Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
2006, FEMS Microbiology Ecology
2022 •
В статье реконструируется биография Андрея Александровича Тейльса (1782–1822), автора трагедии «Геркулес и Даянира» (1807). Ему атрибутируются сентименталистская лирика и переводы с французского, напечатанные в журналах «Иппокрена» (1799), «Лицей» (1806), «Новости» (1799), «Новости русской литературы» (1803), «Северный вестник» (1805) и «Северный Меркурий» (1811) с подписями «А. де Тейльс», «Ан. Тейльс», «Ан: Тейльс», «А. Теильс», «Тейльс». Эти публикации ранее ошибочно приписывались Антону Антоновичу Тейльсу (1733 — после 1798), дяде Андрея Александровича, так как не было замечено, что подлинный автор один раз «выдал» себя, подписавшись «Андрей Тейльс» под стихотворным переводом из Вольтера в «Лицее» в 1806 г. Отсылки в «Путешествии в Норвегию одного молодого человека в 1801 году» (напечатано в 1811 г. с подписью «А. Тейльс» в «Северном Меркурии») к анонимному «Путешествию в Швецию» (опубликовано вслед за «Путешествием в Норвегию» в «Северном Меркурии») убеждают, что оба травелога написаны Андреем Александровичем Тейльсом. Кроме того, маршруты путешествий, описанных в них, совпадают с данными двух учебных плаваний, в которых он принял участие в 1800-м и в 1801 гг., как можно заключить из его формуляра в Российском государственном военно-морском архиве. С этими текстами тесно связана «Идиллия на возвращение из Норвегии друга моего А. А. Т..лса в 800-м году октября 29 дня», опубликованная в том же журнале в 1810 г. с подписью «П - ръ У - - въ». С большой долей вероятности она принадлежит Петру Александровичу Ушакову (1783 — после 1804), соученику Андрея Александровича Тейльса по Морскому кадетскому корпусу и близкому родственнику Александра Николаевича Радищева (1749–1802). The paper reconstructs the biography of Andrei Aleksandrovich Teil’s (1782–1822), the author of “Hercules and Daianira”, a tragedy in аlexandrine verse (1807). He is attributed various sentimental poems and translations from French that were published in the journals “Ippokrena” (1799), “Litsei” (1806), “Novosti” (1799), “Novosti russkoi literatury” (1803), “Severnyi vestnik” (1805) and “Severnyi Merkurii” (1811). These publications were signed “A. de Teil’s”, “An. Teil’s”, “An: Teil’s”, “A. Teil’s”, “Teil’s” and until now have been erroneously considered to be the work of Anton Antonovich Teil’s (1733 — after 1798), the uncle of Andrei Aleksandrovich. It has not been noticed that at one point the author revealed his identity by putting the name “Andrei Teil’s” under a poetic translation from Voltaire in “Litsei” (1806). References made in “Puteshestvie v Norvegiiu odnogo molodogo cheloveka v 1801 godu” [A Young Man’s Journey to Norway in 1801] (published in “Severnyi Merkurii” [The Northern Mercury] in 1811; signed A. Teil’s) to the anonymous “Puteshestvie v Shvetsiiu” [A Journey to Sweden] (1811; published after the last part of “Puteshestvie v Norvegiiu odnogo molodogo cheloveka v 1801 godu” in the same journal) indicate clearly that both of these travelogues were written by Andrei Aleksandrovich Teil’s. Furthermore, the travel routes described therein coincide with two trips he took in 1800 and 1801, as can be seen in his curriculum vitae in the Russian State Naval Archive. Closely connected with these texts is the “Idilliia na vozvrashchenie iz Norvegii druga moego A. A. T..lsa v 800-m godu oktiabria 29 dnia” [Idyll on the Return from Norway of My Friend A. A. T..ls on 29 October 1800], published in 1810 in the same review and signed with the cryptonym “P - r U - - ov”. In this case, it is highly probable that the author was Petr Aleksandrovich Ushakov (1783 — after 1804), a classmate of Andrei Aleksandrovich Teil’s at the navy cadet school and a close relative of the famous writer Aleksandr Nikolaevich Radishchev (1749–1802).
Los feminismos en México. Reflexiones analíticas sobre su potencia histórica y política
Genealogía y política feminista de la memoria y la justicia ante la violencia feminicida en México2023 •
En este capítulo se reflexiona sobre la construcción genealógica de la memoria y la justicia ante la violencia feminicida en México. Se plantea la necesidad de una política de memoria y de justicia transicional que apunte a un nuevo horizonte social ante el dolor colectivo de la violencia letal contra las mujeres
Respond Working Paper Series
Reception Policies, Practices and Responses – Poland Country ReportThis country research report, prepared within Work Package 4, is focused on the reception conditions and reception policy in Poland and delivered under the H2020 project RESPOND—Multilevel Governance of Mass Migration in Europe and Beyond. In Poland, reception in legal and institutional terms means assistance for foreigners applying for international protection. Its basic scope is governed by the national provisions of the Law on Protection and two ordinances regarding the amount of financial assistance for asylum seekers and rules of stay in centres for foreigners. The most important public body responsible for reception policy is the Office for Foreigners (OF, supervised by the Ministry of Interior and Administration, MIA) and its Department for Social Assistance (DSA). The structure of this report includes several key parts, the first of which is the introduction, outlining the aims and framework of the report. It is followed by a section discussing methodology and sources—the strategies used in gathering data (documents, literature, interviews, and other sources) and analysis of the collected material and the limitations encountered. The next part of the report provides a brief overview of the national legal and institutional frameworks in the field of asylum and reception in Poland as of 2018 (and 2019/2020, if justified) and summarises key developments since 2011. Particularly important for the WP4 report is the section on reception practices in specific policy areas, such as housing and allowances, healthcare (medical) services, early access to education, and early access to the labour market in Poland.
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.
Mujeres víctimas del terrorismo y mujeres contra el terrorismo.Ed. Dykinson
España frente al terrorismo de ETA2022 •
Magyar Régészet 10/1
Egy késő római luxusvilla Nagyharsányban, a Szársomlyó-hegy lábánál2021 •
2023 •
Nature Structural & Molecular Biology
The DREAM complex functions as conserved master regulator of somatic DNA-repair capacities2023 •
Frontiers in pain research
Sustained release local anesthetics for pain management: relevance and formulation approaches2024 •
Tropical Medicine and Infectious Disease
Intralesional Meglumine Antimoniate: Safe, Feasible and Effective Therapy for Cutaneous Leishmaniasis in Bolivia2016 •
TÜRK-İŞ'TE İŞÇİ KURULTAYLARI VE PARTİ KURMA TARTIŞMALARI
YILDIRIM KOÇ, TÜRK-İŞ’TE İŞÇİ KURULTAYLARI VE PARTİ KURMA TARTIŞMALARITürkiye Cumhuriyeti'nin Kuruluşunun 100. Yılı Anısına Danişmendli Havzasında Tarih ve Kültür ORDU
Ordu Danişmentli Havalisinde Türk İslam Medeniyeti ve Kültüründen İzler2024 •