he is at least convinced they are Neronian (Tarrant
1985 10). Fitch 1981, after metrical analysis, divides “the plays tentatively into three groups: an early group,
composed of Ag., Pha. and Oed.; a middle group, made up of Med., Tro., and HF; and a late group,
consisting of Thy. and Phoen.” (292). Nisbet 1990 finds echoes of lines of Tro. and HF in Apocolyntosis,
thus placing their composition before 54. He also detects references to contemporary events scattered
throughout the plays (including Med. 35f, about cutting through the Isthmus of Corinth, and 375ff, which he
reads as a reference to the Claudian expedition to Britain; both passages are discussed below): his
arguments are ingenious, but impossible to prove.
291
Ad loc. Biondi 1984, 17-18, argues that Seneca’s decision to change the beginning of Euripides’ play was
a conscious effort to situate it in the achronic and atopic realm of the Psyche, an indication that that would
be his subject. See my discussion of Biondi, below.
202
lines. It is, in fact, far more preoccupied with sea travel, and develops a much more
complex picture of it than the Greek play.292
In her opening lines, Medea addresses the marriage gods, principally Juno in her role as
presiding goddess of marriage (Med. 1-2), Pallas Athene, who taught Tiphys, helmsman
of the Argo, to bridle that first ship (quaeque domituram freta | Tiphyn novam frenare
docuisti ratem, Med. 2-3), the savage tamer of the deep sea (Med. 4; Neptune, or
perhaps Tiphys himself), the sun, Titan (Med. 5), and sinister Hecate, here understood
to be the Moon (Med. 6-7). The mixture of gods imprecated is interesting. Medea slides
easily between address to the gods responsible for marriage, and those responsible for
the crossing of the sea. The connection between these two areas of human experience
is further underlined by the description of the sea as ‘needing to be tamed’ (domituram
freta, Med. 2) and the address to the sea god, or perhaps the first sailor as a culture
hero, as dominator. This language of domination is familiar from nuptial contexts. Seafaring and marriage seem to be made analogous, both acts of taming. Finally, Medea
directs her prayer to the underworld: the “chaos of eternal night,” the ghosts of the dead,
and Persephone (Med. 9-11), and the Erinyes (Med. 13-17) who, she says, were her
own marriage gods (Med. 16-17). This assimilation of the Erinyes with the gods of
marriage makes marriage a bloody crime to be expiated; by association sea-going too
seems to take on this status.
Thus, the play’s opening words bring together the gods of marriage, the sea and the
underworld. The association of these spheres suggests that the irreversibility of
292
Biondi 1984 recognises the importance of the voyage of the Argo to the play in the title of his commentary
on it: “Il nefas Argonautico: mythos e logos nella Medea di Seneca”. Braden observes, “On one level, the
Medea is about a society that does something new and then tries to avoid even knowing the consequences”
(1970 35).
203
marriage and death applies also to sailing. Sailing is thus depicted as the broaching of a
frontier beyond which the subject is irreversibly altered (as in marriage or death). In fact,
the association of marriage (of a woman) with death was already a familiar trope in
literature, and particularly tragedy, so the only novelty is adding the sinister overtones of
the underworld to sailing as well. The first choral ode (Med. 54-115), whose parallelism
to Medea’s opening speech is brilliantly demonstrated by Biondi, is a marriage hymn, as
if the audience were itself present at that rite of passage. Medea declares that she will
herself carry the bridesmaid’s torch and commit vengeance (Med. 37ff), as if the
avenging fury present at her marriage (Med. 13-17) were perpetuating a cycle in which
her own marriage participated. Her torch is a “nuptial pine” (pronubam pinum, Med. 40):
marriage torches were traditionally made of pine – but so were boats, and the word far
more often appears in poetry as metonymy for a ship than a marriage torch. Marriage is
the frontier which must be crossed in order to graduate to greater evil: a little later,
Medea declares that she now will commit greater crimes – after having given birth (the
marker, like marriage, of another stage in a woman’s life, Med. 50). This sense of sailing
as marking an irreversible crossing is crucial to the play.
The second choral ode of the Medea is one of the most famous passages in all Senecan
drama.293 The Chorus meditates on the sailing of the Argo, characterising it as a
transgression against the laws of nature, describing the terrors of the voyage, but ending
on a note of hope: the world has been opened up. The ode has drawn a good deal of
critical attention, and it has rightly been observed that it draws upon the language of both
a mythical Golden Age, and of Roman imperialism.294 The Chorus expands upon the
idea which has, as we have seen, been hinted at so far: that sailing on the sea was a
293
294
Biondi’s description of it as “una sorta di tragedia nella tragedia,” 1984 ad 301, is apt.
Costa 1973 ad loc, 107.
204
transgressive and impious act (later, they will compare it to Phaedrus’ driving of the
chariot of the sun, forgetful of the bounds set by his father, Med. 599-602):
Audax nimium qui freta primus
rate tam fragili perfida rupit
terrasque suas posterga uidens
animam leuibus credidit auris,
dubioque secans aequora cursu
potuit tenui fidere ligno
inter uitae mortisque uices
nimium gracili limite ducto.
Med. 301-308
Daring, too daring, the man who first broke into
the treacherous seas with a boat so fragile;
who, seeing his own land left behind him,
committed his life to the fickle breezes,
and cutting the seas on an unsure course
could put his trust in thin wooden planks;
slender, too slender the margin drawn
between the paths of life and death.
As Costa notes, audax recalls C.1.3, Horace’s prayer for the safe passage of Virgil to
Greece (Horace uses the world twice at C. 3.25 and C. 3.27, at the starts of lines,
describing mankind, and Jason, for committing the vetitum nefas of sailing the sea), and
thus inscribes the ode into a tradition of recollections of the pre-nautical Golden Age.
205
The passage also contains some unmistakable and deliberately placed meta-poetic
markers. Aside from the clear echoes of Horace’s poem about the poet Virgil, ducto
(Med. 308) recalls deductus which, along with tenuis (Med. 306) and gracilis (Med. 308),
was a watchword of the Alexandrian Neoteric movement, as translated into Latin.
Lignus (Med. 306), which is used here with its literal sense of ‘wood’, can also refer to a
wooden writing tablet (and its synonym silva, like the Greek hulē, can mean ‘matter’ or
‘subject’). These words alert the reader to a meta-literary sense, which is explored as
the ode progresses, and the Chorus begins to characterize seafaring as a form of
knowledge – and even of language. These meta-literary pointers are not merely
mannered cleverness, but introduce a major theme of the ode, which associates sailing
with human language, and human knowledge and association which is extremely
important for our purposes.
At Med. 309 the Chorus declare that at that time of the Argo’s sailing no one yet knew
the stars (nondum quisquam sidera norat), and there was not yet usus of them (Med.
310-311). In itself this is an unremarkable roundabout way of asserting that sailing was
a new technology, which made use of the natural world in a previously unheard of
manner. But as the Chorus continues, it seems that they are making a stronger claim:
sailing is not merely a new technology, but a new mode of knowledge, even a new way
of enunciating the world. When the Argo sailed, Boreas and Zephyrus did not yet have
names (nondum Boreas, nondum Zephyrus | nomen habebant, Med. 316-317): it is as if
sailing is the act which named them. Tiphys, the Argo’s helmsman, wrote laws for these
newly named winds.295
295
Perhaps Horace was making a similar connection between poetry and sailing, as assertions of man’s
rational mastery, in his prayer for Virgil’s safe sea passage, C.1.3, which turns into a condemnation of the
audacity of the first sailor but, as Commager 1962 118-119 notes, a strangely admiring one.
206
Ausus Tiphys
pandere uasto carbasa ponto
legesque nouas scribere uentis:
Med. 320-322
Tiphys dared
to spread his canvas on the vast sea
and write new laws for the winds.
Though meta-poetic markers identify seafaring with language, by allying it also with the
peculiar speech-acts of naming and law-making, Seneca makes it clear that it is not a
descriptive enunciation but a performative one, which brings into existence what it
describes. Poetry itself, by association, seems to take on this power.296 Man did not just
discover the winds and learn how to use them – but himself laid down the laws for how
they should behave for his use. As it is sailed, the sea changes: it becomes obedient
(iussitque pati uerbera pontum). Before the advent of sailing, and all that went along
with it, men also did not know wealth (Med. 334, non norat ope). But again, it was not
that wealth was out there to be discovered, but sailing was the act which created wealth,
through imperial expansion. Hardie notes that in the Aeneid the sea can be a symbol of
the coming universal Roman rule.297
Williams 2005b 445-8 observes that Seneca’s systematisation of the winds in N.Q. 5 is an
imposition on human rationality upon nature and the turbulent passions (for which untamed winds
metaphorically stand) akin to imperial rule and which also shares in the potential for hubris of imperial rule.
See also Limburg 2007 245-8 for the folly of navigation in Book 5.
296
For Stoic attitudes to poetry, see Nussbaum 1993.
297
1986 304, with reference to Aen. 1.235f. Hardie 1986 302-310 treats the sea in the Aeneid. For sea
power in the ancient world see Thiel 1946 and Starr 1989.
207
But even as the first sailors enunciate its laws, the sea also seems to silence those who
sail her, including poets:
Orpheus tacuit torpente lyra
ipsaque uocem perdidit Argo.
Med. 348-349
Orpheus fell silent, his lyre dumbfounded,
and the Argo herself lost her voice.
Lawall notes that at in the Argonautica of Apollonius of Rhodes, at this point the
Argonauts stilled the clashing rocks. But terror at the rocks in Seneca’s version of the
myth makes Orpheus dumb – he who was famous for charming rocks.298 The Chorus
also evoke the image of Scylla – a horrifying and unnatural monster – one who is
depicted as both noisy and unable to speak.
Quid cum Siculi uirgo Pelori,
rabidos utero succincta canes,
298
Lawall 1979. For Montiglio 2006, 571-2, “two episodes in particular annonce the apocalyptic effects of
that expedition [the sailing of the Argo in Seneca’s Medea]: the failure of the Argonauts to immobilise the
Symplegades and the sudden silence of Orpheus. … Orpheus’ exceptional silence conveys his equally
exceptional failure to control the cosmos and to elicit universal sympathy by his art. Orpheus is
uncharacteristically unable to charm the rocks just as the Argo is unable to fix them. The paralysis of his
voice signifies the threat that looms over the cosmos as the Argo is crossing through the Symplegades. The
loss of harmony between man and nature initiated by this passage soon silences Orpheus forever: his
severed head has no voice as it runs down the Hebrus (631), again, contrary to mainstream tradition.”
Though see contra, Lawall 1979 422 “The first example of the Argonauts’ fear is the passage through the
Clashing Rocks, which was so terrifying that Tiphys’ hand slipped from the tiller and Orpheus’ lyre fell silent,
thus reducing these two symbols of man’s abilities to control nature through human technology and art to
impotence. Yet, despite the debilitating terror, the Argo did pass through the Clashing Rocks. Next, Scylla’s
barking terrified the Argonauts, yet apparently constituted no serious physical threat. Finally, there are the
Sirens, but Orpheus not only checked their threat but nearly forced them to follow the Argo, instead of
allowing the Argo to be lured by the Sirens to shipwreck on the rocks. Here man through his art clearly
triumphs over nature.”
208
omnis pariter soluit hiatus?
quis non totos horruit artus
totiens uno latrante malo?
Med. 350-354
What of the time when the maid of Sicilian Pelorus,
her womb girt round with rabid dogs,
opened all her gaping throats at once?
Who did not shudder in every limb
at the multiple barking of a single monster?
The ode has thus depicted sea-going as a strange mixture of speech and silence, but
one that seems sinister and wrong. And yet the ode ends on a note of optimism which
has perplexed critics:
uenient annis saecula seris,
quibus Oceanus uincula rerum
laxet et ingens pateat tellus
Tethysque nouos detegat orbes
nec sit terris ultima Thule.
Med. 375-381
There will come an epoch late in time
when Ocean will loosen the bonds of the world
and the earth lie open in its vastness,
when Tethys will disclose new worlds
209
and Thule not be the farthest of lands.
The loosening of the bonds of the world seems a triumphalist declaration of Rome’s
mastery over the seas. Several critics have noted that this final stanza calls to mind the
attitude to sailing of Seneca’s own day – a self-confident empire ready to expand Roman
civilisation to the furthest reaches. It has even been read as a prediction of the
discovery of America.299 Many critics have preferred to read it as a misplaced optimism
on the part of the Chorus, which is made pathetically ironic by the audience’s knowledge
of the horrors to come.300 Or else, the expansion predicted is itself a bad thing.301 But
the talk of loosening the bonds of the world inevitably also recalls Stoic descriptions of
the end of the world – including Seneca’s own.302
Roman imperialism and Stoic physics seem to collide, as sailing forcibly collapses what
had been separate:
Bene dissaepti foedera mundi
299
See Romm 1994. Christopher Columbus read Medea before arriving in Portugal, or immediately after (cit.
Bajoni 1996 82 n.26): see Gauly 2004 176-181.
300
Lawall 1979 419-420: “The Argonautic voyge was an attempt by man to control nature and to impose
human rule and laws upon the sea (second choral ode), yet at the same time it was an act of violence
against nature that inevitably brought retribution in its wake (third choral ode). Similarly, Creon’s responsible
and statesmanlike attempt to create a new political order in Corinth by accepting Jason as his son-in-law
and banishing the baleful Medea beyond the borders of his realm in order to prevent war with Acastus is an
attempt to manipulate and control this passionate and dangerous woman in the interests of the safety and
security of the kingdom. Yet, at the same time, it brings retribution in its wake, too. Tiphys’ attempt to
civilise and pacify the seas thus parallels Creon’s attempt to establish political order and security in Corinth.
Neither the sea nor Medea is tractable to man’s civilising forces… at the end of the play Medea both
avenges the wrongs done to her and serves (unwittingly) as the agent of the sea in avenging itself upon
Jason for his part in the Argonautic expedition… The triumph of civilisation envisaged by the Chorus at the
end of the second choral ode remains an elusive dream.”
301
Seneca certainly denounces imperial expansion elsewhere, e.g. N.Q. 5.18 (discussed below). See
Montiglio 2006 569 for other examples and discussion: she reads this passage as a foreboding bad imperial
expansion, 572.
302
See my discussion in Chapter 1 of Seneca’s depiction of the end of the world in N.Q. 3.
210
traxit in unum Thessala pinus
iussitque pati uerbera pontum
partemque metus fieri nostri
mare sepositum.
Med. 335-339
The lands, well separated before by nature’s laws, the Thessalian ship made
one, bade the deep suffer blows, and the sequestered sea become a part of our
human fear.
And as Costa points out, the ‘well-separated’ world recalls philosophical accounts of the
separation of the elements. Thus a bringing together of these separated things appears
unnatural, or the destruction of the natural order.303 With this move, the sailing which
creates wealth, the turn to the sea which brought about the enrichment but also –
according the traditional narrative – the decline of Roman society, is made to recall
descriptions of the destruction of the universe. The connection is logical: the world will
decline in morals until it is destroyed. With this, it is made clear that the decline of
Roman society is itself the disintegration of the cosmos. And glorious imperial
expansion in the final verse seems to be part of a grand narrative of cosmic decline.304
This does not necessarily have to mean that imperial expansion is conceived of as
negative. A double standard in the attitude towards sailing is inevitable given its
characterisation earlier in the ode. And an ambivalence towards imperial power was
inherent in Roman society: the empire was what made Rome great, what made it Rome,
303
Costa 1973 ad loc. According to early Greek cosmologists original chaos was succeeded by an orderly
separation of the natural elements: the Chorus means that the Argo violated this natural division. See Hahm
1971 57-90.
304
This is Bajoni’s reading, 1996, 78. For cosmic dissolution as a figure in Lucan see Lapidge 1979.
211
but the historic turn towards imperialism (the decision to set sail, and the consequent
influx of wealth) was deprecated. Here we see how that idea is applied to history on a
more cosmic scale. Although it is without doubt portrayed as a transgression, as I have
argued, sailing in the ode is also shown to be an articulation of the laws which it
transgresses. The laws of nature are only discovered by their transgression. We
become better for this knowledge only by becoming worse.
The analogy between sailing and lawgiving is established by a series of metapoetic
pointers and extended into a metaphor wherein sailing gives the sea itself the power of
voice. This power of voice exhibits only in its being silenced: the sea produces monsters
that speak unintelligably – throats gaping (as if silent), barking simultaneously (an
incomprehensible cacophony), though somehow also unified (uno malo). This is the
curious logic of laws produced by their own transgression. As soon as they are
articulated, they are suppressed. This silence of the sea is not tranquility, but a
strangling of meaning – or rather in this world there can be no tranquility which does not
also seem repressive, because obedience to such a law must always stifle the
transgressive circumstances of its creation.
Before sailing the laws regarding man’s relationship to the sea were unknown to
mankind. But these laws are immediately broken. This is an altered version of the
shipwreck scenario explored in the previous chapter, expanded to describe human
history rather than a single man’s personal development. Just as there, the proficiens’
realisation of his own shortcomings is the prerequisite for philosophical development,
here mankind comes to understands nature by its transgression. The difference is that
the individual does not begin from a state of nature but becomes aware of the
212
attachments and beliefs which have already been alienating him from nature. In the
vision of sailing’s place in human history presented here, awareness of the laws of
nature is achieved at the same moment as, and by, becoming alienated from those laws,
which one had never before violated, but also never obeyed: the laws exist alwaysalready broken, sous râture.
The paradoxical situation which obedience to laws which are formulated through
transgression gives rise to is explored in the third and fourth choral odes (Med. 579699), in which the Chorus discuss the calmed sea. They pray for mercy for those who
tamed it, the Argonauts (Med. 595-8). In their fourth ode, the Chorus catalogue the
deaths exacted by the sea for their daring (exigit poenas mare provocatum, Med. 616).
The death of all the Argonauts is reminiscent of another common Roman, and especially
Senecan, use of the image of sailing which we have already seen: voyage as a
metaphor for life, with death as a safe harbour. But here the image is turned on its head:
it is setting out in the first place which brings death. This is the same logic we have seen
when Tiphys ‘wrote the laws’ of the sea (Med. 322) – the laws for which the sailors later
had to atone (Med. 613-614).
The punishment of the Argonauts leaves no doubt that that sailing was a transgression:
it is better to go where was safe for people before, and not break with profane violence
the sacred pacts of the world (Med. 604-606). But the manner of punishment and what
follows that is perplexing. Tiphys, who gave names to the winds (Med. 316-317), having
left (liquit, Med. 618: in the action which causes his death he becomes like the sea itself)
died unknown in a foreign land (Med. 617-619). After his death, Tiphys’ kingdom Aulis,
remembering its lost king, holds back ships (Aulis amissi memor inde regis | portibus
213
lentis retinet carinas, Med. 622-623). The action of Aulis memor is ambiguous.
Although staged as an act of defiance against the raging sea which killed its king, a
denying of this power by remaining steadfastly calm, it also is famously an act which
almost thwarts that greatest of nautical endeavors, the launching of the Greek fleet for
Troy. The Greek sailors have to commit a terrible act (itself both demanded by the gods
and offensive to them) in order to set sail, even though their being prevented from doing
so is supposedly an act of solidarity with the first sailor.
The problem is not that the sea does not obey laws – it does, as we see at Med. 365,
nunc iam cessit pontus et omnes patitur leges (‘these days the sea has yielded, and
endures all laws’) – but rather that nature’s obedience to law calls into question the very
concept of law: the first sailor transgressed natural law by setting sail – but that first act
of transgression’s strange constitutive status means that later, the calm winds at Aulis
which prevent others setting sail are violations of the law of nature which the sea now
obeys. The sailors are punished – for bringing order and peace. And they are punished
by a calm sea. The other deaths of the Argonauts described in the ode also emphasise
the calming, peace-bringing actions of the heroes – which are in themselves worthy of
punishment. Orpheus, who calmed torrents and winds with his song (Med. 627), floats
down the Hebrus (Med. 625-633). Hercules killed Neptune’s son, brought peace to land
and sea, and passed to the kingdom of death (Med. 634-638): his actions are both
violent and transgressive – and pacifying. An apparent anomaly on the list is Hylas –
described as undeserving of death, and also as drowning in ‘safe waters’ (morte quod
crimen tener expiavit | Herculi magno puer inrepertus, | raptus, heu, tutas puer inter
undas? “but what crime was atoned by the death of the tender boy that great Hercules
never recovered, poor boy, dragged down amidst safe waters?” Med. 647-649). The
214
death of Hylas is the natural end of the punishment of those who bring peace: the
punishment of the wholly peaceable. By creating the laws through transgression, seagoing has made peace itself transgressive. Conversely, sailors must now not fear the
sea for its storms – but precisely for its calm, the calm they have brought by taming it: ite
nunc fortes, perarate pontum fonte timendo (Med. 650, “go now brave men, plough the
sea, while fearing a spring”). The exhortation to ‘plough’ the sea is a reminder that
sailing is the act which (like agriculture) performs the end of the Golden Age. Idmon,
though he knows the fates of others, fails to see his own fate at precisely the moment
when the sea is made knowable (Med. 652-654).
In Euripides’ play, Medea was closely identified with the sea itself.305 Pratt has argued
that Medea is characterised in the play by the metaphors of fire and the sea-storm,
which are grandiose markers of her turbulent and destructive emotions.306 For Pratt,
“[t]his is Seneca’s Medea: a flaming storm of passion.”307 Medea is also like the sea
insofar as she was changeable: the image of the mercurial woman who is like the sea
goes back as far as Semonides.308 Her Nurse describes Medea’s anguished indecision
as like the sea (ubi ponet minas? | ubi se iste fluctus franget? exundat furor, Med. 391-
305
See Blaiklock 1955, Mossman 2011 33-36.
Pratt 1963 214: “Medea’s rage is pictured very graphically through a mixture of the metaphors fire and
sea-storm.” Pratt cites aestuo, exundo, procellosus and ventus as the key words: see his n. 22 for complete
line references. 215: “Physically, her flaming face struggles for air (387), she seethes like an ocean wave
about to break (391-2). Her mind is glowing hot (558), the fire of love is fanned by anger (591), her pain
ignites itself (671-2), hatred boils (952). Quite clearly the mixing of the metaphors is a conscious effect
[illustrated by 408-14].”
307
Pratt 1963 215
308
Semonides (fr. 7.27-42, tr Lloyd-Jones): “another he [god] made from the sea: she has two characters.
One day she smiles and is happy; a stranger who sees her in the house will praise her and say, ‘there is no
woman better than this among all mankind, nor more beautiful.’ But on another day she is unbearable to
look at or come near to; then she raves so that you can’t approach her, like a bitch over her pups, and she
shows herself ungentle and contrary to friends and enemies alike. Just so the sea often stands without a
tremor, harmless, a great delight to sailors, in the summer season; but often it raves, tossed about by
thundering waves. It is the sea that such a woman most resembles in her temper; like the ocean, she has a
changeful nature.” Cit. Mossman 2011 35.
306
215
392, “Where will she implement her threats? Where will that wave break? Her rage is
cresting”). And at the climax of her passion, Medea describes herself as caught on the
waves of her emotions,”
ora quid lacrimae rigant
variamque nunc huc ira, nunc illus amor
diducit? anceps aestus incertam rapit;
ut saeva rapidi vella cum venti gerunt,
utrimque flucus maria discordes agunt
dubiumque fervet pelagus, haud aliter meum
cor fluctuatur; ira pietatem fugat
iramque pietas. cede pietati, dolor.
Med. 937-44
Why do you vacillate my spirit? Why are tears wetting my face, and anger
leading me to shift in one direction, love in another? Conflicting currents whirl me
from side to side. Just as, when the whirling winds wage savage warfare the
contending waves drive the sea both ways, and the waters seethe in confusion,
so my heart wavers; anger puts mother love to flight, then mother love, anger.
Give way to love my pain.
Seneca was fond of the image of one undergoing turbulent emotion as sea-tossed309 and
it was particularly well suited to Stoic usage, since the Stoics held that to experience
309
He uses it at Thy. 438-9, Ag. 138-43, Phaed. 179-83, Herc. Oet. 710-12; Hippolytus is praised as a steady
helmsman who successfully navigates a stormy sea, Phaed. 1072-75. On the image throughout Seneca’s
prose and tragedies, and for other Stoic uses of it, see Larson Tietze 1987 138-140, Littlewood 2004 61-66.
216
emotion was to let oneself out of one’s control.310 (Medea was a popular figure in Stoic
thought precisely for her incontinence, her akrasis. Chrysippus is supposed to have
quoted Euripides’ Medea so much to illustrate that vice that a reader of his work could
quip that he was reading ‘Chrysippus’ Medea’).311 But Seneca’s use of the image here
has a particular point: Medea’s attempt to calm herself thus becomes like a second
taming of the waves. This brings us to an important strand in the discussion of the play.
Medea’s rage has been interpreted as the agent of the rage of the sea in response to the
cosmic crime of the Argonauts. This interpretation poses, though, an interpretative
problem, for the idea that Medea’s crimes could be seen as a natural force seems to fly
against the Stoic conception of a provident and good nature. Pratt comments on the
Chorus’ apparent judgement that Medea seems herself to have been the instrument of
vengeance of the sea,
“… one aspect of sea-storm is interesting as an idea that might have changed the drama
substantially if Seneca’s premises had allowed him to use it more functionally. The first
and second stasimon express the idea that the Argo has broken the natural bounds set
by the sea; in return the sea exacts punishment from the Argonauts for their violation of
nature. With this conception, clearly of Stoic orientation, Medea is closely linked, for she
was the prize of the expedition and ‘a greater evil than the sea’ (Med. 362); and the
Chorus, having described her rage, prays that Jason may be spared the fate of the other
Argonauts. The implication is that Medea’s revenge symbolizes the vengeance of the
sea. Seneca is headed toward intellectual difficulty, for Medea is thus aligned with
310
For the Stoics, emotions, pathē, were assents to impulses based on incorrect judgements that indifferent
things were good or bad. The sage did not experience emotions, but only eupatheiai, literally ‘good
emotions’, virtuous impulses based on correct judgements about virtue and vice. See SVF 3.391, 393, 394
3.414 for a lucid ancient exposition of the species of emotion and eupatheiai, with discussion by Brennan
2005 269-270. Graver 2007 is the fullest recent account of Stoic emotion.
311
For Chrysippus on Medea, see Gill 1983 and 2005, Graver 2007 70-72.
217
natural order and stability, as well as against them through her destructive passion.
Grandiosity seems to cause confusion here. However, the Chorus’ interpretation is not
carried over into the action, and the prevailing meaning is Seneca’s usual one, that the
catastrophe is caused by irrationality as wild and primitive as fire and the sea.”312
For Pratt then, Seneca has strayed into illogicality for the sake of poetic justice. I submit
that there is no need to interpret the play’s end so rigidly: it is quite possible to see
Medea’s actions as arising as a response by the cosmic order to the sailing of the Argo,
without seeing them as a restoration of what went before. For if Medea’s crimes
appease the sea, they also calm it. The calming of the sea is what the Chorus have
been hoping for,
iam satis, divi, mare vindicastis:
parcite iusso.
Med. 668-669
Enough reparations, you gods, for the sea:
spare one under orders.
This exhortation overlooks the fact that it is the giving of orders which has caused the
upset. Even the ordering of the gods to stop exacting punishment from sailors is another
step in the taming of the sea. The prayer for the safety of the one who subdued the sea
is strange when taken to its logical conclusion: the dominus profundus may be angry, but
he is so because he has been beaten. The master of the sea cannot respond with the
traditionally attributed rage of the sea – because the sea has been tamed. The Chorus
312
Pratt 1963 215-16
218
fear the anger of a woman as the raging of nature – they do not realise that nature
calmed is equally to be feared. The calming of nature by violence recalls the
characterisation of Roman imperial rule as a forcible bringing of peace.
After committing the murder, Medea she seems for a moment to have conquered her
passions – a grotesque parody of the Stoic ideal. She declares that she has, as proper
to one who has conquered the waves, regal or imperial power:
iam iam recepi sceptra germanum patrem,
spoliumque Colchi pecudis auratae tenent;
Med. 982-983
Now, now have I regained my regal state, my brother, my sire; and the Colchians
have once more the spoil of the golden fleece; restored is my kingdom, my
ravished virginity is restored.
But immediately it becomes clear that her triumph is deluded: she claims to have
regained a lost kingdom and a lost virginity (Med. 984), but she has done neither. The
act of calming the waves of her emotion has not solved the problem of her having set out
into them, just as learning to tame the sea does not solve the problem of having set off
on a voyage. In both cases a boundary has been breached, which cannot be recrossed.
Like a lost virginity, the time before impassioned frenzy, the time before sea travel,
cannot be regained. Calm is not a sign that all is well, but the signifier of the uneasy,
mutually implicated relationship between the self and other (nature, the sea, emotion) –
a sign that the self has been breached. It is ambiguous – to the extent that no positive
219
judgement can or should be reached – when precisely in the play we are to suppose that
Medea kills her children. The point is that the boundary has already been broached –
has always-already been broached – and that what is beyond it will always be double –
between life and death (cf Med. 308).
The deep implication of the sailing of the Argo with Medea’s crimes do not have to mean
that the latter was a cosmic redress of the former. Rather, both are transgressions by
which law is discovered, and which thus performatively enact the introduction of law into
the world. The crimes of the Argonauts changed the nature of the world which they
dominated: they themselves drew the lines of the order which they transgressed.
Medea’s crimes appeased the sea’s anger at the transgression of the Argonauts: their
transgressive status is contained in both the moral outrageousness of the murders, and
the fact that they tamed the waves. As a reaction to crime, they perpetuated the same
crime. From the cosmic perspective, which Seneca suggests is atemporal, cause and
effect, crime and the reaction to crime are not opposite, but identical.
Letters 94 and 95.313
In both Letter 90 and Medea, though in very different ways, the nature of law and
technology as a species of law is considered. In both cases, the introduction of
technology and the introduction of laws into the world are represented as historically
313
For Letters 94 and 95 see Bellincioni 1979, Ioppolo 2000, Schafer 2009.
220
locatable moments, and the texts consider how these introductions came about, and the
impacts they had on the world.
In the most extended technical philosophical discussion of the nature of philosophical
injunctions to be found in Seneca, Letters 94 and 95, similar issues are treated. Here
though, Seneca does not focus on any primordial moment of lawgiving, but discusses
philosophy as it is today. In these letters, Seneca discusses and contrasts the
respective merits of decreta (abstract philosophical truths) and praecepta (“that
department of philosophy which supplies precepts appropriate to the individual case,
instead of framing them for mankind at large,” Eam partem philosophiae quae dat
propria cuique personae praecepta nec in universum componit hominem, Ep. 94.1).
Letter 94 deals with praecepta:
quidam solam receperunt, ceteras quasi extra utilitatem nostram vagantis
reliquerunt, tamquam quis posset de parte suadere nisi qui summam prius totius
vitae conplexus esset.
Ep. 94.1
This department of philosophy is accepted by some as the only significant part,
while the other departments are rejected on the ground that they stray beyond
the sphere of practical needs – as if any man could give advice concerning a
portion of life without having first gained a knowledge of the sum of life as a
whole!
It is a particularly Stoic view to dismiss praecepta as useless:
221
Ariston Stoicus e contrario hanc partem levem existimat et quae non descendat
in pectus usque, anilia habentem praecepta; plurimum ait proficere ipsa decreta
philosophiae constitutionemque summi boni; 'quam qui bene intellexit ac didicit
quid in quaque re faciendum sit sibi ipse praecipit.'
Ep. 94.2
But Aristo the Stoic, on the contrary, believes the above-mentioned department
to be of slight import – he holds that it does not sink into the mind, having in it
nothing but old wives' precepts, and that the greatest benefit is derived from the
actual dogmas of philosophy and from the definition of the Supreme Good.
When a man has gained a complete understanding of this definition and has
thoroughly learned it, he can frame for himself a precept directing what is to be
done in a given
According to this view, praecepta are meaningless to someone who does not
understand why, dogmatically speaking, he ought to behave in the recommended
fashion (because wisdom is the exercise of reason, not the recital of memorised rules),
and superfluous to one who does (since that person will be able to use his
understanding of doctrine to work out what to do in any given situation, and so has no
need of specific advice): praecepta dare scienti supervacuum est, nescienti parum (Ep.
94.11 cf Ep. 94.4-5). To teach precepts is to show a sick man how he would be if he
were well, but not to make him well (Ep. 94.5). As the summary of the views of Aristo
quoted above suggests, it is decreta which are the core of philosophy.
Seneca spends several paragraphs detailing the idea of postponing praecepta until
decreta are understood, or rather by rendering praeceta superfluous by this means, in
222
the person of a fictional interlocutor: His decretis cum illum in conspectum suae
condicionis adduxeris et cognoverit beatam esse vitam non quae secundum voluptatem
est sed secundum naturam, cum virtutem unicum bonum hominis adamaverit,
turpitudinem solum malum fugerit, reliqua omnia — divitias, honores, bonam
valetudinem, vires, imperia — scierit esse mediam partem nec bonis adnumerandam
nec malis, monitorem non desiderabit ad singula qui dicat 'sic incede, sic cena; hoc viro,
hoc feminae, hoc marito, hoc caelibi convenit' (Ep. 94.8, “When by means of such
doctrines you have brought the erring man to a sense of his own condition, when he has
learned that the happy life is not that which conforms to pleasure, but that which
conforms to Nature, when he has fallen deeply in love with virtue as man's sole good
and has avoided baseness as man's sole evil, and when he knows that all other things –
riches, office, health, strength, dominion – fall in between and are not to be reckoned
either among goods or among evils, then he will not need a monitor for every separate
action, to say to him: 'Walk thus and so, eat thus and so. This is the conduct proper for a
man and that for a woman; this for a married man and that for a bachelor’”). The
interlocutor suggests that teaching precepts will lead to hypocrisy on the part of the
teachers as well as the pupils: Ista enim qui diligentissime monent ipsi facere non
possunt; haec paedagogus puero, haec avia nepoti praecipit, et irascendum non esse
magister iracundissimus disputat. Si ludum litterarium intraveris, scies ista quae ingenti
supercilio philosophi iactant in puerili esse praescripto (Ep. 94.9, “Indeed, the persons
who take the greatest pains to proffer such advice are themselves unable to put it into
practice. It is thus that the pedagogue advises the boy, and the grandmother her
grandson; it is the hottest-tempered schoolmaster who contends that one should never
lose one's temper. Go into an elementary school, and you will learn that just such
pronouncements, emanating from high-browed philosophers, are to be found in the
223
lesson-book for boys!”). We saw in the previous chapter that Seneca considers this
situation an inevitable consequence of Stoic advice-giving.
In the second part of Letter 94, Seneca argues against those who would dismiss the
utility of praecepta. His arguments seem eminently sensible. While admitting “that
precepts alone are not effective in overthrowing the mind's mistaken beliefs” (Ep. 94.21,
per se efficacia praecepta non esse ad evertendam pravam animi persuasionem), he
insists that they are a useful aid for the proficiens: Primum memoriam renovant; deinde
quae in universo confusius videbantur in partes divisa diligentius considerantur. Aut [in]
isto modo licet et consolationes dicas supervacuas et exhortationes: atque non sunt
supervacuae; ergo ne monitiones quidem, (“In the first place, they refresh the memory;
in the second place, when sorted into their proper classes, the matters which showed
themselves in a jumbled mass when considered as a whole, can be considered in this
with greater care. According to our opponents’ theory, you might even say that
consolation, and exhortation were superfluous. Yet they are not superfluous; neither,
therefore, is counsel,” Ep. 94.21). In short, the value of praecepta is to the person who
is making the way towards wisdom but who has not quite made it yet. Praecepta
pragmatically make use of the vestigal irrationality in the mind of the proficiens, and put it
in the service of philosophical progress. Catchy mottoes, for example, appeal to us on a
subrational level: “Such maxims need no special pleader; they go straight to our
emotions, and help us simply because Nature is exercising her proper function (Ep.
94.28, Advocatum ista non quaerunt: adfectus ipsos tangunt et natura vim suam
exercente proficiunt).
They are a practical acknowledgement that even though virtue and vice might be a
binary opposition, the everyday experience of the Stoic is a gradual procedure towards
224
virtue, and even though aids to reason may not be needed by someone who is truly
wise, most people have not achieved this state:
'Si quis' inquit 'recta habet et honesta decreta, hic ex supervacuo monetur.'
Minime; nam hic quoque doctus quidem est facere quae debet, sed haec non
satis perspicit. Non enim tantum adfectibus inpedimur quominus probanda
faciamus sed inperitia inveniendi quid quaeque res exigat. Habemus interdum
compositum animum, sed residem et inexercitatum ad inveniendam officiorum
viam, quam admonitio demonstrat.
Ep. 94.32.
Some say: "If one is familiar with upright and honourable dogmas, it will be
superfluous to advise him." By no means; for this person has indeed learned to
do things which he ought to do; but he does not see with sufficient clearness
what these things are. For we are hindered from accomplishing praiseworthy
deeds not only by our emotions, but also by want of practice in discovering the
demands of a particular situation. Our minds are often under good control, and
yet at the same time are inactive and untrained in finding the path of duty, – and
advice makes this clear.
This account of someone who has a general grasp of Stoic theory but finds it difficult to
put into practice seems a much more realistic and familiar scene than the stark
opposition between the stulti and the sapiens implied by the totalising nature of Stoic
wisdom. Praecepta also seem realistically to account for the fact that everyone could
benefit from philosophy, but some people have a greater intellectual aptitude for it (Ep.
94.30).
225
Seneca ends this letter, which defends the mode of philosophising which he himself
employs throughout much of the letters, with a depiction of overweening imperial power,
which goes mad with a lust for control and destruction in the absence of prudent
counsel. Alexander (Ep. 94.62-3), Pompey (Ep. 94.64), Caesar (Ep. 94.65) and Marius
(Ep. 90.66) could all have benefited from judicious praecepta. That precepts are useful
to empire builders is a reminder of the historical narrative of Letter 90: vice was
introduced into the world at the same times as such technologies as sailing, and in the
Roman historical narrative, the introduction of sailing to Rome marked the moment when
Rome turned away from her simple rustic past, to her glorious and wealthy but flawed
imperial present. But in the historical narrative of Letter 90, the moment when vice was
introduced was the time when precepts ceased to be good enough for governance, and
laws were introduced. Here though, Seneca seems to suggest that precepts could have
held back these conquerors. Extrapolating what we have learned from Letter 90, we can
assume that precepts would not have made these men virtuous, but it might have given
them an approximation of virtue, like that enjoyed by the men of the Golden Age who
made their decisions solely according to precepts. Precepts could have led in virtue to
the places they had seized (Ep. 94.68), as if another imperial power: the idea that
imperialism could be countered imperialistic tactics nicely underscores the point that
precepts counter irrationalism by irrational means.314
314
The conquerors are also said to have whirled around like cyclones: Isti cum omnia concuterent,
concutiebantur turbinum more, qui rapta convolvunt sed ipsi ante volvuntur et ob hoc maiore impetu
incurrunt quia nullum illis sui regimen est, ideoque, cum multis fuerunt malo, pestiferam illam vim qua
plerisque nocuerunt ipsi quoque sentiunt (Ep. 94.67, “When such men as these were disturbing the world,
they were themselves disturbed – like cyclones that whirl together what they have seised, but which are first
whirled themselves and can for this reason rush on with all the greater force, having no control over
themselves; hence, after causing such destruction to others, they feel in their own body the ruinous force
which has enabled them to cause havoc to many”). The metaphor again also recalls the winds which made
possible sailing but are also potentially destructive: see Williams 2005b.
226
The following Letter, 95, makes a counter-argument to the case put in Letter 94.
Whereas in the previous letter, praecepta were presented as a useful supplement to
decreta, in Letter 95 praecepta are a dangerous subversion of proper philosophy. The
idea that praecepta were a pragmatic compromise, strengthening the resolve of
proficientes along their journey to wisdom, is here debunked. Advice can be interpreted
differently by different people, and without a solid theoretical understanding of virtue, one
is liable to misinterpret it wildly: Non semper ad actiones rectas praecepta perducunt,
sed cum obsequens ingenium est; aliquando frustra admoventur, si animum opiniones
obsident pravae (Ep. 95.4, “But they do not always guide us to upright conduct; this
occurs only when the will is receptive; and sometimes they are applied in vain, when
wrong opinions obsess the soul”).
Furthermore, whatever the interpretation one puts on a piece of advice, unless one is
following it because one has arrived at it by reasoned decision, it is not the right action
anyway: Deinde etiam si recte faciunt, nesciunt facere se recte. Non potest enim
quisquam nisi ab initio formatus et tota ratione compositus omnis exsequi numeros ut
sciat quando oporteat et in quantum et cum quo et quemadmodum et quare (Ep. 95.5,
“Furthermore, a man may act rightly without knowing that he is acting rightly. For
nobody, except he be trained from the start and equipped with complete reason, can
develop to perfect proportions, understanding when he should do certain things, and to
what extent, and in whose company, and how, and why”). For in Stoicism it is crucial
that one does the right thing for the right reasons. Virtue lies not in particular acts but in
the rational choosing of appropriate acts. This, Seneca argues, means that doctrines
are central to Stoic philosophy:
227
Nam tibi de summa caeli ratione deumque
disserere incipiam et rerum primordia pandam,
unde omnis natura creet res, auctet alatque,
quoque eadem rursus natura perempta resolvat,
ut ait Lucretius. Sequitur ergo ut, cum contemplativa sit, habeat decreta sua.
Quid quod facienda quoque nemo rite obibit nisi is cui ratio erit tradita qua in
quaque re omnis officiorum numeros exsequi possit? quos non servabit qui in
rem praecepta acceperit, non in omne. Inbecilla sunt per se et, ut ita dicam, sine
radice quae partibus dantur. Decreta sunt quae muniant, quae securitatem
nostram tranquillitatemque tueantur, quae totam vitam totamque rerum naturam
simul contineant. Hoc interest inter decreta philosophiae et praecepta quod inter
elementa et membra: haec ex illis dependent, illa et horum causae sunt et
omnium.
Ep. 95.11-12.
In the words of Lucretius,
To thee shall I reveal the ways of heaven
And the gods, spreading before thine eyes
The atoms, – whence all things are brought to birth,
Increased, and fostered by creative power,
And eke their end when Nature casts them off.
228
Philosophy, therefore, being theoretic, must have her doctrines. And why?
Because no man can duly perform right actions except one who has been
entrusted with reason, which will enable him, in all cases, to fulfil all the
categories of duty. These categories he cannot observe unless he receives
precepts for every occasion, and not for the present alone. Precepts by
themselves are weak and, so to speak, rootless if they be assigned to the parts
and not to the whole. It is the doctrines which will strengthen and support us in
peace and calm, which will include simultaneously the whole of life and the
universe in its completeness.
Whereas in Letter 94 praecepta had seemed a useful and pragmatic middle step in the
journey towards wisdom, here it becomes clear that they are a dangerous perversion of
and distraction from true philosophy, expressed in decreta. The incompatibility of the
arguments of Letters 94 and 95 is underscored by the fact that neither refers to the
other, but each stands alone. There is a gulf in philosophical discourse. In Letter 94 it is
made clear that it is very difficult to attain virtue by relying on philosophical decreta
alone. Man’s psychological and intellectual shortcomings mean that his irrational
emotions need to be pandered to before he is able to eliminate them completely. But
Letter 95 makes it clear that any pandering to emotion or dilution of strict philosophical
discourse will set one back upon the philosophical journey. Praecepta set themselves
up as a supplement to decreta, a stopgap bridging the gulf between the imperfect
Stoicism of most proficientes and the virtue of the sage. But they cannot complete
philosophy, and the gulf remains. The letters also make it clear that dramatisation at the
beginning of Letter 90 of the transition from praecepta to decreta as the move which
defined the end of the Golden Age was a mere fable. That transition did not just happen
229
once and for all at a historically locatable instant, but it is the movement at the heart of
the transition from philosophical student to sapiens. Letter 90 of course itself
acknowledges this with the insistence that one must begin from a non-virtuous starting
point in order to achieve virtue. Proficientes find themselves in the midst of that
transition, with both praecepta and decreta at their disposal, but with neither completing
the philosophical discourse satisfactorily. The distance between them is also the
distance between the Stoic and his goal, virtue, the gulf which proficientes try to cross.
But though Letters 94 and 95 dispense with the idea of a historical moment when
humanity progressed from praecepta to decreta, yet they ask us to imagine that such a
moment might exist in the future, at least for certain individuals. With the attainment of
wisdom, one will implicitly understand all general dogma, and therefore every decision
he makes will have the quality of a praeceptum, a particular application of a general law.
The question remains how the Stoic is ever to get to this harmonious position, since
before he has attained it both decreta and praecepta are lacking.
Letter 71.
In Letter 71, Seneca confronts the fact that it is praecepta rather than decreta which he
offers in his letters. Just as sailing can stand as a representative of the technologies
which mark the movement of law-giving and of the formulation of philosophy a
movement which was not a single historically locatable moment, but which is continually
230
repeated, so metaphors of sailing can stand in for the gulf inherent in philosophical
discourse, which the voyage towards wisdom attempts to traverse.315
Subinde me de rebus singulis consulis oblitus vasto nos mari divide. Cum
magna pars consilii sit in tempore, necesse est evenire, ut de quibusdam rebus
tunc ad te perferatur sententia mea, cum iam contraria potior est. Consilia enim
rebus aptantur. Res nostrae feruntur, immo volvuntur. Ergo consilium nasci sub
diem debet; et hoc quoque nimis tardum est; sub manu, quod aiunt, nascatur.
Quemadmodum autem inveniatur, ostendam.
Ep. 71.1
You are continually referring special questions to me, forgetting that a vast
stretch of sea sunders us. Since, however, the value of advice depends mostly
on the time when it is given, it must necessarily result that by the time my opinion
on certain matters reaches you, the opposite opinion is the better. For advice
conforms to circumstances; and our circumstances are carried along, or rather
whirled along. Accordingly advice should be produced at short notice; and even
this is too late; it should ‘grow while we work’ as the saying is. And I propose to
show you how to discover the method.
Here, Seneca suggests that the timelag caused by the fact that he must send his letters
across the sea to Lucilius renders the advice contained in them worthless.316 It is
315
On Letter 71, see Maurach 1970 147-152, Hengelbrock 2000 57-76, Inwood 2007 182-200.
C.f. Ep. 22.1-2: Iam intellegis educandum esse te ex istis occupationibus speciosis et malis. Sed quo
modo id consequi possis quaeris. Quaedam non nisi a praesente monstrantur. Non potest medicus per
epistulas cibi aut balinei tempus eligere; vena tagenda est. Vetus proverbium est gladiatorem in harena
capere consilium; aliquid adversarii vultus, aliquid manus mota, aliquid ipsa inclination corporis intuentem
monet. Quid fieri soleat, quid oporteat, in universum et mandarin potest et scribi; tale consilium non tantum
absentibus, etiam posteris datur. Illud alterum, quando fieri debeat aut quemadmodum, ex longinquo nemo
suadebit, cum rebus ipsis deliberandum est. “You yourself understand by this time that you must withdraw
yourself from those showy and depraved pursuits; but you still wish to know how this may be accomplished.
316
231
possible to read this remark as a veristic detail. But this sea stands in for a greater
barrier to communication as well. Not only is advice given earlier no longer relevant, but
all advice is too late. This hints at a philosophical point to which Seneca will return:
precepts alone are not enough for the philosopher: one must understand doctrine in
order to know why certain precepts are appropriate. We will return to praecepta and
decreta in the following chapter. But I would like to suggest that there is a further point
made here. Seneca’s point is not that advice is too specific, but that it is too late.
This assertion has important implications for all the letters. It is not that action is worth
more than words, but that words, to be effective, must be inseparable from action.
Letters, which always come late, says Seneca, can never be to the point. Seneca is
pointing out the same problem with Stoic injunctions that he will in Letter 95. For the
Stoics virtue, reason and truth are immanent in the universe, which means that one
precisely does not discover them by having someone outside them pointing them out.
They can only be identified by someone who himself shares in them, and in that case
they are not pointed out, but manifest themselves. The giving of advice, and the issuing
of instructions, are in fact wholly alien to this Stoic sense of how virtue and truth inhere in
the cosmos. By the same token, travelling towards virtue is not strictly necessary. The
Supreme good is right by us:
There are certain things that can only be pointed out by someone who is present. The physician cannot
prescribe by letter the proper time for eating or bathing; he must feel the pulse. There is an old adage about
gladiators, - that they plan their fight in the ring; as they intently watch, something in the adversary’s glance,
some movement gives a warning. We can formulate general rules and commit them to writing, as to what is
usually done, or ought to be done; such advice may be given, not only to our absent friends but also to
succeeding generations. In regard, however, to that second question – when or how your plan is to be
carried out – no one will advise at long range, we must take counsel in the presence of the actual situation.”
232
Quibusdam autem evenit, ut quaedam scire se nescient. Quemadmodum
quaerimus saepe eos, cum quibus stamus, ita plerumque finem summi boni
ignoramus adpositum.
Ep. 71.4
It is the case with certain men, however, that they do not know that they know
certain things. Just as we often go searching for those who stand beside us, so
we are apt to forget that the goal of the Supreme Good lies near us.
Seneca does not say here (as he does elsewhere) that the Supreme Good is within
us.317 It seems here that it is at a remove: though we have no need to travel to it, nor do
we have it. Thus – a journey towards the supreme good seems impossible. In the same
way that distance renders Seneca’s letters irrelevant, so,
Nec multis verbis nec circumitu longo, quod sit summum bonum, colliges; digito,
ut ita dicam, demonstrandum est nec in multa spargendum. Quid enim ad rem
pertinent in particulas illud diducere, cum possis dicere: summum bonum est,
quod honestum est. Et quod magis admireris: unum bonum est, quod honestum
est, cetera falsa et adulterina bona sunt. Hoc si persuaseris tibi et virtutem
adamaveris, amare enim parum est, quicquid illa contigerit, id tibi, qualecumque
aliis videbitur, faustum felixque erit.
Ep. 71.5
To infer the nature of this Supreme Good, one does not need many words or any
round-about discussion; it should be pointed out with the forefinger, so to speak,
and not be dissipated into many parts. For what good is there in breaking up into
317
Ep. 41.1: prope est a te deus, tecum est, intus est, “God is near you, he is with you, he is within you.”
233
tiny bits what you can say: the Supreme Good is that which is honourable?
Besides, and you may be all the more surprised at this) that which is honourable
is the only good; all other goods are alloyed and debased. If you once convince
yourself of this, and if you come to love virtue devotedly (for mere loving is not
enough) anything that has been touched by virtue will be fraught with blessing
and prosperity for you, no matter how it be regarded by others.
Seneca says clearly that one cannot describe or argue one’s way to the Supreme Good
using words. Communication about it is not only undesirable, it is impossible. The Stoic
principle of homologia means that the Good is the Good and is always equal to itself,
and nothing else. The distance that renders signification possible is absent when it
comes to the Good. The Good can only be presented, never represented. By involving
wisdom in any kind of proposition one is only alienating it from itself. All one can say
about it is a tautology: hoc liqueat, nihil esse bonum nisi honestum, et omnia incommoda
suo iure bona vocabuntur, quae modo virtus honestaverit (Ep. 71.5, “let this once be
clear, that there is nothing good except that which is honourable, and all hardships will
have a just title to the name of “goods” when virtue has made them honourable”).
The metaphors of archery and travel are irrelevant: one need not travel to the supreme
good. All that is required is to love it.318 An act that involves only the self – but which is
also beyond the self’s control, which cannot simply be willed. Certainly talking does not
help, nor a lot of words – like the endless letters Seneca writes, to bring Lucilius round
the good. Just as their relevance is lost as they are carried across the sea, so their
ability to present the Good is undermined by their remove from it.
318
Inwood 2007 ad loc.Ep. 71.5 “’just loving it is not enough’. ‘Fall passionately in love with’ translates
adamare; merely ‘loving it’ is the simple verb amare. Seneca is straining to emphasise the strength of
commitment which virtue requires.”
234
Seneca scorns dialectic throughout the letters and he uses this as an opportunity to
scorn it again:
Multis videmur maiora promittere quam receipt humana condicio; non inmerito.
Ad corpus enim respiciunt. Revertantur ad animum; iam hominem deo
metientur. Erige te, Lucili virorum optime, et relinque istum ludum literarium
philosophorum, quo rem magnificentissimam ad syllabas vocant, qui animum
minuta docendo demittunt et conterunt; fies similis illis, qui invenerunt ista, non
qui docent et id agunt, ut philosophia potius difficilis quam magna videatur.
Ep. 71.6
Many think that we Stoics are holding out expectations greater than our human
lot admits of; and they have a right to think so. For they have regard to the body
only. But let them turn back to the soul and they will soon measure man by the
standard of Good. Rouse yourself, most excellent Lucilius, and leave off all this
word-play of the philosophers, who reduce a most glorious subject to a matter of
syllables, and lower and wear out the soul by teaching fragments; then you will
become like the men who discovered these precepts, instead of those who by
their teaching do their best to make philosophy seem difficult rather than great.319
But we see that he rejects interest in language precisely because he has taken the
Stoics’ most important propositions about language to heart. Only the good is good, not
any insubstantial lekta which may be formed about it or anything else. A focus on words
debases the soul. The Good is immanent in the world rather than transcendent over it.
319
Inwood 2007 n. ad loc. Ep. 71.6-7 “here Seneca defends the Stoic position against the traditional
objection that it makes inhumal demands on us”. Inwood cites Fin. 4
235
Its immanence means that it really cannot be communicated at all: any attempt to speak
about it will lose its meaning in the distance between the speaker and it. And that
distance is inevitable – since a signifier and sign must be separate. All communication is
across a sea which erases meaning. But the good is not across that sea. We cannot
travel to it, for the same reason that we cannot talk about it: it is right next to us. It
operates by contingency (anything that it has touched is blessed, Ep. 71.5). But – and
here is the crucial point – nor have we yet made ourselves identical to it. We do not
embody it. We can only talk about it, in words which do not get us any closer to it, which
are insubstantial. Seneca is unable to love, to know the Good. All he has is language,
which he knows is inadequate to describe it, and which he knows is lowering his soul.
One cannot talk oneself into it: as Seneca points out in Letter 90, Reason is the only
means of distinguishing true from false, for in both life and language are the two mingled
(Deinde a corporibus se ad incorporalia transtulit veritatemque et argumenta eius
excussit; post haec quemadmodum discernerentur vitae aut vocis ambigua; in utraque
enim falsa veris inmixta sunt, Ep. 90.29, “Finally, she has turned her attention from the
corporeal to the incorporeal, and has closely examined truth and the marks whereby
truth is known, inquiring next how that which is equivocal can be distinguished from the
truth, whether in life or in language; for in both are elements of the false mingled with the
true”). Precepts which one can follow in order to approximate virtue but which do not
explain why a given action is right, dogma which one cannot really understand before
one loves virtue, and whose fundamental failing is that they do not inspire love, being
strictly rational ordinances.
Over the rest of the letter Seneca urges Lucilius to look beyond petty distinctions in life
and see that virtue and wisdom are always constant and equal to themselves: there is
236
nothing which can be said about them. (Cato’s coming second at the polls is equal to
his coming first, Ep. 71.8; dying now is equal to dying later, Ep. 71.13; reclining at a
banquet is equal to torture, Ep. 71.21). Virtue amounts to an erasure of the differences,
the meanings, in life, until all is the one true meaning of virtue itself. It cannot be
reached by a journey: following precepts can never lead a man right up to the point at
which he begins to be able to understand decreta. What is required is the total jump in
perspective, a leap across the gulf into the total apprehension of philosophy required to
truly understand decreta. One need not travel to this: at the beginning of the letter,
Seneca explains that the goal is right at hand. This is the perennial problem of Stoicism.
It is not that virtue is out of reach, but that one fails to commit to it: maximum negotium
tecum habes; tu tibi molestus es. Quid velis nescis; melius probas honesta quam
sequeris; vides, ubi sit posita felicitas, sed ad illam pervenire non audes (Ep. 21.1, “your
greatest difficulty is with yourself; for you are your own stumbling block. You do not
know what you want. You are better at approving the right course than at following it
out. You see where the true happiness lies, but you have not the courage to attain it”).
The letter ends with a call to action: huius rei conscious mihi sum; volo et mente tota
volo. Te quoque instinctum esse et magno ad pulcherrima properare impetus video.
Properemus; ita demum vita beneficium erit. Alioqui mora est, et quidem turpis inter
foeda versantibus (Ep. 71.36, “I fully understand what this task is. It is a thing which I
desire, and I desire it with all my heart. I see that you also have been aroused and are
hastening with great zeal towards infinite beauty. Let us then hasten; only on these
terms will life be a boon to us; otherwise there is delay, and indeed disgraceful delay,
while we busy ourselves with revolting things”). The exhortation encapsulates the
tragedy of the Letters. Having discovered precisely that one cannot travel to the
237
summum bonum, Seneca urges Lucilius to hasten towards it. Though progress will not
get one to wisdom, still it is the obvious reaction to the consciousness that one is amid
what is revolting, and that one could be amid infinite beauty.
This is not to say that the Stoic journey towards wisdom is pointless. Not at all: one can
make demonstrable progress towards virtue. But it is just that, progress towards virtue.
Actually becoming virtuous is another matter entirely. And in fact, the Stoics insist that
however much progress towards virtue one has made, one is still, equally unvirtuous as
if one had never begun. Neither virtue nor wisdom can be divided or exist in degrees. In
the case of language, the point for Seneca is since Stoic truth is so integral, nothing can
be said about it which is not it, and it is so deeply true that it must always be identical
with the act it describes.320 Any distance (represented in Letter 71 by the sea) between
the object up for discussion and the discussion itself renders the latter meaningless.
The problem of course is that such distance is necessary in all linguistic communication:
linguistic signs are not the things they represent.
Advice simultaneous to a situation is impossible: this would be merely to indicate that
situation rather than to describe it. It would precisely lack a semantic element. It is as if
Seneca is suggesting that only the thing itself has meaning, and that nothing can be said
about it which is not it. In Ep. 48, another letter on the language of philosophy, Seneca
begins by promising a reply to the letter which Lucilius wrote while travelling – a letter as
long as his journey (Ep. 48.1). But he will not give that answer yet. The postponement
underscores the fact that the immediacy of letters is always dated, always lost, and that
320
Language for the Stoics is not merely performative but constitutive. In the same way that when a
geometrician describes a triangle, with sides of a certain length and angles of a certain degree, he has not
merely described an imaginary triangle or referred to a pre-existing one, but has in fact brought into
existence a virtual triangle, which is no less real for not being drawn out on a piece of paper, so for the
Stoics, all laws, logical, ethical, and physical, are as self-evident as the rules of geometry.
238
the moment at which one achieves virtue and wisdom, at which speech and reality at
last correspond and are one, is always postponed. Seneca attempts to suggest that the
adviser, like the archer or sailor, must know the target in order to hit it (Ep. 71.3). But
one is left with the impression that this would be impossible in these crafts just as it is for
advice. The archer and sailor only know their targets before reaching them in the sense
that they have an impression of them (they see them, or plot them on a map). But this is
hardly different from the sense impressions upon which propositions are based. The
archer and sailor can only really know their target by having reached it.
So as in the readings offered in the previous chapter, here the sea stands for the
distance between the individual and wisdom, the distance which must be crossed. And
as in the previous chapter, progress towards this destination is not the same movement
by which one will finally arrive there. Here this complication of the idea of philosophical
progress as a problem of communication. Praecepta seem an appealing way forward
(as in Letter 94) but actually the gulfs that separate one man from another, one instant
from the next, and most of humanity from virtue lie inconveniently before any pieces of
advice, so that they immediately lose their meaning. Truly to communicate, one needs
the indivisible truth whose universal applicability is unchanging. But communicating this
truth has its own attendant difficulties.
Letter 33.321
321
On Letter 33, see Cancik 1967 73ff, Maurach 1970 97 n. 78, 128f, Maso 1979-80, Summers 1983,
Davies 2010 179-220, Hachmann 1995 243-6, Berno 2003b.
239
In Letter 33, Seneca explains why the memorable quotes he gives Lucilius are so often
from Epicureans. Seneca does not take the conciliatory position that the school had
many things right, even if not everything, or falling back on the reasoning that many
scholars give about the prevalence of Epicurean wisdom at the beginning of the
letters.322 Instead, he claims that it is because of a feature of Stoicism rather than having
anything to do with the philosophers quoted. Seneca explains that Stoic wisdom simply
cannot be excerpted:
Non est ergo quod exigas excerpta et repetitia; continuum erst apud nostros
quiquid apud alios excerpitur. Non habemus itaque ista ocliferia nec emptorem
decipimus nihil inventurum, cum intraverit, praeter illa, quae in fronte suspense
sunt.
Ep. 33.3
Therefore you need not call upon me for extracts and quotation; such thoughts
as one may extract here and there in the works of other philosophers run through
the whole body of our writings. Therefore we have no “shop-window goods”, nor
do we deceive the purchaser in such a way that, if he enters our shop, he will find
nothing except that which is displayed in the window.
Seneca not only suggests that Stoicism is so integral and holistic a philosophical system
that it cannot be broken down into chunks, but also that Stoic writings themselves
express this integral character of the philosophy. Furthermore, this is connected to the
fact that in Stoicism, unlike in Epicureanism, there is no one issuing instructions from
one high:
322
See Motto and Clark 1968 for a statement the traditional view that Seneca’s frequent citation of Epicurus
is a sign of his philosophical moderation and eclecticism. Inwood 2007b argues for the influence of Epicurus’
letters on Seneca’s.
240
Puta nos velle singulars sententias ex turba separare; cui illas adsignabimus?
Zenoni an Cleanthi and Chrysippo an Panaetio and Posidonio? Non sumus sub
rege; sibi quisque se vindicat.
Ep. 33.4
Suppose we should desire to sort out each separate motto from the general
stock; to whom shall we credit them? To Zeno, Cleanthes, Chrysippus,
Panaetius, or Posidonius?
The continuous, holistic character of Stoicism means further that no one individual can
issue orders or philosophise: if philosophy is truly Stoic, it subsumes the individual voice.
The idea of commands furthermore, are fundamentally alien to this way of thinking: if
meaning and value is immanent in the philosophy, there can be no order transcending
the philosophy, drawing a conclusion from it, telling one how to act. For if one knows the
saying to be true, it is already a part of oneself:
Aliud autem est meminisse, aliud scire.
Meminisse est rem commissam
memoriae custodire. At contra scire est et sua facere quaeque nec ad exemplar
pendere et totiens respicere ad magistram.
Ep. 33.8
But it is one thing to remember, another to know.
Remembering is merely
safeguarding something entrusted to the memory; knowing, however, means
making everything your own; it means not depending upon the copy and not all
the time glancing back at the master.
241
Once one knows something, it can hardly be imposed from the outside as an injunction.
The Stoic does not choose virtue, because he has been told to act in a certain way, or
even because he has internalized any injunctions, even the most universalising
injunction (there could be no Stoic version of the categorical imperative). Instead, virtue
simply is identical with happiness for the Stoic, and an expression of the divine reason: it
is self-evidently right.
But this does not mean that Stoicism is a static, stagnant
philosophy. There is no sage, who knows all: every proficiens is in the process of
coming to know, and there lies out there unknown tracts of truth, waiting to be
discovered.
Praeterea qui alium sequitur, nihil invenit, immo nec quaerit. Quid ergo? Non
ibo per priorum vestigia?
Ego vero utar via vetere, sed si propriorem
planioremque invenero, hanc muniam. Qui ante nos ista moverunt, non domini
nostri, sed duces sunt. Patet omnibus veritas, nondum est occupata. Multum ex
illa etiam futuris relictum est.
Ep. 33.10-11.
However, the truth will never be discovered if we rest contented with discoveries
already made. Besides, he who follows another not only discovers nothing, but
is not even investigating. What then? Shall I not follow in the footsteps of my
predecessors? I shall indeed use the old road, but if I find one that makes a
shorter cut and is smoother to travel, I shall open the new road. Men who have
made these discoveries before us are not our masters, but our guides. Truth lies
open for all: it has not yet been monopolized. And there is plenty of it left even
for posterity to discover.
242
The language of this passage, which ends Letter 33, reminds us of imperial expansion:
exploration, occupation, roads cut into new territory. Its optimism might remind us more
specifically of the final stanza of the second choral ode in the Medea, where the Chorus
find themselves dazzled by the infinite possibilities opened up by sailing, with lands
beyond Thule to be discovered.
And we are reminded again of the sense that
philosophy is yet incomplete: there is always another horizon to be reached, and roads
must be cut anew, rather than merely followed. The idea that the moment at which laws
took over from advice was a single historically locatable moment, as dramatized at the
beginning of Letter 90 (before the account is complicated further on in that same letter)
and in Medea, is merely a fable. Rather, engagement with philosophy is a grappling with
both praecepta and decreta, with each reinforcing the other, but (before sagacity is
attained) neither completing the discursive journey towards wisdom.
243
Chapter 5.
Despite its turmoiled manuscript history and consequently confusing book numbering,
the structure of the Natural Questions is readily comprehensible in terms of the Stoic
tradition. It begins, in our Book 3, with the earth and what is beneath the earth, and
ends with three books on phenomena in the sky and outer atmosphere, on comets
(Book 7), rainbows and lights in the sky (Book 1), and lightning and thunder (Book 2).
The shape of the work’s narrative thus implicitly endorses a cosmic hierarchy: increasing
knowledge carries the reader from the bowels of the earth up to the heavens.
Furthermore, each of the three final books begins with a programmatic discussion of
natural philosophy, meaning that the books are climactic also in the sense that they lay
out the theory behind the entire Natural Questions. This graduation to abstract
discussion seems to suggest an identification of reason and philosophy with the
heavens.
This structure reflects the Stoic conception of the universe’s physical structure.
According to a model of the cosmos which goes back to the early Stoa, the universe is
one limited, spherical body, situated in an infinite expanse of void. It consists of four
elements –earth, water, air, and fire arranged in concentric spheres around the centre.323
The entire thing is made from matter, the passive principle, given its form and cohesion
by pneuma, a total mixture of air and fire which form a “dynamic continuum”and
permeate all matter, as the active principle (logos; both principles are corporeal).324 But
though pneuma necessarily inheres everywhere in the universe, it was also identified
323
324
For the physical structure of the Stoic cosmos, see Hahm 1977 91-96.
LS 45G= SVF 1.98. See also LS 44, 45, 46
244
with, or thought to exist in a pure form as, the fire at the edge of the cosmos, called
aether. The fires at the edge of the cosmos and the planets were therefore accorded an
important place in the governing of the universe. Cleanthes considered the sun to be
the ruling principle or hegemonikon of the cosmos, an analogue of the hegemonikon of
the human soul.325 Zeno deemed that “the sun and the moon and each of the other stars
are intelligent and prudent and have the fieriness of designing fire.”326 Seneca’s
discussion of the role of the stars and planets in his Book 2 (N.Q. 2.32.7) reveal that he
also entertains the notion that they might have a controlling force.
The human mind’s reflection in the cosmos, and vice versa, is a major justification for the
Stoic study of natural science. But the precise mechanism of that reflection is complex.
Not only are we a part of the universe, but we are like miniature universes ourselves:
learning about the cosmos allows us to learn about ourselves both directly, by coming to
understand our place in the universe, and by analogy, by understanding cosmic
processes which we too enact on a smaller scale. In this final chapter, I look at the
figure of reflection in the final three books of the N.Q. I explore how reflection is used to
explore the limitations of human perception and comprehension, and how it is also
central to Seneca’s model for transcending ordinary human understanding.327
Book 7.
325
SVF 1.499. Reesor 1989 3: “The pneuma, in its carious manifestations throughout the whole cosmos,
constituted the world soul, and aether was its ruling part (SVF 2.634). Just as the other seven parts of the
human soul cannot be identified with the ruling part, the pneuma itself cannot be identified with the aether,
although we are told that the pneuma and the aether fall under the same definition (SVF logos, 2.471). The
aether controls and directs the pneuma, just as the ruling part of the human soul controls and directs the
other seven parts. The seminal logos, that may be called god or aether, fabricates the several things (SVF
2.134).”
326
LS 46D = SVF 1.120, part; given that Zeno’s soul has 8 parts, these might conceivably be identified with
the sun, moon, earth, and five stars.
327
For images of climbing, rising, and altitude in Seneca, see Armisen-Marchetti 1989 169-172, s.v.
“Verticalité”. Limburg 2007 384 cites Ep. 79.11-12 and 92.29 ff.. As we will see, the start of Book 1 alludes
specifically to the soul’s ascent in Plato’s Timaeus.
245
Book 7 begins with a comment on humans’ propensity to natural scientific observation
that can be read as programmatic for the entire work: marveling at the natural world is
evidence of the spark of divine reason which makes us human and capable (in theory) of
comprehending god:328
Nemo usque eo tardus et hebes et demissus in terram est ut ad divina non
erigatur ac tota mente consurgat, utique ubi novum aliquod e caelo miraculum
fulsum.
N.Q. 7.1.1
No one is so slow and sluggish and stooped to the earth that he is not roused by
divine things and lifts himself with his whole mind, especially when some new
wonder gleams from the sky.
Here, in the opening of Book 7, the literal distinction between the ground and the sky is
invested with symbolic meaning: to stare at the ground is to be slow and docile, like a
beast, but divine occurrences raise up the mind (rather than the body, which is stuck on
the earth), to the sky, which is where those phenomena in fact take place. Furthermore,
all men have the capacity to be thus mentally elevated. The earth/sky distinction is
mirrored by the body/mind distinction, with the immaterial, transcendent mind being
asserted over the material and contingent body. However, in this passage, earth and
sky are not unproblematically aligned with the philosophically misguided and the
philosophically pure.
328
Book 7 bibliography: Stahl 1960 102-112, Gauly 2004 143-164, Gross 1989 275-306, Waiblinger 1977
79-90 (discussion of Books 6 and 7), Berno 2003a 291-323, Limburg 2007 343-376, Williams 2007, Williams
2012 258-294.
246
Seneca continues by pointing out that the minds of men are raised up most often by
unusual celestial events (N.Q. 7.1.1), which thus reveal mens’ shallowness and
superstition (N.Q. 7.1.2, superstitione vana). What is really impressive is the absolute
regularity and control nature exerts on all the natural bodies: the changing length of
days, the fact that the sun heats but does not burn the earth, the phases of the moon.
But we do not notice these things, “so natural it is to wonder at the new rather than at the
great” (N.Q. 7.1.4, adeo naturale est magis nova quam magna mirari). That this is
natural highlights the ambivalence of the term for Seneca: it may signify either the
correct course of action that is in accordance with the divine nature of the universe, or
the wrong course of action that comes most easily to humans, and which ought to be
overcome by effort. Nature has as big a stake in men’s minds as in the wider cosmos.
The discussion of marveling at new things leads into the book’s main topic: comets. For
Seneca, the question is whether a comet is the same sort of thing as a planet or star
(N.Q. 7.2.1), that is whether its movements are as controlled and predictable as the
phenomena which Seneca deems truly deserving of our awe. The problem is that we
know very little about comets. In fact, observation of celestial bodies is itself a young
science (nova haec caelestium observatio est et nuper in Graeciam invecta, N.Q. 7.2.1,
“This observation of celestial bodies is new and has been recently introduced to
Greece”). The lack of a strong scientific tradition combines with comets’ rareness and
inaccessibility to make them a difficult case for science. In their analysis, human
perception is as much at stake as the properties of the comets themselves. Thus,
Seneca devotes as much space to examining the credentials of the scientists who have
made claims about comets as to the comets themselves.
247
Seneca examines the argument of one man who focused precisely on the limitations of
our own perceptions: Artemidorus. He argued, according to Seneca, that only certain
things are within our perception – there will be things beyond our line of sight which we
cannot know about. Given this, Artemidorus argues, we can suppose that comets are
planets following an orbit not yet tracked by science and in fact mostly invisible from
earth (N.Q. 7.13.1). Seneca is vehemently hostile to this view, insisting that there are
only five planets: Hoc ex his quae mentitur levissimum est: tota eius enarratio mundi
mendacium impudens est (N.Q. 7.13, “This is the most trival of the things that he lies
about. His whole account of the universe is a shameless lie”). He ridicules Artemidorus’
idea that there might be a hard outer shell of the universe: what support from below or
cable from about could keep up such a ‘ceiling’ (N.Q. 7.13.2-14.3)? And yet Seneca
acknowledges that he cannot demonstrate that there are no more than five planets or
that there is no roof on the cosmos. “Disproving these things is no different to shadow
boxing and throwing your arms into the wind,” (N.Q. 7.14.1, solvere ista quid aliud est
quam manum exercere et in ventum iactare bracchia): there is nothing to fight against.
Artemidorus’ theory is levissimum – in the sense that it contains nothing of substance to
refute. When it comes to things in the sky, and beyond, no one can grasp anything more
substantial than air: neither party can produce any evidence for their claims about the
cosmos. So Seneca is reduced to attacking the man himself instead: he is a liar.
As Seneca continues his ad hominem demolition of Artimodorus it becomes clear that he
is treating it as a rhetorical exercise: contra testes dicendum est (N.Q. 7.16.1, “Now I
must discredit the witnesses”). The structure of the argument is the same as that of a
trial speech: Artimedorus’ arguments from logic are dismissed, then his “witnesses.”
248
Seneca attacks Ephorus, who describes phenomena supporting Artemidorus’ theories,
for being a historian, and thus untrustworthy: quidam creduli, quidam neglegentes sunt;
quibusdam mendacium obrepit, quibusdam placet; illi non evitant, hi appetunt (N.Q.
7.16.1 “Some are gullible, some are negligent. On some, falsehood creeps up, some it
pleases. The former do not avoid it, the latter seek it out”). The tactic demonstrates
what is at stake in analyses of phenomena in the heavens: how can these phenomena
be perceived? And if they can be perceived, can the person who claims to have
perceived them be trusted? It seems that in the area of science it is one man’s word
against another’s. In the case of comets, there are no tests which can be done to test
general principles, and no way accounts can be verified, because the phenomena in
question occur rarely, and are out of human control and human reach. Furthermore,
individuals can lie. Some historians enjoy it. More disturbingly, even philosopherscientists are also susceptible to it: at N.Q. 7.30.1 Seneca recommends treating
questions about the nature of the universe with a religious reverence since otherwise
even the earnest enquirer might be tempted to lie. It needs hardly be mentioned that
this raises a question mark over Seneca’s own trustworthiness.
Thus, though the heavens should be the most pure and transcendent part of the
universe, they are actually the part whose understanding is most governed by the
partiality and contingency of human perception, being beyond the reach of direct
experience. As if to illustrate this, Seneca gives a series of theories about comets in
rapid succession: Apollonius Mundius makes some observations (N.Q. 7.17-18); Zeno,
the Stoic, has a theory (stars come together and combine their rays and from this union
of light there comes into existence the image of a rather long star, N.Q. 7.19), but there
are other ones too: some say comets do not exist but are reflections of other celestial
249
bodies, others that they do exist but with their own orbits and they come into men’s view,
and yet others think they exist but cannot be called celestial bodies since they are
impermanent (this last is the view of most Stoics, who also think comets are made from
condensed air: N.Q. 7.20-1). None of the theories mentioned from N.Q. 7.17-21 seem
obviously right, or wrong. Seneca does not accept or refute any of them.
In fact, Seneca seems to have no idea what he thinks about comets. Quare ergo per
longum tempus apparet et non cito extinguitur? (“why then does [a comet] appear for a
long time and is not quickly extinguished?”) he asks. What follows is a description of the
comets which appeared under Nero and Claudius, and the difference in their
appearances, (N.Q. 7.21.3-4), which completely fails to address the question raised. In
a suggestion which echoes the hypothesis of Artemidorus which he so vehemently
rejected, at N.Q. 7. 22.1 Seneca concludes that comets are heavenly bodies, but ones
whose movements we do not understand. The universe is enormous, and it is
implausible that we should know all its secrets.
Credis autem in hoc maximo et pulcherrimo corpore, inter innumerabiles stellas
quae noctem decore vario distinguunt, quae minime vacuam et inertem esse
patiuntur, quinque solas esse quibus exercere se liceat, ceteras stare fixum et
immobilem populum.
N.Q. 7.24.3
Do you believe, moreover, that in this so great and so beautiful celestial body,
among the numberless stars which distinguish the night with shifting ornament, in
which there is suffered to be so little void and still, there are only five stars which
may move, and that the others stand by as a fixed and immobile crowd?
250
The distinction between this idea and Artemidorus’ theory that there may be many more
than five planets out there seems tenuous at best. Our total lack of understanding of the
farthest reaches of the universe, Seneca says, is like our ignorance of our own minds:
Habere nos animum, cuius imperio et impellimur et revocamur, omnes
fatebuntur; quid tamen sit animus ille rector dominusque nostri, non magis tibi
quisquam expediet, quam ubi sit. Alius illum dice spiritum esse, alius
concentum quondam, alius vim divinam et dei partem, alius tenuissimum animae,
alius incorporealem potentiam; non deerit qui sanguinem dicat, qui calorem.
Adeo animo non potest liquere de ceteris rebus ut adhuc ipse se quaerat.
N.Q. 7.25.2
That we have a mind by whose command we are pushed forward and called
back, everyone agrees; what though that mind, our director and master, is, no
more may someone explain to you, than where it is. One person may say that it
is a spirit, another that it is some kind of concord, another that it is divine force
and a part of god, another that it is the slightest part of the soul, another that it is
an incorporeal power; there is not lacking someone who will say it is blood, and
someone who will say it is heat. So far is it impossible for the mind to be clear
about other things that it inquires into itself.
Seneca’s point is that it is not surprising that we cannot agree on what is going on in the
farthest reaches of the universe, since we also cannot work out what our own mind is –
the very thing closest to us. But it is also that our lack of understanding of the cosmos is
an ignorance of our own mind: those substances posited as the material of the mind may
251
also be what controls the cosmos itself. Thus it is no surprise that the part of our world
which is most elevated and removed from ordinary human experience should be so
mired in questions of human perception and thought. If we could understand our own
mind, we might be able to remove the misconceptions and false perceptions which
prevent us from really knowing what goes on at the edge of the cosmos. And
conversely, understanding the edges of the cosmos would itself give insight into our own
minds – or rather it would actually be identical to knowing ourselves.
Furthermore our ignorance about the cosmos is related to the youth of humanity: the
science of astronomy is not yet fifteen hundred years old (N.Q. 1.25.3). This turn back
to the history of science suggests that the question of whether we will understand the
furthest reaches of the cosmos is intimately linked with the fate of humanity itself.
Seneca first evinces an optimistic outlook in regard to the onward march of human
knowledge, suggesting that science will continue to make progress: veniet tempus quo
ista quae nunc latent in lucem dies extrahat et longioris aevi diligentia (N.Q. 1.25.4, “The
time will come when a day and the diligence of a long age will drag those things which
are now hidden into the light”). But he continues in a more pessimistic tone: one of the
reasons human knowledge is advanced so slowly is quod tam paucos annos inter studia
ac vitia non aequa portione dividimus (“because we do not divide our so few years in
equal proportion between study and vice”, N.Q. 7.25.4). Seneca vacillates: much of our
current knowledge is fairly recent and it is surely patchy: more knowledge is bound to be
revealed in times to come (N.Q. 7.25-30). Our knowledge of the universe is connected
with how well we know ourselves. The question of whether mankind will decline in
morality and dedication to philosophy or flourish determines the future of science. But
then again, human life is not all positive progress, and philosophy and science, far from
252
making steady advances, seem now to be dying out (luxury and corruption are on the
rise, philosophy is neglected; instead, people put their energy into acting, dancing, and
gladiatorial fights: N.Q. 7.32.1-3). Seneca cannot seem to decide whether human
knowledge is advancing backwards or forwards. This itself seems to be yet another one
of the universe’s unknowables; or perhaps the human fate is like a star – sometimes
advancing, sometimes in retrograde.
The uncertainty about whether humanity is progressing towards or away from
knowledge, is matched by a final rejection of the idea of looking out into the universe at
all: ipse qui ista tractat, qui condidit, qui totum hoc fundavit deditque circa se, maiorque
est pars sui operis ac melior, effugit oculos; cogitatione visendus est (N.Q. 7.30.3, “He
who manages those things, who established them, who founded this whole and placed it
around himself, and is the greater and better part of his work, escapes our eyes, and
must be seen in thought”). After all the book’s straining to look at the sky, Seneca
decides that God, the figure really at stake at the edges of the cosmos, can only be
known inwardly, in the mind. And furthermore, God’s works are not elevated, but buried:
qui condidit… qui fundavit: these verbs suggest the laying of foundations. Comets
move, per secretum, as if through hidden recesses, rather than through the immense
tracts of the sky. Again, the point is that the heavens are in fact a mirror for the nature
which lies deep inside ourselves. Some things are simply beyond human perception
and comprehension: aut fortasse, quod magis mireris, oculos nostros et implent et
effugiunt, sive illis tanta subtilitas est quantum consequi acies humana non possit, sive
in sanctiore secessu maiestas tanta delituit et regnum suum, id est se, regit, nec ulli da
adytum nisi animo (N.Q. 7.30.4, “Or perhaps, what may surprise you more, they both fill
and flee our eyes; either their subtlty is so great that the human gaze cannot follow it, or
253
such great majesty shelters in inviolable retirement, and rules its kingdom, that is, itself,
and gives no entrance to anything but the mind”).
Finally, Seneca remarks upon the best philosophy can hope for:
At mehercules, si hoc totis membris premeremus, si in hoc iuventus sobria
incumberet, hoc maiores docerent, hoc minores addiscerent, vix ad fundum
veniretur in quo veritas posita est, quam nunc in summa terra et levi manu
quaerimus.
N.Q. 7.32.4
But, by Hercules, if we were to press forth with all our strength, if one were to lay
on this soberly from one’s youth, if the elders were to teach it and the youngers
were to learn it, we would hardly come to the bottom where the truth resides,
which now we seek on the earth’s surface and with little power.
The end of philosophy, it seems, will not be soaring in the heavens after all, but reaching
deep below the surface. As I argued in my Chapters 1 and 2, for Seneca the recesses
of the earth are associated with the inside of the human body. The mention of elders in
the passage also calls to mind the earth’s association with past generations buried in it,
whose knowledge forms the foundations of our own. The point is that the sky is so far
away that it is difficult to make empirical observations about it; any hypotheses we do
evince about the behavior of comets will be filled in by reasoned guesses, and thus tell
us as much or more about ourselves observing than about the phenenoma themselves.
This is not to say that science is pointless: rather it vindicates the idea that observation
of the universe will reveal to us the true extent of that reason which animates us and
254
drives our enquiries. What makes us human is that piece of divine reason that connects
us with the furthest reaches of the cosmos. Conversely, as Seneca points out at N.Q.
7.25.2, our ignorance of the cosmos is like our own lack of self knowledge.
Book 1.
As if to confirm the idea that any process of scientific enquiry will reveal to the enquirer
at least as much about his reasoning process as about the external object of his
scrutiny, the following book, traditionally designated Book 1 takes reflection as its major
theme: the reflections and refractions which produce light effects in the lower
atmosphere. It begins, though, with another programmatic discussion of the nature of
philosophy.329 Although the discussion does not dwell explicitly upon reflection, it is
revealing as to the central importance Seneca accords a reflective structure to his
philosophy, and lays the ground for the major theoretical claims of the book. Seneca
draws a distinction between the terrestrial and the celestial, a great conceptual distance:
Quantum inter philosophiam interest, Lucili virorum optime, et ceteras artes,
tantum interesse existimo in ipsa philosophia inter illam partem quae ad homines
et hanc quae ad deos pertinent. Altior est haec et animosior; multum permisit
sibi; non fuit oculis contenta; maius esse quiddam suspiciata est ac pulchrius
quod extra conspectum natura posuisset.
329
Book 1 bibliography: Stahl 1960 46-81, Gross 1989 12-63, Flammini 1992 643-59, Weber 1995, Berno
2003a 31-64, Limburg 2007 265-298 377-441, Williams 2012 60-74; Williams 2005a, Waiblinger 1977 5973 discusses Books 1 and 2 as a pair.
255
N.Q. 1.Praef. 1
As much as lies between philosophy, Lucilius best of men, and the other arts, so
much I think lies within philosophy itself between that part which pertains to men
and that which pertains to the gods. The latter is higher and more rational; it has
allowed itself much; it was not limited to the eyes; rather it is suspected that there
is something more beautiful which nature has placed out of sight.”
Critics disagree about precisely what Seneca means by illam partem [philosophiae]
…quae ad deos pertinet. For Limburg, Seneca is referring to the transcendent truths to
which study of physics may bring one.330 She paraphrases N.Q. 1.praef. 4-6, “Virtue is
said not to be achieved for itself, but because it prepares the mind for the knowledge of
celestial phenomena.”331 Elsewhere, Seneca certainly evinces the idea that study of
nature of moral improvement go hand in hand. And the association of physics and
theology was familiar to Stoicism.332
Rosenmeyer draws the opposite conclusion, arguing that the initial distinction drawn
between the two forms of philosophy lies in the fact that one deals with the visible
(philosophy of men) and one with the invisible (philosophy of the gods): thus, physics is
for him identified with terrena, not, as for Limburg, caelestia.333 The objects of the latter
330
Limburg 2007 380 “Worthwhile questions that are said to be answered when one studies physics concern
the nature of the universe and other important matters (see EM 65.19, 90.28-29, 93.9, 117.19). This area of
physics is covered in N.Q. 7 and in this preface (and perhaps in the discussion of divination in N.Q. 2), but it
does not correspond to the general content of the Naturales Quaestiones”
331
Limburg 2007 380.
332
LS 267, “since the world is the ‘substance’ of god, and god is the Nature which sustains the world and
makes things grow [43A], physics, in the final analysis is theology (26C; 63E).”
333
Setaioli 2007 334-5 emphasises that Seneca is talking about a true conception of god, as opposed to the
customary religious conception, and argues that Seneca sees knowledge of god as beginning in the visible
and then transcending it.
256
“are the secretiora of Nature, and Seneca is grateful to rerum natura for allowing him to
cut through to them.”334 Like many critics, Rosenmeyer notes resonances with other
non-materialists here: “Now this train of thoughts, the distinction between what is visible
and what is not, deriving ultimately from Plato’s Cave and from Aristotle’s On
Philosophy, might well have been written by a Middle Platonist for whom visible things
are paltry tokens of what really counts, and it is striking that it is nature that has removed
this reality from our vision.”335 In particular, Plato’s Timaeus, which depicted the creation
of the universe by the demiurge, was an important influence on Stoic cosmogony, and
may be a direct influence here.336 The Timaeus also included an account of visual
perception which is relevant to the theme of this book.337
But the split in philosophy between illam partem quae ad homines et hanc quae ad deos
pertinent also recalls the distinction between decreta and praecepta, as elaborated in
Seneca’s Letters 94 and 95. In those letters Seneca argues both that even though
praecepta cannot fully communicate Stoicism, they are useful bolsters to those who
have not yet achieved sagehood precisely becauae they exercise men’s unreason for
persuasive effect, and that praecepta are misleading and dangerous props which by
giving men the illusion of acting philosophically already, impede their process towards
actually doing so. Conversely, decreta, while certainly being true philosophical
statements, both cannot be comprehended by the ordinary man without considerable
334
2000 107.
2000 107. Rosenmeyer compares Ep. 90.34.
336
Tim.40d-44d. On the Platonic influence on this passage see Waiblinger 1977 68, with n. 57 for
references,Gauly 2004 164-170 and Limburg 2007 382, with further references. The Timaeus was
fundamental to Stoic cosmogony: LS 271 “As the active principle, god is a ‘craftsman’ (44 E3-4) recalling the
cosmology of the Timaeus, with its ‘receptacle’ which is utterly plastic and functions as the recipient of
qualities.” For the Timaeus as an influence on the early Stoics, Reydams-Schils 1999, Hahm 1977 43, 1378. For Seneca and Plato: Inwood 2007 110-112,136-7, Reydams-Schils 2010.
337
Tim. 45b-46a..
335
257
supplementation, and are the only means by which wisdom may be attained and
incapable of being supplemented.
The model of philosophy which Seneca briefly evokes here is striking: it contains within it
a gulf, equal to that between itself and other branches of human knowledge. Great gulfs
are a familiar feature of Stoicism. It is a tenet of Stoic philosophy that the distance
between virtue and non-virtue, the gods and men, is absolute – a distance which cannot
be measured on the same scale as different vices are from one another, a distance
besides which different vices are shown not to be distant from one another at all. The
distance between philosophy and non-philosophy is clearly the same as that between
virtue and vice: philosophy is the discourse of logos, and hence of god. In the following
section Seneca confirms, “in short, between the two parts of philosophy there is as much
difference as there is between man and god” (N.Q. 1.Praef. 2, denique inter duas
interest quantum inter deum et hominem).338 But though the distance between men and
gods exists outside philosophy (between philosophy and the other arts), it also returns
again within philosophy (between the philosophy of the gods and the philosophy of
men).
Thus the spatial metaphor for distinction between the philosophy of gods and that of
men can help us to understand the relationship between decreta and praecepta, which
in Letters 94 and 95 seems unclear and contradictory. The two modes of philsosophy
are separate, and the latter should hardly be called philosophy at all. But decreta are in
practice supplemented by praecepta. Yet there is always a part of the truth of decreta
338
Limburg 2007 379 “Although the preface is unrelated to the scientific discussion of Book 1, it iscertainly
related to the general enterprise of the Naturales Quaestiones.” Leitão 1998 138 and Williams 2012 58 see
the preface and end of Book 1 as laying out a tripartite scheme which is important to both their
interpretations.
258
which escapes expression through praecepta. This escaping truth is expressed in this
passage by the second split.
And the doubling of the divide suggests a recursive relationship. If the distance between
men and gods is replicated within philosophy to give the terrestrial and celestial
branches, perhaps it is repeated again within the celestial branch, and so on, so that
there is always a base, human element, in every rarefied godly strain, and yet beyond
that, always a pure, divine absolute which eludes the grasp of man every time.
Philosophy seems a mise en abyme, a universe unto itself which can reflect and contain
even what is excluded from it: even though philosophy is at a complete remove from
trivial human indifferents, that very remove, that absolute difference, is also found again,
inside philosophy. Perhaps we should not be surprised at this double recurrence of the
gulf between man and god. Philosophy is the discourse of logos, of god and of nature,
but it is conducted by the non-virtuous philosopher. As we saw in the previous chapter,
the voyage towards wisdom is not one that may be completed (though one may very
well travel towards wisdom, the acquisition of wisdom itself cannot be gradual, but is a
total and instantaneous transformation of self) so it makes sense that even within the
rational discourse of philosophy, a little of the divine should be held back across another
divide.
One branch of philosophy lights the way, the other lifts us to the place from where the
light emanates (N.Q.1.Praef.2). Again, this traces the difference between praecepta and
decreta. The terrestrial branch merely allows us to use philosophy or wisdom as a tool
for the improvements of our lives, the celestial branch offers to make us occupy the
same position as philosophy or wisdom itself (an argument for the philosophy of the
259
gods being, in its perfect and complete form, identical with virtue). But the suggestion of
a recursion within philosophy raises the possibility that this simple identity, or coextensiveness, with virtue can never be without a simultaneous separation from virtue,
whereby it is the light by which one sees one’s way.
Rosenmeyer (2000) touches on this recursive relation in his reading, although he frames
it in different terms. According to him, the distinction which Seneca draws in the opening
lines between “metaphysics and physics slides” into a distinction between “ethics and
natural science,” and it turns out that, “[t]he subject with which he is concerned lies
between the two kinds of philosophy heralded at the start, which, as so often in Seneca,
turns out to have been a false start…. But the function of natura as a hider of visibles
will continue to play a role in the work. In fact, one of the roles ascribed to natura is to be
penetrated (N.Q. 1.Praef.7–8): only if we break the barrier set up by natura or, another
image, if we hide in the interior naturae sinus, its sheltering but obstructive lap, can we
begin to study the secrets of a universe which is divine because it is natural.”339 Thus,
for Rosenmeyer, nature functions in Seneca as both the veil hiding the secrets of the
universe, and the secrets of the universe themselves. The distinction philosophy/other
arts is predicated on the opposition divine/earthly – but that division is repeated within
philosophy as well.
This reading of the suggestion of a recursive function within this description of
philosophy is made more plausible by the book’s central preoccupation with mirrors and
reflections. Its central focus is the luminous objects which appear in our skies, which are
so often tricks of the light, reflections and refractions.
339
Rosenmeyer 2000 107-8.
260
*
Seneca moves on: nunc, ut ad propositum opus veniam, audi quid de ignibus sentiam
quos aer transversos agit (N.Q. 1.1.1 “Now to come to my proposed work, listen to what
I think about those fires which the air drives crosswise.”) Seneca explains that light may
be transmitted through the atmosphere like the ripples that emanate when a stone is
dropped into a pond (N.Q. 1.2.2).340 Light effects like the corona around stars, whose
formation Seneca describes, must be formed in the inner atmosphere, as “in the vicinity
of the stars and the sun nothing of this sort can possibly happen because the aether is
thin there” (N.Q. 1.2.4, in vicinia autem stellarum et solis nihil tale fieri potest, quia illic
tenuis aether est). This point is crucial to the understanding of the main scientific
content of the book. Seneca will describe what happens when light from the outer
heavens comes down to our own atmosphere.341 Given the identification of the divine
fire with reason, there is an obvious metaphorical significance: just as we interact with
reflections of divine light distorted by their interaction with the material of our
atmosphere, so we know only perverted shadows of reason and virtue.
Waiblinger notes that the ancient association of light with “enlightenment” is played upon
here.342 Leitão introduces the book as follows, “[t]he goal of natural philosophy, Seneca
340
As Leitão 1998 131-2 notes, the point that all light (N.Q. 1.2.2) is round is important: in the chapter we will
see how interaction with air and water will produce distortions, bending light to different shapes in the inner
atmosphere where it is visible to us. For the Stoics, light, like most things, is corporeal. See Cooper 2009
on the Stoic conception of fire.
341
Leitão 1998 128-9 and passim is particularly good on the fact that we observe mostly reflections and
refractions of celestial light.
342
Waiblinger 1977 68. See also Bartsch, “Light and the sun itself, as Seneca makes clear both here and
throughout his writing, are metaphors for true seeing (as indeed in Plato)” (2006 104 n. 151, Ep. 115.6). For
metaphorical uses of light in Seneca, see Armisen-Marchetti 1989 131-132, s.v. “Lumière”, 144-145,
s.v.”Obscurité”, and 146-147, s.v. “Ombre”.
261
begins, is to rise to the realm of celestial light, to that region whence the light shines,
perducit illo unde lucet (N.Q. 1.Praef.2). In his pursuit of ethical philosophy, man is
limited to wallowing in the darkness of earth, but by contemplating nature and the divine,
he liberates the soul from the body and comes to shine together with the sun, moon and
stars in the heavens (N.Q. 1.Praef.6, 11). We might be tempted to interpret this
‘enlightenment’ as merely a metaphor were it not for the fact that Seneca’s topic in Book
1 is indeed meteorological ‘lights’ in the sky…. But these lights, to which Seneca devotes
the bulk of Book 1, are not the same as the pure celestial light of the heavens (unde
lucet), but are mere reflections (and distorted ones at that) of this pure celestial light in
the earth’s atmosphere.”343
Light looks different, in our realm, because it has come into contact with material. A
rainbow, for example, is formed when light hits clouds: quia aliae partes in nubibus
tumidiores sunt, aliae summissiores, quaedam crassiores quam ut solem transmittant,
aliae imbecilliores quam ut excludant, haec inaequalitas alternis lucem umbramque
permiscet et exprimit illam mirabilem arcus varietatem (N.Q. 1.3.1, “because some
parts in the clouds are more swollen, others are more sunken, some thicker so that they
transmit the sun, others weaker so that they exclude it, this inequality mixes light and
shade in alternation and expresses that marvelous variety of a rainbow”). The rainbow
is a reflection of light, but a distorting reflection. Though the light is celestial, the
distortion is terrestrial, and this latter is what is visible to men.
These tricks of the light, which form the subject of Book 1, are of course the perfect
example of men’s inability properly to perceive the divine. There are material barriers to
343
1998 128-9.
262
our ability to see how light, which in its pure form is the divine fire at the edge of the
universe, “really” looks. That the rainbow, like other luminous phenomena, is to be
thought of as a reification of the relationship between the terrestrial and the divine is
perfectly illustrated by the image of a fuller squirting out water from his mouth (N.Q.
1.3.2). Water that has passed through the human body interacts with celestial light to
produce the distortion of a rainbow. That we are meant to think of this light as having
entered a base, human domain is underscored further by inevitable recollection by the
reader of the stream of liquid we more usually associate with a fuller: urine.
The rainbow is thus a product of the interaction between the base material nature, in
which we too share, and celestial light. It might then represent the struggles of the
philosopher himself, who attempts to contemplate the divine with his flawed and
imperfect mind. This is an association hinted at by one of the more implausible luminous
effects in which Seneca claims to believe:
Quidam itaque hoc genere valitudinis laborant ut ipsi sibi videantur occurrere, ut
ubique imaginem suam cernant. Quare? Quia infirma vis oculorum non potest
perrumpere ne sibi quidem proximum aera, sed resilit.
Itaque quod in aliis efficit densus aer, in his facit omnis; satis enim ualet
qualiscumque ad imbecillam aciem repellendam.
N.Q. 1.3.7-8
And so some people labour under this type of infirmity, that they seem to run into
themselves, and see their own image everywhere. Why? Because the weak
263
power of their eyes cannot penetrate even the air closest to them, but bounces
back.
Thus what dense air achieves for other people, all air does for them; for any
amount is strong enough to repell their weak gaze.
The improbability of the idea that some people are constantly faced with their own
reflection in the air – never mind the allegation offered in support that anyone might see
his own face before him on a foggy day – lends it to a direct allegorical interpretation:
one might conclude that Seneca means to say that the weaker a man’s vision, the more
he will just see himself in the air, the less he will be able to see through to the pure
divine light beyond. Perhaps he is even suggesting that it is an infirmity to see oneself
everywhere in the universe: one must realize that the universe is not made in one’s own
image. To see the self everywhere is to forget there is something beyond the human.
The allegory throws doubt upon the intended tone of the previous book, which seemed
to suggest that some things are so far away that speculation about them reveals more
about the working of human reason than the distant phenomena themselves. Now it
seems that this represents a weakness to overcome. Given that self-scrutiny and selfreflection are a central part of Seneca’s philosophical repertoire, this turn is somewhat
surprising. But in this book, as we will see, Seneca casts serious doubts on the
salubriousness of looking at one’s own reflection. Given this book’s placing near the end
of the work, it is tempting to see this apparent discrepancy as a progression: recognising
that one has something in common with the furthest reaches of the cosmos is one step,
the next is to understand that one has no privileged place in the cosmos oneself, and to
264
transcend the particularistic viewpoint by which one identifies the cosmos with oneself
rather than with itself.
Further discussion of the rainbow leads Seneca into an exploration of another salient
property of reflective objects: their ability to multiply images.
Quidam ita existimant arcum fieri: in ea parte in qua iam pluit singula stillicidia
pluviae cadentis singula esse specula, a singulis ergo reddi imaginem solis;
deinde multas imagines, immo innumerabiles, et devexas et in praeceps euntes
confundi; itaque arcum esse multarum solis imaginum confusionem.
N.Q. 1.3.5
Some judge the rainbow to be produced thus: in each part in which now single
drops of falling rain fall, from each single one is therefore reflected an image of
the sun; then many images, no, innumerable ones, drawn down and going
headlong, are mixed up; and so the rainbow is a confusion of many images of the
sun.
This argument for the production of rainbows contains two propositions about how
reflection works. Firstly, single droplets act as single mirrors, so that as many separate
but identical images may be reflected as there are reflective surfaces: Quare? Quia
omnis circumscripta levitas et circumdata suis finibus speculum est (N.Q. 1.3.6, “Why?
Because every smooth surface bounded and surrounded by its own edges is a mirror.”)
Secondly, a multitude of separate, individual reflections may appear to the observer as
one large, single reflection: Ergo stillicidia illa infinita quae imber cadens defert, totidem
specula sunt, totidem solis facies habent. Hae contra intuenti perturbatae apparent, nec
265
discipiuntur intervalla quibus singulae distant, spatio prohibente discerni; deinde pro
singulis apparet una facies turbida ex omnibus (N.Q. 1.3.6 “And so these countless
drops which the falling rain brings are so many mirrors, and have so many images of the
sun. These seem confused to the eye, and the intervals by which the drops stand apart
from one another cannot be made out, the space prevents it from being seen; then
instead of the single images there appears one blurred reflection from all of them”).
On this understanding, the rainbow is the product of reflective surfaces’ capacity to both
multiply images, and to reduce them again to a single unit. It seems that in this way
multiplication and division of visible phenomena is infinitely possible. Whereas for
Lucretius, the atom is the basic unit, forming objects which one might not immediately
guess to be made up of millions of tiny particles, here it the tiny reflective drop plays a
similar role, reflecting reflections of colour, producing differences in size, colour, or
number from the original object (N.Q. 1.3.8).344 Seneca suggests that to understand
nature, it is not enough to merely know the materials of the cosmos, rather one must
understand how our own perception interacts with the material world around us. And
this is not a neutral process, but our perception is deficient:
Ut haec quae proposuisti refellam et alia quae non minus refellenda sunt, illud
dicam oportet, nihil esse acie nostra fallacius non tantum in his a quibus subtiliter
pervidendis illam locorum diversitas submovet, sed etiam in his quoque quae ad
manum cernit.
344
Reflection is not the only way our vision can distort reality: N.Q. 1.3.10, ad ipsum solem revertere. Hunc,
quem toto terrarium orbe maiorem probat ratio, acies nostra sic contraxit ut sapientes viri pedalem esse
contenderent, quem velocissimum omnium scimus, nemo nostrum moveri videt, nec ire crederemus, nisi
apparet isse, “Go back to the sun itself. Although reason proves it is larger than the globe of the earth, our
sight has so contracted it that philosophers have contended that it is the size of a foot. We know it is the
swiftest of heavenly bodies, but no one of us sees it move. In fact, we would not believe it moved at all
except that it obviously has changed position.”
266
N.Q. 1.3.9
In order to refute what you have proposed and other things which must be
refuted no less, I should say that nothing is more deceitful than our eyesight, not
only in the case of things whose close examination distance prevents, but also in
what it perceives at hand.
Whereas Lucretius’ vision of the make-up of physical objects provides an explanation for
their appearance which traces back to the microscopic level, for Seneca, closer
examination reveals that visible phenomena may be based on tricks of the light and
distortion. Sed quoquomodo, imago similis redidi debet e speculo. Quid autem est tam
dissimile quam sol et arcus, in quo neque figura solis neque color neque magnitude
apparet? (“What moreover is so different from the sun as the rainbow, in which neither
the shape nor the colour nor the size of the sun are evident?”). Mirrors, and indeed
other things in nature, may distort to a frightening degree (N.Q. 1.5.14). Seneca remains
agnostic on the question of the physical status of a reflection, whether it is a replicated
body, or merely our own eyesight bent back on itself:
Contra haec illa dicuntur. De speculis duae opiniones sunt. Alii enim in illis
simulacra cerni putant, id est corporum nostrorum figuras a nostris corporibus
emissas ac separatas; alii non aiunt imagines in speculo sed ipsa aspici corpora
retorta oculorum acie et in se rursus reflexa. Nunc nihil ad rem pertinent
quomodo videamus quodcumque videmus.
N.Q. 1.5.1
Against these theories the following is said. There are two opinions regarding
mirrors. For some think that replications are seen in them, that is that the shapes
267
of our bodies sent out and separated from our bodies. Others do not say that
they are images in the mirror, but that bodies themselves are seen, when the
gaze of our eyes is turned back and reflected back on itself again. Now it makes
no difference how we see whatever we see.
Most importantly, reflections are entirely dependent upon the position of the observer in
relation to the object, that is they are an interaction of objects and perception: nubem
enim nemo qui in ipsa est videt (N.Q. 1.5.11, “for no one who is inside a cloud can see
it”). Though he inclines towards seeing reflections as only seeming rather than being, he
does not insist on the point.: denique inter me teque convenit colores illos quibus caeli
regio depingitur a sole esse; illud unum inter nos non convenit: tu dicis illum colorem
esse, ego videri. Qui sive est, sive videtur, a sole est (“finally you and I agree that those
colours, by which the region of the sky is painted, are from the sun; the one thing that we
do not agree on: you say that that colour exists, I that it only appears to. Whether it
exists or it appears to, it is from the sun”). In fact, Seneca is reducing this very scientific
question itself to an issue of perspective, yours and mine, which may or may not, like
light rays, converge (convenit) at a certain point. However, he insists that the images
are not substantial: Non est ergo propria in ista nube substantia, nec corpus est sed
mendacium, sine re similitudo (N.Q. 1.6.4, “for there is no actual substance in that cloud,
nor is it a body, but a lie, an likeness without reality”).345 This is a controversial position
for a Stoic, who insist upon the corporeal basis of all things. Yet the mendacious status
of images means that none are more or less real: in the case of parhelia, “sundogs”,
“some are of that opinion, that whenever two such likenesses exist, that they judge one
of them to be an image of the sun, the other an image of the image” (N.Q. 1.13.1 quidam
345
And, in the sense that it does not give a true image of the thing it reflects, a reflection is certainly not real:
non est enim in speculo quod ostenditur (“what is shown does not really exist in the mirror” N.Q. 1.15.7).
268
in illa sententia sunt, quotiens duo simulacra talia existunt, ut iudicent in illis alternam
solis imaginem, esse, alteram imaginis), Seneca is quite content to call them all suns (hi
soles – utar enim historica lingua, N.Q. 1.13.3, “these suns – for I will use the historians’
term”). This blurring of the conventional distinction reality and image recalls the Stoic
counter-intuitive equivocation between all vicious acts – even those which seem closer
to virtue; in the case of both visual and moral phenomena the singularity of logos makes
all imperfection equal.
Finally, Seneca comes to doubt that a reflective surface could fuse images together.
Rather, it can only keep reflecting and reflecting:
Nam apud nos quoque, cum plura specula disposita sunt ita ut alteri sit
conspectus alterius, omnia implentur, et una imago a vero est, certerae
imaginum effigies sunt. Nihil enim refert quid sit quod speculo ostendatur;
quicquid videt, reddit. Ita illic quoque in sublimi, si sic nubes fors aliqua disposuit
ut inter se conspiciant, altera nubes solis imaginem, altera imaginis reddit.
N.Q. 1.13.1
For also among us, when many mirrors are arranged so that one is in the line of
another, they are all filled, and one image is from the true object, the rest are
copies of images. For it makes no difference what it is that is shown to a mirror;
whatever it sees it reflects. Thus it is also there in the sky, if some chance has
arranged clouds so that they see each other among themselves, one cloud
reflects the image of the sun, the other an image of an image.
269
The unstoppability of reflections is a reminder of the vitality of the Stoic cosmos, wherein
every action, however small, impacts upon the universe, and is reflected in it. No action
comes uncaused (there is no room for any equivalent of the Epicurian “swerve”), but is
rather implicated in the chain of causality, or reflections, which goes back to the first
cause.346 Rather than being a mirror for ourselves, the cosmos is a hall of mirrors,
occasionally distorting, but always reflecting.
Book 1, which is probably the part of the N.Q. which has received most attention in
recent years, continues the theme of reflection. It is not hard to see why readers and
critics have been tickled by the shocking tale of the solipsistic scopophile Hostius
Quadra, who lived and died under the emperor Augustus. The account of Hostius’
sexual activities – submitting to a man and woman at the same time while also
penetrating someone else, and watching the movement of body parts unnaturally
magnified in the distorting mirrors that lined his bedroom – is unusually explicit.347
It is also one of the moralising “digressions” which bears the clearest thematic link with
the scientific discussions with which it shares its place in the book.348 Hostius’ mirrors
346
For the Stoics, fate and causation were fixed, and in fact part of the same single fate which governed the
universe (LS 55 L = Cicero On divination 1.125-6 = SVF 2.921: “By ‘fate’, I mean what the Greeks call
heirarmenē – an ordered sequence of causes, since it is the connection of cause to cause which out of itself
produces everything. It is everlasting truth, flowing from all eternity. Consequently nothing has happened
which was not going to be, and likewise nothing is going to be of which nature does not contain causes
working to bring that very thing about. This markes it intelligible that fate should be, not the ‘fate’ of
superstition, but that of physics, an everlasting cause of things – why past things happened, why present
things are now happening, and which future things will be.”) As Seneca affirms at N.Q. 2.45.2, for the Stoics
fate itself is god, and the first cause: god vis illum [sc. Iovem] fatum vocare, non errabis; hic est ex quo
suspensa sunt omnia, causa causarum (“You wish to call him [sc. Jupiter] fate. You shall not be wrong. He
is the one on whom all things depend, the cause of causes”). On Stoic causality and the problem of free
will, see LS 55, Long 1971 173-99, Botros 1985, Sambursky 1987 49-80, Bobzien 1998, Salles 2005,
Dorothea Frede 2008.
347
On the passage : Stahl 1960 81-6, Waiblinger 1977 69-71, Gross 1989 59-64, Leitão 1998, Berno 2003a
31-64, Gauly 2004 115-134, Limburg 2007 265-298, Williams 2012 55-60.
348
Gross 1989 is a dissenting voice who downplays the connection between the scientific bulk of the book
and the moralising prologue, seeing them as no more than cosmetically related: “Nach meiner Ansicht ist die
philosophische Bedeutung dieses Finales von Stahl und Waiblinger uberschatzt worden. Seneca benutzt
das Thema "Spiegel", um zum Schluss des Buches noch eine moralphilosophische Paranese anzufugen,
270
obviously produce effects similar to the imperfect reflections cast by clouds,349 and given
the existing Roman association of mirrors with eroticism (and auto-eroticism), the turn
the book takes is not entirely unpredictable.350 For Berno, the parallelism between the
scientific content of Book 1 and the Hostius incident, with mirrors governing both the
content of and the relation between the two, is the N.Q.’s central emblem of the
“specularity” between virtue and vice which she sees as a central message of the work
as a whole.351
Although the thematic relation is understandable, the similarities serve to make the
anecdote more, rather than less, perplexing. After giving the shocking details of Hostius’
sexual habits, Seneca asks why nature invented mirrors in the first place (N.Q. 1.17.1).
They are, he judges, useful tools for knowledge: the sun is too bright to look at except in
reflection (N.Q. 1.17.2). Furthermore, mirrors were invented so that man might know
himself (N.Q. 1.17.4). But the proper, improving and educational uses of mirrors soon
give way to decadence and self-indulgence: whereas first of all man would glance in a
clear stream to see his reflection, soon he was polishing metal and preening himself.
die einerseits eine Hinwendung zur praktischen Ethik (im Gegensatz zur für Senecas Zeit weitgehend
theoretischen Naturwissenschaft) darstellt, anderseits dem Unterhaltungsbedürfnis des Lesers
entgegenkommt. Von einem inneren philosophischen Zusammenhang zwischen den
naturwissenschaftlichen Aussagen des Mittelteils und den moralphilosophischen Epilog kann keine Rede
sein. Der Zweck der zahlreichen naturwissenschaftlichen Aussagen kann nicht allein die Vorbereitung
deiser “Kapuzinerpredigt” (Goethe) oder “Sittenschelte” (Strohm) und laudatio temporis acti sein” (Gross
1989 59).
349
Gauly 2004 117: “Das Thema der Spiegelung und das damit verbundene der Wahrnehmung und
Erkenntnis durchziehen das ganze Buch: Optische Erscheinungen der Atmosphäre werden als
Spiegelsphänomene erklärt, auf die Anwendung von Spiegeln also Hilfsmittel bei der Erforschung der natur
wird verweisen, und die Schwäche des Sehsinns, der sich leicht – und insbesondere durch Spiegel –
täuschen lässt, wird mehrfach thematisiert.”
350
. For the erotic and moral connotations of mirrors, see McCarty 1989, Balensieffen 1990, Melchior-Bonnet
1994, Frontisi-Ducroux and Vernant 1997, Bartsch 2006 and Taylor 2008. Limburg 1997 279 notes the
relevance of the passage of Apuleius’ Apologia (13ff) where he defends himself against the charge that he
owns a mirror. Pliny reports that a mirror goes cloudy if a menstruating woman looks in it (N.H.28.24;
fortunately the mirror will recover its shine if the woman looks at its back, and the mishap avoided entirely if
she simply carries a mullet on her person); see Richlin 1997 203-4.
351
Berno 2003a 22 for Hostius as emblematic.
271
The increase in vice is made to seem the natural consequence of the multiplying effect
of mirrors: processit enim paulatim in deterius opibus ipsis invitata luxuria et
incrementum ingens vitia ceperunt, (N.Q. 1.17.10, “for luxury proceeds gradually
corrupted by its own wealth and vices have taken on enormous growth”). Just as
Hostius’ very name suggests that he has been multiplied to the power of four – so
mirrors induce the kind of self indulgence which leads to monetary inflation:
An tu existimas auro inditum habuisse Scipionis filias speculum, cum illis dos
fuisset aes grave? … Iam libertinorum virunculis in unum speculum non sufficit
illa dos quam dedis populus Romanus animose.
N.Q. 1.17.8-9
Do you think that the daughters of Scipio had a mirror backed in gold, when their
dowry was heavy brass? … Now that dowry which the Roman people gave
eagerly would no suffice for one mirror for the little daughters of freedmen.
That vice increases down the generations seems a multiplication as natural as
generation itself, so reflection, copulation and the increase of wealth are made to seem
one and the same.352
But, as with all reflections of reflections, and as with the recursive structure of philosophy
described in the opening passage of the book, there is no clear division between the
distorted and the undistorted. The virtuous men glancing at themselves in the stream
352
Leitão makes the point that the distortion of morals down the generation mirrors the distortion of light as it
reaches the earth (Leitão 1998 133 and passim. Leitão 1998 134-5 notes that the idea is influenced by
Platonism: “The argument about 'images of images' is familiar from Plato's Republic: only the original objects
(the Forms) have any claim to metaphysical being, while the copies of the original are the phenomena of the
sensible world which 'come to be' and ultimately 'pass away'. Copies of these copies, in turn, the stuff of art
and literature, are at the farthest remove from the Forms and the Good” (1998 134-5, citing Plat. Resp.
598b, 509d-5176a.).
272
might seem models of self-restraint, but their action recalls that of Narcissus – another
early adopter of the pool of water as proto-mirror.353 And a closer look at the passage
describing the men of old casts doubts on their alleged austerity.
Tunc quoque, cum antiqui illi viri incondite viverent, satis nitidi si squalorem
opere collectum adverso flumine eluerant, cura comere capillum fuit ac
promonentem barbam depectere, et in hac re sibi quisque, non alteri in vicem,
operam dabat. Ne coniugum quidem manu crinis ille quem effundere olim mos
viris fuit attrectabatur, sed illum sibi ipsi sine ullo artifice formosi quatiebant, non
aliter quam iubam generosa animalia.
N.Q. 1.17.7
Then too, when those ancient men lived informally, they were polished enough if
they washed the squalor accumulated at work in a running river, their care was to
brush their hair and comb their beards, and in this matter each man attended to
himself, not to another in turn. That hair which it was man’s custom to let flow
was not even touched by the hands of a wife, but those hansome men used to
shake it out themselves without any artifice, not otherwise than noble animals do
a mane.
The passage itself seems to dramatize the perverting effects of the men’s gazing at their
reflection. First the men are said to live informally (incondite), that they were polished
enough (satis nitidi)… but then it is revealed that they were refined enough only if they
washed themselves in the stream (eluerant is saved until the end of the clause for
effect), and then they are described as caring not for each others’ hair and beards but
their own – requiring more use of the stream-mirror presumably, and a step away from
353
Berno 2003a 46, Citroni Marchetti 1991 157 note the parallels between Narcissus and Hostius.
273
communal living towards the solipsism which the mirror represents. Though Seneca
ends the book by denouncing the use of mirrors by men – even soldiers – and complains
that “what used to be called the ornament of a woman is now a man’s equipment” (N.Q.
1.17.10, mundus muliebris vocabatur, sarcinae virile sint), these viri antiqui wear their
hair long and make caring for it their own work rather than that of their wives. And given
that Hostius had previously expressed envy of animals, who can indulge their lusts
however they like, the final image of early men shaking their mane “like animals” is
striking.354
And as Gauly points out, the opposition between contemporary vice (Hostius) and oldtime virtue (the men of yore who did not yet have mirrors) is rather complicated. He
observes that although Seneca calls the days of old a simpler time (N.Q. 1.17.5, aetas
illa simplicior), the use of the comparative suggests that they might not be wholly
simplex. And the quotation from the Eclogues with which Seneca illustrates these hoary
old folks’ indifference to their own reflections comes from a passage illustrating precisely
a rustic’s vanity as he peers as his reflection in a sea (Ecl. 2.25-7).355 Furthermore this
view of vice as existing on a continuum across time, rather than in a binary opposition,
recalls the model of philosophy which Seneca presented in the prologue.
Leitão points out that the Hostius passage poses a problem, insofar as Hostius seems to
“mirror” the descriptions given in the preface of Book 1 of the Stoic sage and even of the
god. Whereas mankind is preoccupied with artificial boundaries (N.Q. 1.Praef.7-11),
Hostius, like the Stoic deity, dissolves boundaries, while his death by dismemberment
354
As Gauly notes, “der Vergleich mit den stolzen Gesten edler Tiere unterminiert die Vorstellung schlichter
Strenger” (2004 126).
355
Gauly 2004 125. Limburg 2007 rejects this ambivalence 284-5.
274
reinforces them.356 At a loss for how to deal with these reflections, Leitão concludes that
they are unconscious eruptions of subversive voices, a judgement for which Williams
takes him to task.357
I have argued that alternately splitting and closing of schisms is a characteristic of
Seneca’s discourse; the preface of Book 1 gives an insight into how a split can be
preserved even in an integral whole. The end of this book gives another perspective on
the “specularity” which critics have observed throughout Seneca’s works. It is a
reminder that a mirror cannot reflect something that is not already there, however it
might enlarge it. The passage highlights how dangerous Seneca’s strategy of
emphasising the “specularità” of virtue and vice is. The controversial proposition is that
even in the virtuous prototype, the seeds of perversion are present. For all that the
similarities between the two throw the crucial differences into higher relief, and for all that
a reflection might be distorting, no reflection introduces something that was not already
there in the first place. The mirror image controppositioning of virtue and vice suggests
that despite the undeniable divide between the two as opposites (as Berno suggests)
they might nonetheless enjoy an intimate relationship: vice needs reason to flourish, and
in that sense grows out of it, a perverse offshoot.
*
356
Leitão 1998 142-6.
Williams 2012 58-9. I agree with Williams that these parallels are open to critical analysis, but disagree
with him over the ascertainability or importance of whether or not they were “consciously intended.”
357
275
Thus the book on lights in the sky, as did the one on comets, despite its concern with
phenomena above our heads, leads us back into ourselves, while also warning us
against excessive introversion. The taking up of mirroring as a theme of course makes
such reflexivity inevitable.
The figure of the mirror recalls the kind of self-scrutiny and introspection which Seneca
recommended elsewhere in his works as a spiritual exercise.358 But even in moral
contexts, the mirror is an ambivalent figure. At the beginning of the De Clementia,
Seneca addresses Nero with a metaphor that has been influential throughout the history
of writing to princes:
Scribere de clementia, Nero Caesar, institui, ut quodam modo speculi vice
fungerer et te tibi ostenderem perventurum ad voluptatem maximam omnium.
De Clem. 1.1
I have decided to write about mercy, Nero Caesar, in order that I may function in
some way as a mirror and show you to yourself as you are on the verge of
attaining the greatest pleasure of all.
Bartsch 2006 183-8 argues that this use of the metaphor of a mirror is a new turn in the
tradition, denying that Nero is being encouraged to improve himself, just to enjoy a
flattering image of himself. 359 The idea that the text might be a mirror in which the
reader can see himself achieving pleasure is a remark which takes on a new meaning in
the context of N.Q. 1.16: the pleasure the reader will see himself taking is a vicarious
delight in the disgusting pleasures of Hostius. Or if the text really is a mirror, the reader
358
E.g., Ep. 16.2 Excute te et varie scrutare et observa. See Leitão 1998 153-160 and Berno 2003a 43, with
n. 37 for an extensive list of secondary literature on the importance of the figure of the mirror in ancient
conceptions of self-knowledge.
359
On the passage see further Armisen-Marchetti 2006b.
276
delights in seeing himself delighting, just as does Hostius himself. Similarly, in De Ira, a
suggested cure for an angry man is to place him in front of a mirror. The shock of
seeing his distorted face will shake him out of his rage. However, there is always a
danger that this cure may fail: to an angry man the sight of distorted things may be
pleasurable.360 The theme of mirrors in the Hostius Quadra passage issues a challenge
to the reader: just how are they supposed to read the story, and how will they?
For Seneca, the reader always has a choice. In a discussion of how we learn virtue by
analogy (analogia, Ep. 120.4-5) through exemplarity, the man brought up as an
exemplum of exempla is one Horatius Cocles, who achieved glory by cutting a bridge
down behind him, precisely so that no one could follow him (Ep. 120.7). The striking
example hints at the ultimate singularity and separateness of virtue, even as it is held up
for reproduction. The similarly named Hostius in the N.Q. likewise suggests that one’s
relationship with exempla may be more complex than simple reflection or inversion of
their behavior.
I suggest that this passage about mirrors is intended to make the reader consider his
own reaction. Seneca’s philosophical exhortation for each of us to scrutinize ourselves
is a more serious version of Horace’s satiric warning – quid rides? mutato nomine de te
fabula narratur (“what are you laughing at? With a change of name the story is told about
you,” Sat. 1.69-70) – and the moment when he allows us to see the funny side of that
idea is when he presents us with the grotesque image of Hostius having sex in front of
mirrors (N.Q. 1.16-18). The name Hostius might not remind us too much of Horatius if
360
De Ira 2.36.1: Quibusdam, ut ait Sextius, iratis profuit aspexisse speculum. Perturbauit illos tanta mutatio
sui; uelut in rem praesentem adducti non agnouerunt se: et quantulum ex uera deformitate imago illa
speculo repercussa reddebat! 2. Animus si ostendi et si in ulla materia perlucere posset, intuentis
confunderet ater maculosusque et aestuans et distortus et tumidus. Nunc quoque tanta deformitas eius est
per ossa carnesque et tot inpedimenta effluentis: quid si nudus ostenderetur? 3. Speculo quidem neminem
deterritum ab ira credideris. Quid ergo? qui ad speculum uenerat ut se mutaret, iam mutauerat: iratis quidem
nulla est formosior effigies quam atrox et horrida qualesque esse etiam uideri uolunt.
277
an ancient biographer had not ascribed the perversion to the satirist himself. It is
generally supposed that Suetonius or one of his sources somewhere down the line
mistook the name Horatius for that of Hostius.361 But Horace conceived of satire as a
mirror of the reader.362 The conflation of the decadent Hostius Quadra with satirist
Horace is a clue that the anecdote is to be read as a satire, as a story which says as
much about the reader as about the subject. Thomsen reminds us that Seneca
introduces the story as a “fabella,” a fable. Perhaps we should categorise it as a
“Milesian Tale:” at home in satire.363
Certainly satire often took the goings on in the clouds as its subject: from the fragments
of Lucilius which remain it is clear that the sky-court was a major theme in Menippean
(or at least Lucilian) satire. Seneca’s own Apocolocyntosis clearly inscribes itself in this
tradition. What is striking though is how many satirical characteristics can be read into
the N.Q.: it is by turns political, scatological, hectoring, and playful. Verse quotations are
used liberally. The entire work ends, as Seneca alleges did the life of Claudius, at N.Q.
2.59, with a flood of diahorrhea.
It is certainly possible to read a broader social import to the Hostius story, such that
might be appropriate to satire. Gauly contends that Hostius’ threat was primarily to the
social order of the Roman Empire.364 Williams also notes the importance of the
361
So Wilkinson 1949 47, cited in Williams 2012 57 n.9. Ad res Venerias intemperantior traditur; nam
speculato cubiculo scorta dicitur habuisse disposita, ut quocumque respexisset ibi ei imago coitus referretur.
362
See also Hor. Sat 1.1.3, which discusses how everyone is blind to their own faults but eager to point out
those of others, and uses the language of Stoicism. See also Brink 1982 211, on Hor. Ep. 2.2.168.
363
Gauly 2004 121 “fabella bezeichne bei ihm eine Erzaehlung, die in mehr oder weniger Weise auf
Unterweisung des Lesers zielt” (cit Limburg 265). On fabella and fabula see further Berno 2002 223 n. 61
and Limburg 2007 265. n. 158.
364
Gauly 2004 122-9. In going against the social order in his sexual practices, particularly by taking the
passive role, Hostius posed a challenge to the social order in general, particularly in the Augustan Age,
when social norms were enforced through legislation of sexual behavior (“Die Datierung des Skandals in
Augustus’ Regierungszeit eröffnet allerdings auch eine historische Perspektive, die bedeutsam ist, weil
gerade der frühe Prinzipat eine Zeit ist, in der die beschriebenen Normen Gefährdungen ausgesetzt waren,
Gefährdungen, die mit der neuen politischen Ordnung einhergingen”.
278
Augustan context: Hostius comes up against the princeps, and loses. “In Hostius’ mirror
image we may further see an exaggerated textual reflection of early imperial decadence,
as if a counterimage of Augustan propriety; hence perhaps the fitting significance of
Seneca’s claim that, after Hostius was killed by his own slaves, Augustus himself
“virtually declared that he was seen to have been rightfully murdered” (in N.Q. 1.16.1).365
As an enemy of the emperor, later murdered with the potentate’s complicity it is easy too
to see Seneca himself as another reflection of Hostius, unwittingly or predictively
mirroring his own demise in his writings. Williams further notes that Hostius dies a
hostia, a sacrificial victim, who can stand in for any unfortunate the community chooses.
The satiric undertones of the passage, which implicate the reader in the text and force
him to reflect upon himself, find a counterpart in the mirrored relation between
philosophy and non-philosophy, and again between divine and human philosophy, at the
start of Book 1. There, man finds himself both included and excluded from philosophy:
here there is an ambivalence about whether the reader finds himself opposed to Hostius
Quadra, or whether he sees himself in him.
The ambiguity between whether the reader is expected to identify with or identify against
what is presented in the text is of course raised whenever Seneca tells a story of vice.
The ambiguity itself is important: as we have seen, for Seneca it is man’s capacity for
vice which makes virtue attainable for him, and conversely the vices that look most like
virtues which are the most dangerous (this is why Seneca dismisses precepts: they
allow man to behave in a manner so nearly virtuous that he is unlikely to be spurred on
to attain true virtue). The closeness of virtue and vice and their interrelation is important
to Seneca.
365
Williams 2012 57. See further Williams 2012 68 for lexical clues to the parallelism between Augustus and
Hostius.
279
Book 2.
To finish, I look at how this theme of reflection plays out in Book 2, the final extant book
of the N.Q.366 At the start of that book Seneca discusses a layered division of the
cosmos: omnis de universe quaestio in caelestia, sublimia, terrena dividitur (N.Q. 2.1.1,
“any study of the universe is divided into study of the heavens, the skies [i.e., the inner
atmosphere] and the earth”).367 As Hine notes, the division is conventional.368 One
might conclude from the phrasing that Seneca regards the divisions to inhere in the
study rather than the cosmos itself. That classification depends more on the perspective
of the observer than some objective property of the phenomena in question is suggested
by the fact that despite an imagined objection from the reader,369 Seneca writes that he
will discuss earthquakes in the section on thunder and lightning (N.Q. 2.1.3),370 and he
366
For the book order in the N.Q. and the structure of Book 2 see Hine 1981 2-45. On Book 2 see Hine
1981, Marino1996, Book 2 bibliography: Stahl 1960 87-91, Gross 1989 64-102, Marino 1996, Berno 2003a
209-238, Limburg 2007 339-342, Williams 2012 295-334; Waiblinger 1977 59-73 discusses Books 1 and 2
as a pair.
367
Berno 2003a notes that all of Book 2 is dominated by tripartite division: “Seneca suddivide in tal modo
non solo l’insieme dei fenomeni naturales (caelestia, sublimia e terrena, nat. 2.1.1), man anche ogni
questione trattata, da quelle generali alle più particolari” e.g.12.1, 32.4, 3. “La classificazione triadica,
contribuendo a pore la discussion sulla divinazione sullo stesso piano dell’analisi scientifica, riconduce i
fenomeni atmosferici dal piano soprannaturale a quello natural, e diviene così suno strumento atto a
combattere la paura superstiziosa (che deriva dal considerare i fulmini inperscrutabili in quanto divini).
Anche questa struttura, dunque, sembra rispondere alla medesima esigenza della conclusion, la cui
principale argomentazione consiste, come si è visto, nel ridurre qualsiasi tipo di morte a fenomeno naturale”
(223-5).
368
Hine 1981, ad loc..
369
Williams 2012 argues that a consistent interlocutory voice emerges in Books 1 and 2: “As soon as the
man interlocutory interventions in the main body of Book 1 are granted to the same narrative voice, a
consistent character emerges to provide formidable opposion… as no mere straw man for Seneca’s
“superior” position, but as a rounded dramatis personae in his own right, a literal-minded character, albeit
capable of mordant wit and irony, who argues doggedly for a plainer interpretation of such phenomena as
rainbow” (26). See further Williams 2012 26 n. 26, 69-75 and 322-323.
370
Or he says he will: in fact he does not, and earthquakes have already been discussed in Book 6. This is
perhaps evidence that the N.Q. was unfinished, or at least unrevised. Hine 1981 insists there is a lacuna
280
will even treat the earth itself not only among the terrena but also in the section on
astrology (ubi quaeretur quis terrae situs sit, qua parte mundi consederit, quomodo
adversus sidera caelumque posita sit, haec quaestio cedit superioribus et, ut ita dicam,
meliorem condicionem sequetur, N.Q. 2.1.5 “where it is asked what the location of the
earth is, in what part of the universe it has rests, how it is positioned as opposed to the
stars and the sky, this inquiry gives place to what is above, and so to speak follows a
better condition”).371
Hine insists that Seneca emphasises the slippage in classification more for rhetorical
effect than because it is actually surprising,372 but in fact there is something controversial
here. Depending upon the perspective of the person making the enquiry, the earth may
be opposed or integrated into the heavens. But at the same time, the parts into which
the whole subject of nature is divided (in quas omnis rerum naturae material dividitur,
N.Q. 2.2.1) are not arbitrary: each phenomenon must be considered in the region where
nature has placed it (cogitetur in ea sede in qua illum natura desposuit, N.Q. 1.1.3).
Thus, the earth may occupy two sections of the study – but that is because nature has
made it so. Seneca is not proposing to abandon the distinction between earth and sky,
or a tacit agreement that the distinction is merely a useful classification system for
humans. Classification is a matter for the human perspective, the quaestio. Yet it is
somewhere in this passage, “because at s.3 an imaginary interlocutor asks Quomodo … de terrarium motu
quaestionem eo posuisti loco quo de tonitribus fulmiibus dicturus es?’ This question only makes sense if S.
has just referred to earthquakes in the same place as thunder and lighting. Since the paradosis only
contains a reference to thunder, something about earthquakes has been omitted; so too, probably, has
something about lightning, although thunder and lightning are such a natural pair that S. need not have
mentioned both for the question in s. 3 to be phrased it is”. (See Hine 1981 ad loc. for bibliography on this
point.) Hine 1981 ad loc. “For the inclusion of earthquakes in meteorology by Aristotle and others see pp.33,
126-7; also Alex. Aphr. In Mete. 3.5-13; Phip. In Mete. p. 2.7-10, 22-8.
371
See Hine 1981 125-7 for this scheme’s place in the history of philosophy.
372
Hine 1981 127 “This is scarcely as strange as he pretends, for all he means is that questions concerning
the earth’s relation to the heavens will be dealt with under caelestia rather than terrena, a sensible enough
procedure (adopted, e.g. by Arist. Cael. 2.13-4).”
281
nonetheless dictated by natura. The study does not merely take natura as its object, but
is itself governed by natura: in this sense the study is a way of traversing the distance
between the human observer and the cosmos.
The Natural Questions ends in the skies, but not quite on high. In Book 7 we are taken
into the realm of heavenly bodies. Or at least, we might be, depending on what the
status of comets turns out to be. Then we go further down again, to look at light
reflected and refracted through the middle atmosphere (Book 1), and when we come to
the final book, Book 2, we are presented with bolts of lightning which traverse the
distance between heavens and earth. As Hine notes, the N.Q. is “literally poised
between earth and heaven, for its principal subject is meteorology, the study of the
phenomena occurring in, or caused by, the air or atmosphere.”373 This passage of
Hine’s is cited by Williams (2012 26), for whom the entire N.Q. is situated in the sublimia
since it focuses on mankind’s attempt to transcend mundane terrestrial life and attain the
pure reason of the heavens. In this it is directly parallel to the letters which, as we have
seen, explore the broad intermediary zone between vice and the absence of philosophy,
and philosophical virtue. But in the N.Q., simply on the evidence of where the work ends
(back down to earth on a thunderbolt), it seems that the attempt to reach caelestia fails.
Indeed, I argue that for Seneca philosophy itself is precisely the discourse which
mediates between heaven and earth, and philosophical problems arise from the
contradictions inherent in this zone, and from the paradox that philosophy is both an
instance of virtue, an exercise of virtuous reason, and the tool by which virtue must be
attained. This last is a paradox which Seneca explores on his Books on the
atmosphere.
373
Hine 2006 67-8.
282
*
The recursive relationship of philosophy with itself outlined in the prologue to Book 1
also seems to govern the picture of matter which Seneca draws in the following book,
Book 2. It begins by asserting a distinction between caelestia, sublimia, and terrena.
But Seneca also remarks that the earth will be treated both among the terrena, and
among the caelestia – in the latter case being considered as a heavenly body alongside
the others in the cosmos (N.Q. 2.1.5). The earth’s being counted twice, first among
earthly things, and then amongst cosmic, is another example of the mirrored recursive
relation seen in the previous book: the distance between men and gods is seen both
outside philosophy (between philosophy and the other arts) and then returns again
within philosophy (between the philosophy of the gods and the philosophy of men).
It is in this final book of the N.Q, that Seneca finally gives a general discussion of his
conception of the cosmos: et hoc primum praesumendum inter ea corpora quibus unitas
est aera esse (N.Q. 2.2.1, “and this must be assumed, that atmosphere is among those
bodies which have unity”). Seneca explains that everything is either a continuum (N.Q.
2.2.1, continuum) or a composite (N.Q. 2.2.1, commissum). Et commissura est duorum
coniunctorum inter se corporum tactus, continuatio est partium inter se non intermissa
coniunctio. Unitas est sine commissura continuatio. (N.Q. 2.2.2, “Composition is the
touching of two bodies joined to one another, a continuity is when there is no join
283
interspersed between the parts. Unity is continuity without the composite feature.”).374
This conception of matter is entirely orthodox in its Stoicism.375
Seneca goes on to explain,
Omnia quae in notitiam nostram cadunt aut cadere possunt mundus
complectitur. Ex his quaedam partes eius sunt, quaedam materiae loco relicta;
desiderat enim omnia natura materiam, sicut ars omnis quae manu constat.
N.Q. 2.3.1
Everything which falls under our notice or which can fall is contained in the
universe. Of these, some are parts of it, some are relegated to the place of
material; for all nature demands material, just as every art does which is done by
hand.
One might assume that materia refers to the material substrate upon which the
controlling pneuma of the universe works, and part to some finished object, the
combination of a material and pneuma. But the distinction between the two is not so
clearcut:376
374
Hine 1981 n. ad loc. “S. has set out to explain the concept of unity, and in the previous sentence he has
introduced the terms continuum and commissum. This sentence, in the manuscripts, proceeds to define
continuation and unitas. It is surprising that S. does not also define commissura; or maybe he expects the
reader to understand this without explanation.”
375
See Hine 1981 143-149, especially 144.The Stoics had always held that in a true mixture, the two
substances which are mixed come to occupy exactly the same space (a drop of wine is distributed
throughout the ocean). Thus as Seneca uses it, the term unity need not mean that a substance is made up
of only one ingredient (though it may be). It could be a true mixture. In the case of aer, which Seneca
seems to be using to translate the Greek pneuma, it may be a mixture of the fire and air substance which
pervades the entire universe – coexisting in exactly the same space as other substances.
376
Hine 1981 164 “By material S. means the raw material required to keep something functioning… Clearly
material here is not the metaphysical hule which the Stoics inherited from Aristotle, for in that sense hule is
not identical with any of the things which S. calls material, and indeed it underlies them, partes and quasipartes alike. Perhaps S.’s materia is a debased descendent of the Aristotelian and Stoic doctrine, but his
284
Quid sit hoc, apertius faciam. Pars est nostri oculus, manus, ossa, nervi.
Materia sucus recentis cibi iturus in partes. Rursus quasi pars est sanguis nostri,
qui et tamen est materia; praeparat enim is alia, et nihilominus in numero eorum
est quibus totum corpus efficitur.
N.Q. 2.3.2
What this is, I will make more clear. The eye, the hand, bones, sinews are parts
of us. The material is the sap of recent food going to the parts. Again, blood is a
sort of part of us, but it is also a material; for it provides for the other parts, and it
is no less in the number of those by which the whole body is made up.
Thus blood appears as one item on the list of all the parts of the body, but it also forms
part of the make-up of every item on that list. Similarly, Seneca goes on, aer,
atmosphere, is a part of the universe which is omnipresent everywhere in the universe.
Furthermore it both connects and separates heaven and earth (N.Q. 2.4).
Sic mundus pars est aer, et quidem necessaria. Hic est enim qui caelum
terramque conectit, qui ima ac summa sic separat ut tamen iungat. Separat,
quia medius intervenit; iungit, quia utrique per hunc inter se consensus est; supra
se dat quicquid accepit a terris, rursus vim siderum in terrena transfundit.
N.Q. 2.4.1
Thus, atmosphere is a part of the universe and indeed an essential one. For it is
this which connects heaven and earth and which separates the lowest from the
use of material can be closely paralleled in medical contexts …, so S. may ultimately owe something to
medical writers. The frequent conception of the universe as a living organism may have facilitated the
adoption of this medical notion. Medical ideas also influenced the Stoic idea of pneuma. (One might
compare Cic. Inv. 1.7-9 on the materia and partes of rhetoric, but that distinction is a different one).”
285
highest so that it nevertheless joins them. It separates because it comes in the
middle; it joins because through it each has an accord with one another. It
transmits to the upper region whatever it receives from the earth, and again it
transfuses to earthly things the power of the stars.
The way Seneca discusses air makes it seem that he means both the element which we
breathe, which surrounds the earth and comprises its atmosphere, and divine pneuma,
which traverses all things and ensouls them by means of its tension. As Hine notes, the
early Stoics would have been more concerned to emphasise the distinction between
these two. But rather than understanding this ambivalence as sloppiness, Seneca is
interested precisely in the double character of aer – the idea that is could be both a
separate entity against which all else is defined, and the substance which gives all things
their character.
This way of problematising the elements was not alien to Stoicism: in fact the
philosophy’s insistence on the centrality of the elements to matter, and on the
corporeality of various substances not apparent in everyday life invites the problematic.
There is a discussion in Stobaeus of pyr, fire, which he says was considered by
Chrysippus as one of the four elements, as the sole basic element, and in a third way.377
In Seneca’s conception of the cosmos, atmosphere separates and joins the parts of the
377
What this third way is has been a matter of some scholarly discussion: see LS II, 278, and especially
Cooper 2009 (and for further bibliography on the passage), who argues that Chrysippus would wish to have
a material distinction between fire (the element) and proto-fire (the originary material). In the passage
presently under discussion, on the contrary, Seneca does not make any similar distinction between aer as a
part and aer as a material, but is fascinated precisely by the fact that one substance can function in both
ways simultaneously (and he does not seem to make any distinction between everyday fire and the fire of
the conflagration, as described in Book 3).
286
universe just as a mirror does and its recursive relationship with the universe as a whole
is the same as the recursive phenomena observable in mirrors.378
Atmosphere is not the only part of the universe with this relation: the earth too is like this,
in exactly the same way, as Seneca says, as aer (N.Q. 2.5.1). Aer and terra are the
active and passive principles of Stoicism, substance and form. These principles are copresent everywhere in the universe. Neither one constitutes the universe on its own
(each is a part) but at the same time each one is everywhere present (each is a
material). This conception of matter helps us to see why the mirroring, recursive relation
should so fascinate Seneca.
*
In Books 7 and 1 study of pheneomena in the sky direct the reader back to scrutiny of
himself; in the case of Hostius Quadra, reading about vice obliges the reader to read
himself reading about vice. The final book, Book 2, treats more grandly the idea that it is
possible to read the world like a text. The book’s main subject is lightning –
fulgurationes, fulmina, and tonitrua (lightning flashes, lightning bolts, and thunder). One
of the main themes in the discussion of thunder and lightning is causality. Seneca gives
over a long section to discussing how lightning is caused, but no discussion of lightning’s
implication in causality is completed by a mere rundown of its physical causes. “What
about the fact that lightning foretells future events and gives signs not only of one or two
378
Hine 1981 179: the notion of the earth’s role as a material providing “not only sustenance for living
creatures on the earth but also nourishment for the stars… was an old and well-established one in Greek
thought.” See Hine’s note for references.
287
events but often announces a long series of successive fates, actually with far more
obvious and clearer marks of evidence than if these were in writing?” (N.Q. 2.32.1, Quid
quod future portendunt, nec unius tantum aut alterius rei signa dant, sed saepe longum
fatorum sequentium ordinem nuntiant, et quidem notis eventibus longeque clarioribus
quam si scriberentur?).
Far from discussing whether or not such divination is really possible (the principal issue
at stake in the two books of Cicero’s De Divinatione; the first book presents arguments
for divination, the second against),379 or how lightning might be read, in this book Seneca
instead looks into a dispute over what kind of signification lightning actually entails:
Hoc inter nos et Tuscos, quibus summa est fulgurum persequendorum scientia,
interest: nos putamus, quia nubes collisae sunt, fulmina emitti; ipsi existimant
nubes collidi ut fulmina emittantur; nam, cum omnia ad deum referent, in ea
opinione sunt tamquam non, quia facta sunt, significant, sed quia significatura
sunt, fiant. Eadem tamen ratione fiunt, sive illis significare propositum, sive
consequens est.
N.Q. 2.32.2
This is the difference between us and the Etruscans, who have consummate skill
in interpreting lightning: we think that because clouds collide lightning is emitted;
they believe that clouds collide in order that lightning may be emitted. Since they
attribute everything to divine agency they are of the opinion that things do not
reveal the future because they have occurred, but that they occur because they
379
Cicero’s De Divinatione makes it clear that the possibility of prophesy was Stoic orthodoxy. Beard 1986
convincingly argues against the traditional scholarly view that Cicero himself identified with the arguments
against divination, Denyer 1985 similarly shows that Cicero’s arguments are not to the point because Stoic
divination was not scientific. On divination in Seneca, see Armisen-Marchetti 2000.
288
are meant to reveal the future. Whether it is displaying their purpose or their
consequences they none the less occur on the same principle.
At first sight the dispute between “us” and the Etruscans seems arcane.380 But in the
context of Seneca’s assertion that lightning is a sign “clearer than writing” it is
interesting, because in fact only the Etruscans see lightning as a form of signification
analogous to writing. The Etruscans understand lightning to be the intended product of
the process which produces it, and its function to be expressive. They see it an
essentially linguistic or symbolic phenomenon. “We” on the other hand, see it as a mere
by-product of a broader set of meterological phenomena. On that understanding,
lightning “signifies” in the way that does a clue or a symptom: as footprints signify that
someone has passed by, or smoke signifies fire. It may be interpreted, but it is not
intended as a means of communication. Indeed, there is no intentionality behind it. On
this understanding, lightning may well be a sign that is clearer than writing, but it is also
a sign that is fundamentally unlike writing. In other words, whereas the Etruscans
understand thunder and lightning to be symbolic signs of the future, “we” know that they
are in fact indexical signs.
The viewpoint which Seneca introduces as “ours” is the Stoic one, and it is directly
relevant to a long discussion of the continuum of aer earlier in the book. As Seneca
goes on to explain, god sets in motion the cosmos as a whole: he does not control
particular parts of it, nor does he need to since the entire system is connected by the
tonos of aer. Everything is connected – every action has both causes and effects within
the system, and these are far more wide-ranging than the mere physical causality which
380
Hine 1981 ad loc. claims that in this passage Seneca “uses the convention of the imagined interlocutor (in
this case an Etruscan diviner)”.
289
Seneca has outlined for lightning. Rather, things like the flight of birds can be used to
predict things like affairs of state: not because they have been sent as an intentional sign
or linguistic communicator, but as an inevitable mechanical consequence of the
workings of the incomprehensibly complex cosmic system (N.Q. 2.31.3-4).381 Naturally,
birds are only a special case in the context of divination because we have worked out
how to read their auguries. In fact, the actions of all animals everywhere could
theoretically be used for divination, if we know how to interpret them (N.Q. 2.31.5-6:
Ceterum fiunt et illa quae pereunt. “Yet [signs] also occur which pass unnoticed”).
Similarly, though the Chaldeans, expert astrologers, only know how to interpret the
powers of the five planets, we can assume that all the thousands of stars have some
effect on the cosmos. Again, this would be a sign of a direct, physical influence, not a
linguistic expressive sign: Summissiora forsitan propius in nos vim suam dirigunt et ea
quae frequentius mota aliter nos aliterque prospiciunt (N.Q. 2.31.7, “Perhaps the lower
stars, and those which look upon us sometimes one way sometimes another because
they change position more frequently, influence us more directly”).
Now the full significance of reflection in Seneca’s cosmos becomes clear. The
fundamental interconnectedness of everything, through the tonos of aer, and the
propensity of every action to be reflected, like ripples through water, mean that the single
divine ratio can be reflected and transmitted throughout the universe, and identified in
any given object. Thus, everything is a sign of the greater whole. However, this
universe of signs must be properly understood. People often make the Etruscan
mistake of understanding the signs read by divination to be intentional and symbolic:
381
Hine 1981 ad loc, “This Stoic position was perhaps the result of more careful formulation in response to
the attacks of Carneades and Panaetius; see Cic. Div. 1.12 and also 1.117-20.
290
they think that one omen may cancel out another, for example (N.Q. 2.34.1). But the
unity of the cosmos makes this impossible:
In quo mihi falli videntur. Quare? Quia vero verius nihil est. Si aves futura
cecinerunt, non potest hoc auspicium fulmine irritum fieri, aut non futura
cecinerunt. Non enim nunc comparo et fulmen, sed duo veri signa, quae, si
verum significant, paria sunt.
N.Q. 2.34.2
On this point they seem to me to be mistaken. Why? Because nothing is truer
than the truth. If birds have foretold the future then such an auspice cannot be
nullified by lightning – or they foretold what was not the future. I am not now
comparing a bird with lightning but two revelations of the truth which, if they do
foretell the truth, are the same.
Seneca’s point is that every bird, flash of lightning, and everything else in the cosmos, is
implicated in the cosmic truth means precisely that there can only be one cosmic truth.
Fatum unum est (“fate is single,” N.Q. 2.34.3). This unity, which he has described
before as a continuum of aer, means that apparent contradictions between divinatory
signs may be put down to faulty interpretation (N.Q. 2.34.2). It also points to another
reason why divinatory signs cannot be thought of as akin to writing and other forms of
communication: there is only one truth, and it can never be contradicted or modified.
(Fatum fulmine mutari non potest. Quidni? Nam fulmen ipsum fati pars est. “So I say it
does not matter whether we seek the truth by one means or another since the truth
which is sought is the same. Fate cannot be altered by a lightning stroke. Why not?
For lightning itself is a part of fate” N.Q. 2. 34.3-4). We may be reminded of the
291
etymological connection of fatum with fari, a connection most notably exploited by Virgil
in the Aeneid. Whereas linguistic communication depends upon contrast and exchange
of opinion, this is impossible in the case of the divinatory signs which the universe sends
out.
Seneca says that whatever you look at it, you will come to the same conclusion.
Whatever you ask, you will receive the same answer. This is not to say that there will
not be antecedent causes, but in terms of their signifying properties these are reduced to
a unified oneness: Si dicas flammae maiorem vim esse quam fumi, non mentieris; sed,
ad indicandum ignem, idem valet flamma quod fumus (N.Q. 2.34.3, “If you say the power
of flame is stronger than the power of smoke, you are quite right. But flame has no more
power than smoke to predict fire”). Similarly, fate will not respond to human attempts to
communicate with it:
Fata aliter ius suum peragunt nec ulla commoventur prece. Non misericordia
flecti, non gratia sciunt. Cursum irrevocabilem ingress ex destinato fluunt.
Quemadmodum rapidorum aqua torrentium in se non recurrit, ne moratur
quidem, quia priorem superveniens praecipitat, sic ordinem fati rerum aterna
series rotat, cuius haec prima lex est, stare decreto.
N.Q. 2.35.2
The fates perform their function otherwise and are not moved by any prayer. The
fates do not know how to be turned by pity or by favour. Once started upon an
irrevocable course they flow on in accordance with an unalterable plan. Just as
the water of a rushing torrent does not flow back upon itself and does not even
pause since the flood coming from behind pushes ahead the water that passed
292
before, so the eternal sequence of events causes the order of fate to roll on. And
this is its first laws; to stand by its decrees.
The Stoics did not think of causality as we do, in primarily temporal terms. For the
Stoics an antecedent cause does not need to be temporally prior to its effect. Fire is the
antecedent cause of smoke, and an object of its reflection, but they arise simultaneously.
In fact, even when causes are spread out through time, this is just an illusion caused by
our own temporal experience of reality, which is not shared by god:
Quid enim intellegis fatum? Existimo necessitate rerum omnium actionumque,
quam nulla vis rumpat. Hanc si sacrificiis aut capite niveae agnae sexorari
iudicas, divina non nosti. Sapientis quoque viri sententiam negates posse
mutari; quanto magis dei, cum sapiens quid sit optimum in praesentia sciat, illius
divinitati omne praesens sit?
N.Q. 2.36.1
What do you understand as fate? I consider it the necessity of all events and
actions which no force may break. If you think this is averted by sacrifices or by
the head of a snow-white lamb, you do not understand the divine. It is your
saying that the decision of a wise man cannot be changed. How much more true
is this in the case of a god! A wise man knows what is best in the present. For
god’s divinity everything is the present.
This is the final and most important sense in which the reflective function is fundamental
to the cosmos: though there was only one decree of fate, it is reflected and transmitted
everywhere, as the chain of causality, and every part of the universe provides a mirror
293
onto the whole. Cause and effect are in fact both causes of the same fate (though
naturally causes cannot be omitted from the causal chain).
The reflecting relation which governs the universe ensures that every action, every bird
that flies across the sky, is a reflection of the first cause. Since it is this, it cannot be an
intentional sign. The status of the universe as a giant echo chamber for the first cause
precludes the possibility of any kind of divine providence, any meaning to anything,
beyond the single, unified meaning which traverses everything. Later, Seneca observes
how language changes – fulgere used to have a short e and now it has a long one (N.Q.
2.56.2).382 The comment demonstrates the arbitrariness of language, and also the
reason for its arbitrariness: its susceptibility to change over time, without conscious effort
by its users. Language too is part of the causal chain, and if we think we are expressing
anything particular by it, we are mistaken.
Though people follow Caecina’s division lightning into the advising, the confirming, and
the conditional or monitory (N.Q. 2.39) this is misguided: non sunt fulminum genera sed
significationum (N.Q. 2.40.1, “they are not types of lightning, but of interpretation).383 All
semantic and signifying properties are projected onto lightning by people. Lightning
itself falls into types not according to its signifying capacity, but its physical properties
(N.Q. 2.40.1-6).
382
The example also gives strength to the sense that the physics Seneca describes in these final books of
the N.Q. is set up consciously against Lucretius’ natural science. As Holmes 2012 points out, at D.R.N.
4.190, Lucretius plays on the word fulgur and fulgere to illustrate “a change of letters (that is, literally,
atoms)—as they deviate from the nominative, that is, the naming, form” (Holmes 2012 331-2).
383
Hine 1981 n. ad loc. Caecina: “a member of a distinguished Etruscan family from Volterrae, and a friend
of Cicero”.
294
The Etruscans say that lightning is sent by Jupiter (N.Q. 2.41.1). Seneca does not
agree, but turns it into an opportunity to moralise on the power of kings – they should
confer benefits alone, but punish in consultation with advisors (N.Q. 2.43-1-2).
Furthermore, Seneca denies that the ancient Etruscans thought that Jupiter sent
lightning in any kind of literal or anthropomorphic way.384
Ne hoc quidem crediderunt Iovem, qualem in Capitolio et in ceteris aedibus
colimus, mittere manu sua fulmina, sed eundem quem nos Iovem intellegunt,
rectorem custodemque universi, animum ac spiritum mundi, operis huius
dominum et artificem, cui nomen omne convenit.
N.Q. 2.45.1
The ancient sages did not even believe that Jupiter, the sort we worship in the
Capitol and in other temples, sent lightning by his own hand. They recognized
the same Jupiter that we do, the controller and guardian of the universe, the mind
and spirit of the world, the lord and artificer of this creation. Any name for him is
suitable.
As in the previous book, where men of old did not spurn mirrors, but looked at their
reflections in bodies of water, so here again Seneca insists that the past was more like
the present than we think. We are direct heirs of our ancestors, and nothing new has
been introduced, like reflections of reflections. And we see again here the unity of fate
means that Jupiter has no one name, but can have any name. He is both Fate,
384
Hine 1981 387-8 n. ad loc. “Lucretius implicitly attributes such a belief to them when in his attack on them
(6.379-422) he objects that the innocent men are struck by lightning while the guilty go unharmed (39-5).
But for the Etruscans lightning was primarily an omen (so chs. 32-40, 47-51), and there is no other evidence
that they also regarded it as a punishment. S. and Lucretius may be mistaken in ascribing a ‘punishment
view’ to them.” Berno 2003a 230-3 sees Seneca’s intent here as making divination realistic rather than
superstitious, normalising it.
295
Providence, Nature, and Universe (fatum, providentiam, naturam, mundum).385 Ipse
enim est hoc quod vides totum, partibus suis inditus, et se sustinens et sua (N.Q. 2.45.3,
“he himself is all that you see, infused throughout all his parts sustaining both himself
and his own”). Jupiter is so omnipresent that he cannot be named, or rather he takes all
names. Again fate completely forestalls the possibility of communication.
Classifying lightning would be an impossible task (haec si digere in partes suas voluero,
quid postea faciam? In immensa procedam. N.Q. 2.48.2, “If I were willing to arrange
lightning bolts into their categories I would not have time for anything else. I would be
getting into an enormous task”). Another indication that lightning is not a linguistic or
symbolic sign is that it does not easily fall into categories. It is rather a schizophrenic
signifying system, in which every sign is unique in itself.
Lightning, a system of signification that is “clearer than writing,” turns out in fact to
forestall signification. It is clearer than writing in the sense that it reflects directly the
state of the universe, but this absolute clarity means that it can never have writing’s
capability of communicating particulars and with intention, that is, it is can only signify
and never communicate. In Ep.118 Seneca had dismissed to Lucilius the idea of merely
writing letters for the sake of form, in the manner of Cicero, and insisted on the
preservation of content:
Exigis a me frequentiores epistulas. Rationes conferamus: soluendonon eris.
Conuenerat quidem ut tua priora essent: tu scriberes, ego rescriberem. Sed non
ero difficilis: bene credi tibi scio. Itaque in anticessum dabonec faciam quod
385
Hine 1981 397 “In form and content there are resemblances to hymnic style. Hysmns often catalogued
different names of the deity”. See Hine for references to parallels in humns, philosophy, and Stoicism.
296
Cicero, uir disertissimus, facere Atticum iubet, ut etiam'si rem nullam habebit,
quod in buccam uenerit scribat'.
Numquam potestdeesse quod scribam, ut omnia illa quae Ciceronis implent
epistulas transeam:quis candidatus laboret; quis alienis, quis suis uiribus pugnet;
quis consulatum fiducia Caesaris, quis Pompei, quis arcae petat; quam durus sit
fenerator Caecilius, a quo minoris centesimis propinqui nummum mouere non
possint. Sua satius est mala quam aliena tractare, se excutere et uidere quam
multarumrerum candidatus sit, et non suffragari.
Ep. 118.1-2
You have been demanding more frequent letters from me. But if we compare the
accounts, you will not be on the credit side: We had indeed made the agreement
that your part came first, that you should write the first letters, and that I should
answer. However, I shall not be disagreeable; I know that it is safe to trust you,
so I shall pay in advance, and yet not do as the eloquent Cicero bids Atticus do:
"Even if you have nothing to say, write whatever enters your head."
For there will always be something for me to write about, even omitting all the
kinds of news with which Cicero fills his correspondence: what candidate is in
difficulties, who is striving on borrowed resources and who on his own; who is a
candidate for the consulship relying on Caesar, or on Pompey, or on his own
strong-box; what a merciless usurer is Caecilius, out of whom his friends cannot
screw a penny for less than one per cent each month. But it is preferable to deal
with one's own ills, rather than with another's – to sift oneself and see for how
many vain things one is a candidate, and cast a vote for none of them.
297
But the cosmos itself is sending such dead letters all the time. The contrast may be
understood as staging the very sticking point in Seneca’s reluctance to commit fully to
Stoicism: it would mean giving up his own voice. The personal letter means the telling of
political affairs, or the affairs of one’s own mind. Neither of these may communicated
from the cosmic viewpoint.
In fact, Seneca represents his interlocutor as stunned into silence, but finally breaking it
to ask:
Intellego quid dudum desideres, quid efflagites. “Malo,” inquis, “fulmina non
timere quam nosse; itaque alios doce quemadmodum fiant; ego mihi metum
illorum excuti volo, non naturam indicari.”
N.Q. 2.59.1
I know what you have wanted for a long time, and what you keenly ask. You say,
“I should rather I did not fear lightning than know about it. So, teach others how
lightning bolts occur. I want to shake off the fear of them, not have their nature
explained to me”.
We have come to the final section of the entire Natural Questions, and Lucilius
confesses that he no longer cares about knowledge or understanding – he just wants not
to be afraid. The Naturales Quaestiones appears ready to revert in its final moment to
the mode of philosophy most associated with Seneca: spiritual guidance.386 This
abandonment of the reasoning, scientific approach to nature in the very final section of
the work is striking. It is as Lucilius has come to the realisation that the cosmos is so
386
See Berno 2003a 219-20 for the consolatory quality of this section: Seneca subverts consolation by
showing that it is not death itself but its “apparatus” which we fear.
298
interconnected that he cannot understand any given part of it without understanding it
all, and so huge that comprehending it in its entirety would be an impossible task. He
has come to the conclusion (and we come along with him) that it must be merely coped
with instead.387
We learn, “not in order that we might escape the blows of things – for weapons are
hurled at us from all sides – but in order that we might endure them bravely and firmly”
(N.Q. 2.59.2, non ut effugiamus ictus rerum – undique enim in nos tela iaciuntur – sed ut
fortiter constanterque patimur). Our one hope of being unshaken as well as unmoved –
of achieving transcendent wisdom: contemne mortem (N.Q. 2.59.3, “scorn death”). The
great and the damned strive equally (N.Q. 2.59.5, certe paria conantur animus magnus
ac perditus) for we are all damned to death (N.Q. 2.59.6, cogitemus nos quantum ad
mortem perditos esse. Et sumus.). Asking for a delay is foolishness (N.Q. 2.59.7), we
are bound to die, non maximum ex periculis tuis sed speciosissimum fulmen est (N.Q.
2.59.9, “lightning is not the greatest of dangers, only the most conspicuous”).
Sec pavescis ad caeli fragorem et ad inane nubilum trepidas et, quotiens aliquid
effulsit, expires. Quid ergo? Honestius putas deiectione perire quam fulmine?
Eo itaque fortiori adversus caeli minas surge et, cum undique mundus exarserit,
cogita nihil te tanta morte perdendum.
387
In Aristotle’s aesthetics, things too big to comprehend are monstrous: Poetics 7 “though a very small
creature could not be beautiful, since our view loses all distinctness when it comes near to taking no
perceptible time, an enormously ample one could not be beautiful either, since our view of it is not
simultaneous, so that we lose the sense of its unity and wholeness as we look it over; imagine, for instance,
an animal a thousand miles long.”
299
Quodsi tibi parari credis illam caeli confusionem, illam tempestatum discordiam,
si propter te ingestae illisaeque nubes strepunt, si in tuum exitium tanta vis
ignium excutitur, at tu solacii loco numera tanti esse mortem tuam.
Sed non erit huic cogitationi locus; casus iste donat metum et inter cetera hoc
quoque commodum eius quod expectationem suam antecedit. Nemo umquam
timuit fulmen, nisi quod effugit.
N.Q. 2.59.11-13
But you shake at a crash in the sky, you tremble at a hollow cloud, and whenever
there is any flash, you expire. Then why? Do you think it more glorious to die
from diarrhea than from a lightning bolt? So, rise up all the more bravely against
the threats of heaven, and when the universe burns on all sides think that you
have nothing to lose in so glorious a death.
But if you believe that disturbance in heaven, that discord of tempests, is being
prepared against you; if clouds pile up, collide, and roar on your account; if such
a great fiery force is being scattered around for your destruction, then reckon it a
comfort that your death is valued at so much.
But there will be no time for this thought. An accident of this sort bypasses fear
and among other things presents this advantage: it comes before it is expected.
No one has ever feared any lightning except that which he has escaped.
The passage evokes the sentiments I examined in my second chapter: that fear of
death, though vicious, is as valid a reaction to death as dumb acceptance of it (with both
300
in contrast to the enlightened acceptance of the sage).388 There is, Seneca argues, no
need to fear death. And in fact, death cannot be feared. Fear is evidence that one has
not died. Death, like fate, allows no testimony to be given about it. It is no matter
whether one dies by thunderbolt or in a bout of diarrhea. One empties oneself into death,
and not in any expressive way, but in the same manner as the expulsion of one’s insides
in diarrhea. In fact, we find that here, at the end of the Natural Questions we are taken
back to where we were at the beginning, with fate identified with death itself. This ring
composition is entirely appropriate, since the very lesson of the first book was that each
end brings a new beginning and the point that links the two is death.
In Book 3, Seneca denounced history as a genre whose attempts to immortalise men
with fama evidenced its incorrigible alienation from reason, but here we see that science
too is limited. It is a tool for bringing oneself to the understanding of the insignificance of
man and the true meaning of death (in a way that history is of course not), but insofar as
a science exists as a body of knowledge and thought it denies death. Here we see that
truly to think about death means the death of thought: death is the single truth of the
cosmos, and as such its unity – or its infinite complexity – precludes the selection and
alternation of silence and speech inherent to thought and meaning. This is the deeper
reason why Seneca ends his work of science with the conclusion that scientific truth is
irreducible and unsayable, that it cannot be parsed or paraphrased, but only experienced
as fear and death.
388
Berno 2003a 220-3, 283 connects the passage with the part of Book 6 which I discussed in chapter 2,
concluding that Seneca feels that fear is not vicious, as long as it is not exaggerated: “Il vizio, in questo
caso, non sta nel timor in sé, ma nell’esagerazione di esso (e nell’angoscia che ne deriva), dovuta in buona
parte a credenze errate in merito ai fenomeni atmosferici. E proprio in questa indebita amplificatio si può
ritrovare un aspetto della specularità: mentre il metus dell’uomo comune dilitat (nat. 6.32.9) l’apparenza di
fenomeni come i fulmeni e i terremoti, che in realtà non sono eccezionali (ib.) – e in tal modo trasforma un
affezione naturale in vizio – la ratio del filosofo, scrive Seneca altrove (Brev. 6.4), dilitat la vita assegnataci,
solo apparentemente breve. Attraverso una stessa azione, proiettata in direzioni opposte, l’apparenza,
sopravavalutata nel primo caso, viene ‘smascherata’ nel secondo” (Berno 2003a 223).
301
This is not to say that wisdom will be to know everything about the universe: as we know
wisdom is the perfect application of reason rather the knowledge of a body of facts. But
wisdom will mean understanding the whole as a whole. How could one do this and
continue with one’s ordinary life? On the one hand we do not have to worry about his
situation. Just as Seneca expected infinite scientific progress,389 so he seemed uncertain
that anyone would ever actually attain wisdom. As I have tried to show in this
dissertation, there are moments when he seems unsure if it is even theoretically possible
to attain it.
Of course, most of Seneca’s beliefs about the universe depend upon the idea that there
is a currently unthinkable but definitely existing reason grounding our reality and thought,
which are secondary to it. But as I hope to have shown there are moments when he
appears to suggest that this reason which apparently grounds our thought is in fact a
secondary effect of that thought and that it can never been defined apart from it. Thus,
in Chapter 3 we saw that the journey towards wisdom is an entirely separate and
qualitatively different process from the actual attainment of wisdom, which is by definition
an instantaneous and total change, and not a gradual procedure. None of Seneca’s
philosophical writings pertain to that attainment: he stresses constant effort, gradual
improvement and acknowledgement of one’s own imperfections instead of describing
how the final step can be taken. If the actual attainment of sagacity is not impossible it at
the very least appears not to be a subject that can be treated by philosophy. In fact, at
times it seems that the very discourse of philosophy is by definition the means by which
389
Ep. 64.7 “no one born a thousand ages hence will lack the opportunity to add to the store of knowledge.
C.f. also N.Q. 6.5.3, 7.25 and 7.30.5.
302
the unwise move towards wisdom. This explains the analogy between philosophy and
sailing: both are means of transport.
At the beginning at Book 1, Seneca describes a recursive relationship between men and
gods, and philosophy of men and philosophy of the gods. As I argued earlier in this
chapter, the passage hints that there may always be something of wisdom which is held
back. Given the emphasis on reflection in the final two books, perhaps then what
grounds philosophy is not the divine reason which is inaccessible to us, but the recursive
relationship between human and divine thought itself. In any case, refletion in practice
characterises the human experience of philosophy: however far one looks out into the
sky, one is confronted with one’s own image, and the limitations of one’s own mind. No
wonder then, Seneca choses to end the N.Q. with a sudden medititation upon mortality.
Death is at the heart of human life, and also describes the limit between philosophy and
ignorance, individual and cosmos. It is the moment where life from the flawed human
perspective and life from the cosmic perspective meet, in the same way that failure is the
moment when the flawed philosopher’s discourse and the discourse of nature can
become one. The surface which reflects is itself death.
303
Bibliography.
Abel, K. 1967. Bauformen in Senecas Dialogen. Fünf Strukturanalysen, dial. 6, 11,12,1
und 2. Heidelberg: Winter.
1981. “Das Problem der Faktizität der senecanischen Korrespondenz.” Hermes 109:
472-499.
Ahl, Frederick. M. 1984. “The Art of Safe Criticism in Greece and Rome.” AJPh 105:
174-208.
1985. Metaformations: Soundplay and Wordplay in Ovid and Other Classical Poets.
Ithaca, N.Y.: Cornell University Press.
1986. Phaedra. Ithaca, N.Y.: Cornell University Press.
Ahl, Frederick. M., and Garthwaite, John. 1984. “The Rider and the Horse. Politics and
Power in Roman Poetry from Horace to Statius : Statius, Silvae 3.4”. ANRW 2.32.1: 40124.
Albertini E. 1923. La composition dans les ouvrages philosophiques de Sénèque. Paris:
De Boccard.
Albrecht, Michael. von. 1986. “Klassikerlektüre in therapeutischer Sicht. Senecas zweiter
Brief an Lucilius.” In Hommages à Jozef Veremans, edited by F. Decreus C. Deroux. 110. Bruxelles: Latomus.
1999. “Seneca über sich selbst.” Acta. Ant. Hung. 39: 9-20.
2001. “Sokrates bei Seneca.” Sokrates-Studien 5, edited by Herbert Kessler. 261-279.
Freiburg: Die Graue Edition.
304
2004. Wort und Wandlung: Senecas Lebenskunst. Mnemosyne supplementa 252.
Leiden: Brill.
Alexander, William. H. 1951. “How Poor is Poor Enough?” CB 27: 63-64.
1955. “Change of color in moribund fishes.” CW 48: 192-193.
Algra, Keimpe, Barnes, Jonathan, Mansfield, Jaap, and Schofield, Malcolm, eds. 1999.
The Cambridge History of Hellenistic philosophy. Cambridge, New York: Cambridge
University Press.
Allegri, Giuseppina. 1981. “Note alla lettera 87 di Seneca.” In Quattro studi latini a Vittore
Pisani per il suo 82° compleanno. 11-35. Parma: Università degli studi, Istituto di lingua
e letturatura latina.
1997. “La ricchezza e le cause di male: appunti sulla terminologia relativa alle cause in
Seneca epist. 87,28-34.” Paideia 52: 5-23.
1999. “‘Naufragium feci’: autoanalisi di un fallimento.” Paideia 54: 85-93.
2004. Progresso verso la ‘virtus’: il programma della ‘Lettera’ 87 di Seneca. Cesena:
Stilgraf Editrice.
Allen, J. 2001. Inference from Signs: Ancient Debates About the Nature of Evidence.
Oxford, New York: Oxford University Press.
Althoff, J. 1997.“Vom Schicksal einer Metapher: Die Erde als Organismus in Senecas
Naturales Quaestiones.” In Antike Naturwissenschaft und ihre Rezeption 7, edited by K.
Döring, B. Herzhoff and G. Wohrle. 95–110. Trier: Wissenschaftlicher
Verlagsgesellschaft.
305
Alonso del Real, Concepción. 2001. “Consolatio”: nueve estudios. Pamplona: Ediciones
Universidad de Navarra.
Anderson, W.S. 1982 “The Roman Socrates: Horace and his Satires.” In Essays on
Roman satire, edited by W. S. Anderson. 13-49. Princeton N.J.: Princeton University
Press.
André, J. M. 1982. “La présence de Virgile chez Sénèque. Zones d'ombre et de lumière.”
Helmantica 33: 219-233.
1987a. “Les écoles philosophiques aux deux premiers siècles de l'empire.” ANRW 2
36.1: 5-77.
1987b. “Les Lettres à Lucilius de Sénèque, Livres XIV-XVIII.” Kentron 3: 163-172.
1995. “Sénèque et la philosophie de l'histoire.” Faventia 17: 27-37.
Annas, Julia. 1979. “Truth and knowledge” in Doubt and dogmatism. Studies in
Hellenistic epistemology, edited by M. Schofield, M. Burnyeat and J. Barnes. 84-104.
Oxford: Clarendon Press.
1990. “Stoic epistemology.” In Epistemology edited by Stephen Everson. 184-203.
Cambridge, New York: Cambridge University Press.
1993. ‘Virtue as the Use of Other Goods’ Apeiron 26: 53-66.
Armisen-Marchetti, Mireille. 1986. “Imagination et méditation chez Sénèque. L’exemple
de la praemeditatio.” Revue des études latines 64: 185-195.
1989. Sapientiae facies. Étude sur les images de Sénèque. L’Information littéraire 41.
15-18. Paris: Baillière.
1990 “L'expression du sacré chez Sénèque.” Pallas 36: 89-99.
1992. “Métaphore, dénomination et concept chez Sénèque, II.” In Sens et pouvoirs de la
306
nomination de la nomination dans les cultures hellénique et romaine II, edited by
Suzanne Gély. 291-294. Montpellier: Universitaire Paul Valéry.
1995a. “Sénèque et l'appropriation du temps.” Latomus 54: 545-567.
1995b. “Pourquoi Sénèque n'a-t-il pas écrit l'histoire?” REL 73.
1996. “La langue philosophique de Sénèque : entre technicité et simplicité.” Antike und
Abendland 42: 76-84.
2000. “Sénèque et la divination”. In Seneca e il suo tempo: atti del Convegno
internazionale di Roma-Cassino: 11-14 novembre 1998, edited by Piergiorgio Parroni.
193-214. Roma: Salerno.
2001. “L'imaginaire analogique et la construction du savoir dans les Questions
naturelles de Sénèque”. In Imaginaire et modes de construction du savoir antique dans
les textes scientifiques et techniques: actes du colloque de Perpignan, 12-13 mai 2000,
edited by Mireille Courrént, Joël Thomas. 155-174. Perpignan: Presses Universitaires de
Perpignan.
2004. “La signification de l'humour dans les « Lettres à Lucilius » de Sénèque.” In
Epistulae antiquae. 3, Actes du IIIe colloque international L'épistolaire antique et ses
prolongements européens: (Université François-Rabelais, Tours, 25-27 septembre
2002), edited by Léon Nadjo and Élisabeth Gavoille. 311-322. Louvain, Paris: Peeters.
2006a. “Les stoïciens ont-ils cru au déluge universel?” Pallas 72: 323-338.
2006b. “Speculum Neronis: un mode spécifique de direction de conscience dans le De
clementia de Sénèque”. REL 84: 185-201.
2007. “Le corps de la terre dans la littérature scientifique latine: l'exemple de la
circulation des fluides.” In Le corps dans les cultures méditerranéennes : actes du
colloque des 30-31 mars & 1er avril 2006 à l'Université de Perpignan-Via Domitia
(UPVD), edited by Paul Carmignani, Mireille Courrént, Thierry Éloi and Joël Thomas. 29-
307
42. Perpignan: Presses Universitaires de Perpignan.
2009. “La syllabe qui ronge le fromage: nature et limites de la dialectique selon
Sénèque.” Prometheus 35: 164-184.
Arnold, Edward Vernon. 1911. Roman Stoicism : being lectures on the history of the
Stoic philosophy with special reference to its development within the Roman Empire.
Cambridge, New York: Cambridge University Press.
Atherton, Catherine. 1993. The Stoics on Ambiguity. Cambridge, New York: Cambridge
University Press.
Auvray, Clara. 1987. “La citation virgilienne dans les Lettres à Lucilius de Sénèque. Des
praecepta aux decreta du stoïcisme.” BFLM 15: 29-34.
Bajoni, Maria Grazia. 1996. “Il tema dei mondi sconosciuti in Seneca, Med. 375-379”. In
Nove studi sui cori tragici di Seneca, edited by Luigi Castagna. 75-85. Milano: Vita e
Pensiero.
Baldry H. C. 1952. “Who invented the golden age? CQ 46: 83-92.
Balensieffen Lilian. 1990. Die Bedeutung des Spiegelbildes als ikonographisches Motiv
in der antiken Kunst. Tübingen: Wasmuth.
Baltussen, Han. 2009. “Personal grief and public mourning in Plutarch's Consolation to
his wife.” AJPh 130: 67-98.
Barnes, Jonathan. 1997. Logic and the Imperial Stoa. Leiden: Brill.
Barton, Carlin A. 1993. The Sorrows of the Ancient Romans: The Gladiator and the
Monster. Princeton N.J.: Princeton University Press.
308
Bartsch, Shadi. 1994. Actors in the Audience: Theatricality and Doublespeak from Nero
to Hadrian. Cambridge M.A.: Harvard University Press.
2000. “The Philosopher as Narcissus: Vision, Sexuality and Self-Knowledge in Classical
Antiquity.” In Visuality Before and Beyond the Renaissance: Seeing as Others Saw,
edited by R. S. Nelson. 70–97. Cambridge, New York: Cambridge University Press.
2001. “The Self as Audience: Paradoxes of Identity in Imperial Rome.” Pegasus 44: 412.
2006. The Mirror of the Self: Sexuality, Self-Knowledge, and the Gaze in the Early
Roman Empire. Chicago I.L.: University of Chicago Press.
2007. “’Wait a moment, Phantasia’: ekphrastic interference in Seneca and Epictetus.”
CPh 102: 83-95.
Bartsch, S., & Wray, D. L. 2009. Ed. Seneca and the Self. Cambridge, New York:
Cambridge University Press.
Basore, J.W. 1989. Seneca. Diologi. Three volumes. London: Heinemann.
Beagon, M. 1992. Roman Nature: The Thought of Pliny the Elder. Oxford, New York:
Oxford University Press.
Beard M. 1986. “Cicero and divination. The formation of a Latin discourse.” JRS 76: 3346.
Beard, Mary, John North and Simon Price. 1998. Religions of Rome. Two volumes.
Cambridge, New York: Cambridge University Press.
Beck, Jan-Wilhelm. 2010. Aliter loqueris, aliter uiuis: Senecas philosophischer Anspruch
und seine biographische Realität. Göttingen: Ruprecht.
309
Bees, Robert. 2005. Die Kulturentstehungslehre des Poseidonios: Wege zu ihrer
Rekonstruktion. A&A 51: 13-29.
Bellincioni, M. 1978. Educazione alla sapientia in Seneca. Brescia: Paideia.
1979. L. Anneo Seneca, Lettere a Lucilio, libro XV: lettere 94 e 95. Brescia: Paideia.
Bénetouïl, Thomas. 2006 ‘L’usage de soi dans le stoicism impérial’ in Vivre pour soi,
vivre dans la cite, edited by Carlos Lévy and Perrine Galand-Hallyn. Paris: Presses de
l’Universite Paris-Sorbonne.
2009. “Θεωρία et vie contemplative du Stoïcisme au Platonisme : Chrysippe, Panétius,
Antiochus et Alcinoos,”in The origins of the Platonic system: Platonisms of the early
Empire and their philosophical contexts edited by Mauro Bonazzi and Jan Opsomer, 331. Leuven, Paris: Peeters.
Berger, P. M., Delatte, A., Barzin, M., & Severyns, A. 1963. “La doctrine des ‘indifférents’
stoïciens chez Sénèque.” Bulletin de la Classe des lettres de l’Académie Royale de
Belgique 49: 92-97.
Berno, Francesca Romana. 2000. “Il satire e il toreo: Nietzsche e Seneca.” Studium 94:
1076-9.
2002. “Ostio Quadra allo specchio: riflessioni speculari e speculative su Nat. Quaest. 1,
16-17.” Athenaeum 90: 214-228
2003a. Lo specchio, il vizio e la virtù. Studio sulle Naturales Quaestiones di Seneca.
Testi e manuali per l'insegnamento universitario del Latino 79. Bologna: Pàtron editore.
2003b. “Ocliferia (Sen. Epist. 33.3): la filosofia in vetrina.” Paideia 58: 40-6
2006 Lettere a Lucilio. Libro VI : le lettere 53-57. L. Anneo Seneca. Bologna: Pàtron.
2011 "Epistulae morales ad Lucilium". The Literary Encyclopedia.
310
[http://www.litencyc.com/php/sworks.php?rec=true&UID=32192, accessed 28
September 2012.]
Bickel E. 1959. “Seneca und Seneca-Mythus.” Altertum 5: 90-100.
1960 “Senecas Briefe 58 und 65. Das Antiochus-Posidonius Promblem” Rheinisches
Museum fuer Philologie. 103: 1-20.
Biondi, G. G. 1981. “Il mito argonautico nella Medea. Lo stile filosofico del drammatico
Seneca.” Dioniso 52: 421-445.
1984. Il nefas argonautico. Mythos e logos nella Medea di Seneca. Bologna: Pàtron.
Bishop, J. D. 1965. “The Choral Odes of Seneca’s Medea” CJ 60: 313-16.
Blaiklock, E. M. 1955. “The nautical imagery of Euripides' Medea.” CPh 50: 233-237.
Blankert S. 1941. Seneca (Epist. 90) over natuur en cultuur en Posidonius als zijn bron.
Amsterdam, Paris.
Blitzen C. 1976. The Senecan and Euripidean Medea. A comparison. CB 52: 86-90.
Bloch, R. 1984. La divination dans l’antiquite. Paris: Presses Universitaires de France.
Bloos, L. 1973. Probleme der stoischen Physik. Hamburg: Helmut Buske Verlag.
Blumenberg, Hans. 1997. Shipwreck with Spectator: Paradigm of a Metaphor for
Existence. Trans. by Steven Rendall. Studies in Contemporary German Social Thought.
Cambridge, Mass: MIT Press.
Blundell, S. 1986. The Origins of Civilization in Greek and Roman Thought. London:
Croom Helm.
311
Bobzien, S. 1998. Determinism and Freedom in Stoic Philosophy. Oxford, New York:
Oxford University Press.
Boedeker, Deborah. 2000. “Herodotus's genre(s).” In Matrices of genre authors, canons,
and society. Edited by Mary Depew and Dirk D. Obbink. 97-114. Cambridge M.A.:
Harvard University Press.
Bollack, M. 1978. La raison de Lucrèce: constitution d’une poetique philosophique avec
un essai d’interpretation de la critique lucretienne. Paris: Éditions de minuit.
Bouquet, J. 1979. “La notion de progrès chez Lucrèce et Sénèque.” Annales Latini
Montium Arvernorum 6: 13-22.
Botros, S. 1985. “Freedom, causality, fatalism and early stoic philosophy”. Phronesis 30:
274-304.
Boyle, Anthony James. 1983a. Ed. Seneca Tragicus. Ramus essays on Senecan drama.
Berwick, Victoria, Australia: Aureal Publications.
1983b. “Hic Epulis Locus: The Tragic Worlds of Seneca’s Agamemnon and Thyestes.”
In Seneca Tragicus. Ramus essays on Senecan drama edited by Anthony James Boyle.
Berwick, Victoria, Australia: Aureal Publications.
1987. Phaedra. Liverpool: Cairns.
1993. Ed. Roman epic. London and New York: Routledge.
1997. Tragic Seneca: an essay in the theatrical tradition. London: Routledge.
312
2006. An introduction to Roman tragedy. London: Routledge.
2008. Octavia edited with introduction, translation, and commentary. Oxford, New York:
Oxford University Press.
2011. Seneca: Oedipus: Edited with Introduction, Translation, and Commentary. Oxford,
New York: Oxford University Press.
Braden, G. 1970. “The Rhetoric and Psychology of Power in the Dramas of Seneca.”
Arion 9.
Braudel, Fernand. 1996. The Mediterranean and the mediterranean world in the age of
Philip II. Translated by Sian Reynolds. New York: Harper & Row.
Braund, Susanna Morton. 1996. Satires, Book 1. Juvenal. Cambridge, New York:
Cambridge University Press.
Brehier, Emile. 1912. Histoire de la philosophie. Vol. 1. Paris: Librairie Félix Alcan.
Brennan, Tad. 1996. ‘Reasonable Impressions in Stoicism.’ Phronesis 41: 318–34.
1998. ‘The Old Stoic Theory of the Emotions’, in The Emotions in Hellenistic Philosophy,
edited by J. Sihvola and T. Engberg-Pedersen. 21–70. Dordrecht: Kluwer.
2001. ‘Fate and Free Will in Stoicism.’ Oxford Studies in Ancient Philosophy 21: 259–86.
2005. The Stoic Life: Emotions, Duties, and Fate. Oxford, New York: Oxford University
Press.
2009. “Stoic souls in Stoic corpses.” In Body and Soul in Ancient Philosophy, edited by
Dorothea Frede and Burkhard Reis. 389-407. Berlin, New York: De Gruyter.
Brink C. O. 1982. Horace on poetry, III: Epistles, book II. Cambridge, New York:
Cambridge University Press.
313
Brunschwig, Jacques and Martha C. Nussbaum. 1993. Passions and perceptions:
studies in Hellenistic philosophy of mind: proceedings of the fifth symposium
Hellenisticum. Cambridge, New York: Cambridge University Press.
Brunt, P.A. 1975. “Stoicism and the principate.” PBSR 43: 6-35.
Buffa Giolito, Maria Franca. 2009-2010. “Terra marique: frammenti di viaggio
dall'epistolario senecano.” Itineraria 8-9: 421-434.
Bultmann, R. 1910. Der Stil der paulinischen Predigt und die kynisch-stoische Diatribe.
Göttigen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Calder, W. M., III. 1983. “Secreti Loquimur: An Interpretation of Seneca’s Thyestes”. In
Seneca Tragicus. Ramus essays on Senecan drama edited by Anthony James Boyle.
Berwick, Victoria, Australia: Aureal Publications.
1991. “Fate and Human Responsibility in Seneca’s Oedipus.” Latomus 50: 150-163.
Cailleux, A. 1971. “Sénèque et l’esprit scientifique” LEC 39: 475–83.
Cancik, Hildegard. 1967. Untersuchungen zu Senecas Epistulae morales. Hildesheim:
Olms.
Caponigri, Aloysius R. 1968. “Reason and Death. The Idea of Wisdom in Seneca.”
Proceedings of the American Catholic Philosophical Association 47: 144-151.
Capponi, Filippo. 1996. “Scienza e morale nella interpretazione della natura.” In Latina
didaxis. 11, Atti del congresso, Bogliasco, 30-31 marzo 1996: l'uomo e la natura edited
by Silvana Rocca. 101-126. Genova: Università di Genova.
Carbone M. E. 1977. “The Octavia. Structure, date and authenticity.” Phoenix 32: 48-67.
314
Carey, S. 2003. Pliny’s Catalogue of Culture: Art and Empire in the Natural History.
Oxford, New York: Oxford University Press.
Cary, Max, H.J. Rose, Paul Harvey and Alexander Souter. 1949. Oxford Classical
Dictionary. Oxford, New York: Oxford University Press.
Castagna, Luigi. 1991. “Storia e storiografia nel pensiero di Seneca.” In Seneca e la
cultura edited by Setaioli Aldo. 89-117. Napoli: Ed. Scientifiche Italiane.
Cervellera, M. A. 1991. “Seneca: la vita come metafora,” Rudiae: ricerche sul mondo
classico III. 43-54. Milano: Congedo.
Chambert, René. 2002. “Voyage et santé dans les «Lettres» de Sénèque”. Bulletin de
l’Association Guillaume Budé 4: 63-82.
2005. Rome: le mouvement et l’ancrage : morale et philosophie du voyage au début du
Principat. Bruxelles: Latomus.
2008. “Sénèque et la villégiature : du bon usage des plaisirs en voyage”. In Plaisir dans
l’Antiquité et à la Renaissance, edited by Pierre Galand, Carlos Lévy and W. Verbaal.
113-134. Turnhout: Brepols.
Champlin, Edward. 2003. Nero. Cambridge M.A., London: Belknap Press of Harvard
University Press.
Chaumartin, F.-R. 1993. “Notes critiques sur quelques passages des Naturales
Quaestiones de Seneque.” RPh 67: 107–17.
1996. “La nature dans les Questions Naturelles de Seneque.” In Le concept de nature a
Rome: la physique. Actes du seminaire de philosophie romaine de l’Universite de Paris
315
XII-Val de Marne (1992–1993), edited by Carlos Lévy. 177–90. Paris: Presse de l'École
normale supérieure.
Citroni Marchetti, Sandra. 1991. Plinio il vecchio e la tradizione del moralismo romano.
Pisa: Giardini.
1994. “Il sapiens in pericolo: psicologia del rapporto con gli altri, da Cicerone a
Marco Aurelio.” ANRW 2.36.7: 4546–98.
Citti, Francesco. 1998. “Seneca, Epist. 90,23 e il saggio calzolaio.” Paideia 53: 137-144.
Claassen, Jo-Marie. 1996. “Dio's Cicero and the consolatory tradition.” LILS 9: 29-45.
1999. Displaced persons: the literature of exile from Cicero to Boethius. Madison
(Wisc.): University of Wisconsin Press.
Cleasby, H. 1907. “The Medea of Seneca”. HSCP 18: 39-71.
Codoñer Merino, Carmen. 1989. La physique de Sénèque. Ordonnance et structure des
Naturales quaestiones. ANRW 2.36.3: 1779-1822.
Commager, S. 1962. The Odes of Horace. A critical study. New Haven C.T.: Yale
University Press.
Conte, Gian Biaggio. 1994. Latin literature: a history. Translated by Joseph B. Solodow;
revised by Don P. Fowler & Glenn W. Most. Baltimore M.D., London: The Johns
Hopkins University Press.
Cooper, John. 2004. ‘Moral Theory and Moral Improvement: Seneca’ in Knowledge,
Nature and the Good: Essays on Ancient Philosophy. 309-34. Princeton N.J.: Princeton
University Press.
316
2009. “Chrysippus on Physical Elements,” in God and Cosmos in Stoicism, edited by
Ricardo Salles. 93-115. Oxford, New York: Oxford University Press.
Cooper, John M. and J. F. Procopé. 1995. Moral and political essays. Seneca.
Cambridge, New York: Cambridge University Press.
Costa, C.D.N. 1973. Medea. Edited with introduction and commentary. Oxford:
Clarendon Press.
1989. 17 Letters with translation and commentary. Warminster: Aris and Philips.
Courrent, Mireille and Joël Thomas, eds. 2001. Imaginaire et modes de construction du
savoir antique dans les textes scientifi ques et techniques. Actes du Colloque
international de Perpignan (12 et 13 Mai 2000). Perpignan: Presses Universitaires de
Perpignan.
Curley T. F. 1986. The nature of Senecan drama. Roma: Edizione dell'Ateneo.
Damon, Cynthia. 2010. “Too close? Historian and poet in the Apocolocyntosis.” In Latin
historiography and poetry in the early empire: generic interactions, edited by John F.
Miller and Anthony John Woodman. 49-70. Leiden, Boston, M.A.: Brill.
D'Arms J.H. and E.C. Kopff, eds. 1980. The seaborne commerce of ancient Rome.
Rome: American Academy.
Davies, M. 2010. A Commentary on Seneca's. Epistulae Morales Book IV. (Epistles 3041). Ph.D. University of Auckland.
Davis, P. J. 1991. “Fate and Human Responsibility in Seneca’s Oedipus”. Latomus 50:
150-63.
317
Degl'Innocenti Pierini, Rita. 1999. Tra filosofia e poesia: studi su Seneca e dintorni.
Bologna: Pàtron.
2004. “Il cielo e il soffitto : speculazione filosofica e realtà romana nell'epistola 90 di
Seneca.” In Colloquio su Seneca, edited by Lia De Finis, 65-88. Trento: Litografica
Editrice Saturnia.
DeLacy. Philip. 1948. “Stoic views of poetry.” AJP 69: 241-271.
Deleuze, Gilles. 1990. The Logic of Sense. New York: Columbia University Press.
De Mitri, C. 2001. Il concetto di richezza nelle tragedie di Seneca. Latomus 60: 182-183.
Denyer N. 1985. “The case against divination. An examination of Cicero's De
divinatione.” PCPhS 31: 1-10.
Derrida, Jacques. 1972. La dissémination. Collection “Tel quell.” Paris: Éditions du Seuil.
1980. La carte postale: de Socrate à Freud et au-delà. La Philosophie en effet. Paris:
Flammarion.
De Robertis, Teresa and Gianvito Resta. 2005. Ed. Seneca: una vicenda testuale.
Regensburg: Schnell und Steiner.
De Vivo, Arturo. 1989. “Parole oscure, oscure caverne (Ov. met. I,338, Sen. nat. V,141).” Vichiana 18: 297-305.
1992. Le parole della scienza : sul trattato de terrae motu di Seneca. Salerno: Laveglia.
2012. “Seneca e i terremoti (Questioni naturali, libro VI).” In e le scienze naturali.
Biblioteca di Nuncius. Studi e testi, 68. Edited by Marco Beretta, Francesco Citti and
Lucia Pasetti. Firenze: Leo S. Olschki.
318
Dewald Carolyn and John Marincola. 1987. A selective introduction to Herodotean
studies. Arethusa 20: 9-40.
Dihle, Albrecht. 1983. “Seneca und die Aufführungspraxis der römischen Tragödie.” A&A
29: 162-171.
Dingel, Joachim. 1974. Seneca und die Dichtung. Heidelberg: Winter.
Dionigi, Ivano. 2001. “Le antinomie senecane” in Scienza, cultura, morale in Seneca "Atti
del Convegno di Monte Sant'Angelo (27-30 settembre 1999). 7-15. Edipuglia: Bari.
Dodds, E. R. 1985. The Ancient Concept of Progress and Other Essays on Greek
Literature and Belief. Oxford, New York: Oxford University Press.
Donini, P. L. 1979. “L’eclettismo impossibile. Seneca e il platonismo medio.” In Modelli fi
losofi ci e letterari: Lucrezio, Orazio, Seneca, edited by P.L. Donini and G.F. Giannotti.
149–300. Bologna: Pitagora Edizione.
Donini, P.L. and G.F. Gianotti. 1979. Modelli fi losofi ci e letterari: Lucrezio, Orazio,
Seneca. Bologna: Pitagora Edizione.
Döring, K., B. Herzhoff and G. Wohrle, eds. 1997. Antike Naturwissenschaft und ihre
Rezeption 7. Trier: Wissenschaftlicher Verlagsgesellschaft.
Dyson, Henry. 2009. “The god within: The normative self in Epictetus.” History of
Philosophy Quarterly 26: 235-253.
Edelstein, L. 1966. The meaning of stoicism. Cambridge M.A.: Harvard University Press.
319
1967. The Idea of Progress in Classical Antiquity. Baltimore M.D., London: The Johns
Hopkins University Press.
Edelstein, L. and I. G. Kidd. 1972. Posidonius, I: The fragments. Cambridge, New York:
Cambridge University Press.
Edwards, Catherine. 1993. The Politics of Immorality in Ancient Rome. Cambridge, New
York: Cambridge University Press.
1994. “Beware of Imitations: Theatre and the Subversion of Imperial Identity.” In
Reflections of Nero: Culture, History, and Representation edited by Jas and Elsner and
Jamies Masters. 83-97. Chapel Hill, N. C.: University of North Carolina Press.
1997. “Self-Scrutiny and Self-Transformation in Seneca’s Letters.” G&R 44: 23-28.
1999. Ed. Roman presences: receptions of Rome in European culture 1789-1945.
Cambridge, New York: Cambridge University Press.
Elliott, Robert C. 1982. The Literary Persona. Chicago I.L.: University of Chicago Press.
Elsner, Jas, and Jamie Masters, eds. 1994. Reflections of Nero: Culture, History, and
Representation. Chapel Hill, N. C.: University of North Carolina Press.
Erasmo, Mario. 2004. Roman tragedy: theatre to theatricality. Austin (Texas): University
of Texas Press.
Erskine, Andrew. 2005. Ed. A Companion to the Hellenistic World. Oxford: WileyBlackwell.
Evenepoel, Willy. 2004. “The philosopher Seneca on suicide”. AncSoc 34: 217-243.
320
Fantham, E. 2007. “Dialogues of Displacement: Seneca’s Consolations to Helvia and
Polybius.” In Writing Exile: The Discourse of Displacement in Greco-Roman Antiquity
and Beyond, edited by Jan Felix Gaertner. 173–92. Leiden and Boston: Brill.
1982. Troades, with text, translation & commentary. Princeton N.J.: Princeton University
Press.
Fedeli, P. 2001. Ed. Scienza, cultura, morale in Seneca: atti del convegno di Monte
Sant'Angelo, 27-30 settembre 1999. Bari: Edipuglia.
Fern, Sister Mary Edmund. 1941. The Latin Consolatio as a literary type. St Louis, MO.
Ferri, Rolando. 2003. Octavia: a play attributed to Seneca. Edited with introduction and
commentary. Cambridge, New York: Cambridge University Press.
Ferrill, A. 1966. “Seneca’s Exile and the Ad Helviam. A Reinterpretation.” CP 61: 253257.
Ficca, Flaviana. 1999. “Seneca e il concetto di mors opportuna: i tempi del vivere e del
morire.”BStudLat 29: 103-118.
Fillion-Lahille, J. 1984. Le de Ira de Sénèque et la philosophie stoïcienne des passions.
Paris: Klincksieck.
Fitch, John G. 1974. Character in Senecan tragedy. Ithaca, N.Y.: Cornell University
Press.
321
1981. “Sense-pauses and relative dating in Seneca, Sophocles and Shakespeare.”
AJPh 102: 289-307.
2000. “Playing Seneca?” In Seneca in Performance, edited by George W.M. Harrison. 112. London: George Duckworth & Co.
2002. “Transpositions and emendations in Seneca's tragedies.” Phoenix 56: 296-314.
2008. Ed. Seneca. Oxford, New York: Oxford University Press.
Fitch, John G. and McElduff, Siobhan. 2002. “Construction of the self in Senecan
drama.” Mnemosyne 55: 18-40.
Flammini, G. 1992. “La praefatio alle Naturales Quaestiones di L. Annaeo Seneca” in,
Prefazioni, prologhi, proemi di opera tecnico-scientifiche latine II, edited by C. Santini
and N. Scivoletto. Two volumes. 629-59. Rome: Herder.
Foucault, Michel. 2002. The Archaeology of Knowledge. Translated by A. M. Sheridan
Smith. London and New York: Routledge.
1978. The History of Sexuality. Translated by by Robert Hurley. New York: Pantheon
Books.
Frede, Dorothea. 1982. “The Dramatisation of Determinism: Alexander of Aphrodisias’
De Fato.” Phronesis 27: 276–98.
2008. “Determinismus in der Stoa.” In Stoizismus in der europäischen Philosophie,
Literatur, Kunst und Politik 1, edited by Barbara Neymeyr, Jochen Schmidt and Bernhard
Zimmermann. 135-167. Berlin, New York: de Gruyter.
Frede, Michael. 1983. “Stoics and skeptics on clear and distinct impressions”, in The
Skeptical Tradition, edited by M. Burnyeat. 65–93. Berkeley C.A.: University of California
322
Press. 1986. “The Stoic Doctrine of the Affections of the Soul.” In The Norms of Nature:
Studies in Hellenistic Ethics, edited by M. Schofield and G. Striker. 93–110. Cambridge,
New York: Cambridge University Press/Paris: Éditions de la Maison des Sciences de
L’Homme.
1987. Essays in ancient philosophy. Minneapolis : Minneapolis University Press.
1994. “The Stoic conception of Reason.” In Hellenistic Philosophy, edited by K. J.
Boudouris. 50-63. Athens: International Center for Greek Philosophy and Culture.
1999. “On the Stoic Conception of the Good.” In Topics in Stoic Philosophy, edited by
Katerina Ierodiakonou. 71-94. Oxford, New York: Oxford University Press.
Frontisi-Ducroux, Françoise and Jean-Pierre Vernant. 1997. Dans l'œil du miroir. Paris:
Éditions O. Jacob.
Fuhrer, Therèse. 2000. “The Philosopher as Multi-Millionaire: Seneca on Double
Standards.” In Double Standards in the Ancient and Medieval World, edited by Karla
Pollman. 201-219. Göttingen: Duehrkohp und Radicke.
Fyfe, H. 1983 “An Analysis of Seneca’s Medea”, in In Seneca Tragicus. Ramus essays
on Senecan drama edited by Anthony James Boyle. Berwick, Victoria, Australia: Aureal
Publications.
Gaertner, Jan Felix. 2007. Ed. Writing Exile: The Discourse of Displacement in GrecoRoman Antiquity and Beyond. Leiden and Boston: Brill.
Gadoffre, Gilbert. 1991. Ed. Les Sagesses du monde: un colloque interdisciplinaire.
Paris: Éditions universitaires.
Gahan, John J. 1985. “Seneca, Ovid, and Exile.” CW 78: 145-147.
323
Garbarino, Giovanna. 1997. “Naufragi e filosofi: (a proposito dell’epistola 87 a Lucilio).”
Paideia 52: 147-156.
2005. “Viaggi in capo al mondo da Catullo a Seneca.” In Viaggio nella letteratura
occidentale tra mito e simbolo, edited by Marisa Squillante. 23-44. Napoli: Liguori
Editore.
Gauly, B. M. 2004. Senecas Naturales Quaestiones: Naturphilosophie fur die romische
Kaiserzeit. Zetemata 122. Munich: Beck.
2012. “Die weiche Seite des Krokodils: Tiere in Senecas Naturphilosophie.” In Antike
Naturwissenschaft und ihre Rezeption 22: 51-67. Trier: Wissenschaftlicher
Verlagsgesellschaft.
Germani, A. 1958. Seneca, Epistole morali a Lucilio, Libro III. Milan: Dante Alighieri.
Giancotti, F. 1957. Cronologia dei Dialoghi di Seneca. Torino: Loescher-Chiantore.
1988. Tieste, I: Atto I, II e III. Testo critico e annotato. Torino: Giappichelli.
1989. Tieste, II: Atti iv e v. Testo criticamente rivedisto e annotato. Torino: Giappichelli.
Gigon, O. 1938. “Bemerkungen zu Senecas Thyestes”. Philologus 93:176-83.
Gill, Christopher. 1983. “Did Chrysippus understand Medea?” Phronesis 28: 136-149.
1985. “Ancient psychotherapy.” JHI 46: 307-325.
1987. “Two monologues of self-division : Euripides, Medea 1021-80 and Seneca, Medea
893-977.” In Homo viator. Classical essays for John Bramble, edited by Michael Whitby,
Philip Hardie and Mary Whitby. 25-37. Bristol: Bristol Classical Press.
2004. “Character and passion in Virgil's Aeneid.” PVS 25: 111-124.
2005. “Tragic Fragments, Ancient Philosophers and the Fragmented Self.” In Lost
Dramas of Classical Athens, edited by Fiona McHardy, James Robson, and David
324
Harvey. 151-172. Exeter: University of Exeter Press.
2006. The structured self in Hellenistic and Roman thought. Oxford, New York: Oxford
University Press.
Goldberg, S. 2000. “Cicero and the work of tragedy.” In Identität und Alterität in der
frührömischen Tragödie, edited by Gesine Manuwald. 49-59. Würzburg: Ergon Verl.
Goldschmidt V. 1953. Le système stoïcien et l'idée de temps. Paris: Vrin.
Goodyear, Francis R. D. 1984. “The Aetna. Thought, antecedents, and style.” ANRW
2.32.1: 344-363.
Grant, M. 2000a. “Humour in Seneca’s Letters to Lucilius.” Ancient society 30: 319-329.
2000b. Seneca's tragic geography. Latomus 59: 88-95.
Graver, Margaret Robson. 2002. Cicero on the emotions: Tusculan Disputations 3 and 4.
Translated and with commentary. Chicago I.L: University of Chicago Press.
2007. Stoicism and Emotion. Chicago I.L.: University of Chicago Press.
Greenblatt, Stephen. 1980. Renaissance Self-Fashioning: from More to Shakespeare.
Chicago I.L.: University of Chicago Press.
Grethlein, Jonas. 2010. The Greeks and their past: poetry, oratory and history in the fifth
century BCE. Cambridge, New York: Cambridge University Press.
Griffin, Miriam. 1992. Seneca. A Philosopher in Politics. Oxford: Clarendon Press.
2008. “Imago Vitae Suae.” In Oxford Readings in Classical Studies: Seneca, edited by
John Fitch. Oxford, New York: Oxford University Press.
Grimal, Pierre. 1953. “Sénèque est-il un philosophe?” L’Information littéraire 5, 60-64.
1978. Sénèque ou la conscience de l'empire. Paris: Les Belles Lettres.
325
Gross, N. 1989. Senecas Naturales Quaestiones: Komposition, naturphilosophische
Aussagen und ihre Quellen Palingenesia 27. Stuttgart: Franz Steiner.
Gummere, Richard. M. trans. 1917. Ad Lucilium epistulae morales. Three volumes.
London: Heinemann.
Habinek, Thomas. 1998. The Politics of Latin Literature: Writing, Identity, and Empire in
Ancient Rome. Princeton N.J.: Princeton University Press.
2000. “Seneca's Renown: ‘Gloria’, ‘Claritudo’, and the Replication of the Roman Elite.”
ClAnt 19: 264-303.
Hachmann, Erwin. 1995. Die Führung des Lesers in Senecas Epistulae morales.
Münster: Aschendorff.
Hadot, Ilsetraut. 1969. Seneca und die griechisch-römische Tradition der Seelenleitung.
Berlin, New York: de Gruyter
Hadot, Pierre. 1981. Exercices spirituels et philosophie antique. Paris: Albin Michel.
1991. “La figure du Sage dans l'Antiquité Gréco-latine,” in Les Sagesses du monde: un
colloque interdisciplinaire, edited by Gilbert Gadoffre. 9-26. Paris: Éditions universitaires.
1995. Philosophy as a Way of Life: Spiritual Exercises from Socrates to Foucault. Trans.
M. Chase. Oxford, New York: Oxford University Press.
1998. The Inner Citadel: The Meditations of Marcus Aurelius. Trans. M. Chase.
Cambridge M.A.: Harvard University Press.
2002. What is Ancient Philosophy? Cambridge M.A.: Belknap Press of Harvard
University Press.
2006. The Veil of Isis. An Essay on the History of the Idea of Nature. Trans. M. Chase.
Cambridge M.A.: Harvard University Press.
326
Hahm, David. 1977. The Origins of Stoic Cosmology. Columbus, OH: Ohio State
University Press.
1992. "A Neglected Stoic Argument for Human Responsibility." ICS 17, 23-48
Hall, Edith, Fiona Macintosh and Oliver Taplin. 2000. Medea in Performance 15002000. Oxford: Legenda.
Hankinson, R. J. 1988. “Stoicism, Science and Divination.” Apeiron 21: 123–60.
1990. “Saying the Phenomena” Phronesis 35: 194-215.
1999. ‘Explanation and causation’, in The Cambridge History of Hellenistic philosophy,
edited by Keimpe Algra, Jonathan Barnes, Jaap Mansfield and Malcolm Schofield. 479–
512. Cambridge, New York: Cambridge University Press.
Hardie, P. 1986. Vergil's Aeneid. Cosmos and imperium. Oxford: Clarendon Press.
Harrison, George W.M. 2000. Ed. Seneca in Performance. London: George Duckworth
& Co.
Harrison, Stephen. 2010. “The Primal Voyage and the Ocean of Epos: Two Aspects of
Metapoetic Imagery in Catullus, Virgil and Horace.” Dictynna 4: 1-17.
Häuptli, Bruno W. 1983. Oedipus, II: Einführung, Kommentar, Bibliographie. B. W.
Frauenfel: Huber.
Heintz, J.-G. 1997. Ed. Oracles et prophètes dans l’antiquite. Actes du Colloque de
Strasbourg 15–17 juin 1995. Paris: de Boccard.
Henderson, John. 1983. “Poetic Technique and Amplification: Seneca Medea 579-669”,
in Seneca Tragicus. Ramus essays on Senecan drama edited by Anthony James Boyle.
Berwick, Victoria, Australia: Aureal Publications.
327
1987. Lucan/The word at war. Ramus 16: 122-164
1991. “Persius' Didactic Satire: The Pupil as Teacher.” Ramus 20: 123-148.
2002. “Knowing Someone Through Their Books: Pliny on Uncle Pliny (Epistles 3.5).”
CPh 97: 256–84.
2004. Morals and Villas in Seneca’s Letters: Places to Dwell. Cambridge, New York:
Cambridge University Press.
2006. “Journey of a lifetime: Seneca, Epistle 57 in Book VI of EM.” In Seeing Seneca
whole edited by Katharina Volk and Gareth D. Williams. 183-200. Leiden, Boston M.A.:
Brill.
2007. “‘When who should walk into the room but…’ epistoliterarity in Cicero, Ad. Qfr.
3,1.” In Ancient Letters, edited by Ruth Morello. 37-85. Oxford, New York: Oxford
University Press.
2011. “The Nature of Man: Pliny, Historia Naturalis as Cosmogram.” MD 66: 139–71.
Hengelbrock, Matthias. 2000. Das Problem des ethischen Fortschritts in Senecas
Briefen. Hildesheim; Zürich: Olms-Weidmann.
Henry, Elisabeth. 1982. “Seneca.: In Ancient writers: Greece and Rome. Vol. 2,
Lucretius to Ammianus Marcellinus. Edited by T. James Luce. 807–832. New York:
Scribner’s.
Henry, D., and Walker, B. 1963. “Seneca and the Agamemnon: Some Thoughts on
Tragic Doom.” CPh 58: 1–10.
1967. “Loss of identity: Medea superest? A study of Seneca’s Medea.” CP 62: 169-81.
1983. “The Oedipus of Seneca: An Imperial Tragedy”, edited by Seneca Tragicus.
Ramus essays on Senecan drama. 128-39. Berwick, Victoria, Australia: Aureal
Publications.
328
Herington, C.J. 1961. Octavia praetexta, a survey. CQ 11: 18-30.
1982. “The younger Seneca.” In Cambridge history of classical literature. Vol. 2, Latin
literature. Edited by E. J. Kenney and W. V. Clausen. 511–532. Cambridge, New York:
Cambridge University Press.
Herzog, O. 1928. “Datierung der Tragödien des Seneca.” RhM: 51-104.
Hijmans B. L. Jr. 1959. Ἄσκησις. Notes on Epictetus' Educational System.” Assen: van
Gorcum.
1976. Inlaboratus et facilis. Aspects of structure in some letters of Seneca. Leiden: Brill.
Hine, H. M. 1980a. “The Manuscript Tradition of Seneca’s Natural Questions.” CQ 30:
183–217.
1980b. “Seneca and Anaxagoras on Snow.” Hermes 108: 503.
1981. An Edition with Commentary of Seneca, Natural Questions, Book 2. New
York: Arno Press.
1981b. “The Structure of Seneca’s Thyestes”, PLLS 3: 259-75.
1984. “The Date of the Campanian Earthquake: A.D. 62 or A.D. 63, or Both?” AC 53:
266–69.
1996a. Ed. L. Annaei Senecae Naturalium Quaestionum libros. Stuttgart and Leipzig:
Teubner.
1996b. Studies in the Text of Seneca’s Naturales Quaestiones. Stuttgart and Leipzig:
Teubner.
2000. Ed. Seneca: Medea with an Introduction, Text, Translation and Commentary.
Warminster: Aris & Phillips.
2002. “Seismology and Vulcanology in Antiquity?” In Science and mathematics in
ancient Greek culture, edited by Christopher J. Tuplin and Tracey E. Rihll. 56–75.
329
Oxford, New York: Oxford University Press.
2005. “Poetic Influence on Prose: The Case of the Younger Seneca.” In Aspects of the
language of Latin prose, edited by Tobias Reinhardt, Michael Lapidge and James N.
Adams. 211–37. Oxford, New York: Oxford University Press.
2006. “Rome, the Cosmos, and the Emperor in Seneca’s Natural Questions.” JRS 96:
42–72.
2007. Hinojo Andres, G., and J.C. Fernandez Corte, eds. Munus quaesitum meritis:
homenaje a Carmen Codoner. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca.
2010a. “Form and Function of Speech in the Prose Works of the Younger Seneca.” In
Form and function in Roman oratory, edited by Dominic H. Berry and Andrew Erskine.
208–24. Cambridge, New York: Cambridge University Press.
2010b. Lucius Annaeus Seneca: Natural Questions. Chicago I.L.: University of Chicago
Press.
Holmes, B. 2011. The Symptom and the Subject: The Emergence of the Physical Body
in Ancient Greece. Princeton N.J.: Princeton University Press.
2012. “Deleuze, Lucretius, and the Simulacrum of Naturalism.” In Dynamic Reading:
Studies in the Reception of Epicureanism, edited by B. Holmes and W. H. Shearin.
Oxford, New York: Oxford University Press.
Holowchak, M. A. 2006. “Carrying One’s Goods from City to City: Stoic Self-Sufficiency
and the Argument from Impotence.” Ancient philosophy 26: 93-110.
Hönscheid, Christoph. 2004. “Fomenta Campaniae: ein Kommentar zu Senecas 51, 55
und 56 Brief.” München: Saur.
330
Horden, Peregrine and Nicholas Purcell. 2000. The corrupting sea: a study of
Mediterranean history. Oxford, Malden M.A.: Blackwell.
Hunt, H.A.K. 1976. A physical interpretation of the universe. The doctrines of Zeno the
Stoic. Carlton, Australia: Melbourne University Press.
Huxley, H.H. 1965. “Storm and Shipwreck in Roman literature.” G&R 21: 117-24.
Inwood, Brad. 1985. Ethics and Human Action in Early Stoicism. Oxford, New York:
Oxford University Press.
1986. “Goal and Target in Stoicism.” Journal of Philosophy 83: 547-556.
1993. “Seneca and Pychological Dualism.” Passions and Perceptions, edited by Martha
Nussbaum and Jacques Brunschwig. 150-183. Cambridge, New York: Cambridge
University Press.
1995. “Seneca in his Philosophical Milieu.” Harvard Studies in Classical Philology 97:
63-76.
2000. The Will in Seneca the Younger. CP 95: 44-60.
2003. Ed. The Cambridge Companion to the Stoics. Cambridge, New York: Cambridge
University Press.
2005a Reading Seneca: Stoic Philosophy at Rome. Oxford, New York: Oxford University
Press.
2005b ‘Seneca on Freedom and Autonomy’ in Metaphysics, Soul and Ethics. Themes
from the Work of Richard Sorabji, edited by R. Salles. 489-505. Oxford, New York:
Oxford University Press.
2007a. Seneca: Selected Philosophical letters. Oxford: Clarendon Press.
2007b. “The Importance of Form in Seneca’s Philosophical Letters.” In Ancient Letters:
Classical and Late Antique Epistolography, edited by Ruth Morello and Andrew
331
Morrison. 133-148. Oxford, New York: Oxford University Press.
2009. “Seneca and Self-assertion.” In Seneca and the Self, edited by Shadi Bartsch and
David Wray. Cambridge, New York: Cambridge University Press.
Inwood, Brad. and Donini. Pietro. 1999 “Stoic Ethics.” in The Cambridge History of
Hellenistic philosophy, edited by Keimpe Algra, Jonathan Barnes, Jaap Mansfield and
Malcolm Schofield. Cambridge, New York: Cambridge University Press.
Ioppolo, A. M. 2000. “ Decreta e praecepta in Seneca.” Filosofia in età imperiale, Le
scuole e le tradizioni filosofiche, edited by A. Brancacci. 13-36. Napoli: Bibliopolis.
Irwin, T. H. 1998. “Socratic paradox and Stoic theory”, in Ethics. Cambridge Companions
to Ancient Thought 4, edited by S. Everson. 151– 92. Cambridge, New York: Cambridge
University Press.
Isnardi Parente, Margherita. 2000. “Socrate e Catone in Seneca: il filosofo e il politico.”
In Seneca e il suo tempo, edited by Piergiorgio Parroni. 215-225. Roma: Salerno
Editrice.
Jameson, Frederic. 2009. Valences of the Dialectic. London and Brooklyn: Verso.
Jourdan-Gueyer, Marie-Ange. 1991. “Iter vitae: de l’image du chemin à l'expérience du
voyage dans l'œuvre philosophique de Sénèque.” La route: mythes et réalités antiques :
actes du colloque organisé par l’ARELAD dans le cadre de la MAFPEN. 33-44. Dijon:
Université de Bourgogne.
Jowett, Benjamin, D.J. Allan and H. E. Dale. 1953. The Dialogues of Plato. Oxford:
Clarendon Press.
332
Jocelyn H. D. 1982. “Diatribes and sermons.” LCM 7: 3-7.
1983. “Diatribes and the Greek book-title Διατριβαί.” LCM 8: 89-91.
Jones, Madeleine. Forthcoming. “Seneca’s Epistulae Morales ad Lucilium: Hypocrisy as
a way of life.” In De Gruyter, Trends in Classics (Special Edition: “Seneca Philosophus”).
Berlin, New York: De Gruyter.
Kahlmeyer Johannes. 1934. Seesturm und Schiffbruch als Bild im antiken Schrifttum.
Hildesheim: Fikuart.
Kelly, H.A. 1979. “Tragedy and the performance of tragedy in late Roman antiquity”.
Traditio 35: 21-44.
Ker, J. 2004. “Nocturnal Writers in Imperial Rome: The Culture of Lucubratio.” CPh 99:
209–42.
2009. The Deaths of Seneca. Oxford, New York: Oxford University Press.
Kerford, George B. 1978. “What does the wise man know?” In The Stoics: edited by J.
Rist. 125-136. Berkeley C.A.: University of California Press.
Keulen, Wytse. 2003. “Comic Invention and Superstitious Frenzy in Apuleius'
Metamorphoses: The Figure of Socrates as an Icon of Satirical Self-Exposure.” AJPh
124: 107-135.
Kerferd G. B. 1978. “What does the wise man know?” In The Stoics: edited by J. Rist.
125-136. Berkeley C.A.: University of California Press.
Kidd, I. G. 1988-1999. Posidonius. Cambridge Classical Texts and Commentaries.
Three volumes. Cambridge, New York: Cambridge University Press.
333
Kirk, G.S. 1954 Heraclitus: The Cosmic Fragments. Edited with an Introduction and
Commentary. Cambridge, New York: Cambridge University Press.
Kirk, G. S., J.E. Raven and M. Schofield, eds. 1983. The Presocratic Philosophers.
Cambridge, New York: Cambridge University Press.
Knoche, U. 1972. “Senecas Atreus. Ein Beispiel,” in Senecas Tragödien, edited by E.
Lefèvre. Darmstadt: Wiss. Buchges.
Kullmann, W. 1970. “Medeas Entwicklung bei Seneca,” in Forschungen zur romischen
Literatur, edited by W. Wimmel. 158-67. Wiesbaden: F. Steiner.
Kuwahara, N. 1983. “Sea-Faring and Crime. On the Surrounding Problems of Seneca’s
Medea 301-379.” Mediterraneus 6: 57-80.
Lampe, K. 2008. “Seneca’s Nausea : Existential Experiences and Julio-Claudian
Literature.” Helios 35: 67-87.
Lana, Italo. 1955. Lucio Anneo Seneca. Torino: Loescher-Chiantore.
1958-9. “L’Atreo di Accio e la leggenda di Atreo e Tieste nel teatro tragico romano”. Atti
della Accademia delle Scienze di Torino II. Classe di Scienze Morali, Storiche, e
Filologiche 93: 295-385. Torino: Stamperia Reale.
1990. “Le lettere a Lucilio come documento dell'umanità di Seneca.” In Attualità
dell'antico, II edited by Vacchina Mariagrazia. 151-158. Aosta: Assoc. ital. di cultura
class.
1991a. “Seneca: la vita come ricerca”. In Seneca e la cultura edited by Setaioli Aldo. 1131. Napoli: Edizione Scientifiche Italiane.
1991b. “Le Lettere a Lucilio nella letteratura epistolare.” In Sénèque et la prose latine:
334
neuf exposés suivis de discussions, edited by Pierre Grimal. 253-311. GenèveVandœuvres: Fondation Hardt.
Landfester, Manfred, in collaboration with Hubert Cancik and Helmuth Schneider. 20062011. Brill's New Pauly: encyclopaedia of the ancient world. Leiden, Boston: Brill
Landor W.S.,1905. “Epictetus and Seneca” in Imaginary Conversations. 441-445.
London: Routledge.
Lapidge Michael. 1973. “Ἀρχαί and στοιχεῖα. A problem in Stoic cosmology.” Phronesis
18: 240-278.
1978. “Stoic cosmology” in The Stoics, edited by J. Rist. 161-185. Berkeley C.A.:
University of California Press.
1979. “Lucan's imagery of cosmic dissolution”. Hermes 108: 344-370.
1989. “Stoic cosmology and Roman literature, first to third centuries A.D.” ANRW 2.36.3:
1379-1429.
Larson, Victoria Tietze. 1987. “The psychology of uncertainty in Senecan tragedy”. ICS
12: 135-141.
1988. “Seneca's tragic description. A point of view.” EMC 32: 23-49.
1991. “The Hercules Oetaeus and the picture of the sapiens in Senecan prose.” Phoenix
45: 39-49.
1992. “Seneca and the schools of philosophy in early imperial Rome.” ICS 17: 49-56.
1994. The role of description in Senecan tragedy. Frankfurt: Lang.
Laser, Günter. 2010. “Oedipus komplex: ein Klassiker der modernen Psychologie und
des antiken Dramas im Lateinunterricht.” AU 53: 46-54.
335
Lawall, G. 1966. “Apollonius' Argonautica. Jason as anti-hero.” YCIS 19: 119-169.
1979. “Seneca's Medea. The elusive triumph of civilization.” In Arktouros. Hellenic
studies presented to Bernard M. W. Knox on the occasion of his 65th birthday, edited by
G.W. Bowersock, W. Burkert and C.J. Putnam. 419-426. Berlin, New York: de Gruyter.
Ledbetter, G. 1994. ‘The Propositional Content of Stoic Emotions’, Hellenistic
Philosophy, edited by K. J. Boudouris. 107–13. Athens: International Center for Greek
Philosophy and Culture.
Lefèvre E. 1972. Ed. Senecas Tragödien. Darmstadt: Wiss. Buchges.
1973. “Die kinder des Thyestes” Symbolae Osloenses 48.
1985 “Die politische Bedeutung der romische Tragodie und Senecas ‘Oedipus’” ANRW
2.32.2: 1242-62.
Leigh, M. 1996. “Varius Rufus, Thyestes, and the Appetites of Antony.” PCPS 42: 171197.
Leitão, D. D. 1998. “Senecan Catoptrics and the Passion of Hostius Quadra (Sen. Nat .
1).” MD 41: 127–60.
Lévy, C. 1996. Ed. Le concept de nature a Rome: la physique. Actes du seminaire de
philosophie romaine de l’Universite de Paris XII-Val de Marne (1992–1993). Paris:
Presse de l'École normale supérieure
1997. “De Chrysippe a Posidonius: variations stoiciennes sur le theme de la
divination.” In Oracles et propheties dans l’antiquite. Actes du Colloque de Strasbourg
15–17 juin 1995, edited by J.-G. Heintz. 321–43. Paris: de Boccard.
336
Lexicon Iconographicum Mythologiae Classicae. 1981–1999. Zürich, München: Artemis
& Winkler Verlag.
Limburg, F. J. G. 2003. “Seneca: images of a Stoic tragedy.” In Attitudes to theatre from
Plato to Milton, edited by Elena Theodorakopoulos. 77-101. Bari: Levante.
2007. Aliquid ad Mores: The Prefaces and Epilogues of Seneca’s Naturales
Quaestiones. PhD: University of Leiden.
2008. “The Representation and Role of Badness in Seneca’s Moral Teaching: A Case
from the Naturales Quaestiones (NQ 1.16).” In Kakos: Badness and Anti-Value in
Classical Antiquity, edited by I. Sluiter and R. M. Rosen. 433–49. Leiden and Boston:
Brill.
Littlewood, Cedric. 1997. “Seneca's Thyestes: the tragedy with no women?” MD 38: 5786.
2004. Self-representation and illusion in Senecan tragedy. Oxford: Clarendon Press.
Lloyd, G.E.R. 1966. Polarity and analogy. Two types of argumentation in early Greek
thought. Cambridge: Cambridge University Press.
Long, A. A. 1971. “Language and Thought in Stoicism.” In Problems in Stoicism, edited
by A.A. Long. 75-113. London: Athlone Press.
1978. “Dialectic and the Stoic Sage”. In The Stoics edited by John M. Rist. 101-124.
Berkeley C.A.: University of California Press.
1980. Soul and Body in Stoicism. Berkeley C.A.: Center for Hermen. Stud. in Hellenistic
& Modern Culture.
1986. Hellenistic philosophy. Stoics, Epicureans, Sceptics. Berkeley C.A., Los Angeles:
University of California Press.
1991. “Representation and the Self in Stoicism.” Psychology: 102-120.
337
2001. Stoic Studies. Cambridge, New York: Cambridge University Press.
2009. “Seneca on the self: why now?” In Seneca and the Self, edited by S. Bartsch and
D. L. Wray eds 2009. Cambridge, New York: Cambridge University Press.
Long, A. A. and Sedley, D. N. 1987. The Hellenistic Philosophers. Two volumes.
Cambridge, New York: Cambridge University Press. [LS]
Longrigg, J. 1975. “Elementary Physics in the Lyceum and Stoa.” Isis 66: 211–29.
Lotito, Gianfranco. 2001. Suum esse: forme dell'interiorità senecana. Bologna: Pàtron.
Lovejoy, Arthur O. and G. Boas. 1997. Primitivism and Related Ideas in Antiquity.
Baltimore M.D., London: The Johns Hopkins University Press.
Macaulay, Thomas. 1873. Lord Bacon. London: Longmans, Green and co.
Mader, G. 1995. “Nec sepultis mixtus et vivis tamen | exemptus: rationale and
aesthetics of the “fitting punishment” in Seneca’s Oedipus.” Hermes 123: 303-19.
Manning, C. E. 1974. “The consolatory tradition and Seneca's attitude to the emotions.”
G&R 21: 71-81.
1976. “Seneca’s 98th Letter and the praemeditatio futuri mali.” Mnemosyne 29: 301-304.
Mantovanelli, P. 1984. La metafore del Tieste. Il nodo sadomasochistico nella tragedia
senecana del potere tirannico. Verona: Libreria universitaria editrice.
Marino, Rosanna. 1996. Ed. Naturales Quaestiones II. Testo, trad. e commento. Pisa:
Istituti Editoriali e Poligrafici Internazionali.
Marti, B. 1945. “Seneca's tragedies. A new interpretation.” TAPhA: 216-245.
338
Maso S. 1979-80. “Il problema dell'epicureismo nell'Epistola 33 di Seneca.” AIV 138:
573-589.
Masters, Jamie. 1992. “Poetry and civil war in Lucan's Bellum Civile.” Cambridge, New
York: Cambridge University Press.
Mastronarde, Donald John. 1970. “Seneca’s Oedipus: the drama in the word.” TAPA
101: 291-31.
2002. Ed. Medea. Euripides. Cambridge, New York: Cambridge University Press.
Maurach, G. 1970. Der Bau von Senecas Epistulae morales. Heidelberg: Winter.
1972. “Jason und Medea bei Seneca” in Senecas Tragödien, edited by E. Lefèvre.
Darmstadt : Wiss. Buchges.
1975. Ed. Seneca als Philosoph . Darmstadt: Wiss. Buchges.
Mazzoli, G. 1970. Seneca e la poesia . Milan: Ceschina.
1991. “Seneca e la poesia.” In Sénèque et la prose latine: neuf exposes suivis de
discussions, edited by Pierre Grimal. 177-217. Vandœuvres-Geneve: Fondation Hardt.
1996. “Natura vs uomo nella tragedia di Seneca.” Latina didaxis 11: 13-30.
McCarty Willard. 1989. “The shape of the mirror. Metaphorical catoptrics in classical
literature.” Arethusa 22: 161-195.
Melchior-Bonnet, Sabine. 1994. Histoire du miroir. Paris: Ed. Imago.
Migliorini, P. 1997. Scienza e terminologia medica nella letteratura latina di eta
neroniana: Seneca, Lucano, Persio, Petronio . Studien zur klassischen Philologie 104.
Frankfurt am Main: P. Lang.
339
Mignucci, M. 1999. ‘Logic: The Stoics: Paradoxes’, in The Cambridge History of
Hellenistic philosophy, edited by Keimpe Algra, Jonathan Barnes, Jaap Mansfield and
Malcolm Schofield. 157–76. Cambridge, New York: Cambridge University Press.
Milton, John. 1738. A Complete Collection of the Historical, Political, and Miscellaneous
Works of John Milton: Correctly Printed from the Original Editions. Vol. 2. London: A.
Millar.
Misch, Georg. 1950, History of Autobiography in Antiquity. Trans. by E. W. Dickes.
London: Routledge.
Montiglio, Silvia. 2000. “Wandering Philosophers in Classical Greece.” JHS 120: 86-105.
2006. “Should the Aspiring Wise Man Travel? A Conflict in Seneca’s Thought.” AJP 127:
553-586.
Morello, Ruth and Andrew D. Morrison, eds. 2007. Ancient letters: classical and late
antique epistolography. Oxford, New York: Oxford University Press.
Mossman, J. 2011. Ed. Edition with introduction, translation and commentary of
Euripides' Medea. Warminster: Aris and Philips.
Motto, A. L. 1973. Seneca. New York: Twayne.
1984. “The Idea of Progress in Senecan Thought.” CJ 79: 225-240.
1997. “Seneca on Restlessness and Inconstancy”. Eirene 33: 96-105.
2001. Further essays on Seneca. Bern, Frankfurt am Main: Lang.
Motto, A. L., & Clark, J. R. 1968. “Paradoxum Senecae. The Epicurean Stoic.” CW 62:
37-42.
1971. “Terris iactatus et alto. The art of Seneca's Epistle LIII.” AJPh 92: 217-225.
340
1992. “Seneca and the Paradox of Poverty.” Res publica litterarum 15: 77-82.
1993a. Essays on Seneca . Studien zur klassischen Philologie 79. Frankfurt am Main:
Peter Lang.
1993b. “The Development of the Classical Tradition of Exile to Seneca.” Essays on
Seneca, 189-196. Frankfurt am Main: Peter Lang.
1993c. “Seneca on Vice.” Euphrosyne 21: 239-248.
Mratschek-Halfman, Sigrid. 1993. Divites et praepotentes: Reichtum und soziale
Stellung in der Literatur der Prinziparszeit. Stuttgart: Steiner.
Nelson, R. S. 2000. Ed. Visuality Before and Beyond the Renaissance: Seeing as
Others Saw. Cambridge, New York: Cambridge University Press.
Newman Robert J. 1989. “Cotidie meditare. Theory and Practice of the meditatio in
Imperial Stoicism.” ANRW 2.36.3: 1473-1517.
Nietmann, W.D. 1966. “Seneca on death. The courage to be or not to be.” IPQ 6: 81-89.
Nisbet Robin G. M. 1990. “The dating of Seneca's tragedies: with special reference to
Thyestes, VI.” Leeds Latin seminar: 95-114.
Nisbet, R. G. M. and Hubbard, Margaret. 1989. A Commentary on Horace: Odes, Book
I. Oxford, New York: Oxford University Press.
Nussbaum Martha. 1987. “The Stoics on the extirpation of the passions.” Apeiron 20:
129-177.
1992. “Tragedy and self-sufficiency: Plato and Aristotle on fear and pity.” In Essays on
Aristotle's Poetics, edited by Amélie Oksenberg Rorty. 261-290. Princeton N.J.:
Princeton University Press.
1993. “Poetry and the passions: two Stoic views.” In Passions and perceptions: studies
341
in Hellenistic philosophy of mind: proceedings of the fifth symposium Hellenisticum,
edited by Jacques Brunschwig and Martha C. Nussbaum. 97-149. Cambridge, New
York: Cambridge University Press.
1994. The therapy of desire: theory and practice in Hellenistic ethics. Princeton N.J.:
Princeton University Press.
1997. “Serpents in the soul: a reading of Seneca's Medea.” In Medea: essays on Medea
in myth, literature, philosophy, and art, edited by James J. Clauss and Sarah Iles
Johnson. 219-249. Princeton N.J.: Princeton University Press.
Ochs, Donovan J. 1993. Consolatory rhetoric: grief, symbol, and ritual in the GrecoRoman era. Columbia S.C.: University of South Carolina Press.
O’Gorman, Ellen. 2000. Irony and misreading in the Annals of Tacitus. Cambridge, New
York: Cambridge University Press.
Olberding, Amy. 2008. “A little throat cutting in the meantime: Seneca's violent imagery.”
Ph&Lit 32: 130-144.
Oliensis, Ellen. 1998. Horace and the rhetoric of authority. Cambridge, New York:
Cambridge University Press.
Oltramare, A. 1926. Les origines de la diatribe romaine. Lausanne: Payot.
Pani, M. 1985. “La polemica di Seneca contro le artes (Ep. 90). Un caso di sconcerto.” In
Xenia. Scritti in onore di Piero Treves edited by F. Broilo. 141-150. Roma: L'Erma.
Paratore, E. 1956. “La poesia nell’Oedipus di Seneca” Giornale di Istituto di Filologia 9:
97-132.
1957. “Originalità del teatro di Seneca.” Dioniso 20: 53-74.
342
Parisella, I. 1963. “Vtrum Seneca qui paupertatem laudaverit laute vixerit.” Latinitas 11:
94-102.
Parker, Robert. 1996. Miasma : Pollution and Purification in Early Greek religion. Oxford:
Clarendon Press.
Parroni, P. 2000a. Ed. Seneca e il suo tempo. Atti del Convegno internazionale di
Roma-Cassino s11- 14 novembre 1998. Rome, Salerno: Biblioteca di “Filologia e
critica.”
2000b. “Le Naturales Quaestiones fra scienza e morale,” In Seneca e il suo tempo,
edited by P. Parroni. 433–44. Rome, Salerno: Biblioteca di “Filologia e critica.”
2001. “Testo ed esegesi nelle Naturales Quaestiones.” In Scienza, cultura, morale in
Seneca: atti del convegno di Monte Sant'Angelo, 27-30 settembre 1999. 139–54. Bari:
Edipuglia.
2002. Ed. Seneca: Ricerche sulla natura. Milan: Fondazione Lorenzo Valla.
2004. “Le Naturales Quaestiones. Introduzione.” In Seneca: una vicenda testuale, edited
by Teresa De Robertis and Gianvito Resta. 313–18. Regensburg: Schnell und Steiner.
Petrovic, Andrej. 2005. “Under Full Sail: Trimalchio's Way into Eternity. A Note on Petr.
Sat. 71.9-10.” Acta. Ant. Hung. 45: 85-90.
Pfligersdorffer G. 1982. “Fremdes und Eigenes in Senecas 90. Brief an Lucilius.” In
Aspekte der Kultursoziologie. Aufsätze zur Soziologie, Philosophie, Anthropologie und
Geschichte der Kultur. Zum 60. Geburtstag von Mohammed Rassem, edited by J. Stagl.
303-326. Berlin: Dietrich Reiner Verl.
Picone, G. 1984. La fabula e il regno: studi sul Thyestes di Seneca. Palermo: Palumbo.
343
Pire, G. 1958. Stoïcisme et pédagogie de Zénon à Marc Aurèle, de Sénèque à
Montaigne et à J.-J. Rousseau. Liège: Dessain.
Poe, J. P. 1969. “An Analysis of Seneca’s Thyestes” TAPA 100: 355-76.
1983. “The sinful nature of the protagonist of Seneca’s Oedipus” In Seneca Tragicus.
Ramus essays on Senecan drama edited by Anthony James Boyle. Berwick, Victoria,
Australia: Aureal Publications.
Poesch, Viktor. 1964. Bibliographie zur antiken Bildersprache. Heidelberg: Winter.
Pollmann, K. 2000. Double Standards in the Ancient and Medieval World, edited by
Karla Pollmann. Göttingen: Duehrkohp und Radicke.
Poschl, V. 1977. “Bermerkungen zum Thyest des Seneca” in Latinität und Alte Kirche:
Festschrift für R. Hanslik zum 70 Geburtstag, edited by H Bannert and J. Divjak. 224-34.
Vienna: Weiner Studium Beiheft.
Prag, Jonathan R. W., and Ian D. Repath. 2009. Petronius: A Handbook. Chichester,
Malden, M.A.: Wiley-Blackwell.
Pratt, N. T. 1935. Senecan dramaturgy and the familiar tradition of dramatic myth.
TAPhA 33.
1948. The Stoic base of Senecan drama. TAPhA: 1-11
1963. Major systems of figurative language in Senecan melodrama. TAPhA 94: 199-234.
1965. “From Oedipus to Lear.” CJ 61: 49-57.
1983. Seneca's drama. Chapel Hill: University of North Carolina Press.
Rambaux, C. 1972. “Le mythe de Medee d’Euripide à Anouillh, où l’originalité
pschologique de la Medee de Sénèque”, Latomus 31: 1010-36.
344
Ramsay G.G. 1940. Juvenal and Persius. Cambridge M.A.: Harvard University Press.
Reckford, K. J. 1958. “Some appearances of Golden Age.” CJ 54: 79-87.
Reesor, Margaret E. 1989. The nature of man in early Stoic philosophy.
London: George Duckworth & Co.
Reinhardt, K. Poseidonios. Munich, 1921.
Reydams-Schils, Gretchen. 1999. Demiurge and providence: Stoic and Platonist
readings of Plato's Timaeus. Turnhout: Brepols.
2007. Review of Brad Inwood 2005. Reading Seneca: Stoic Philosophy at Rome.
Oxford, New York: Oxford University Press. Phoenix 61: 186-189.
2010. “Seneca's Platonism: the soul and its divine origin.” In Ancient models of mind:
studies in human and divine rationality edited by Andrea Wilson Nightingale and David
N. Sedley. 196-215. Cambridge; New York: Cambridge University Press.
Richardson-Hay, C. 2009. “Dinner at Seneca’s Table: The Philosophy of Food.” G&R 56:
71–96.
Richlin, A. 1992a. The Garden of Priapus: Sexuality and Aggression in Roman Humor. .
Oxford, New York: Oxford University Press.
1992b. Ed. Pornography and Representation in Greece and Rome. Oxford, New York:
Oxford University Press.
1997. “Pliny's brassiere.” In Roman sexualities, edited by Judith P. Hallett and Marilyn B.
Skinner. 197-220. Princeton N.J.: Princeton University Press.
Rist, J. 1978. Ed. The Stoics. Berkeley C.A.: University of California Press.
345
Roberts, Rhys, trans. 1995. Poetics / Aristotle. On the sublime / Longinus. On style /
Demetrius. Cambridge M.A.: Harvard University Press.
Roller, M. B. 2001. Constructing Autocracy: Aristocrats and Emperors in Julio-Claudian
Rome. Princeton N.J.: Princeton University Press.
Romm, J. S. 1992. The Edges of the Earth in Ancient Thought: Geography, Exploration,
and Fiction. Princeton N.J.: Princeton University Press.
1994. “Novels beyond Thule: Antonius Diogenes, Rabelais, Cervantes.” In The search
for the ancient novel edited by James Tatum. 101-116. Baltimore M.D., London: The
Johns Hopkins University Press.
Ronnick, Michele Valerie. 1995. “Suave mari magno: an echo of Lucretius in Seneca's
Epistle 53.” AJPh 116: 653-654.
Rose, H. J. 1936. A Handbook of Latin Literature from the Earliest Times to the Death of
St. Augustine. London: Methuen.
Rosen, Ralph M. 1990. “Poetry and sailing in Hesiod's Works and Days.” ClAnt 9: 99113.
Rosenmeyer, T. G. 1989. Senecan drama and Stoic cosmology. Berkeley C.A.:
University of California Press.
2000. “Seneca and Nature.” Arethusa 33: 99–119.
Rosivach, V. J. 1995. “Seneca on the Fear of Poverty in the Epistulae morales.”
L’Antiquité classique 64: 91-98.
346
Rudich, Vasily. 1997. Dissidence and Literature under Nero: The Price of
Rhetoricization. London: Routledge.
Salles, Ricardo. 2005. The Stoics on determinism and compatibilism. Aldershot:
Ashgate.
2009. Ed. God and Cosmos in Stoicism. Oxford, New York: Oxford University Press.
Sambursky, Shmuel. 1987. The physics of the Stoics. Princeton N.J.: Princeton
University Press.
Sassi, Maria Michela. 1991. “Il viaggio e la festa: note sulla rappresentazione dell'ideale
filosofico della vita.” 17-36. In Idea e realtà del viaggio, edited by Giorgio Camassa and
Silvana Fasce. Genova: ECIG.
Scarpat, Giuseppe. 2007. Anticipare la morte o attenderla: la lettera a Lucilio 70.
Seneca. Brescia: Paideia.
Scarpat Bellincioni, M. 1986. Studi Senecani e altri scritti. Brescia: Paideia.
Schafer, John. 2009. Ars didactica : Seneca's 94th and 95th letters. Göttingen:
Vandenhoeck und Ruprecht.
Schetter, W. 1972. “Senecas Oedipus-Tragodie” in Senecas Tragödien, edited by E.
Lefèvre. Darmstadt: Wiss. Buchges.
Schiesaro, A. 1994. “Seneca’s Thyestes and the Morality of tragic Furor” in J. Elsner and
J. Masters eds. Reflections of Nero. Chapel Hill, N. C.: University of North Carolina
Press.
1997. “Passion, reason and knowledge in Seneca's tragedies.” In The passions in
Roman thought and literature edited by Susanna Morton Braund and Christopher Gill.
347
89-111. Cambridge, New York: Cambridge University Press.
2003. The Passions in Play: Thyestes and the Dynamics of Senecan Drama.
Cambridge, New York: Cambridge University Press.
Schofield, Malcolm. 2003. “Stoic Ethics.” In The Cambridge Companion to the Stoics,
edited by Brad Inwood. 233-256. Cambridge, New York: Cambridge University Press.
Schönegg , Beat. 1999. Senecas Epistulae morales als philosophisches Kunstwerk.
Bern, Frankfurt am Main: Lang.
Scott, J. 1999.“The Ethics of the Physics in Seneca’s Natural Questions.” CB 75: 55–68.
Scourfield , John H. D. 1993. Consoling Heliodorus: a commentary on Jerome, Letter 60.
Oxford: Clarendon Press.
Segal, Charles. 1986. Language and desire in Seneca's Phaedra. Princeton N.J.:
Princeton University Press.
Sellars, John. 1999. “The Point of View of the Cosmos: Deleuze, Romanticism,
Stoicism.” Pli 8: 1-24.
2006. Stoicism. Berkeley C.A.: University of California Press.
2007. “Stoic cosmopolitanism and Zeno's Republic.” HPTh 28:1-29.
2009. The Art of Living: The Stoics on the Nature and Function of Philosophy. Bristol:
Bristol Classical Press.
Setaioli, A. 1965. “Esegesi virgiliana in Seneca.” SIFC 37: 133-156.
1980. “Elementi di sermo cotidianus nella lingua di Seneca prosatore, I.” SIFC 52: 5–47.
1981. “Elementi di sermo cotidianus nella lingua di Seneca prosatore, II.” SIFC 53: 5–49.
1985. “Seneca e lo stile.” ANRW 2.32.2: 776–858.
348
1988. Seneca e i Greci. Citazioni e traduzioni nelle opere filosofiche. Bologna: Patron.
2000. Facundus Seneca. Aspetti della lingua e dell’ideologia senecana. Bologna:
Patron.
2005. “L’analogie et la similitude comme instruments de demonstration chez Lucrece.”
Pallas 69: 117–41.
2007. “Seneca and the Divine: Stoic Tradition and Personal Developments.”IJCT 13:
333–68.
2007b. Review of Brad Inwood 2005. Reading Seneca: Stoic Philosophy at Rome.
Oxford, New York: Oxford University Press. Gnomon 79: 686-697.
Shaw, Brent D. 1985. “The divine economy. Stoicism as ideology.” Latomus 44: 16-54.
Shelton, J-A. 1975. “Problems of time in Seneca’s Hercules Furens and Thyestes.”
CSCA 8: 257-69.
1977. “The dramatization of inner experience. The opening scene of Seneca's
Agamemnon.” Ramus 6: 33-43.
2000. “The spectacle of death in Seneca's Troades.” In Seneca in performance edited by
George William Mallory Harrison. 87-118. Swansea: Classical Press of Wales.
Shipley, G., and Salmon, J., eds. 1996. Human Landscapes in Classical Antiquity:
Environment and Culture. London and New York: Routledge.
Shute, M. N. 1979. “Ancient Imagination and Seismic Disruption.” Yale Review 69: 55–
71.
349
Sluiter, I., and Rosen, R. M., eds. 2008. Kakos: Badness and Anti-Value in Classical
Antiquity. Leiden and Boston: Brill.
Smith, Kirby. 1979. Elegies of Albius Tibullus. Stratford NH: von Ayer Co Pub.
Sourvinou-Inwood, Christiane. 1997a. “Medea at a shifting distance: images and
Euripidean tragedy” In Medea: essays on Medea in myth, literature, philosophy, and art,
edited by James J. Clauss and Sarah Iles Johnson. 250-296. Princeton N.J: Princeton
University Press.
1997b. “Tragedy and religion: constructs and readings.” In Greek tragedy and the
historian edited by Christopher Pelling. 161-186. Oxford: Clarendon Press.
Stahl, Gisela. 1960. Aufbau,. Darstellungsform und philosophischer. Gehalt der
Naturales. Quaestiones des L. Annaeus. Seneca. Diss. Kiel.
Staley, Gregory. A. 2002. “Seneca and Socrates.” In Noctes Atticae: 34 Articles on
Graeco-Roman Antiquity and its Nachleben, edited by Bettina Amden, Pernille FlenstedJensen, Thomas Heine Nielsen, Adam Schwarz and Chr. Gorm Tortzen. 281-285.
Copenhagen: Museum Tusculanum Press, University of Copenhagen.
2010. Seneca and the idea of Tragedy. Oxford, New York: Oxford University Press.
Star, Christopher. 2012. The Empire of the Self: Self-Command and Political Speech in
Seneca and Petronius. Baltimore M.D., London: The Johns Hopkins University Press.
Starr, Chester G. 1989. The influence of sea power on ancient history. Oxford, New
York: Oxford University Press.
Steidle, W. 1972. “Die Gestalt des Thyest”, in Senecas Tragödien edited by E. Lefèvre.
Darmstadt: Wiss. Buchges.
350
Striker, G. 1991. “Following nature: a stundy in Stoic ethics.” Oxford Studies in Ancient
Philosophy 9: 1-73.
Summers, W. C. 1983. Select Letters of Seneca. London: George Duckworth & Co.
Sutton, D.F. 1986. Seneca on the stage. Leiden: Brill.
Tanner, R. G. 1985. Stoic philosophy and Roman tradition in Senecan tragedy. ANRW
2.32.2: 1100-1133.
Taplin, Oliver. 2007. “Pots and plays: interactions between tragedy and Greek vasepainting of the fourth century B.C.” Malibu C.A.: J. Paul Getty Museum.
Tarrant R. J. 1976. Agamemnon edited with a commentary. Cambridge, New York:
Cambridge University Press.
1985. Thyestes edited with an introduction and commentary. Atlanta, G.A.: Scholars
Press.
1978. “Senecan drama and its antecedents.” HSPh 82: 213-263.
1995. “Greek and Roman in Seneca's tragedies.” HSPh 97: 215-230.
2006. “Seeing Seneca whole?” In Seeing Seneca whole edited by Katharina Volk and
Gareth D. Williams. 1-17. Leiden, Boston M.A.: Brill.
Taub, L. 2003. Ancient Meteorology. Routledge: London and New York.
2008. Aetna and the Moon: Explaining Nature in Ancient Greece and Rome. Corvallis,
O.R.: Oregon State University Press.
Taylor, C. C. W. 1980. ‘All perceptions are true’, in Doubt and Dogmatism, edited by J.
Barnes M. F. Burnyeat, and M. Schofield. 105–24. Oxford, New York: Oxford University
Press.
351
Taylor, R. M. 2008. The Moral Mirror of Roman Art. Cambridge, New York: Cambridge
University Press.
Thévenaz, P. 1944. “L'intériorité chez Sénèque.” In Mélanges offerts à M. Niedermann à
l'occasion de son soixante-dixième anniversaire. 189-194. Neuchâtel: Secrét. de l'Univ.
Thiel J. H. 1946. Studies on the history of Roman sea-power in Republican times.
Amsterdam: Noord-Holl.
Thomsen, O. 1979-80. “Seneca the Story-Teller: The Structure and Function, the
Humour and Psychology of His Stories.” C&M 32: 151–97.
Timothy, H. B. 1973. The Tenets of Stoicism, Assembled and Systematized, from the
works of L. Annaeus Seneca. Amsterdam: Hakkert.
Todd, R.B. 1978. “Monism and immanence. The foundations of Stoic physics.” In The
Stoics: edited by J. Rist. 137-160. Berkeley C.A.: University of California Press.
Too, Yun Lee. 1994. “Educating Nero: A Reading of Seneca’s Moral Epistles.” In Elsner
and Masters eds. 211-224. Chapel Hill, N.C.: University of North Carolina Press.
Toohey, P. G. 2004. Melancholy, Love, and Time: Boundaries of the Self in Ancient
Literature. Ann Arbor MI: University of Michigan Press.
Traina, A. 1974. Lo stile drammatico del filosofo Seneca. Bologna: Pàtron.
352
Traina, G. 1985. “Terremoti e societa romana: problemi di mentalita e uso delle
informazioni.” ASNP 15: 867–87.
Trovato, V. 2005. Oeuvre du philosophe Sénèque. Paris: Harmattan.
Verbeke G. 1945. L'évolution de la doctrine de pneuma du stoïcisme à S. Augustin.
Étude philosophique. Louvai: Inst. Sup. de Philos..
Veyne, P. 2003. Seneca: The Life of a Stoic. Trans. D. Sullivan. New York and London:
Routledge.
Viparelli, Valeria. 2000. Il senso e il non senso del tempo in Seneca. Napoli: Loffredo.
Vliet, J. van der. 1882. Observationes criticae in L. Annaei Senecae Dialogos et
Epistolas. Mnemosyne New Series 10.2: 129-135.
Voelke André-Jean. 1993. La philosophie comme thérapie de l'âme: études de
philosophie hellénistique. Fribourg/Suisse: Éd. Universitaires; Paris: Éd. du Cerf.
Volk, Katharina. 2006. “Cosmic disruption in Seneca's Thyestes: two ways of looking at
an eclipse.” In Seeing Seneca whole edited by Katharina Volk and Gareth D. Williams,
183-200. Leiden, Boston M.A.: Brill.
2009. Manilius and His Intellectual Background. Oxford, New York: Oxford University
Press
Volk, Katharina and Gareth D. Williams. 2006. Seeing Seneca whole: perspectives on
philosophy, poetry, and politics. Leiden, Boston M.A.: Brill.
353
Vottero, D. 1989. Ed. Questioni Naturali di Lucio Anneo Seneca. Torino: Unione
tipografico-editrice.
1998a. Ed. L. Anneo Seneca: I frammenti . Bologna: Patron.
1998b. “Seneca e la natura.” In Atti del convegno nazionale di studi: l'uomo antico e la
natura: Torino 28-29-30 aprile 1997, edited by Renato Uglione. 291–303. Torino: Celid.
Wachsmuth, D. 1980. “Aspekte des antiken mediterranen Hauskults.” Numen 27: 34-75.
Waiblinger, F. P. 1977. Senecas Naturales Quaestiones: griechische Wissenschaft und
romische Form. Munich: Beck.
Walbank F. W. 1972. Polybius. Berkeley C.A., Los Angeles: University of California
Press.
Weber, D. 1995. “Ethik und Naturwissenschaft. Die Praefatio zu Senecas Naturales
Quaestiones.” 73-92. Philosophie der Antike, (WHB) Sonderheft. Vienna.
Weiskel, Thomas. 1976. The Romantic Sublime. Baltimore M.D., London: The Johns
Hopkins University Press.
Wenskus, Otta. 1994. “Der seekranke Odysseus: Senecas 53. Brief.” Hermes 122: 479485.
Wiener, Claudia. 2006. Stoische Doktrin in römischer Belletristik: das Problem von
Entscheidungsfreiheit und Determinismus in Senecas Tragödien und Lucans Pharsalia.
München: Saur.
Wildberger, Jula. 2006. Seneca und die Stoa: der Platz des Menschen in der Welt.
Berlin, New York: de Gruyter.
354
2010. "Praebebam enim me facilem opinionibus magnorum uirorum: Platonic Readings
in Seneca Ep. 102." In Aristotle and the Stoics Reading Plato, edited by Verity Harte,
Mary M. McCabe, Robert A. Sharples and Ann Sheppard. 205-32. London: Institute of
Classical Studies.
Wilcox, Amanda. 2005. Paternal grief and the public eye: Cicero Ad Familiares 4.6.
Phoenix 59: 267-287.
2008. Monster: Caligula as exemplum in Seneca's Dialogues. In In Kakos: Badness and
Anti-Value in Classical Antiquity, edited by I. Sluiter and R. M. Rosen. Leiden and
Boston: Brill.
Wilkinson L. P. 1949. “Lucretius and the love-philtre.” CR 63: 47-48.
Williams, G. D. 2003. Ed. Seneca: De Otio, De Breuitate Vitae. Cambridge Greek and
Latin Classics. Cambridge.
2005a. “Interactions: Physics, Morality and Narrative in Seneca, Natural Questions 1.”
CPh 100: 142–65.
2005b. “Seneca on Winds: The Art of Anemology in Natural Questions 5.” AJP 126:
417–50.
2006a. “Greco-Roman Seismology and Seneca on Earthquakes in Natural Questions
6.” JRS 96: 124–46.
2006b. “States of Exile, States of Mind: Paradox and Reversal in Seneca’s Consolatio
ad Heluiam Matrem .” In Seeing Seneca whole edited by Katharina Volk and Gareth D.
Williams. 147–73. Leiden, Boston M.A.: Brill.
2007. “Seneca on Comets and Ancient Cometary Th eory in Natural Questions 7.”
Ramus 36: 97–117.
355
2008a. “Cold Science: Seneca on Hail and Snow in Natural Questions 4B.” PCPhS 54:
209–36.
2008b. “Reading the Waters: Seneca on the Nile in Natural Questions, Book 4a.” CQ
57: 218–42.
2012. The Cosmic Viewpoint. A Study of Seneca’s Natural Questions. Oxford, New
York: Oxford University Press.
Williamson, George. 1951. The Senecan Amble: a study in prose from Bacon to Collier.
Chicago: University of Chicago Press.
Wilson, Marcus. 1987. Seneca's epistles to Lucilius. A revaluation. Ramus 16: 102-121.
1997. The subjugation of grief in Seneca's «Epistles». In The passions in Roman
thought and literature edited by Susanna Morton Braund and Christopher Gill. 48-67.
Cambridge, New York: Cambridge University Press.
2001. “Seneca's Epistles Reclassified.” In Texts, ideas and the classics, edited by S.J.
Harrison. 164-187. Oxford, New York: Oxford University Press.
Woodman, Anthony J. 1993. Amateur Dramatics at the Court of Nero: Annals 15.48-74.
In Tacitus and the Tacitean tradition, edited by T.J. Luce and A.J. Woodman. 104-128.
Princeton N.J.: Princeton University Press.
2004. The Annals. Tacitus. Translated with Introduction and Notes. Indianapolis: Hackett
Pub.
Wray, David. L. 2009. “Seneca and Tragedy’s Reason.” In Seneca and the Self, edited
by S. Bartsch and D. L. Wray. Cambridge, New York: Cambridge University Press.
Wright, Margaret. 1991. On Stoic Good and Evil. Cicero. Warminster, Wiltshire, England:
Aris & Phillips.
356
Zago, Giovanni. 2008. “Posidonio, Seneca e un passo di Melezio sull'analogia tra
panificazione e digestione.” MH 2008 65: 61-64.
Zanker, Paul. 1995. The Mask of Socrates: The Image of the Intellectual in Antiquity.
Trans. by Alan Shapiro. Berkeley C.A.: University of California Press.
Zwierlein, Otto. 1966. Die Rezitationsdramen Senecas. Meisenheim: Hain.