Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
2004, Aspects of Liberal Judaism - Essays in Honour of John D. Rayner
When one recites a blessing, one does not bless God, but expresses astonishment and wonder about God's acts of blessing towards us humans. 'Beracha'h in the Hebrew Bible means blessing. ‘Baruch’ also means ‘the one who is blessed’. The words ‘baruch’ and ‘berachah’ are both derived from the Hebrew root bet-resh-kaf, which means 'knee’. This refers to the practice of bending one’s knee and bowing as signs of respect. In the understanding of the Hebrew Bible it is not only God who blesses human beings, but humans praise God through blessings as well.
Pro Ecclesia: A Journal of Catholic and Evangelical Theology
In the midst of life's ambiguities, the biblical tradition proclaimed the goodness of creation, because of its origin and purpose. In the hymn that opens the Bible, the refrain "God saw that it was good" refutes the dismal views of the world and its creatures that underlie pagan dualism. The "descending blessing" which constitutes the gift of life from God celebrates the mystery whereby creatures reproduce and human beings take the responsibilities of stewardship as partners with the Creator. Life unfolds in the context of time and space, so the divine blessing sets apart the sabbath and consecrated places for people to learn that the fullness of life is communion with the living God.
2019
This paper is a survey and outline of the term "blessed" in the Hebraic Scriptures. Hebraic Scriptures is defined as the scholastic classifications of The Torah, The Prophets, Apocrypha, Pseudepigrapha, and some New Testament writings. (Pauline epistles are omitted). The survey aims to define "who" is blessed and "what" "blessed" looks like, as defined from The Scriptures.
Paleobulgarica XLVI (2022), 4, 2022
HTS Teologiese Studies / Theological Studies, 2020
The Septuagint (LXX) generally approached the antiphrastic, euphemistic use of ברך [bless] with a literal translation of ברך with εὐλογέω. This choice produced a Hebraism, as the Greek verb is not generally used antiphrastically. The translators may have expected the Greek audience to track with the figurative usage. Job contains four of the six uses of this euphemism, and LXX Job is evenly split between the use of εὐλογέω and the use of more creative renderings. These creative renderings in Job 1:5 and 2:9 reflect the exegesis of the translator. Contribution: The contribution of this research article is its focus on the phenomenon of euphemism in Biblical Hebrew and the implications of non-literal renderings in the Septuagint for a theologically-significant Hebrew euphemism. The article fits within the scope of the journal as a contribution to this special collection on the Septuagint.
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.
In: Freitas, Flávio Luiz de Castro (Org.). Algumas intercessões epistemológicas e metodológicas entre as Ciências Humanas e os Saberes Psis. São Luís: Edufma., 2024
Technikgeschichte, 2024
Rivista di filosofia Neo-Scolastica, 2023
Radioengineering, 2013
Journal of Youth and Adolescence, 2014
Вісник Черкаського національного університету імені Богдана Хмельницького. Серія: "Педагогічні науки", 2017
Biosystems Engineering, 2010
International Journal of Mineral Processing, 2007
Jurnal JUMPED (Jurnal Manajemen Pendidikan), 2019