GEORGE R.R. MARTIN
Juego de tronos
Canción de Hielo y Fuego / 1
GIGAMESH
Título original:
A Game of Thrones
Primera edición: octubre del 2002
Primera reimpresión: mayo del 2004
Segunda reimpresión: febrero del 2005
© 1996, George R.R. Martin
Mapas: James Sinclair
Símbolos heráldicos: Virginia Norey
Traducción del inglés:
© 2002, Cristina Macía
Ilustración de cubierta:
© 2002, Corominas
Derechos reservados en lengua castellana:
© 2002, Alejo Cuervo editor
Ediciones Gigamesh
C/. Ausias March, 26, desp. 44
08010 Barcelona
Fotomecánica e impresión:
INO Reproducciones, S.A.
Ctra. de Castellón, km. 3,8
Polígono Miguel Servet Nave 13
50013 Zaragoza
ISBN: 84-932250-4-5
Depósito legal: Z-24-2005
Printed on acid-free paper
Impreso en papel libre de ácido
Printed in Spain
Impreso en España
2
PRESENTACIÓN
Hielo y fuego, invierno y verano, Norte y Sur. El eterno contraste entre lo cálido y lo
gélido es el eje sobre el que gira la trama de esta saga monumental, que marca el
esperadísimo retorno de George R.R. Martin a la literatura tras una pausa de más de
diez años dedicados al medio audiovisual. Lobos y dragones, casas nobiliarias y
vasallos, guerreros valientes y cortesanos intrigantes, hechiceros y brujas forman parte
de esta Canción de Hielo y Fuego que ha cautivado a los lectores estadounidenses
desde su aparición en 1996.
Es otoño en el continente de Westeros, en un mundo en el que las estaciones han
sido trastocadas por un evento sideral y duran décadas. Mientras se preparan para el
largo invierno que se avecina, los habitantes de los Siete Reinos han asistido al
derrocamiento de la dinastía de los Targaryen, sangre de dragones cuyo linaje se
remonta a más de dos siglos atrás, por parte de los ejércitos de Robert Baratheon,
libertador para unos, usurpador para otros. Viserys y Daenerys Targaryen, últimos
supervivientes de la dinastía, se han visto abocados al exilio en las tierras libres del
este, donde planean reunir un ejército que les permita recuperar sus reinos perdidos.
Entretanto, en la fría y austera Invernalia vive Eddard Stark, Guardián de las Tierras
del Norte, amigo íntimo y general del rey, con su mujer y sus seis hijos que están
llamados a ser protagonistas, aun involuntarios, de acontecimientos futuros. A la
muerte en circunstancias sospechosas del consejero principal del rey y cuñado de
Eddard, Robert pide a su viejo amigo que abandone sus dominios septentrionales y se
reúna con él en Desembarco del Rey, la capital del reino. Allí se enfrentará a las
intrigas de la reina Cersei y de su hermano Jaime el Matarreyes, capitán de la Guardia
Real, verdugo del último rey Targaryen y sospechoso de mantener relaciones
incestuosas con su hermana la reina...
Como puede verse, ni siquiera el incesto es un tema tabú para Martin. Su potente
prosa le permite adentrarse sin temor en los rincones más profundos de la naturaleza
humana, desarrollar cientos de personajes, mezclar tramas simultáneas como sólo un
maestro puede hacerlo. Diferentes puntos de vista se entrecruzan durante todo el libro,
debido a la original puesta en escena que Martin nos ofrece: cada capítulo está
narrado desde el punto de vista de uno de los personajes. El mundo de Westeros está
construido con una riqueza abrumadora y una originalidad impresionante. Sirva como
ejemplo el concepto majestuoso del gran Muro del Norte, un muro de hielo de decenas
de metros de altura y espesor que cruza todo el continente de este a oeste y que protege
los reinos civilizados de los pueblos bárbaros del lejano y frío norte. Los guardianes
del Muro son los Hermanos Negros de la Guardia de la Noche, un cuerpo policialmilitar con aires de orden religiosa que ofrece una segunda oportunidad de llevar una
vida honorable a proscritos y condenados, cuya pena es inmediatamente conmutada si
aceptan «vestirse de negro».
Concebida originalmente en cuatro volúmenes, la saga vio pronto aumentada su
longitud a seis tomos, de los cuales este Juego de Tronos es el primero. Los dos
volúmenes siguientes, A Clash of Kings y A Storm of Swords, están ya disponibles para
el público anglosajón, y el cuarto, A Feast for Crows, tiene prevista su aparición en
noviembre del 2002. Los títulos provisionales de los volúmenes quinto y sexto son A
3
Dance for Dragons y The Winds of Winter, respectivamente. La saga no tuvo un
arranque espectacular; la edición en tapa dura de Juego de Tronos no llegó a ser éxito
de ventas, y no fue hasta la aparición de la edición en paperback que las ventas no se
dispararon. El enorme éxito de la edición en tapa blanda aumentó las ventas de A
Clash of Kings, ya en tapa dura, y A Storm of Swords alcanzó el duodécimo puesto en
la prestigiosa lista de best sellers del New York Times en noviembre del 2000. A
consecuencia de este éxito a posteriori, la primera edición de Juego de tronos se cotiza
a precios espectaculares en el mercado del coleccionista. El propio Martin pone a la
venta en su página web varios ejemplares por quinientos dólares, cuando el precio
original era de veinte.
En cuanto al autor, George R.R. Martin es sobradamente conocido por el
aficionado de habla hispana. Su primera novela, Muerte de la luz, publicada por
Edhasa (en Nebulae Segunda Época), es una pieza de coleccionista, o más bien lo era
antes de su reedición en esta misma colección. Sus obras Sueño del Fevre y Los viajes
de Tuf son clásicos del género, y han gozado de un respetable éxito en España.
Asimismo, Martin da muestra de su destreza en una serie de cuentos cortos, recopilados
en varias antologías, que le han valido cuatro Hugos y dos Nebulas hasta la fecha.
Especialmente recomendables son "Los reyes de la arena", premios Hugo y Nebula,
una escalofriante historia sobre los peligros de jugar a ser Dios, y "Una canción para
Lya", premio Hugo, un bellísimo canto a una mujer que abraza una religión alienígena.
Esperamos que nuestros lectores estén de acuerdo con nosotros en que esta saga
es la mejor y más impresionante obra de fantasía mitológica que se haya escrito
después de Tolkien. Decidan por ustedes mismos.
JOSEP BURILLO
4
Éste es para Melinda.
5
Dicen que en los detalles está el demonio.
Un libro tan largo como éste tiene muchísimos demonios,
y hay que estar alerta para no caer en sus garras. Por suerte, yo
conozco a muchísimos ángeles.
Mi agradecimiento y mi aprecio, por lo tanto, a todas esas
buenas personas que me prestaron sus oídos y sus
conocimientos (y, en varios casos, sus libros) para que pudiera
salir bien parado entre tantos detalles: a Sage Walker, Martin
Wright, Melinda Snodgrass, Carl Keim, Bruce Baugh, Tim
O'Brien, Roger Zelazny, Jane Lindskold y Laura J. Mixon, y por
supuesto, a Parris.
Y un agradecimiento especial a Jennifer Hershey, por sus
esfuerzos que van por encima y más allá del deber...
6
PRÓLOGO
—Deberíamos volver ya —instó Gared mientras los bosques se tornaban más y más
oscuros a su alrededor—. Los salvajes están muertos.
—¿Te dan miedo los muertos? —preguntó Ser Waymar Royce, insinuando apenas
una sonrisa.
—Los muertos están muertos —contestó Gared. No había mordido el anzuelo. Era
un anciano de más de cincuenta años, y había visto ir y venir a muchos jóvenes
señores—. No tenemos nada que tratar con ellos.
—¿Y de veras están muertos? —preguntó Royce delicadamente—. ¿Qué prueba
tenemos?
—Will los vio —respondió Gared—. Si él dice que están muertos, no necesito
más pruebas.
—Mi madre me dijo que los muertos no cantan canciones —intervino Will. Sabía
que lo iban a meter en la disputa tarde o temprano. Le habría gustado que fuera más
tarde que temprano.
—Mi ama de cría me dijo lo mismo, Will —replicó Royce—. Nunca creas nada
de lo que te diga una mujer cuando estás junto a su teta. Hasta de los muertos se pueden
aprender cosas. —Su voz resonó demasiado alta en el anochecer del bosque.
—Tenemos un largo camino por delante —señaló Gared—. Ocho días, hasta
puede que nueve. Y se está haciendo de noche.
—Como todos los días alrededor de esta hora —dijo Ser Waymar Royce después
de echar una mirada indiferente al cielo—. ¿La oscuridad te atemoriza, Gared?
Will percibió la tensión en torno a la boca de Gared y la ira apenas contenida en
los ojos, bajo la gruesa capucha negra de la capa. Gared llevaba cuarenta años en la
Guardia de la Noche, buena parte de su infancia y toda su vida de adulto, y no estaba
acostumbrado a que se burlaran de él. Pero eso no era todo. Will presentía algo más en
el anciano aparte del orgullo herido. Casi se palpaba en él una tensión demasiado
parecida al miedo.
Will compartía aquella intranquilidad. Llevaba cuatro años en el Muro. La
primera vez que lo habían enviado al otro lado, recordó todas las viejas historias y se le
revolvieron las tripas. Después se había reído de aquello. Ahora era ya veterano de cien
expediciones, y la interminable extensión de selva oscura que los sureños llamaban el
Bosque Encantado no le resultaba aterradora.
Hasta aquella noche. Aquella noche había algo diferente. La oscuridad tenía un
matiz que le erizaba el vello. Llevaban nueve días cabalgando hacia el norte, hacia el
noroeste y hacia el norte otra vez, siempre alejándose del Muro, tras la pista de unos
asaltantes salvajes. Cada día había sido peor que el anterior, y aquél era el peor de
todos. Soplaba un viento gélido del norte, que hacía que los árboles susurraran como si
tuvieran vida propia. Durante toda la jornada Will se había sentido observado, vigilado
por algo frío e implacable que no le deseaba nada bueno. Gared también lo había
percibido. No había nada que Will deseara más que cabalgar a toda velocidad hacia la
seguridad que ofrecía el Muro, pero no era un sentimiento que pudiera compartir con un
comandante.
Y menos con un comandante como aquél.
7
Ser Waymar Royce era el hijo menor de una antigua casa con demasiados
herederos. Era un joven de dieciocho años, atractivo, con ojos grises, gallardo y esbelto
como un cuchillo. A lomos de su enorme corcel negro, se alzaba muy por encima de
Will y Gared, montados en caballos pequeños y recios adecuados para el terreno.
Calzaba botas de cuero negro y vestía pantalones negros de lana, guantes negros de piel
de topo, y una buena chaquetilla ceñida de brillante cota de malla sobre varias prendas
de lana negra y cuero tratado. Ser Waymar llevaba menos de medio año como Hermano
Juramentado en la Guardia de la Noche, pero sin duda se había preparado bien para su
vocación. Al menos en lo que a la ropa respectaba.
La capa era su mayor orgullo: de marta cibelina, gruesa, suave y negra como el
carbón.
—Apuesto a que las mató a todas con sus propias manos —había comentado
Gared en los barracones, mientras bebían vino—. Seguro que nuestro gran guerrero les
arrancó las cabecitas él mismo.
Todos se habían reído.
«Es difícil aceptar órdenes de un hombre del que te burlas cuando bebes»,
reflexionó Will mientras tiritaba a lomos de su montura. Gared debía de estar pensando
lo mismo.
—Mormont dijo que siguiéramos sus huellas, y ya lo hemos hecho —dijo
Gared—. Están muertos. No volverán a molestarnos. Nos queda un camino duro por
delante. No me gusta este clima. Si empieza a nevar, tardaremos quince días en volver,
y la nieve es lo mejor que podemos encontrarnos. ¿Habéis visto alguna tormenta de
hielo, mi señor?
El joven señor no parecía escucharlo. Observaba la creciente oscuridad del
crepúsculo con aquella mirada suya, entre aburrida y distraída. Will había cabalgado el
tiempo suficiente junto al caballero para saber que era mejor no interrumpirlo cuando
mostraba aquella expresión.
—Vuelve a contarme lo que viste, Will. Con todo detalle. No te dejes nada.
Will había sido cazador antes de unirse a la Guardia de la Noche. Bueno, en
realidad había sido furtivo. Los jinetes libres de los Mallister lo habían atrapado con las
manos manchadas de sangre en los bosques de los Mallister, mientras despellejaba un
ciervo de los Mallister, y tuvo que elegir entre vestir el negro o perder una mano. No
había nadie capaz de moverse por los bosques tan sigilosamente como Will, y los
hermanos negros no tardaron en explotar su talento.
—El campamento está tres kilómetros más adelante, pasado aquel risco, justo al
lado de un arroyo —dijo Will—. Me acerqué tanto como me atreví. Eran ocho, hombres
y mujeres. Niños no, al menos no vi ninguno. Habían puesto una especie de tienda
contra la roca. La nieve ya la había cubierto casi del todo, pero la vi. No había ninguna
hoguera, aunque el lugar donde habían encendido una se distinguía claramente.
Ninguno se movía, los observé un buen rato. Ningún ser vivo ha estado jamás tan
quieto.
—¿Viste sangre?
—La verdad es que no —admitió Will.
—¿Y armas?
—Algunas espadas, unos cuantos arcos... Uno de los hombres tenía un hacha. De
doble filo, parecía muy pesada, un buen trozo de hierro. Estaba en el suelo, junto a su
mano.
—¿Recuerdas en qué postura se encontraban los cuerpos?
—Un par de ellos estaban sentados con la espalda contra la roca —contestó Will
encogiéndose de hombros—. La mayoría, tendidos en el suelo. Como caídos.
8
—O dormidos —sugirió Royce.
—Caídos —insistió Will—. Había una mujer en la copa de un tamarindo, medio
escondida entre las ramas. Una vigía. —Esbozó una sonrisa—. Tuve buen cuidado de
que no me viera. Cuando me acerqué, vi que ella tampoco se movía. —Muy a su pesar,
se estremeció.
—¿Tienes frío? —preguntó Royce.
—Un poco —murmuró Will—. El viento, mi señor.
El joven caballero se volvió hacia el guardia de pelo cano. Las hojas que la
escarcha había hecho caer de los árboles pasaron susurrantes junto a ellos, y el corcel de
Royce se movió, inquieto.
—¿Qué crees que pudo matar a esos hombres, Gared? —preguntó Ser Waymar en
tono despreocupado. Se ajustó el pliegue de la larga capa de marta.
—El frío —replicó Gared con certeza férrea—. Vi a hombres morir congelados el
pasado invierno, y también el anterior, cuando era casi un niño. Todo el mundo habla de
nieve de quince metros de espesor, y de cómo el viento gélido llega aullando del norte,
pero el verdadero enemigo es el frío. Se echa encima de uno más sigiloso que Will, al
principio se tirita y castañetean los dientes, se dan pisotones contra el suelo, y se sueña
con vino caliente y con una buena hoguera. Y quema, vaya si quema. No hay nada que
queme como el frío. Pero sólo durante un tiempo. Luego se mete dentro y empieza a
invadirlo todo, y al final no se tienen fuerzas para combatirlo. Es más fácil sentarse, o
echarse a dormir. Dicen que al final no se siente ningún dolor. Primero se está débil y
amodorrado, y todo se vuelve nebuloso, y luego es como hundirse en un mar de leche
tibia. Como muy tranquilo todo.
—Qué elocuencia, Gared —observó Ser Waymar—. No me imaginaba que te
expresaras así.
—Yo también he tenido el frío dentro, joven señor. —Gared se echó la capucha
hacia atrás para que Ser Waymar le viera bien los muñones donde había tenido las
orejas—. Las dos orejas, tres dedos de los pies, y el meñique de la mano izquierda. Salí
bien parado. A mi hermano lo encontramos congelado en su turno de guardia, con una
sonrisa en los labios.
—Tendrías que usar ropa más abrigada —dijo Ser Waymar encogiéndose de
hombros.
Gared miró al joven señor y se le enrojecieron las cicatrices en torno a los oídos,
allí donde el maestre Aemon le había amputado las orejas.
—Ya veremos hasta qué punto podéis abrigaros cuando llegue el invierno. —Se
subió la capucha y se encorvó sobre su montura, silencioso y hosco.
—Si Gared dice que fue el frío... —empezó Will.
—¿Has hecho alguna guardia esta semana pasada, Will?
—Sí, mi señor. —No había semana en que no hiciera una docena de guardias de
mierda. ¿Adónde quería llegar con aquello?
—¿Y cómo estaba el Muro?
—Lloraba —dijo Will con el ceño fruncido. Ahora que el joven señor lo señalaba,
estaba claro—. Si el Muro lloraba, no se pudieron congelar. No hacía suficiente frío.
—Muy perspicaz —asintió Royce—. La semana pasada hemos tenido unas
cuantas heladas ligeras, y algunas ráfagas de nieve, pero en ningún momento hizo tanto
frío para que ocho adultos murieran congelados. Y te recuerdo que eran hombres con
ropas de piel y cuero, que estaban cerca de un refugio y que sabían cómo encender una
hoguera. —La sonrisa del caballero no podía ser más confiada—. Llévanos hasta ese
lugar, Will. Quiero ver a los muertos con mis propios ojos.
Y ya no hubo más que hablar. La orden estaba dada, y el honor los obligaba a
9
obedecerla.
Will abrió la marcha con su montura desgreñada, eligiendo cauteloso el camino
entre la maleza. La noche anterior había caído una ligera nevada, y había piedras, raíces
y depresiones ocultas al acecho del descuidado y el imprudente. A continuación iba Ser
Waymar Royce sobre el gran corcel negro que pifiaba impaciente. Un corcel no era
montura adecuada para una expedición de exploración, pero cualquiera se lo decía al
joven señor. Gared cerraba la marcha. El anciano guardia iba murmurando para sus
adentros mientras cabalgaba.
Caía la noche. El cielo despejado se volvió de un tono púrpura oscuro, el color de
un moretón viejo, y se fue tornando negro. Empezaron a aparecer las estrellas y una
media luna. Will agradeció la luz en su fuero interno.
—Seguro que podemos ir a mejor paso —dijo Royce cuando la luna brilló en el
cielo.
—Con este caballo, no —replicó Will. El miedo lo había vuelto insolente—.
¿Quiere mi señor abrir la marcha?
Ser Waymar Royce no se dignó a responder.
En algún lugar del bosque, un lobo aulló.
Will hizo que su caballo se situara bajo un viejo tamarindo nudoso, y desmontó.
—¿Por qué te detienes? —preguntó Ser Waymar.
—Mejor vamos a pie el resto del camino, mi señor. Está cerca, tras aquel risco.
Royce se detuvo un instante, mirando a lo lejos con gesto reflexivo. El viento frío
soplaba entre los árboles. La larga capa de marta se agitó tras él como una cosa
semiviva.
—Aquí falla algo —murmuró Gared.
—¿De verdad? —dijo el joven caballero con una sonrisa desdeñosa.
—¿No lo notáis? —preguntó Gared—. Escuchad la oscuridad.
Will sí lo notaba. Llevaba cuatro años en la Guardia de la Noche, y nunca había
tenido tanto miedo. ¿Qué pasaba?
—Viento. El susurro de los árboles. Un lobo. ¿Cuál de esos ruidos es el que asusta
tanto, Gared?
Al ver que Gared no respondía, Royce se bajó del caballo con gesto elegante. Ató
el corcel a una rama baja, a buena distancia de los otros caballos, y desenvainó la espada
larga. La empuñadura refulgía con el brillo de las piedras preciosas, y la luz de la luna
parecía fluir por el acero pulido. Era un arma magnífica, forjada en Castillo; y estaba
nueva. Will pensó que nadie la había blandido jamás con ira.
—Aquí los árboles están muy juntos —avisó—. La espada se os va a enredar con
las ramas, mi señor. Es mejor llevar un cuchillo.
—Cuando necesite consejos, los pediré —replicó el joven señor—. Tú quédate
aquí, Gared, vigila los caballos.
—Nos hará falta una hoguera. —Gared desmontó—. Yo me encargo.
—¿Eres completamente idiota, viejo? Si hay enemigos al acecho en este bosque,
lo que menos falta nos hace es una hoguera.
—El fuego mantendría alejados a algunos enemigos —señaló Gared—. Osos,
lobos huargo y... y otras cosas.
—Nada de hogueras. —Ser Waymar apretó los labios.
La capucha de Gared le ensombrecía el rostro, pero Will advirtió que tenía un
brillo duro en los ojos al mirar al caballero. Durante un momento temió que el anciano
fuera a desenvainar la espada. Era un arma corta y fea, con la empuñadura descolorida
por el sudor y melladuras en la hoja tras muchos años de uso frecuente, pero Will no
habría apostado nada por la vida del joven señor si Gared llegaba a esgrimirla.
10
—Nada de hogueras —murmuró Gared entre dientes bajando la vista.
Royce lo consideró un acatamiento y se dio media vuelta.
—Guíame —dijo a Will.
Will se abrió camino por un bosquecillo y ascendió por la ladera hasta el pequeño
risco donde podía ocupar una posición ventajosa junto al árbol centinela. Bajo la capa
fina de nieve, el terreno estaba húmedo y fangoso, resbaladizo, plagado de piedras y
raíces ocultas con las que cualquiera podía tropezar. Will no hacía el menor ruido al
avanzar. A su espalda, oía el suave tintineo de la cota de malla del joven señor, el crujir
de las hojas y maldiciones entre dientes cada vez que la espada se le enredaba con las
ramas y se le enganchaba la espléndida capa de marta.
El enorme centinela estaba justo en la cima del risco, donde Will recordaba, las
ramas más bajas a menos de medio metro del suelo. Will se tendió de bruces sobre la
nieve y el lodo, y se deslizó bajo ellas para espiar el claro desierto de abajo.
El corazón le dio un vuelco. Durante un instante no se atrevió ni a respirar. La luz
de la luna iluminaba el claro, las cenizas de la hoguera, la tienda cubierta de nieve, la
gran roca y el arroyuelo casi congelado. Todo estaba igual que unas horas antes.
Habían desaparecido. Todos los cadáveres habían desaparecido.
—¡Dioses! —oyó a su espalda. Ser Waymar Royce acababa de cortar una rama
con la espada. Se encontraba junto al centinela, con el arma todavía empuñada y la capa
ondeando al viento; las estrellas iluminaban el noble perfil que cualquiera podía ver.
—¡Agachaos! —susurró Will, apremiante—. Algo va mal.
Royce no se movió. Contempló el claro desierto al pie del risco, y dejó escapar
una carcajada.
—Por lo visto tus cadáveres han levantado el campamento.
Will se había quedado mudo. Las palabras no le venían a la mente. Aquello era
imposible. Recorrió una y otra vez el campamento con la mirada. Un hacha de combate
enorme, de doble filo, seguía tirada donde la había visto la vez anterior. Un arma de
gran valor...
—Ponte de pie, Will —ordenó Ser Waymar—. Ahí no hay nadie. No te quiero ver
escondiéndote bajo un arbusto. —Will obedeció de mala gana. Ser Waymar lo miró con
desaprobación—. No pienso fracasar en mi primera expedición y ser el hazmerreír del
Castillo Negro. Encontraremos a esos hombres cueste lo que cueste. —Miró a su
alrededor—. Sube a ese árbol. Venga, deprisa. A ver si divisas una hoguera.
Will se dio media vuelta sin decir nada. Era inútil discutir. El viento soplaba y se
le clavaba en los huesos. Llegó junto al árbol, el centinela gris verdoso, y empezó a
trepar. Ya tenía las manos pegajosas de savia antes de desaparecer entre las agujas. El
miedo le atenazaba las entrañas como una comida mal digerida. Susurró una plegaria a
los dioses sin nombre del bosque y sacó una daga de la vaina. Se la puso entre los
dientes para seguir trepando con las dos manos. El sabor del hierro frío le proporcionó
cierto consuelo.
De pronto, oyó la voz del joven señor al pie del árbol.
—¿Quién anda ahí?
Will detectó cierta inseguridad pese al tono desafiante. Se detuvo. Escuchó. Miró.
Los bosques le dieron la respuesta: el rumor de las hojas, el gélido discurrir del
arroyo, el ulular lejano de un búho de las nieves...
Los Otros no hacían ruido.
Will divisó un movimiento por el rabillo del ojo. Unas sombras claras se
deslizaban entre los árboles. Giró la cabeza y vio otra sombra blanca en la oscuridad.
Desapareció al instante. El viento agitaba suavemente las ramas y hacía que se arañaran
unas a otras con dedos de madera. Will tomó aliento para lanzar un grito de advertencia,
11
pero las palabras se le congelaron en la garganta. Quizá estuviera equivocado. Quizá
había sido sólo un pájaro, un reflejo sobre la nieve, un espejismo de la luz de la luna. Al
fin y al cabo, ¿qué había visto?
—¿Dónde estás, Will? —preguntó Ser Waymar desde abajo—. ¿Ves algo? —
Caminaba con cautela, de pronto alerta, espada en mano. Él también debía de haber
advertido su presencia, aun sin verlos—. ¡Responde! ¿Por qué hace tanto frío? —
añadió.
Era cierto, hacía mucho frío. Will, tiritando, se aferró todavía con más fuerza a la
rama. Apretó la cara contra el tronco del centinela. Notó la savia dulce y pegajosa en la
mejilla.
Una sombra surgió de la oscuridad del bosque. Se alzó ante Royce. Era alta, tan
dura y flaca como los huesos viejos, con carne pálida como la leche. Su armadura
parecía cambiar de color cada vez que se movía; en un momento dado era blanca como
la nieve recién caída, al siguiente negra como las sombras, o salpicada del oscuro verde
grisáceo de los árboles. Con cada paso que daba, los juegos de luces y sombras
danzaban como la luz de la luna sobre el agua.
Will oyó cómo a Ser Waymar Royce se le escapaba el aliento en un sonido
siseante.
—No te acerques más —dijo el joven señor.
Tenía la voz chillona como la de un niño. Se echó la larga capa de marta más
hacia atrás sobre los hombros para tener libertad de movimiento en los brazos durante el
combate, y agarró la espada con ambas manos. El viento había cesado. Hacía mucho,
mucho frío.
El Otro se deslizó adelante con pasos silenciosos. Llevaba en la mano una espada
larga que no se parecía a ninguna que Will hubiera visto en la vida. En su forja no había
tomado parte metal humano alguno. Era un rayo de luna translúcido, una esquirla de
cristal tan delgada que casi no se veía de canto. Aquella arma emitía un tenue resplandor
azulado, una luz fantasmagórica que centelleaba en su filo, y sin saber por qué Will
comprendió que era más cortante que cualquier hoja.
—Adelante si quieres, bailemos. —Ser Waymar le hizo frente con valentía.
Alzó la espada por encima de la cabeza, desafiante. Le temblaban las manos a
causa del peso, o tal vez fuera por el frío. Pero Will pensó que en aquel momento ya no
era un crío, sino un hombre de la Guardia de la Noche.
El Otro se detuvo. Will le vio los ojos; azules, más oscuros y más azules que
ningún ojo humano, de un azul que ardía como el hielo. Miró la espada temblorosa
sobre la cabeza de Ser Waymar y vio cómo la luz de la luna fluía por el metal. Durante
un instante, se atrevió a albergar esperanzas.
Salieron de entre las sombras en silencio, todos idénticos al primero. Eran tres...
cuatro... cinco... Quizá Ser Waymar llegó a sentir el frío que emanaba de ellos, pero no
los vio, no oyó cómo se aproximaban. Will tenía que lanzar un grito de aviso. Era su
deber. Y su muerte, si osaba hacerlo. Se estremeció, se aferró al árbol con más fuerza y
guardó silencio.
La espada transparente hendió el aire.
Ser Waymar la detuvo con acero. Cuando las hojas chocaron, no se oyó el ruido
de metal contra metal; tan sólo un sonido agudo, silbante, casi por encima del umbral de
audición, como el grito de dolor de un animal. Royce paró el segundo golpe, y el
tercero, y luego retrocedió un paso. Otro intercambio de golpes, y volvió a retroceder.
Tras él, a derecha e izquierda, los observadores aguardaban pacientes, silenciosos,
sin rostro, el dibujo cambiante de sus delicadas armaduras los hacía casi invisibles en el
bosque. Pero no hicieron ademán alguno de intervenir.
12
Las espadas chocaron una y otra vez, hasta que Will sintió deseos de taparse los
oídos para protegerse del lamento angustioso que emitían. Ser Waymar jadeaba ya por
el esfuerzo, el aliento le surgía en nubecillas blancas a la luz de la luna. La hoja de su
espada estaba cubierta de escarcha; la del Otro brillaba con luz azul.
Entonces, el quite de Royce llegó un instante demasiado tarde. La hoja
transparente le cortó la cota de malla bajo el brazo. El joven señor lanzó un grito de
dolor. La sangre manó entre las anillas. Despedía vapor en medio de aquel frío, y las
gotas eran rojas como llamas al llegar a la nieve. Ser Waymar se llevó la mano al
costado. El guante de piel de topo quedó teñido de rojo.
El Otro dijo algo en un idioma que Will no conocía; la voz era como el crujido del
hielo en un lago invernal, y las palabras sonaban burlonas.
—¡Por Robert! —gritó Ser Waymar Royce haciendo acopio de toda su furia.
Y se lanzó hacia delante con un rugido, blandiendo la espada escarchada con
ambas manos y descargando todo su peso en un ataque en arco paralelo al suelo. El Otro
paró el golpe con un movimiento casi casual.
Cuando las hojas se encontraron, el acero saltó en mil pedazos.
Un grito despertó ecos en el bosque nocturno, y los restos de la espada salieron
disparados como una lluvia de agujas. Royce cayó de rodillas entre gritos, y se tapó los
ojos. La sangre manó entre sus dedos.
Los observadores se adelantaron al unísono, como si les hubieran dado alguna
señal. Las espadas se alzaron y descendieron en un silencio sepulcral. Fue una
carnicería sin ira. Las hojas translúcidas hendían la cota de malla como si fuera seda.
Will cerró los ojos. Bajo él, sonaban voces y risas agudas como carámbanos.
Cuando reunió el valor necesario para mirar de nuevo, ya había pasado mucho
tiempo, y el risco estaba desierto.
Siguió entre las ramas, sin apenas atreverse a respirar, mientras la luna se
deslizaba por el cielo negro. Por fin, con los músculos agarrotados y los dedos
entumecidos por el frío, bajó del árbol.
El cadáver de Royce yacía de bruces en la nieve, con un brazo extendido. La
gruesa capa de marta estaba desgarrada por mil sitios. Allí tendido, muerto, resultaba
más obvio que nunca que era muy joven. Un niño.
Encontró a unos metros lo que quedaba de la espada, con la punta rota y retorcida
como un árbol sobre el que hubiera caído un rayo. Will se arrodilló, miró a su alrededor
con cautela y la recogió. La espada rota sería la prueba que necesitaba. Gared sabría qué
significaba, y si no, lo sabría el viejo oso Mormont, o el maestre Aemon. ¿Seguiría
Gared esperando con los caballos? Tenía que darse prisa.
Will se levantó. Ser Waymar Royce estaba de pie junto a él.
Sus ropas lujosas eran andrajos; el rostro, una máscara ensangrentada. Tenía un
fragmento afilado de su espada clavado en la pupila blanca y ciega del ojo izquierdo.
El derecho estaba abierto. La pupila ardía con un brillo azul. Veía.
La espada rota se le cayó de los dedos. Will cerró los ojos para rezar. Unas manos
largas y elegantes le acariciaron la mejilla y se cerraron en torno a su garganta. Iban
enguantadas en piel de topo de la mejor calidad, y estaban pegajosas por la sangre, pero
su roce era frío como el hielo.
13
BRAN
El día había amanecido fresco y despejado, con un frío vivificante que señalaba el final
del verano. Se pusieron en marcha con la aurora para ver la decapitación de un hombre.
Eran veinte en total, y Bran cabalgaba entre ellos, nervioso y emocionado. Era la
primera vez que lo consideraban suficientemente mayor para acompañar a su padre y a
sus hermanos a presenciar la justicia del rey. Corría el noveno año de verano, y el
séptimo de la vida de Bran.
Habían sacado al hombre de un pequeño fortín de las colinas. Robb creía que se
trataba de un salvaje, que había puesto su espada al servicio de Mance Rayder, el Reymás-allá-del-Muro. A Bran se le ponía la carne de gallina sólo con pensarlo. Recordaba
muy bien las historias que la Vieja Tata les había contado junto a la chimenea. Los
salvajes eran crueles, les decía, esclavistas, asesinos y ladrones. Se apareaban con
gigantes y con espíritus malignos, se llevaban a los niños de las cunas en mitad de la
noche y bebían sangre en cuernos pulidos. Y sus mujeres yacían con los Otros durante
la Larga Noche, para dar a luz espantosos hijos medio humanos.
Pero el hombre que vieron atado de pies y manos al muro del fortín, esperando la
justicia del rey, era viejo y huesudo, poco más alto que Robb. Había perdido en alguna
helada las dos orejas y un dedo, y vestía todo de negro, como un hermano de la Guardia
de la Noche, aunque las pieles que llevaba estaban sucias y hechas jirones.
El aliento del hombre y el caballo se entremezclaban en nubes de vapor en la fría
mañana cuando su señor padre hizo que cortaran las ligaduras que ataban al hombre al
muro y lo arrastraran ante él. Robb y Jon permanecieron montados, muy quietos y
erguidos, mientras Bran, a lomos de su poni, intentaba aparentar que tenía más de siete
años y que no era la primera vez que veía algo así. Una brisa ligera sopló por la puerta
del fortín. En lo alto ondeaba el estandarte de los Stark de Invernalia: un lobo huargo
corriendo sobre un campo color blanco hielo.
El padre de Bran se erguía solemne a lomos de su caballo, con el largo pelo
castaño agitado por el viento. Llevaba la barba muy corta, salpicada de canas, que le
hacían parecer más viejo de los treinta y cinco años que tenía. Aquel día tenía una
expresión adusta y no se parecía en nada al hombre que por las noches se sentaba junto
al fuego y hablaba con voz suave de la edad de los héroes y los niños del bosque. Bran
pensó que se había quitado la cara de padre y se había puesto la de Lord Stark de
Invernalia.
En aquella mañana fría hubo preguntas y respuestas, pero más adelante Bran no
recordaría gran cosa de lo que allí se había dicho. Al final, su señor padre dio una orden,
y dos de los guardias arrastraron al hombre harapiento hasta un tocón de tamarindo en el
centro de la plaza. Lo obligaron a apoyar la cabeza en la dura madera negra. Lord Stark
desmontó y Theon Greyjoy, su pupilo, le llevó la espada. Se llamaba Hielo. Era tan
ancha como la mano de un hombre y en posición vertical era incluso más alta que Robb.
La hoja era de acero valyriano, forjada con encantamientos y negra como el humo. Nada
tenía un filo comparable al acero valyriano.
Su padre se quitó los guantes y se los tendió a Jory Cassel, el capitán de la guardia
de su casa. Blandió a Hielo con ambas manos.
—En nombre de Robert de la Casa Baratheon, el primero de su nombre, rey de los
14
ándalos y los rhoynar y los primeros hombres, señor de los Siete Reinos y Protector del
Reino; y por orden de Eddard de la Casa Stark, señor de Invernalia y Guardián del
Norte, te sentencio a muerte.
Alzó el espadón por encima de su cabeza.
—Mantén controlado al poni —le dijo a Bran Jon Nieve, su hermano bastardo,
acercándose a él—. Y no apartes la mirada. Padre se dará cuenta.
Bran mantuvo controlado al poni y no apartó la mirada.
Su padre le cortó la cabeza al hombre de un golpe, firme y seguro. La sangre, roja
como el vino veraniego, salpicó la nieve. Uno de los caballos se encabritó y hubo que
sujetarlo por las riendas para evitar que escapara al galope. Bran no podía apartar la
vista de la sangre. La nieve que rodeaba el tocón la bebió con avidez y se tornó roja ante
sus ojos.
La cabeza rebotó contra una raíz gruesa y siguió rodando. Fue a detenerse cerca
de los pies de Greyjoy. Theon era un joven de diecinueve años, flaco y moreno, que se
divertía con cualquier cosa. Se echó a reír, y dio una patada a la cabeza.
—Imbécil —murmuró Jon, en voz lo suficientemente baja para que Greyjoy no
oyera el comentario. Puso una mano en el hombro de Bran, que alzó la vista hacia su
hermano bastardo, y le dijo con solemnidad—: Lo has hecho muy bien.
Jon tenía catorce años, y ya había presenciado muchas veces la justicia.
Durante el largo camino de regreso a Invernalia parecía hacer más frío, aunque el
viento ya había cesado y el sol brillaba alto en el cielo. Bran cabalgaba con sus
hermanos, que iban a buena distancia por delante del grupo, aunque el poni tenía que
esforzarse para mantener el paso de los caballos.
—El desertor murió como un valiente —dijo Robb. Era fuerte y corpulento, y
parecía crecer a ojos vistas; tenía la piel clara de su madre, y también el pelo castaño
rojizo y los ojos azules de los Tully de Aguasdulces—. Al menos tenía coraje.
—No —dijo Jon Nieve con voz tranquila—. Eso no era coraje. Estaba muerto de
miedo. Se le veía en los ojos, Stark.
Los ojos de Jon eran de un gris tan oscuro que casi parecían negros, y se fijaban
en todo. Tenía más o menos la edad de Robb, pero no se parecían en nada. Jon era
esbelto y Robb musculoso, era moreno y Robb rubio, era ágil y ligero mientras que su
medio hermano era fuerte y rápido.
—Que los Otros se lleven sus ojos —maldijo Robb sin mostrarse impresionado—.
Murió como un hombre. ¿Una carrera hasta el puente?
—De acuerdo —asintió Jon espoleando su montura.
Robb soltó una maldición y salió disparado tras él, y galoparon juntos sendero
abajo. Robb iba riendo y provocándolo, y Jon galopaba silencioso y concentrado. Los
cascos de sus caballos levantaban nubes de nieve.
Bran no intentó seguirlos. El poni no podría mantener aquel paso. También él se
había fijado en los ojos del hombre andrajoso, y estaba recordándolos. Al cabo de un
rato, el sonido de las risas de Robb se perdió a lo lejos, y los bosques quedaron de nuevo
en silencio.
Se encontraba tan inmerso en sus pensamientos que no oyó que el resto del grupo
le había dado alcance hasta que su padre se adelantó para cabalgar junto a él.
—¿Te encuentras bien, Bran? —preguntó con tono que no carecía de dulzura.
—Sí, padre —le dijo Bran. Alzó la vista. Su señor padre, vestido en cuero y
envuelto en pieles, a lomos de su gran caballo de guerra, se alzaba a su lado como un
gigante—. Robb dice que ese hombre murió como un valiente, pero Jon opina que tenía
miedo.
—Y a ti, ¿qué te parece?
15
—¿Un hombre puede ser valiente cuando tiene miedo? —preguntó Bran después
de meditar un instante.
—Es el único momento en que puede ser valiente —dijo su padre—.
¿Comprendes por qué lo hice?
—Era un salvaje —dijo Bran—. Secuestran a las mujeres y las venden a los Otros.
—La Vieja Tata te ha estado contando historias otra vez —dijo su señor padre con
una sonrisa—. La verdad es que ese hombre rompió su juramento, desertó de la Guardia
de la Noche. No existe ser más peligroso. El desertor sabe que, si lo atrapan, se puede
dar por muerto, así que no se detendrá ante ningún crimen por espantoso que sea. Pero
no me has entendido. No te pregunto por qué el hombre debía morir, sino por qué tenía
que ajusticiarlo yo en persona.
—El rey Robert tiene verdugos —dijo Bran, inseguro. No sabía la respuesta.
—Cierto —admitió su padre—. Igual que los reyes Targaryen, que reinaron antes
que él. Pero nuestras costumbres son las antiguas. La sangre de los primeros hombres
corre todavía por las venas de los Stark, y creemos que el hombre que dicta la sentencia
debe blandir la espada. Si le vas a quitar la vida a un hombre, tienes un deber para con
él, y es mirarlo a los ojos y escuchar sus últimas palabras. Si no soportas eso, quizá es
que ese hombre no merece morir.
»Algún día, Bran, serás el banderizo de Robb, tendrás tierras propias y deberás
defenderlas en nombre de tu hermano y de tu rey, y te corresponderá hacer justicia.
Cuando llegue ese día, no te resultará grato, pero no debes apartar la vista. El
gobernante que se esconde tras ejecutores a sueldo olvida pronto lo que es la muerte.
En aquel momento, Jon reapareció en la cima de la colina que se alzaba ante ellos.
—¡Padre, Bran, venid, deprisa! ¡Mirad lo que ha encontrado Robb! —les gritó
agitando los brazos y volvió a desaparecer.
—¿Algún problema, mi señor? —preguntó Jory que se les había acercado
cabalgando.
—No me cabe duda —respondió su padre—. Venga, vamos a ver qué nueva
travesura se les ha ocurrido ahora a mis hijos.
Puso el caballo al trote. Jory, Bran y los demás lo siguieron. Robb estaba en el
extremo norte del puente y Jon seguía a caballo, a su lado. Las nevadas de las
postrimerías del verano habían sido copiosas aquella última luna. Robb estaba hundido
hasta las rodillas en la nieve; se había echado la capucha hacia atrás y el sol le arrancaba
reflejos del pelo. Acunaba algo en el brazo, y los dos chicos hablaban en susurros
emocionados.
Los jinetes avanzaron con cautela entre los ventisqueros, siempre buscando los
puntos firmes en aquel terreno oculto y desigual. Jory Cassel y Theon Greyjoy fueron
los primeros en llegar junto a los chicos. Greyjoy reía y bromeaba mientras cabalgaba.
Bran oyó su exclamación ahogada.
—¡Dioses! —se le escapó a Greyjoy, mientras trataba de controlar a su caballo y
al mismo tiempo desenvainar la espada.
—¡Aléjate de eso, Robb! —gritó Jory, que ya la había empuñado, con la montura
encabritada.
—No te hará daño, Jory —dijo Robb con una sonrisa mientras alzaba la vista del
bulto que llevaba en brazos—. Está muerta.
Para entonces Bran ya estaba consumido de curiosidad. Habría espoleado al poni,
pero su padre lo obligó a desmontar junto al puente para acercarse a pie. Bran se bajó de
un salto y echó a correr.
Jon, Jory y Theon Greyjoy ya habían desmontado también.
—Por los siete infiernos, ¿qué es eso? —preguntó Greyjoy.
16
—Un lobo —le dijo Robb.
—Un monstruo —replicó Greyjoy—. ¡Qué tamaño!
El corazón de Bran latía a toda velocidad. Avanzó por un ventisquero que le
llegaba a la cintura para ir junto a su hermano.
Había una forma muerta, enorme y oscura, semienterrada en la nieve manchada de
sangre. El tupido pelaje gris estaba lleno de cristales de hielo, y el hedor de la
corrupción lo envolvía como el perfume de una mujer. Bran divisó unos ojos ciegos en
los que reptaban los gusanos y una boca grande llena de dientes amarillentos. Pero lo
que más lo impresionó fue el tamaño que tenía. Era más grande que su poni, el doble
que el mayor sabueso de las perreras de su padre.
—No es ningún monstruo —dijo Jon con calma—. Es una loba huargo. Son
mucho más grandes que los otros lobos.
—Hace doscientos años que no se ve un lobo huargo al sur del Muro —dijo
Theon Greyjoy.
—Pues ahora estoy viendo uno —replicó Jon.
Bran consiguió apartar los ojos del monstruo. Solamente en aquel momento
advirtió el bulto en brazos de Robb. Dejó escapar un grito de emoción y se acercó. El
cachorro no era más que una bolita de pelaje gris negruzco, todavía no había abierto los
ojos. Hociqueaba a ciegas contra el pecho de Robb, buscando leche entre los pliegues de
cuero de sus ropas, sin dejar de gimotear. Bran extendió la mano, titubeante.
—Vamos —le dijo Robb—. Tócalo, no pasa nada.
Bran hizo una caricia rápida y nerviosa al cachorro, y se volvió al oír la voz de
Jon.
—Toma. —Su medio hermano le puso un segundo cachorro en los brazos—. Hay
cinco.
Bran se sentó en la nieve y apretó al cachorro contra el rostro. Tenía un pelaje
suave y cálido que le acariciaba la mejilla.
—Lobos huargos en el reino, después de tantos años —murmuró Hullen, el
caballerizo mayor—. Esto no me gusta.
—Es una señal —dijo Jory.
—No es más que un animal muerto, Jory —dijo el padre de los niños con el ceño
fruncido. Parecía preocupado. La nieve crujió bajo sus botas cuando caminó en torno al
cuerpo—. ¿Qué la mató?
—Tiene algo en la garganta —señaló Robb, orgulloso de haber dado con la
respuesta aun antes de que su padre formulara la pregunta—. Ahí, justo debajo de la
mandíbula.
Su padre se arrodilló y palpó bajo la cabeza de la bestia. Dio un tirón, y alzó el
objeto para que los demás lo vieran. Era un fragmento de dos palmos de asta de venado,
ya sin puntas, empapado en sangre.
Se hizo un silencio repentino en el grupo. Los hombres contemplaron el asta,
intranquilos, y ninguno se atrevió a decir nada. Hasta Bran se dio cuenta de que tenían
miedo, aunque no comprendía por qué.
—Es increíble que viviera lo suficiente para parir —dijo su padre mientras tiraba a
un lado el asta y se limpiaba las manos en la nieve. Su voz rompió el hechizo.
—Quizá no vivió tanto —dijo Jory—. Se dice... A lo mejor ya estaba muerta
cuando nacieron los cachorros.
—Nacidos de la muerte —intervino otro hombre—. Peor suerte aún.
—No importa —dijo Hullen—. Pronto estarán muertos ellos también.
Bran dejó escapar un grito de consternación.
—Cuanto antes mejor —asintió Theon Greyjoy y desenvainó la espada—. Trae
17
aquí a esa bestia, Bran.
—¡No! —exclamó Bran con ferocidad. El animalito se había apretado contra él
como si pudiera oír y comprender—. ¡Es mío!
—Aparta esa espada, Greyjoy —dijo Robb. Por un momento, su voz sonó tan
imperiosa como la de su padre, como la del señor que sería algún día—. Nos vamos a
quedar con los cachorros.
—Es imposible, chico —dijo Harwin, que era hijo de Hullen.
—Les haremos un favor matándolos —dijo Hullen.
Bran alzó la vista hacia su padre, implorante, pero sólo encontró un ceño fruncido.
—Lo que dice Hullen es verdad, hijo. Es mejor una muerte rápida que agonizar de
frío y hambre.
—La perra de Ser Rodrik parió otra vez la semana pasada —dijo Robb, que se
resistía, testarudo—. Fue una camada pequeña, sólo vivieron dos cachorros. Tendrá
leche de sobra.
—Los matará en cuanto intenten mamar.
—Lord Stark —intervino Jon. Resultaba extraño que se dirigiera a su padre de
manera tan formal. Bran lo miró, aferrándose a aquella última esperanza—. Hay cinco
cachorros —siguió—. Tres machos y dos hembras.
—¿Y qué, Jon?
—Tenéis cinco hijos legítimos. Tres chicos y dos chicas. El lobo huargo es el
emblema de vuestra Casa. Estos cachorros están destinados a vuestros hijos, mi señor.
Bran vio cómo cambiaba la expresión de su padre, vio las miradas que
intercambiaban el resto de los hombres. En aquel momento quiso a Jon con todo su
corazón. Pese a sus siete años, comprendió qué había hecho su hermano. Las cuentas
cuadraban sólo porque Jon se había excluido. Había incluido a las niñas, incluso a
Rickon, que era sólo un bebé, pero no al bastardo que llevaba el apellido Nieve que,
según dictaba la costumbre, debían tener en el norte todos los desafortunados que nacían
sin apellido propio.
—¿No quieres un cachorro para ti, Jon? —preguntó con voz amable su padre, que
también lo había comprendido.
—El lobo huargo ondea en el estandarte de la Casa Stark —señaló Jon—. Yo no
soy un Stark, padre.
Su señor padre miró a Jon, pensativo. Robb se apresuró a romper el silencio que
reinaba.
—Yo alimentaré al mío en persona, padre —prometió—. Empaparé un trapo en
leche caliente para que la chupe.
—¡Yo también! —se apresuró Bran.
—Resulta fácil de decir, pero veréis que hacerlo no lo es tanto —dijo el padre
después de estudiar larga y atentamente a sus hijos—. No permitiré que los criados
pierdan el tiempo con esto. Si queréis a esos cachorros, los tendréis que alimentar
vosotros. ¿Entendido? —Bran asintió a toda prisa. El cachorro se le retorcía entre los
brazos y le lamía el rostro con una lengua cálida—. También tendréis que educarlos —
siguió su padre—. Es imprescindible que los entrenéis. El encargado de los perros no
querrá saber nada de estos monstruos, os lo aseguro. Y que los dioses os ayuden si los
descuidáis, si los tratáis mal o si no los entrenáis. No son perros, no os harán carantoñas
para conseguir comida, ni se marcharán si les dais una patada. Un lobo huargo es capaz
de arrancarle el brazo a un hombre tan fácilmente como un perro mata una rata. ¿Seguro
que queréis esa responsabilidad?
—Sí, padre —dijo Bran.
—Sí —asintió Robb.
18
—Y pese a todo lo que hagáis, los cachorros quizá mueran.
—No se morirán —dijo Robb—. No lo permitiremos.
—Entonces, os los podéis quedar. Jory, Desmond, recoged el resto de los
cachorros. Ya es hora de que volvamos a Invernalia.
Sólo cuando estuvieron de nuevo a caballo y en marcha se permitió Bran disfrutar
del dulce sabor de la victoria. Llevaba al cachorro entre los pliegues de las prendas de
cuero para darle calor y protegerlo en la larga cabalgada de vuelta a casa. Se preguntaba
qué nombre le iba a poner.
En mitad del puente, Jon se detuvo de pronto.
—¿Qué pasa, Jon? —preguntó su señor padre.
—¿No lo oís?
Bran oía el viento entre los árboles, el sonido de los cascos de los caballos contra
los tablones de tamarindo, y los gemidos de su cachorro hambriento, pero Jon parecía
percibir algo más.
—Ya lo tengo —añadió Jon.
Hizo girar al caballo y galopó de vuelta por el puente. Lo vieron desmontar en la
nieve junto a la loba muerta y cómo se arrodillaba. Un momento después regresó
cabalgando hacia ellos. Sonreía.
—Éste se debió de alejar de los demás —dijo.
—O lo echaron —replicó su padre, con los ojos clavados en el sexto cachorro.
Tenía el pelaje blanco, mientras que el resto de los cachorros de la camada eran
grises. Los ojos eran tan rojos como la sangre del hombre harapiento que había muerto
aquella mañana. A Bran le pareció muy extraño que ya los tuviera abiertos, mientras
que los demás aún seguían ciegos.
—Un albino —dijo Theon Greyjoy, burlón—. Éste morirá antes incluso que los
demás.
—No, Greyjoy —dijo Jon lanzando una mirada gélida al pupilo de su padre—.
Éste es mío.
19
CATELYN
A Catelyn nunca le había gustado aquel bosque de dioses.
La sangre Tully le corría por las venas, había nacido y se había criado en
Aguasdulces, muy al sur, en el Forca Roja del Tridente. Allí el bosque de dioses era un
jardín alegre y despejado, en el que las altas secuoyas proyectaban sombras sobre las
aguas de arroyuelos cristalinos, los pájaros cantaban desde sus nidos escondidos y el
aroma de las flores impregnaba el aire.
Los dioses de Invernalia tenían un bosque muy diferente. Era un lugar oscuro y
primitivo, tres acres de árboles viejos que nadie había tocado en miles de años, mientras
el castillo se alzaba a su alrededor. Olía a tierra húmeda y a putrefacción. Allí no crecían
las secuoyas. Era un bosque de recios árboles centinela parapetados tras agujas color
verde grisáceo, robles imponentes y tamarindos tan viejos como el propio reino. Allí los
gruesos troncos negros estaban muy juntos, y las ramas retorcidas tejían una techumbre
tupida, mientras las raíces deformes se entrelazaban bajo la tierra. El silencio y las
sombras imperaban, y los dioses de aquel bosque no tenían nombres.
Pero sabía que allí era donde estaría su esposo aquella noche. Siempre que le
quitaba la vida a un hombre, buscaba la tranquilidad del bosque de dioses.
Catelyn había sido ungida con los siete óleos y había recibido su nombre en el
arco iris de luz que llenaba el sept de Aguasdulces. Profesaba la Fe, igual que su padre,
que su abuelo y que el padre de su abuelo antes de ellos. Sus dioses tenían nombres y
unos rostros que le eran tan familiares como los de sus progenitores. El culto consistía
en un septon con un incensario, el olor del incienso, un cristal de siete facetas lleno de
luz y voces que entonaban cánticos. Los Tully tenían un bosque de dioses, como todas
las grandes casas, pero no era más que un lugar por donde pasear, leer o tomar el sol. El
culto quedaba reservado para el sept.
Ned había hecho construir para ella un pequeño sept donde pudiera cantar a las
siete caras de dios, pero la sangre de los primeros hombres corría aún por las venas de
los Stark, sus dioses eran antiguos, eran los dioses sin rostro y sin nombre de la
espesura, los mismos a los que habían adorado los niños del bosque.
En medio del bosquecillo, un arciano viejísimo se alzaba junto a un estanque
pequeño de aguas negras y frías. Ned lo llamaba «el árbol corazón». La madera del
arciano era blanca como el hueso, con hojas de un rojo oscuro que pendían como un
millar de manos ensangrentadas. En el tronco había una cara tallada, con rasgos
alargados y melancólicos, y los ojos enrojecidos de savia seca, extrañamente atentos.
Aquellos ojos eran viejos, muy viejos; más viejos que la mismísima Invernalia. Habían
visto el día en que Brandon el Constructor puso la primera piedra, si se podía dar crédito
a las historias. Habían presenciado cómo los muros de granito se alzaban en torno a
ellos. Se decía que los niños del bosque habían tallado las caras en los árboles durante el
amanecer, siglos antes de que los primeros hombres llegaran procedentes de la otra
orilla del mar Angosto.
Hacía mil años que habían talado o quemado los últimos arcianos del sur, a
excepción de los de la Isla de los Rostros, donde los hombres verdes montaban guardia
silenciosos. Allí, tan al norte, todo era diferente. Había un bosque de dioses en cada
castillo, y un árbol corazón en cada bosque de dioses, y una cara tallada en cada árbol
20
corazón.
Catelyn encontró a su esposo sentado en una roca cubierta de musgo, bajo las
ramas del arciano. Tenía el espadón Hielo sobre las rodillas, y estaba limpiando la hoja
en aquellas aguas negras como la noche. El mantillo milenario que cubría como una
gruesa alfombra el suelo del bosque de dioses devoraba el sonido de sus pasos, pero los
ojos rojos del arciano parecían seguirla mientras se acercaba.
—Ned —lo llamó con suavidad.
—Catelyn —dijo su esposo alzando la vista hacia ella. Su voz era distante,
formal—. ¿Dónde están los niños?
Siempre le preguntaba lo mismo.
—En la cocina, discutiendo cómo van a llamar a los cachorros. —Se quitó la capa,
la tendió sobre el mantillo del bosque, y se sentó con la espalda apoyada contra el
arciano—. Arya adora a la suya y Sansa también está encantada, pero Rickon no lo
termina de ver claro.
—¿Tiene miedo? —preguntó Ned.
—Un poco —admitió—. Sólo tiene tres años.
—Debe aprender a enfrentarse a sus miedos. —Ned frunció el ceño—. No va a
tener tres años toda la vida. Y se acerca el invierno.
—Es verdad —asintió Catelyn.
Aquellas palabras le provocaron un escalofrío, como siempre. Eran el lema de los
Stark. Todas las familias nobles tenían un lema. Y esas consignas familiares, piedras de
toque, aquella especie de plegarias, eran alardes de honor y gloria, promesas de lealtad y
sinceridad, juramentos de valor y fidelidad... Todos menos el de los Stark. El lema de
los Stark era: «Se acerca el Invierno». Catelyn reflexionó sobre lo extraños que eran
aquellos norteños. No era la primera vez que lo hacía.
—He de reconocer que ese hombre murió bien —dijo Ned. Tenía en la mano un
retal de cuero engrasado. Mientras hablaba, lo pasaba con suavidad por la hoja del
espadón, haciendo que el metal cobrara un brillo oscuro—. Me alegré por Bran. Habrías
estado orgullosa de él.
—Siempre me enorgullezco de Bran —señaló Catelyn.
No apartaba la vista de la espada. Se veían claramente las ondulaciones del
interior del acero, donde el metal fuera plegado cien veces sobre sí mismo en la forja. A
Catelyn no le gustaban las espadas, pero era innegable que Hielo poseía una belleza
propia. La habían forjado en Valyria, antes de que la Condenación cayera sobre el
antiguo Feudo Franco, donde los herreros trabajaban el metal tanto con hechizos como
con martillos. Hielo tenía cuatrocientos años y conservaba el filo del día en que la
forjaron. Su nombre era aún más antiguo, un legado de la edad de los héroes, cuando los
Stark eran los Reyes en el Norte.
—Con el de hoy van cuatro este año —dijo Ned, sombrío—. El pobre estaba
medio loco. Algo le inspiraba un miedo tan profundo que ni me entendía cuando le
hablaba. —Suspiró—. Ben me ha escrito, dice que la Guardia de la Noche tiene ahora
menos de mil miembros. No son sólo las deserciones. Últimamente también están
perdiendo hombres en las expediciones.
—¿Será por los salvajes?
—Estoy seguro. —Ned alzó a Hielo, y contempló la longitud del frío acero—. Y
esto irá a peor. Puede que llegue el día en que no nos quede más remedio que llamar a
nuestros banderizos y cabalgar hacia el norte para encargarnos de una vez por todas de
ese Rey-más-allá-del-Muro.
—¿Ir fuera del Muro? —La sola idea hizo que Catelyn se estremeciera.
—No tenemos nada que temer de Mance Rayder —dijo Ned, que había visto el
21
temor dibujado en su rostro.
—Más allá del Muro hay cosas aún peores.
Volvió la vista para contemplar el árbol corazón, con la corteza clara y los ojos
rojos, que los observaba, los escuchaba, que parecía pensar con lentitud.
—Pasas demasiado tiempo escuchando los cuentos de la Vieja Tata. —Él sonrió
con cariño—. Los Otros están tan muertos como los niños del bosque, hace ocho mil
años que desaparecieron. En opinión del maestre Luwin, no existieron nunca. Nadie los
ha visto jamás.
—Hasta esta mañana nadie había visto jamás un lobo huargo —le recordó
Catelyn.
—No escarmiento, a estas alturas ya debería saber que no se puede discutir con
una Tully —dijo con sonrisa pesarosa. Deslizó a Hielo dentro de su vaina—. No habrás
venido hasta aquí a contarme historias de miedo, ¿verdad? Ya sé que este lugar no te
gusta. ¿De qué se trata, mi señora?
—Hoy hemos recibido noticias amargas, mi señor. —Catelyn tomó la mano de su
esposo—. No he querido molestarte hasta que no te hubieras aseado. —No había
manera de suavizar el golpe, así que se lo dijo directamente—. Lo siento mucho, mi
amor. Jon Arryn ha muerto.
Lo miró a los ojos, y vio cuán duro era el golpe, como había supuesto que sería.
En su juventud, Ned había estado como pupilo en el Nido de Águilas, y Lord Arryn, que
no tenía hijos, había sido como un padre para él y para su otro pupilo, Robert
Baratheon. Cuando el rey loco Aerys II Targaryen pidió sus cabezas, el señor del Nido
de Águilas alzó en una revuelta a sus banderizos de la luna y el halcón, antes que
entregar a aquellos a los que había jurado proteger.
Y, hacía ahora quince años, este segundo padre se había convertido también en su
cuñado, cuando Ned y él se casaron al mismo tiempo con dos hermanas, las hijas de
Lord Hoster Tully, en el sept de Aguasdulces.
—Jon... —dijo él—. ¿Está confirmada la noticia?
—La carta llevaba el sello real, y era del puño y letra de Robert. Te la he
guardado. Dice que la muerte de Lord Arryn fue muy rápida. Ni siquiera el maestre
Pycelle pudo hacer nada, aparte de darle la leche de la amapola para que no sufriera.
—Algo es algo —suspiró. Catelyn veía el dolor reflejado en su rostro, pero aun
así Ned pensó primero en ella—. ¿Y tu hermana? —preguntó—. ¿Y el hijo de Jon?
¿Qué sabemos de ellos?
—El mensaje decía sólo que se encontraban bien, y que habían vuelto al Nido de
Águilas —dijo Catelyn—. Yo preferiría que hubieran ido a Aguasdulces. El Nido está
tan arriba, es tan solitario... Además, fue siempre el hogar de Jon, no el de mi hermana.
El recuerdo de su esposo estará en cada piedra. La conozco bien. Necesita el consuelo y
el apoyo de su familia y amigos.
—Tu tío está en el Valle, ¿no? Tengo entendido que Jon lo nombró Caballero de
la Puerta.
—Brynden hará todo lo que pueda por ella y por el niño —asintió Catelyn—. Eso
me tranquiliza un poco, pero...
—Ve con ella —le pidió Ned—. Llévate a los niños. Animad los salones con
ruido, con gritos, con risas. Su hijo necesita la compañía de otros niños, y no podemos
dejar sola a Lysa en estos momentos.
—Ojalá pudiera seguir tu consejo —dijo Catelyn—. La carta traía otras noticias.
El rey está de camino hacia Invernalia, viene a buscarte.
Ned tardó un momento en entender qué le decía, pero cuando lo comprendió
desapareció la nube que le oscurecía los ojos.
22
—¿Robert viene hacia aquí?
Catelyn asintió, y el rostro de su esposo se iluminó con una sonrisa.
A ella le habría gustado compartir su alegría. Pero había escuchado las
habladurías en los patios: una loba huargo muerta en la nieve, con un asta rota en la
garganta. El miedo le atenazaba el estómago como una serpiente que se le enroscara en
las entrañas, pero se obligó a sonreír para aquel hombre al que amaba, aquel hombre
que no creía en los presagios.
—Ya me imaginaba que te alegrarías —dijo—. Tenemos que avisar a tu hermano,
que está en el Muro.
—Desde luego —asintió Ned—. Ben no se lo perdería por nada del mundo. Le
diré al maestre Luwin que envíe su pájaro más veloz. —Ned se levantó y la ayudó a
ponerse en pie—. Ese hijo de... ¿Cuántos años han pasado? ¿Y no se le ocurre avisarnos
con más antelación? ¿Decía el mensaje cuántas personas venían en el grupo?
—Calculo que, como mínimo, cien caballeros, con todos sus criados, y por lo
menos cincuenta jinetes libres. También vienen Cersei y los niños.
—Robert querrá que vayan cómodos, no forzará mucho la marcha —dijo él—.
Mejor, así tendremos más tiempo para los preparativos.
—Con el grupo viajan también los hermanos de la reina.
Ned hizo una mueca. No sentía el menor afecto hacia la familia de la reina, y era
recíproco. Catelyn lo sabía muy bien. Los Lannister de Roca Casterly se habían unido
muy tarde a la causa de Robert, cuando la victoria ya estaba asegurada, y eso no se lo
había perdonado jamás.
—En fin, si por el placer de tener aquí a Robert tengo que pagar soportando una
plaga de Lannisters, qué le vamos a hacer. Por lo visto Robert se trae a la mitad de su
corte.
—A donde va el rey, el reino lo sigue —señaló Catelyn.
—Tengo muchas ganas de ver a los chiquillos. El pequeño todavía mamaba del
pecho de la Lannister la última vez que nos encontramos. Ahora debe de tener ya cinco
años, ¿no?
—El príncipe Tommen ha cumplido ya los siete. Tiene la edad de Bran. Por favor,
Ned, cuidado con lo que dices. La Lannister es nuestra reina, y se dice que su orgullo
crece con cada día que pasa.
—Tenemos que organizar un banquete con trovadores —dijo Ned apretándole la
mano—, faltaría más, y seguro que Robert quiere salir de caza. Enviaré a Jory hacia el
sur con una guardia de honor para que los reciba en el camino real y les proporcione
escolta hasta aquí. Dioses, ¿cómo vamos a dar de comer a tanta gente? ¿Y ya están en
camino? Ese condenado... Voy a darle de patadas en su culo de rey.
23
DAENERYS
Su hermano le mostró el traje largo para que lo examinara.
—Mira qué belleza. Tócalo. Venga, acaricia la tela.
Dany lo tocó. El tejido era tan suave que parecía deslizarse como agua entre los
dedos. Nunca había llevado nada tan delicado. Se asustó y apartó la mano.
—¿De verdad es para mí?
—Un regalo del magíster Illyrio —asintió Viserys con una sonrisa. Aquella
noche, su hermano estaba de buen humor—. Este color te resaltará el violeta de los ojos.
Y también dispondrás de joyas de oro, muchas. Me lo ha prometido Illyrio. Esta velada
debes parecer una princesa.
«Una princesa», pensó Dany. Ya se había olvidado de cómo era aquello. Quizá
nunca lo había sabido del todo.
—¿Por qué nos ayuda tanto? —preguntó—. ¿Qué quiere de nosotros?
Llevaban casi medio año viviendo en la casa del magíster, comiendo en su mesa y
mimados por sus criados. Dany tenía trece años, edad suficiente para saber que regalos
como aquéllos rara vez eran desinteresados allí, en la ciudad libre de Pentos.
—Illyrio no es ningún idiota —dijo Viserys. Era un joven flaco, con manos
nerviosas y ojos color lila claro, siempre febriles—. El magíster sabe que, cuando esté
sentado en mi trono, no olvidaré a mis amigos.
Dany no dijo nada. El magíster Illyrio comerciaba con especias, piedras preciosas,
huesodragón y otras mercancías menos delicadas. Según los rumores tenía amigos
repartidos por las Nueve Ciudades Libres, y aún más lejos, en Vaes Dothrak y en las
legendarias tierras que se extendían más allá del mar de Jade. También se decía que
jamás había tenido un amigo al que no hubiera vendido de buena gana por un precio
razonable. Dany escuchaba los comentarios en las calles y oía aquellas cosas, pero
nunca se le ocurriría discutir con su hermano mientras éste tejía sus redes de sueños. No
quería bajo ningún concepto suscitar su ira, lo que Viserys llamaba «despertar al
dragón».
—Illyrio va a enviar a las esclavas para que te bañen —dijo su hermano después
de colgar el traje largo junto a la puerta—. Quítate bien la peste a establo. Khal Drogo
ya tiene mil caballos, esta noche busca una montura distinta. —La examinó con gesto
crítico—. Sigues igual de desgarbada. Enderézate. —Le empujó los hombros hacia atrás
con las manos—. Que se enteren de que ya tienes formas de mujer. —Rozó ligeramente
los pechos incipientes y pellizcó un pezón—. No me falles esta noche. Si me fallas, lo
pagarás caro. No querrás despertar al dragón, ¿verdad? —Le dio un pellizco retorcido y
doloroso a través del tejido basto de la túnica—. ¿Verdad? —insistió.
—No —respondió Dany dócilmente.
—Muy bien. —Le dedicó una sonrisa y le tocó el pelo casi con afecto—. Cuando
se escriba la historia de mi reinado, dirán que comenzó esta noche, hermanita.
En cuanto se marchó, Dany se dirigió hacia la ventana y contempló pensativa las
aguas de la bahía. Las torres cuadradas de ladrillo que conformaban el perfil de Pentos
eran siluetas negras contra el cielo del ocaso. Dany alcanzaba a oír los cánticos de los
sacerdotes rojos, que estaban encendiendo las hogueras nocturnas, y los gritos de los
chiquillos harapientos que jugaban al otro lado de los muros de la hacienda. Por un
24
momento deseó con todas sus fuerzas estar allí fuera con ellos, descalza, jadeante y
vestida con harapos; sin pasado a sus espaldas, sin futuro, y sobre todo sin la
perspectiva de asistir a un banquete en la mansión de Khal Drogo.
En algún lugar hacia el poniente, más allá del mar Angosto, se extendía una tierra
de colinas verdes, llanuras en flor y anchos ríos caudalosos, donde torres de piedra
oscura se alzaban entre imponentes montañas grisáceas y los caballeros con armadura
cabalgaban a la batalla bajo los estandartes de sus señores. Los dothrakis denominaban
aquel lugar Raesh Andahli, Tierra de los Ándalos. En las Ciudades Libres se hablaba de
los occidentos y de los Reinos del Poniente. Su hermano utilizaba un nombre más
sencillo, la llamaba: «nuestra tierra». Para él, aquellas palabras eran como una plegaria.
Si las repetía con frecuencia suficiente, los dioses acabarían por escucharlas. «Nuestra
por derecho de sangre, sólo la traición nos la arrebató, pero sigue siendo nuestra, será
nuestra eternamente. No se le puede robar a un dragón lo que es suyo. No, no. El dragón
recuerda.»
Quizá el dragón recordara, pero Dany no. Nunca había visto aquella tierra que
según su hermano les pertenecía, aquel reino más allá del mar Angosto. Los lugares de
los que le hablaba, Roca Casterly y el Nido de Águilas, Altojardín y el Valle de Arryn,
Dorne y la Isla de los Rostros... no eran más que palabras para ella. Viserys tenía ocho
años cuando salieron huyendo de Desembarco del Rey para escapar de los ejércitos del
Usurpador, pero en aquellos días Daenerys no era más que un proyecto en el vientre de
su madre.
Pero su hermano le había contado tantas veces aquellas historias que, en
ocasiones, Dany llegaba a imaginar cómo había sido todo. La huida a medianoche hacia
Rocadragón, con la luz de la luna reflejada en las velas negras del barco. Su hermano
Rhaegar luchando contra el Usurpador en las aguas ensangrentadas del Tridente y
muriendo por la mujer a la que amaba. El saqueo de Desembarco del Rey a manos de
aquellos a los que Viserys llamaba «los perros del Usurpador», los señores Lannister y
Stark. La princesa Elia de Dorne suplicando piedad mientras le arrancaban del pecho al
heredero de Rhaegar y lo asesinaban ante sus ojos. Los cráneos bruñidos de los últimos
dragones, mirando sin ver desde las paredes del salón del trono donde el Matarreyes le
había abierto la garganta a su padre con una espada dorada.
Ella había nacido en Rocadragón nueve meses después de la huida, durante una
tormenta de verano que amenazaba con quebrantar la solidez de la propia isla. Se dijo
que la tormenta había sido espantosa. La flota de los Targaryen, anclada cerca de allí,
quedó destruida; el viento arrancó enormes bloques de piedra de los parapetos y los
precipitó a las aguas embravecidas del mar Angosto. Su madre había muerto en el parto,
y eso Viserys jamás se lo había perdonado.
Dany tampoco tenía recuerdos de Rocadragón. Habían huido de nuevo justo antes
de que el hermano del Usurpador se hiciera a la mar con la nueva flota. Para entonces,
de los Siete Reinos que fueron suyos ya sólo les quedaba Rocadragón, la cuna de su
antigua Casa. No lo conservarían mucho tiempo. La guarnición tenía intención de
venderlos al Usurpador, pero una noche Ser Willem Darry y otros cuatro leales entraron
en las habitaciones de los niños y se los llevaron junto con su aya. Protegidos por la
oscuridad, pusieron rumbo hacia el refugio que les ofrecía la costa braavosiana.
Recordaba vagamente a Ser Willem, un hombretón corpulento y canoso, casi
ciego, que rugía órdenes desde el lecho de enfermo. Los criados le tenían pánico, pero
con Dany siempre fue amable. La llamaba «princesita» y, a veces, «mi señora», y tenía
las manos suaves como el cuero viejo. Pero nunca salía de la cama, y el hedor a
enfermedad, un olor dulzón, cálido y húmedo, lo envolvía día y noche. Aquello fue
mientras vivieron en Braavos, en la casa grande con la puerta roja. Allí Dany había
25
tenido una habitación para ella sola, y junto a su ventana crecía un limonero. Cuando
murió Ser Willem, los criados robaron el poco dinero que les quedaba y se marcharon, y
poco después el dueño de la gran casa los puso de patitas en la calle. Dany lloró
amargamente cuando la puerta roja se cerró tras ellos para siempre.
Desde entonces habían seguido vagando, de Braavos a Myr, de Myr a Tyrosh, y
de allí a Qohor, a Volantis y a Lys. Nunca se quedaban mucho tiempo en ningún lugar.
Su hermano se negaba. Insistía en que los asesinos a sueldo del Usurpador les pisaban
los talones, aunque Dany jamás había visto a ninguno.
Al principio los magísteres, arcontes y príncipes mercaderes estaban encantados
de recibir a los últimos Targaryen en sus hogares y a sus mesas, pero a medida que
pasaban los años y el Usurpador seguía ocupando el Trono de Hierro, las puertas se les
cerraron y sus vidas eran cada vez más míseras. Hacía mucho que se habían visto
obligados a vender los últimos tesoros que conservaban, y ahora ya no les quedaba ni el
dinero de la corona de su madre. En los callejones y tabernuchas de Pentos llamaban a
su hermano el rey mendigo. Dany prefería no saber cómo la llamaban a ella.
—Algún día lo recuperaremos todo, hermanita —le prometía él. A veces le
temblaban las manos al hablar del tema—. Las joyas y las sedas, Rocadragón y
Desembarco del Rey, el Trono de Hierro y los Siete Reinos. Volveremos a tener todo lo
que nos arrebataron.
Viserys vivía pensando sólo en ese día. En cuanto a Dany, lo único que quería
recuperar era la casa grande de la puerta roja y el limonero junto a su ventana, la
infancia que no llegó a tener.
Llamaron suavemente a la puerta.
—Adelante —dijo Dany mientras se apartaba de la ventana.
Las criadas de Illyrio entraron, hicieron una reverencia y pusieron manos a la
obra. Eran esclavas, un regalo de uno de los muchos amigos dothrakis del magíster; en
la ciudad libre de Pentos no existía la esclavitud. La anciana, menuda y gris como un
ratoncillo, nunca abría la boca, pero la jovencita lo compensaba con creces. Aquella
chica de ojos azules y pelo rubio que no paraba de parlotear mientras trabajaba era, a
sus dieciséis años, la favorita de Illyrio.
Le llenaron la bañera con agua caliente que habían subido de la cocina, y la
perfumaron con aceites aromáticos. La jovencita ayudó a Dany a quitarse la túnica de
algodón basto por encima de la cabeza y a meterse en la bañera. El agua estaba
demasiado caliente, pero Daenerys no hizo ni un gesto, no dijo nada. Le gustaba el
calor. La hacía sentir limpia. Además, su hermano le decía a menudo que nada era
demasiado caliente para un Targaryen.
«Nuestra casa es la casa del dragón. Llevamos el fuego en la sangre», ésas eran
sus palabras.
La anciana le lavó la larga cabellera, tan rubia que era casi plateada, y se la
desenredó suavemente, siempre en el más completo silencio. La chica le frotaba la
espalda y los pies, y le comentaba la suerte que tenía.
—Drogo es tan rico que hasta sus esclavos llevan collares de oro. En su khalasar
cabalgan cien mil hombres, su palacio de Vaes Dothrak tiene doscientas habitaciones,
todas con puertas de plata maciza.
Y siguió sin cesar, largo rato, acerca de lo guapo que era el khal, alto y valiente,
audaz en la batalla, el mejor jinete que jamás había montado a lomos de un caballo, un
arquero perfecto... Daenerys no dijo nada. Siempre había dado por supuesto que, cuando
llegara a la mayoría de edad, se casaría con Viserys. Los Targaryen se habían casado
entre hermanos durante siglos, desde que Aegon el Conquistador había desposado a sus
hermanas. Viserys le había dicho mil veces que tenían que mantener pura la estirpe; por
26
sus venas corría sangre de reyes, la sangre dorada de la vieja Valyria, la sangre del
dragón. Los dragones no se apareaban con las bestias del campo, y los Targaryen no
mezclaban su sangre con la de hombres inferiores. Pero ahora Viserys la vendía a un
extraño, a un bárbaro.
Cuando estuvo aseada, las esclavas la ayudaron a salir del agua y la secaron con
toallas. La chica le cepilló la cabellera hasta que quedó brillante como plata fundida,
mientras la anciana la ungía con el perfume florespecia de las llanuras dothraki: una
gota en cada muñeca, detrás de las orejas, en los pezones y la última, todo frescor, entre
las piernas. La vistieron con las prendas etéreas que le había enviado el magíster Illyrio
y le pusieron el vestido largo, de oscura seda color ciruela para que le resaltara el violeta
de los ojos. La joven le calzó las sandalias doradas mientras la anciana le colocaba la
diadema en el pelo y le deslizaba brazaletes de oro con incrustaciones de amatistas en
las muñecas. Por último le pusieron el collar, un grueso torques dorado con grabados de
antiguos jeroglíficos valyrianos.
—Ahora pareces toda una princesa —le dijo la chica asombrada cuando
terminaron.
Dany contempló su imagen en el espejo azogado que Illyrio, siempre atento, le
había proporcionado.
«Una princesa», pensó. Pero recordó lo que le había dicho la joven, que Khal
Drogo era tan rico que hasta sus esclavos llevaban collares de oro. Sintió un escalofrío
repentino y se le erizó el vello de los brazos desnudos.
Su hermano la esperaba en el fresco salón recibidor. Estaba sentado al borde de la
piscina y removía el agua con los dedos. Al verla llegar, se levantó y la examinó con ojo
crítico.
—Quédate ahí —le dijo—. Date la vuelta. Sí. Bien. Tienes un aspecto...
—Regio —intervino el magíster Illyrio, que en aquel momento cruzaba el arco de
la entrada. Se movía con una delicadeza sorprendente para ser un hombre tan
corpulento. Bajo las prendas sueltas de seda de colores llamativos, pliegues de grasa se
le movían al caminar. Llevaba anillos en todos los dedos, y su criado le había aceitado
la barba amarilla dividida en dos partes para que brillara como oro de verdad—. Que el
Señor de la Luz os llene de bendiciones en este día venturoso, princesa Daenerys —
añadió al tiempo que le tomaba la mano. Hizo una inclinación galante con la cabeza, y
los dientes amarillentos y podridos se le asomaron durante un momento entre el oro de
la barba—. Es una auténtica visión, Alteza, una auténtica visión —dijo a su hermano—.
Drogo se quedará extasiado.
—Está muy flaca —replicó Viserys. Tenía el pelo rubio plata, como ella, y lo
llevaba recogido hacia atrás y sujeto con un prendedor de huesodragón. Le daba un
aspecto severo, que le enfatizaba los rasgos duros y huesudos del rostro. Apoyó la mano
en el puño de la espada que le había prestado Illyrio—. ¿Estás seguro de que a Khal
Drogo le gustan las mujeres tan jóvenes?
—Lo que importa es su linaje. Es suficientemente mayor para el khal —le
respondió Illyrio por enésima vez—. Y miradla ahora. Ese pelo tan rubio, esos ojos
púrpura... La sangre de la antigua Valyria corre por sus venas, no cabe duda, no cabe
duda. Además, es la hija del viejo rey y la hermana del nuevo, Drogo enloquecerá por
ella.
Cuando le soltó la mano, Dany se dio cuenta de que la suya temblaba.
—Tienes razón —dijo su hermano, titubeante—. A esos bárbaros les gustan cosas
muy raras. Niños, caballos, ovejas...
—Será mejor que no se lo digáis a Khal Drogo —señaló Illyrio.
—¿Me tomas por idiota? —La ira relampagueó en los ojos lila de su hermano.
27
—Os tomo por un rey —contestó el magíster con una ligera reverencia—. Los
reyes no adoptan las mismas precauciones que los hombres vulgares. Perdonadme si os
he ofendido. —Se dio la vuelta y dio unas palmadas para llamar a los porteadores.
Las calles de Pentos estaban ya oscuras cuando se pusieron en marcha en el
palanquín de Illyrio, decorado con tallas muy elaboradas. Dos criados caminaban
delante para iluminarles el camino con recargadas lámparas de aceite de cristal azul
claro, mientras una docena de hombres fuertes cargaban las varas sobre sus hombros.
Dentro, tras las cortinas, hacía calor e iban demasiado apretados. Dany percibía con
claridad el hedor de las carnes pálidas de Illyrio incluso a través de sus perfumes
pegajosos.
Su hermano, que iba junto a ella tendido entre almohadones, no se dio cuenta. Su
mente estaba muy lejos, al otro lado del mar Angosto.
—No nos hará falta todo su khalasar —dijo Viserys. Jugueteaba con el pomo de
la espada prestada, aunque Dany sabía que nunca había blandido una por necesidad—.
Me bastará con diez mil. Sí, con diez mil dothrakis puedo arrasar los Siete Reinos. Y
hay otros que tampoco quieren al Usurpador. Tyrell, Redwyne, Darry, Greyjoy... Los de
Dorne arden en deseos de vengar la muerte de Elia y de sus hijos. Y el pueblo llano
estará con nosotros. Claman por su rey. —Miró a Illyrio con ansiedad—. ¿No es cierto?
—Son vuestro pueblo, y os aman —dijo el magíster Illyrio, afable—. A lo largo y
ancho de todo el reino, en todos los poblados, los hombres brindan por vos en secreto y
las mujeres bordan dragones en los estandartes y los esconden a la espera del día en que
volváis cruzando las aguas. —Se encogió de hombros—. Al menos, eso me dicen mis
agentes.
Dany no disponía de agentes ni de manera alguna de saber qué hacía o pensaba el
pueblo al otro lado del mar Angosto, pero desconfiaba de las palabras aduladoras de
Illyrio. En realidad, desconfiaba de todo lo que viniera de él. En cambio, su hermano
asentía con entusiasmo.
—Yo mismo me encargaré de dar muerte al Usurpador —prometió el joven, que
nunca había matado a nadie—, igual que él mató a mi hermano Rhaegar. Y también
acabaré con Lannister, el Matarreyes, por lo que le hizo a mi padre.
—Eso sería de lo más apropiado —dijo el magíster Illyrio.
Dany vio asomarse una sonrisa entre los labios regordetes, pero su hermano no se
dio cuenta. Viserys asintió y apartó una cortina para contemplar la calle. Dany supo que
estaba luchando una vez más en la Batalla del Tridente.
La mansión de nueve torreones de Khal Drogo se alzaba junto a las aguas de la
bahía, con los altos muros de ladrillo cubiertos de hiedra clara. Illyrio les había dicho
que fue un regalo de los magísteres de Pentos al khal. Las Ciudades Libres siempre eran
así de generosas con los señores de los caballos.
—No es que tengamos miedo de esos bárbaros —les explicó con una sonrisa—.
El Señor de la Luz defendería los muros de nuestra ciudad contra un millón de
dothrakis... o eso nos aseguran los sacerdotes rojos. Pero ¿para qué correr riesgos,
cuando la amistad se puede comprar a tan bajo precio?
El palanquín se detuvo ante la puerta de la finca, y uno de los guardias de la casa
apartó bruscamente los cortinajes. Tenía la piel cobriza y los ojos almendrados de los
dothrakis, pero iba afeitado y llevaba el casco de bronce con punta de los Inmaculados.
Les dirigió una mirada fría. El magíster Illyrio le gruñó algo en el áspero idioma
dothraki; el guardia replicó de la misma manera y les hizo una señal para que cruzaran
la puerta.
Dany advirtió que su hermano tenía la mano crispada sobre la empuñadura de la
espada ajena. Parecía casi tan asustado como ella.
28
—Eunuco insolente —murmuró Viserys mientras el palanquín se alzaba de nuevo
y se dirigía hacia la casa.
—Esta noche habrá muchos hombres importantes en el banquete. —Las palabras
del magíster Illyrio eran pura miel—. Son personas que tienen enemigos. El khal está
obligado a proteger a sus invitados, sobre todo a vos, Alteza. No cabe duda de que el
Usurpador pagaría mucho por vuestra cabeza.
—Sí, claro —asintió Viserys, sombrío—. Ya lo ha intentado más de una vez,
Illyrio. Sus asesinos a sueldo nos siguen adondequiera que vayamos. Soy el último
dragón, y no podrá dormir tranquilo mientras yo viva.
El palanquín aminoró la marcha y se detuvo. Alguien apartó los cortinajes, y un
esclavo le tendió la mano a Daenerys para ayudarla a salir. Dany se fijo en que el collar
que llevaba era de bronce corriente. Su hermano la siguió, todavía con la mano sobre la
empuñadura de la espada, aferrándola con fuerza. Hizo falta la ayuda de dos hombres
fuertes para poner de nuevo en pie al magíster Illyrio.
En el interior de la casa, el olor a especias, a limón dulce y a canela, creaba una
atmósfera casi palpable. Los acompañaron hasta un salón recibidor en el que había una
vidriera de cristal coloreado que representaba la Maldición de Valyria. A lo largo de las
paredes se quemaba aceite en lámparas de hierro negro. Un eunuco situado bajo un arco
de piedra con motivos vegetales anunció su llegada.
—Viserys de la Casa Targaryen, el tercero de su nombre —proclamó con voz alta
y clara—, rey de los ándalos y los rhoynar y los primeros hombres, señor de los Siete
Reinos y Protector del Reino. Su hermana, Daenerys de la Tormenta, princesa de
Rocadragón. Su honorable anfitrión, Illyrio Mopatis, magíster de la Ciudad Libre de
Pentos.
Pasaron junto al eunuco para acceder a un patio de muros cubiertos de hiedra
clara. La luz de la luna teñía las hojas con tonalidades hueso y plata mientras los
invitados paseaban ante ellas. Muchos eran señores dothrakis de los caballos, hombres
corpulentos de piel rojiza, con largos bigotes adornados con anillos de metal y las
cabelleras negras bien aceitadas, trenzadas y llenas de campanillas. Pero entre ellos
había también matones y mercenarios de Pentos, Myr y Tyrosh; un sacerdote rojo aún
más gordo que Illyrio; hombres velludos del Puerto de Ibben; y señores de las Islas del
Verano, de piel oscura como el ébano. Daenerys los miró, maravillada... y, de pronto,
con un escalofrío de temor, se dio cuenta de que era la única mujer entre los presentes.
—Aquellos tres de allí son jinetes de sangre de Drogo —les susurró Illyrio,
inclinándose hacia ellos—. El que está junto a la columna es Khal Moro, con su hijo
Rhogoro. El hombre de la barba verde es el hermano del arconte de Tyrosh, y el que
está detrás de él es Ser Jorah Mormont.
—¿Un caballero? —preguntó Daenerys. El último nombre le había llamado la
atención.
—Ni más ni menos. —Illyrio sonrió tras la barba—. Ungido con los siete óleos
por el mismísimo Septon Supremo.
—¿Qué hace aquí?
—El Usurpador quería ajusticiarlo —les dijo Illyrio—. Alguna disputa sin
importancia. Creo que vendió unos cazadores furtivos a un esclavista tyroshi en vez de
entregarlos a la Guardia de la Noche. Una ley absurda. Cada uno tendría que ser libre
para hacer lo que quisiera en sus tierras.
—Quiero hablar con Ser Jorah antes de que acabe la velada —dijo su hermano.
Dany se sorprendió a sí misma mirando al caballero con curiosidad. Era un
hombre de cierta edad, más de cuarenta años, y tenía una calvicie incipiente, pero
parecía fuerte y en forma. Sus ropas no eran de seda y algodón, sino de lana y cuero.
29
Llevaba una túnica color verde oscuro, con el bordado de un oso negro sobre las dos
patas traseras.
Aún estaba mirando a aquel hombre extraño de su tierra natal al que no había
visto nunca cuando el magíster Illyrio le puso una mano húmeda en el hombro desnudo.
—Venid, mi querida princesa —susurró—. Ahí está el khal en persona.
Dany sintió deseos de huir y esconderse, pero su hermano la estaba mirando.
Sabía que, si lo disgustaba, despertaría al dragón. Se dio la vuelta con el corazón en un
puño, y miró al hombre que, si Viserys se salía con la suya, la pediría en matrimonio
antes de que acabara la noche.
«La joven esclava no andaba desencaminada», pensó. Khal Drogo era un palmo
más alto que el hombre de mayor estatura de la sala, pero su andar era ligero, tan
elegante como el de la pantera del zoológico privado de Illyrio. También era más joven
de lo que Dany pensaba, no tendría más de treinta años. Tenía la piel del color del cobre
bruñido, y lucía muchos anillos de oro y bronce en el espeso bigote.
—Tengo que ir a presentar mis respetos —digo el magíster—. Esperad aquí, le
diré que venga.
—¿Le has visto la trenza, hermanita? —le preguntó Viserys mientras Illyrio se
alejaba, agarrándola del brazo con tanta fuerza que le hizo daño.
La trenza de Drogo era negra como la noche, estaba impregnada de aceites
aromáticos y adornada con multitud de campanillas que tintineaban suavemente cada
vez que se movía. Le colgaba por debajo de la cintura, más abajo incluso de las nalgas,
y la punta le rozaba la parte trasera de los muslos.
—¿Ves lo larga que la lleva? —continuó Viserys—. Cuando un dothraki cae
derrotado en combate, le cortan la trenza para que todo el mundo sepa que ha sido
avergonzado. Khal Drogo nunca ha perdido una batalla. Es la reencarnación de Aegon
Lordragón, y tú vas a ser su reina.
Dany contempló a Khal Drogo. Tenía el rostro severo y cruel, con ojos tan fríos y
oscuros como el ónice. Su hermano la golpeaba a veces, cuando ella despertaba al
dragón, pero no le daba miedo de la misma manera que aquel hombre.
—No quiero ser su reina —se oyó decir con voz frágil, queda—. Por favor,
Viserys, por favor, no quiero. Quiero irme a casa.
—¿A casa? —No levantó la voz, pero la ira reverberaba en ella—. ¿Cómo vamos
a volver a casa, hermanita? ¡Nos quitaron nuestra casa! —La arrastró hacia las sombras,
fuera de la vista de los demás; hundía los dedos en la piel de la niña—. ¿Cómo vamos a
volver a casa? —repitió, pensando en Desembarco del Rey y en Rocadragón, y en todo
el reino que habían perdido.
Dany se refería sólo a sus habitaciones en la hacienda de Illyrio, que sin duda no
eran su verdadero hogar, pero no tenían otra cosa. Su hermano ni siquiera pensaba en
aquello. Allí no tenía nada parecido a un hogar. Ni la casa grande de la puerta roja había
sido un hogar para él. La aferró con más fuerza todavía, exigiendo una respuesta.
—No lo sé... —dijo al final Dany con la voz quebrada y los ojos llenos de
lágrimas.
—Yo sí —dijo él con voz cortante—. Vamos a volver a casa con un ejército,
hermanita. Vamos a volver con el ejército de Khal Drogo. Y si para eso tienes que
casarte y acostarte con él, lo harás. —Sonrió—. Si hiciera falta dejaría que te follara
todo su khalasar, hermanita, los cuarenta mil hombres uno tras otro, y también sus
caballos si con eso consiguiera mi ejército. Da las gracias de que sea sólo Drogo. Con el
tiempo hasta puede que te guste. Venga, sécate los ojos. Illyrio lo trae hacia aquí, y no
quiero que te vea llorar.
Dany se giró y vio que era verdad. El magíster Illyrio, todo sonrisas y reverencias,
30
acompañaba a Khal Drogo hacia ellos. Se secó con el dorso de la mano las lágrimas que
no había llegado a derramar.
—Sonríe —susurró Viserys, nervioso, con la mano otra vez en la empuñadura de
la espada—. Y haz el favor de erguirte. Que vea que tienes tetas. Ya andas bastante
escasa aunque te pongas derecha.
Daenerys sonrió y se irguió.
31
EDDARD
Los visitantes entraban como un río de oro, plata y acero bruñido por las puertas del
castillo, más de trescientos, la elite de los banderizos, los caballeros, las espadas leales y
los jinetes libres. Sobre ellos ondeaban una docena de estandartes dorados, agitados por
el viento del norte, en los que se veía el venado coronado de Baratheon.
Ned conocía personalmente a muchos de los jinetes. Allí estaba Ser Jaime
Lannister, de cabellos tan brillantes como el oro batido, y Sandor Clegane, con el
espantoso rostro quemado. El muchachito alto que cabalgaba junto a él sólo podía ser el
príncipe heredero, y el hombrecillo atrofiado que iba detrás de ellos era sin duda el
Gnomo, Tyrion Lannister.
Pero el hombretón corpulento que cabalgaba al frente de la columna, flanqueado
por dos caballeros con las capas níveas de la Guardia Real, era casi un desconocido para
Ned... hasta que se bajó del caballo de guerra con un rugido harto familiar, y lo estrechó
en un abrazo de oso que le hizo crujir los huesos.
—¡Ned! ¡Cómo me alegro de verte! ¡Sigues igual, no sonríes ni aunque te maten!
—El rey lo examinó de pies a cabeza y soltó una carcajada—. ¡No has cambiado nada!
Ned habría deseado poder decir lo mismo. Habían pasado quince años desde que
cabalgaran juntos para conquistar un trono. El señor de Bastión de Tormentas era
entonces un joven de rostro afeitado, ojos claros y torso musculoso; el sueño de
cualquier doncella. Con sus dos metros de altura, se erguía por encima de todos los
demás, y cuando se ponía la armadura y el gran yelmo astado de su Casa se convertía en
un verdadero gigante. También tenía la fuerza de un gigante, y su arma favorita era una
maza de hierro con púas que Ned apenas si podía levantar. En aquellos tiempos, el olor
del cuero y la sangre lo envolvía como un perfume.
Ahora era el perfume lo que lo envolvía como un perfume, y tenía una
circunferencia tan excepcional como su estatura. Ned había visto al rey por última vez
hacía nueve años durante la revuelta de Balon Greyjoy, cuando el venado y el lobo
huargo se unieron para poner fin a las pretensiones del que se había proclamado rey de
las Islas del Hierro. Desde aquella noche en que estuvieron juntos ante la fortaleza
vencida, donde Robert aceptó la rendición del señor y Ned se llevó a su hijo Theon
como rehén y pupilo, el rey había engordado al menos cuarenta kilos. Lucía una barba
negra y tan basta como el alambre, que por lo menos servía para ocultar la papada y los
temblorosos mofletes del rey, pero nada podía disimular la barriga ni las bolsas oscuras
bajo los ojos.
Pero ahora Robert era el rey de Ned, y no sólo un amigo. No podía decirle
aquello.
—Alteza —fue su saludo—. Invernalia está a vuestra disposición.
El resto del grupo también había desmontado, y los mozos de cuadra acudieron a
llevarse los caballos. La reina consorte de Robert, Cersei Lannister, entró a pie junto
con sus hijos mayores. La casa sobre ruedas en que habían viajado, un enorme carruaje
de dos pisos hecho de roble y metales dorados, que remolcaban cuarenta caballos de
tiro, era tan ancha que no podía pasar por las puertas del castillo. Ned hincó una rodilla
en la nieve para besar el anillo de la reina, mientras Robert abrazaba a Catelyn como si
fuera una hermana largo tiempo ausente. A continuación presentaron a sus respectivos
32
hijos, con los comentarios típicos por parte de los adultos.
—Llévame a tu cripta, Eddard —dijo el rey a su anfitrión en cuanto terminaron las
formalidades del recibimiento—. Quiero presentar mis respetos.
El corazón de Ned se llenó de afecto hacia el rey por recordarla aún después de
tantos años. Pidió una lámpara de aceite. No hacía falta decir más. La reina había
iniciado una protesta, llevaban viajando desde el amanecer, todos estaban cansados y
tenían frío; lo primero era descansar un rato. Que los muertos esperasen. No dijo más.
Robert le había dirigido una mirada, y su hermano gemelo, Jaime, la agarró por un
brazo y la apartó de allí en silencio.
Ned y aquel rey al que apenas reconocía bajaron juntos a la cripta. Los tortuosos
peldaños de piedra eran estrechos. Ned iba delante con la lámpara.
—Ya pensaba que no íbamos a llegar nunca a Invernalia —se quejó Robert
mientras descendían—. Tal y como se habla de mis Siete Reinos en el sur, uno tiene
tendencia a olvidar que tu parte es tan grande como los otros seis juntos.
—Espero que hayáis tenido un buen viaje, Alteza.
—Pantanos, bosques, campos y ni una posada decente al norte del Cuello —dijo
Robert con un bufido—. En la vida había visto nada tan desierto. ¿Dónde vive toda tu
gente?
—Puede que sean demasiado tímidos para salir —bromeó Ned. Ya notaba el frío
que subía de la cripta, un aliento gélido procedente del centro de la tierra—. No se ven
muchos reyes en el norte.
—En cambio sí se ven muchas nevadas de finales de verano. ¡Nieve, Ned! ¡Nada
menos que nieve! —Tuvo que apoyarse contra la pared para mantener el equilibrio en la
bajada.
—Sí, aquí son frecuentes —dijo Ned—. Espero que no os molestaran. Por lo
general son nevadas ligeras.
—Los Otros se lleven tus nevadas ligeras —maldijo Robert—. ¿Cómo será este
lugar en invierno? No quiero ni pensarlo.
—Los inviernos son duros —admitió Ned—. Pero los Stark lo soportaremos,
como siempre hemos hecho.
—Tienes que venir al sur —le dijo Robert—. Tienes que probar el verano antes de
que se acabe. En Altojardín hay campos enteros de rosas doradas que se extienden hasta
donde alcanza la vista. Las frutas están tan maduras que te estallan en la boca. Hay
melones, melocotones y ciruelas de fuego más dulces que nada que hayas probado. Ya
verás, te he traído unas pocas. Hasta en Bastión de Tormentas, con ese viento que sopla
de la bahía, durante el día hace tanto calor que no dan ganas ni de moverse. ¡Y no te
imaginas cómo están las ciudades, Ned! Hay flores por todas partes, los mercados están
a rebosar de comida, los vinos veraniegos son tan baratos y tan buenos que te puedes
emborrachar sólo con respirar cerca de ellos. Todos los ciudadanos están gordos,
borrachos, y se han hecho ricos. —Se echó a reír y se palmeó el estómago prominente—
. ¡Y las mujeres, Ned! —exclamó, con los ojos chispeantes—. Te juro que parece que,
con el calor, las mujeres se olvidan del recato. Nadan desnudas en el río, justo ante los
muros del castillo. En las calles hace demasiado calor para la ropa de lana o piel, así que
van por ahí con esos vestiditos cortos, de seda si tienen dinero y de algodón si no, pero
qué más da, en cuanto empiezan a sudar el tejido se les pega a la piel y es como si
fueran desnudas. —El rey se rió con ganas.
Robert Baratheon siempre había sido hombre de apetitos voraces, poco dado a
negarse ningún placer. En aquello no había cambiado nada. Pero Ned advirtió que esos
placeres se estaban cobrando su precio. Cuando llegaron al pie de las escaleras Robert
jadeaba, y se le veía el rostro congestionado a la luz de la lámpara mientras se
33
adentraban en la oscuridad de la cripta.
—Alteza —dijo Ned con respeto.
Movió la lámpara en un semicírculo amplio. Las sombras se agitaron en torno a
ellos. La luz temblorosa tocó las piedras del suelo, y fue acariciando una larga procesión
de columnas de granito que se alejaban a pares en la oscuridad. Entre las columnas
estaban los muertos, sentados en tronos de piedra contra las paredes, la espalda apoyada
en los sepulcros que contenían sus restos mortales.
—Ella está al final, con mi padre y con Brandon.
Abrió la marcha entre las columnas, y Robert lo siguió sin decir palabra, tiritando
en aquel frío subterráneo. Allí jamás hacía calor. Las pisadas de los dos hombres
resonaban sobre las piedras y despertaban ecos en la bóveda del techo mientras
caminaban entre los muertos de la Casa Stark. Los señores de Invernalia contemplaban
su paso. Sus efigies estaban talladas en las piedras que sellaban las tumbas, sentadas en
largas hileras, con los ojos ciegos fijos en la oscuridad eterna y con grandes lobos
huargo de piedra tendidos a sus pies. Las sombras trémulas hacían que las figuras de
piedra parecieran agitarse cuando los vivos pasaban ante ellas.
Según la antigua costumbre, todos los que habían sido señores de Invernalia
tenían una espada larga cruzada sobre el regazo para mantener a los espíritus vengativos
en sus criptas. Las más viejas se habían ido oxidando hasta reducirse a polvo hacía ya
mucho tiempo, y sólo quedaban unas manchas rojas allí donde el metal había
descansado sobre la piedra. Ned se preguntó si aquello implicaba que esos fantasmas
vagaban ahora libremente por el castillo. Esperaba que no. Los primeros señores de
Invernalia habían sido hombres tan duros como la tierra sobre la que gobernaban. En los
siglos previos a que los Señores Dragón llegaran por mar nunca habían jurado alianza a
hombre alguno, y se hacían llamar los Reyes en el Norte.
Por fin, Ned se detuvo y alzó la lámpara de aceite. La cripta se prolongaba ante
ellos en la oscuridad, pero más allá de aquel punto las tumbas estaban vacías y abiertas;
eran agujeros negros a la espera de sus muertos, lo esperaban a él y a sus hijos. A Ned
no le gustaba pensar sobre el tema.
—Es aquí —dijo al rey.
Robert asintió en silencio, se arrodilló e inclinó la cabeza.
Se encontraban ante tres tumbas juntas. Lord Rickard Stark, el padre de Ned,
había tenido un rostro afilado y adusto. El escultor lo había conocido bien cuando vivía.
Estaba sentado en pose de tranquila dignidad con los dedos de piedra aferrados a la
espada que tenía sobre el regazo, pero en vida todas las espadas le habían fallado. A
ambos lados, en dos sepulcros más pequeños, se encontraban sus hijos.
Brandon tenía veinte años cuando murió estrangulado por orden del rey loco
Aerys Targaryen, pocos días antes de la fecha fijada para su matrimonio con Catelyn
Tully de Aguasdulces. Obligaron a su padre a presenciar su muerte. Era el heredero
legítimo, el primogénito, nacido para dominar aquellas tierras.
Lyanna sólo llegó a cumplir los dieciséis años, era una niña mujer de belleza
insuperable. Ned la había querido mucho. Robert, todavía más; estaba destinada a ser su
esposa.
—Era más hermosa que esta estatua —dijo el rey tras un largo silencio. Los ojos
se le demoraron en el rostro de Lyanna, como si pudiera devolverle la vida a fuerza de
voluntad. Por fin, se levantó con torpeza debido a su peso—. Ay, Ned, ¿por qué tuviste
que enterrarla en un lugar como éste? —Tenía la voz ronca por el dolor rememorado—.
Se merecía algo mucho mejor que la oscuridad...
—Era una Stark de Invernalia —dijo Ned con voz suave—. Éste es su lugar.
—Debería estar enterrada en alguna colina, bajo un árbol frutal, con un techo de
34
sol y nubes, donde la pudiera acariciar la lluvia...
—Yo estaba con ella cuando murió —recordó Ned al rey—. Quería volver a casa
y descansar entre Brandon y nuestro padre.
Todavía le parecía recordar su voz algunas veces.
«Prométemelo —le había suplicado en una habitación que olía a sangre y a
rosas—. Prométemelo, Ned.» La fiebre le había arrebatado las fuerzas, y su voz era
débil como un susurro, pero cuando Ned le dio su palabra el miedo desapareció de los
ojos de su hermana. Recordaba cómo le había sonreído, con cuánta fuerza le había
aferrado la mano mientras dejaba de resistirse a la muerte, cómo se le habían caído de
entre los dedos los pétalos de rosa, negros y marchitos. Después de aquello ya no
recordaba nada. Lo habían encontrado muy quieto, mudo de dolor, abrazado a Lyanna.
Howland Reed, el menudo lacustre, había desentrelazado las manos de los hermanos.
Ned no recordaba nada de aquello.
—Le traigo flores siempre que puedo —dijo—. A Lyanna... le gustaban las flores.
—Juré matar a Rhaegar por esto —dijo el rey después de tocar la mejilla de la
estatua y acariciar la piedra áspera como si ésta tuviera vida.
—Y lo hicisteis —señaló Ned.
—Sólo una vez —dijo Robert con amargura.
Se habían enfrentado en el vado del Tridente, en el centro mismo de la batalla,
Robert con su maza y su enorme yelmo astado, el príncipe Targaryen con su armadura
negra. Llevaba en la coraza del pecho el dragón de tres cabezas de su Casa, todo
recubierto de rubíes que refulgían a la luz del sol. Las aguas del Tridente enrojecieron
en torno a los cascos de sus corceles mientras ellos cruzaban las armas una y otra vez,
hasta que por último un golpe de la maza de Robert destrozó el dragón y el pecho que
había debajo. Cuando Ned llegó al lugar, Rhaegar yacía ya muerto en el río, y hombres
de ambos ejércitos se zambullían en las aguas turbias para buscar los rubíes que se
habían desprendido de la armadura.
—Lo mato cada noche en mis sueños —admitió Robert—. Pero un millar de
muertes siguen siendo menos de lo que merece.
Ned no pudo disentir.
—Tenemos que regresar, Alteza —señaló al final—. Vuestra esposa os está
esperando.
—Los Otros se lleven a mi esposa —murmuró Robert con amargura. Pero, pese a
todo, echó a andar con pasos pesados por donde habían venido—. Por cierto, si me
sigues tratando con tanta formalidad, haré que te corten la cabeza y la claven en una
pica. Entre nosotros hay mucho más que esas tonterías.
—No lo he olvidado —replicó Ned con tranquilidad. Al ver que el rey no decía
nada, siguió hablando—. Dime qué le pasó a Jon.
—Jamás había visto a nadie enfermar tan deprisa —dijo Robert sacudiendo la
cabeza—. Organizamos un torneo para celebrar el día del nombre de mi hijo. Si
hubieras visto a Jon aquel día, habrías pensado que iba a vivir eternamente. Dos
semanas después estaba muerto. La enfermedad pareció inflamarle las entrañas. Lo
abrasó por dentro. —Se detuvo junto a una columna, ante la tumba de un Stark muerto
mucho tiempo atrás—. Yo amaba a ese anciano.
—Lo sé. Yo también. —Ned hizo una pausa—. Catelyn teme por su hermana.
¿Qué tal lleva Lysa la tragedia?
—La verdad es que no muy bien —admitió Robert después de fruncir los labios
con amargura—. Creo que la pérdida de Jon la ha enloquecido, Ned. Se ha llevado al
chico de vuelta al Nido de Águilas. Es lo contrario de lo que le dije. Yo quería que se
criara como pupilo de Tywin Lannister en Roca Casterly. Jon no tenía hermanos, y el
35
chiquillo era su único hijo. ¿Cómo iba a permitir yo que lo educaran sólo mujeres?
Ned preferiría confiar un niño a los cuidados de una víbora que a Lord Tywin,
pero no quiso decirlo. Algunas heridas no llegan a cerrarse jamás, y sangran de nuevo a
la menor mención.
—La esposa ha perdido al marido —dijo con cautela—. Tal vez la madre tenga
miedo de perder al hijo. Es un niño muy pequeño.
—Tiene seis años, es débil y enfermizo, y ahora es el señor del Nido de Águilas.
Que los dioses nos amparen. Lord Tywin nunca ha tenido un pupilo. Para Lysa debería
ser un honor. Los Lannister son una Casa grande y noble. Pero no quiso ni hablar del
tema. Se marchó en plena noche, sin siquiera pedir mi venia. Cersei se puso como una
fiera. —Suspiró hondo—. El niño lleva mi nombre, ¿lo sabías? Robert Arryn. Juré
protegerlo. ¿Cómo lo voy a hacer si su madre se lo lleva a escondidas?
—Si quieres lo adoptaré yo como pupilo —propuso Ned—. Lysa daría su
consentimiento. Catelyn y ella estaban muy unidas cuando eran niñas, y también ella
puede vivir aquí si quiere.
—Es una oferta muy generosa, amigo mío —dijo el rey—. Pero llega tarde. Lord
Tywin ya ha dado su consentimiento. Dejar al chico como pupilo de cualquier otro sería
una afrenta.
—Me preocupa más el bienestar de mi sobrino que el orgullo de un Lannister.
—Eso es porque no duermes cada noche con una Lannister —rió Robert, con una
carcajada que resonó entre las tumbas y despertó ecos en la bóveda del techo. Su sonrisa
era un relámpago de dientes blancos en la inmensa espesura de la barba negra—. Ay,
Ned —añadió—, sigues siendo demasiado serio. —Rodeó los hombros de Ned con un
brazo inmenso—. Había planeado esperar unos días antes de hablar contigo, pero ya veo
que no hará falta. Vamos a dar un paseo.
Caminaron entre las columnas. Los ojos ciegos de piedra parecían seguirlos a su
paso. El rey mantuvo el brazo sobre los hombros de Ned.
—Supongo que te preguntarás por qué he venido a Invernalia después de tanto
tiempo —continuó Robert.
—Sin duda por el placer que te produce estar conmigo —dijo Ned a la ligera. Lo
sospechaba, pero prefirió no decir lo que le pasaba por la cabeza—. Y también está el
Muro. Tienes que ir a visitarlo, Alteza, debes recorrer sus almenas y hablar con los
hombres que lo defienden. La Guardia de la Noche no es ni una sombra de lo que fue.
Benjen dice que...
—Ya me figuro que sabré muy pronto lo que dice tu hermano —lo interrumpió
Robert—. El Muro lleva en pie... ¿Cuánto? ¿Ocho mil años? Puede esperar unos días
más. Tengo problemas más apremiantes. Corren tiempos difíciles. Necesito hombres de
confianza a mi lado. Hombres como Jon Arryn. Me sirvió como señor del Nido de
Águilas, Guardián del Oriente y Mano del Rey. No será fácil encontrar quien lo
reemplace.
—Su hijo... —empezó Ned.
—Su hijo heredará el Nido de Águilas con todos los ingresos que eso conlleva —
replicó Robert bruscamente—. Nada más.
Aquello tomó a Ned por sorpresa. Se detuvo boquiabierto, y se volvió para mirar a
su rey. No pudo contener las palabras que salieron de sus labios.
—Los Arryn han sido siempre los Guardianes del Oriente. El título va con los
dominios.
—Es posible que, cuando sea mayor de edad, le devuelva ese honor —dijo
Robert—. Tengo este año y el siguiente para pensármelo. Pero un niño de seis años no
me vale como jefe guerrero, Ned.
36
—En época de paz el título no es más que un honor. Deja que el chico lo ostente.
Aunque sólo sea en memoria de su padre. Eso se lo debes a Jon por sus servicios, qué
menos.
—Los servicios que me prestó Jon eran su deber para con su rey y señor. —El rey
no parecía satisfecho. Quitó el brazo de los hombros de Ned—. No soy ningún ingrato,
Ned. Tú lo sabes mejor que nadie. Pero el hijo no es como el padre. Un niño no puede
defender todo el oriente. —Su tono se suavizó—. Bueno, ya basta del tema. Tengo
cosas más importantes que comentar, y no pienso discutir contigo. —Robert agarró a
Ned por el codo—. Te necesito, Ned.
—Siempre a tus órdenes, Alteza. Siempre. —Era lo que tenía que decir, y lo dijo,
temiendo lo que venía a continuación. Robert no dio señas de haberlo oído.
—Aquellos años que pasamos en el Nido de Águilas... Dioses, fueron buenos
tiempos, ¿eh? Quiero que vuelvas a estar a mi lado, Ned. Te necesito en Desembarco
del Rey, no aquí, en el fin del mundo, donde no le sirves de nada a nadie. —Robert
clavó la vista en la oscuridad, tan melancólico como un Stark durante un momento—.
Te lo juro, sentarse en un trono es mil veces más duro que conquistarlo. La ley es un
asunto tedioso y contar calderilla aún más. Y los súbditos... siempre hay súbditos,
siempre, y todos quieren verme. Me tengo que sentar en esa maldita silla de hierro y
escuchar sus quejas hasta que se me queda la mente en blanco y el culo en carne viva.
Todos quieren algo, dinero, o tierras, o justicia. Y las mentiras que me cuentan... ni te
imaginas. Y las damas y caballeros de mi corte son iguales. Estoy rodeado de imbéciles
y aduladores. Es como para volverse loco, Ned. La mitad de ellos no se atreven a
decirme la verdad, y la otra mitad no la sabe. Hay noches en que deseo que nos hubieran
derrotado en el Tridente. Bueno, no, no es en serio, pero...
—Te comprendo —dijo Ned con voz amable.
—Lo sé —dijo Robert mirándolo—. Pero eres el único, amigo mío. —Sonrió—.
Lord Eddard Stark, te nombro Mano del Rey.
Ned se dejó caer sobre una rodilla. La oferta no le sorprendía. Si no era para eso,
¿qué objetivo tenía el viaje de Robert? La Mano del Rey era el segundo hombre más
poderoso de los Siete Reinos. Hablaba con la voz del rey, tenía el mando de los ejércitos
del rey, y redactaba las leyes del rey. En ocasiones incluso se sentaba en el Trono de
Hierro para impartir la justicia del rey, cuando éste estaba ausente, o enfermo, o
indispuesto por cualquier motivo. Robert estaba poniendo en sus manos una
responsabilidad del tamaño del mismísimo reino.
Era la última cosa en el mundo que Ned deseaba.
—Alteza —dijo—, no soy digno de ese honor.
—Si quisiera concederte algún honor —gruñó Robert impaciente, pero de buen
humor—, permitiría que te retirases. Mi intención es que controles el reino y pelees en
las guerras mientras yo me dedico a comer, a beber y a acostarme con chicas; tres
actividades que me llevarán pronto a la tumba. —Se dio una palmada en la barriga y
sonrió—. ¿Sabes qué se dice del rey y su Mano?
—Lo que el rey sueña, la Mano lo crea. —Ned lo sabía.
—Una vez me llevé a la cama a una pescadera que me contó que el pueblo llano
tiene una versión mejor del dicho. Dicen que el rey come y la Mano limpia la mierda.
Echó la cabeza hacia atrás en una estruendosa carcajada. Los ecos resonaron en la
oscuridad, y los muertos de Invernalia parecieron mirar a los dos hombres con ojos fríos
y reprobatorios.
Por fin las carcajadas cesaron. Ned seguía con una rodilla hincada en el suelo,
mirando hacia arriba.
—Por los dioses, Ned —se quejó el rey—. Al menos podrías sonreír.
37
—Dice la voz popular que aquí hace tanto frío en invierno que a uno se le congela
la risa en la garganta y lo ahoga —dijo Ned con tono neutro—. Quizá por eso los Stark
no tenemos mucho sentido del humor.
—Ven conmigo al sur y te enseñaré a reír de nuevo —prometió el rey—. Me
ayudaste a conseguir este maldito trono, ahora ayúdame a conservarlo. Nuestro destino
era gobernar juntos. De no ser por la muerte de Lyanna habríamos sido parientes, nos
uniría la sangre, no sólo el afecto. Pero no es demasiado tarde. Tengo un hijo, y tú una
hija. Mi Joff y tu Sansa unirán nuestras casas, como en el pasado quisimos hacer
Lyanna y yo.
—Sansa no tiene más que once años. —Aquella oferta sí que lo había
sorprendido.
—Edad suficiente para prometerse —dijo Robert agitando una mano en gesto
impaciente—. Lo del matrimonio puede esperar unos años. —El rey sonrió—. Maldita
sea, ponte de pie y di que sí.
—Nada me sería más grato, Alteza —respondió Ned. Titubeó un instante—. Estos
honores son tan inesperados... ¿te importa si medito un poco antes de responderte?
Tengo que hablar con mi esposa...
—Claro, claro, díselo a Catelyn, consúltalo con la almohada si quieres. —El rey
palmeó a Ned en el hombro y lo ayudó a ponerse en pie, aunque le costó un esfuerzo—.
Pero no me hagas esperar demasiado. No tengo mucha paciencia.
Durante un momento, un presentimiento oscuro y ominoso nubló la mente de
Eddard Stark. Invernalia era su lugar en el mundo, su vida estaba en el norte. Contempló
las figuras de piedra que lo rodeaban, y respiró hondo en el silencio gélido de la cripta.
Sentía los ojos de los muertos clavados en él. Sabía que lo estaban escuchando. Y se
acercaba el invierno.
38
JON
Había ocasiones, aunque no muchas, en las que Jon Nieve se alegraba de ser el hijo
bastardo. Aquella noche, mientras se llenaba una vez más la copa de vino de la jarra de
un mozo que pasaba junto a él, pensó que ésa era una de ellas.
Volvió a ocupar su lugar en el banco, entre los escuderos jóvenes, y bebió. El
sabor dulce y afrutado del vino veraniego le impregnó la boca y dibujó una sonrisa en
sus labios.
La sala principal de Invernalia estaba llena de humo y el aire cargado del olor a
carne asada y a pan recién hecho. Los estandartes cubrían los muros de piedra gris.
Blanco, oro y escarlata: el huargo de los Stark, el venado coronado de los Baratheon y el
león de los Lannister. Un trovador tocaba el arpa alta al tiempo que recitaba una balada,
pero en aquel rincón de la sala apenas se lo escuchaba por encima del crepitar de las
llamas, el estrépito de los platos y las copas, y el murmullo de cientos de conversaciones
ebrias.
Corría la cuarta hora del festín de bienvenida dispuesto en honor al rey. Los
hermanos de Jon ocupaban sitios asignados con los príncipes, junto al estrado donde
Lord y Lady Stark agasajaban a los reyes. Seguramente su padre permitiría a los niños
beber una copa de vino dada la importancia de la ocasión, pero sólo una. En cambio allí
abajo, en los bancos, nadie impedía a Jon beber tanto como quisiera para saciar su sed.
Y estaba dándose cuenta de que tenía la sed de un hombre, para regocijo de los
jóvenes que lo rodeaban y lo animaban a servirse de nuevo cada vez que vaciaba la
copa. Eran buenos muchachos, y Jon disfrutaba de las historias que contaban, anécdotas
de peleas, de cama y de caza. Estaba seguro de que sus compañeros eran más divertidos
que los hijos del rey. Para satisfacer su curiosidad le había bastado observar a los
visitantes cuando entraron en la sala. El cortejo había pasado a escasa distancia del lugar
que se le había asignado en el banco, y Jon había tenido ocasión de examinar a cada uno
de ellos.
Su señor padre iba a la cabeza, acompañando a la reina. Era tan bella como
comentaban los hombres. Se adornaba la larga cabellera rubia con una diadema
engastada con piedras preciosas, cuyas esmeraldas le hacían juego con los ojos verdes.
Su padre la ayudó a subir a la tarima y la acompañó a su asiento, pero la reina ni
siquiera lo miró. Jon vio lo que ocultaba tras su sonrisa, pese a sus catorce años.
A continuación iba el rey Robert, con Lady Stark del brazo. Para Jon, el rey fue
una gran decepción. Su padre le había hablado a menudo de él: el sin par Robert
Baratheon, demonio del Tridente, el guerrero más feroz del reino, un gigante entre los
príncipes... Jon sólo veía a un hombre gordo y de rostro congestionado bajo la barba,
que sudaba en sus ropas de seda. Caminaba como si ya hubiera bebido bastante.
Tras ellos llegaron los niños. El pequeño Rickon iba el primero, con toda la
dignidad que era posible en un chiquillo de tres años. Jon había tenido que apremiarlo
para que siguiera avanzando, porque se detuvo ante él para charlar. Justo detrás iba
Robb, vestido con ropas de lana gris con ribetes blancos, los colores de los Stark.
Llevaba del brazo a la princesa Myrcella. Era apenas una chiquilla, no llegaba a los siete
años, con una cascada de rizos dorados recogidos en una redecilla enjoyada. Jon
advirtió las miradas de reojo que lanzaba a Robb mientras avanzaban entre las mesas y
39
las sonrisas tímidas que le dirigía. Le pareció muy sosa. Y Robb ni siquiera se daba
cuenta de lo idiota que era; le sonreía como un bobo.
Sus medio hermanas iban con los príncipes. A Arya le había tocado acompañar a
Tommen, un niño regordete que llevaba el pelo rubio, casi blanco, más largo que ella.
Sansa, dos años mayor, iba con el príncipe heredero, Joffrey Baratheon. El muchacho
tenía doce años, era más joven que Jon y que Robb, pero para consternación de Jon los
superaba a ambos en altura. El príncipe Joffrey tenía el cabello de su hermana y los ojos
verde oscuro de su madre. Los espesos rizos dorados le caían sobre la gargantilla de oro
y el cuello alto de terciopelo. Sansa, a su lado, parecía radiante de felicidad, pero a Jon
no le gustaron los labios fruncidos de Joffrey, ni la mirada aburrida y desdeñosa que
dirigió al salón principal de Invernalia.
Le interesó mucho más la pareja que iba detrás de él: los hermanos de la reina, los
Lannister de Roca Casterly. El León y el Gnomo. No había manera de confundirlos. Ser
Jaime Lannister era hermano gemelo de la reina Cersei: alto, rubio, con ojos verdes
deslumbrantes y una sonrisa que cortaba como un cuchillo. Iba vestido con ropas de
seda escarlata, botas altas negras y capa negra de raso. En el pecho de la túnica se veía
el león rugiente de su Casa, bordado en hilo de oro. Lo llamaban el León de Lannister
cuando estaba presente, y Matarreyes a sus espaldas.
A Jon le costó apartar la vista de él.
«Éste es el aspecto que debería tener un rey», pensó mientras lo veía pasar.
Entonces se fijó en el otro, que renqueaba medio oculto por su hermano. Tyrion
Lannister era el más joven de los hijos de Lord Tywin, y con mucho el más feo. Los
dioses habían negado a Tyrion todas las gracias que derramaron sobre Cersei y Jaime.
Era enano, medía la mitad que su hermano y le costaba seguir su ritmo con aquellas
piernas atrofiadas. Tenía la cabeza demasiado grande en proporción al cuerpo, y los
rasgos deformes, aplastados, bajo un ceño inmenso. Un ojo verde y el otro negro lo
escudriñaban todo bajo una mata de pelo lacio tan rubio que parecía blanco. Jon lo
observó, fascinado.
Los últimos grandes señores en entrar fueron su tío, Benjen Stark, de la Guardia
de la Noche, y el joven pupilo de su padre Theon Greyjoy. Benjen dedicó a Jon una
cálida sonrisa al pasar junto a él. Theon no se dignó a mirarlo, pero aquello no era
ninguna novedad. Cuando todos se hubieron sentado, tras los brindis y los
agradecimientos recíprocos, comenzó el banquete.
Jon había empezado a beber en aquel momento, y no había parado.
Algo se le frotó contra la pierna por debajo de la mesa. Jon vio los ojos rojos que
se alzaban para mirarlo.
—¿Otra vez tienes hambre? —preguntó.
Todavía quedaba medio pollo a la miel en la mesa. Jon fue a arrancarle un muslo,
pero se le ocurrió una idea mejor. Pinchó la pieza entera y la dejó caer al suelo, entre las
piernas. Fantasma lo devoró en un silencio salvaje. A sus hermanos no les habían
dejado asistir al banquete con los lobos, pero en aquel rincón de la sala había
innumerables chuchos, y nadie había protestado por la presencia de su cachorro. Se dijo
que en aquel aspecto también tenía suerte.
Le escocían los ojos. Se los frotó con energía, maldiciendo el humo. Bebió otro
trago de vino y se dedicó a mirar cómo su huargo devoraba el pollo.
Los perros correteaban entre las mesas tras los pasos de las camareras. Uno de
ellos, una perra negra de grandes ojos amarillos, captó el olor del pollo. Se metió bajo el
banco para reclamar su parte. Jon observó el enfrentamiento. La perra lanzó un gruñido
bajo y se acercó más. Fantasma alzó la vista en silencio y clavó aquellos ojos rojos en la
hembra. La perra lanzó al aire una dentellada desafiante. Era tres veces más grande que
40
el cachorro de huargo. Fantasma no se movió. Se irguió junto a su botín, abrió la boca y
enseñó los colmillos. La perra se puso en tensión, ladró de nuevo y cambió de idea con
respecto a aquella pelea. Se dio media vuelta y se alejó, no sin lanzar otra dentellada al
aire por cuestión de orgullo. Fantasma volvió a concentrarse en su comida.
Jon sonrió y acarició el pelaje blanco tupido por debajo de la mesa. El huargo alzó
la vista hacia él, le dio un mordisquito cariñoso en la mano y siguió comiendo.
—¿Éste es uno de los huargos de los que tanto se habla? —preguntó una voz
conocida, muy cerca de él.
—Sí —dijo Jon sonriendo a su tío Ben, que le había puesto una mano en la cabeza
y le revolvía el pelo casi igual que él había hecho con el lobo—. Se llama Fantasma.
Uno de los escuderos interrumpió la anécdota procaz que estaba contando para
hacer sitio al hermano de su señor en el banco. Benjen Stark se sentó a horcajadas y le
quitó la copa a Jon de entre los dedos.
—Vino veraniego —dijo tras beber un sorbo—. No hay nada más dulce. ¿Cuántas
te has tomado, Jon? —Jon sonrió. Ben Stark se echó a reír—. Lo que me temía. En fin,
yo era más joven que tú la primera vez que me emborraché a conciencia. —Cogió de la
bandeja más cercana una cebolla asada que rezumaba salsa oscura y le dio un mordisco.
Se oyó un crujido cuando le hincó los dientes.
Su tío era un hombre de rasgos afilados, duros como la roca, pero los ojos azul
grisáceo siempre parecían sonreír. Iba invariablemente vestido de negro porque
pertenecía a la Guardia de la Noche. Aquella velada sus ropas eran de suntuoso
terciopelo negro, con botas altas de cuero y un cinturón ancho con hebilla de plata.
Llevaba una gruesa cadena de plata en torno al cuello. Mientras se comía la cebolla,
Benjen observó a Fantasma con gesto divertido.
—Un lobo muy tranquilo —señaló.
—No se parece a los otros —asintió Jon—. Nunca hace ruido. Por eso le he
puesto el nombre de Fantasma. Bueno, por eso y porque es blanco. Los otros son todos
oscuros, grises o negros.
—Todavía hay huargos más allá del muro. A veces los oímos cuando salimos de
expedición. —Benjen Stark clavó los ojos en Jon durante un largo momento—. ¿No
comes en la misma mesa que tus hermanos?
—Casi siempre —respondió Jon con voz átona—. Pero Lady Stark ha pensado
que esta noche sería un insulto para la familia real sentar a un bastardo entre ellos.
—Ya entiendo. —Su tío echó un vistazo por encima del hombro, hacia la mesa de
la tarima al otro lado de la sala—. Mi hermano no parece nada contento esta noche.
Jon también se había dado cuenta. Un bastardo tiene que aprender a fijarse en
todo, a descubrir las verdades que la gente oculta tras los ojos. Su padre respetaba todas
las normas del protocolo y de la cortesía, pero había en él una tensión que Jon le había
visto en escasas ocasiones. Hablaba poco, y miraba la sala sin ver. A dos asientos del
suyo, el rey se había pasado la noche bebiendo. Tenía el rostro regordete congestionado
bajo la espesa barba negra. Había hecho muchos brindis, había reído con todas las
bromas y había atacado cada plato como si estuviera muerto de hambre; a su lado, la
reina parecía gélida como una escultura de hielo.
—La reina también está enfadada —dijo Jon a su tío en voz baja—. Mi padre ha
bajado con el rey a la cripta esta mañana. La reina no quería que fuera.
—Te fijas en todo, ¿eh? —Benjen miraba a Jon con ojos atentos—. Un hombre
como tú nos sería muy útil en el Muro.
—Robb es mejor que yo con la lanza —dijo Jon henchido de orgullo—, pero yo
soy mejor con la espada, y dice Hullen que cabalgo tan bien como cualquiera del
castillo.
41
—No está nada mal.
—Llévame contigo cuando vuelvas al Muro —pidió Jon en un impulso
repentino—. Mi padre me dejará ir si se lo pides tú, estoy seguro.
—El Muro es un lugar duro para un chico, Jon. —Benjen estudió su rostro
detenidamente.
—Ya casi soy un hombre —protestó él—. Mi próximo día del nombre cumpliré
quince años, y dice el maestre Luwin que los bastardos crecemos antes que los otros
niños.
—Eso es cierto —dijo Benjen con una mueca. Cogió la copa de Jon, la llenó de la
jarra más próxima y bebió un largo trago.
—Daeren Targaryen sólo tenía catorce años cuando conquistó Dorne —dijo Jon.
El Joven Dragón era uno de sus héroes.
—Una conquista que duró un verano —señaló su tío—. Ese niño rey que tanto
admiras perdió diez mil hombres en la conquista de Dorne, y cincuenta mil más
intentando defenderlo. Nadie le había explicado que la guerra no es un juego. —Bebió
otro sorbo de vino—. Además —siguió—, Daeren Targaryen sólo tenía dieciocho años
cuando murió. ¿O esa parte se te había olvidado?
—Nunca olvido nada —se jactó Jon. El vino lo estaba volviendo osado. Trató de
erguirse en el banco para parecer más alto—. Quiero servir en la Guardia de la Noche,
tío.
Había pensado en aquello mucho tiempo, cuando por las noches yacía en la cama
y sus hermanos dormían a su alrededor. Algún día Robb heredaría Invernalia, como
Guardián del Norte tendría el mando de grandes ejércitos. Bran y Rickon serían los
banderizos de Robb y gobernarían territorios en su nombre. Sus hermanas Arya y Sansa
se casarían con herederos de otras grandes casas, y se irían hacia el sur para ser las
señoras de sus castillos. Pero, ¿qué lugar había para un bastardo?
—No sabes lo que pides, Jon. La Guardia de la Noche es una hermandad
juramentada. No tenemos familia. Ninguno de nosotros será nunca padre. Estamos
casados con el deber. No tenemos más amante que el honor.
—Los bastardos también tenemos honor —dijo Jon—. Estoy dispuesto a prestar
vuestro juramento.
—Sólo tienes catorce años —dijo Benjen—. Todavía no eres un hombre. Hasta
que no conozcas a una mujer no entenderás a qué estarías renunciando.
—¡No me importa! —insistió Jon, exaltado.
—Quizá te importaría si lo entendieras. Si supieras qué te puede costar ese
juramento no tendrías tantas ganas de pagar el precio, hijo.
—¡No soy tu hijo! —Jon sintió que la rabia crecía en su pecho.
—Y es una pena. —Benjen se levantó y le puso una mano en el hombro—.
Vuelve a hablar conmigo cuando hayas tenido unos cuantos bastardos, y veremos si has
cambiado de opinión.
—Jamás engendraré un bastardo —dijo, masticando las palabras y temblando de
ira—. ¡Jamás! —escupió, como si fuera un veneno. De pronto se dio cuenta de que la
mesa había quedado en silencio y todo el mundo lo estaba mirando. Se le acumularon
las lágrimas tras los párpados. Consiguió ponerse de pie—. Dispensadme —añadió con
sus últimos restos de dignidad.
Se dio la vuelta y se alejó para que no le vieran llorar. Debía de haber bebido más
de lo que creía. Mientras intentaba alejarse, trastabilló y se tambaleó. Chocó contra una
camarera y provocó que se le cayera la jarra de vino especiado, que fue a estrellarse
contra el suelo. Las carcajadas estallaron a su alrededor, y Jon sintió cómo las lágrimas
ardientes le quemaban las mejillas. Alguien intentó ayudarlo a mantenerse en pie. Se
42
sacudió las manos que lo sostenían, y corrió sin apenas ver hacia la puerta. Fantasma lo
siguió cuando salió a la noche.
El patio estaba silencioso y desierto. El único centinela se arrebujaba en su capa
para protegerse del frío en lo alto de las almenas de la muralla interior. Parecía aburrido,
sin duda lamentaba tener que estar allí solo, pero Jon se hubiera cambiado por él sin
pensarlo dos veces. Por lo demás, el castillo estaba oscuro y no se veía a nadie. En una
ocasión Jon había estado en una fortaleza deshabitada, era un lugar temible donde lo
único que se movía era el viento, y las piedras guardaban silencio acerca de los que
habían habitado allí. Aquella noche Invernalia le recordaba a aquel lugar.
El sonido de la música y las canciones salía por las ventanas abiertas a su espalda.
Jon no tenía el menor deseo de escuchar aquello. Se secó las lágrimas con la manga,
enfadado por haberlas derramado, y se dio media vuelta para irse.
—Chico —lo llamó una voz. Jon se volvió. Tyrion Lannister estaba sentado en la
cornisa sobre la puerta de la gran sala. Parecía una gárgola. El enano le sonrió desde
donde estaba—. ¿Ese animal es un lobo?
—Es un huargo —dijo Jon—. Se llama Fantasma. —Miró al hombrecillo, y
durante un momento olvidó su tristeza—. ¿Qué haces ahí arriba? ¿Por qué no estás en el
banquete?
—Hace demasiado calor, hay demasiado ruido y he bebido demasiado vino —
replicó el enano—. Hace tiempo descubrí que se considera de mala educación vomitar
encima de tu hermano. ¿Puedo ver más de cerca tu lobo?
Jon titubeó un instante, luego asintió.
—¿Puedes bajar sólo o te traigo una escalera?
—Anda ya.
El hombrecillo se dio impulso y saltó de la cornisa. Jon dejó escapar una
exclamación al ver asombrado cómo Tyrion Lannister giraba en el aire, caía sobre las
manos y de un salto hacia atrás se ponía en pie.
Fantasma retrocedió, inseguro. El enano se sacudió el polvo y soltó una carcajada.
—Lo siento. Me parece que he asustado a tu lobo.
—No tiene miedo —dijo Jon. Se arrodilló y llamó al animal—. Ven aquí,
Fantasma. Ven. Eso es.
El cachorro de lobo se acercó y hociqueó la mejilla de Jon, pero sin dejar de
vigilar a Tyrion Lannister. Cuando el enano hizo gesto de ir a acariciarlo, retrocedió y le
mostró los colmillos en un gruñido silencioso.
—Vaya, qué tímido —observó Lannister.
—Siéntate, Fantasma —ordenó Jon—. Eso es. Quieto. —Alzó la vista hacia el
enano—. Ahora ya lo puedes tocar. No se moverá hasta que yo se lo diga. Le he
enseñado.
—Ya lo veo —asintió Lannister. Acarició el pelaje níveo entre las orejas de
Fantasma—. Qué lobo tan obediente —añadió.
—Si yo no estuviera aquí, te haría pedazos —dijo Jon. No era verdad, pero algún
día lo sería.
—Entonces será mejor que no te alejes —dijo el enano. Inclinó la enorme cabeza
a un lado y examinó a Jon con sus ojos desemparejados—. Soy Tyrion Lannister.
—Lo sé. —Jon se levantó. De pie, era más alto que el enano. Se sintió algo
incómodo.
—Y tú eres el bastardo de Ned Stark, ¿no? —El muchacho sintió un frío que lo
atravesaba. Apretó los labios y no respondió—. ¿Te he ofendido? —continuó
Lannister—. Lo siento. Los enanos no necesitamos tener tacto. Generaciones de bufones
con trajes de colorines me dan derecho a vestir mal y a decir todo lo que se me pase por
43
la cabeza. —Sonrió—. Pero eres el bastardo.
—Lord Stark es mi padre —admitió Jon, tenso.
—Sí —dijo al final Lannister después de examinar su rostro—. Se nota. Hay más
del norte en ti que en tus hermanos.
—Medio hermanos —lo corrigió Jon. El comentario del enano le había gustado,
pero intentó que no se le notara.
—Permite que te dé un consejo, bastardo —siguió Lannister—. Nunca olvides qué
eres, porque desde luego el mundo no lo va a olvidar. Conviértelo en tu mejor arma, así
nunca será tu punto débil. Úsalo como armadura y nadie podrá utilizarlo para herirte.
—Qué sabrás tú lo que significa ser un bastardo. —Jon no estaba de humor para
aceptar consejos de nadie.
—Todos los enanos son bastardos a los ojos de sus padres.
—Eres hijo legítimo, tu madre era la esposa del señor de Lannister.
—¿De verdad? —sonrió el enano sarcástico—. Pues díselo a él. Mi madre murió
al darme a luz, y nunca ha estado muy seguro.
—Yo ni siquiera sé quién era mi madre —dijo Jon.
—Sin duda, una mujer. Como la mayoría de las madres. —Dedicó a Jon una
sonrisa pesarosa—. Recuerda bien lo que te digo, chico. Todos los enanos pueden ser
bastardos, pero no todos los bastardos son necesariamente enanos.
Sin decir más, se dio media vuelta, y renqueó hacia el banquete, silbando una
melodía. Al abrir la puerta la luz se derramó por el patio y proyectó su sombra contra el
suelo. Y allí, por un instante, Tyrion Lannister pareció alto como un rey.
44
CATELYN
De todas las habitaciones del Gran Torreón de Invernalia, las cámaras de Catelyn eran
las más cálidas. Rara vez tenían que encender la chimenea. El castillo se alzaba sobre
manantiales naturales de agua termal, y las aguas hirvientes recorrían el interior de los
muros como la sangre por el cuerpo de un hombre; espantaban el frío de las salas de
piedra y llenaban los invernaderos interiores de una humedad cálida que impedía que la
tierra se congelara. En una docena de patios, los pozos abiertos humeaban día y noche.
En verano nadie prestaba atención al tema; en invierno, suponía la diferencia entre la
vida y la muerte.
El cuarto de baño de Catelyn estaba siempre caliente y lleno de vapor, y las
paredes eran cálidas. Aquel ambiente le recordaba a Aguasdulces, a los días al sol con
Lysa y Edmure. Pero Ned nunca había soportado el calor. Los Stark estaban hechos para
el frío, le decía. Ella siempre se reía y le replicaba que, en ese caso, habían elegido el
peor lugar para edificar el castillo.
De manera que, cuando terminaron, Ned se dio media vuelta y se bajó de la cama
como ya había hecho mil veces. Atravesó la habitación, descorrió los pesados cortinajes
y fue abriendo de una en una las ventanas altas y estrechas para que la cámara se llenara
con el aire de la noche.
El viento le azotó el cuerpo desnudo cuando se asomó a la oscuridad con las
manos vacías. Catelyn se subió las pieles hasta la barbilla y lo miró. Le parecía más
menudo, más vulnerable, como el joven con el que se había casado en el sept de
Aguasdulces hacía quince largos años. Sentía las ingles doloridas, el sexo había sido
apasionado y apremiante. Era un dolor grato. Notaba la semilla de su esposo en su
interior, y rezó para que diera fruto. Ya habían pasado tres años desde que naciera
Rickon. No era demasiado vieja, aún podía darle otro hijo.
—Le diré que no —decidió Ned mientras se volvía hacia ella. La preocupación se
reflejaba en sus ojos, tenía una sombra de duda en la voz.
—No puedes —dijo Catelyn mientras se incorporaba en la cama—. No puedes y
no debes.
—Mi deber está aquí, en el norte. No quiero ser la Mano de Robert.
—No lo va a entender. Ahora es rey, y los reyes no son como los otros hombres.
Si te niegas a hacer lo que te pide querrá saber por qué, y tarde o temprano empezará a
pensar que estás en su contra. ¿No comprendes que eso nos pondría en peligro a todos?
—Robert jamás me haría daño ni a mí ni a mi familia. —Ned sacudió la cabeza
rehusando aceptar esa posibilidad—. Estamos más unidos que si fuéramos hermanos. Si
me niego, rugirá, gritará y maldecirá, y antes de una semana nos estaremos riendo del
tema juntos. Lo conozco.
—¡Conocías a Robert! —replicó ella—. Al rey no lo conoces de nada. —Catelyn
recordó a la hembra de huargo muerta en la nieve, con el asta clavada en la garganta.
Tenía que hacérselo entender—. Para un rey el orgullo lo es todo, mi señor. Robert ha
venido hasta aquí a verte, para otorgarte ese gran honor; no se lo puedes escupir a la
cara.
—¿Honor? —Ned rió con amargura.
—A sus ojos, sí.
45
—¿Y a los tuyos?
—Sí, a los míos también. —Ahora ella también estaba enfadada. ¿Por qué su
esposo no lo entendía?—. Se ofrece a casar a su hijo con nuestra hija, ¿es que eso no es
un honor? Sansa podría llegar a ser reina. Sus hijos serían reyes de todo lo que hay entre
el Muro y las montañas de Dorne. ¿Qué tiene eso de malo?
—Por los dioses, Catelyn, Sansa no tiene más que once años —dijo Ned—. Y
Joffrey tiene... tiene...
—Tiene derecho a heredar el Trono de Hierro —terminó la frase Catelyn—. Y yo
sólo tenía doce años cuando mi padre me prometió a tu hermano Brandon.
—Brandon. —Aquello hizo que Ned frunciera los labios con amargura—. Sí.
Brandon sabría qué hacer. Siempre sabía qué hacer. Todo tenía que haber sido para
Brandon. Tú, Invernalia... todo. Él sí nació para ser la Mano del Rey y padre de reinas.
Yo no pedí ocupar su puesto.
—No —dijo Catelyn—, pero Brandon murió, tú ocupas su lugar y tienes que
cumplir con tu deber, te guste o no.
Ned se apartó de ella y volvió a la noche. Clavó los ojos en la oscuridad. Quizá
contemplaba la luna y las estrellas, o tal vez a los centinelas de la muralla.
Catelyn se enterneció al ver su dolor. Eddard Stark se había desposado con ella
para ocupar el lugar de Brandon, según mandaba la costumbre, pero la sombra de su
hermano muerto aún se interponía entre ellos, igual que la otra, la sombra de la mujer
cuyo nombre él no pronunciaría jamás, la mujer que había concebido a su hijo bastardo.
Estaba a punto de acudir junto a él cuando sonó, estrepitoso e inesperado, un
golpe en la puerta. Ned se dio la vuelta con el ceño fruncido.
—¿Qué pasa?
La voz de Desmond les llegó del otro lado.
—Mi señor, está aquí el maestre Luwin. Ruega que lo recibáis, dice que es
urgente.
—¿Le has dicho que había dado orden de que no se me molestara?
—Sí, mi señor, pero ha insistido.
—Muy bien. Hazlo pasar.
Ned se acercó al guardarropa y se puso una gruesa túnica. Catelyn advirtió de
pronto que hacía mucho frío. Se sentó en la cama y se volvió a cubrir hasta la barbilla
con las pieles.
—Sería mejor que cerraras las ventanas —sugirió.
Ned asintió con gesto ausente. El maestre Luwin entró en la habitación.
Era un hombre menudo y gris. Tenía unos ojos grises y perspicaces que veían
muchas cosas. El cabello, el poco que le quedaba a su edad, también era gris. Vestía una
túnica de lana gris ribeteada de piel blanca, los colores de los Stark. En las grandes
mangas sueltas llevaba bolsillos secretos. Luwin siempre se guardaba unas cosas y
sacaba otras de aquellos bolsillos: libros, mensajes, artefactos extraños, juguetes para
los niños... A Catelyn le extrañaba que pudiera levantar los brazos con todo el peso que
cargaban las mangas.
El maestre esperó a que la puerta se cerrara tras él para empezar a hablar.
—Mi señor —dijo a Ned—, perdonad que os moleste mientras descansáis. Me
han dejado un mensaje.
—¿Que te han dejado un mensaje? —Ned lo miró irritado—. ¿Quién? ¿Ha llegado
un jinete? No me han informado.
—No ha venido ningún jinete, mi señor. Se trata de una caja de madera tallada, la
pusieron en la mesa de mi observatorio mientras dormitaba. Los criados dicen que no
vieron a nadie, pero sin duda quien la trajo venía en el grupo del rey. No hemos recibido
46
más visitas del sur.
—¿Una caja de madera? —se interesó Catelyn.
—Dentro había una lente nueva para el observatorio, magnífica, por cierto. Parece
de Myr. Los fabricantes de lentes de Myr no tienen rival.
—Una lente —gruñó Ned con el ceño fruncido. Aquellas cosas le colmaban la
paciencia, y Catelyn lo sabía—. ¿Y eso qué tiene que ver conmigo?
—Lo mismo me pregunté yo —dijo el maestre Luwin—. Obviamente, aquello no
era sólo lo que parecía.
—Una lente es un instrumento para ayudarnos a ver. —Catelyn se estremeció pese
a las gruesas pieles.
—Cierto, mi señora. —Rozó con los dedos el collar de su orden, que llevaba bajo
la túnica; era una cadena pesada, muy ajustada al cuello, cada eslabón forjado con un
metal diferente.
—¿Y qué querrán que veamos con mayor claridad? —Catelyn volvió a sentir en
las entrañas los aguijonazos del miedo.
—También eso me lo pregunté. —El maestre Luwin se sacó un rollo de papel de
la manga—. El verdadero mensaje estaba en un fondo falso que encontré al desmontar
la caja de la lente, pero no es para mí.
—Bien, dámelo. —Ned tendió la mano.
—Lo siento, mi señor —dijo Luwin sin moverse—. El mensaje no es para vos
tampoco. Pone que es privado para Lady Catelyn. ¿Puedo? —Catelyn asintió, no se
atrevía a hablar. El maestre puso el papel en la mesita junto a la cama. Estaba sellado
con una gota de cera azul. Luwin hizo una reverencia y se volvió para retirarse.
—Quédate —le ordenó Ned. El tono de su voz era serio. Miró a Catelyn—. ¿Qué
te pasa, mi señora? Estás temblando.
—Tengo miedo —admitió. Cogió la carta con manos vacilantes. Las pieles se
deslizaron y dejaron al descubierto su desnudez sin que a ella le importara. La cera azul
mostraba el sello de la Casa Arryn, la luna y el halcón—. Es de Lysa. —Catelyn miró a
su esposo—. No nos va a gustar lo que diga. Este mensaje está lleno de dolor, Ned. Lo
presiento.
—Ábrelo. —Ned tenía el ceño fruncido y el rostro cargado de preocupación.
Catelyn rompió el sello. Recorrió las líneas con la mirada. Al principio no les
encontró sentido. De pronto se acordó.
—Lysa no ha querido correr ningún riesgo. Cuando éramos niñas, teníamos un
lenguaje secreto.
—¿Aún lo entiendes?
—Sí —reconoció Catelyn.
—Entonces dinos qué pone.
—Será mejor que me retire —sugirió el maestre Luwin.
—No —pidió Catelyn—. Vamos a necesitar tu consejo.
Salió de entre las mantas y se bajó de la cama. El aire nocturno envolvía su piel
desnuda con la frialdad de una mortaja. Cruzó la habitación.
El maestre Luwin apartó la vista. Incluso Ned parecía algo escandalizado.
—¿Qué haces? —preguntó.
—Encender la chimenea —replicó Catelyn. Se puso una túnica y se arrodilló ante
la chimenea fría.
—El maestre Luwin... —empezó Ned.
—El maestre Luwin me ha atendido en todos y cada uno de mis partos. No es
momento para falsos recatos.
Deslizó el papel entre la leña y puso los troncos más gruesos encima.
47
Ned cruzó la habitación en dos zancadas, la agarró por el brazo y la hizo ponerse
en pie. Acercó el rostro a escasos centímetros del de su esposa.
—¡Dímelo, mi señora! ¿Qué decía ese mensaje?
—Era una advertencia —dijo Catelyn, rígida ante su brusquedad—. Si tenemos el
sentido común de escucharla.
—Sigue —dijo Ned clavando los ojos en los suyos.
—Lysa dice que Jon Arryn fue asesinado. —Los dedos que le sujetaban el brazo
presionaron aún más.
—¿Quién lo hizo?
—Los Lannister. La reina.
—Dioses —susurró Ned con voz ronca y la soltó. Le había dejado marcas rojas en
la piel—. Tu hermana ha enloquecido de dolor. No sabe lo que dice.
—Lo sabe muy bien —replicó Catelyn—. Lysa es impulsiva, no lo niego, pero
este mensaje lo escribió con mucho cuidado y lo ocultó para que sólo lo viera yo. Sabía
que, si caía en malas manos, supondría su sentencia de muerte. Si decidió correr
semejante riesgo es que tiene algo más que simples sospechas. —Miró a su esposo—.
Ahora sí que ya no podemos elegir. Tienes que ser la Mano de Robert. Tienes que ir con
él al sur y descubrir la verdad.
Se dio cuenta al momento de que Ned había llegado a una conclusión muy
diferente.
—Las únicas verdades que entiendo están aquí. El sur es un nido de víboras. Lo
mejor es que ni me acerque.
—La Mano del Rey tiene mucho poder, mi señor. —Luwin se tiró del collar en el
punto donde le estaba rozando la delicada piel del cuello—. Poder para descubrir la
verdad acerca de la muerte de Lord Arryn, y para llevar a los asesinos ante la justicia del
rey. Poder para proteger a Lady Arryn y a su hijo si todo esto es cierto.
Ned miró a su alrededor, desesperado. Catelyn deseaba con toda su alma correr a
abrazarlo, pero sabía que no debía hacerlo. Primero debía obtener la victoria, por el bien
de sus hijos.
—Dices que quieres a Robert como si fuera tu hermano. ¿Abandonarías a un
hermano en medio de los Lannister?
—Los Otros se os lleven a los dos —masculló Ned, sombrío.
Se apartó de ellos y volvió junto a la ventana. Catelyn no dijo nada, el maestre
tampoco. Aguardaron en silencio mientras Eddard Stark se despedía interiormente del
hogar que amaba. Cuando por fin se alejó de la ventana tenía la voz cansada y llena de
melancolía, y un brillo húmedo en el rabillo de los ojos.
—Mi padre fue al sur una vez para responder a la llamada de un rey. Jamás volvió
a casa.
—Era otra época —dijo el maestre Luwin—. Era otro rey.
—Sí —aceptó Ned con voz átona. Se sentó en una silla junto a la chimenea—.
Catelyn, tú te quedarás aquí, en Invernalia. —Aquellas palabras azotaron como un
viento helado el corazón de su esposa.
—No —dijo, temerosa de repente. ¿Acaso era aquél su castigo? ¿No volver a ver
su rostro, no volver a estar entre sus brazos?
—Sí —replicó Ned con un tono que no admitía disputa—. Tendrás que gobernar
el norte en mi lugar mientras yo le hago los recados a Robert. Siempre tiene que haber
un Stark en Invernalia. Robb ha cumplido ya catorce años, pronto será un hombre
adulto. Tiene que aprender a gobernar, y yo no estaré aquí para enseñarle. Que tome
parte en los consejos cuando los celebres. Debe estar preparado cuando llegue su
momento.
48
—Quieran los dioses que sea dentro de muchos años —murmuró el maestre
Luwin.
—Confío en ti como si fueras de mi propia sangre, maestre Luwin. Quiero que
aconsejes a mi esposa en todo, en lo importante y en lo trivial. Enseña a mi hijo lo que
necesita saber. Se acerca el invierno.
El maestre Luwin asintió con gesto grave. Se hizo el silencio, hasta que Catelyn
reunió valor suficiente para plantear la pregunta cuya respuesta más temía.
—¿Y los demás niños?
Ned se levantó, la abrazó y le alzó la barbilla para mirarla a los ojos.
—Rickon es muy pequeño —dijo con voz dulce—. Se quedará con Robb y
contigo. Los demás vendrán conmigo.
—No lo soportaré —dijo Catelyn temblorosa.
—Tendrás que soportarlo. Sansa tiene que casarse con Joffrey, ahora está claro,
no podemos darles el menor motivo para que duden de nuestra devoción. Y ya va siendo
hora de que Arya aprenda las costumbres de una corte sureña. Dentro de pocos años ella
también estará en edad de casarse.
Sansa brillaría con luz propia en la corte, se dijo Catelyn para sus adentros, y bien
sabían los dioses que a Arya le hacía falta refinarse un poco. De mala gana, las dejó
partir en su corazón. Pero a Bran, no. A Bran, imposible.
—Sí —dijo—. Pero por favor, Ned, por el amor que me profesas, deja que Bran se
quede aquí, en Invernalia. No tiene más que siete años.
—Yo tenía ocho cuando mi padre me envió como pupilo al Nido de Águilas —
respondió Ned—. Ser Rodrik me ha contado que Robb y el príncipe Joffrey no
simpatizan. Eso no es bueno. Bran puede tender un puente entre ellos. Es un niño dulce,
con la risa fácil, se hace querer. Que crezca con los pequeños príncipes, que se haga
amigo de ellos igual que Robert y yo nos hicimos amigos. Así nuestra Casa estará a
salvo.
Tenía razón. Catelyn lo sabía. Pero eso no lo hacía menos doloroso. Los iba a
perder a los cuatro, a Ned, a las dos niñas y a su querido Bran. Sólo le quedarían Robb y
el pequeño Rickon. Ya sentía el peso de la soledad. Invernalia era un lugar tan, tan
vasto...
—Pero que no se acerque a los muros —dijo con valor—. Ya sabes cuánto le
gusta trepar a Bran.
—Gracias, mi señora —susurró Ned, secándole a besos las lágrimas de los ojos
antes de que se derramaran—. Es muy duro, lo sé.
—¿Qué pasa con Jon Nieve, mi señor? —preguntó el maestre Luwin.
Catelyn se puso tensa al oír aquel nombre. Ned percibió su rabia y se apartó de
ella.
Muchos hombres tenían bastardos. Catelyn lo había sabido toda su vida. No le
sorprendió descubrir que, en el primer año de su matrimonio, Ned había tenido un hijo
con alguna chica a la que conoció estando en campaña. Al fin y al cabo tenía
necesidades de hombre, y aquel año lo habían pasado separados, Ned guerreaba en el
sur mientras ella permanecía a salvo en el castillo de su familia en Aguasdulces.
Pensaba más en Robb, el bebé que mamaba de su pecho, que en aquel marido al que
apenas conocía. Si entre batalla y batalla encontraba alguna diversión, mejor que mejor.
Y si su semilla daba fruto, debía ocuparse del niño, era lo que se esperaba de él.
Pero hizo más que eso. Los Stark no se parecían a los demás hombres. Ned se
llevó al bastardo a casa con él, y lo llamó «hijo» ante todo el norte. Cuando las guerras
terminaron por fin y Catelyn se trasladó a Invernalia, Jon y su ama de cría ya estaban
instalados allí.
49
Aquello le dolió. Ned no hablaba de la madre del niño, no decía ni una palabra de
ella, pero en el castillo no había secretos y Catelyn oía a las doncellas contar las
historias que a ellas les habían relatado los soldados de su esposo. Hablaban en susurros
de Ser Arthur Dayne, la Espada del Amanecer, el más mortífero de los siete caballeros
de la Guardia Real de Aerys, y de cómo el joven señor de Invernalia lo había matado en
combate singular. Y contaban cómo luego Ned llevó la espada de Ser Arthur a la
hermosa y joven hermana de éste, que lo aguardaba en un castillo llamado
Campoestrella, a orillas del mar del Verano. Lady Ashara Dayne, alta, rubia, con ojos
hechiceros color violeta. Catelyn había tardado quince días en reunir valor suficiente,
pero al fin, una noche en la cama, preguntó directamente a su esposo qué había de
verdad en aquello.
Fue la única vez en todos sus años de matrimonio en que Ned le dio miedo.
—No vuelvas a preguntarme nunca acerca de Jon —dijo con voz fría como el
hielo—. Es sangre de mi sangre, no tienes por qué saber más. Y ahora, quiero que me
digas dónde has oído ese nombre, mi señora.
Ella le había jurado obediencia. Se lo dijo. Y desde aquel día los rumores habían
cesado, y el nombre de Ashara Dayne no se volvió a pronunciar entre los muros de
Invernalia.
Fuera quien fuera la madre de Jon, Ned debía de haberla amado con locura,
porque nada de lo que Catelyn le dijera pudo convencerlo de que alejara de allí al
muchacho. Era la única cosa que jamás perdonaría a su esposo. Había llegado a querer a
Ned con todo su corazón, pero nunca había sentido cariño hacia Jon. Por Ned habría
soportado la existencia de una docena de bastardos, mientras no tuviera que verlos. Pero
Jon era una presencia constante, y a medida que crecía se parecía más a Ned que
ninguno de los hijos legítimos que ella le había dado. Aquello empeoraba aún más la
situación.
—Jon no se puede quedar —dijo.
—Robb y él están muy unidos —señaló Ned—. Había pensado...
—No se puede quedar aquí —lo interrumpió Catelyn—. Es hijo tuyo, no mío. No
lo quiero a mi lado.
Sabía que estaba siendo dura, pero era lo que sentía. Y Ned no haría ningún favor
al chico dejándolo en Invernalia.
—Sabes que no me lo puedo llevar al sur conmigo —le dijo su marido con una
mirada llena de angustia—. En la corte no hay lugar para él. No admitirán a un chico
con apellido de bastardo, se burlarán, lo rechazarán.
—Por lo que se cuenta —replicó Catelyn blindando su corazón contra la súplica
muda en los ojos de Ned—, tu amigo Robert también ha tenido una docena de
bastardos.
—¡Pero ninguno ha entrado en la corte! —exclamó él—. Ya se ha cuidado bien de
eso la Lannister. ¿Cómo puedes ser tan cruel, Catelyn? No es más que un niño. No... —
Estaba dominado por la ira. Habría dicho más cosas, y peores, pero el maestre Luwin lo
interrumpió.
—Hay otra solución —dijo con voz tranquila—. Vuestro hermano Benjen vino a
verme hace unos días, quería hablarme de Jon. Por lo visto el muchacho aspira a vestir
el negro.
—¿Quiere unirse a la Guardia de la Noche? —Ned lo miró, conmocionado.
Catelyn no dijo nada. Que Ned meditara sobre la idea; en aquel momento una
intervención suya sólo lo pondría en contra. Pero de buena gana habría besado al
maestre. Era la solución perfecta. Benjen Stark era un Hermano Juramentado. Jon sería
como un hijo para él, el hijo que nunca tendría. Y el chico también prestaría el
50
juramento cuando llegara su turno. No tendría descendientes que pudieran disputar
Invernalia a los nietos de Catelyn.
—Servir en el Muro es un gran honor, mi señor —dijo el maestre Luwin.
—Y hasta un bastardo puede llegar muy alto en la Guardia de la Noche —
reflexionó Ned. Pero todavía había un atisbo de duda en su voz—. Jon es demasiado
joven. Si un hombre maduro quiere prestar el juramento es una cosa, pero un niño de
catorce años...
—Es un gran sacrificio —asintió el maestre Luwin—. Pero corren tiempos
difíciles, mi señor. Su camino no es más cruel que el que os aguarda a vos, o a vuestra
señora.
Catelyn pensó en los tres hijos que iba a perder. No le fue fácil seguir guardando
silencio.
Ned se apartó de ellos y volvió a mirar por la ventana, callado, con semblante
pensativo. Por fin, suspiró y se dio media vuelta.
—Muy bien —dijo al maestre Luwin—. Supongo que es lo mejor. Hablaré con
Ben.
—¿Cuándo se lo diremos a Jon? —preguntó el maestre.
—Cuando sea el momento. Hay que hacer preparativos. Pasarán al menos dos
semanas antes de que lo tengamos todo a punto para la partida. Que Jon disfrute estos
últimos días. Pronto terminará el verano, y también su infancia. A su debido tiempo, yo
mismo se lo diré.
51
ARYA
Las puntadas de Arya volvían a estar todas torcidas.
Las contempló con el ceño fruncido, desalentada, y miró de hurtadillas hacia
donde estaba su hermana Sansa con las otras niñas. Las labores de costura de Sansa eran
siempre exquisitas. Todo el mundo lo decía.
«Las labores de Sansa son tan bonitas como ella —dijo una vez la septa Mordane
a su señora madre—. Tiene unas manos tan hábiles, tan delicadas... —Cuando Lady
Catelyn le preguntó por Arya, la septa lanzó un bufido—. Arya tiene manos de herrero.»
Arya echó una mirada furtiva hacia el otro extremo de la sala, temerosa de que la
septa Mordane pudiera leerle el pensamiento, pero aquel día no le prestaba atención. Se
había sentado con la princesa Myrcella y era todo sonrisas y adulación. La septa no
tenía ocasión de instruir a una princesa en las artes femeninas todos los días, como había
dicho a la reina cuando llevó a la niña para que estuviera con ellas. A Arya le pareció
que las puntadas de Myrcella también estaban algo torcidas, pero por la manera en que
las alababa la septa Mordane nadie lo habría imaginado.
Examinó de nuevo su labor, buscando alguna manera de rescatarla, y al final
suspiró y dejó la aguja. Miró a su hermana con gesto abatido. Sansa charlaba
alegremente mientras cosía. A sus pies se sentaba Beth Cassel, la hija pequeña de Ser
Rodrik, que se bebía cada palabra que salía de sus labios. Jeyne Poole, a su lado, le
susurraba algo al oído.
—¿De qué estáis hablando? —preguntó Arya de repente. Jeyne la miró
sobresaltada, luego dejó escapar una risita. Sansa pareció avergonzada. Beth se sonrojó.
Nadie le dio respuesta—. Decídmelo —insistió Arya.
Jeyne miró de reojo para asegurarse de que la septa Mordane no las estaba
escuchando. Myrcella dijo algo en aquel momento, y la septa estalló en carcajadas igual
que el resto de las señoras.
—Hablábamos del príncipe —dijo Sansa con voz suave como un beso.
Arya sabía bien a qué príncipe se refería. A Joffrey, claro. El alto, el guapo. A
Sansa le había tocado sentarse con él en el banquete. A Arya le correspondió el pequeño
y gordito. Naturalmente.
—A Joffrey le gusta tu hermana —susurró Jeyne, tan orgullosa como si fuera la
responsable de aquello. Era la hija del mayordomo de Invernalia, y también la mejor
amiga de Sansa—. Le dijo que era muy hermosa.
—Se va a casar con ella —intervino la pequeña Beth, soñadora—. Y Sansa será la
reina.
Sansa tuvo la decencia de sonrojarse. Tenía una manera de sonrojarse muy bonita.
Todo lo que hacía era muy bonito, pensó Arya con un rencor sordo.
—No te inventes cosas, Beth —reprendió cariñosamente Sansa a la pequeña al
tiempo que le acariciaba el pelo. Volvió la vista hacia Arya—. ¿A ti qué te parece el
príncipe, Joff, hermana? Es muy galante, ¿verdad?
—Jon dice que parece una niña —replicó Arya.
—Pobre Jon —dijo Sansa con un suspiro sin dejar de coser—. Se pone celoso
porque es un bastardo.
—Es nuestro hermano —replicó Arya en voz demasiado alta.
52
Sus palabras se oyeron claramente en el silencio de la sala de la torre. La septa
Mordane alzó la vista. Tenía el rostro huesudo, ojos perspicaces y una boca de labios
finos que parecían hechos para fruncirse. Ahora estaban fruncidos.
—¿De qué estáis hablando, niñas?
—Es nuestro medio hermano —la corrigió Sansa con tono suave y preciso. Sonrió
a la septa y le dijo—: Arya y yo comentábamos lo contentas que estamos de que la
princesa nos acompañe hoy.
—Desde luego —asintió la septa Mordane—. Es un gran honor para nosotras. —
La princesa Myrcella sonrió insegura ante el cumplido—. ¿Por qué no estás cosiendo,
Arya? —preguntó la septa. Se puso de pie. Sus faldas almidonadas parecieron susurrar
cuando cruzó la sala en dirección a ella—. A ver esas puntadas.
Arya quería gritar. Era muy propio de Sansa atraer la atención de la septa. No tuvo
más remedio que tenderle la tela. La septa la examinó.
—Arya, Arya, Arya —dijo—. Esto está mal. Muy mal.
Todos la miraban. Aquello era excesivo. Sansa era demasiado educada para
sonreír ante el apuro de su hermana, pero Jeyne lo compensaba de sobra. Arya sintió
cómo se le llenaban los ojos de lágrimas. Se levantó bruscamente y corrió hacia la
puerta.
—¡Arya! —gritó la septa Mordane—. ¡Vuelve aquí! ¡No te atrevas a salir! Tu
señora madre se va a enterar de esto. ¡Y delante de nuestra princesa! ¡Eres una
vergüenza para todos!
Arya se detuvo ante la puerta y se dio media vuelta, mordiéndose los labios. Las
lágrimas le corrían por las mejillas. Se las arregló para hacer una reverencia rígida en
dirección a Myrcella.
—Con vuestra venia, mi señora.
Myrcella la miró, luego clavó la vista en las señoras como pidiendo ayuda. Pero si
la niña parecía insegura, septa Mordane no.
—¿A dónde crees que vas? —rugió.
—Tengo que herrar un caballo —contestó Arya con voz dulce mirándola.
La consternación en el rostro de la septa le produjo cierto placer. Se dio media
vuelta, salió y bajó por las escaleras tan deprisa como pudo.
No era justo. Sansa lo tenía todo. Sansa era dos años mayor; quizá cuando nació
Arya ya no quedaba nada. Era lo que pensaba a menudo. Sansa sabía coser, bailar y
cantar. Escribía poesías. Tenía buen gusto al vestirse. Tocaba el arpa alta, y por si fuera
poco también el carillón. Y lo peor, era hermosa. Sansa había heredado los pómulos
altos de su madre y la espesa cabellera rojiza de los Tully. Arya había salido a su señor
padre. Tenía el pelo castaño y sin brillo, y un rostro alargado y solemne. Jeyne la
llamaba Arya Caracaballo, y cuando la veía llegar relinchaba. Y para empeorarlo todo,
lo único que Arya hacía mejor que su hermana era montar a caballo. Bueno, eso y llevar
las cuentas de la casa. A Sansa no se le daban bien los números. Si acababa por casarse
con el príncipe Joff, le iba a hacer falta un buen mayordomo.
Nymeria la esperaba en la garita de los guardias, al pie de las escaleras. Se
incorporó en cuanto vio llegar a Arya. La niña sonrió. Aunque nadie más la quisiera, la
cachorrita de lobo huargo la adoraba. Iban juntas a todas partes, y Nymeria dormía en su
habitación, al pie de la cama. Arya se la habría llevado a la sala de costura de buena
gana si su madre no lo hubiera prohibido. Así la septa Mordane no se quejaría tanto de
sus puntadas.
Nymeria le mordisqueó ansiosa la mano mientras la desataba. Tenía los ojos
amarillos. Cuando reflejaban el sol, brillaban como dos monedas de oro. Arya le había
puesto su nombre en memoria de la reina guerrera de Rhoyne, que había guiado a su
53
pueblo en el cruce del mar Angosto. Aquello también había sido un escándalo. Sansa,
por supuesto, había llamado Dama a su cachorrita. Arya hizo una mueca y abrazó con
fuerza a la loba. Nymeria le lamió una oreja, y la niña se echó a reír.
La septa Mordane ya debía de haber avisado a su señora madre. Si se iba a su
cuarto, la encontrarían. Y Arya no quería que la encontraran, tenía mejores planes. Los
chicos estaban entrenando en el patio y se moría por ver cómo Robb tumbaba al galante
príncipe Joffrey.
—Vamos —susurró a Nymeria. Se puso de pie y echó a correr, con la loba
pisándole los talones.
En el puente cubierto que unía el Gran Torreón con la armería había una ventana
desde la que se divisaba todo el patio. Allí fue adonde se dirigió.
Llegó jadeante, con el rostro congestionado, y se encontró a Jon sentado en el
alféizar con la barbilla apoyada en una rodilla. Estaba observando el patio tan
concentrado que no se dio cuenta de su presencia hasta que su lobo blanco se levantó
para recibirlas. Nymeria dio unos pasos cautelosos. Fantasma era ya más grande que sus
hermanos de camada. La olfateó, le mordisqueó una oreja y volvió a tenderse junto a
Jon.
—¿No deberías estar cosiendo, hermanita? —preguntó el chico mirándola con
curiosidad.
—Prefiero ver cómo pelean —contestó Arya con una mueca.
—Bueno —dijo Jon con una sonrisa—, ven aquí.
Arya se subió a la ventana y se sentó junto a él mientras en el patio resonaba todo
un coro de golpes y gruñidos.
Sufrió una pequeña decepción al ver que los que luchaban eran los más pequeños.
Bran iba tan envuelto en protectores que parecía que se hubiera vestido con almohadas,
y el príncipe Tommen, que ya era bastante regordete de por sí, se asemejaba a una
pelota. Resoplaban, jadeaban y se golpeaban con espadas de madera acolchadas bajo la
atenta mirada del anciano Ser Rodrik Cassel, el maestro de armas, un hombretón
corpulento orgulloso de los magníficos bigotes blancos que le cubrían las mejillas. Junto
a él divisó a Theon Greyjoy, que vestía un jubón negro con el símbolo de su Casa, un
kraken dorado. El desprecio se traslucía en su rostro. Los dos combatientes se
tambaleaban ya, y Arya supuso que llevaban un buen rato peleando.
—Es algo más cansado que coser, ¿no? —observó Jon.
—Es algo más divertido que coser —replicó Arya.
Jon sonrió y le revolvió el pelo. Arya se sonrojó. Siempre habían estado muy
unidos. El muchacho tenía el rostro de su padre, igual que ella. Eran los únicos. Robb,
Sansa, Bran, incluso el pequeño Rickon, todos los demás eran claramente Tully, con
sonrisas abiertas y cabellos de fuego. Cuando Arya era pequeña temía que aquello
significara que ella también era bastarda. Acudió a Jon con sus temores, y él fue quien
la tranquilizó.
—¿Por qué no estás tú en el patio? —le preguntó.
—A los bastardos no nos permiten hacer daño a los príncipes —dijo el muchacho
esbozando una sonrisa—. Las magulladuras que reciban mientras entrenan se las tienen
que causar espadas legítimas.
—Oh. —Arya se sintió avergonzada. Debería haberlo imaginado. Por segunda vez
aquel día pensó que la vida era injusta. Contempló cómo su hermano pequeño lanzaba
un mandoble contra Tommen—. Podría hacerlo igual de bien que Bran —dijo—. Él
sólo tiene siete años, y yo nueve.
—Estás demasiado delgada —dijo Jon mirándola con la sabiduría de sus catorce
años. Le cogió el brazo para palpar el músculo. Suspiró y sacudió la cabeza—. No creo
54
que pudieras ni levantar una espada larga, hermanita, no digamos ya blandirla. —Arya
se sacudió la mano del brazo y lo miró, airada. Jon le revolvió el pelo otra vez. Bran y
Tommen seguían moviéndose en círculos, el uno en torno al otro—. ¿Ves al príncipe
Joffrey? —preguntó Jon.
Arya no lo había visto al principio, pero al mirar de nuevo lo descubrió al fondo,
bajo la sombra de un muro de piedra. Estaba rodeado de hombres a los que ella no
conocía, jóvenes escuderos con libreas de los Lannister y de los Baratheon. También
había en el grupo algunos hombres mayores. Supuso que eran caballeros.
—Mira las armas que lleva bordadas en la ropa —dijo Jon.
Arya hizo lo que le decía. El jubón acolchado del príncipe lucía un escudo
bordado exquisitamente. Las armas estaban divididas: a un lado el venado coronado de
la Casa real, al otro el león de los Lannister.
—Los Lannister son orgullosos —observó Jon—. No les basta con el emblema
real. Pone la Casa de su madre al mismo nivel que la del rey.
—¡La mujer también es importante! —protestó Arya.
—¿Vas a hacer tú lo mismo? —Jon dejó escapar una risita—. ¿Aunar las armas de
los Tully y los Stark?
—¿Un lobo con un pescado en la boca? —La idea la hizo reír—. Quedaría
ridículo. Además, si las chicas no podemos luchar, ¿para qué queremos escudo de
armas?
—A las chicas les dan los escudos —dijo Jon encogiéndose de hombros—, pero
no las espadas. A los bastardos les dan las espadas, pero no los escudos. A mí no me
mires, hermanita, yo no he dictado las normas.
Se oyó un grito en el patio. El príncipe Tommen había caído rodando e intentaba
levantarse sin conseguirlo. Con tantos protectores parecía una tortuga sobre el
caparazón. Bran estaba de pie junto a él, con la espada de madera en alto, dispuesto a
golpear de nuevo en cuanto se pusiera en pie. Los hombres que los rodeaban se echaron
a reír.
—¡Basta! —exclamó Ser Rodrik. Tendió una mano al príncipe y lo ayudó a
levantarse—. Buena pelea. Lew, Donnis, ayudadlo a quitarse los protectores. —Miró a
su alrededor—. Príncipe Joffrey, Robb, ¿queréis probar otra vez?
—De buena gana —dijo Robb adelantándose impaciente. Todavía estaba
sudoroso del combate anterior.
En respuesta a la llamada de Rodrik, Joffrey avanzó hasta el sol. El cabello le
brillaba como hebras de oro. Parecía aburrido.
—Esto es un juego para niños, Ser Rodrik.
—Es que sois niños —señaló con sorna Theon Greyjoy después de soltar una
carcajada.
—Puede que Robb sea un niño —dijo Joffrey—. Yo soy un príncipe. Y me he
cansado de pinchar Starks con una espada de juguete.
—Has recibido más golpes de los que has dado, Joff —dijo Robb—. ¿Tienes
miedo?
—Estoy aterrado —dijo el príncipe Joffrey mirándolo fijamente—. Eres mucho
mayor que yo. —Los hombres del grupo de los Lannister se echaron a reír.
—Joffrey es un mierda —dijo Jon a Arya mientras observaba la escena con el
ceño fruncido.
—¿Qué proponéis? —Ser Rodrik se tironeaba del mostacho blanco, pensativo.
—Acero con filo.
—Hecho —dijo inmediatamente Robb—. ¡Lo vas a lamentar!
—El acero afilado es demasiado peligroso —dijo el maestro de armas poniendo
55
una mano en el hombro de Robb para calmarlo—. Os dejaré combatir con espadas de
torneo, embotadas.
Joffrey no dijo nada, pero un hombre al que Arya no conocía, un caballero alto
con el pelo negro y cicatrices de quemaduras en el rostro, dio un paso para situarse ante
el chico.
—Éste es tu príncipe. ¿Quién eres tú para decirle con qué espada debe pelear?
—El maestro de armas de Invernalia, Clegane. Será mejor que lo tengas presente.
—¿Entrenas mujeres? —preguntó el hombre de las quemaduras. Tenía la
musculatura de un toro.
—Entreno caballeros —replicó Ser Rodrik con mordacidad—. Pelearán con acero
cuando estén preparados. Cuando tengan edad suficiente.
—¿Cuántos años tienes, chico? —preguntó el hombre de las quemaduras a Robb
mientras lo miraba.
—Catorce.
—Yo maté a un hombre cuando tenía doce años. Y no fue con una espada
embotada, de eso puedes estar seguro.
Arya vio que Robb se erizaba. Lo habían herido en su orgullo. El chico se volvió
hacia Ser Rodrik.
—Déjame que lo intente. Lo puedo vencer.
—Pues véncelo con una espada de torneo —replicó Ser Rodrik.
—Vuelve a retarme cuando seas mayor, Stark —dijo Joffrey encogiéndose de
hombros—. Mayor, ¿eh? No viejo.
Los hombres del grupo de los Lannister estallaron en carcajadas. Las maldiciones
de Robb resonaron en todo el patio. Theon Greyjoy lo agarró por el brazo para que no se
abalanzara contra el príncipe. Ser Rodrik se retorció los bigotes, consternado.
—Vamos, Tommen —dijo Joffrey a su hermano pequeño fingiendo un bostezo—.
Se ha acabado el recreo. Deja a los niños con sus chiquilladas.
Aquello provocó más carcajadas en el grupo de los Lannister y más maldiciones
de Robb. Ser Rodrik estaba tan furioso que el rostro se le puso rojo como un tomate
bajo los bigotes blancos. Theon tuvo que sujetar a Robb con mano de hierro hasta que
los príncipes y su cortejo estuvieron lejos, a salvo.
Jon los observó alejarse, y Arya observó a Jon. Tenía el rostro tan tranquilo como
el estanque del bosque de dioses. Por fin se bajó del alféizar.
—El espectáculo ha terminado —dijo. Se inclinó para rascar a Fantasma entre las
orejas. El lobo blanco se levantó y se restregó contra él—. Más vale que vayas
corriendo a tu habitación, hermanita. Seguro que la septa Mordane está al acecho.
Cuanto más tiempo te escondas más duro será el castigo. Te vas a pasar el invierno
haciendo costura. Cuando llegue el deshielo en primavera encontrarán tu cadáver, con la
aguja entre los dedos congelados.
—¡Odio coser! —exclamó Arya con pasión. No le había hecho gracia el
comentario—. ¡No es justo!
—No hay nada justo —dijo Jon.
Le revolvió el pelo de nuevo, y se alejó con Fantasma. Nymeria echó a andar tras
ellos, pero se detuvo y retrocedió al ver que Arya no los seguía.
La niña, de mala gana, echó a andar en dirección contraria.
Era peor de lo que había supuesto Jon. Cuando llegó a su cuarto, la esperaba la
septa Mordane, pero no estaba sola. Estaba con su madre.
56
BRAN
La partida de caza se puso en marcha al amanecer. El rey quería que hubiera jabalí en el
banquete de la noche. El príncipe Joffrey cabalgaba con su padre, así que Robb había
recibido permiso para ir también con los cazadores. Junto con ellos iban su tío Benjen,
Jory, Theon Greyjoy, Ser Rodrik e incluso el extraño hermano pequeño de la reina. Al
fin y al cabo era la última cacería: al día siguiente por la mañana emprenderían el viaje
hacia el sur.
Bran había tenido que quedarse en Invernalia con Jon, las niñas y Rickon. Pero
Rickon no era más que un bebé, las niñas no eran más que niñas, y Jon y su lobo
parecían haberse esfumado. Bran tampoco los buscó con demasiado interés. Tenía la
sensación de que Jon estaba enfadado con él. Últimamente Jon parecía enfadado con
todo el mundo. El niño no entendía por qué. Sabía que su medio hermano iba a
marcharse con el tío Ben al Muro, para unirse a la Guardia de la Noche. Aquello era
casi tan emocionante como ir al sur con el rey. El que se tenía que quedar en Invernalia
era Robb, no Jon.
Llevaba días muriéndose de impaciencia, no veía la hora de iniciar el viaje. Iba a
recorrer el camino real a caballo, no a lomos de un poni, sino de un caballo de verdad.
Su padre sería la Mano del Rey, vivirían en el castillo rojo de Desembarco del Rey, el
castillo que habían construido los Señores Dragón. La Vieja Tata decía que allí había
fantasmas, y mazmorras donde habían pasado cosas horribles, y que los muros estaban
adornados con cabezas de dragón. Sólo con imaginarlo a Bran le daban escalofríos, pero
no tenía miedo. ¿Por qué iba a tenerlo? Su padre estaría con él, y el rey, y todos los
caballeros del rey, y sus espadas leales.
Algún día el mismo Bran sería caballero y pertenecería a la Guardia Real. La
Vieja Tata decía que los Guardias eran las mejores espadas del reino. Sólo eran siete,
vestían armadura blanca y no tenían esposa ni hijos, vivían sólo para servir al rey. Bran
se sabía de memoria todas las leyendas. Sus nombres le sonaban a música celestial.
Serwyn del Escudo Espejo. Ser Ryam Redwyne. El príncipe Aemon, el Caballero
Dragón. Los gemelos Ser Erryk y Ser Arryk, que se habían matado mutuamente en una
lucha a espada hacía cientos de años, cuando el hermano luchó contra la hermana en la
guerra que los trovadores llamaron la Danza de los Dragones. El Toro Blanco, Gerold
Hightower. Ser Arthur Dayne, la Espada del Amanecer. Barristan el Bravo.
El rey Robert había llegado al norte acompañado por dos de sus Guardias Reales.
Bran los había observado con fascinación, sin atreverse a dirigirles la palabra. Ser Boros
era un hombretón calvo y con papada, y Ser Meryn tenía bolsas bajo los ojos y barba
color óxido. Ser Jaime Lannister se parecía más a los caballeros de las historias, y
también pertenecía a la Guardia Real, pero Robb dijo que había matado al viejo rey loco
y que ya no contaba. El más grande de los caballeros vivos era Ser Barristan Selmy,
Barristan el Bravo, Lord Comandante de la Guardia Real. Su padre le había prometido
que, cuando llegaran a Desembarco del Rey, podría ver a Ser Barristan en persona, y
desde entonces Bran marcaba en la pared los días que faltaban para la partida, ansioso
por ver un mundo con el que sólo había soñado, de empezar una vida que apenas podía
imaginar.
Pero ahora que había llegado el último día Bran se sintió perdido de repente. No
57
conocía más hogar que Invernalia. Su padre le había dicho que aquel día debía
despedirse de todo el mundo, y él lo había intentado. Cuando los cazadores se
marcharon, vagó por el castillo con su lobo para ver a todos los que iban a quedar atrás,
la Vieja Tata y Gage, el cocinero, Mikken en la herrería, Hodor el mozo de cuadra que
siempre sonreía y cuidaba de su poni, y sólo sabía decir «Hodor», el hombre de los
invernaderos que le daba moras cuando lo visitaba...
Pero no fue posible. Había ido al establo en primer lugar, y allí estaba su poni,
pero ya no era su poni, le iban a dar un caballo de verdad y el poni se quedaría en
Invernalia, y de pronto Bran tuvo ganas de sentarse en el suelo y llorar. Se dio media
vuelta y salió corriendo antes de que Hodor y los otros mozos de cuadra le vieran las
lágrimas en los ojos. Así terminaron las despedidas. En lugar de visitar a nadie más,
Bran se pasó la mañana a solas en el bosque de dioses, intentando enseñar a su lobo a
traerle de vuelta el palo que le lanzaba sin conseguirlo. El cachorro era más listo que
cualquiera de los perros de su padre, y Bran habría jurado que entendía todo lo que le
decía, pero por lo visto no le interesaba la caza de palos.
Todavía no se había decidido por ningún nombre para el animal. Robb llamaba al
suyo Viento Gris, porque corría muy deprisa. Sansa le había puesto Dama a la suya,
Arya la había bautizado con el nombre de una reina bruja de las leyendas, y el del
pequeño Rickon se llamaba Peludo, que en opinión de Bran era un nombre bien idiota
para un huargo. El lobo de Jon, el blanco, se llamaba Fantasma. A Bran le hubiera
gustado que ese nombre se le ocurriera a él, aunque su lobo no fuera blanco. Había
probado cientos de nombres en las dos últimas semanas, y ninguno le acababa de gustar.
Por fin se hartó del juego del palo y decidió ir a trepar. Con todo lo que había
pasado últimamente hacía semanas que no subía a la torre rota, y quizá aquélla fuera su
última oportunidad.
Cruzó el bosque de dioses por el camino más largo, dando un rodeo para evitar el
estanque donde crecía el árbol corazón. El árbol corazón siempre le había dado miedo.
En opinión de Bran, los árboles no deberían tener ojos, ni hojas que parecieran manos.
Su lobo corría pisándole los talones.
—Tú te quedas aquí —le dijo al pie del árbol centinela que se alzaba junto al
muro de la armería—. Túmbate. Eso es, muy bien. Quieto.
El lobo hizo lo que le ordenaban. Bran le rascó detrás de las orejas, se dio la
vuelta, de un salto se agarró a una rama baja y se aupó. Se movía con facilidad de rama
en rama, y ya estaba a mitad del tronco cuando el lobo se puso de pie y empezó a aullar.
Bran miró abajo. El lobo se calló y clavó en él sus ojos amarillos y rasgados. El
niño sintió un extraño escalofrío. El lobo volvió a aullar.
—¡Calla! —le chilló—. Siéntate. Quieto. Eres peor que mi madre.
Los aullidos lo persiguieron mientras seguía trepando, hasta que por fin saltó al
tejado de la armería y el lobo lo perdió de vista.
Los tejados de Invernalia eran el segundo hogar de Bran. Su madre decía a
menudo que Bran ya trepaba antes de empezar a andar. El niño no recordaba cuándo
aprendió a andar, pero tampoco recordaba cuándo trepó por primera vez, así que
suponía que era cierto.
Para un niño, Invernalia era un laberinto de piedra gris formado por murallas,
torres, patios y túneles que se extendían en todas direcciones. En las zonas más antiguas
del castillo las salas estaban inclinadas y a diferentes niveles, así que uno nunca sabía a
ciencia cierta en qué piso estaba. El maestre Luwin le había contado hacía tiempo que la
edificación había ido creciendo a lo largo de los siglos como un monstruoso árbol de
piedra, con ramas gruesas, nudosas y retorcidas, y raíces profundamente hundidas en la
tierra.
58
Cuando salía a los tejados, cerca del cielo, Bran abarcaba toda Invernalia de un
vistazo. Le gustaba cómo se veía desde allí, cómo se extendía a sus pies, disfrutaba
cuando sobre su cabeza sólo se encontraban los pájaros y toda la vida del castillo se
desarrollaba abajo. Podía pasarse horas enteras entre las gárgolas informes, desgastadas
por la lluvia, que desde su lugar en el Primer Torreón lo vigilaban todo: a los hombres
que trabajaban la madera y el acero en el patio, a los cocineros que se ocupaban de las
verduras en el invernadero, a los perros inquietos que correteaban por las perreras, el
silencio del bosque de dioses, a las jovencitas que chismorreaban junto al pozo donde
lavaban los platos... Aquello lo hacía sentir como si fuera el señor del castillo, en un
sentido que jamás compartiría el propio Robb.
Así había aprendido también los secretos de Invernalia. Los constructores no se
habían molestado en nivelar el terreno. Tras los muros había colinas y valles. Había
también un puente cubierto que iba del cuarto piso del campanario al segundo de la
torre donde se criaban los cuervos. Bran lo sabía. También sabía que era posible
penetrar en el muro interior por la puerta sur, subir tres pisos y circundar toda Invernalia
por un angosto túnel en la piedra, para después salir al nivel del suelo por la puerta
norte, donde una pared de cien metros se alzaba a la espalda. El chico estaba seguro de
que ni siquiera el maestre Luwin sabía aquello.
A su madre le aterraba pensar que algún día Bran se caería de un muro y se
mataría. Él le decía que no, pero ella no le creía. Una vez consiguió que le prometiera
que no volvería a trepar. El niño se las arregló para mantener su promesa durante quince
largos días; en todos se sintió profundamente desgraciado, hasta que una noche salió por
la ventana de su dormitorio mientras sus hermanos estaban sumidos en un profundo
sueño.
Al día siguiente, atormentado por el remordimiento, confesó su crimen. Lord
Eddard le ordenó que fuera al bosque de dioses para purificarse. Puso a varios hombres
de guardia, para asegurarse de que Bran pasaba la noche allí a solas reflexionando sobre
su desobediencia. Lo encontraron durmiendo a pierna suelta entre las ramas más
elevadas del centinela más alto del bosquecillo.
Su padre se enfadó, pero no pudo contener una carcajada.
—No eres hijo mío —dijo a Bran cuando consiguieron bajarlo—. Eres una ardilla.
Pues bien, así sea. Si quieres trepar, trepa, pero que no te vea tu madre.
Bran lo intentó de todo corazón, aunque en el fondo sabía que no la engañaba. Y
ella, ya que no conseguía que su padre se lo prohibiera, buscó la ayuda de otros. La
Vieja Tata contó a Bran la historia de un niño malo que trepó tan alto que lo alcanzó un
rayo y los cuervos se acercaron a picotearle los ojos. Aquello no impresionó lo más
mínimo al chico. En la cima de la torre rota, donde nadie aparte de él subía jamás, había
nidos de cuervos; muchas veces se llenaba los bolsillos de maíz antes de trepar, y los
pájaros lo comían de su mano. Ninguno había mostrado nunca el menor interés en
sacarle los ojos a picotazos.
Más adelante el maestre Luwin hizo un muñeco de arcilla, lo vistió con la ropa de
Bran y lo lanzó desde la cima del muro al patio, para demostrarle qué le sucedería si se
caía. Aquello había sido más divertido, pero Bran se limitó a mirar al maestre.
—Yo no soy de arcilla —le dijo—. Además, nunca me caigo.
Después hubo una temporada en que los guardias lo perseguían cada vez que lo
veían en los tejados e intentaban obligarlo a bajar. Eso fue lo mejor de todo. Era como
jugar con sus hermanos, sólo que Bran ganaba siempre. No había guardia capaz de
trepar tan arriba como él, ni siquiera Jory. Además, casi siempre pasaba desapercibido.
La gente nunca miraba hacia arriba. Ésa era otra de las cosas que le gustaban de trepar:
se sentía casi invisible.
59
También le gustaba la sensación de auparse por una pared, piedra tras piedra,
buscando las grietas entre ellas con los dedos de las manos y los pies. Siempre se
quitaba las botas e iba descalzo cuando trepaba. Se sentía como si tuviera cuatro manos
en vez de dos. Disfrutaba con aquel dolor profundo y dulce que le invadía después los
músculos. Le gustaba el sabor que tenía el aire en la cima, dulce y fresco como un
melocotón de invierno. Le gustaban también los pájaros: los cuervos de la torre rota, los
diminutos gorriones que anidaban en las grietas entre las piedras, el viejo búho que
dormitaba en el desván polvoriento sobre la armería... Bran los conocía a todos.
Y, más que nada en el mundo, le gustaba estar en lugares a los que nadie más
podía ir, y ver la mole gris y dispersa de Invernalia de una manera que ningún otro veía.
Así, todo el castillo era el escondite secreto de Bran.
Su territorio favorito era la torre rota. En el pasado había sido una torre de
vigilancia, la más alta de Invernalia. Hacía mucho tiempo, cien años antes de que
naciera su padre, cayó un rayo que la incendió. El tercio superior de la estructura se
había derrumbado y caído en el interior, y la torre jamás se había reconstruido. De
cuando en cuando su padre enviaba ratoneros a la base de la torre para acabar con los
nidos que siempre encontraban entre el laberinto de cascotes y vigas chamuscadas y
podridas. Pero ya nadie subía a la cima desgarrada de la estructura, a excepción de Bran
y los cuervos.
Conocía dos caminos para llegar allí. Se podía trepar por un lado de la propia
torre, pero las piedras estaban sueltas y el mortero que las había mantenido unidas ya no
era más que un recuerdo, así que a Bran no le gustaba descargar todo su peso sobre
ellas.
El mejor camino partía del bosque de dioses, había que trepar a las ramas más
altas del centinela, y cruzar sobre la armería y la sala de la guardia, saltando de tejado
en tejado, descalzo para que los guardias no oyeran las pisadas sobre ellos. Así se
llegaba al lado menos visible del Primer Torreón, la zona más antigua del castillo, una
fortaleza redonda y achatada que era más alta de lo que parecía a simple vista. Desde
allí se podía ir directamente adonde las gárgolas se asomaban para mirar ciegas al
espacio vacío, y saltar de una a otra hasta rodear todo el lado norte. Y entonces, si uno
se estiraba mucho, mucho, se podía aupar hasta el punto más cercano de la torre rota. Lo
último era trepar por las piedras ennegrecidas hasta los nidos, poco más de tres metros,
y allí los cuervos se acercaban a ti por si les habías llevado maíz.
Bran iba pasando de gárgola en gárgola, con la facilidad que da la práctica,
cuando oyó las voces. Se sobresaltó tanto que estuvo a punto de caerse. Nunca había
visto a nadie en el Primer Torreón.
—No me gusta —decía una mujer. Debajo de Bran había una hilera de ventanas, y
la voz le llegaba de la última de aquel lado—. La Mano tendrías que ser tú.
—No lo quieran los dioses —replicó la voz indiferente de un hombre—. No es el
tipo de honor que deseo. Implica demasiado trabajo.
Bran se quedó donde estaba, colgado de una gárgola, escuchando; de pronto, le
daba miedo seguir adelante. Si se daba impulso para balancearse hasta el siguiente
asidero podían verle los pies.
—¿No te das cuenta del peligro que corremos? —insistió la mujer—. Robert
quiere a ese hombre como si fuera su hermano.
—Robert no traga a sus hermanos. Y la verdad es que lo comprendo. Stannis le
provocaría una indigestión a cualquiera.
—Déjate de tonterías. Stannis y Renly son una cosa, y Eddard Stark es otra muy
diferente. Robert escuchará la opinión de Stark. Malditos sean los dos. Debí insistir en
que te nombrara a ti, pero estaba segura de que Stark le diría que no.
60
—Aún hemos tenido suerte —dijo el hombre—. El rey podría haber elegido a uno
de sus hermanos, o peor todavía, a Meñique, los dioses nos ayuden. Prefiero enemigos
honorables que no sean ambiciosos, me costará menos dormir por las noches.
Bran comprendió que estaban hablando de su padre. Tenía que oír qué decían.
Unos pocos metros más... pero podrían verlo por la ventana.
—Tendremos que vigilarlo de cerca —dijo la mujer.
—Prefiero vigilarte a ti —replicó el hombre. Parecía aburrido—. Ven aquí.
—Lord Eddard jamás había mostrado el menor interés por nada que sucediera al
sur del Cuello —dijo la mujer—. Jamás. Planea algo contra nosotros, te lo digo yo. Si
no, ¿por qué iba a abandonar sus tierras?
—Por mil razones. Por deber. Por honor. Porque quiere ver su nombre en letras
grandes en el libro de la historia, o por escapar de su esposa, o por ambas cosas a la vez.
A lo mejor quiere estar en un sitio cálido por una vez en la vida.
—Su esposa es la hermana de Lady Arryn. Y me extraña que Lysa no estuviera
aquí para darnos la bienvenida con sus acusaciones.
Bran miró abajo. Había una cornisa muy estrecha bajo la ventana, apenas tenía
unos centímetros de anchura. Trató de descender hacia ella. Estaba muy lejos, no
llegaría.
—Te preocupas demasiado. Lady Arryn no es más que una estúpida miedosa.
—Esa estúpida miedosa compartía el lecho de Jon Arryn.
—Si supiera algo a ciencia cierta habría hablado con Robert antes de huir de
Desembarco del Rey.
—¿Tú crees? Robert ya había accedido a poner en custodia como pupilo a ese
enfermizo hijo suyo en Roca Casterly. No, ni en sueños. Sabía que el crío sería rehén de
su silencio. Ahora que está a salvo en su Nido de Águilas puede que se sienta más
valiente.
—Madres. —La palabra en labios del hombre tenía el tono de una blasfemia—.
Eso de parir os afecta a la cabeza. Estáis todas locas. —Soltó una carcajada. Fue un
sonido amargo—. Deja que Lady Arryn sea tan valiente como guste. Da igual qué sepa
o crea saber, no tiene ninguna prueba. —Hizo una breve pausa—. ¿Verdad?
—¿Crees que el rey le exigirá pruebas? —replicó la mujer—. Ya te lo he dicho.
No me ama.
—¿Y quién tiene la culpa de eso, querida hermana?
Bran estudió la cornisa. Podía soltarse y dejarse caer. Era demasiado estrecha para
aterrizar sobre ella, pero si lograba aferrarse mientras caía y darse impulso hacia
arriba... Pero claro, aquello quizá hiciera ruido y atrajera a las dos personas a la ventana.
El chico no sabía bien qué estaba oyendo, pero estaba seguro de que a ellos no les
gustaría que se enterase.
—Estás tan ciego como Robert —decía en aquellos momentos la mujer.
—Si quieres decir que los dos vemos lo mismo, es verdad —replicó él—. Yo veo
a un hombre que preferiría la muerte antes que traicionar a su rey.
—Ya traicionó a un rey, ¿acaso lo has olvidado? No, no estoy negando que sea
leal a Robert, eso es evidente. Pero, ¿qué pasará cuando Robert muera y Joff ocupe el
trono? Y cuanto antes suceda eso, más a salvo estaremos nosotros. Mi esposo se
impacienta día a día. Si Stark está a su lado las cosas irán todavía peor. Sigue
enamorado de la hermanita, esa insípida de dieciséis años que lleva tanto tiempo
muerta. ¿Cuánto tiempo pasará antes de que decida cambiarme por una nueva Lyanna?
De pronto Bran tenía mucho miedo. No había nada que deseara más que volver
por donde había llegado e ir con sus hermanos. Pero, ¿qué les diría? Comprendió que
tenía que acercarse más. Tenía que ver a las personas que estaban hablando.
61
—Deberías pensar menos en el futuro y más en los placeres inmediatos —dijo el
hombre dejando escapar un suspiro.
—¡Para ya!
Bran oyó el repentino restallido de la carne contra la carne, y luego la risa del
hombre.
El chico se dio impulso hacia arriba, trepó sobre la gárgola y reptó por el tejado.
Aquél era el camino fácil. Avanzó por el tejado hasta la siguiente gárgola, que estaba
justo sobre la habitación donde discutía la pareja.
—Esta charla empieza a aburrirme, hermana —dijo él—. Ven aquí y cállate un
rato.
Bran se sentó a horcajadas sobre la gárgola, se aferró con fuerza con las piernas y
se dejó caer cabeza abajo. Quedó colgado por las piernas y, poco a poco, estiró el cuello
hacia la ventana. El mundo era muy extraño visto del revés. El patio parecía deslizarse
suavemente bajo él, con las piedras húmedas de nieve fundida. Bran miró por la
ventana.
Dentro de la habitación había un hombre y una mujer que se peleaban. Ambos
estaban desnudos. Bran no alcanzaba a divisar quiénes eran. El hombre le daba la
espalda, y su cuerpo ocultaba a la mujer a la que empujaba contra la pared.
Se oían ruidos suaves, húmedos. Bran se dio cuenta de que se estaban besando.
Los observó con los ojos abiertos de par en par, aterrado, sin atreverse siquiera a
respirar. El hombre había puesto una mano entre los muslos de la mujer y le debía de
estar haciendo daño, porque ella empezó a gemir.
—Para —decía—. Basta, basta... Oh, por favor...
Pero la voz era baja y débil, y no lo empujaba para obligarlo a alejarse. En vez de
eso metió las manos entre el pelo del hombre, aquel pelo rubio enmarañado, y le obligó
a bajar el rostro hacia su pecho.
Bran vio la cara de la mujer. Tenía los ojos cerrados y la boca abierta, gemía. Se
le mecía la cabellera dorada mientras movía la cabeza adelante y atrás, pero aun así
reconoció a la reina.
Debió de dejar escapar algún sonido. De pronto, la mujer abrió los ojos y lo miró
directamente. Lanzó un grito.
Todo sucedió de repente. La mujer apartó a un lado al hombre de un empujón
mientras gritaba y señalaba, enloquecida. Bran intentó auparse de nuevo a la gárgola.
Iba demasiado deprisa. Rozó inútilmente la piedra suave con la mano y, en medio del
pánico, se le deslizaron las piernas y cayó. Hubo un instante de vértigo, una sacudida
estremecedora cuando la ventana pasó junto a él. Estiró una mano, se agarró a la
cornisa, se resbaló, estiró la otra y consiguió aferrarse. Quedó colgando contra la pared
del edificio. El impacto lo había dejado sin aliento. Bran se quedó suspendido de un
brazo, jadeante.
En la ventana, sobre él, aparecieron dos rostros.
La reina. Y ahora Bran reconocía también al hombre que estaba a su lado. Se le
parecía tanto como si fuera su imagen especular.
—Nos ha visto —dijo la mujer con voz chillona.
—Eso parece —asintió el hombre.
Los dedos de Bran empezaron a resbalar. Se aferró a la cornisa con la otra mano.
Hincó las uñas en la piedra. El hombre le tendió el brazo.
—Dame la mano —dijo—. Te vas a caer. —Bran se aferró al brazo con todas sus
fuerzas. El hombre lo izó hasta la cornisa.
—¿Qué haces? —le gritó la mujer.
El hombre no hizo caso. Era muy fuerte. Subió a Bran hasta el alféizar de la
62
ventana.
—¿Cuántos años tienes, chico?
—Siete —dijo Bran, temblando de alivio. Sus dedos habían dejado marcas
profundas en el antebrazo del hombre. Se soltó mansamente.
—Qué cosas hago por amor —dijo con desprecio el hombre mirando a la mujer.
Dio un empujón a Bran.
Bran, gritando, se precipitó al vacío. No había nada a lo que agarrarse. El patio
ascendió a su encuentro.
A lo lejos, un lobo empezó a aullar. Los cuervos volaban en círculo en torno a la
torre rota, esperando su maíz.
63
TYRION
En algún punto del gran laberinto de piedra que era Invernalia, un lobo aullaba. El
sonido ondeaba en el castillo como una bandera de luto.
Tyrion Lannister alzó la vista de los libros y se estremeció, aunque la biblioteca
era cálida y acogedora. El aullido de un lobo tenía una cualidad que arrancaba al
hombre de su lugar y su tiempo, y lo abandonaba en un bosque oscuro de la mente,
corriendo desnudo ante la manada.
El lobo aulló de nuevo, y Tyrion cerró el pesado libro con cubiertas de cuero que
había estado leyendo, un tratado de hacía un siglo acerca del cambio de las estaciones,
escrito por un maestre que llevaba mucho tiempo muerto. Ocultó un bostezo con el
dorso de la mano. La lamparilla parpadeaba, estaba a punto de quedarse sin aceite, y la
luz del amanecer empezaba a filtrarse por las altas ventanas. Se había pasado la noche
leyendo, pero no era ninguna novedad. Tyrion Lannister no era de los que necesitan
mucho sueño.
Al bajarse del banco se dio cuenta de que tenía las piernas rígidas y doloridas. Se
las masajeó para activar la circulación, y cojeó hacia la mesa sobre la que el septon
roncaba suavemente con la cabeza apoyada en el libro abierto ante él. Tyrion leyó el
título. Una biografía del Gran Maestre Aethelmure, aquello lo explicaba todo.
—Chayle —llamó con suavidad.
El joven alzó la cabeza bruscamente y parpadeó, confuso. Llevaba una cadena de
plata en el cuello de la que colgaba el cristal de su orden.
—Voy a ver qué desayuno. Encárgate de volver a poner los libros en los estantes.
Ten cuidado con los pergaminos valyrianos, están muy secos. El Máquinas de guerra de
Ayrmidon es muy poco común, tienes el único ejemplar completo que he visto en mi
vida.
Chayle, todavía medio dormido, lo miró con asombro. Tyrion le repitió las
instrucciones pacientemente, dio una palmadita en el hombro al septon y lo dejó
dedicado a sus quehaceres.
Una vez fuera Tyrion inspiró una bocanada del fresco aire matutino e inició el
laborioso descenso por los empinados peldaños de la escalera de piedra que se
enroscaba por el exterior de la torre de la biblioteca. Iba muy despacio; los peldaños
eran altos y estrechos, mientras que él tenía las piernas cortas y torcidas. El sol naciente
aún no había despejado las sombras de los muros de Invernalia, pero los hombres ya
estaban trabajando en el patio. Le llegó la voz áspera de Sandor Clegane.
—Lo que le está costando morir a ese crío. Ya se podría dar más prisa.
Tyrion miró abajo y vio al Perro de pie junto a Joffrey, rodeados ambos por un
enjambre de escuderos.
—Por lo menos se muere sin hacer ruido —dijo el príncipe—. El que arma
escándalo es el lobo. Esta noche casi no he podido dormir.
Clegane proyectaba una sombra alargada sobre la tierra dura mientras su escudero
le ponía el yelmo.
—Si lo deseas puedo silenciar a esa bestia —dijo a través del visor abierto.
El escudero le puso la espada larga en la mano. Clegane la sopesó y la probó
blandiéndola en el aire frío de la mañana. A su espalda el patio resonaba con el estrépito
64
del acero contra el acero.
—¡Enviaré un perro para matar a otro perro! —exclamó el príncipe; parecía
divertirle enormemente la idea—. Son una auténtica plaga en Invernalia, los Stark no lo
notarán si les falta uno.
—Lamento no estar de acuerdo, sobrino —dijo Tyrion después de saltar del
último peldaño al patio—. Los Stark saben contar hasta seis, a diferencia de algunos
príncipes que conozco.
Joffrey tuvo la decencia de sonrojarse.
—Una voz que surge de la nada —dijo Sandor. Escudriñó por la abertura del
yelmo, mirando a un lado y a otro—. ¡Espíritus del aire, sin duda!
El príncipe se echó a reír, como siempre que su guardaespaldas se embarcaba en
aquella payasada. Tyrion ya estaba acostumbrado.
—Aquí abajo.
—Vaya, si es el diminuto Lord Tyrion —dijo el hombretón tras bajar la vista
hacia el suelo, y fingir que advertía en aquel momento su presencia—. Perdonadme, no
os había visto.
—Hoy no estoy de humor para aguantar tu insolencia. —Tyrion se volvió hacia su
sobrino—. Joffrey, ya deberías haber visitado a Lord Eddard y a su esposa para
presentarles tus respetos en las dolorosas circunstancias que atraviesan.
—¿De qué les van a servir mis respetos? —Joffrey era petulante como sólo puede
serlo un príncipe niño.
—De nada —replicó Tyrion—. Pero es lo que debes hacer. Tu ausencia ha sido
muy comentada.
—El hijo de los Stark no me importa lo más mínimo —dijo Joffrey—. Y no
soporto los lloriqueos de las mujeres.
Tyrion Lannister alzó el brazo y abofeteó a su sobrino con fuerza. La mejilla del
chico se puso roja.
—Una palabra más y te doy otra vez.
—¡Se lo voy a contar a mi madre! —exclamó Joffrey.
Tyrion lo abofeteó de nuevo. Las dos mejillas se pusieron del mismo color.
—Cuéntaselo a tu madre —dijo Tyrion—. Pero antes ve a ver a Lord y Lady
Stark, arrodíllate ante ellos, diles lo triste que es todo esto, que estás a su servicio para
cualquier cosa que puedas hacer por ellos o por su familia en este momento de dolor, y
que los tienes siempre presentes en tus oraciones. ¿Entendido? ¿Entendido?
El chico parecía a punto de echarse a llorar, pero se las arregló para asentir
débilmente. Se dio media vuelta y salió corriendo por el patio, con la mano en la
mejilla. Tyrion lo observó alejarse a toda velocidad.
—El príncipe recordará lo que habéis hecho, diminuto señor —le advirtió el
Perro. El yelmo convertía su risa en un retumbar cavernoso.
—Eso espero —replicó Tyrion Lannister—. Y si se olvida, su perrito se lo
recordará, ¿verdad? —Miró a su alrededor—. ¿Sabes dónde está mi hermano?
—Desayunando con la reina.
—Ah —dijo Tyrion.
Dedicó un saludo automático a Clegane y se alejó silbando, a toda la velocidad
que le permitían sus piernas atrofiadas. Sentía compasión por el primer caballero que
pusiera a prueba la paciencia del Perro aquel día. Tenía muy mal genio.
El desayuno que servían en la sala matutina de la Casa de Invitados era frío y
triste. Jaime estaba sentado a la mesa con Cersei y los niños, y todos hablaban en voz
baja.
—¿Todavía no se ha levantado Robert? —preguntó Tyrion mientras tomaba
65
asiento sin esperar a que lo invitaran.
—El rey no se ha acostado —dijo su hermana. Lo miraba con la misma expresión
de leve disgusto que le había dedicado desde el día en que nació—. Está con Lord
Eddard. Se ha tomado muy a pecho su dolor.
—Nuestro Robert tiene un gran corazón —comentó Jaime con una sonrisa
desganada.
No eran muchas las cosas que Jaime se tomaba en serio. Tyrion, que conocía a su
hermano, lo sabía y se lo perdonaba. Durante los largos y terribles años de su infancia,
el único que alguna vez le había mostrado cierto afecto y respeto había sido Jaime, y por
ello Tyrion estaba dispuesto a perdonarle casi cualquier cosa.
Un criado se aproximó a la mesa.
—Pan —pidió Tyrion—, y un par de pescaditos de esos, y una jarra de cerveza
negra para pasarlo todo. Ah, y un poco de panceta, tostada hasta que cruja.
El hombre hizo una reverencia y se alejó. Tyrion se volvió de nuevo hacia sus
hermanos. Eran gemelos, hombre y mujer, y aquella mañana parecían una copia uno del
otro. Los dos se habían vestido de un tono verde que les hacía juego con los ojos. Los
cabellos rizados de ambos les caían sobre los hombros, y se adornaban muñecas, dedos
y cuellos con joyas de oro.
Tyrion se preguntó durante un momento cómo sería tener un hermano gemelo, y
pensó que prefería no saberlo. Ya era bastante duro enfrentarse a sí mismo cada mañana
en el espejo. La sola idea de ver a alguien como él era aterradora.
—¿Sabes algo de Bran, tío? —preguntó el príncipe Tommen.
—Anoche pasé por la habitación del enfermo —dijo Tyrion—. No ha habido
ningún cambio. El maestre cree que es una buena señal.
—No quiero que Brandon se muera —dijo Tommen con timidez. Era un chiquillo
encantador, en nada se parecía a su hermano. Pero Jaime y Tyrion tampoco eran
precisamente idénticos.
—Lord Eddard tenía un hermano que también se llamaba Brandon —caviló
Jaime—. Fue uno de los rehenes asesinados por Targaryen. Por lo visto ese nombre trae
mala suerte.
—No tan mala, no tan mala —dijo Tyrion. El criado le trajo su plato. Arrancó con
los dedos un pedazo de pan moreno, mientras Cersei lo miraba con cautela.
—¿Qué quieres decir?
—Que los buenos deseos de Tommen pueden hacerse realidad —dijo Tyrion
dedicándole una sonrisa malévola—. El maestre dice que el niño tiene posibilidades de
sobrevivir.
Myrcella dejó escapar una exclamación de alegría y Tommen sonrió, nervioso,
pero Tyrion no estaba mirando a los niños. La mirada que Jaime y Cersei se cruzaron no
duró más que un segundo, y pese a ello a Tyrion no le pasó inadvertida. Luego su
hermana clavó la vista en la mesa.
—No es ninguna bendición. Los dioses del norte son crueles al permitir que el
niño padezca un dolor tan intenso durante tanto tiempo.
—¿Qué dijo exactamente el maestre? —quiso saber Jaime.
La panceta crujía al morderla. Tyrion la masticó un instante, pensativo.
—Cree que si el niño fuera a morir, ya habría muerto —dijo finalmente—. Han
pasado cuatro días sin novedad.
—¿Se va a poner bueno Bran, tío? —preguntó la pequeña Myrcella. Tenía toda la
belleza de su madre, y un corazón muy diferente.
—Tiene la espalda rota, pequeña —dijo Tyrion—. Al caer se rompió también las
piernas. Lo mantienen vivo a base de miel y agua, de lo contrario habría muerto de
66
hambre. Si despierta tal vez pueda comer alimentos sólidos, pero nunca volverá a
caminar.
—Si despierta —repitió Cersei—. ¿Es probable?
—Sólo los dioses lo saben —respondió Tyrion—. El maestre alberga esperanzas.
—Mordió otro trozo de pan—. A ratos juraría que el lobo mantiene al chico con vida.
Ese animal pasa el día y la noche al pie de su ventana, sin dejar de aullar. A veces lo
echan de ahí, pero siempre vuelve. El maestre me contó que una vez cerraron la ventana
para evitar el ruido, y Bran pareció debilitarse. En cuanto la abrieron, el corazón volvió
a latirle con fuerza.
—Esos animales tienen algo antinatural —dijo la reina estremeciéndose—. Son
peligrosos. No toleraré que los traigan al sur con nosotros.
—Pues te va a costar impedirlo —dijo Jaime—. Siguen a las niñas allí adonde
van.
—Entonces —dijo Tyrion atacando el pescado—, ¿vais a partir pronto?
—Siempre será más tarde de lo que me gustaría —replicó Cersei. De pronto
frunció el ceño—. ¿Cómo que si vamos a partir? ¿Y tú? ¡Dioses! No me digas que vas a
quedarte aquí.
—Benjen Stark vuelve a la Guardia de la Noche con el hijo bastardo de su
hermano —dijo Tyrion después de encogerse de hombros—. Tengo intención de ir con
ellos para ver ese Muro del que tanto hemos oído hablar.
—¡Mi querido hermano, espero que no estés pensando vestir el negro! —dijo
Jaime con una sonrisa.
—¿Cómo, hacer yo voto de celibato? —Tyrion se echó a reír—. Las putas se
morirían del disgusto desde Dorne a Roca Casterly. No, lo único que quiero es subirme
al Muro y mear por el borde del mundo.
—Los niños no tienen por qué escuchar esas groserías. —Cersei se levantó
bruscamente—, Tommen, Myrcella, vamos. —Salió de la estancia, seguida por su
séquito y los chiquillos. Jaime Lannister clavó los fríos ojos verdes en su hermano,
pensativo.
—Stark se negará a marcharse de Invernalia mientras su hijo esté a las puertas de
la muerte —dijo.
—Hará lo que Robert le ordene —replicó Tyrion—. Y Robert le ordenará que
emprendamos el viaje. De todos modos, Lord Eddard no puede hacer nada por el niño.
—Podría poner fin a su sufrimiento —dijo Jaime—. Si se tratara de mi hijo, yo lo
haría. Es lo más misericordioso.
—Mi querido hermano, te recomiendo que no se lo sugieras a Lord Eddard —dijo
Tyrion—. No se lo tomaría nada bien.
—Ese niño, si sobrevive, será un lisiado. Peor que un lisiado. Un ser grotesco.
Prefiero mil veces una muerte limpia.
—Manifiesto mi más profundo desacuerdo, en nombre de todos los seres
grotescos del mundo —dijo Tyrion encogiéndose de hombros, gesto que acentuó su
deformidad—. ¡La muerte es tan... definitiva! Mientras que la vida está llena de
posibilidades.
—Eres un gnomo perverso. —Jaime sonrió.
—Desde luego —admitió Tyrion—. Espero que el chico recupere el
conocimiento. Me interesaría muchísimo oír lo que tenga que contar.
—Tyrion, mi querido hermano —dijo Jaime con voz tensa; la sonrisa se le había
agriado como la leche—, hay veces en que me pregunto de parte de quién estás.
Tyrion tenía la boca llena de pan y pescado. Bebió un trago de cerveza negra para
pasarlo todo, y dedicó a Jaime una sonrisa feroz.
67
—Pero, Jaime, mi querido hermano —dijo—. Me ofendes. Ya sabes cuánto amo a
mi familia.
68
JON
Jon subió por las escaleras despacio, tratando de no pensar que tal vez fuera la última
vez que las pisaba. Fantasma caminaba en silencio junto a él. En el exterior, la nieve se
arremolinaba y se colaba por las puertas del castillo, en el patio todo era ruido y reinaba
el caos, pero entre los gruesos muros de piedra hacía calor y reinaba el silencio.
Demasiado silencio, para el gusto de Jon.
Llegó al rellano y se detuvo durante un rato, asustado. Fantasma le hociqueó la
mano. Eso le dio ánimos. Se irguió y entró en la habitación.
Lady Stark estaba junto a la cama. Llevaba allí casi quince días con sus noches.
No se había alejado ni un momento de Bran. Le llevaban allí las comidas, y le habían
puesto un orinal y un camastro, aunque se decía que apenas dormía. Era ella en persona
quien lo alimentaba con la miel, el agua y la mezcla de hierbas que lo mantenían con
vida. No había salido ni una vez de la habitación. De manera que Jon no había entrado.
Pero ya no quedaba tiempo.
Se detuvo en la puerta un instante, sin atreverse a decir nada, sin atreverse a
acercarse. La ventana estaba abierta. Abajo, un lobo aullaba. Fantasma lo oyó y alzó la
cabeza.
Lady Stark miró en su dirección. Durante un momento pareció no reconocerlo.
—¿Qué haces aquí? —preguntó con una voz extraña, átona, carente de
emociones.
—He venido a ver a Bran —dijo Jon—. Para despedirme.
El rostro de la mujer no cambió de expresión. Tenía la larga cabellera castaña
sucia y enredada. Parecía haber envejecido veinte años.
—Ya te has despedido. Vete.
Una parte de él quiso darse media vuelta y echar a correr, pero sabía que, si lo
hacía, quizá nunca más vería a Bran. Dio un paso nervioso hacia el interior de la
habitación.
—Por favor —dijo.
—Te he dicho que te vayas. —Una sombra de frialdad había cubierto los ojos de
la mujer—. No queremos que estés aquí.
En el pasado aquello habría hecho que saliera corriendo. En el pasado aquello lo
habría hecho llorar. Ahora sólo lo enfurecía. Pronto sería un Hermano Juramentado de
la Guardia de la Noche y se enfrentaría a peligros mucho peores que Catelyn Tully
Stark.
—Es mi hermano —dijo.
—¿Quieres que llame a los guardias?
—Llámalos —la desafió Jon—. No me puedes impedir que lo vea.
Cruzó la habitación, manteniendo siempre la cama de Bran entre ellos, y bajó la
vista hacia su medio hermano.
Ella le sostenía una de las manos, que parecía una garra. Aquél no era el Bran que
recordaba. Había perdido mucho peso, tenía la piel tensa sobre unos huesos como
palillos. Bajo la manta, las piernas estaban dobladas en ángulos que revolvieron el
estómago a Jon. Los ojos del niño, abiertos sin ver, estaban hundidos en profundas
cuencas negras. La caída parecía haberlo encogido. Parecía una hoja, como si un soplo
69
de viento pudiera llevárselo a la tumba.
Pero, bajo la frágil caja de costillas destrozadas, el pecho subía y bajaba cada vez
que respiraba débilmente.
—Bran —dijo—. Siento no haber venido antes. Tenía miedo. —Jon notó que las
lágrimas le corrían por las mejillas. Ya no le importaba—. No te mueras, Bran, por
favor, no te mueras. Todos tenemos muchas ganas de que despiertes. Robb, y yo, y las
chicas, todos...
Lady Stark lo observaba. No había dado ninguna voz de alarma. Jon decidió
interpretarlo como una aceptación de su presencia. Afuera, al pie de la ventana, el lobo
huargo aulló de nuevo. El lobo al que Bran no había tenido tiempo de poner nombre.
—Tengo que irme ya —siguió—. El tío Benjen me espera. Me voy al norte, al
Muro. Tenemos que marcharnos hoy, antes de que lleguen las nieves.
Recordó lo emocionado que había estado Bran ante la perspectiva del viaje.
Aquello fue más de lo que pudo soportar. La idea de dejarlo atrás, en aquel estado, era
demasiado para él. Se secó las lágrimas, se inclinó y besó suavemente a su hermano en
los labios.
—Quería que se quedara conmigo —dijo Lady Stark en voz baja. Jon la miró con
cautela. La mujer ni siquiera lo miraba. Le hablaba a él, pero en parte era como si el
chico no estuviera en la habitación—. Recé para que se quedara —siguió con voz
átona—. Era mi hijito del alma, mi favorito. Fui al sept y recé siete veces a los siete
rostros de Dios para que Ned cambiara de idea y permitiera que se quedara aquí,
conmigo. A veces las plegarias reciben respuesta.
—No ha sido culpa tuya —dijo Jon tras unos instantes de silencio tenso sin saber
qué decir.
—No te he pedido tu absolución, bastardo. —Lady Stark clavó la mirada en él,
estaba llena de odio.
Jon bajó la vista. La mujer sostenía una de las manos de Bran. Él tomó la otra y la
apretó. Los dedos eran como huesos de pajarillo.
—Adiós —dijo.
—Jon —lo llamó Lady Stark cuando ya estaba en la puerta.
El chico no se habría detenido, pero era la primera vez que se dirigía a él por su
nombre. Se dio la vuelta, y vio que lo miraba directamente a la cara, como si lo viera
por primera vez.
—¿Sí?
—Ojalá te hubiera pasado a ti —le dijo.
Luego se volvió de nuevo hacia Bran y se echó a llorar, con unos sollozos que le
estremecían todo el cuerpo. Jon nunca la había visto llorar.
El descenso hasta el patio se le hizo muy largo.
En el exterior reinaban el ruido y la confusión. Los hombres cargaban carromatos,
gritaban, ponían arneses a los caballos, los ensillaban y los sacaban de los establos.
Había empezado a caer una ligera nevada y todo el mundo tenía prisa por partir.
Robb estaba en medio del caos, gritando órdenes como el que más. En los últimos
días parecía haber crecido, como si la caída de Bran y el estado de su madre le hubieran
dado fuerzas. Junto a él se encontraba Viento Gris.
—El tío Benjen te está buscando —dijo a Jon—. Quería haber emprendido la
marcha hace una hora.
—Ya lo sé —dijo Jon—. Iré enseguida. —Miró a su alrededor, entre el jaleo y la
confusión—. La partida me está resultando más dura de lo que pensaba.
—A mí también —dijo Robb. Tenía nieve en el pelo, y se le derretía con el calor
corporal—. ¿Has ido a verlo? —Jon asintió. Desconfiaba de su voz, y no se atrevió a
70
hablar—. No va a morir —añadió Robb—. Lo sé.
—Los Stark sois duros de pelar —asintió Jon. Parecía agotado. La visita le había
quitado todas las fuerzas. Robb supo al instante que algo iba mal.
—Mi madre...
—Ha sido... muy amable —le dijo Jon.
—Menos mal. —Su medio hermano pareció aliviado y sonrió—. La próxima vez
que nos veamos irás vestido de negro.
—Siempre me ha sentado bien ese color. —Jon se obligó a devolverle la
sonrisa—. ¿Cuándo será eso?
—Pronto, de verdad —prometió Robb. Se acercó a Jon y lo abrazó con energía—.
Hasta la vista, Nieve.
—Hasta la vista, Stark —dijo Jon abrazándolo a su vez—. Cuida mucho de Bran.
—Descuida. —Se separaron y se miraron algo incómodos—. El tío Benjen dijo
que, si te veía, te enviara a los establos —añadió Robb.
—Aún me falta despedirme de alguien —respondió Jon.
—Entonces, no te he visto —dijo Robb.
Jon se alejó del muchacho, que quedó rodeado de carromatos, lobos y caballos.
Recorrió la corta distancia que lo separaba de la armería. Recogió un paquete, y
echó a andar por el puente cubierto que llevaba al Torreón.
Arya estaba en su habitación, colocando sus pertenencias en un baúl de tamarindo
pulido en el que ella misma habría podido meterse. Nymeria la ayudaba. Arya sólo tenía
que señalar, y la loba cruzaba la habitación en un par de saltos, agarraba una prenda de
seda con los dientes y se la llevaba. Pero, cuando olió a Fantasma, se sentó sobre las
patas traseras y aulló.
Arya miró hacia atrás, vio a Jon, se puso en pie de un salto y le echó los delgados
brazos al cuello.
—Tenía miedo de que te hubieras marchado ya —dijo, emocionada—. No me
dejaban salir a despedirte.
—¿Qué has hecho esta vez? —preguntó Jon echándose a reír.
—Nada. —Arya lo soltó e hizo una mueca—. Ya había recogido todo. —Señaló
el enorme baúl, que apenas estaba a un tercio de su capacidad, y la ropa dispersa por
toda la habitación—. La septa Mordane dice que tengo que hacerlo otra vez. Dice que
no había doblado bien la ropa. Dice que una dama sureña como debe ser no tira los
vestidos al baúl como si fueran trapos.
—¿Es lo que habías hecho, hermanita?
—¿Y qué más da, si al final van a quedar todos arrugados? —replicó la niña—.
¿A quién le importa si van doblados o no?
—A la septa Mordane —dijo Jon—. Y me parece que tampoco le gustará nada
que Nymeria te esté ayudando. —La loba lo miró con sus ojos color oro oscuro—. Pero
mejor así. Te he traído una cosa, y tienes que guardarla bien en el baúl.
—¿Un regalo? —El rostro de Arya se iluminó.
—Más o menos. Cierra la puerta.
—Nymeria, aquí. —Arya se asomó al pasillo, cautelosa y emocionada a la vez—.
Vigila.
Dejó a la loba fuera para que los alertara si llegaba algún intruso, y cerró la puerta.
Jon ya había retirado los trapos con que llevaba envuelto el objeto. Se lo tendió.
—Una espada —dijo Arya en voz baja, entrecortada. Los ojos se le habían abierto
como platos. Eran unos ojos oscuros, como los del chico.
La vaina era de cuero gris, muy suave y flexible. Jon extrajo muy despacio la hoja
para que pudiera ver el brillo azul oscuro del acero.
71
—No es ningún juguete —le dijo—. Ten cuidado, no te vayas a cortar. Con un
filo así puedes hasta afeitarte.
—Las chicas no nos afeitamos —dijo Arya.
—Algunas deberían. ¿No te has fijado en las piernas de la septa?
—Las tiene muy flacas. —La niña soltó una risita.
—Igual que tú —dijo Jon—. Le encargué esta espada a Mikken, es muy especial.
Es como las que utilizan los criminales en Pentos, en Myr y en otras Ciudades Libres.
No basta para cortarle la cabeza a un hombre, pero si eres rápida lo puedes dejar hecho
un colador.
—Soy muy rápida —dijo Arya.
—Tendrás que entrenar todos los días. —Le puso la espada en las manos, le
enseñó cómo sostenerla y retrocedió un paso—. ¿Qué opinas? ¿Te parece bien
equilibrada?
—Sí.
—Primera lección —dijo Jon—. Tienes que clavarla por el extremo puntiagudo.
—Arya le dio un golpe de plano con la hoja en el brazo. A Jon le dolió un poco, pero
sonrió como un idiota.
—Eso ya lo sé —dijo Arya. Una sombra de duda le nubló el rostro—. La septa
Mordane me la quitará.
—Para eso tendría que saber que la tienes —señaló Jon.
—¿Con quién voy a entrenar?
—Ya encontrarás a alguien —le aseguró Jon—. Desembarco del Rey es una
ciudad de verdad, mil veces más grande que Invernalia. Hasta que lo encuentres, mira
cómo entrenan en el patio. Corre y monta a caballo, tienes que fortalecerte. Y pase lo
que pase...
Arya sabía lo que venía a continuación.
—¡Que no... se entere... Sansa! —dijeron al unísono.
—Te voy a echar mucho de menos, hermanita. —Jon le revolvió el pelo.
—Ojalá vinieras con nosotros. —De pronto a Arya le habían entrado ganas de
llorar.
—A veces los caminos diferentes llevan al mismo castillo. ¿Quién sabe? —
Empezaba a sentirse mejor, no iba a permitirse ceder ante la tristeza—. Me tengo que ir
ya. Si sigo haciendo esperar al tío Ben me pasaré mi primer año en el Muro vaciando
orinales. —Arya corrió hacia él para abrazarlo por última vez—. Antes suelta la espada
—le advirtió Jon entre risas. La niña dejó la espada casi con timidez, y lo cubrió de
besos—. Casi se me olvida —añadió Jon dándose media vuelta, ya en la puerta. Arya
tenía otra vez la espada entre las manos y la sopesaba—. Todas las espadas importantes
tienen nombre.
—Como Hielo —asintió ella. Contempló la hoja que tenía en la mano—. ¿Ésta
tiene nombre? Anda dímelo.
—¿No te lo imaginas? —bromeó Jon—. Es lo que más te gusta en el mundo.
Arya se quedó desconcertada un instante. Luego se le ocurrió. Tenía una mente
rápida.
—¡Aguja! —dijeron los dos a la vez.
El recuerdo de la risa de Arya lo acompañó y le dio calor en el largo viaje hacia el
norte.
72
DAENERYS
Daenerys Targaryen se casó con Khal Drogo con miedo y esplendor bárbaro en un
prado fuera de las murallas de Pentos, porque los dothrakis creían que todo
acontecimiento importante en la vida de un hombre debía celebrarse a cielo abierto.
Drogo había convocado a su khalasar para que lo acompañara, y acudieron los
cuarenta mil guerreros dothrakis junto con innumerables mujeres, niños y esclavos.
Acamparon tras los muros de la ciudad con sus vastos rebaños, erigieron palacios de
hierba trenzada, devoraron todo lo que encontraron y día a día hicieron crecer el
nerviosismo entre los habitantes de Pentos.
—Mis colegas magísteres han doblado la guardia en la ciudad —les comentó
Illyrio una noche en la mansión donde había vivido Drogo, ante enormes bandejas de
pato a la miel y chiles anaranjados.
El khal se había ido con su khalasar y la casa había quedado a disposición de
Daenerys y su hermano hasta el día de la boda.
—Más vale que casemos pronto a la princesa Daenerys, antes de que la mitad de
las riquezas de Pentos vayan a parar a los bolsillos de mercenarios y malhechores —
bromeó Ser Jorah Mormont.
El exiliado había ofrecido su espada a Viserys la noche en que Dany fue vendida a
Khal Drogo. Su hermano la había aceptado de buena gana. Desde entonces, Mormont
los acompañaba constantemente.
El magíster Illyrio dejó escapar una risita a través de la barba, pero Viserys ni
siquiera sonrió.
—Por mí como si se la quiere llevar mañana —dijo. Miró a Dany, que bajó los
ojos—. Mientras pague lo acordado, claro.
—Ya os lo he dicho mil veces, está todo arreglado —dijo Illyrio haciendo un
gesto lánguido con la mano; los anillos centelleaban en los dedos regordetes—. Confiad
en mí. Si el khal os ha prometido una corona, la tendréis.
—Sí, pero ¿cuándo?
—Cuando el khal lo diga —replicó Illyrio—. Primero se llevará a la chica, y una
vez estén casados tendrá que ir con todo su cortejo por las llanuras para presentarla al
dosh khaleen en Vaes Dothrak. Después de eso quizá llegue vuestro turno. Si los
presagios son favorables a la guerra.
—Me meo en los presagios de los dothrakis. —Viserys se moría de impaciencia—
. El Usurpador ocupa el trono de mi padre. ¿Hasta cuándo habré de esperar?
—Lleváis la mayor parte de vuestra vida esperando, oh, gran rey —contestó
Illyrio encogiéndose de hombros—. ¿Qué importan unos meses más, unos años más?
—Os aconsejo que tengáis paciencia, Alteza —dijo Ser Jorah con un gesto de
asentimiento. Había viajado mucho hacia el este, incluso había llegado a Vaes
Dothrak—. Los dothrakis cumplen siempre su palabra, pero hacen las cosas cuando lo
consideran oportuno. Un inferior puede suplicar un favor al khal, pero nadie puede
imponerle nada.
—Cuidado con esa lengua, Mormont, si no quieres quedarte sin ella. —Viserys
estaba furioso—. No soy inferior a nadie, soy el legítimo Señor de los Siete Reinos. El
dragón no suplica.
73
Ser Jorah bajó los ojos, respetuoso. Illyrio esbozó una sonrisa enigmática y
arrancó un ala al pato. La miel y la grasa le corrieron por los dedos y le gotearon por la
barba cuando mordisqueó la carne tierna.
«Ya no quedan dragones», pensó Dany mirando a su hermano, aunque no se
atrevió a decirlo en voz alta.
Pero aquella noche soñó con un dragón. Viserys la golpeaba, le hacía daño. Estaba
desnuda, atenazada por el terror. Huía de él, pero sentía el cuerpo desmañado y torpe.
La golpeó de nuevo. Ella tropezó y cayó. «Has despertado al dragón —gritaba su
hermano al tiempo que le asestaba una patada—. Has despertado al dragón, has
despertado al dragón.» Los muslos de Dany estaban pegajosos de sangre. Cerró los ojos
y gimió. Casi como respuesta se oyó el sonido espantoso de algo que se desgarraba, y el
chisporroteo del fuego. Cuando alzó la vista de nuevo, Viserys había desaparecido, por
todas partes se alzaban columnas de llamas y en medio de ellas estaba el dragón. Giró
lentamente la enorme cabeza. Cuando los ojos de lava fundida se clavaron en los suyos,
Dany despertó temblorosa, empapada de sudor. Jamás había tenido tanto miedo...
Hasta que por fin llegó el día de su boda.
La ceremonia empezó al amanecer y se prolongó hasta el ocaso. Fue un día
interminable de borracheras, festines y trifulcas. Entre los palacios de hierba se había
erigido una gran tribuna de tierra y allí estaba Dany, sentada junto a Khal Drogo,
dominando la explanada que hervía con la actividad de los dothrakis. Nunca había visto
tanta gente junta, ni personas tan extrañas y aterradoras. Los señores de los caballos se
ponían ropas lujosas y ricos perfumes cuando visitaban las Ciudades Libres, pero a cielo
abierto mantenían las viejas costumbres. Tanto hombres como mujeres vestían chalecos
de cuero pintado sobre el pecho desnudo, y calzones de crin sujetos con cinturones de
bronce; y los guerreros se aceitaban las largas trenzas con grasa derretida. Se
atiborraban de carne de caballo asada con miel y chiles, bebían leche fermentada de
yegua y los excelentes vinos de Illyrio hasta embriagarse por completo, y se
intercambiaban bromas y puyas por encima de las hogueras con unas voces que a los
oídos de Dany sonaban ásperas y extrañas.
Viserys ocupaba un lugar bajo ella, y estaba impresionante con una túnica nueva
de lana negra que lucía un dragón escarlata sobre el pecho. Illyrio y Ser Jorah estaban
sentados junto a él. El puesto que se les había asignado era de gran honor, justo por
debajo de los mismísimos jinetes de sangre del khal, pero Dany había advertido la ira en
los ojos violeta de su hermano. No le gustaba estar sentado en un nivel más bajo que
ella, y se enfurecía cuando los esclavos ofrecían cada plato primero al khal y a su
esposa, y le servían a él los bocados que ellos rechazaban. Pero no podía hacer otra cosa
que ahogarse en el resentimiento, y eso hizo, de manera que su talante iba empeorando
con cada insulto que percibía contra su persona.
Dany jamás se había sentido tan sola como allí, sentada en medio de aquella vasta
horda. Su hermano le había ordenado que sonriera, así que sonrió hasta que le dolieron
los músculos de la cara y las lágrimas le asomaron a los ojos. Hizo todo lo posible por
ocultarlas, porque sabía lo mucho que se enfadaría Viserys si la veía llorar, y también
porque la aterraba la posible reacción de Khal Drogo. Los esclavos ponían ante ella
trozos de carne humeante, gruesas salchichas asadas y empanadas dothrakis de morcilla,
y más tarde frutas, compota de hierbadulce y delicados pastelillos de las cocinas de
Pentos, pero ella lo rechazaba todo. Tenía el estómago del revés, y sabía que no podría
retener nada.
No tenía con quién hablar. Khal Drogo gritaba órdenes y chanzas a sus jinetes de
sangre, y se reía con sus respuestas, pero apenas si miraba a Dany. No tenían un idioma
común. Ella no entendía ni una palabra de dothraki, y el khal apenas sabía unas cuantas
74
palabras del desvirtuado valyriano de las Ciudades Libres y ninguna de la lengua común
de los Siete Reinos. Hasta habría agradecido la posibilidad de conversar con Illyrio y
con su hermano, pero estaban demasiado abajo para oírla.
Así que permaneció allí sentada, con sus ropajes de seda, con una copa de vino
endulzado con miel en las manos, sin atreverse a comer nada, hablando consigo misma.
—Soy de la sangre del dragón —se decía—. Soy Daenerys de la Tormenta, de la
sangre y la semilla de Aegon el Conquistador.
El sol apenas había recorrido una cuarta parte de su trayectoria por el cielo cuando
Dany vio morir al primer hombre. Sonaban los tambores mientras algunas de las
mujeres bailaban para el khal. Drogo observaba con rostro inexpresivo, y de cuando en
cuando lanzaba un medallón de bronce para que las mujeres pelearan por él.
Los guerreros también miraban. Por fin uno de ellos avanzó hacia el círculo de
mujeres, agarró a una bailarina por el brazo, la tiró al suelo y la montó allí mismo, como
un semental monta una yegua. Illyrio ya le había advertido que podía suceder algo así.
—Los dothrakis se aparean como los animales de sus rebaños —fueron sus
palabras—. En un khalasar no existe la intimidad, y su concepto del pecado y de la
vergüenza no es igual que el nuestro.
Dany, atemorizada, apartó la vista de la pareja que copulaba en cuanto
comprendió qué estaba pasando, pero pronto un segundo guerrero se adelantó, y un
tercero, y al final no tuvo adonde desviar la mirada. Entonces, dos hombres fueron a por
la misma mujer. Oyó un grito; en un instante los arakhs estuvieron desenvainados y las
hojas largas, mitad espada y mitad cimitarra, brillaron bajo el sol.
Los guerreros empezaron a moverse en círculo, lanzando estocadas y saltando el
uno contra el otro en una danza de muerte; hacían girar las hojas sobre sus cabezas y se
gritaban insultos, sin que nadie hiciera ademán de intervenir.
Todo terminó tan deprisa como había empezado. Los arakhs hendieron el aire a la
vez, a tal velocidad que Dany no pudo seguirlos con la vista; uno de los hombres dio un
paso en falso, el otro blandió el arma en un arco paralelo al suelo. El acero penetró en la
carne justo por encima de la cintura del dothraki y seccionó el torso del vientre a la
columna vertebral. Mientras el perdedor agonizaba, el vencedor agarró a la mujer que
tenía más cerca, que ni siquiera era la que había provocado la disputa, y la tomó allí
mismo. Los esclavos se llevaron el cadáver y se reanudó el baile.
El magíster Illyrio también había hablado a Dany de aquella posibilidad.
—Una boda dothraki en la que no haya como mínimo tres muertos se considera
aburrida —le había dicho.
Su boda debió de ser un verdadero acontecimiento; antes de que se pusiera el sol
habían muerto doce hombres.
A medida que pasaban las horas el terror se fue apoderando de Dany hasta que
llegó un momento que tuvo que echar mano de todo su autodominio para no gritar.
Tenía miedo de los dothrakis, con sus costumbres extrañas y monstruosas que los hacían
parecer bestias con piel humana, en vez de hombres. Tenía miedo de su hermano, de lo
que haría con ella si le fallaba. Y sobre todo tenía miedo de lo que sucedería aquella
noche bajo las estrellas, cuando Viserys la entregara al gigante que bebía junto a ella, a
aquel hombre enorme con un rostro tan impasible y cruel como una máscara de bronce.
—Soy de la sangre del dragón —se repitió.
Cuando el sol estuvo por fin muy bajo en el horizonte, Khal Drogo dio unas
palmadas; los tambores, los festines y los gritos se interrumpieron al instante. Drogo se
levantó e hizo ponerse en pie junto a él a Dany. Era el momento de que le entregaran
sus regalos de boda.
Y ella sabía que, después de los regalos, después de que se pusiera el sol, llegaría
75
el momento de montar a caballo y consumar el matrimonio. Dany trató de quitarse aquel
pensamiento de la cabeza, pero no pudo. Se agarró los brazos para no temblar.
El regalo de su hermano Viserys fueron tres doncellas. Dany sabía que no le
habían costado nada, sin duda Illyrio le había proporcionado las chicas. Irri y Jhiqui
eran dothrakis de piel cobriza con el pelo negro y ojos almendrados, mientras que
Doreah era una muchacha lysena de cabello rubio y ojos azules.
—No son vulgares criadas, hermana mía —dijo su hermano mientras las llevaban
ante ella de una en una—. Illyrio y yo las hemos elegido personalmente para ti. Irri te
enseñará a montar a caballo, Jhiqui el idioma dothraki, y Doreah te instruirá en las artes
femeninas del amor. —Sonrió con los labios apretados—. Es muy eficaz, te lo
garantizamos.
—Es una nadería, princesa —se disculpó Ser Jorah Mormont por su regalo—,
pero un pobre exiliado no puede permitirse más —añadió mientras ponía ante ella un
pequeño montón de libros antiguos.
Eran historias y canciones de los Siete Reinos, escritos en la lengua común. Dany
le dio las gracias de todo corazón.
El magíster Illyrio dio una orden, y cuatro esclavos corpulentos se adelantaron
portando un gran cofre de cedro con adornos de bronce. Al abrirlo descubrió los
mejores terciopelos y damascos que se podían encontrar en las Ciudades Libres... y,
sobre ellos, entre los suaves pliegues de los tejidos, había tres huevos grandes. Dany se
quedó sin aliento. Eran los objetos más hermosos que había visto en la vida, cada uno
diferente, de colores tan vivos que al principio pensó que tenían incrustaciones de
piedras preciosas, y tan grandes que tuvo que utilizar ambas manos para coger uno. Lo
alzó con delicadeza, pensando que era de esmalte o de frágil porcelana, o incluso de
cristal soplado, pero pesaba como si fuera de piedra maciza. La superficie del huevo
estaba cubierta de escamas diminutas y, cuando le dio vueltas entre los dedos, brillaron
como metal pulido a la luz del sol poniente. Uno de los huevos era de color verde
oscuro con motitas de bronce que aparecían y desaparecían al moverlo. Otro era de
color crema con vetas doradas. El último era negro, negro como el mar de medianoche,
pero con remolinos y ondulaciones escarlata que parecían darle vida.
—¿Qué son? —preguntó, maravillada.
—Huevos de dragón, de las Tierras Sombrías que están más allá de Asshai —dijo
el magíster Illyrio—. Se han convertido en piedra con los eones, pero conservan el
fuego y la belleza.
—Los guardaré como un tesoro.
Dany había oído historias acerca de huevos como aquéllos, pero jamás había visto
uno, ni soñado que llegaría a verlo. Era un regalo espléndido, aunque sabía que Illyrio
se podía permitir tal generosidad. Al venderla a Khal Drogo había ganado una fortuna
en caballos y esclavos.
Los jinetes de sangre del khal le presentaron las tres armas tradicionales, y eran
sin duda magníficas. Haggo le ofreció un gran látigo de cuero con empuñadura de plata,
Cohollo un arakh magnífico con engastes de oro, y Qotho un arco largo de
huesodragón, más alto que ella. El magíster Illyrio y Ser Jorah le habían enseñado la
fórmula tradicional para rechazar aquellos obsequios.
—Es un regalo digno de un gran guerrero, oh sangre de mi sangre, y yo soy una
simple mujer. Que los reciba en mi lugar mi señor esposo.
De manera que Khal Drogo también tuvo «regalos de novia».
Otros dothrakis le entregaron también obsequios sin fin: chinelas, joyas, anillos de
plata para el cabello, cinturones de medallones, chalecos teñidos, suaves pieles, sedas,
frascos de perfumes, prendedores, plumas, diminutas botellitas de cristal púrpura y una
76
túnica tejida con las pieles de un millar de ratones.
—Un regalo principesco, khaleesi —dijo Illyrio acerca de esto último cuando le
contaron de qué se trataba—. Trae buena suerte.
Los regalos se apilaban en torno a ella en grandes montones, más de los que podía
imaginar, más de los que quería o tendría tiempo de usar en toda su vida.
Y, por último, Khal Drogo llevó ante ella su presente. Un susurro expectante se
inició en el centro de la multitud cuando se alejó de Dany, un susurro que fue
extendiéndose por todo el khalasar. Cuando regresó, los dothrakis que ya habían
entregado sus regalos se apartaron para dejarle paso, y guió al caballo hasta detenerlo
ante ella.
Era una yegua joven, briosa y espléndida. Dany sabía lo justo sobre caballos para
comprender que no se trataba de un animal cualquiera. Tenía una cualidad especial que
quitaba el aliento. Era gris como el mar del invierno, con crines que parecían humo
plateado.
Extendió el brazo con gesto titubeante para acariciar el cuello del animal, pasó los
dedos por la plata de sus crines. Khal Drogo dijo algo en dothraki, y el magíster Illyrio
se lo tradujo.
—Dice el khal que es plata para la plata de vuestro cabello.
—Es preciosa —murmuró Dany.
—Es el orgullo del khalasar —dijo Illyrio—. La tradición manda que la khaleesi
cabalgue a lomos de una montura digna del lugar que ocupa al lado del khal.
Drogo se adelantó y le rodeó la cintura con las manos. La alzó con tanta facilidad
como si se tratara de una niña y la sentó en la fina silla dothraki, mucho más pequeña
que aquellas a las que estaba acostumbrada. Dany titubeó un instante, insegura. Nadie le
había dicho cómo debía comportarse en aquel momento.
—¿Qué hago ahora? —preguntó a Illyrio.
—Coged las riendas y cabalgad —respondió Ser Jorah Mormont—. No hace falta
que os alejéis mucho.
Dany, nerviosa, se hizo con las riendas y metió los pies en los estribos. Como
amazona no era demasiado buena; había pasado mucho más tiempo viajando en barcos,
en carruajes y en palanquines que a caballo. Rezó para no caerse y quedar en ridículo, y
dio a la yegua un ligero toque con las rodillas.
Y por primera vez en horas, olvidó el miedo. O quizá fuera por primera vez en la
vida.
La yegua color gris plata tenía un trote suave como la seda; la multitud se abrió
para dejarles paso, todos los ojos estaban clavados en ella. Dany se sorprendió a sí
misma moviéndose mucho más deprisa de lo que había pretendido, pero era una
sensación más emocionante que aterradora. La yegua cambió a un trote rápido, y Dany
sonrió. Los dothrakis le abrían camino. La más leve presión de sus piernas, el menor
toque de riendas, y la yegua respondía. La puso al galope, y los dothrakis empezaron a
aclamarla, a reír y a gritar mientras se apartaban de su trayectoria. Al dar media vuelta
para emprender el regreso, se encontró con que una hoguera ardía en su camino.
Imposible desviarse a un lado o al otro, y tampoco tenía espacio para detenerse. Una
osadía que jamás había sentido invadió a Daenerys, que espoleó a su montura.
La yegua plateada saltó las llamas como si tuviera alas.
—Di a Khal Drogo que me ha regalado el viento —pidió al magíster Illyrio
cuando se detuvo ante él.
El obeso pentoshi se acarició la barba amarilla y repitió sus palabras en dothraki, y
por primera vez Dany vio sonreír a su esposo.
El último jirón de sol desapareció tras los altos muros de Pentos en aquel
77
momento. Dany había perdido la noción del tiempo. Khal Drogo ordenó a sus jinetes de
sangre que le llevaran su caballo, un esbelto semental castaño rojizo. Mientras el khal lo
ensillaba, Viserys se acercó a Dany, que seguía a lomos de la yegua plateada, y le clavó
los dedos en la pierna.
—Haz que quede satisfecho, hermanita, o te juro que verás despertar al dragón
como nunca lo has visto antes.
El miedo regresó con las palabras de su hermano. Volvió a sentirse una niña; tenía
sólo trece años y estaba sola, no se sentía preparada para lo que estaba a punto de
suceder.
Cabalgaron juntos mientras empezaban a aparecer las estrellas, y dejaron atrás el
khalasar y los palacios de hierba. Khal Drogo no le dirigió la palabra; se limitó a
montar su semental a paso ligero en el crepúsculo. Las campanillas de plata de su larga
trenza tintineaban suavemente.
—Soy de la sangre del dragón —susurraba Dany tras él, tratando de conservar el
valor—. Soy de la sangre del dragón. Soy de la sangre del dragón.
El dragón nunca tenía miedo.
Más adelante no habría sabido decir cuánto tiempo pasó ni cuánta distancia
recorrieron a caballo, pero ya había oscurecido por completo cuando se detuvieron en
un prado cubierto de hierba junto a un arroyo. Drogo descabalgó y la bajó de la yegua.
Dany se sentía frágil como el cristal en sus manos, y no se atrevía a confiar en sus
piernas. Se quedó allí, desvalida y temblorosa con su túnica matrimonial de seda,
mientras él ataba los caballos; cuando se volvió para mirarla, ella se echó a llorar.
—No —dijo Khal Drogo, que contemplaba sus lágrimas con un rostro
extrañamente inexpresivo. Alzó la mano y se las secó rudamente con un pulgar
encallecido.
—Hablas la lengua común —se maravilló Dany.
—No —repitió él.
Quizá fuera la única palabra que sabía, pensó, pero al menos sabía una, más de lo
que ella esperaba. Aquello hizo que se sintiera mejor en cierto modo. Drogo le rozó el
cabello con suavidad, acarició con los dedos las hebras de oro blanco de su pelo, al
tiempo que murmuraba algo en dothraki. Dany no comprendió qué decía, pero su tono
de voz era cálido y tenía una ternura que nunca habría esperado de aquel hombre.
Le puso un dedo bajo la barbilla y le levantó la cabeza para que lo mirase a los
ojos. Drogo se alzaba muy por encima de ella, superaba en estatura a todo el mundo. La
asió suavemente por debajo de los brazos, la alzó y la sentó sobre una roca redondeada
junto al arroyo. Luego se sentó en el suelo ante ella con las piernas cruzadas. Por fin sus
rostros estaban a la misma altura.
—No —dijo.
—¿Es la única palabra que sabes?
Drogo no respondió. La larga trenza, muy gruesa, caía hasta el suelo junto a él. Se
la echó por encima del hombro derecho y empezó a quitarse las campanillas del pelo,
una a una. Tras un instante de vacilación Dany se inclinó hacia delante para ayudarlo.
Cuando terminaron, Drogo hizo un gesto. Ella lo comprendió. Lentamente, con mucho
cuidado, empezó a deshacerle la trenza.
Le llevó mucho tiempo. Durante los largos minutos, Drogo permaneció sentado,
en silencio, observándola. Cuando hubo terminado sacudió la cabeza, y la cabellera
cayó sobre su espalda como un río de oscuridad, aceitado y brillante. Dany nunca había
visto una melena tan larga, tan negra, tan espesa.
Entonces le tocó el turno a él. Empezó a desvestirla. Tenía dedos hábiles y
sorprendentemente amables. Una a una le fue quitando las capas de seda, con ternura,
78
mientras Dany permanecía inmóvil y silenciosa, mirándolo a los ojos. Cuando le dejó al
descubierto los pechos menudos, no pudo contenerse: desvió la mirada y se cubrió con
las manos.
—No —dijo Drogo. Le apartó las manos de los pechos suavemente, pero con
firmeza, y le alzó el rostro de nuevo para que lo mirase—. No —repitió.
—No —dijo ella como un eco.
La hizo levantarse y la atrajo hacia él para quitarle la última prenda de seda. Dany
notó el aire gélido de la noche sobre la piel desnuda. Se estremeció y se le puso la carne
de gallina. Tenía miedo de lo que iba a suceder a continuación, pero durante unos
momentos no pasó nada. Khal Drogo se sentó con las piernas cruzadas y se dedicó a
mirarla, como si se bebiera su cuerpo con los ojos.
Al cabo de un rato empezó a tocarla. Primero suavemente, luego con más energía.
Dany presentía la fuerza brutal de sus manos, pero en ningún momento sintió dolor. Le
tomó la mano y acarició los dedos, uno a uno. Le rozó la pierna con delicadeza. Le
acarició el rostro, recorrió la curva de sus orejas, le pasó un dedo por los labios. Le puso
ambas manos en el pelo y se lo peinó con los dedos. Le dio la vuelta, le hizo un masaje
en los hombros y deslizó un nudillo por la columna vertebral.
Pareció que transcurría una eternidad antes de que las manos del hombre llegaran
por fin a sus pechos. Acarició la piel delicada hasta que la sintió erizarse. Hizo girar los
pezones con los pulgares, los pellizcó suavemente y empezó a tirar de ellos, muy
ligeramente al principio, luego con más insistencia, hasta que estuvieron tan erectos que
empezaron a dolerle.
Sólo entonces se detuvo, y la sentó en su regazo. Dany estaba ruborizada y sin
aliento, sentía el corazón desbocado en el pecho. Drogo le sostuvo el rostro con ambas
manos y la miró a los ojos.
—¿No? —dijo.
Dany supo que era una pregunta. Le tomó la mano y la llevó hacia abajo, hacia la
humedad entre sus muslos.
—Sí —susurró mientras guiaba el dedo del hombre hacia su interior.
79
EDDARD
La orden le llegó una hora antes del amanecer, cuando el mundo estaba tranquilo y gris.
Alyn lo sacudió para arrancarlo bruscamente de sus sueños, y Ned, somnoliento,
salió con torpeza al gélido exterior donde el sol todavía no había salido. Se encontró con
su montura ya ensillada, y al rey a lomos de la suya. Robert llevaba guantes marrones y
una gruesa capa de piel con capucha que le cubría las orejas, parecía un oso a caballo.
—¡Venga, Stark! —rugió—. ¡Vamos, vamos! Tenemos que discutir asuntos de
estado.
—Desde luego —dijo Ned—. Pasa, Alteza.
Alyn levantó la solapa de la tienda.
—No, no, ni hablar —dijo Robert. Su aliento formaba una nube de vapor con cada
palabra—. El campamento tiene oídos. Además, quiero cabalgar un poco por tus tierras.
Ned advirtió que Ser Boros y Ser Meryn aguardaban tras él con una docena de
guardias. No había nada que hacer excepto frotarse los ojos hasta espantar el sueño,
vestirse y montar.
Robert marcaba el ritmo de la marcha, llevaba al límite a su enorme corcel negro,
y Ned galopaba junto a él tratando de mantenerse a su altura. Le gritó una pregunta
mientras cabalgaban, pero el viento se llevó sus palabras y el rey no la oyó. Después de
aquello Ned cabalgó en silencio. No tardaron en abandonar el camino real para atravesar
las llanuras onduladas, todavía cubiertas por la niebla. La guardia ya había quedado
atrás, a distancia suficiente para no escuchar su conversación, pero Robert no aminoró
la marcha.
Amaneció mientras bordeaban la cima de un risco, y el rey se detuvo por fin.
Estaban varios kilómetros al sur del grueso del grupo. Cuando Ned tiró de las riendas se
encontró a Robert con el rostro sonrojado y alegre.
—Dioses —dijo entre risas—, ¡qué bien sienta salir y cabalgar como cabalga un
hombre de verdad! Te lo juro, Ned, esa marcha de tortuga que llevamos vuelve loco a
cualquiera. —Robert Baratheon nunca se había caracterizado por su paciencia—.
Maldita casa con ruedas, no para de crujir y de chirriar, parece que suba una montaña
cada vez que se encuentra un bache. ¡Te prometo que, como se le vuelva a romper un
eje, la quemo! ¡Y Cersei va a pie el resto del viaje!
—Será un placer encenderte la antorcha —dijo Ned riéndose.
—¡Eres un amigo! —El rey le palmeó el hombro—. Ganas me dan de dejarlos
atrás a todos y seguir la marcha a nuestro ritmo.
—Tengo la impresión de que lo dices en serio. —En los labios de Ned bailaba una
sonrisa.
—Desde luego, desde luego —respondió el rey—. ¿Qué opinas, Ned? Tú y yo
solos, dos caballeros vagabundos por el camino real, con las espadas al costado y sólo
los dioses saben qué por delante... Y tal vez la hija de un granjero, o la muchacha de
cualquier taberna, para calentarnos las camas por la noche.
—Ojalá fuera posible —dijo Ned—. Pero tenemos deberes, mi señor... para con el
reino, para con nuestros hijos, yo para con mi señora esposa y tú para con tu reina. Ya
no somos los muchachos que fuimos.
—Tú nunca has sido el muchacho que fuiste —gruñó Robert—. Una lástima. Pero
80
hubo un tiempo... ¿cómo se llamaba aquella chica tuya? ¿Becca? No, ésa era la mía,
dioses, qué bonita era, con el pelo tan negro y los ojos tan grandes y tan dulces que uno
se podía ahogar en ellos. La tuya se llamaba... ¿Aleena? No. Me lo dijiste una vez. ¿Era
Merryl? Ya sabes cuál digo, la madre de tu bastardo.
—Se llamaba Wylla —replicó Ned con cortesía helada—, y preferiría no hablar
de ella.
—Wylla, eso. —El rey sonrió—. Vaya mujer debía de ser para que Lord Eddard
Stark dejara de lado su honor aunque fuera sólo durante una hora. Nunca me llegaste a
contar cómo era...
—Ni te lo voy a contar. —Ned apretó los labios, furioso—. Si de veras me
aprecias tanto como dices, deja el tema, Robert. Me deshonré y deshonré a Catelyn, a
los ojos de los dioses y de los hombres.
—Por favor, si casi no conocías a Catelyn.
—La había tomado por esposa. Llevaba a mi hijo en el vientre.
—Eres muy duro contigo mismo, Ned. Siempre has sido igual. Maldición,
ninguna mujer quiere meterse en la cama con Baelor el Santo. —Le dio una palmada en
la rodilla—. En fin, no insistiré si te molesta tanto. Te juro que a veces te erizas de una
manera... el emblema de tu Casa debería ser el puerco espín.
El sol naciente perforó con dedos de luz la niebla blanquecina del amanecer. Una
vasta llanura, pelada y marrón, se extendía ante ellos, su monotonía aliviada tan sólo por
algunos montículos bajos y alargados aquí y allá. Ned se los señaló al rey.
—Los Túmulos de los primeros hombres.
—¿Nos hemos metido en un cementerio? —dijo Robert con el ceño fruncido.
—En el norte hay túmulos por doquier, Alteza —le dijo Ned—. Esta tierra es
vieja.
—Y fría —gruñó Robert mientras se arrebujaba más con la capa. Los guardias
habían detenido sus caballos tras ellos, al pie del risco—. Bueno, no te he traído aquí
para hablar de tumbas, ni para discutir sobre tu bastardo. Anoche llegó un jinete, lo
enviaba Lord Varys desde Desembarco del Rey. Mira. —El rey se sacó un papel del
cinturón y se lo entregó a Ned.
Varys el eunuco era el jefe de los rumores del reino. Servía a Robert de la misma
manera que antes había servido a Aerys Targaryen. Ned desenrolló el papel con
nerviosismo, pensando en Lysa y en su espantosa acusación, pero el mensaje no tenía
nada que ver con Lady Arryn.
—¿De qué fuente procede esta información?
—¿Te acuerdas de Ser Jorah Mormont?
—Ojalá pudiera olvidarlo —dijo Ned con aspereza.
Los Mormont de la Isla del Oso eran una casa antigua, orgullosa y honorable, pero
sus tierras eran frías, remotas y pobres. Ser Jorah había intentado llenar las arcas de la
familia vendiendo unos furtivos a un traficante tyroshi de esclavos. Los Mormont eran
banderizos de los Stark, de manera que su crimen había deshonrado al norte. Ned había
hecho un largo viaje hacia el oeste hasta la Isla del Oso, pero cuando llegó se encontró
con que Jorah se había embarcado para ponerse fuera del alcance de Hielo y de la
justicia del rey. Desde entonces habían transcurrido cinco años.
—Ser Jorah está en Pentos, y daría cualquier cosa por conseguir un indulto real
que le permitiera regresar del exilio —explicó Robert—. Lord Varys aprovecha a fondo
esa circunstancia.
—Así que el esclavista es ahora un espía —dijo Ned con repugnancia. Le
devolvió la carta—. Yo preferiría mil veces ser un cadáver.
—Por lo que me cuenta Varys, los espías son mucho más útiles que los cadáveres
81
—replicó Robert—. Dejando aparte a Jorah, ¿qué opinas de este informe?
—Daenerys Targaryen ha contraído matrimonio con un señor dothraki de los
caballos. ¿Y qué? ¿Quieres que le enviemos un regalo de boda?
—Puede, un cuchillo —dijo el rey con el ceño fruncido—. Uno bien afilado, y un
hombre valiente que lo empuñe.
Ned no se molestó en fingir sorpresa; el odio que Robert sentía hacia los
Targaryen rozaba la locura. Recordó las frases airadas que habían intercambiado cuando
Tywin Lannister entregó a Robert como obsequio y muestra de lealtad los cadáveres de
la esposa y los hijos de Rhaegar. Ned lo consideró un asesinato; Robert dijo que aquello
era la guerra.
—Para mí no son bebés, son cachorros de dragón —replicó el nuevo rey cuando
alegó que el príncipe y la princesa no eran más que bebés. Ni siquiera Jon Arryn fue
capaz de aplacar aquella tormenta. Eddard Stark había partido aquel mismo día,
invadido por una rabia gélida, para participar en las últimas batallas de la guerra, que
estaban teniendo lugar en el sur. Hizo falta otra muerte para reconciliarlos, la de
Lyanna, y el dolor que compartieron por su pérdida.
—No es más que una niña, Alteza. —Ned había aprendido y contuvo su
temperamento—. Tú no eres Tywin Lannister, no asesinas a inocentes.
Corría el rumor de que la hijita de Rhaegar había gritado y llorado cuando la
sacaron a rastras de debajo de la cama y vio las espadas. El niño no era más que un
bebé, pero los soldados de Lord Tywin lo arrancaron del pecho de su madre y le
estrellaron la cabeza contra la pared.
—¿Y cuánto tiempo seguirá siendo inocente? —La boca de Robert era una línea
dura—. Esa «niña» no tardará en abrirse de piernas y empezará a parir cachorros de
dragón para que me persigan.
—De todos modos —insistió Ned—, asesinar niños sería una vileza... sería
abominable...
—¿Abominable? —rugió el rey—. Lo que hizo Aerys con tu hermano Brandon
fue abominable. La manera en que murió tu padre fue abominable. Y Rhaegar...
¿cuántas veces crees que violó a tu hermana? ¿Cuántos cientos de veces? —Gritaba
tanto que su caballo relinchó nervioso. El rey tiró de las riendas con fuerza para calmar
al animal, y señaló a Ned con el dedo—. Acabaré con todo Targaryen que se me ponga
por delante, hasta que estén tan extinguidos como sus dragones, y luego mearé sobre sus
tumbas.
Ned sabía que no debía llevar la contraria al rey cuando lo dominaba la ira. Si los
años no habían aplacado su sed de venganza, no había palabras que pudieran hacerlo.
—De todos modos a ésta no la tienes delante —dijo con voz calmada.
—No, malditos sean los dioses, un mercader pentoshi de quesos la puso a salvo
junto con su hermano en sus tierras y los rodeó de eunucos de gorros puntiagudos, y
ahora los ha entregado a los dothrakis. Debí matarlos a los dos hace años, habría sido
sencillo, pero Jon era igual que tú. Idiota de mí que le hice caso.
—Jon Arryn era un hombre sabio y una buena Mano.
Robert soltó un bufido. La rabia se estaba esfumando tan deprisa como había
aparecido.
—Se dice que ese Khal Drogo tiene una horda de cien mil hombres. ¿Qué crees
que opinaría Jon de eso?
—Opinaría que ni un millón de dothrakis representan una amenaza para el reino
mientras estén al otro lado del mar Angosto —replicó Ned con tranquilidad—. Los
bárbaros no tienen barcos. Y no les gusta el mar abierto, les inspira terror.
—Es cierto. —El rey se acomodó en la silla, inquieto—. Pero en las Ciudades
82
Libres se pueden conseguir barcos. Ese matrimonio no me gusta, Ned. En los Siete
Reinos todavía hay quienes me llaman Usurpador. ¿Ya has olvidado cuántas casas
combatieron junto a los Targaryen en la guerra? Por ahora se limitan a esperar su
oportunidad, pero si tuvieran la menor ocasión me asesinarían mientras duermo, y
también a mis hijos. Si el rey mendigo cruza el mar con una horda dothraki, esos
traidores se unirán a él.
—No lo cruzará —prometió Ned—. Y si por casualidad se atreve, lo tiraremos de
nuevo al mar. Una vez elijas al nuevo Guardián del Oriente...
—Por última vez —refunfuñó el rey—, no voy a nombrar guardián al hijo de
Arryn. Ya sé que es tu sobrino, pero mientras haya una Targaryen apareándose con
dothrakis tendría que estar loco para poner una cuarta parte del reino en manos de un
crío enfermizo.
—El caso es que necesitamos un Guardián del Oriente. —Ned ya había previsto
aquello—. Si no quieres a Robert Arryn, nombra a uno de tus hermanos. Stannis
demostró sobradamente su valía durante el asedio de Bastión de Tormentas. —Dejó que
la proposición permaneciera en el aire un instante. El rey frunció el ceño y no dijo nada.
Parecía incómodo—. Es decir —terminó Ned con calma mientras lo miraba fijamente—
, si no has prometido ese honor a nadie más.
Robert tuvo la honradez de sobresaltarse. Pero al instante se fingió contrariado.
—¿Y si lo he hecho, qué pasa?
—Se trata de Jaime Lannister, ¿verdad?
Robert espoleó a su caballo e inició el descenso por el risco hacia los Túmulos.
Ned se mantuvo a su altura. El rey cabalgaba con la vista fija al frente.
—Sí—dijo al final. Una palabra, seca, para zanjar el asunto.
—El Matarreyes —dijo Ned. De modo que los rumores eran ciertos. Estaba
pisando terreno peligroso, y lo sabía—. Es un hombre muy capaz y valiente —siguió,
cauteloso—, pero su padre es el Guardián de Occidente, Robert. Con el tiempo, Ser
Jaime heredará ese honor. Nadie debería tener el control sobre Oriente y Occidente a la
vez.
No mencionó lo más preocupante: que esa designación pondría la mitad de los
ejércitos del reino en manos de los Lannister.
—Libraré esa batalla cuando se presente el enemigo —replicó el rey con
tozudez—. Por el momento Lord Tywin sigue en Roca Casterly y parece decidido a
vivir mil años, así que dudo mucho que Jaime herede nada a corto plazo. No me
fastidies con esto, Ned, he tomado una decisión.
—¿Puedo hablar con sinceridad, Alteza?
—Por lo visto no hay manera de impedirlo —gruñó Robert mientras seguían
cabalgando por la hierba alta.
—¿Crees que puedes confiar en Jaime Lannister?
—Es el hermano gemelo de mi esposa, y Hermano Juramentado de la Guardia
Real. Su vida, su fortuna y su honor están ligados a los míos.
—Igual que estaban ligados a los de Aerys Targaryen —señaló Ned.
—¿Por qué voy a desconfiar de él? Siempre ha hecho todo lo que le he pedido. Su
espada contribuyó a conseguir el trono que ocupo.
«Su espada contribuyó a ensuciar el trono que ocupas», pensó Ned, pero no
permitió que las palabras llegaran a sus labios.
—Juró proteger la vida de un rey con la suya propia. Y le cortó la garganta a ese
mismo rey.
—¡Por los siete infiernos, alguien tenía que matar a Aerys! —gritó Robert al
tiempo que tiraba de las riendas para que su caballo se detuviera bruscamente junto a un
83
antiguo túmulo—. Si no lo hubiera hecho Jaime nos habría tocado a ti o a mí.
—Nosotros no éramos Hermanos Juramentados de la Guardia Real —replicó Ned.
Decidió que ya había llegado el momento de que Robert supiera toda la verdad—. ¿Te
acuerdas del Tridente, Alteza?
—Allí fue donde conseguí mi corona, ¿cómo quieres que me olvide?
—Rhaegar te hirió —le recordó Ned—. Así que, cuando las huestes de Targaryen
se dieron a la fuga, dejaste la persecución en mis manos. Los supervivientes del ejército
de Rhaegar huyeron de vuelta a Desembarco del Rey. Nosotros los perseguimos. Aerys
estaba en la Fortaleza Roja con varios miles de hombres que le eran leales. Yo estaba
seguro de que nos encontraríamos las puertas de la ciudad cerradas.
—Y en vez de eso, cuando llegaste nuestros hombres habían tomado la ciudad. —
Robert asintió con un gesto impaciente—. ¿Y qué?
—No fueron nuestros hombres —explicó Ned con calma—, sino los de los
Lannister. En los baluartes ondeaba el león de los Lannister, no el venado coronado. Y
se habían valido de la traición para tomar la ciudad.
La guerra llevaba entonces casi un año de fieros combates. Algunos nobles de las
grandes casas y de las menores se reunieron bajo el estandarte de Robert; otros
permanecieron leales a los Targaryen. Los poderosos Lannister de Roca Casterly, los
Guardianes de Occidente, permanecieron al margen de todo e hicieron caso omiso de las
llamadas a las armas que les llegaban tanto del bando rebelde como de la facción
monárquica. Seguramente Aerys Targaryen pensó que los dioses habían oído sus
plegarias cuando vio a Lord Tywin Lannister ante las puertas de Desembarco del Rey,
con un ejército de doce mil hombres y jurándole lealtad. De modo que el Rey Loco
cometió la última locura: abrió a los leones las puertas de su ciudad.
—Los Targaryen son expertos en el tema de la traición —dijo Robert. Se estaba
enfureciendo de nuevo—. Los Lannister les pagaron con la misma moneda. Era lo que
se merecían, ni más ni menos. Eso no me va a quitar el sueño.
—Tú no estuviste allí. —La voz de Ned estaba llena de amargura. A él sí le había
quitado el sueño. Llevaba viviendo con aquellas mentiras catorce años, y todavía le
provocaban pesadillas—. Fue una conquista sin honor.
—¡Los Otros se lleven tu honor! —maldijo Robert—. ¿Acaso los Targaryen saben
siquiera qué es eso? ¡Baja a tu cripta, pregúntale a Lyanna sobre el honor del dragón!
—A Lyanna la vengaste en el Tridente —dijo Ned al tiempo que tiraba de las
riendas para detenerse junto al rey. «Prométemelo, Ned», había susurrado ella.
—Eso no me la devolvió. —Robert apartó la vista, clavó la mirada en la distancia
gris—. Maldigo a los dioses, me concedieron una victoria vacía. Una corona... ¡Yo
había rezado por tu hermana! Por recuperarla sana y salva, y que fuera mía de nuevo,
como estaba previsto. Dime, Ned, ¿de qué sirve llevar corona? Los dioses se burlan de
las plegarias de reyes y pastores por igual.
—No puedo hablar por los dioses, Alteza. Sólo sé lo que vi cuando llegué aquel
día a la sala del trono —dijo Ned—. Aerys estaba en el suelo, muerto, ahogado en su
sangre. Los cráneos de dragón colgaban de las paredes. Los hombres de los Lannister
estaban por todas partes. Jaime vestía la capa blanca de la Guardia Real sobre la
armadura dorada. Es como si lo viera. Hasta su espada tenía reflejos de oro. Se había
sentado en el Trono de Hierro, por encima de sus caballeros, y llevaba un yelmo con
forma de cabeza de león. ¡Cómo resplandecía!
—Eso ya lo sabe todo el mundo —protestó el rey.
—Yo seguía a caballo. Recorrí la sala en medio del silencio, entre las largas
hileras de cráneos de dragón. Parecía que me observaran. Me detuve ante el trono y alcé
la vista para mirar a Jaime. Tenía la espada dorada cruzada sobre las piernas, con el filo
84
manchado por la sangre de un rey. Mis hombres fueron entrando detrás de mí. Los
hombres de los Lannister retrocedieron. No llegué a decir ni una palabra. Lo miré
fijamente en su trono, y aguardé. Por último, Jaime se echó a reír, se levantó y se quitó
el yelmo.
»—No temas, Stark, únicamente se lo estaba calentando a nuestro amigo Robert
—me dijo—. Lamento comunicarte que, como asiento, no es muy cómodo.
El rey soltó una carcajada que sonó como un rugido. El ruido sobresaltó a una
bandada de cuervos, que salieron volando de entre la hierba y batieron las alas en el
aire, enloquecidos.
—¿Crees que debo desconfiar de Lannister porque se sentó un rato en mi trono?
—Las carcajadas sacudían su cuerpo—. Jaime tenía diecisiete años, Ned, era poco más
que un niño.
—Niño u hombre, no tenía derecho a ese trono.
—Puede que estuviera cansado —sugirió Robert—. Matar reyes es un trabajo
agotador. Y bien saben los dioses que en esa maldita sala no hay otro sitio donde poner
el culo. Y por cierto, te dijo la verdad, es una silla incomodísima. En más de un sentido.
—El rey sacudió la cabeza—. Bueno, ahora que ya conozco el terrible pecado de Jaime,
podemos olvidarnos de este asunto. Estoy harto de secretos, de trifulcas y de asuntos de
estado, Ned. Es tan aburrido como contar calderilla. Venga, vamos a cabalgar, que en
los viejos tiempos lo hacías bien. Quiero volver a sentir el viento en el rostro.
Espoleó a su caballo y emprendió el galope sobre el túmulo, dejando a su espalda
una lluvia de tierra.
Durante un momento Ned no lo siguió. Se había quedado sin palabras, y lo
invadía una sensación abrumadora de impotencia. Se preguntó, no por primera vez, qué
hacía allí, por qué había llegado hasta donde estaba. Él no era un Jon Arryn, dispuesto a
reprimir las locuras de su rey y a inculcarle sabiduría. Robert haría lo que le viniera en
gana, como había hecho siempre, y nada que Ned dijera o hiciera tendría importancia.
Su lugar estaba en Invernalia. Su lugar estaba con Catelyn en aquel momento de dolor,
y con Bran.
Pero no siempre era posible estar en el lugar que le correspondía a cada uno,
meditó. Eddard Stark, resignado, espoleó a su caballo y emprendió la marcha en pos del
rey.
85
TYRION
El norte parecía eterno.
Tyrion Lannister se sabía los mapas tan bien como cualquiera, pero dos semanas
en el miserable sendero de cabras en que se convertía allí el camino real le habían
demostrado que los mapas eran una cosa y el terreno otra muy diferente.
Habían salido de Invernalia el mismo día que el rey, en medio de la confusión
causada por la partida real, acompañados por los gritos de los hombres, el relinchar de
los caballos, el traqueteo de los carromatos y los chirridos de la enorme casa con ruedas
de la reina. Caía una ligera nevada. El camino real estaba poco más allá del castillo y la
ciudad. En aquel punto los banderizos, los carromatos y las columnas de caballeros y
jinetes libres se dirigieron hacia el sur llevándose con ellos el tumulto, mientras que
Tyrion se encaminó hacia el norte con Benjen Stark y su sobrino.
Después de aquello todo fue más frío, y mucho, mucho más silencioso.
Al oeste del camino quedaban los riscos de pedernal, grises y escarpados, con
altas torres de vigilancia en las cimas. Hacia el este el terreno descendía hasta
convertirse en una llanura ondulada que se extendía hasta perderse de vista. Vieron
puentes de piedra que salvaban riachuelos de aguas turbulentas, y pequeñas granjas que
formaban círculos en torno a modestas fortalezas con cercas de madera y piedra. El
camino estaba muy concurrido, y por la noche podían acomodarse en las rudimentarias
posadas que lo bordeaban.
Pero, a tres días de marcha de Invernalia, las granjas dejaban paso a bosques
densos, y cada vez se encontraban con menos viajeros en el camino real. Los riscos de
pedernal se hacían más altos y escabrosos a medida que avanzaban, y al quinto día eran
ya verdaderas montañas, fríos gigantes color gris azulado con promontorios dentados y
cumbres nevadas. Cuando soplaba el viento del norte, de los altos picos se alzaban
penachos de cristales de hielo que ondeaban como estandartes.
El camino, siempre flanqueado al oeste por las montañas, discurría hacia el norte
y hacia el noroeste a través de un bosque, una densa extensión de robles, almácigos y
brezo negro, que parecía más antiguo y más oscuro que ninguno de los que Tyrion había
visto en la vida. Benjen Stark le dijo que era el Bosque de los Lobos; era cierto, en las
noches parecía cobrar vida con los aullidos de manadas lejanas, y los de otras no tan
lejanas. El lobo huargo albino de Jon Nieve alzaba las orejas ante aquel coro nocturno,
pero no se unió a él nunca. En opinión de Tyrion, aquel animal tenía algo inquietante.
Para entonces el grupo era de ocho miembros, sin contar al lobo. Tyrion viajaba
con dos de sus hombres, como correspondía a un Lannister. Benjen Stark iba sólo con
su sobrino bastardo y unos cuantos caballos de refresco para la Guardia de la Noche,
pero en las lindes del Bosque de los Lobos pasaron una noche tras la cerca de madera de
un refugio forestal, y allí se les unió otro de los hermanos negros, un tal Yoren. Era un
hombre siniestro, cargado de espaldas, con los rasgos ocultos tras una barba tan negra
como sus ropas, parecía tan recio como una raíz vieja y tan duro como una roca. Lo
acompañaban dos chicos desharrapados, unos campesinos de los Dedos.
—Violadores —dijo Yoren, dedicando una mirada fría a sus custodios.
Tyrion lo comprendió al momento. Se decía que la vida era dura en el Muro, pero
sin duda era mejor que la castración.
86
Cinco hombres, tres muchachos, un lobo huargo, veinte caballos y una jaula de
cuervos que el maestre Luwin había entregado a Benjen Stark. Sin duda era un grupo
extraño para el camino real, o para cualquier camino.
Tyrion se fijó en que Jon Nieve miraba a Yoren y a sus hoscos acompañantes con
una expresión extraña en el rostro, demasiado parecida al abatimiento. Yoren tenía la
espalda deforme y olía mal, tenía piojos en el pelo y la barba, llevaba ropas viejas y
remendadas, y rara vez se lavaba. Los dos reclutas jóvenes olían aún peor; parecían tan
estúpidos como crueles eran.
Sin duda el muchacho había cometido el error de pensar que la Guardia de la
Noche estaba compuesta de hombres como su tío. Si era así, Yoren y sus acompañantes
habían supuesto para él un duro despertar. Tyrion compadeció a Jon. Había elegido una
vida difícil... o quizá sería más correcto decir que le habían elegido una vida difícil.
El tío de Jon no despertaba en él la misma simpatía. Por lo visto Benjen Stark
compartía con su hermano la animadversión contra los Lannister, y no se alegró en
absoluto cuando Tyrion le comunicó sus intenciones.
—No hay posadas en el Muro, Lannister, te lo advierto —le había dicho
mirándolo desde toda su altura.
—Estoy convencido de que encontrarás algún lugar donde meterme —fue la
réplica de Tyrion—. No sé si te habrás dado cuenta, pero soy muy pequeño.
Por supuesto, al hermano de la reina nadie le negaba nada, así que el asunto quedó
zanjado, pero a Stark no le hizo la menor gracia.
—No vas a disfrutar con el viaje, te lo garantizo —amenazó en su momento.
Y desde que se pusieron en marcha había hecho todo lo posible por cumplir
aquella promesa.
Al final de la primera semana Tyrion tenía los muslos en carne viva de tanto
cabalgar, sentía calambres atroces en las piernas y estaba helado hasta los huesos. Pero
en ningún momento se quejó. Antes la muerte que dar aquella satisfacción a Benjen
Stark.
Saboreó un atisbo de venganza con el asunto de sus ropas de montar, unas pieles
de oso andrajosas, viejas y malolientes. Stark se las había ofrecido en un alarde de la
galantería propia de la Guardia de la Noche, esperando sin duda que él las rechazara
elegantemente. Tyrion las aceptó con una sonrisa. Cuando salieron de Invernalia llevaba
las ropas más abrigadas que tenía, y pronto descubrió que eran del todo insuficientes.
Allí arriba hacía frío, mucho frío, cada vez más. Por las noches las temperaturas
descendían muy por debajo del punto de congelación, y cuando soplaba el viento era
como un cuchillo que cortara sus mejores ropajes de lana. Sin duda Stark lamentaba ya
su impulso caballeroso. Quizá hubiera aprendido la lección. Los Lannister no
rechazaban nada, ni elegantemente ni de ninguna manera. Los Lannister aceptaban todo
lo que se les ofrecía.
A medida que avanzaban hacia el norte las granjas y los refugios eran cada vez
más escasos y pequeños, y estaban más adentrados en el Bosque de los Lobos, hasta que
al final ya no les quedaron más techos bajo los que cobijarse; a partir de allí sólo
podrían contar con sus recursos.
Tyrion no servía de gran cosa a la hora de montar ni de levantar un campamento;
demasiado pequeño, demasiado cojo, siempre estorbando. Así que, mientras Stark,
Yoren y los demás hombres erigían refugios rudimentarios, se ocupaban de los caballos
y encendían una hoguera, adoptó la costumbre de coger sus pieles y un odre, y alejarse
de todos para leer.
En la decimoctava noche de viaje, el vino era dulce y ambarino, una delicia poco
común de las Islas del Verano que había llevado consigo todo el trayecto desde Roca
87
Casterly, y el libro, una reflexión sobre la historia y características de los dragones.
Lord Eddard Stark le había dado permiso para llevarse prestados unos cuantos
volúmenes de la biblioteca de Invernalia, que eran auténticas rarezas, y Tyrion los había
cogido para su viaje hacia el norte.
Encontró un lugar cómodo lejos del ruido del campamento, junto a un arroyo de
aguas rápidas, tan transparentes y frías como el hielo. Se refugió del viento cortante tras
un roble viejo y retorcido, se arrebujó en las pieles con la espalda apoyada contra el
tronco, bebió un sorbo de vino y empezó a leer acerca de las propiedades del
huesodragón. «El color negro del huesodragón se debe a su alto contenido en hierro —
le informó el libro—. Es fuerte como el acero, pero más ligero y mucho más flexible, y
por supuesto completamente incombustible. Los dothrakis valoran en sobremanera los
arcos de huesodragón, y no es de extrañar. Estos arcos tienen un alcance muy superior a
los de madera.»
Tyrion sentía una fascinación morbosa por los dragones. La primera vez que fue a
Desembarco del Rey, para asistir al matrimonio de su hermana con Robert Baratheon,
se había propuesto buscar los cráneos de dragón que habían decorado los muros de la
sala del trono en tiempos de los Targaryen. El rey Robert los había sustituido por
estandartes y tapices, pero Tyrion porfió en su empeño hasta que encontró los cráneos
en el sótano húmedo donde los tenían almacenados.
Había esperado toparse con algo impresionante, quizá incluso aterrador, no que
fueran hermosos. Y lo eran. Negros como el ónice, tan lustrosos que parecían
resplandecer a la luz de la antorcha. Tyrion presintió que les gustaba el fuego. Metió la
antorcha entre las fauces de uno de los cráneos más grandes, y las sombras saltaron y
danzaron en el muro, tras él. Los dientes eran cuchillos largos y curvos de diamante
negro. La llama de la antorcha no era nada para ellos, se habían bañado en el calor de
llamas mucho más intensas. Cuando se alejó, Tyrion habría jurado que las cuencas
vacías de los ojos de la bestia lo seguían.
Había diecinueve cráneos. El más viejo tenía tres mil años, el más joven apenas
siglo y medio. Los recientes eran los más pequeños; había una pareja, no mucho más
grandes que cráneos de mastín, con extrañas malformaciones. Le recordaron a los dos
últimos cachorros nacidos en Rocadragón. Eran los últimos de los dragones de los
Targaryen, quizá los últimos del mundo, y no habían sobrevivido mucho tiempo.
Los demás cráneos iban aumentando de tamaño hasta llegar a los tres grandes
monstruos de las canciones y las leyendas, los dragones que Aegon Targaryen y sus
hermanas habían liberado en los Siete Reinos de antaño. Los bardos les habían dado
nombres de dioses: Balerion, Meraxes y Vhaghar. En aquel sótano, Tyrion se situó entre
sus fauces abiertas, mudo de admiración. Un guerrero podría haber entrado a caballo
por el gaznate de Vhaghar, aunque no le habría sido tan fácil salir. Meraxes era aún más
grande. Y el mayor de todos, Balerion, el Terror Negro, podría haber engullido un uro
entero, o incluso uno de los mamuts lanudos que, según se decía, vagaban por las frías
llanuras más allá del Puerto de Ibben.
Tyrion pasó un largo rato en el sótano húmedo mientras se le consumía la
antorcha, contemplando el enorme cráneo de ojos vacíos de Balerion, tratando de
aprehender el tamaño del animal cuando vivía, de imaginar cómo habría sido cuando
desplegaba las grandes alas negras y surcaba los cielos, respirando fuego.
Un antepasado lejano de su familia, el rey Loren de la Roca, intentó enfrentarse al
fuego cuando unió fuerzas con el rey Mern del Dominio para oponerse a la conquista de
Targaryen. Habían pasado casi trescientos años desde aquellos tiempos en que los Siete
Reinos eran reinos de verdad, y no simples provincias de un reino mucho más grande.
Entre los dos reyes reunían seiscientos banderizos, cinco mil caballeros con sus
88
monturas, y cincuenta mil jinetes libres y soldados. Según las crónicas, las fuerzas de
Aegon Lordragón eran menos de una quinta parte, y en su mayoría se componían de
soldados reclutados entre las filas del último rey que había asesinado, con lo que su
lealtad era más que dudosa.
Las huestes chocaron en las amplias llanuras del Dominio, en medio de campos
dorados de trigo listo para la cosecha. Cuando los dos reyes iniciaron la carga, el
ejército de Targaryen se estremeció y huyó en desbandada. Los cronistas escribieron
que, durante unos momentos, aquello fue el fin de la conquista... pero sólo durante esos
pocos momentos, antes de que Aegon Targaryen y sus hermanas entraran en combate.
Fue la única ocasión en que liberaron a Vhaghar, a Meraxes y a Balerion a la vez.
Los bardos lo llamaron «Llanura de Fuego».
Aquel día ardieron casi cuatro mil hombres, entre ellos el rey Mern del Dominio.
El rey Loren consiguió escapar, y vivió lo suficiente para rendirse, jurar fidelidad a los
Targaryen y engendrar un hijo, cosa por la que Tyrion le estaba muy agradecido.
—¿Por qué lees tanto?
Tyrion alzó la vista al oír aquella voz. Jon Nieve estaba a poca distancia de él y lo
miraba con curiosidad. Cerró el libro, dejando dentro el dedo para marcar la página.
—Mírame bien y dime qué ves.
—¿Es un truco o qué? —El chico le lanzó una mirada desconfiada—. Te veo a ti,
Tyrion Lannister.
—Para ser un bastardo estás muy bien educado, Nieve —dijo Tyrion con un
suspiro—. Lo que ves es un enano. ¿Qué edad tienes, doce años?
—Catorce —dijo el chico.
—Catorce, y eres más alto de lo que yo seré en la vida. Tengo las piernas cortas y
retorcidas, y me cuesta caminar. Necesito una silla de montar especial para no caerme
del caballo. Por cierto, la diseñé yo mismo, ya que hablamos del tema. Tenía que elegir
entre eso o ir en poni. Tengo fuerza en los brazos, pero también son cortos. Nunca seré
un espadachín. Si hubiera nacido en una familia de campesinos seguramente me habrían
abandonado a la intemperie para que muriera, o me habrían vendido como monstruo de
feria. Pero soy un Lannister de Roca Casterly, y eso que se perdieron las ferias. Se
esperan cosas de mí. Mi padre fue Mano del Rey veinte años. Después resulta que mi
hermano mató a ese mismo rey, ironías de la vida. Mi hermana se casó con el nuevo rey,
y ese odioso sobrino que tengo será rey tras su muerte. Debo hacer algo por el honor de
mi casa, ¿no te parece? Pero, ¿qué? Puede que tenga las piernas cortas en relación con
mi cuerpo, pero la cabeza la tengo demasiado grande, aunque yo prefiero pensar que es
del tamaño adecuado para mi mente. Tengo una idea bastante precisa de cuáles son mis
puntos fuertes y mis puntos débiles. Mi mejor arma está en el cerebro. Mi hermano tiene
su espada, el rey Robert tiene su maza, y yo tengo mi mente... Pero una mente necesita
de los libros igual que una espada de una piedra de amolar, para conservar el filo. —
Tyrion dio un golpecito a la tapa de cuero del libro—. Por eso leo tanto, Jon Nieve.
El chico absorbió la información en silencio. No tenía el apellido de los Stark,
pero sí el rostro: alargado, solemne, cauteloso, un rostro que no delataba nada. Fuera
quien fuera su madre, no había dejado gran cosa en su hijo.
—¿De qué trata ese libro? —preguntó.
—De dragones.
—¿Y para qué te sirve? Ya no existen —dijo el chico, con la inmensa seguridad
que da la juventud.
—Eso dice la gente —replicó Tyrion—. Qué pena, ¿no? Cuando yo era de tu edad
soñaba con tener un dragón para mí solo.
—¿De verdad? —inquirió Jon, desconfiado. Quizá pensara que Tyrion se estaba
89
burlando de él.
—De verdad. Hasta un niño feo y deforme puede mirar el mundo desde arriba si
va a lomos de un dragón. —Tyrion apartó a un lado las pieles de oso y se puso en pie—.
A veces encendía hogueras en las entrañas de Roca Casterly, y me pasaba las horas
contemplando las llamas, haciendo como si fueran fuegodragón. A veces me imaginaba
que mi padre ardía en ellas. Otras, que era mi hermana. —Jon Nieve lo miraba tan
horrorizado como fascinado. Tyrion se echó a reír a carcajadas—. No pongas esa cara,
bastardo. Yo sé tu secreto. Tienes los mismos sueños.
—No —se espantó Jon—. Yo jamás...
—¿No? ¿Nunca? —Tyrion arqueó las cejas—. Vaya, me imagino que los Stark
han sido muy, pero que muy buenos contigo. Seguro que Lady Stark te trata como si
fueras hijo suyo. Y en cuanto a tu hermano Robb, siempre ha sido cariñoso contigo,
¿por qué no? Él se quedará con Invernalia, y tú con el Muro. En lo que respecta a tu
padre... bueno, seguro que ha tenido excelentes motivos para despacharte a la Guardia
de la Noche...
—Basta ya —dijo Jon Nieve, con el rostro contraído por la rabia—. ¡La Guardia
de la Noche es una vocación muy noble!
—Eres demasiado listo para creerte semejante cosa —dijo Tyrion después de
reírse—. La Guardia es un pudridero para los inadaptados de todo el reino. Ya he visto
cómo mirabas a Yoren y a sus pupilos. Ésos son tus nuevos hermanos, Jon Nieve, ¿te
gustan? Campesinos hoscos, deudores, cazadores furtivos, violadores, ladrones y
bastardos como tú. Todos acabáis en el Muro, vigilando por si aparecen grumkins,
snarks y todos los monstruos con los que te asustaba tu ama de cría. Lo bueno es que los
grumkins y los snarks no existen, así que como trabajo no es muy peligroso. Lo malo es
que se te congelarán los huevos, pero como de todos modos no te dejan tener hijos
tampoco importa mucho.
—¡Basta ya! —chilló el chico. Dio un paso hacia adelante con los puños
apretados, al borde de las lágrimas.
De pronto, sin motivo, Tyrion se sintió culpable. Se adelantó para dar al chico una
palmadita en la espalda, o murmurar alguna disculpa.
No vio al lobo, no supo dónde estaba ni cómo llegó hasta él. En un momento dado
estaba avanzando hacia Nieve, y al siguiente se encontraba tendido de espaldas contra el
suelo de roca dura, el libro se le había caído de las manos, el impacto lo había dejado sin
aliento y tenía la boca llena de tierra, sangre y hojas podridas. Cuando trató de
levantarse sintió un doloroso calambre en la espalda. Se había hecho daño en la caída.
Apretó los dientes frustrado, se agarró a una raíz y se incorporó. Tendió una mano hacia
el chico.
—Ayúdame —pidió. Y de pronto el lobo estaba entre ellos. No gruñó. Aquel
animal del infierno nunca emitía el menor sonido. Se limitó a mirarlo con sus brillantes
ojos rojos y a enseñarle los colmillos, cosa que fue más que suficiente. Tyrion volvió a
dejarse caer al suelo con un quejido—. Pues no me ayudes. Me quedaré aquí hasta que
os vayáis.
—Pídemelo con educación. —Jon acarició el espeso pelaje blanco de Fantasma.
Ahora sonreía.
Tyrion Lannister sintió que la rabia hervía en su interior, y la dominó a fuerza de
voluntad. No era la primera vez que lo humillaban, y tampoco sería la última. Y quizá
en aquella ocasión se lo merecía.
—Estaría muy agradecido si me prestaras tu ayuda, Jon —dijo con voz dócil.
—Al suelo, Fantasma —dijo el chico.
El lobo huargo se sentó sobre sus cuartos traseros. Los ojos rojos no se apartaron
90
ni por un momento de Tyrion. Jon dio la vuelta para situarse tras él, le deslizó las manos
por debajo de los brazos y lo levantó sin esfuerzo. Luego recogió el libro y se lo
devolvió.
—¿Por qué me ha atacado? —preguntó Tyrion después de mirar de soslayo al
lobo huargo y limpiarse la sangre de la boca con el dorso de la mano.
—A lo mejor ha pensado que eras un grumkin.
Tyrion le lanzó una mirada agria. Luego se echó a reír, con un bufido de diversión
que le salió por la nariz sin que pudiera hacer nada por evitarlo.
—Oh, dioses —dijo entre carcajadas entrecortadas—. Sí, me imagino que tengo
pinta de grumkin. ¿Qué hará entonces con los snarks?
—Mejor que no lo sepas.
Jon recogió el odre y se lo tendió. Tyrion quitó el tapón, echó la cabeza hacia
atrás, apretó el odre y bebió un largo trago. El vino fue como un fuego fresco que le
bajó por la garganta y le calentó el estómago. Luego se lo tendió a Jon Nieve.
—¿Quieres?
—Es verdad, ¿no? —dijo el chico tras aceptarlo y beber un sorbo con cautela—.
Lo que me has dicho de la Guardia de la Noche es cierto. —Tyrion asintió. Jon Nieve
apretó los labios—. Pues si es así, que así sea —dijo al final.
—Muy bien, bastardo —dijo el hombre sonriéndole—. Casi todos los hombres
prefieren negar la verdad antes que enfrentarse a ella.
—Casi todos —repitió Jon—. Pero no es tu caso.
—No —admitió Tyrion—. No es mi caso. Ya no acostumbro a soñar con
dragones. Los dragones no existen. —Recogió las pieles de oso—. Vamos, tenemos que
estar de vuelta en el campamento antes de que tu tío convoque a los banderizos.
El campamento no estaba lejos, pero el terreno era irregular y, cuando llegaron,
tenía calambres en las piernas. Jon Nieve le tendió la mano para ayudarlo a salvar unas
raíces protuberantes, pero Tyrion lo rechazó. Se iba a abrir camino por sus medios,
como había hecho toda la vida. Aun así, se alegró de llegar al campamento. Las tiendas
ya estaban alzadas contra el muro de un refugio que llevaba mucho tiempo abandonado
y ahora les servía como escudo contra el viento. Los caballos estaban atendidos y la
hoguera encendida. Yoren se había sentado en una piedra para despellejar una ardilla. El
olor delicioso del guiso inundó las fosas nasales de Tyrion. Llegó como pudo hasta
donde Morrec, su criado, removía el caldero. Morrec le tendió el cucharón sin decir
palabra. Tyrion lo probó y se lo devolvió.
—Más pimienta —dijo.
—Ah, ya estás aquí —dijo Benjen Stark saliendo de la tienda que compartía con
su sobrino—. No vuelvas a alejarte sólo, Jon. Pensé que los Otros te habían cogido.
—Fueron los grumkins —le dijo Tyrion con una carcajada.
Jon Nieve sonrió. Stark miró a Yoren, desconcertado. El viejo gruñó, se encogió
de hombros y volvió a su sangrienta labor.
La ardilla dio algo de sustancia al guiso, y aquella noche lo comieron junto a la
hoguera, acompañado de pan de centeno y queso duro. Tyrion pasó de mano en mano su
odre de vino hasta que incluso Yoren se suavizó. Uno a uno, se fueron retirando a las
tiendas para dormir, todos menos Jon Nieve, a quien había correspondido el primer
turno de guardia.
Tyrion fue el último en retirarse, como siempre. Antes de entrar en la tienda que
sus hombres le habían alzado se detuvo un instante y miró hacia atrás, en dirección a
Jon Nieve. El chico estaba de pie junto a la hoguera, con el rostro imperturbable y tenso
y la mirada fija en las llamas.
Tyrion Lannister sonrió con tristeza y fue a acostarse.
91
CATELYN
Ya habían transcurrido ocho días desde que Ned y las niñas se fueron de Invernalia
cuando el maestre Luwin fue a verla de noche al cuarto de Bran, llevando con él una
lamparilla y los libros de contabilidad.
—Ya es hora de que repaséis las cuentas, mi señora —dijo—. Tenéis que saber
cuánto nos ha costado esta visita regia.
Catelyn contempló a Bran en el lecho y le apartó el cabello de la frente. Se dio
cuenta de que le había crecido mucho. Pronto tendría que cortárselo.
—No me hace falta ver las cifras, maestre Luwin —replicó sin apartar los ojos del
niño—. Ya sé lo que nos ha costado la visita. Llévate esos libros fuera de mi vista.
—Mi señora, el séquito real gozaba de un apetito muy saludable. Tenemos que
reabastecer las despensas antes de...
—He dicho que os llevéis esos libros —lo interrumpió—. El mayordomo se
encargará de eso.
—No tenemos mayordomo —le recordó el maestre Luwin. Catelyn pensó que era
como una rata gris; no la iba a dejar escapar—. Poole se ha ido al sur para ocuparse de
la casa de Lord Eddard en Desembarco del Rey.
—Ah, sí, ya lo recuerdo —asintió Catelyn, distraída.
Bran estaba muy pálido. Pensó que debería acercar más la cama a la ventana, para
que le diera el sol de la mañana.
El maestre Luwin puso la lamparilla en un nicho junto a la puerta y jugueteó con
el pábilo, inquieto.
—Tenéis que prestar atención de inmediato al tema de los nombramientos, mi
señora. Además del mayordomo, necesitamos un capitán de los guardias para ocupar el
puesto de Jory, un caballerizo...
Catelyn volvió la mirada con brusquedad y la fijó en él.
—¿Un caballerizo? —su voz restalló como un latigazo.
—Sí, mi señora. —El maestre estaba aturdido—. Hullen se marchó al sur con
Lord Eddard, así que...
—Mi hijo yace en una cama, Luwin, está destrozado, se muere, ¿y quieres que me
dedique a pensar en un nuevo caballerizo? ¿Crees que me importa lo que pasa en los
establos? ¿Crees que me preocupa lo más mínimo? De buena gana mataría hasta el
último caballo de Invernalia con mis manos si eso sirviera para que Bran abriera los
ojos, ¿lo entiendes? ¿Lo entiendes?
—Sí, mi señora. —El hombre inclinó la cabeza—. Pero los nombramientos...
—Yo me encargaré de los nombramientos —dijo Robb.
Catelyn no lo había oído llegar, pero estaba en la puerta, mirándola. Con un
repentino ramalazo de vergüenza se dio cuenta de que había estado gritando. ¿Qué le
pasaba? Estaba agotada, y le dolía la cabeza constantemente.
El maestre Luwin miró a Catelyn, luego a su hijo.
—He preparado una lista con todas las personas que deberíamos tener en cuenta
para ocupar las vacantes —dijo al tiempo que tendía a Robb el papel que se había
sacado de la manga.
El muchacho repasó los nombres. Catelyn advirtió que venía del exterior; tenía las
92
mejillas enrojecidas por el frío y el viento le había revuelto el pelo.
—Excelentes hombres —dijo—. Mañana hablaremos de ellos. —Le devolvió la
lista. El maestre Luwin la hizo desaparecer rápidamente en la manga.
—Como digáis, mi señor.
—Ahora, déjanos solos —indicó Robb.
El hombre hizo una reverencia y salió de la estancia. Robb cerró la puerta y se
volvió hacia su madre. Catelyn vio que llevaba una espada.
—¿Qué haces, madre?
Catelyn había pensado siempre que Robb se parecía a ella. Tenía la complexión
de los Tully, el mismo pelo castaño, los mismos ojos azules, igual que Bran, Rickon y
Sansa. Pero también en más de una ocasión había visto algo de Eddard Stark en su
rostro, algo tan severo y duro como el norte.
—¿Que qué hago? —repitió asombrada—. ¿Cómo puedes preguntarme eso? ¿Tú
qué crees? Estoy cuidando de tu hermano. De Bran.
—¿De verdad? No has salido de esta habitación desde que resultó herido. Ni
siquiera fuiste a la entrada del castillo cuando mi padre y las chicas se fueron al sur.
—Los despedí aquí, y los vi partir por la ventana.
Había suplicado a Ned que no se fuera, no en aquel momento, y menos con lo que
había pasado; la situación era completamente diferente, ¿no se daba cuenta? Fue inútil.
Él le dijo que no tenía elección y decidió marcharse.
—No puedo dejarlo solo ni un momento, porque ese momento podría ser el
último. Tengo que estar con él por si... por si...
Tomó la mano inerte de su hijo y entrelazó los dedos con los suyos. Era una mano
tan frágil y enflaquecida, tan débil... pero, pese a todo, aún se notaba el calor de la vida
a través de la piel.
—No se va a morir, madre. —El tono de Robb se había suavizado—. El maestre
Luwin dice que el peligro de muerte ha pasado.
—¿Y si el maestre Luwin está equivocado? ¿Y si Bran me necesita y yo no estoy
aquí?
—Rickon te necesita —replicó Robb bruscamente—. Sólo tiene tres años, no
entiende qué está pasando. Cree que todos lo han abandonado y me sigue todo el día, se
me agarra a la pierna y no para de llorar. No sé qué hacer con él. —Hizo una pausa y se
mordisqueó el labio inferior, un gesto que le había visto cuando era pequeño—. Y yo
también te necesito, madre. Lo intento, pero no puedo... no puedo hacerlo todo yo solo.
El repentino arrebato de emoción le quebró la voz, y Catelyn recordó que sólo
tenía catorce años. Quiso levantarse, correr a él y abrazarlo, pero Bran la tenía agarrada
por la mano y no pudo moverse.
En el exterior de la torre un lobo empezó a aullar. Catelyn se estremeció.
—Es el de Bran. —Robb abrió la ventana para que el aire de la noche entrara en la
habitación de la torre, tan mal ventilada. El aullido se oyó con más fuerza. Era un
sonido frío y solitario, lleno de melancolía y desesperación.
—No, no —dijo ella—. Bran necesita calor.
—Lo que necesita es oírlos cantar —dijo Robb. En algún lugar de Invernalia un
segundo lobo empezó a aullar a coro con el primero, y luego un tercero, más cerca—.
Peludo y Viento Gris —añadió Robb mientras sus voces subían y bajaban al unísono—.
Si prestas atención se nota la diferencia.
Catelyn estaba temblando. Era la pena, era el dolor, era el aullido de los lobos
huargo. Noche tras noche, los aullidos, el viento gélido y el castillo tan gris y tan vacío,
siempre igual, siempre igual, y su niño tendido allí destrozado, el más dulce y cariñoso
de sus hijos, el más encantador, Bran, que adoraba reír y trepar y soñaba con ser
93
caballero, ahora todo eso se había acabado, nunca volvería a oír su risa. Sollozó, soltó la
mano del niño y se tapó los oídos para protegerse de aquellos aullidos espantosos.
—¡Haz que se callen! —gritó—. No lo soporto, que se callen, que se callen, que
se callen... ¡Mátalos, lo que sea, pero haz que se callen!
No recordó cómo cayó al suelo, pero Robb la tuvo que levantar y sostenerla con
brazos fuertes.
—No tengas miedo, madre. Jamás le harían daño. —La ayudó a llegar hasta el
catre que estaba en un rincón de la habitación—. Cierra los ojos —le dijo con cariño—.
Descansa. El maestre Luwin dice que apenas has dormido desde la caída de Bran.
—No puedo —sollozó ella—. Que los dioses me perdonen, Robb, no puedo, ¿y si
se muere mientras duermo, y si se muere, y si se muere...? —Los lobos seguían
aullando. Catelyn gritó y volvió a taparse los oídos—. ¡Por los dioses, cierra la ventana!
—Sólo si me prometes que vas a dormir. —Robb se dirigió hacia la ventana, pero
cuando iba a cerrar los postigos se oyó otro sonido por encima del aullido lastimero de
los lobos huargo—. Son los perros —dijo, prestando atención—. Todos los perros están
ladrando a la vez. Eso sí que es raro... —Catelyn oyó claramente cómo su hijo tragaba
saliva. Alzó la vista, y lo vio muy pálido a la luz de la lamparilla—. Fuego —susurró el
muchacho.
«Fuego —pensó ella—, ¡Bran!»
—Ayúdame —dijo apremiante mientras se incorporaba en el catre—. Ayúdame
con Bran.
—La torre de la biblioteca se ha incendiado —dijo Robb; no dio señal de haberla
oído.
Catelyn alcanzaba a ver la luz rojiza y parpadeante por la ventana abierta. Se
relajó, aliviada. Bran estaba a salvo. La biblioteca se encontraba al otro lado del patio, el
fuego no llegaría hasta allí.
—Gracias a los dioses —susurró.
—No te muevas de aquí, madre —dijo Robb mirándola como si se hubiera vuelto
loca—. Volveré en cuanto apaguemos el fuego.
Salió corriendo, y lo oyó gritar a los guardias y descender a toda prisa, saltando
los escalones de dos en dos.
En el exterior, en el patio, se oían gritos de «¡Fuego!», pasos apresurados,
relinchos de caballos asustados y ladridos frenéticos de los perros del castillo. Mientras
escuchaba aquel caos, se dio cuenta de que los aullidos habían cesado. Los lobos huargo
estaban en silencio.
Catelyn se acercó a la ventana, murmurando una oración silenciosa de
agradecimiento a los siete rostros de Dios. Al otro lado del patio, en la biblioteca, las
llamaradas brotaban de las ventanas. Se quedó observando cómo la columna de humo se
alzaba hacia el cielo y recordó con tristeza los libros que los Stark habían acumulado a
lo largo de los siglos. Luego cerró los postigos.
Al darse la vuelta vio al hombre.
—No teníais que estar aquí —murmuró con voz ronca—. Aquí no tenía que haber
nadie.
Era un hombrecillo menudo, sucio, con ropas marrones mugrientas y hedor a
caballerizas. Catelyn conocía a todos los hombres que trabajaban en los establos y no
era uno de ellos. Estaba flaco, tenía el pelo rubio y lacio, y los ojos claros muy hundidos
en el rostro huesudo. Y llevaba una daga en la mano.
—No —dijo Catelyn mirando el cuchillo y a Bran. La palabra se le quedó trabada
en la garganta, fue apenas un susurro. El hombre alcanzó a oírla.
—Es un acto de misericordia —dijo—. Ya está muerto.
94
—No —repitió Catelyn más alto, había recuperado la voz—. No, no.
Corrió hacia la ventana para pedir ayuda a gritos, pero aquel hombre era más
veloz de lo que había supuesto. Le tapó la boca con una mano, le echó la cabeza hacia
atrás y le puso la daga en la garganta. El hedor que despedía era insoportable.
Catelyn agarró la hoja con las dos manos y tiró con todas sus fuerzas para
apartársela de la garganta. Lo oyó maldecir junto a la oreja. Tenía los dedos
resbaladizos por la sangre, pero no soltó la daga. La mano que le cubría la boca presionó
con más fuerza, impidiéndole la respiración. Ella giró la cabeza hacia un lado y sus
dientes encontraron carne. Se los clavó con fuerza en la palma de la mano. El hombre
rugió de dolor. Catelyn le hincó aún más los dientes y dio un tirón desgarrador, y de
pronto él la soltó. El sabor de la sangre le llenó la boca. Respiró una bocanada de aire y
gritó, él la agarró del pelo y la empujó, Catelyn tropezó y cayó al suelo. Lo vio sobre
ella, jadeante, tembloroso. Él todavía aferraba la daga con la mano derecha, llena de
sangre.
—Aquí no tenía que haber nadie —repitió como un idiota.
Catelyn vio la sombra que se deslizaba por la puerta abierta tras él. Se oyó un
ruido sordo que no llegaba a ser un gruñido, apenas un susurro amenazante, pero él
también lo debió de oír porque empezó a darse la vuelta justo cuando el lobo saltaba.
Hombre y bestia cayeron juntos, en parte sobre Catelyn. El lobo mordió. El grito del
hombre duró menos de un segundo, lo que tardó el animal en arrancarle media garganta.
La sangre cayó como una lluvia cálida sobre el rostro de Catelyn.
El lobo la miraba. Tenía las fauces enrojecidas y empapadas, y los ojos le
brillaban con destellos dorados en la oscuridad de la habitación. Se dio cuenta de que
era el lobo de Bran.
—Gracias —susurró Catelyn con un hilo de voz.
Alzó la mano, temblorosa. El lobo se acercó con suavidad, le olfateó los dedos y
lamió la sangre con una lengua húmeda y áspera. Cuando se la hubo limpiado se dio
media vuelta sin hacer el menor ruido, se subió de un salto a la cama de Bran y se tendió
junto a él. Catelyn se echó a reír, histérica.
Así fue cómo la encontraron Robb, el maestre Luwin y Ser Rodrik cuando
irrumpieron con la mitad de los guardias de Invernalia. Tuvieron que esperar a que se
calmara antes de abrigarla con mantas y llevarla al Gran Torreón, a sus habitaciones. La
Vieja Tata la desnudó, la ayudó a entrar en la bañera llena de agua humeante y le limpió
la sangre con un paño suave.
Después llegó el maestre Luwin a vendarle las heridas. Los cortes en los dedos
eran profundos, llegaban casi hasta el hueso, y tenía el cuero cabelludo en carne viva en
los puntos donde el hombre le había arrancado mechones enteros. El maestre le dijo que
el dolor no había hecho más que empezar y le dio la leche de la amapola para ayudarla a
dormir.
Por fin, Catelyn cerró los ojos.
Cuando volvió a abrirlos le dijeron que había dormido durante cuatro días.
Catelyn asintió y se incorporó en la cama. Todo lo sucedido tras la caída de Bran le
parecía una pesadilla, un sueño espantoso de sangre y pena, pero el dolor en las manos
le recordaba que era muy real. Se sentía débil y aturdida, pero también decidida, como
si le hubieran quitado un gran peso de encima.
—Traedme un trozo de pan con miel —dijo a sus sirvientas—, y avisad al maestre
Luwin, tiene que cambiarme los vendajes.
La miraron sorprendidas y se apresuraron a cumplir sus órdenes.
Catelyn recordó cómo se había comportado y se sintió avergonzada. Les había
fallado a todos: a sus hijos, a su esposo, a su Casa... No se repetiría jamás. Demostraría
95
a aquellos norteños cuán fuerte podía ser una Tully de Aguasdulces.
Robb llegó antes que la comida que había pedido. Luego entraron Rodrik Cassel y
el pupilo de Ned, Theon Greyjoy, y por último Hallis Mollen, un guardia fornido de
barba castaña cuadrada. Robb le dijo que era el nuevo capitán. Su hijo vestía ropas de
cuero tratado y cota de mallas, y llevaba una espada a la cintura.
—¿Quién era? —les preguntó Catelyn.
—Nadie lo sabe —respondió Hallis Mollen—. No era de Invernalia, mi señora.
Algunos dicen que lo han visto aquí y por los alrededores del castillo en las últimas
semanas.
—Entonces vino con el grupo del rey —dijo—, o con alguno de los Lannister.
Debió de quedarse atrás cuando se fueron todos.
—Es posible —asintió Hal—. Últimamente ha habido tanto forastero en
Invernalia que no había manera de decir con quién estaba cada uno.
—Se había escondido en los establos —dijo Greyjoy—. Se le notaba en el olor.
—¿Cómo pudo pasar desapercibido? —preguntó con brusquedad.
—Entre los caballos que Lord Eddard se ha llevado al sur y los que enviamos al
norte para la Guardia de la Noche —dijo Hallis Mollen con la vista baja, avergonzado—
, los establos están casi vacíos. Cualquiera podría esconderse de los mozos de cuadras.
Quizá Hodor lo viera, se dice que últimamente se porta de manera muy rara, pero con lo
bobalicón que es...
—Hemos descubierto dónde ha dormido estos días —intervino Robb—. Tenía
noventa venados de plata en una bolsa de piel, escondida entre la paja.
—Menos mal que la vida de mi hijo no se vendió barata —dijo Catelyn con
amargura.
—Perdonadme, mi señora. —Hallis Mollen la miró, confuso—. Pero, ¿cómo
sabéis que quería matar al chico?
—Es una locura —dijo Greyjoy que también parecía dudarlo.
—Su objetivo era Bran —insistió Catelyn—. No dejaba de murmurar que yo no
tenía que estar allí. Prendió fuego a la biblioteca, pensando que iría a apagarlo y que los
guardias me acompañarían. Si no hubiera estado loca de pena quizá se habría salido con
la suya.
—¿Por qué querría alguien matar a Bran? —dijo Robb—. Dioses, si no es más
que un niñito indefenso, está dormido...
—Vas a tener que aprender a encontrar esas respuestas si quieres gobernar el
norte, Robb. —Catelyn dirigió una mirada desafiante a su primogénito—. Dímelo tú.
¿Por qué querría nadie matar a un niño dormido?
Antes de que pudiera responder, las sirvientas volvieron de la cocina con una
bandeja de comida. Había mucho más de lo que había pedido: pan recién hecho,
mantequilla, miel, mermelada de zarzamoras, panceta, un huevo pasado por agua, un
trozo de queso y una jarra de té de menta. Y junto con la comida llegó el maestre
Luwin. Catelyn descubrió de repente que ya no tenía apetito.
—¿Cómo se encuentra mi hijo, maestre? —preguntó.
—Sin cambios, mi señora —contestó el hombre con la vista baja.
Era la respuesta que esperaba, ni más ni menos. Sentía un dolor punzante en las
manos, como si la hoja de la daga estuviera todavía cortando la carne. Hizo salir a las
sirvientas y clavó la mirada en Robb.
—¿No sabes aún la respuesta?
—Alguien tiene miedo de que Bran despierte —dijo el muchacho—. Tiene miedo
de lo que pueda contar, de algo que sabe.
—Muy bien. —Catelyn se sintió orgullosa de él. Se volvió hacia el nuevo capitán
96
de la guardia—. Hay que mantener a salvo a Bran. Hemos acabado con un asesino, pero
puede que haya más.
—¿Cuántos guardias queréis que ponga, mi señora? —preguntó Hal.
—En ausencia de Lord Eddard, mi hijo es el señor de Invernalia —respondió ella.
—Quiero un hombre dentro de la habitación, día y noche, otro en la puerta, y dos
al pie de las escaleras. —Robb se irguió un poco más—. Nadie puede entrar a ver a
Bran si mi madre o yo no damos antes permiso.
—A vuestras órdenes, mi señor.
—De inmediato —sugirió Catelyn.
—Y que el lobo esté con él en la habitación —añadió Robb.
—Sí... Sí —asintió Catelyn.
—Lady Stark —dijo Ser Rodrik mientras el guardia salía de la habitación—, ¿os
fijasteis por casualidad en la daga que llevaba el asesino?
—Dadas las circunstancias no pude examinarla con detalle, pero te aseguro que
estaba bien afilada —replicó Catelyn con una sonrisa seca—. ¿Por qué lo preguntas?
—Encontramos el cuchillo, ese rufián lo tenía todavía en la mano. Me pareció un
arma de demasiado valor para un hombre así, de modo que la estudié a fondo. La hoja
es de acero valyriano, y la empuñadura de huesodragón. Es imposible que le
perteneciera. Se la tuvo que dar alguien.
—Cierra la puerta, Robb —dijo Catelyn después de asentir, pensativa. El
muchacho la miró extrañado, pero obedeció—. Lo que voy a deciros no debe salir de
esta habitación —siguió Catelyn—. Quiero que me lo juréis. Si mis sospechas son
ciertas, aunque sea sólo en una mínima parte, Ned y mis hijas corren un peligro terrible,
y la menor indiscreción que cometamos les podría costar la vida.
—Lord Eddard es como un segundo padre para mí —dijo Theon Greyjoy—. Lo
juro.
—Tenéis mi palabra —dijo el maestre Luwin.
—Y la mía, señora —dijo Ser Rodrik.
—¿Y tú, Robb? —preguntó mirando a su hijo. El muchacho asintió—. Mi
hermana Lysa cree que los Lannister asesinaron a su esposo, Lord Arryn, la Mano del
Rey —continuó Catelyn—. He caído en la cuenta de que Jaime Lannister no participó
en la cacería el día de la caída de Bran. Estuvo todo el tiempo aquí, en el castillo. —Se
hizo un silencio de muerte en la habitación—. No creo que Bran se cayera de aquella
torre —dijo rompiendo el silencio—. Creo que lo tiraron.
La conmoción se reflejó en los rostros.
—La sola idea es monstruosa, mi señora —dijo Rodrik Cassel—. Hasta el
Matarreyes tendría escrúpulos a la hora de asesinar a un niño inocente.
—¿Tú crees? —dijo Theon Greyjoy—. Tengo mis dudas.
—La ambición de los Lannister es tan infinita como su orgullo —dijo Catelyn.
—El niño no había resbalado jamás —señaló el maestre Luwin, pensativo—.
Conocía hasta la última piedra de Invernalia.
—Dioses —maldijo Robb; tenía el joven rostro ensombrecido por la ira—. Si es
cierto, lo pagará muy caro. —Desenvainó la espada y la blandió en el aire—. ¡Lo voy a
matar!
—¡Guarda eso! —le gritó Ser Rodrik hecho una furia—. Los Lannister están a
cientos de leguas. Nunca desenvaines la espada si no tienes intención de utilizarla.
¿Cuántas veces te lo tengo que decir, chiquillo idiota?
Robb guardó la espada, avergonzado. De repente volvía a sentirse muy niño.
—Veo que el arma de mi hijo es ya de acero —dijo Catelyn a Ser Rodrik.
—Me pareció que era el momento adecuado —replicó el viejo maestro de armas.
97
—Desde luego —dijo mientras Robb la miraba con ansiedad—. Puede que
Invernalia necesite pronto de todas sus espadas, y más vale que no sean de madera.
—Si llega la ocasión, señora —dijo Theon Greyjoy con la mano en la empuñadura
de su arma—, recordad que mi Casa está en deuda con la vuestra.
—Lo único que tenemos son conjeturas. —El maestre Luwin jugueteó con los
eslabones de su collar—. Estamos hablando de acusar al amado hermano de la reina. A
ella no le va a hacer gracia. Si no conseguimos pruebas, más nos valdrá guardar
silencio.
—¿Qué más pruebas quieres que la daga? —dijo Ser Rodrik—. La desaparición
de un arma así no puede haber pasado desapercibida.
—Alguien tiene que ir a Desembarco del Rey —dijo Catelyn; había comprendido
que sólo existía un lugar para dar con la verdad.
—Yo mismo —se ofreció Robb.
—No. Tú debes permanecer aquí. Siempre tiene que haber un Stark en Invernalia.
—Miró a ser Rodrik, con sus bigotes blancos, al maestre Luwin vestido con la túnica
gris, al joven Greyjoy, tan esbelto, tan moreno, tan impetuoso. ¿A quién enviar? ¿Cuál
de ellos inspiraría mayor confianza? De pronto, supo la respuesta. Apartó a un lado las
mantas. Tenía los dedos vendados tan rígidos e inútiles como si fueran de piedra. Bajó
de la cama—. Tengo que ir yo —añadió.
—¿Os parece que es una idea sensata, mi señora? —dijo el maestre Luwin—. No
cabe duda de que vuestra llegada despertará las sospechas de los Lannister.
—¿Y qué pasa con Bran? —preguntó Robb; el pobre muchacho parecía muy
confuso—. No irás a decirme que piensas dejarlo solo.
—Ya he hecho por Bran todo lo que he podido —dijo Catelyn poniéndole una
mano vendada en el hombro—. Ahora su vida está en manos de los dioses, y en las del
maestre Luwin. Tú mismo me lo has dicho, Robb, tengo que pensar en el resto de mis
hijos.
—Necesitaréis una buena escolta, mi señora —dijo Theon.
—Enviaré a Hal con un pelotón de guardias —señaló Robb.
—No —replicó Catelyn—. Un grupo numeroso llamaría la atención, y es lo que
menos nos interesa. No quiero que los Lannister sepan que me dirijo hacia allí.
—Mi señora, al menos permitid que os acompañe yo —suplicó Ser Rodrik—. Una
mujer no debe viajar sola por el camino real, es peligroso.
—No pienso ir por el camino real. —Meditó un instante y asintió—. Dos jinetes
pueden ir tan deprisa como uno, y sin duda más que una columna larga que además
tenga que mantenerse al ritmo de los carromatos. Agradeceré vuestra compañía, Ser
Rodrik. Seguiremos el Cuchillo Blanco hasta el mar, y allí alquilaremos un barco en
Puerto Blanco. Con un poco de suerte, caballos descansados y vientos favorables,
llegaremos a Desembarco del Rey mucho antes que Ned y los Lannister.
«Y entonces —pensó—, que sea lo que los dioses quieran».
98
SANSA
Mientras desayunaban, la septa Mordane dijo a Sansa que Eddard Stark había salido al
amanecer.
—El rey lo mandó llamar. Creo que se han ido otra vez de caza. Tengo entendido
que por estas tierras todavía quedan uros salvajes.
—Nunca he visto un uro —dijo Sansa al tiempo que daba un trocito de panceta a
Dama, por debajo de la mesa. La loba huargo lo tomó de su mano con la delicadeza de
una reina.
—Una dama noble no echa de comer a los perros en la mesa —dijo la septa
Mordane con un bufido de desaprobación al tiempo que partía otro trozo de panal para
que la miel goteara sobre una rebanada de pan.
—No es una perra, es una loba huargo —señaló Sansa; Dama le lamía los dedos
con su lengua áspera—. Además, mi padre dijo que podíamos traerlas con nosotras si
queríamos.
—Eres una niña muy buena, Sansa. —Aquello no había servido para aplacar a la
septa—. Pero en lo que respecta a esas criaturas pareces tan testaruda como tu hermana
Arya. —Frunció el ceño—. Por cierto, ¿dónde está Arya?
—No tenía hambre —dijo Sansa. Sabía que, con toda probabilidad, su hermana
habría bajado a hurtadillas a la cocina muchas horas antes, y engatusado a algún pinche
para que le diera el desayuno.
—Recuérdale que hoy se tiene que poner un vestido bonito. Como el de terciopelo
gris. Nos han invitado a viajar con la reina y con la princesa Myrcella en el carromato
real; debemos estar impecables.
Sansa ya estaba impecable. Se había cepillado la larga cabellera castaña rojiza
hasta que estuvo deslumbrante, y lucía su mejor vestido de seda azul. Llevaba más de
una semana esperando aquel día. Viajar con la reina era un gran honor, y además vería
al príncipe Joffrey. Su prometido. Sólo con pensar en ello sentía mariposas en el
estómago, a pesar de que faltaban muchos años para que se casaran. Sansa todavía no
conocía de verdad a Joffrey, pero estaba enamorada de él. Era como siempre había
imaginado a su príncipe, alto, guapo, fuerte, con cabellos como el oro. Atesoraba las
pocas oportunidades que tenía de estar con él. Si algo le daba miedo aquel día era Arya.
Su hermana tenía la habilidad de estropearlo todo. Nunca se sabía por dónde iba a salir.
—Se lo recordaré —dijo, insegura—, pero se vestirá como siempre. —Esperaba
no pasar demasiada vergüenza—. ¿Puedo retirarme?
—Sí.
La septa Mordane se sirvió otra rebanada de pan con miel, y Sansa se levantó del
banco. Dama la siguió cuando salió de la sala común de la posada.
Una vez en el exterior, hizo una pausa entre los gritos, las maldiciones y el crujir
de las ruedas de madera mientras los hombres desmontaban tiendas y pabellones, y
cargaban los carros para emprender la marcha un día más. La posada era un gran
edificio de piedra clara, tenía tres plantas, Sansa no había visto jamás otra tan grande;
pero aun así sólo podía albergar a una tercera parte de la partida real, que contando a los
hombres de su padre y a los jinetes libres que se les habían unido en el camino tenía ya
más de cuatrocientos miembros.
99
Arya estaba a la orilla del Tridente, intentando que Nymeria se quedara quieta
mientras le cepillaba el lodo seco del pelaje. A la loba no parecía gustarle nada. Arya
vestía la misma ropa de montar que había llevado el día anterior, y también dos días
antes.
—Tienes que ir a ponerte algo bonito —le dijo Sansa—. Te lo manda la septa
Mordane. Hoy vamos a viajar en el carromato de la reina con la princesa Myrcella.
—Yo no —replicó Arya al tiempo que intentaba deshacer un nudo en el pelaje
gris de Nymeria—. Mycah y yo vamos a cabalgar río arriba para buscar rubíes en el
vado.
—Rubíes —repitió Sansa, desconcertada—. ¿Qué rubíes?
—Los rubíes de Rhaegar, por supuesto —contestó Arya mirándola como si la
considerara estúpida—. Aquí es donde el rey Robert lo mató y consiguió la corona.
Sansa se quedó boquiabierta, mirando incrédula a su flacucha hermana pequeña.
—No puedes ir a buscar rubíes, la princesa nos está esperando. La reina nos invitó
a las dos.
—Y a mí qué —replicó Arya—. La casa con ruedas no tiene ventanas, no se ve
nada.
—Pero, ¿qué quieres ver? —preguntó Sansa, molesta. Ella se había vuelto loca de
alegría con la invitación, y la idiota de su hermana lo iba a estropear todo, justo como se
había temido—. No hay más que prados, granjas y refugios.
—Mentira —se empecinó Arya—. Si vinieras con nosotros alguna vez lo verías.
—No me gusta montar a caballo —replicó Sansa con convicción—. Te manchas
toda, y luego te duele todo el cuerpo.
—No te muevas —ordenó Arya a Nymeria después de encogerse de hombros—.
No te estoy haciendo daño. —Miró a Sansa—. Cuando estábamos cruzando el Cuello
conté treinta y seis tipos de flores que no había visto en mi vida, y Mycah me enseñó un
lagarto león.
Sansa se estremeció. Habían tardado doce días en cruzar el Cuello por un cenagal
negro, interminable. Jamás lo había pasado peor. El aire era húmedo y pegajoso, el paso
era tan estrecho que ni siquiera podían levantar bien el campamento por las noches y se
veían obligados a pernoctar en medio del camino real. Los árboles semiahogados los
asfixiaban al pasar, con ramas que goteaban de las que pendían cortinas de fungosidades
macilentas. Había flores enormes que brotaban en el lodo y flotaban en charcas de agua
estancada, pero cualquier imbécil que se saliera de la ruta para arrancar una se
encontraba con arenas movedizas, serpientes acechando desde los árboles y lagartos
león flotando en el agua como troncos negros con ojos y dientes.
Nada de eso detenía a Arya, claro. Un día se presentó con su sonrisa de caballo, el
pelo enredado, la ropa llena de barro y un manojo de flores verdes y púrpuras para su
padre. Sansa deseó con toda su alma que le dijera a Arya que debía aprender a
comportarse como la dama de alta cuna que teóricamente era, pero en vez de eso la
abrazó y le agradeció las flores. Aquello la hizo sentir aún peor.
Luego resultó que las flores color púrpura se llamaban «besos venenosos» y a
Arya le salió un sarpullido por los brazos. Sansa pensó que así aprendería la lección,
pero en vez de eso Arya se rió, y al día siguiente se frotó barro por los brazos, como
cualquier campesina ignorante, sólo porque su amigo Mycah le dijo que así dejarían de
picarle. También tenía ronchas y magulladuras en los brazos y en los hombros,
verdugones violáceos y manchas verdosas y amarillentas. Sansa se las había visto
cuando su hermana se desnudaba antes de acostarse. Sólo los siete dioses sabían cómo
se había hecho aquello.
Arya seguía cepillando los nudos del pelaje de Nymeria, al tiempo que hablaba de
100
las cosas que había visto en el viaje hacia el sur.
—La semana pasada divisamos una atalaya encantada, y el día anterior
perseguimos una manada de caballos salvajes. Tendrías que haber visto cómo huyeron
en cuanto olieron a Nymeria. —La loba se retorció ante un tirón, y Arya la regañó—.
Para quieta, tengo que cepillarte el otro lado, estás llena de barro.
—No debes salirte de la columna —le recordó Sansa—. Lo dijo padre.
—Tampoco me alejé tanto. —Arya se encogió de hombros—. Además, Nymeria
me acompañó. Y no lo hago todos los días. También es divertido cabalgar junto a los
carromatos y charlar con la gente.
Sansa sabía bien con qué tipo de gente le gustaba charlar a Arya: escuderos,
mozos de cuadra, sirvientas, ancianos, niños desnudos, jinetes libres de lenguaje grosero
y linaje incierto... Arya trababa amistad con cualquiera. El tal Mycah era el peor: hijo de
un carnicero, de trece años, sin la menor educación, dormía en el carromato de la carne
y olía como el tajo del matadero. Sansa sentía náuseas sólo con verlo, pero por lo visto
Arya prefería su compañía a la de su hermana.
—Tienes que venir conmigo —dijo Sansa, que empezaba a perder la paciencia—.
No puedes desobedecer a la reina. La septa Mordane te está esperando.
Arya hizo caso omiso. Tironeó con fuerza del cepillo. Nymeria gruñó y se zafó de
ella, agraviada.
—¡Vuelve ahora mismo!
—Nos darán té y pastas de limón —prosiguió Sansa, adulta y razonable. Dama se
restregó contra su pierna. Ella la rascó detrás de las orejas, tal como sabía que le
gustaba, y la loba se sentó a su lado para observar cómo Arya perseguía a Nymeria—.
¡No me digas que prefieres montar un caballo viejo y maloliente, y acabar toda sudorosa
y magullada, en vez de tumbarte sobre almohadones de plumas y tomar pastas con la
reina!
—La reina no me cae bien —dijo Arya sin darle importancia. Sansa se quedó
boquiabierta. ¡Ni siquiera su hermana podía decir semejante cosa! Pero la niña siguió
hablando, sin darse cuenta—. Además, no me deja que vaya con Nymeria.
Se puso el cepillo debajo del cinturón y se dirigió a su loba. Nymeria, cautelosa, la
observó acercarse.
—La casa con ruedas de la reina no es lugar para una loba —dijo Sansa—. Y
además, a la princesa Myrcella le dan miedo, ya lo sabes.
—Myrcella es una criaja. —Arya rodeó el cuello de Nymeria con el brazo, pero en
cuanto sacó el cepillo la loba huargo se liberó de su presa y escapó. La niña lo tiró al
suelo, frustrada—. ¡Ya verás cuando te atrape! —gritó.
Sansa no pudo disimular una leve sonrisa. En cierta ocasión el encargado de las
perreras le había dicho que cada animal sale a su amo. Dio un rápido abrazo a Dama. La
loba le lamió la mejilla, y Sansa dejó escapar una risita. Arya la oyó, y se dio media
vuelta.
—Me importa un cuerno lo que digas, yo me voy a caballo. —Su rostro alargado,
equino, tenía el gesto testarudo que significaba que iba a imponer su voluntad.
—Dioses, Arya, hay veces que pareces una chiquilla —suspiró Sansa—. De
acuerdo, iré yo sola. Así será todo más agradable. Dama y yo nos comeremos todas las
pastas de limón, y lo pasaremos mejor sin ti.
Se dio media vuelta para marcharse, pero el grito de Arya la alcanzó.
—¡A ti tampoco te dejarán entrar con Dama!
Desapareció persiguiendo a Nymeria por la orilla del río antes de que a Sansa se le
ocurriera una respuesta.
Sola y humillada, Sansa emprendió el camino de vuelta hacia la posada; sabía que
101
la septa Mordane la estaría esperando. Dama caminaba a su lado con pisadas suaves. La
niña estaba al borde de las lágrimas. Ella sólo quería que las cosas fueran bonitas,
agradables, igual que en las canciones. ¿Por qué no era Arya dulce, delicada y amable
como la princesa Myrcella? Le habría encantado tener una hermana así.
No comprendía cómo dos hermanas podían ser tan diferentes, habiendo nacido
con tan sólo dos años de diferencia. Ojalá Arya fuera bastarda, como su medio hermano
Jon, así todo sería más sencillo. Si hasta se parecía a Jon, tenía el rostro alargado y el
pelo oscuro de los Stark, sin rastro de los rasgos ni de la complexión de su madre. Y,
según se rumoreaba, la madre de Jon había sido una vulgar campesina. En cierta
ocasión, cuando era pequeña, Sansa había llegado a preguntar a su madre si no se habría
cometido algún error. Quizá los grumkins habían secuestrado a su verdadera hermana.
Pero su madre se echó a reír y le dijo que no, que Arya era su hija, hermana legítima de
Sansa, sangre de su sangre. Sansa no creía que su madre tuviera motivo alguno para
mentir, así que debía de ser verdad.
Cuando se acercó al centro del campamento su congoja se desvaneció en el aire.
Ante la casa con ruedas de la reina se había reunido toda una multitud. A los oídos de
Sansa llegó un murmullo de voces entusiasmadas. Alcanzó a ver que las puertas estaban
abiertas; la reina se encontraba en la cima de los peldaños de madera y sonreía a alguien
situado más abajo.
—Es un gran honor el que nos hace el Consejo, señores —la oyó decir.
—¿Qué pasa? —preguntó a un escudero que conocía.
—El Consejo ha enviado jinetes de Desembarco del Rey para que nos
proporcionen escolta el resto del camino —respondió él—. Una guardia de honor para
la familia real.
Sansa se moría por ver mejor, así que permitió que Dama le abriera un camino
entre la multitud. La gente se apresuró a apartarse de la loba huargo. Cuando estuvo más
cerca vio a dos caballeros que habían hincado la rodilla en tierra ante la reina; lucían
unas armaduras tan refinadas y hermosas que la hicieron parpadear.
La armadura de uno de los caballeros mostraba un complicado diseño de escamas
esmaltadas en blanco, tan brillantes como la nieve recién caída, con engastes y cierres
de plata que brillaban al sol. Cuando se quitó el casco Sansa vio que se trataba de un
anciano de pelo tan blanco como su armadura, pero pese a ello parecía fuerte y gallardo.
Llevaba sobre los hombros la capa nívea de la Guardia Real.
Su acompañante tenía unos veinte años, y su armadura era de acero color verde
oscuro como el de un bosque. Sansa no había visto jamás a un hombre tan atractivo; era
alto, de constitución fuerte, con cabellos color negro azabache que le caían sobre los
hombros y enmarcaban un rostro perfectamente afeitado en el que brillaban unos alegres
ojos verdes a juego con la armadura. Llevaba bajo el brazo un yelmo astado con una
magnífica rejilla de oro.
Al principio Sansa no se fijó en el tercer desconocido. No se había arrodillado
como los otros. Estaba de pie a un lado, junto a los caballos, y lo observaba todo con
una expresión sombría en el rostro huesudo. Tenía la tez afeitada, llena de cicatrices de
viruelas, con las mejillas y los ojos hundidos. No parecía un anciano, pero apenas le
quedaban unos mechones de cabello sobre las orejas, y los llevaba tan largos como la
melena de una mujer. Su armadura era una cota de mallas color gris acero sobre cuero
endurecido, simple y sin ningún adorno, que parecía antigua y muy usada. Sobre el
hombro derecho se le veía la sucia empuñadura de cuero de un espadón de dos manos,
que llevaba a la espalda porque era demasiado largo como para colgárselo de la cintura.
—El rey ha salido de caza, pero sé que cuando regrese se sentirá muy complacido
de veros —decía la reina a los dos caballeros que se habían arrodillado ante ella.
102
Sansa no podía apartar la vista del tercer hombre. Éste pareció notar la presión de
su mirada y volvió la cabeza muy despacio hacia ella. Dama gruñó. De pronto Sansa
Stark se vio invadida por el terror más aplastante que había sentido en la vida. Dio un
paso atrás y tropezó con alguien.
Unas manos fuertes la agarraron por los hombros, y durante un momento Sansa
pensó que se trataba de su padre; pero al darse la vuelta vio el rostro quemado de
Sandor Clegane, que la miraba desde arriba con la boca retorcida en una mueca que
intentaba ser una sonrisa.
—¿Tiemblas, niña? —preguntó con voz áspera—. ¿Tanto miedo te doy?
Le daba miedo, sí, como había sucedido desde la primera vez que puso los ojos
sobre el destrozo que había causado el fuego en aquel rostro, aunque en aquel momento
no le pareció ni la mitad de aterrador que el otro. De todos modos Sansa se debatió para
librarse de sus manos; el Perro se echó a reír, y Dama se interpuso entre ellos con un
gruñido de advertencia. Sansa se dejó caer de rodillas y echó los brazos al cuello de la
loba. A su alrededor se congregó un grupo boquiabierto, notaba todas las miradas
clavadas en ella, y oyó comentarios en voz baja y risas ahogadas.
—Un lobo —dijo un hombre.
—Por los siete infiernos, es un huargo —dijo otro.
—¿Qué hace en el campamento? —insistió el primero.
—Los Stark los contratan como amas de cría —le llegó la voz áspera del Perro.
Sansa se dio cuenta de que los dos caballeros recién llegados la miraban, y
miraban también a Dama con las espadas desenvainadas. Volvió a sentir miedo y
vergüenza. Se le llenaron los ojos de lágrimas.
—Ve con ella, Joffrey —oyó decir a la reina.
Y de pronto, allí estuvo su príncipe.
—Dejadla en paz —dijo Joffrey.
Se alzaba junto a ella hermoso como un sueño, vestido de cuero negro y lana azul,
con rizos dorados que brillaban al sol como una corona. Le tendió la mano para
ayudarla a levantarse.
—¿Qué sucede, mi dulce dama? ¿Qué temes? Nadie osará hacerte daño. Envainad
todos las espadas. La loba es su mascota; eso es todo. —Miró a Sandor Clegane—. Y tú,
Perro, fuera de aquí, asustas a mi prometida.
El Perro, siempre fiel, hizo una reverencia y se alejó silencioso entre el gentío.
Sansa trató de controlarse. Se sentía estúpida. Era una Stark de Invernalia, una dama de
noble cuna, y algún día sería reina.
—No ha sido culpa suya, mi dulce príncipe —intentó explicarle—. Fue por el
otro.
Los dos caballeros recién llegados intercambiaron una mirada.
—¿Payne? —rió el joven de la armadura verde.
—Ser Ilyn también me da miedo a veces, hermosa dama —dijo a Sansa con
amabilidad el más anciano, el de blanco—. Su aspecto inspira temor.
—Como debe ser. —La reina había bajado de la casa con ruedas. Los
espectadores se apartaron para abrirle paso—. Si los malvados no temen a la Justicia del
Rey, es que nos hemos equivocado al elegirlo para ese puesto.
—Entonces, Alteza, no cabe duda de que la elección fue acertada —dijo Sansa
que había recuperado por fin la compostura.
Una carcajada general estalló a su alrededor.
—Bien dicho, niña —dijo el anciano de blanco—. Como corresponde a la hija de
Eddard Stark. Es un honor conocerte, aunque haya sido de manera tan irregular. Soy Ser
Barristan Selmy, de la Guardia Real.
103
Hizo una reverencia. Sansa conocía sobradamente el nombre, y las frases corteses
que la septa Mordane le había enseñado a lo largo de los años acudieron a su memoria.
—Lord comandante de la Guardia Real —dijo—, consejero de nuestro rey Robert,
como antes lo fuisteis de Aerys Targaryen. El honor es mío, buen caballero. Hasta en el
lejano norte cantan los bardos las hazañas de Barristan el Bravo.
—Querrás decir Barristan el Viejo —dijo el caballero verde riendo de nuevo—.
No lo adules con palabras tan dulces, niña, ya se lo tiene demasiado creído. —Sonrió a
Sansa—. Bueno, niña de los lobos, si también eres capaz de llamarme por mi nombre
tendré que reconocer que eres sin duda la hija de nuestra Mano.
—Más cuidado cuando te dirijas a mi prometida —replicó Joffrey, tenso.
—Quiero responder —intervino Sansa rápidamente para aplacar la ira de su
príncipe. Sonrió al caballero verde—. Vuestro casco luce astas doradas, mi señor. El
venado es el emblema de la Casa real. El rey Robert tiene dos hermanos. Por vuestra
juventud sólo podéis ser Renly Baratheon, señor de Bastión de Tormentas y consejero
del rey, y así os llamo.
—Por su juventud sólo puede ser un mequetrefe engreído —dijo Ser Barristan
riéndose entre dientes—, y así lo llamo yo.
La carcajada fue general, y la inició el propio Lord Renly. La tensión se había
esfumado, y Sansa empezaba a sentirse a gusto... hasta que Ser Ilyn Payne empujó a dos
hombres a los lados para situarse ante ella. No sonreía. No dijo ni una palabra. Dama le
mostró los dientes y empezó a gruñir, emitiendo un sonido sordo de amenaza, pero en
esta ocasión Sansa la hizo callar poniéndole una mano sobre la cabeza con suavidad.
—Si os he ofendido lo lamento mucho, Ser Ilyn.
Esperó una respuesta que no llegó. El verdugo se la quedó mirando, los ojos
incoloros parecieron arrancarle la ropa, y luego la piel, hasta dejar su alma desnuda ante
él. Siempre silencioso, se dio media vuelta y se alejó.
—¿He dicho algo malo, Alteza? —preguntó Sansa al príncipe mirándolo. No
comprendía nada—. ¿Por qué no me ha hablado?
—Hace catorce años que Ser Ilyn se muestra poco comunicativo —comentó lord
Renly con una sonrisa maliciosa.
Joffrey miró a su tío con desprecio reconcentrado. Luego tomó las manos de
Sansa entre las suyas.
—Aerys Targaryen hizo que le arrancaran la lengua con unas tenazas al rojo vivo.
—Pero se expresa de manera muy elocuente con la espada —dijo la reina—, y la
devoción que siente por nuestro reino no tiene rival. —Sonrió con gentileza—. Sansa,
tengo que hablar con los señores consejeros hasta que regrese el rey con tu padre. Lo
siento mucho, pero el día que ibas a pasar con Myrcella tendrá que posponerse. Por
favor, discúlpame ante tu querida hermana. Joffrey, ¿tendrías la amabilidad de ser hoy
el anfitrión de nuestra invitada?
—Será un placer, madre —respondió Joffrey con toda formalidad.
La tomó del brazo y juntos se alejaron de la casa con ruedas. Sansa volvía a ser
feliz. ¡Iba a pasar un día entero con su príncipe! Miró a Joffrey con adoración. Qué
apuesto era, cómo la había rescatado de Ser Ilyn y del Perro, pero si era casi como en las
canciones, como en los tiempos en que Serwyn del Escudo Espejo salvó a la princesa
Daeryssa de los gigantes, o como cuando el príncipe Aemon el Caballero Dragón
defendió el honor de la reina Naerys contra las calumnias del malvado Ser Morgil.
El roce de la mano de Joffrey en la manga hizo que el corazón le latiera más
deprisa.
—¿Qué te gustaría hacer?
—Lo que tú desees, mi príncipe —respondió Sansa mientras pensaba: «Estar
104
contigo».
—Podemos ir a montar a caballo —dijo Joffrey después de meditar un instante.
—Oh, adoro montar a caballo —dijo Sansa.
—Tu loba puede asustar a los caballos. —Joffrey lanzó una mirada a Dama que
iba pisándoles los talones—. Y por lo visto mi perro te asusta a ti. Mejor los dejamos a
ambos aquí y nos vamos solos, ¿qué te parece?
—Si es lo que tú deseas... —respondió Sansa, insegura, tras titubear un instante—.
Tendré que atar a Dama. —Pero no entendía bien a qué se refería Joffrey—. No sabía
que tenías un perro...
—En realidad es el perro de mi madre —dijo el príncipe riéndose—. Le ha
ordenado que me cuide, y lo hace.
—Ah, ese Perro —asintió ella. Se habría dado de bofetadas por torpe. Su príncipe
no la amaría si le parecía torpe—. ¿No correrás peligro sin él?
—No temas, señora. —La mera pregunta parecía haber molestado al príncipe
Joffrey—. Ya soy casi un adulto, no lucho con espadas de madera como tus hermanos.
Esto es lo único que necesito.
Desenfundó la espada y se la mostró. Era una espada larga perfectamente
adaptada para un niño de doce años, de brillante acero azulado, forjada en castillo y de
doble filo, con empuñadura de cuero y una cabeza de león que parecía de oro en el
pomo. Sansa dejó escapar un gritito de admiración, cosa que complació a Joffrey.
—Le he puesto nombre, la llamo Colmillo de León.
De manera que dejaron en el campamento al guardaespaldas de Joffrey y a la loba
huargo de Sansa, y se dirigieron hacia el este por la orilla norte del Tridente sin más
compañía que Colmillo de León.
Fue un día mágico, glorioso. El aire era cálido y les llevaba el aroma de las flores,
y los bosques tenían una belleza apacible que Sansa no había visto jamás en el norte. El
caballo del príncipe Joffrey era un pura sangre bayo veloz como el viento, y lo montaba
con desenvoltura tan temeraria que Sansa tenía que esforzarse para que su yegua le
siguiera el paso. Fue un día de aventuras. Exploraron las cuevas que había junto a la
ribera, siguieron el rastro de un lince hasta su guarida, y cuando sintieron hambre
Joffrey localizó un refugio por el humo, y ordenó que sirvieran comida y vino a su
príncipe y a la dama que lo acompañaba. Comieron truchas recién pescadas, y Sansa
bebió más vino que en toda su vida.
—Mi padre sólo nos deja tomar una copa, y eso en los festines —confesó a su
príncipe.
—Mi prometida puede beber tanto vino como desee —replicó Joffrey al tiempo
que volvía a llenarle la copa.
Después de comer reanudaron la marcha con más calma. Joffrey cantó para ella
mientras cabalgaban, tenía una voz aguda y dulce, muy pura. A Sansa se le había subido
un poco el vino a la cabeza.
—¿No deberíamos volver ya? —preguntó.
—Enseguida —dijo Joffrey—. Estamos muy cerca del campo de batalla, es allí,
donde el río traza una curva. Ahí fue donde mi padre mató a Rhaegar Targaryen,
¿sabías? Le aplastó el pecho, chas, a través de la armadura y todo. —Joffrey blandió
una maza imaginaria para mostrarle cómo había sucedido—. Luego mi tío Jaime mató
al viejo ése, Aerys, y mi padre llegó a rey. ¿Qué es ese ruido?
Sansa también lo había oído, era el sonido de madera contra madera que llegaba
de los bosques. Sin saber por qué, la ponía nerviosa.
—No lo sé —dijo—. Volvamos al campamento, Joffrey.
—Quiero ver qué pasa.
105
Joffrey dirigió su caballo hacia la fuente del ruido, y a Sansa no le quedó más
remedio que seguirlo. Los sonidos eran ahora más audibles y claros, y al acercarse más
oyeron también respiraciones jadeantes y algún que otro gruñido.
—Ahí hay alguien —dijo Sansa con ansiedad. De pronto deseaba con todas sus
fuerzas que Dama los hubiera acompañado.
—Conmigo estás a salvo. —Joffrey desenvainó a Colmillo de León. El susurro del
acero contra el cuero la hizo estremecer—. Por aquí —añadió mientras cabalgaba hacia
un grupo de árboles.
Tras ellos, en un claro desde el que se divisaba el río, vieron a un niño y a una
niña que jugaban a los caballeros. Sus espadas eran palos de madera, de hecho parecían
mangos de escobas, y los dos corrían por la hierba lanzándose vigorosas estocadas y
mandobles. El chico era bastante mayor, mucho más alto y fuerte, y era el que atacaba.
La niña, una cría flacucha que vestía ropas de cuero embarradas, esquivaba y conseguía
bloquear con su palo la mayoría de los golpes del chico, pero no todos. En un momento
dado le lanzó una estocada, que él detuvo con su palo; el chico hizo un movimiento de
barrido, su palo descendió y asestó a la chica un duro golpe en los dedos. Ella gritó y
perdió el arma.
El príncipe Joffrey se echó a reír. El chico miró a su alrededor con los ojos muy
abiertos, sobresaltado, y dejó caer su palo en la hierba. La niña los miró mientras se
lamía los nudillos para calmar el dolor, y Sansa se quedó horrorizada.
—¡Arya! —exclamó incrédula.
—¡Marchaos! —les gritó Arya, que tenía los ojos llenos de lágrimas de rabia—.
¿Qué hacéis aquí? ¡Dejadnos en paz!
Joffrey miró a Arya, luego a Sansa y por fin a Arya de nuevo.
—¿Es tu hermana? —La niña asintió, sonrojada. Joffrey miró al chico, un
muchacho desgarbado de rostro tosco y pecoso y espesa pelambrera rojiza—. ¿Y tú
quién eres, chico? —preguntó en un tono imperioso que no delataba que el otro le
llevaba un año.
—Mycah —murmuró el muchacho. Reconoció al príncipe y bajó la vista—. Mi
señor.
—Es el hijo del carnicero —dijo Sansa.
—Es mi amigo —intervino Arya con tono brusco—. Déjalo en paz.
—El hijo de un carnicero y quiere ser caballero, ¿eh? —Joffrey desmontó, espada
en mano—. Recoge tu espada, carnicero —dijo; le brillaban los ojos de diversión—. A
ver qué tal lo haces. —Mycah se quedó paralizado de miedo. Joffrey avanzó hacia él—.
Venga, que la cojas te he dicho. ¿O es que sólo peleas con niñas?
—Me lo pidió ella, mi señor —dijo Mycah—. ¡Me lo pidió ella!
A Sansa le bastó mirar el rostro congestionado de Arya para saber que el chico
decía la verdad, pero Joffrey no estaba en disposición de escuchar nada. El vino lo hacía
aún más audaz.
—¿Coges tu espada o no?
—No es más que un palo, mi señor —dijo Mycah con un gesto de negación—. No
es una espada. Sólo es un palo.
—Y tú no eres más que el hijo de un carnicero, no un caballero. —Joffrey alzó a
Colmillo de León y puso la punta en la mejilla de Mycah, justo debajo del ojo. El
muchacho temblaba de manera incontrolable—. ¿Sabes que estabas atacando a la
hermana de mi señora?
Un brillante punto de sangre brotó de la mejilla de Mycah y descendió en lentos
hilillos rojos por la cara del muchacho.
—¡Que pares ya! —gritó Arya.
106
Cogió el palo que había soltado. De repente, Sansa tuvo miedo.
—No te metas en esto, Arya.
—No le voy a hacer daño. No mucho —dijo el príncipe Joffrey a Arya, sin apartar
los ojos del hijo del carnicero.
Arya se lanzó hacia él.
Sansa se bajó de la yegua, pero no fue suficientemente rápida. Arya blandió el
palo con ambas manos. Se oyó un sonoro crujido cuando la madera se quebró contra la
nuca del príncipe, y los acontecimientos parecieron precipitarse ante los ojos
horrorizados de Sansa. Joffrey se tambaleó y se dio media vuelta entre maldiciones.
Mycah echó a correr hacia los árboles a tanta velocidad como le permitían las piernas.
Arya blandió de nuevo su arma contra el príncipe, pero en esta ocasión Joffrey paró el
golpe con Colmillo de León y le arrancó el palo roto de entre las manos. Tenía la nuca
ensangrentada y echaba chispas por los ojos.
—No, no, basta, basta, parad ya los dos, lo estáis estropeando todo —sollozaba
Sansa sin cesar, pero nadie la escuchaba.
Arya cogió una piedra y se la tiró a Joffrey, apuntando a la cabeza. Pero le dio al
caballo, y el animal partió al galope hacia los mismos árboles donde se había refugiado
Mycah.
—¡Basta ya! ¡Basta ya! —gritó Sansa.
Joffrey lanzó un mandoble contra Arya al tiempo que gritaba obscenidades, cosas
terribles, cosas sucias. Arya retrocedió, asustada de repente, pero Joffrey la persiguió
hasta el bosque, hasta que la tuvo arrinconada contra un árbol. Sansa no sabía qué hacer.
Contempló la escena, impotente, con los ojos arrasados de lágrimas.
En aquel momento un relámpago gris pasó a toda velocidad junto a ella, y de
pronto allí estaba Nymeria, en medio de un salto, luego cerrando las mandíbulas sobre el
brazo con que Joffrey sostenía la espada. El acero se le cayó de las manos cuando la
loba lo derribó. Rodaron sobre la hierba, la loba gruñendo, el príncipe gritando de dolor.
—¡Quitádmela de encima! —chilló—. ¡Quitádmela de encima!
—¡Nymeria! —restalló como un látigo la voz de Arya.
La loba huargo soltó a Joffrey y fue a situarse junto a Arya. El príncipe se quedó
tendido en la hierba, sollozando y apretándose el brazo herido. Tenía la manga
empapada en sangre.
—No te ha hecho daño. No mucho —dijo Arya.
Recogió del suelo a Colmillo de León y se situó junto al príncipe, con la espada
sujeta entre las dos manos.
—No —gimoteó Joffrey alzando la vista con un gemido de terror—. No me hagas
daño. Se lo voy a contar a mi madre.
—¡Déjalo en paz! —gritó Sansa a su hermana.
Arya se dio media vuelta y lanzó la espada a lo lejos, utilizando todo el cuerpo
para impulsarla. El acero azulado centelleó al sol cuando la espada pasó girando sobre
el río. Chocó contra el agua y desapareció con un chapoteo. Joffrey dejó escapar un
gemido. Arya corrió hacia su caballo, con Nymeria pisándole los talones.
Cuando se hubieron marchado, Sansa corrió junto al príncipe Joffrey. El
muchacho tenía los ojos cerrados por el dolor, y su respiración era entrecortada. Sansa
se arrodilló junto a él.
—Joffrey —sollozó—. Qué te han hecho, mi pobre príncipe. No tengas miedo, iré
a caballo al refugio y volveré con ayuda.
Le apartó de la frente el suave pelo rubio, con gesto de ternura infinita.
Él abrió los ojos de repente y la miró, y en sus pupilas sólo había odio y el más
profundo desprecio.
107
—Pues ve de una vez —escupió—. Y no me toques.
108
EDDARD
—La han encontrado, mi señor.
—¿Nuestros hombres o los de Lannister? —preguntó Ned mientras se levantaba a
toda prisa.
—Ha sido Jory —respondió su mayordomo, Vayon Poole—. No ha sufrido daño
alguno.
—Alabados sean los dioses —dijo Ned. Sus hombres llevaban cuatro días
buscando a Arya, pero los de la reina también habían salido de caza—. ¿Dónde está?
Dile a Jory que la traiga aquí ahora mismo.
—Lo siento, mi señor —dijo Poole—. Los guardias de la entrada eran hombres de
los Lannister, e informaron a la reina en cuanto Jory la trajo. La han llevado
directamente ante el rey...
—¡Maldita mujer! —rugió Ned mientras se encaminaba a zancadas hacia la
puerta—. Busca a Sansa y llévala a la cámara de audiencias. Quizá tenga que declarar.
Rojo de ira, bajó por las escaleras de la torre. Él mismo había dirigido la búsqueda
los tres primeros días, y apenas si había dormido una hora desde la desaparición de
Arya. Aquella mañana se había sentido tan cansado, tan invadido por el dolor, que
apenas si se tenía en pie, pero en aquel momento la rabia lo invadía otra vez y le daba
nuevas fuerzas.
Varios hombres lo llamaron cuando cruzó el patio del castillo, pero Ned tenía
demasiada prisa para hacerles caso. Habría echado a correr, pero era la Mano del Rey, y
la Mano debe conservar la dignidad siempre. Era perfectamente consciente de los ojos
que lo seguían, de las voces que, en susurros, se preguntaban qué iba a hacer.
El castillo era una modesta edificación, a medio día a caballo al sur del Tridente.
Los miembros de la expedición real se habían convertido en invitados forzosos de su
señor Ser Raymun Darry, durante el tiempo que durase la búsqueda de Arya y del hijo
del carnicero a ambos lados del río. Como visitantes, no eran bienvenidos. Ser Raymun
vivía bajo la paz del rey, pero su familia había combatido bajo el estandarte del dragón
de Rhaegar en el Tridente, y sus tres hermanos mayores habían muerto allí, hecho que
ni Robert ni Ser Raymun habían olvidado. Los hombres del rey, los de Darry, los de
Lannister y los de Stark se hacinaban en un castillo demasiado pequeño, y la tensión se
palpaba en el ambiente.
El rey se había adueñado de la sala de audiencias de Ser Raymun, y allí lo
encontró Ned. La sala estaba atestada cuando entró. Demasiada gente, pensó. Si Robert
y él pudieran discutir el asunto a solas, lo arreglarían de forma amistosa.
Robert estaba desplomado en el trono de Darry, al fondo de la sala; tenía una
expresión huraña en el rostro. Cersei Lannister y su hijo estaban de pie junto a él. La
reina apoyaba la mano sobre el hombro de Joffrey. El brazo del muchacho aún estaba
envuelto en gruesos vendajes de seda.
Arya estaba en el centro de la sala, con la única compañía de Jory. Todos los ojos
estaban clavados en ella.
—¡Arya! —gritó Ned. Se dirigió hacia ella, sus botas resonaban en el suelo de
piedra. Cuando la niña lo vio, dejó escapar un grito y se echó a llorar. Ned hincó una
rodilla en el suelo y la abrazó. Arya temblaba.
109
—Lo siento —sollozaba—. Lo siento, lo siento.
—Ya lo sé —dijo él. Qué pequeña la sentía entre los brazos, no era más que una
niñita flaca. Era incomprensible que fuera causa de tantos problemas—. ¿Estás bien?
—Sí. —Tenía la carita sucia, y las lágrimas dejaban un rastro rosado al correrle
por las mejillas—. Pero tengo hambre. Comí bayas silvestres, pero no había nada más.
—Enseguida te daremos algo de comer —prometió Ned. Se levantó para
enfrentarse al rey—. ¿Qué pasa aquí?
Recorrió la sala con los ojos en busca de rostros amigos. Pero, aparte de los de sus
hombres, encontró pocos. Ser Raymun Darry mantenía una expresión neutra. En los
labios de Lord Renly casi afloraba una sonrisa que podía significar cualquier cosa, y el
anciano Ser Barristan estaba serio; el resto eran hombres de los Lannister, todos
hostiles. El único rastro de suerte era que tanto Jaime Lannister como Sandor Clegane
estaban ausentes, ambos dirigiendo partidas de búsqueda en la zona norte del Tridente.
—¿Por qué no se me informó de que mi hija había aparecido? —exigió saber Ned
con tono airado—. ¿Por qué no la llevaron conmigo de inmediato?
Se dirigía a Robert, pero fue Cersei Lannister la que respondió.
—¿Cómo osas dirigirte a tu rey en ese tono?
—Cállate, mujer —le espetó el rey; aquel comentario lo hizo reaccionar. Se irguió
en el trono—. Lo siento, Ned. No quería asustar a la niña. Me pareció que lo mejor era
traerla aquí y zanjar el asunto lo antes posible.
—¿Qué asunto? —El tono de voz de Ned era gélido.
—Demasiado bien lo sabes, Stark —dijo la reina avanzando un paso—. Tu hija
agredió a mi hijo, con la ayuda del chico del carnicero. Y su loba trató de arrancarle el
brazo.
—¡Es mentira! —gritó Arya—. Sólo lo mordió un poco. Le estaba haciendo daño
a Mycah.
—Joff nos ha contado qué pasó —dijo la reina—. El hijo del carnicero y tú lo
golpeasteis con palos, y le dijiste a tu loba que lo mordiera.
—No es verdad —replicó Arya, otra vez al borde de las lágrimas. Ned le puso una
mano en el hombro.
—¡Sí es verdad! —insistió el príncipe Joffrey—. ¡Me atacaron todos, y ella tiró a
Colmillo de León al río!
Ned advirtió que el muchacho no miraba a Arya al hablar.
—¡Mentiroso! —gritó Arya.
—¡Cállate! —chilló a su vez el príncipe.
—¡Basta ya! —rugió el rey al tiempo que se levantaba, con la voz ronca de
irritación. Se hizo el silencio. Robert miró a Arya desde las profundidades de su espesa
barba—. A ver, niña, me lo vas a contar todo. No te dejes nada, y no te apartes de la
verdad. Mentirle a un rey es un crimen muy grave. —Se giró hacia su hijo—. Cuando
termine ella te tocará a ti. Hasta entonces, no quiero que abras la boca.
Arya comenzó a narrar su historia, y en aquel momento Ned oyó cómo se abría la
puerta tras él. Volvió la vista y vio entrar a Vayon Poole con Sansa. Ambos se quedaron
al fondo de la sala, en silencio, mientras Arya hablaba. Cuando contó cómo había
lanzado la espada de Joffrey al Tridente, Renly Baratheon se atragantó de risa. El rey se
enojó.
—Ser Barristan, acompaña a mi hermano afuera antes de que se ahogue.
—Mi hermano es demasiado bondadoso —dijo Lord Renly conteniendo la risa—.
Puedo encontrar la salida yo solo. —Hizo una reverencia ante Joffrey—. Ya me
contarás luego cómo consiguió desarmarte con un palo de escoba una niña de nueve
años que no abulta más que una rata mojada, y encima pudo tirar tu espada al río.
110
Mientras la puerta se cerraba a su espalda, Ned le oyó decir «Colmillo de León», y
estallar en carcajadas una vez más.
El príncipe Joffrey, muy pálido, empezó a narrar una versión de los hechos muy
diferente. Cuando su hijo terminó de hablar, el rey se levantó pesadamente. Por su
aspecto era obvio que le habría gustado estar en cualquier lugar menos allí.
—Por los siete infiernos, ¿qué se saca en claro de esto? Él dice una cosa, ella
otra...
—No eran los únicos presentes —intervino Ned—. Ven aquí, Sansa.
—Ned había escuchado de sus labios la versión de la historia la misma noche en
que Arya desapareció. Sabía la verdad—. Cuéntanos lo que pasó.
Su hija mayor se adelantó, titubeante. Iba envuelta en terciopelo azul con ribetes
blancos, y llevaba una cadena de plata en torno al cuello. Se había cepillado la espesa
cabellera color castaño rojizo hasta arrancarle destellos. Miró a su hermana, y luego al
joven príncipe.
—No lo sé —dijo llorosa, con ganas de esconderse donde fuera—. No me
acuerdo. Todo sucedió tan deprisa que no vi...
—¡Asquerosa! —gritó Arya. Se lanzó como una flecha contra su hermana, la
derribó y cayó sobre ella—. ¡Mentirosa, mentirosa, mentirosa, mentirosa!
—¡Basta ya, Arya! —gritó Ned. Jory la apartó de su hermana sin que dejara de
dar patadas. Sansa estaba pálida y temblorosa. Ned la ayudó a ponerse de pie—. ¿Te
encuentras bien? —preguntó. Pero la niña miraba a Arya y no dio muestras de haberle
oído.
—Esa criatura es tan salvaje como el animal piojoso que la obedece —dijo Cersei
Lannister—. Quiero que reciba su castigo, Robert.
—Por los siete infiernos —maldijo Robert—. Mírala bien, Cersei. No es más que
una niña. ¿Qué quieres que haga, que la mande azotar por las calles? Maldita sea, los
niños se han peleado siempre. Ya ha pasado todo. Nadie ha sufrido daños permanentes.
—Joff tendrá que llevar esas cicatrices el resto de su vida. —La reina estaba
furiosa.
—Cierto —dijo Robert Baratheon mirando a su hijo mayor—. Y quizá le enseñen
una buena lección. Ned, encárgate de que tu hija reciba un buen castigo. Yo haré lo
propio con el mío.
—Desde luego, Alteza —asintió Ned, aliviado.
Robert hizo ademán de marcharse, pero la reina no había terminado.
—¿Y qué hay de la loba huargo? —le gritó—. ¿Qué pasa con la fiera que ha
herido a nuestro hijo?
—Me había olvidado de la condenada loba —dijo el rey con el ceño fruncido
después de detenerse y darse media vuelta.
Ned advirtió que Arya se tensaba en brazos de Jory. Jory se apresuró a intervenir.
—No hemos encontrado ni rastro de la loba, Alteza.
—¿No? —Robert no parecía contrariado—. Vaya, hombre.
—¡Cien dragones de oro para el hombre que me traiga su piel! —dijo la reina
alzando la voz.
—Un pellejo muy caro, ¿no crees? —gruñó Robert—. A mí no me metas en esto,
mujer. Si quieres pieles, págatelas con oro Lannister.
—No te imaginaba tan tacaño —respondió la reina mirándolo con frialdad—. El
rey con el que creía haberme casado habría tendido una piel de lobo sobre mi lecho
antes del ocaso.
—No se pueden hacer milagros, sin animal no hay piel que valga. —Robert tenía
el rostro congestionado de rabia.
111
—Pero hay una loba —dijo Cersei Lannister.
Hablaba con voz tranquila, pero sus ojos verdes brillaban triunfales. Los presentes
tardaron un instante en comprender a qué se refería; cuando cayó en la cuenta el rey se
encogió de hombros, irritado.
—Como quieras. Que se encargue Ser Ilyn.
—¡No lo dirás en serio, Robert! —protestó Ned.
—Basta ya, Ned, tema zanjado. —El rey no estaba de humor para más
discusiones—. Los lobos huargo son fieras salvajes. Tarde o temprano habría atacado a
tu hija, como la otra loba hizo con el mío. Regálale un perro, será mejor para ella.
Sólo entonces se dio cuenta Sansa de lo que estaban diciendo. Miró a su padre con
los ojos llenos de miedo.
—No querrá matar a Dama, ¿verdad? —Vio la verdad en su rostro—. No, a Dama
no, Dama es buena, Dama no ha mordido a nadie...
—Dama no estaba allí —gritó Arya, furiosa—. ¡Dejadla en paz!
—Páralos. No permitas que la maten —suplicó Sansa—. Por favor, por favor, no
fue Dama, fue Nymeria, fue Arya, diles que no, no fue Dama, no dejes que le hagan
daño, haré que se porte bien, de verdad, de verdad...
Se echó a llorar. Ned no pudo hacer más que abrazarla mientras sollozaba. Miro a
Robert, al otro extremo de la sala. Su mejor amigo, más que un hermano.
—Robert, por favor. Por el cariño que me tienes. Por el amor que sentías por mi
hermana. Por favor.
El rey los miró un largo momento, luego clavó los ojos en su esposa.
—Maldita seas, Cersei —dijo con desprecio.
Ned se irguió y se liberó con suavidad del abrazo de Sansa. Todo el cansancio de
los últimos cuatro días volvía a pesarle en los miembros.
—Entonces hazlo tú mismo, Robert —dijo con una voz fría y afilada como el
acero—. Al menos ten el valor de hacerlo tú mismo.
Robert miró a Ned con ojos inexpresivos, muertos, y salió sin decir palabra, con
pasos pesados como el plomo. El silencio invadió la sala.
—¿Dónde está la loba huargo? —preguntó Cersei Lannister en cuanto su esposo
hubo salido. Junto a ella, el príncipe Joffrey sonreía.
—La fiera está encadenada junto a la caseta del guarda —respondió de mala gana
Ser Barristan Selmy.
—Avisad a Ilyn Payne.
—No —intervino Ned—. Jory, llévate a las niñas a sus aposentos y tráeme mi
espada Hielo. —Las palabras le sabían a bilis en la garganta, pero se obligó a
pronunciarlas—. Si hay que hacerlo, lo haré yo.
—¿Tú, Stark? —preguntó Cersei Lannister mirándolo con desconfianza—. ¿Qué
es, un truco? ¿Por qué vas a hacer semejante cosa?
Todos lo miraban, pero los ojos de Sansa eran los que lo herían.
—La loba es del norte. No merece que acabe con ella un carnicero.
Salió de la sala con un extraño ardor en los ojos, mientras los alaridos de su hija le
resonaban en los oídos, y encontró a la cachorrilla de loba donde la habían encadenado.
Ned se sentó un rato junto a ella.
—Dama —dijo, saboreando el nombre.
No había prestado mucha atención a los nombres elegidos por sus hijos para los
huargos, pero en aquel momento se dio cuenta de que Sansa había estado acertada.
Dama era la más pequeña de la camada, la más bonita, la más dulce y confiada. Lo
miraba con brillantes ojos dorados mientras él le acariciaba el pelaje espeso y gris.
Jory no tardó en llevarle a Hielo. Todo terminó enseguida.
112
—Elige a cuatro hombres y que lleven el cadáver al norte —dijo después—.
Quiero que la entierren en Invernalia.
—¿Tan lejos? —preguntó Jory, atónito.
—Tan lejos —confirmó Ned—. Si la Lannister quiere una piel de lobo, tendrá que
buscarse otra.
Se encaminaba hacia la torre para dormir por fin cuando Sandor Clegane y sus
jinetes llegaron de la cacería.
Un bulto colgaba cruzado del caballo de guerra de Clegane, una forma pesada
envuelta en una capa ensangrentada.
—Ni rastro de tu hija, Mano —gruñó el Perro desde su montura—. Pero no hemos
perdido el día. Aquí traemos a su mascota.
Dio un empujón al fardo, que cayó al suelo con un golpe sordo a los pies de Ned.
Ned se inclinó y retiró la capa, buscando ya las palabras que tendría que decir a
Arya, pero no se trataba de Nymeria. Era Mycah, el hijo del carnicero. El cuerpo estaba
cubierto de sangre reseca. Un tajo espantoso, asestado desde arriba, casi lo había
cortado por la mitad desde el hombro a la cintura.
—Lo mataste desde el caballo —dijo Ned.
Los ojos del Perro parecieron brillar a través de su espantoso yelmo canino.
—Corrió mucho. —Observó el rostro de Ned y se echó a reír—. Pero no lo
suficiente.
113
BRAN
Le parecía que llevaba siglos cayendo.
—Vuela —susurró una voz en la oscuridad, pero Bran no sabía volar y lo único
que podía hacer era caer.
El maestre Luwin hizo un muñeco de arcilla, lo coció hasta que quedó duro y
quebradizo, lo vistió con ropas de Bran y lo tiro desde el tejado. Bran recordaba cómo
se había destrozado al estrellarse.
—Pero yo no me caigo nunca —dijo mientras caía.
El suelo, abajo, estaba tan lejos que apenas lo distinguía a través de los jirones de
niebla gris que lo rodeaban, pero sentía que estaba cayendo y sabía qué le aguardaba al
llegar abajo. No se puede caer eternamente, ni siquiera en sueños. Sabía que despertaría
un momento antes de chocar contra el suelo. Siempre te despiertas un momento antes de
chocar contra el suelo.
—¿Y si no te despiertas? —le preguntó la voz.
El suelo estaba ya más cerca, pero todavía muy lejos, a mil kilómetros, pero más
cerca que antes. Hacía mucho frío allí, en la oscuridad. No había sol, ni estrellas, nada
más que el suelo que se alzaba para aplastarlo, los jirones de niebla gris y la voz
susurrante. Sintió ganas de llorar.
—No llores. Vuela.
—No sé volar —dijo Bran—. No sé...
—¿Estás seguro? ¿Lo has intentado alguna vez?
La voz era aguda y tenue. Bran miró a su alrededor para ver de dónde procedía.
Un cuervo trazaba círculos, descendiendo junto a él pero sin ponerse a su alcance.
—Ayúdame —suplicó.
—Es lo que intento —replicó el cuervo—. ¿No llevarás maíz encima, por
casualidad?
Bran se metió la mano en el bolsillo y la oscuridad giró vertiginosa a su alrededor.
Al sacar la mano, unos cuantos granos dorados se le escaparon entre los dedos.
Cayeron, como caía él.
—¿Eres un cuervo de verdad? —preguntó Bran cuando el cuervo se le posó en la
mano y empezó a comer.
—¿Estás cayendo de verdad? —replicó el cuervo.
—No es más que un sueño —dijo el chico.
—¿Tú crees?
—Cuando choque contra el suelo me despertaré —aseguró Bran al pájaro.
—Cuando choques contra el suelo morirás —replicó el cuervo y siguió comiendo
maíz.
Bran miró abajo. Ya alcanzaba a ver montañas, con las cumbres cubiertas de nieve
y ríos como hebras de plata entre los bosques oscuros. Cerró los ojos y se echó a llorar.
—Así no ganas nada —dijo el cuervo—. Ya te lo he dicho, tienes que volar en vez
de llorar. Venga, no es tan difícil. Yo estoy volando.
—Tú tienes alas —señaló Bran.
—A lo mejor tú también. —El chico se tocó los hombros en busca de algún rastro
de plumas—. Hay alas de muchos tipos —añadió el cuervo.
114
Bran se miró los brazos y las piernas. Estaba muy delgado, no era más que piel
tensa sobre los huesos. ¿Siempre había sido tan flaco? Trató de hacer memoria. Un
rostro surgió de la niebla gris, brillante, dorado, y se cernió sobre él.
—Qué cosas hago por amor —dijo.
Bran gritó.
—Olvídate de eso —chilló mientras echaba a volar y graznaba—. No pienses en
eso, es lo que menos falta te hace, olvídalo, olvídalo...
Volvió a posarse sobre Bran, esta vez en el hombro, y lo picoteó hasta que el
rostro brillante y dorado se esfumó.
Bran caía más deprisa aún. Los jirones de niebla gris aullaban a su paso, se
desplomaba hacia el suelo.
—¿Qué me haces? —preguntó lloroso al cuervo.
—Enseñarte a volar.
—¡No sé volar!
—Pues estás volando.
—¡No estoy volando, estoy cayendo!
—Todo vuelo comienza con una caída —dijo el cuervo—. Mira abajo.
—Me da miedo...
—¡Mira abajo!
Bran miró abajo y sintió como si las entrañas se le licuaran. El suelo ascendía
hacia él a toda velocidad. El mundo entero se extendía allí, era un tapiz blanco, castaño
y verde. Lo veía todo con tanta claridad que durante un instante se olvidó de tener
miedo. Veía el reino entero y a cada uno de los que allí se encontraban.
Vio Invernalia tal como lo veían las águilas, los esbeltos torreones parecían chatos
y rechonchos desde arriba, los muros del castillo no eran más que líneas en la tierra. Vio
al maestre Luwin en su balconada, estudiaba el cielo a través de un tubo brillante de
bronce y tomaba notas en un libro, con el ceño fruncido. Vio a su hermano Robb, más
alto y fuerte de como lo recordaba, practicaba esgrima en el patio y la espada que tenía
en la mano era de acero. Vio a Hodor, el gigante bobalicón de los establos, que llevaba a
la fragua de Mikken un yunque cargado al hombro igual que otro cualquiera podría
cargar una bala de heno. En el corazón del bosque de dioses, el gran arciano blanco se
inclinó sobre su reflejo en el estanque negro, las hojas crujían con el viento gélido.
Cuando percibió la mirada de Bran, alzó los ojos de las aguas tranquilas y se la devolvió
con deliberación.
Miró hacia el este, y vio una galera que surcaba las aguas del Mordisco. Vio a su
madre, sentada a solas en un camarote, que contemplaba el cuchillo ensangrentado que
reposaba en la mesa ante ella mientras los remeros hacían avanzar la nave y Ser Rodrik,
tembloroso y jadeante, se inclinaba sobre la borda. Ante ellos se fraguaba una tormenta,
los truenos retumbaban y los rayos rasgaban el cielo, pero por alguna extraña razón no
se daban cuenta.
Miró hacia el sur, y vio la gran extensión verdeazulada del Tridente. Vio a su
padre suplicar algo al rey con el rostro desencajado por la pena. Vio a Sansa llorar hasta
quedarse dormida y vio a Arya vigilar en silencio, mientras ocultaba secretos en lo más
profundo de su corazón. Los tres estaban rodeados de sombras. Una sombra era oscura
como la ceniza, con el rostro espantoso de un perro. Otra tenía una armadura muy
hermosa, dorada y brillante como el sol. Sobre ambas se cernía un gigante con una
armadura de piedra, pero cuando se levantó el visor del yelmo dentro no había más que
oscuridad y sangre espesa, negra.
Alzó la vista y miró hacia la otra orilla del mar Angosto, hacia las Ciudades
Libres y el verde mar dothraki y aún más allá, hacia Vaes Dothrak bajo su montaña,
115
hacia las tierras fabulosas del mar de Jade, hacia Asshai de la Sombra, donde los
dragones se movían bajo la luz del sol al amanecer.
Por último miró hacia el norte. Vio el Muro que brillaba como cristal azul, y a su
hermano bastardo Jon que dormía solo en una cama fría, con la piel cada vez más pálida
y encallecida a medida que el recuerdo del calor era más y más lejano. Y miró más allá
del Muro, más allá de los bosques interminables cubiertos de nieve, más allá de las
orillas heladas y los grandes ríos de hielo azules de puro blancos, más allá de las
llanuras en las que nada podía crecer ni vivir. Miró hacia el norte, y más al norte, y más
al norte, hacia el telón de luz que había al final del mundo, y más allá del telón. Miró
hacia lo más profundo del corazón del invierno, y en aquel momento dejó escapar un
grito de terror, y el calor de las lágrimas le abrasó las mejillas.
—Bien, ya lo sabes —le susurró el cuervo posado en su hombro—. Ya sabes por
qué tienes que vivir.
—¿Por qué? —preguntó Bran sin comprender, mientras caía sin cesar.
—Porque se acerca el invierno.
Bran miró al cuervo, y el cuervo lo miró. Tenía tres ojos. El tercer ojo estaba lleno
de una sabiduría espantosa. Bran miró abajo. Ya no había nada más que nieve, y frío, y
muerte, un páramo helado en el que se alzaban blancas agujas dentadas, como brazos a
la espera de acogerlo. Ascendieron hacia él como lanzas. Vio los huesos de otros mil
soñadores empalados en ellas. El miedo que sentía era desesperado.
—¿Un hombre puede ser valiente cuando tiene miedo? —oyó que preguntaba su
voz, tenue y lejana.
—Es el único momento en que puede ser valiente, Bran —le respondió la voz de
su padre.
—Ahora, Bran —lo apremió el cuervo—. Elige: vuela o muere.
La muerte trató de asirlo mientras gritaba.
Bran abrió los brazos y voló.
Unas alas invisibles atraparon el viento, se hincharon y lo elevaron. Las
espantosas agujas de hielo se alejaron a sus pies y el cielo se abría ante él. Bran remontó
el vuelo. Aquello era mejor que trepar. Era mejor que nada. El mundo se empequeñeció
abajo.
—¡Vuelo! —gritó, emocionado.
—Ya me he dado cuenta —dijo el cuervo de tres ojos que echó a volar y aleteó
ante su rostro, demorándolo, cegándolo. Cuando las plumas le golpearon las mejillas,
Bran se tambaleó. El cuervo le asestó un picotazo terrible en la frente, entre los ojos,
que lo cegó de dolor.
—¿Qué haces? —gritó.
El cuervo abrió el pico y graznó, fue un chillido agudo de miedo, y los jirones de
niebla gris que se arremolinaban a su alrededor se desgarraron como un velo, y vio que
el cuervo no era tal, sino una mujer, una criada de larga cabellera negra a la que había
visto antes. ¿Dónde? En Invernalia, claro, la recordaba bien; y entonces se dio cuenta de
que estaba en Invernalia, en una cama, en una habitación helada en la cima de una torre,
y la mujer de pelo negro dejó caer la palangana de agua que se estrelló contra el suelo y
corrió escaleras abajo gritando: «Está despierto, está despierto, está despierto».
Bran se tocó la frente, entre los ojos. La zona que el cuervo le había picoteado aún
le quemaba, pero no tenía nada, ni sangre ni herida alguna. Se sentía débil y mareado.
Trató de salir de la cama, pero no pudo.
En aquel momento percibió que algo se movía junto al lecho justo antes de caer
con agilidad sobre sus piernas. No sintió nada. Un par de ojos amarillos, brillantes como
el sol, se clavaron en los suyos. La ventana estaba abierta y en la habitación hacía frío,
116
pero la calidez que emanaba el lobo lo envolvió como un baño caliente. Bran se dio
cuenta de que era su cachorro... ¿o no? ¡Le parecía tan grande...! Extendió un brazo para
acariciarlo, la mano le temblaba como una hoja.
Cuando su hermano Robb irrumpió en la habitación, jadeante tras subir a toda
velocidad los peldaños de la torre, el lobo huargo lamía el rostro de Bran. El niño alzó la
vista, con calma.
—Se llama Verano —dijo.
117
CATELYN
—Llegaremos a Desembarco del Rey en menos de una hora.
—Tus remeros nos han prestado un gran servicio, capitán —dijo Catelyn mientras
se apartaba de la borda forzando una sonrisa—. Cada uno de ellos recibirá un venado de
plata como muestra de mi gratitud.
—Sois demasiado generosa, Lady Stark. —El capitán Moreo Tumitis hizo una
breve reverencia—. La única recompensa para ellos es el honor de transportar a una
dama de vuestra alcurnia.
—Pero seguro que aceptarán la plata.
—Como deseéis —dijo Moreo con una sonrisa.
Hablaba a la perfección la lengua común, con apenas un deje tyroshi. Le contó
que llevaba treinta años surcando el mar Angosto, al principio como remero, luego
como oficial, y al final como capitán de galeras mercantes propias. El Danzarín de las
Tormentas, una galera de dos mástiles y sesenta remos, era su cuarta nave y la más
rápida de todas.
Era sin duda la nave más rápida disponible en Puerto Blanco cuando Catelyn y
Ser Rodrik Cassel llegaron tras su agotadora cabalgada río abajo. Los tyroshis tenían
fama de avaros, y Ser Rodrik habría preferido alquilar una chalupa pesquera en Tres
Hermanas, pero Catelyn insistió en hacerse con la galera. Fue una suerte. Habían tenido
el viento en contra la mayor parte del viaje, y sin los remos de la galera en aquellos
momentos todavía estarían pasando por los Dedos, en vez de volar hacia Desembarco
del Rey y el final del viaje.
«Falta muy poco», pensó Catelyn. Los dedos heridos por la daga aún le palpitaban
bajo las vendas de lino. Sentía como si el dolor la espolease, le impidiera olvidar. No
podía doblar el dedo anular ni el meñique de la mano izquierda, y jamás recuperaría
plenamente el movimiento de los otros tres. Pero era un bajo precio por la vida de Bran.
Ser Rodrik apareció en cubierta en aquel momento.
—Mi buen amigo —saludó Moreo a través de su barba verde. A los tyroshis les
gustaban los colores vivos hasta en el vello facial—. Me alegra constatar que tienes
mejor aspecto.
—Sí —asintió Ser Rodrik—. Hace casi dos días que no deseo morir. —Hizo una
reverencia ante Catelyn—. Mi señora...
Era verdad que tenía mejor aspecto. Estaba un poco más delgado que cuando
zarparon de Puerto Blanco, pero casi volvía a ser él mismo. Los fuertes vientos del
Mordisco y las inclemencias del mar Angosto no le habían sentado bien, y a punto
estuvo de caer por la borda cuando una tormenta estalló sobre ellos de manera
inesperada en Rocadragón, pero consiguió aferrarse a un cabo hasta que tres hombres de
Moreo lograron rescatarlo y ponerlo a salvo bajo cubierta.
—El capitán me decía que falta poco para que lleguemos —dijo Catelyn.
—¿Tan pronto acaba el viaje? —Ser Rodrik esbozó una sonrisa irónica.
Tenía un aspecto extraño sin sus poblados bigotes blancos. Parecía más menudo,
menos imponente y diez años más viejo. Pero en el Mordisco se había impuesto la
lógica y se sometió a la navaja de afeitar de un marinero, después de que se le
ensuciaran por tercera vez cuando vomitó por encima de la borda.
118
—Os dejaré solos para que habléis de vuestros asuntos —dijo el capitán Moreo.
Hizo una reverencia y se alejó.
La galera surcaba las aguas como una libélula, los remos subían y bajaban a un
ritmo impecable. Ser Rodrik se agarró a la borda y contempló la orilla.
—No he sido un protector muy valiente.
—Estamos aquí, Ser Rodrik, y a salvo —dijo Catelyn tomándole el brazo—. Es lo
único que importa. —Metió la mano entre los pliegues de la túnica, con los dedos
rígidos, buscando algo. Aún tenía la daga. Necesitaba tocarla de cuando en cuando para
recuperar la seguridad—. Ahora tenemos que encontrar al maestro armero del rey, y
rezar para que sea de confianza.
—Ser Aron Santagar es un hombre engreído, pero honrado. —Ser Rodrik hizo
gesto de acariciarse los bigotes, para descubrir una vez más que ya no los tenía. Aquello
siempre lo desconcertaba—. Puede que reconozca la daga, sí... Pero en el momento que
pisemos tierra estaremos en peligro, mi señora. En la corte hay muchos que conocen
vuestro rostro.
—Meñique —murmuró Catelyn entre dientes.
El rostro acudió rápidamente a su memoria, la cara de un niño, aunque ya no era
ningún niño. Su padre había muerto hacía varios años, de manera que era Lord Baelish,
pero lo seguían llamando Meñique. Edmure, el hermano de Catelyn, le había puesto
aquel apodo hacía mucho tiempo, en Aguasdulces. Las modestas posesiones de su
familia se encontraban en el más pequeño de los Dedos, y además Petyr era flaco y
menudo para su edad.
—Lord Baelish estaba... eh... —Ser Rodrik carraspeó y se perdió en la búsqueda
del término más educado. Pero Catelyn estaba por encima de la cortesía.
—Era el pupilo de mi padre, pasamos la infancia juntos en Aguasdulces. Para mí
era como un hermano, pero sus sentimientos eran menos... fraternales. Cuando se
anunció mi compromiso con Brandon Stark, Petyr lo desafió por el derecho a mi mano.
Fue una locura. Brandon tenía veinte años, Petyr apenas quince. Tuve que suplicarle a
Brandon que le perdonara la vida; lo dejó escapar con tan sólo una cicatriz. Después mi
padre lo expulsó. No he vuelvo a verlo desde entonces. —Alzó el rostro hacia la brisa,
como si el aire fresco pudiera borrar los recuerdos—. Me escribió a Aguasdulces
cuando asesinaron a Brandon, pero quemé la carta sin leerla; entonces ya sabía que Ned
se casaría conmigo en lugar de su hermano.
—Ahora Meñique es miembro del Consejo Privado del rey —dijo Ser Rodrik
mientras volvía a intentar acariciarse los bigotes inexistentes.
—Sabía que llegaría lejos —asintió Catelyn—. Siempre fue muy listo, incluso de
niño, pero una cosa es ser listo y otra ser inteligente. ¿Cómo lo habrán tratado los años?
Muy por encima de ellos, el vigía gritó algo desde su puesto. El capitán Moreo se
acercó por la cubierta, repartiendo órdenes a diestro y siniestro, y a su alrededor el
Danzarín de las Tormentas se vio inmerso en una vorágine de actividad mientras
Desembarco del Rey se empezaba a divisar sobre las tres altas colinas.
Catelyn sabía que hacía trescientos años las colinas estaban pobladas de bosques,
y tan sólo un puñado de pescadores vivía en la orilla norte del Aguasnegras, donde
aquel río profundo y rápido desembocaba en el mar. Fue entonces cuando Aegon el
Conquistador llegó en barco desde Rocadragón. Allí fue donde su ejército pisó tierra y
allí, en la colina más alta, construyó su primera y rudimentaria fortificación de madera y
barro.
En aquellos momentos la ciudad cubría la playa hasta donde alcanzaba la vista de
Catelyn. Había mansiones, glorietas, graneros, almacenes de ladrillo, posadas de
madera, tenderetes callejeros, tabernas, cementerios y burdeles; cada edificación
119
apoyada en las contiguas. Hasta sus oídos, pese a la distancia, llegaba el griterío del
mercado de pescado. Entre los edificios había calles anchas bordeadas de árboles,
callejuelas serpenteantes y callejones tan estrechos que dos hombres no los podían
recorrer hombro con hombro. En la cima de la colina de Visenya se alzaba el Gran Sept
de Baelor, con sus siete torres de cristal. Al otro lado de la ciudad, en la colina de
Rhaenys, se divisaban los muros ennegrecidos del Pozo Dragón, cuya enorme cúpula
estaba derrumbada y no era ya más que una ruina, tras las puertas de bronce que
llevaban más de un siglo cerradas. La calle de las Hermanas iba de una estructura a la
otra, recta como una flecha. A lo lejos se alzaban los muros de la ciudad, altos y fuertes.
A lo largo de la dársena se alineaban un centenar de muelles, y el puerto estaba
lleno de barcos. Continuamente iban y venían botes pesqueros de altura y fluviales, los
barqueros realizaban una y otra vez el trayecto entre las dos orillas del Aguasnegras, y
las galeras mercantes descargaban productos de Braavos, Pentos y Lys. Catelyn divisó
la engalanada barcaza de la reina, amarrada junto a un ballenero panzón del Puerto de
Ibben con el casco alquitranado, mientras que, río arriba, una docena de navíos de
guerra dorados y esbeltos reposaban sobre sus cascos, con las velas recogidas y los
crueles espolones de acero lamidos por el agua.
Y dominándolo todo, observándolo todo de forma amenazadora desde la alta
colina de Aegon, estaba la Fortaleza Roja: siete torres enormes, achatadas y coronadas
por baluartes de hierro; una inmensa barbacana de aspecto macabro; salas abovedadas,
puentes cubiertos, barracones, mazmorras y graneros; gruesos muros horadados de
aspilleras para los arqueros... todo en piedra de un color rojo claro. Aegon el
Conquistador había dirigido su construcción. Su hijo, Maegor el Cruel, la había
finalizado. Después ordenó cortar la cabeza a todos los artesanos, albañiles y carpinteros
que habían trabajado en ella. Juró que sólo los que llevaran la sangre del dragón
conocerían los secretos de la fortaleza que los Señores Dragón habían construido.
Pero ahora los pendones que ondeaban en las almenas eran dorados, no negros, y
allí donde el dragón de tres cabezas había vomitado fuego se erguía el venado coronado
de la Casa Baratheon.
Un navío de mástiles altos procedente de las Islas del Verano salía del puerto en
aquel instante, con las velas blancas hinchadas por el viento. El Danzarín de las
Tormentas pasó junto a él en dirección a la orilla.
—Mi señora —empezó Ser Rodrik—, mientras estaba en cama me he dedicado a
pensar cuál sería la mejor manera de actuar. No debéis arriesgaros a entrar en el castillo.
Iré yo, y pediré a Ser Aron que se reúna con vos en un lugar seguro.
Catelyn miró al anciano caballero mientras la galera se acercaba al muelle. Moreo
gritaba órdenes en el valyriano vulgar de las Ciudades Libres.
—Corréis tanto peligro como yo.
—No soy de la misma opinión —dijo Ser Rodrik con una sonrisa—. He visto mi
reflejo en el agua y me ha costado reconocerme. Mi madre fue la última persona que me
vio sin bigotes, y murió hace ya cuarenta años. Creo que estaré a salvo, mi señora.
Moreo rugió una orden. Los sesenta remos se alzaron del río como si fueran uno
solo, iniciaron un movimiento inverso y volvieron al agua. La galera perdió velocidad.
Otra orden. Los remos se deslizaron dentro del casco. En cuanto llegaron al muelle,
algunos marineros tyroshis saltaron a tierra para amarrar el barco. Moreo se acercó a
Catelyn y Ser Rodrik, todo sonrisas.
—Ya estamos en Desembarco del Rey, mi señora, como ordenasteis. Y jamás
barco alguno ha realizado el trayecto más deprisa, ni de manera más segura. ¿Necesitáis
ayuda para llevar vuestras pertenencias al castillo?
—No vamos a alojarnos en el castillo. ¿Conoces alguna posada limpia y cómoda
120
que no esté muy lejos del río?
—Sí, claro. —El tyroshi se acarició la barba verde—. Conozco varios locales
adecuados para vuestras necesidades. Pero previamente, disculpad mi atrevimiento, está
el asunto de la segunda mitad del pago, tal como acordamos. Y también la plata que, en
vuestra generosidad, prometisteis como recompensa. Me parece que eran sesenta
venados.
—Para los remeros —le recordó Catelyn.
—Claro, claro —asintió Moreo—. Aunque más valdrá que les guarde el dinero
hasta que volvamos a Tyrosh. Por el bien de sus esposas e hijos. Si les dais la plata aquí
se la jugarán a los dados o la dilapidarán toda en una noche de placer, mi señora.
—Hay cosas peores en las que gastar el dinero —intervino Ser Rodrik—. Se
acerca el invierno.
—Cada cuál debe tomar sus propias decisiones —dijo Catelyn—. Se han ganado
la plata. No es asunto mío cómo lo gasten.
—Como queráis, mi señora —asintió Moreo con una sonrisa y una reverencia.
Para asegurarse, Catelyn quiso pagar a los remeros en persona, un venado para
cada uno y un cobre extra para los dos que transportaron sus baúles hasta la posada que
les había recomendado Moreo, a medio camino de la cima de la colina Visenya. Era un
local destartalado en el callejón de la Anguila. La propietaria era una vieja amargada,
con un ojo estrábico que los miró con desconfianza, y mordió la moneda que le dio
Catelyn para asegurarse de que no era falsa. Pero las habitaciones eran amplias y
luminosas, y Moreo les había jurado que los guisos de pescado eran los más sabrosos de
los Siete Reinos. Y, lo mejor de todo, la mujer no mostró el menor interés en saber sus
nombres.
—Es aconsejable que no os acerquéis a la sala común —dijo Ser Rodrik cuando
se hubieron instalado—. Ni en un lugar como éste sabe uno quién lo puede estar
vigilando. —Tenía puesta la cota de mallas, y llevaba la daga y la espada larga bajo una
capa oscura con capucha, que se echó sobre la cabeza—. Volveré con Ser Aron antes de
que anochezca —prometió—. Deberíais descansar entretanto, mi señora.
Catelyn estaba cansada, sí. El viaje había sido largo y fatigoso, y ya no era joven.
Las ventanas daban al callejón y a un paisaje de tejados, y a lo lejos se divisaba el
Aguasnegras. Observó cómo Ser Rodrik se alejaba por las calles concurridas hasta que
lo perdió de vista entre la multitud, y decidió seguir su consejo. El colchón estaba
relleno de paja, no de plumas, pero no le costó lo más mínimo dormirse.
La despertaron unos golpes en la puerta.
Catelyn se incorporó bruscamente. A través de la ventana se veían los tejados de
Desembarco del Rey, ahora teñidos de rojo por la luz del sol poniente. Había dormido
más tiempo del que pretendía. Un puño volvió a golpear la puerta.
—¡Abrid en nombre del rey! —exigió una voz.
—Un momento —respondió. Se puso la capa. La daga estaba sobre la mesilla de
noche. La cogió antes de abrir la pesada puerta de madera.
Los hombres que irrumpieron en la habitación vestían la cota de mallas negra y la
capa dorada de la Guardia de la Ciudad. Al ver la daga en la mano de la mujer, su jefe
sonrió.
—No la vais a necesitar, señora. Venimos para escoltaros hasta el castillo.
—¿Con qué autoridad? —El hombre le mostró una cinta. Catelyn se atragantó. El
sello era un sinsonte en cera gris—. Petyr —dijo. Tan pronto. A Ser Rodrik le había
pasado algo. Miró al jefe de los guardias—. ¿Sabéis quién soy?
—No, mi señora —dijo—. Mi señor Meñique sólo nos ordenó llevaros al castillo,
e insistió en que se os diera un buen trato.
121
—Podéis esperar afuera mientras me visto —dijo Catelyn después de asentir.
Se lavó las manos en la jofaina y se puso vendas limpias. Tenía los dedos
hinchados y torpes, y le costó trabajo atar los nudos del corpiño y echarse una capa
parda sobre los hombros. ¿Cómo había sabido Meñique que estaba allí? Ser Rodrik no
se lo habría dicho jamás. Era anciano, sí, pero también testarudo y leal hasta la muerte.
¿Habrían llegado tarde? Tal vez los Lannister estaban ya en Desembarco del Rey. No, si
fuera así habría sido Ned el que llamara a su puerta. Entonces, ¿cómo...?
En aquel momento se le ocurrió. Moreo. El maldito tyroshi sabía quiénes eran y
dónde estaban. Catelyn esperaba que, por lo menos, hubiera cobrado un alto precio por
la información.
Los guardias habían llevado un caballo para ella. Cuando se pusieron en marcha
ya se estaban encendiendo las farolas en las calles, y Catelyn sintió los ojos de la ciudad
clavados en ella, en la mujer que cabalgaba rodeada por guardias de capas doradas.
Cuando llegaron a la Fortaleza Roja, el rastrillo estaba bajado y las enormes puertas
cerradas, pero en todas las ventanas se veían luces y movimiento. Los guardias
descabalgaron, dejaron las monturas en el exterior y la guiaron primero a través de una
portezuela estrecha y luego por peldaños incontables hasta una torre.
Él estaba a solas en la habitación, sentado ante una mesa de madera muy pesada,
escribiendo a la luz de una lámpara de aceite. Cuando la hicieron pasar, dejó la pluma y
la miró.
—Cat —dijo en voz baja.
—¿Por qué se me ha traído aquí de esta manera?
—Marchaos —indicó a los guardias con un gesto brusco. Los hombres se
fueron—. Espero que te trataran correctamente —siguió—. Di instrucciones muy
precisas. —Se fijó en las vendas—. Tienes las manos...
—No estoy acostumbrada a que se me haga acudir como a una criada —dijo
Catelyn con voz gélida, haciendo caso omiso de la pregunta implícita—. De niño eras
más cortés.
—Te he hecho enfadar, mi señora. No era mi intención.
Parecía contrito. Su rostro trajo a la mente de Catelyn recuerdos vívidos. Había
sido un chiquillo muy travieso, pero tras cada trastada siempre parecía contrito. Se le
daba muy bien. En eso no había cambiado. Petyr de niño era menudo y se había
transformado en un hombre menudo, tres o cuatro centímetros más bajo que ella,
esbelto y rápido, con los mismos rasgos afilados que ella recordaba, con los mismos
ojos color gris verdoso que parecían reír. Lucía una barbita puntiaguda y en el pelo
negro aparecían algunas hebras plateadas aunque aún tenía cerca los treinta años.
Combinaban de maravilla con el sinsonte de plata que, en forma de broche, le servía
para cerrarse la capa. Ya de niño le gustaba mucho la plata.
—¿Cómo supiste que estaba en la ciudad? —le preguntó.
—Lord Varys lo sabe todo —dijo Petyr con una sonrisa traviesa—. Enseguida se
reunirá con nosotros, pero antes quería verte a solas. Ha pasado demasiado tiempo, Cat.
¿Cuántos años?
—Así que quien me encontró fue la Araña del rey. —Catelyn hizo caso omiso de
su familiaridad. Tenía preguntas más importantes que plantearle.
—Será mejor que no lo llames así —dijo Meñique con un gesto como de dolor—.
Es muy sensible. Supongo que por ser eunuco. En la ciudad no sucede nada sin que
Varys se entere. A menudo se entera antes de que suceda. Tiene informadores por todas
partes. Los llama «mis pajaritos». Pues uno de sus pajaritos se enteró de tu visita. Por
suerte Varys vino a hablar conmigo antes que con nadie.
—¿Por qué contigo?
122
—¿Por qué no? —Se encogió de hombros—. Soy el jefe de la moneda, el
consejero del rey. Selmy y Lord Renly han partido hacia el norte para recibir a Robert, y
Lord Stannis se encuentra en Rocadragón, así que sólo quedamos el maestre Pycelle y
yo. Y yo era la elección obvia, claro. Varys sabe que siempre fui amigo de tu hermana
Lysa...
—¿Sabe Varys...?
—Lord Varys lo sabe todo... excepto qué haces aquí. —Arqueó una ceja—. ¿Qué
haces aquí?
—Una esposa tiene derecho a añorar a su marido, y si una madre necesita tener
cerca a sus hijas, ¿quién se lo puede negar?
—Muy bien, mi señora —dijo Meñique entre risas—, muy bien. Pero no pensarás
que me lo voy a creer, ¿verdad? Te conozco demasiado bien. Recuérdame, ¿cuál era el
lema de los Tully?
—Familia, Deber, Honor —recitó Catelyn, tensa. Tenía la garganta reseca. Petyr
la conocía demasiado bien.
—Familia, Deber, Honor —repitió él—. Tres cosas que te obligaban a permanecer
en Invernalia, donde te dejó la Mano. No, mi señora, ha pasado algo. Lo repentino de tu
viaje delata su urgencia. Te suplico que me dejes ayudarte. Los viejos amigos deberían
confiar unos en otros... —Alguien llamó a la puerta con suavidad—. Adelante —dijo
Meñique.
El hombre que entró era regordete, iba perfumado y empolvado, y era calvo como
un huevo. Vestía un chaleco de hilo de oro sobre una túnica muy suelta de seda púrpura,
y calzaba unas chinelas puntiagudas de terciopelo. Tomó la mano de Catelyn entre las
suyas.
—Es un verdadero placer volver a veros después de tantos años, Lady Stark. —
Tenía la carne blanda y húmeda, y el aliento le olía a lilas—. Oh, ¿qué os ha pasado en
las manos? ¿Una quemadura, mi dulce señora? Los dedos son tan delicados... Nuestro
querido maestre Pycelle prepara un ungüento maravilloso. ¿Queréis que envíe a alguien
en busca de un tarro?
—Gracias, mi señor —contestó Catelyn retirando las manos—, pero el maestre
Luwin se ocupa ya de mis heridas.
—Lo de vuestro hijo ha sido muy triste para todos —dijo Varys meneando la
cabeza—. Con lo joven que es. Los dioses son crueles.
—En eso estamos de acuerdo, Lord Varys —dijo ella. Le otorgaba el título por
simple cortesía, ya que el único dominio de Varys era la telaraña de informantes y su
única posesión, los rumores.
—Espero que no sólo en eso, mi dulce señora —puntualizó el eunuco abriendo los
brazos—. Tengo en gran estima a vuestro esposo, la nueva Mano, y sé que ambos
amamos al rey Robert.
—Sí —se obligó a decir ella—. Sin duda.
—Nunca hubo rey más querido que Robert —intervino Meñique, sarcástico.
Esbozó una sonrisa traviesa—. Al menos según le dice todo el mundo a Lord Varys.
—Mi querida señora —dijo Varys con solicitud—, en las Ciudades Libres hay
hombres con poderes curativos maravillosos. Sólo tenéis que decirlo y enviaré a buscar
a uno para vuestro querido Bran.
—El maestre Luwin ya está haciendo todo lo que es posible por Bran —replicó.
No quería hablar de Bran allí, con aquella gente. Confiaba poco en Meñique, y nada en
Varys. No iba a permitir que vieran su dolor—. Según me dice Lord Baelish, a vos es a
quien debo dar las gracias por hacerme venir aquí.
—Sí, sí, me declaro culpable. —Varys rió entre dientes como una niñita—.
123
Espero que me perdonéis, bondadosa señora. —Se acomodó en un sillón y juntó las
manos—. ¿Puedo pediros que nos enseñéis la daga?
Catelyn Stark miró al eunuco asombrada, atónita. Era una araña, pensó, o quizá un
brujo, o algo peor. Sabía cosas que nadie podía saber, a menos que...
—¿Qué le habéis hecho a Ser Rodrik? —exigió saber.
—Me siento como el caballero que llega a la batalla sin lanza. —Meñique estaba
desconcertado—. ¿De qué daga estamos hablando? ¿Quién es Ser Rodrik?
—Ser Rodrik Cassel es el maestro de armas de Invernalia —le informó Varys—.
Os aseguro que no se le ha hecho ningún daño a vuestro buen caballero, Lady Stark.
Llegó a primera hora de esta tarde. Fue a ver a Ser Aron Santagar en la armería, y
hablaron de cierta daga. Al anochecer salieron juntos del castillo y fueron a esa
espantosa choza donde os alojáis. Todavía están allí, bebiendo, en la sala común, a la
espera de vuestro regreso. Ser Rodrik se alarmó mucho al ver que os habíais marchado.
—¿Cómo sabéis todo eso?
—Me lo cuentan los pajaritos —sonrió Varys—. Sé muchas cosas, mi dulce
señora. En eso consiste mi servicio al rey. —Se encogió de hombros—. Habéis traído la
daga, ¿verdad?
—Ahí la tenéis —dijo Catelyn, que había sacado la daga de entre los pliegues de
la capa, mientras la arrojaba a la mesa ante él—. Quizá vuestros pajaritos os digan a
quién pertenece. —Varys cogió el cuchillo con una delicadeza exagerada, y pasó el
pulgar por el filo. La sangre brotó al instante. Dejó escapar un gritito y soltó la daga otra
vez sobre la mesa—. Cuidado —añadió Catelyn—. Esta muy afilada.
—No hay nada que conserve el filo mejor que el acero valyriano —dijo Meñique
mientras Varys se lamía el pulgar y lanzaba a Catelyn una mirada de reproche. Cogió la
daga, la sopesó y la agarró por la empuñadura. La lanzó al aire y la atrapó con la otra
mano—. Tiene un equilibrio perfecto. Así que el motivo de tu visita es la búsqueda de
su propietario. Para eso no tenías que hablar con Ser Aron, mi señora. Debiste acudir a
mí.
—Si hubiera acudido a ti, ¿qué me habrías dicho?
—Que sólo hay un cuchillo como éste en todo Desembarco del Rey. —Cogió la
hoja entre el índice y el pulgar, la alzó por encima del hombro y la lanzó con un golpe
experto de muñeca. Fue a clavarse en la puerta de roble, donde quedó vibrando—. Es
mía.
—¿Tuya? —Aquello carecía de lógica. Petyr no había estado en Invernalia.
—Lo fue hasta el torneo del día del nombre del príncipe Joffrey —dijo al mismo
tiempo que cruzaba la habitación para arrancar la daga de la madera—. Aposté por Ser
Jaime en la justa, igual que la mitad de la corte. —La sonrisa tímida de Petyr hacía que
volviera a parecer casi un niño—. Loras Tyrell lo descabalgó, y muchos perdimos una
pequeña fortuna. Ser Jaime perdió cien dragones de oro, la reina un colgante de
esmeraldas y yo, mi daga. Su Alteza recuperó el colgante, pero el ganador de la apuesta
se quedó con todo lo demás.
—¿Quién? —exigió saber Catelyn, con la boca seca de miedo. Los dedos le
dolían, con el dolor del recuerdo. Lord Varys le escudriñaba el rostro.
—El Gnomo —dijo Meñique—. Tyrion Lannister.
124
JON
El patio resonaba con la canción de las espadas.
Bajo la lana negra, el cuero tratado y la cota de mallas, el sudor corría helado por
el pecho de Jon, que forzó más el ataque. Grenn se tambaleó hacia atrás, tratando de
defenderse con torpeza. Cuando alzó la espada, Jon aprovechó el hueco para lanzar un
ataque con un movimiento de barrido que dio a su contrincante en la pierna y lo dejó
cojeando. Al golpe descendente de Grenn respondió con otro ataque por encima del
hombro que le abolló el casco. Cuando Grenn intentó un ataque lateral, Jon lo desvió y
le golpeó en el pecho con el antebrazo envuelto en mallas. A continuación le asestó un
mandoble en la muñeca que le arrancó un grito de dolor y le hizo soltar la espada.
—¡Ya basta! —Ser Alliser Thorne tenía una voz más cortante que el acero
valyriano.
—El bastardo me ha roto la muñeca —dijo Grenn apretándose la mano.
—El bastardo te ha dejado cojo, te ha abierto esa cabeza hueca que tienes y te ha
cortado la mano. O es lo que te habría hecho si estas espadas tuvieran filo. Por suerte
para ti la Guardia necesita también mozos de cuadra, no sólo guerreros. —Ser Alliser
hizo un gesto en dirección a Jeren y a Sapo—. Poned de pie al Uro, tiene que preparar
un funeral.
Jon se quitó el casco mientras los demás chicos ayudaban a Grenn a levantarse. Le
gustó la sensación del aire gélido de la mañana en el rostro. Se apoyó en su espada,
respiró hondo y se permitió disfrutar un momento del sabor de la victoria.
—Eso es una espada, no el bastón de un anciano —le dijo Ser Alliser con
brusquedad—. ¿Te duelen las piernas, Lord Nieve?
—No —respondió Jon. Detestaba que lo llamaran así, era el apodo burlón que Ser
Alliser le había puesto el primer día que fue a entrenar. Los demás chicos se lo habían
apropiado y ahora tenía que aguantarlo constantemente. Envainó la espada larga.
Thorne avanzó hacia él a zancadas. Sus ropas de cuero negro susurraban
ligeramente cuando se movía. Era un hombre compacto, de unos cincuenta años, frugal
y duro, con hebras grises en el pelo negro y ojos como esquirlas de ónice.
—Dime la verdad.
—Estoy cansado —reconoció Jon. El brazo le ardía por el peso de la espada, y
ahora que el combate había terminado empezaba a notar las magulladuras.
—Lo que te pasa es que eres débil.
—He ganado.
—No. El Uro ha perdido.
Uno de los chicos dejó escapar una risita burlona. Jon era demasiado inteligente
para responder. Había derrotado a todo el que Ser Alliser le había puesto por delante y
no había conseguido nada. El maestro de armas no tenía para él más que palabras
mordaces. Estaba seguro de que Thorne lo detestaba. Pero claro, aún detestaba más a los
otros chicos.
—Se acabó —les dijo Thorne—. Hay un límite para la ineptitud que puedo
soportar en un día. Si alguna vez nos atacan los Otros, ruego a los dioses que tengan
arqueros, porque no servís más que para detener las flechas.
Jon siguió a los demás hasta la armería, caminando solo. Allí andaba solo a
125
menudo. El grupo con el que se entrenaba era de casi veinte muchachos, pero no había
ni uno al que pudiera considerar su amigo. La mayoría le llevaban dos o tres años, y aun
así ninguno luchaba la mitad de bien que Robb a los catorce. Dareon era rápido, pero
tenía miedo de que lo hirieran. Pyp manejaba la espada como si fuera una daga, Jeren
era débil como una niña, Grenn era lento y torpe. Los golpes de Halder eran brutales,
pero dejaban su guardia abierta. Cuanto más tiempo pasaba con ellos, más los
despreciaba Jon.
Una vez en el interior, Jon colgó la espada y la vaina de un gancho en el muro de
piedra, haciendo caso omiso de los que lo rodeaban. Empezó a quitarse metódicamente
las mallas, el cuero y las prendas de lana empapadas en sudor. En los braseros de hierro
situados a ambos extremos de la estancia alargada ardían pedazos de carbón, y aun así el
muchacho tiritaba. Allí el frío lo acompañaba siempre. En pocos años olvidaría cómo
era el calor.
El cansancio le cayó encima de repente mientras se ponía las prendas negras que
eran su atuendo cotidiano. Se sentó en un banco mientras trataba de abrocharse la capa.
«Hace tanto frío...», pensó recordando los cálidos salones de Invernalia, donde el agua
caliente recorría los muros como la sangre el cuerpo de los hombres. Había poco calor
en el Castillo Negro. Allí los muros eran fríos, y las personas más frías aún.
Nadie le había contado que la Guardia Negra iba a ser así; sólo Tyrion Lannister.
El enano le había dicho la verdad en el camino hacia el norte, pero entonces ya era
tarde. Jon se preguntaba si su padre sabría cómo era el Muro. Seguro que sí, pensó. Eso
todavía le dolía más.
Hasta su tío lo había abandonado en aquel lugar gélido en el fin del mundo. Allí
arriba, el afable Benjen Stark se había transformado en otra persona. Era el capitán de
los exploradores, y pasaba día y noche con el Lord Comandante Mormont, el maestre
Aemon y los demás oficiales de alto rango, mientras Jon quedaba a los cuidados nada
tiernos de Ser Alliser Thorne.
Tres días después de llegar, Jon había oído comentar que Benjen Stark iba a guiar
una partida de seis hombres en una expedición al Bosque Encantado. Aquella misma
noche fue a buscar a su tío a la gran sala común y le suplicó que lo llevara con él.
—Esto no es Invernalia —le respondió el hombre, que cortaba la carne con la
daga y un tenedor—. En el Muro, cada hombre tiene lo que se gana. Aún no eres
explorador, Jon. Eres un simple novato que todavía huele a verano.
—Se acerca el decimoquinto día de mi nombre —dijo Jon, cometiendo el error de
discutir con él—. Ya soy casi un hombre.
—Eres un niño —replicó Benjen Stark con el ceño fruncido—, y lo serás hasta
que Ser Alliser diga que estás preparado para ser un hombre de la Guardia de la Noche.
¿Pensabas que porque llevas sangre Stark tendrías un trato especial? Estás muy
equivocado. Cuando prestamos el juramento nos olvidamos de nuestras viejas familias.
Siempre habrá un lugar en mi corazón para tu padre, pero mis hermanos son éstos.
Hizo un gesto con la daga en dirección a los hombres que los rodeaban, todos de
negro, todos fríos y duros.
Al día siguiente Jon se levantó al amanecer para ver partir a su tío. Uno de los
exploradores, un hombretón muy feo, entonaba una canción indecente mientras
ensillaba el caballo y el aliento se le elevaba como una columna de vapor en el aire
gélido de la mañana. Ben Stark sonrió al ver aquello. En cambio no sonrió a su sobrino.
—¿Cuántas veces tengo que decirte que no, Jon? Hablaremos cuando regrese.
Mientras veía a su tío guiar al caballo hacia el túnel, Jon recordó lo que Tyrion
Lannister le había contado en el camino real, e imaginó a Ben Stark tendido muerto, en
un charco de sangre roja sobre la nieve. Sólo con pensarlo se sintió fatal. ¿En qué se
126
estaba convirtiendo? Buscó a Fantasma en la soledad de su celda, y enterró la cara en el
espeso pelaje blanco.
Si había de estar solo, convertiría la soledad en su armadura. En el Castillo Negro
no había bosque de dioses, sólo un pequeño sept y un septon borracho, pero Jon no
sentía nada que lo motivara a rezar a ningún dios, nuevo ni viejo. Pensó que los dioses,
si existían, eran tan crueles e implacables como el invierno.
Echaba de menos a sus verdaderos hermanos: al pequeño Rickon, con los ojos
brillantes al pedirle una golosina; a Robb, su rival y su mejor amigo, su eterno
compañero; a Bran, testarudo y curioso, que siempre quería seguirlos y participar en
cualquier cosa que hicieran Robb y Jon. También echaba de menos a las chicas, incluso
a Sansa, que jamás lo había llamado de otra manera que no fuera «mi medio hermano»
desde que tuvo edad y uso de razón para comprender el significado de la palabra
«bastardo». Y Arya... A ella la extrañaba aún más que a Robb. Añoraba a aquella
chiquilla flaca, siempre con las rodillas llenas de arañazos, el pelo revuelto y
desgarrones en la ropa, tan valiente y voluntariosa... Arya nunca había parecido encajar
del todo en Invernalia, igual que él, pero siempre conseguía arrancarle una sonrisa. Jon
daría cualquier cosa por estar junto a ella en aquel momento, revolverle el pelo una vez
más, ver cómo hacía muecas, terminar una frase al unísono...
—Me has roto la muñeca, bastardo.
Jon alzó los ojos al oír la voz hosca. Grenn estaba de pie ante él, cuello grueso,
rostro enrojecido, acompañado por tres de sus amigos. Conocía a Todder, un chico
bajito y feo con voz muy desagradable. Todos los reclutas lo llamaban Sapo. Los otros
dos eran los que habían llegado al norte con Yoren; Jon los recordaba, eran los
violadores detenidos en los Dedos. Lo que no recordaba eran sus nombres. Si podía
evitarlo, nunca hablaba con ellos. Eran unos salvajes y unos matones, sin un ápice de
honor.
—Si me lo pides por favor —dijo mientras se levantaba—, te rompo la otra.
Grenn tenía dieciséis años y le sacaba una cabeza a Jon. Los cuatro eran más
corpulentos que él, pero no le daban miedo. A todos los había derrotado en el patio.
—A lo mejor te rompemos nosotros a ti —dijo uno de los violadores.
—Inténtalo. —Jon fue a coger su espada, pero uno de ellos le agarró el brazo y se
lo retorció a la espalda.
—Siempre nos dejas mal —se quejó Sapo.
—Ya estabais mal antes de que os conociera —se burló Jon. El chico que le tenía
cogido el brazo tiró de él hacia arriba, con fuerza. El dolor lo recorrió como un latigazo,
pero Jon no gritó.
—Menuda boca tiene el señorito —dijo Sapo acercándose un poco más. Tenía
ojillos porcinos, pequeños y brillantes—. ¿La boquita la sacaste de tu mamá, bastardo?
¿De qué trabajaba, de ramera? ¿Cómo se llamaba? A lo mejor me la he tirado alguna
vez.
Jon se retorció como una anguila y clavó el talón en el empeine del muchacho que
lo tenía sujeto. Se oyó un grito de dolor, y quedó libre. Se lanzó contra Sapo, lo derribó
de espaldas contra un banco y cayó sobre su pecho, con las dos manos en la garganta del
otro, golpeándole la cabeza contra el suelo de tierra.
Los dos chicos de los Dedos se lo quitaron de encima y lo tiraron al suelo sin
contemplaciones. Grenn empezó a darle patadas. Jon intentaba esquivar los golpes
cuando, en la penumbra de la armería, retumbó una voz.
—¡Basta! ¡Parad ahora mismo!
Jon consiguió ponerse en pie. Donal Noye los miraba con el ceño fruncido.
—Las peleas, en el patio. Si metéis vuestras rencillas en mi armería, serán mis
127
rencillas, y eso no os va a gustar.
Sapo se sentó en el suelo y se palpó la nuca con cuidado. Cuando apartó los
dedos, los tenía ensangrentados.
—Ha intentado matarme —se quejó.
—Es verdad, yo lo he visto —asintió uno de los violadores.
—Me ha roto la muñeca —insistió Grenn y se la mostró a Noye.
—Una magulladura. —El armero apenas la había examinado un instante—. Un
esguince como mucho. Di al maestre Aemon que te prepare un ungüento. Ve con él,
Todder, es mejor que te eche un vistazo a eso de la cabeza. Los demás, a vuestras
celdas. Tú no, Nieve. Quiero hablar contigo.
Jon se dejó caer sentado en el banco largo de madera mientras los otros se
alejaban. No hizo caso de sus miradas, de las promesas silenciosas de venganza en el
futuro. El brazo le palpitaba.
—La Guardia necesita hasta al último de los hombres —empezó Donal Noye en
cuanto estuvieron a solas—. Incluso a hombres como Sapo. No es ningún honor
matarlo.
—Dijo que mi madre era una... —Jon había enrojecido de ira.
—Una ramera. Lo oí. ¿Y qué?
—Lord Eddard Stark no es hombre que se acueste con rameras —dijo Jon con
tono gélido—. Su honor...
—No le impidió engendrar a un bastardo. ¿Verdad?
—¿Puedo marcharme? —Jon apenas si lograba contener la ira.
—Te marcharás cuando yo diga.
El muchacho frunció el ceño y clavó la vista en el humo que se elevaba del
brasero, hasta que Noye lo cogió por debajo de la barbilla. Los dedos gruesos le
obligaron a girar la cabeza.
—Y mírame cuando te hablo, chico.
Jon lo miró. El pecho del armero era como un barril de cerveza y la tripa hacía
juego. Tenía la nariz ancha y plana, y siempre parecía mal afeitado. Llevaba la manga
izquierda de la túnica de lana negra prendida al hombro con un broche de plata en forma
de espada.
—Las palabras no convierten a tu madre en una ramera. Es lo que es, y nada de lo
que diga Sapo lo puede cambiar. Y por cierto, las madres de algunos de nuestros
hombres sí eran rameras.
La mía no, pensó Jon, obstinado. No sabía nada de su madre; Eddard Stark se
negaba a hablar del tema. Pero soñaba con ella con frecuencia, tan a menudo que casi
podía ver su rostro. En los sueños era hermosa y de noble cuna, y sus ojos rebosaban
bondad.
—¿Te parece que lo has tenido difícil porque eres el hijo bastardo de un noble? —
prosiguió el armero—. Pues Jeren es el retoño de un septon, y Cotter Pyke es el hijo
bastardo de una criada de taberna. Ahora está al mando de Guardiaoriente del Mar.
—No me importa —replicó Jon—. No me importan ellos, ni tú, ni Thorne, ni
Benjen Stark, ni nadie. Detesto este lugar... es frío.
—Sí. Frío, duro y cruel. Así es el Muro, y así son los hombres que lo patrullan.
Nada que ver con los cuentos que te contaba tu niñera. Nosotros nos meamos en los
cuentos, y también en la niñera. Las cosas son como son, y estarás aquí el resto de tu
vida, igual que nosotros.
—Vida —repitió Jon con amargura. El armero podía hablar de la vida, porque
había vivido. Sólo vistió el negro después de perder un brazo en el asedio de Bastión de
Tormentas. Antes de eso había sido herrero de Stannis Baratheon, el hermano del rey.
128
Había recorrido los Siete Reinos de punta a punta. Había disfrutado de los banquetes y
de las mujeres, había combatido en cien batallas. Se decía que Donal Noye había
forjado la maza del rey Robert, la que acabó con Rhaegar Targaryen en el Tridente.
Había hecho todo lo que Jon jamás podría hacer y, cuando fue viejo, más cerca ya de los
cuarenta que de los treinta, había recibido un hachazo, y la herida se infectó hasta tal
punto que hubo que amputarle el brazo. Sólo entonces, tullido, cuando poco le quedaba
ya de vida, Donal Noye llegó al Muro.
—Sí, vida —asintió Noye—. Una vida larga o corta, eso depende de ti, Nieve. Por
el camino que vas, tus hermanos te cortarán la garganta cualquier noche de éstas.
—No son mis hermanos —saltó Jon—. Me detestan porque soy mejor que ellos.
—No. Te detestan porque te comportas como si fueras mejor que ellos. Te miran
y ven a un bastardo criado en un castillo que se comporta como un señor. —El armero
se inclinó hacia él—. No eres ningún señor. Recuérdalo siempre. Tu apellido es Nieve,
no Stark. Eres un bastardo y un matón.
—¿Yo? ¿Matón, yo? —Jon estuvo a punto de atragantarse con la palabra. La
acusación era tan injusta que lo había dejado sin aliento—. Fueron ellos los que me
atacaron. Los cuatro.
—Cuatro muchachos a los que habías humillado en el patio. Cuatro muchachos
que seguramente te tienen miedo. Te he visto pelear. Contigo no es un entrenamiento. Si
tu espada tuviera filo, estarían muertos. Eso lo sabes bien, y ellos también lo saben. No
les dejas nada. Los avergüenzas. ¿Te sientes orgulloso de eso?
Jon titubeó. Se sentía orgulloso cuando ganaba. ¿Por qué no? Pero el armero le
estaba quitando también eso, hacía que pareciera algo malo.
—Todos son mayores que yo —dijo a la defensiva.
—Mayores, más altos y más fuertes, cierto. Pero me apuesto lo que sea a que tu
maestro de armas te enseñó a pelear con hombres más corpulentos en Invernalia. ¿Era
algún anciano caballero?
—Ser Rodrik Cassel —asintió Jon con cautela. Percibía que allí había alguna
trampa, notaba cómo se cerraba en torno a él.
—Piénsalo bien, chico. —Donal Noye se inclinó hacia delante, hasta que su rostro
casi rozó el de Jon—. Antes de conocer a Ser Alliser ninguno de los otros había tenido
un maestro de armas. Sus padres eran granjeros, carreteros, cazadores furtivos, herreros,
mineros, remeros en galeras mercantes... Lo poco que saben de lucha lo aprendieron en
los malecones, en los callejones de Antigua y de Lannisport, en burdeles de las afueras
y tabernas a lo largo del camino real. Quizá esgrimieran palos alguna vez antes de llegar
aquí, pero te puedo asegurar que, en veinte años, no he visto ni a uno que tuviera
suficiente dinero para comprar una espada de verdad. —Parecía sombrío, torvo—.
Bueno, ¿qué tal te saben ahora las victorias, Lord Nieve?
—¡No me llames así! —le espetó Jon. Pero su ira carecía ya de fuerza. De pronto
se sentía avergonzado y culpable—. No sabía... no pensé...
—Pues más vale que empieces a pensar —le advirtió Noye—. O eso, o tendrás
que dormir con una daga bajo la almohada. Ya te puedes ir.
Cuando Jon salió de la armería era ya casi mediodía. El sol había conseguido
asomar entre las nubes. Le dio la espalda y alzó la vista hacia el Muro, que resplandecía
azul y cristalino bajo aquella luz. Pese a las semanas transcurridas seguía sintiendo
escalofríos con sólo mirarlo. El polvo arrastrado por el viento a lo largo de los siglos lo
había erosionado, lo cubría como una película y le otorgaba un color grisáceo, como de
día nublado... pero cuando le daba el sol en un día despejado, brillaba, cobraba vida con
la luz, era un acantilado colosal blanco azulado que se alzaba inabarcable hacia el cielo.
Benjen Stark le había dicho a Jon en el camino real, la primera vez que divisaron
129
el Muro a lo lejos, que era la estructura más grande jamás edificada por el hombre.
—Y también la más inútil —añadió Tyrion Lannister con una sonrisa.
Pero hasta el Gnomo se fue quedando sin palabras a medida que se acercaban. Se
divisaba desde muchos kilómetros de distancia, era una línea azul claro, inmensa y
continua, que cruzaba el horizonte norte, de este a oeste, y se perdía de vista en la
distancia. «Aquí termina el mundo», parecía proclamar.
Cuando por fin divisaron el Castillo Negro, los torreones entibados y las torres de
piedra parecían simples juguetes esparcidos sobre la nieve al pie de la vasta muralla de
hielo. La antigua fortaleza de los hermanos negros no era ninguna Invernalia. De hecho
no era un verdadero castillo. Como carecía de muros era imposible defenderlo de
ataques procedentes del sur, del este o del oeste; pero en realidad lo único que
importaba a la Guardia de la Noche era el norte, y al norte se alzaba el Muro. Tenía una
altura de más de doscientos metros, tres veces más que la torre más alta de la fortaleza
que protegía. Su tío le contó que la cima era tan ancha que una docena de caballeros con
armaduras podían cabalgar por ella hombro con hombro. Allí montaban guardia las
líneas sobrias de catapultas enormes y las monstruosas grúas de madera, como
esqueletos de pájaros inmensos, y entre ellos caminaban hombres de negro a los que la
distancia reducía al tamaño de pulgas.
Allí, junto a la entrada de la armería, mirando arriba, Jon volvió a sentir un
sobrecogimiento casi tan abrumador como el día en que lo había visto por primera vez
desde el camino real. Así era el Muro. A veces uno casi se olvidaba de que estaba allí,
igual que se olvida del cielo o de la tierra que se pisa, pero en otras ocasiones parecía
como si no hubiera otra cosa en el mundo. Era más viejo que los Siete Reinos, y Jon
empezó a sentir vértigo mirándolo desde abajo. Sentía como si el peso de todo aquel
hielo cayera sobre él, como si estuviera a punto de derrumbarse. Y el muchacho tenía la
intuición de que, si el muro caía, el mundo caería con él.
—Hace que uno se pregunte qué hay al otro lado —dijo una voz conocida.
—Lannister —dijo Jon bajando la vista—. No me había dado cuenta... Es decir,
creía que estaba solo.
—Pillar a la gente desprevenida tiene muchas ventajas. —Tyrion Lannister iba
envuelto en pieles tan gruesas que parecía un oso diminuto—. Nunca se sabe qué vas a
aprender.
—De mí no aprenderás nada —replicó Jon. Apenas había visto al enano desde que
terminara el viaje. Como hermano de la reina, Tyrion Lannister había sido el invitado de
honor de la Guardia de la Noche. El Lord Comandante lo había instalado en
habitaciones de la Torre del Rey (así llamada aunque hacía más de un siglo que ningún
rey ponía el pie en ella), Lannister comía en la mesa de Mormont, se pasaba los días
cabalgando sobre el muro y las noches bebiendo y jugando a los dados con Ser Alliser,
Bowen Marsh y los otros oficiales de alto rango.
—Yo siempre aprendo algo allí donde voy. —El hombrecillo señaló la cima del
Muro con un bastón negro y nudoso—. Como iba diciendo... ¿por qué será que, en
cuanto un hombre construye un muro, inmediatamente su vecino quiere saber qué hay al
otro lado? —Inclinó la cabeza y miró a Jon con sus curiosos ojos dispares—. Porque
quieres saber qué hay al otro lado, ¿verdad?
—Nada especial —dijo Jon. Se moría por acompañar a Benjen Stark en sus
expediciones, por adentrarse en los misterios del Bosque Encantado, quería combatir a
los salvajes de Mance Rayder, y proteger el reino del ataque de los Otros, pero era
mejor no hablar de las cosas que uno quería—. Los guardias dicen que sólo hay
bosques, montañas, lagos helados y nieve por todas partes.
—Y también hay grumkins y snarks —señaló Tyrion—. No nos olvidemos de
130
ellos, Lord Nieve, ¿si no a qué vendría tanto jaleo?
—No me llames Lord Nieve.
—¿Preferirías que te llamaran el Gnomo? —preguntó el enano arqueando una
ceja—. Si dejas que se den cuenta de que sus palabras te hacen daño, jamás te librarás
de las burlas. Si te ponen un mote, recógelo y transfórmalo en tu nombre. —Hizo otro
gesto con el bastón—. Ven, acompáñame. Deben de estar sirviendo alguna bazofia en la
sala común, y me iría bien tomar algo caliente.
Jon también tenía hambre, así que echó a andar junto a Lannister, acortando el
paso para acomodarse al avance torpe del enano. El viento empezaba a soplar y a su
alrededor se oían los crujidos de los edificios de madera. A lo lejos una contraventana
olvidada golpeteaba sin cesar, y en un momento dado resonó un golpe sordo, cuando
una espesa capa de nieve se deslizó de un tejado y cayó al suelo cerca de ellos.
—No he visto a tu lobo —dijo Lannister mientras caminaban.
—Cuando entrenamos lo dejo encadenado en los establos viejos. Ahora todos los
caballos están en los establos del este, así que no molesta a nadie. El resto del tiempo lo
pasa conmigo. Mi celda dormitorio está en la Torre de Hardin.
—La que tiene el almenaje derrumbado, ¿verdad? Hay un montón de piedras en el
patio, y la torre se inclina tanto como nuestro noble rey Robert después de una noche de
borrachera. Creía que esos edificios estaban abandonados.
—Aquí a nadie le importa dónde duermes —dijo Jon encogiéndose de hombros—
. Casi todos los torreones están vacíos, puedes elegir la celda que te dé la gana.
En el pasado el Castillo Negro había albergado a cinco mil soldados, cada uno con
caballos, criados y armas. Ahora los ocupantes no eran ni la décima parte, y algunas
edificaciones se estaban desmoronando.
La carcajada de Tyrion Lannister se elevó con una nube de vapor en el aire frío.
—Le diré a tu padre que arreste a unos cuantos albañiles más, antes de que tu torre
se derrumbe.
Jon detectó el sarcasmo, pero la verdad era innegable. La guardia había construido
once grandes fortalezas a lo largo del Muro, pero sólo tres de ellas estaban ocupadas por
aquel entonces: Guardiaoriente, en la orilla gris barrida por los vientos; la Torre
Sombría, junto a las montañas donde terminaba el Muro, y entre ellas el Castillo Negro,
al final del camino real. Las otras fortalezas llevaban largo tiempo desiertas, y eran
lugares solitarios, fantasmales, donde los vientos helados silbaban a través de ventanas
negras y los espíritus de los muertos paseaban por los parapetos.
—Para mí es mejor estar solo —dijo Jon, testarudo—. A los demás chicos les da
miedo Fantasma.
—No son tontos —dijo Lannister. Cambió de tema de repente—. Oye, se dice que
tu tío está muy lejos.
Jon recordó lo que había deseado en medio de la rabia, la visión de Benjen Stark
muerto en medio de la nieve, y esquivó la mirada de su acompañante con rapidez. El
enano percibía demasiadas cosas, y no quería que le viera la culpa en los ojos.
—Dijo que estaría de vuelta antes del día de mi nombre —admitió. Su día del
nombre había llegado y pasado desapercibido hacía ya dos semanas—. Iban en busca de
Ser Waymar Royce, su padre es banderizo de Lord Arryn. El tío Benjen dijo que a lo
mejor tenían que llegar hasta la Torre Sombría. Eso está montaña arriba.
—Tengo entendido que últimamente han desaparecido muchos guardias —dijo
Lannister mientras subían por las escaleras de la sala común. Sonrió y abrió la puerta—.
Puede que los grumkins estén hambrientos este año.
La sala era inmensa, llena de corrientes frías pese al fuego que chisporroteaba en
la enorme chimenea. En las vigas del techo elevado anidaban los cuervos. Jon oyó sus
131
graznidos mientras los cocineros de turno de aquel día le daban un cuenco de guiso y un
trozo de pan negro. Grenn, Sapo y otros muchachos estaban sentados en el banco más
cercano al fuego, riendo e insultándose con sus voces groseras. Jon los miró pensativo
un instante y optó por un lugar en el extremo más alejado de la sala, lejos de los demás.
—Cebada, cebolla, zanahoria —murmuró Tyrion Lannister olfateando el guiso
con desconfianza. Se había sentado enfrente de él—. Alguien tendría que explicarles a
los cocineros que los nabos no son carne.
—Es estofado de carnero. —Jon se quitó los guantes y se calentó las manos con el
vapor que despedía el cuenco. El olor le hizo salivar.
—Nieve. —Jon conocía la voz de Alliser Thorne, pero esta vez tenía un matiz
extraño que no le había oído nunca. Se volvió—. El Lord Comandante quiere verte.
Ahora mismo.
Durante un instante el miedo paralizó a Jon. ¿Para qué quería verlo el Lord
Comandante? Seguro que habían recibido noticias de Benjen, seguro que estaba muerto,
su visión se había hecho realidad.
—¿Se trata de mi tío? —farfulló—. ¿Ha vuelto, está bien?
—El Lord Comandante no está acostumbrado a esperar —fue la respuesta de Ser
Alliser—. Y yo no estoy acostumbrado a que nadie cuestione mis órdenes, menos aún
un bastardo.
—Basta ya, Thorne. —Tyrion Lannister se puso de pie—. Estás asustando al
chico.
—No te metas en lo que no te importa, Lannister. Aquí no hay lugar para ti.
—Pero en la corte sí —sonrió el enano—. Sólo tengo que decir las palabras
adecuadas a las personas oportunas y te morirás de viejo antes de que te permitan
entrenar a otro muchacho. Venga, dile a Nieve por qué quiere verlo el viejo oso. ¿Hay
noticias de su tío?
—No —respondió Ser Alliser—. No tiene nada que ver con él. Esta mañana ha
llegado un pájaro de Invernalia con un mensaje relativo a su hermano. A su medio
hermano —se corrigió de inmediato.
—Bran —jadeó Jon. Se puso en pie, pero le temblaban las rodillas—. A Bran le
ha pasado algo.
—Lo siento mucho, Jon —dijo Tyrion Lannister poniéndole una mano en el
hombro.
Jon casi ni lo oyó. Se sacudió la mano de Tyrion y recorrió la sala a zancadas.
Cuando llegó a las puertas, las zancadas eran ya una carrera. Corrió al Torreón del
Comandante, levantando la nieve a su paso. Los guardias le permitieron entrar, y subió
de dos en dos los peldaños de la torre. A presencia del comandante llegó un Jon
jadeante, con las botas empapadas y el rostro desencajado.
—¿Qué dice de Bran el mensaje? —preguntó.
Jeor Mormont, Lord Comandante de la Guardia de la Noche, era un anciano
gruñón de enorme cabeza calva y barba gris hirsuta. Tenía un cuervo posado en el
brazo, y le estaba dando granos de maíz.
—Tengo entendido que sabes leer. —Se sacudió el cuervo, que batió las alas, voló
hasta la ventana y se posó en el alféizar, donde se quedó para observar cómo Mormont
se sacaba un rollo de papel del cinturón y se lo tendía a Jon.
—Maíz —graznó con voz áspera—. Maíz, maíz.
Jon recorrió con el dedo el perfil del lobo huargo en la cera blanca del sello roto.
Reconoció la letra de Robb, pero las palabras eran borrosas y apenas podía leerlas. Se
dio cuenta de que estaba llorando. Y entonces, a través de las lágrimas, comprendió el
sentido de las palabras y alzó la cabeza.
132
—Se ha despertado —dijo—. Los dioses nos lo han devuelto.
—Inválido —dijo Mormont—. Lo siento, muchacho. Lee el resto de la carta.
Leyó lo que le faltaba, pero no importaba. Nada tenía importancia. Bran iba a
vivir.
—Mi hermano va a vivir —dijo a Mormont.
El Lord Comandante asintió con la cabeza, cogió un puñado de maíz y silbó. El
cuervo voló hasta su hombro.
—¡Vivir! ¡Vivir! —graznó.
—Mi hermano va a vivir —dijo a los guardias cuando bajó corriendo las
escaleras, con una sonrisa en el rostro y la carta de Robb en la mano.
Éstos intercambiaron una mirada. El muchacho corrió de vuelta a la sala común,
donde Tyrion Lannister estaba terminando de comer. Cogió al hombrecillo por debajo
de los brazos, lo alzó en vilo y giró con él.
—¡Bran va a vivir! —exclamó exultante. Lannister parecía sobresaltado. Jon lo
soltó y le puso el papel en las manos—. Mira, lo pone aquí —añadió.
Los demás se estaban agrupando a su alrededor y lo miraban con curiosidad. Jon
advirtió la presencia de Grenn a pocos metros. Tenía una mano envuelta en gruesos
vendajes de lana. Parecía receloso e incómodo, en absoluto amenazador. Jon se dirigió
hacia él. Grenn retrocedió y levantó las manos.
—No te acerques a mí, bastardo.
—Siento lo de tu muñeca —dijo Jon con una sonrisa—. Robb me hizo la misma
maniobra una vez, sólo que con una espada de madera. Me dolió como los siete
infiernos, así que lo tuyo debe de ser peor. Oye, si quieres te puedo enseñar a defenderte
de ese ataque.
—Vaya, Lord Nieve quiere ocupar mi puesto —se burló Alliser Thorne que lo
había oído todo—. A mí me costaría menos enseñar a un lobo a hacer malabarismos que
a ti entrenar a este uro.
—Acepto la apuesta, Ser Alliser —dijo Jon—. Me gustaría mucho que Fantasma
aprendiera a hacer malabarismos.
Oyó cómo Grenn se atragantaba. Se hizo el silencio.
En aquel momento, Tyrion Lannister estalló en carcajadas. Tres hermanos negros
se rieron también en una mesa cercana. Las risas se generalizaron, y al final hasta los
cocineros se unieron a ellas. Los pájaros alzaron el vuelo en las vigas, y por último hasta
Grenn se echó a reír.
Ser Alliser no apartó los ojos de Jon ni un momento. A medida que las carcajadas
lo rodeaban, una sombra le cubrió el rostro. Tenía el puño apretado.
—Has cometido un grave error, Lord Nieve —dijo al final con el tono acre de un
enemigo.
133
EDDARD
Eddard Stark cruzó a caballo las imponentes puertas de bronce de la Fortaleza Roja.
Estaba magullado, cansado, hambriento e irritado. Aún no había descabalgado, y soñaba
con un largo baño caliente, una gallina asada y un colchón de plumas, cuando el
mayordomo del rey le dijo que el Gran Maestre Pycelle había convocado una reunión
urgente del Consejo. Se solicitaba que la Mano los honrara con su presencia en cuanto
lo considerase conveniente.
—El momento más conveniente sería mañana por la mañana —gruñó Ned
mientras descabalgaba.
—Transmitiré vuestras disculpas a los consejeros, mi señor —dijo el mayordomo
con una profunda reverencia.
—No, maldita sea —suspiró Ned. No era conveniente ofender al Consejo incluso
antes de empezar su trabajo—. Iré a verlos. Pero antes quiero ponerme algo más
presentable.
—Sí, mi señor —asintió el mayordomo—. Os hemos preparado las antiguas
habitaciones de Lord Arryn, en la Torre de la Mano. Espero que os resulten adecuadas.
Haré que suban vuestras cosas allí.
—Gracias —dijo Ned al tiempo que se arrancaba los guantes de montar y se los
colgaba del cinturón. El resto de su grupo llegaba en aquel momento a las puertas. Vio a
Vayon Poole, su mayordomo, y lo llamó—. Por lo visto el Consejo me necesita con
urgencia. Encárgate de acompañar a mis hijas a sus dormitorios, y dile a Jory que las
vigile para que no salgan. Sobre todo que Arya no vaya a explorar. —Poole hizo una
reverencia. Ned se volvió hacia el mayordomo real—. Mis carros aún vienen de camino
por la ciudad. Necesito una indumentaria más adecuada.
—Será un placer conseguírosla —dijo el mayordomo.
Y así fue cómo llegó Ned a la cámara del Consejo, muerto de cansancio y vestido
con ropas prestadas. Cuatro consejeros aguardaban su llegada.
La cámara tenía una decoración suntuosa. El suelo estaba cubierto de alfombras
de Myr, en vez de esteras, y en un rincón había un biombo tallado, procedente de las
Islas del Verano, en el que aparecían un centenar de bestias fabulosas pintadas en
colores brillantes. De las paredes colgaban tapices de Norvos, Qohor y Lys, y una pareja
de esfinges valyrianas flanqueaban la puerta, con ojos de granates tallados que brillaban
en las cabezas de mármol negro.
El consejero al que Ned apreciaba menos, el eunuco Varys, se acercó a él en
cuanto entró.
—Lord Stark, me entristecieron mucho las noticias de los problemas que
surgieron durante el viaje. Todos hemos visitado el sept y encendido velas por el
príncipe Joffrey. Rezo por que se recupere pronto.
La mano del eunuco manchaba de polvo la manga de Ned. El eunuco desprendía
un olor desagradable y dulzón, como el de las flores de los cementerios.
—Vuestros dioses os han escuchado —replicó Ned con educada frialdad—. El
príncipe está cada día más fuerte.
Se liberó de la mano del eunuco y cruzó la sala hacia donde estaba Lord Renly, al
lado del biombo, hablando en voz baja con un hombre de poca estatura que no podía ser
134
más que Meñique. Renly acababa de cumplir los ocho años cuando Robert subió al
trono, pero era ya un hombre, y tan parecido a su hermano que a Ned le resultó
desconcertante. Al mirarlo tenía la sensación de que no habían pasado los años y era
Robert quien estaba ante él, recién obtenida la victoria en el Tridente.
—Ya veo que habéis llegado sano y salvo, Lord Stark —dijo Renly.
—Y también vos —respondió Ned—. Perdonadme, pero a veces sois la viva
imagen de vuestro hermano Robert.
—Una mala copia —dijo Renly encogiéndose de hombros.
—Pero con mucho mejor gusto en el vestir —apostilló Meñique—. Lord Renly se
gasta en ropa más que la mitad de las damas de la corte.
Era cierto. Lord Renly lucía una indumentaria de terciopelo verde, con doce
venados de oro bordados en el jubón. Llevaba echada al hombro de manera informal
una capa corta de hilo de oro, prendida con un broche de esmeraldas.
—Hay crímenes peores —dijo Renly con una carcajada—. Por ejemplo, tu gusto
en el vestir.
Meñique hizo caso omiso de la puya y miró a Ned con una sonrisa casi insolente.
—Hace años que tenía ganas de conoceros, Lord Stark. Supongo que Lady
Catelyn os habrá hablado de mí.
—Así es —replicó Ned con voz gélida. Lo exasperaba la arrogancia del
comentario—. Tengo entendido que también conocisteis a mi hermano Brandon.
Renly Baratheon se echó a reír. Varys se acercó discretamente para escuchar.
—Demasiado bien —respondió Meñique—. Todavía conservo un recuerdo de su
amistad. ¿También hablaba de mí Brandon?
—A menudo, y con cierto ardor —dijo Ned. Tenía la esperanza de que aquello
pusiera punto final a la conversación. Los duelos verbales le colmaban la paciencia.
—Pensaba que el ardor no se correspondía con la personalidad de los Stark —
siguió Meñique—. Aquí, en el sur, se dice que estáis hechos de hielo, y que os derretís
si bajáis del Cuello.
—No tengo intención de derretirme a corto plazo, Lord Baelish. De eso podéis
estar seguro. —Ned se dirigió hacia la mesa del Consejo—. Espero que os encontréis
bien, maestre Pycelle —dijo.
—Tan bien como puede encontrarse un hombre de mi edad, mi señor —dijo el
Gran Maestre sonriéndole con amabilidad desde su silla elevada, al extremo de la
mesa—. Pero, por desgracia, me canso enseguida.
Sobre el rostro bondadoso, unos mechones de pelo blanco le bordeaban la amplia
cúpula calva de la frente. Su collar de maestre no era una simple gargantilla de metal
como el que lucía Luwin, sino que consistía en dos docenas de cadenas muy pesadas,
enlazadas de manera que le llegaban hasta el pecho. Los eslabones eran de todos los
materiales conocidos: hierro negro y oro rojo, cobre brillante y plomo mate, acero,
estaño, plata blanca, latón, bronce y platino. Tenía engarzados granates, amatistas,
perlas negras y, aquí y allá, una esmeralda o un rubí.
—Deberíamos empezar ya —dijo el Gran Maestre con las manos entrelazadas
sobre el amplio estómago—. De lo contrario puedo quedarme dormido en cualquier
momento.
—Como deseéis.
El sillón del rey, con los cojines bordados en oro con el venado coronado de los
Baratheon, estaba vacío en la presidencia de la mesa. Ned ocupó la silla contigua, como
correspondía a la mano derecha del rey.
—Señores —empezó en tono formal—. Lamento haberos hecho esperar.
—Sois la Mano del Rey —dijo Varys—. Estamos a vuestra disposición, Lord
135
Stark.
Los demás fueron ocupando sus asientos habituales, y Eddard Stark tuvo la
repentina sensación de que estaba fuera de lugar allí, en aquella sala, con aquellos
hombres. Recordó lo que le había dicho Robert en las criptas de Invernalia. «Estoy
rodeado de imbéciles y aduladores», se había quejado el rey. Ned miró a los hombres
sentados en torno a la mesa, y se preguntó cuáles serían los imbéciles y cuáles los
aduladores. Creía saber la respuesta.
—Sólo somos cinco —señaló.
—Lord Stannis se fue a Rocadragón poco después de que el rey emprendiera la
marcha hacia el norte —dijo Varys—, y no me cabe duda de que el valiente Ser
Barristan cabalga en estos momentos junto al rey por la ciudad, como corresponde al
Lord Comandante de la Guardia Real.
—Deberíamos esperar a que llegaran el rey y Ser Barristan —sugirió Ned.
—Si esperamos a que mi hermano nos honre con su regia presencia —dijo Renly
Baratheon con una carcajada—, nos pueden salir canas.
—El buen rey Robert tiene muchas preocupaciones —dijo Varys—. Nos confía a
nosotros los asuntos de menor importancia para aliviar su carga.
—Lo que Lord Varys dice es que todos estos asuntos de finanzas, cosechas y
justicia matan de aburrimiento a mi regio hermano —intervino Lord Renly—, así que
nos corresponde a nosotros gobernar el reino. De cuando en cuando nos hace llegar
alguna orden. —Se sacó de la manga un papel enrollado y lo puso sobre la mesa—. Esta
mañana me ordenó partir a caballo a toda prisa, y pedir al Gran Maestre Pycelle que
convocara este Consejo. Tiene una misión apremiante para nosotros.
Meñique sonrió y tendió el papel a Ned. Llevaba el sello real. Ned rompió la cera
con el pulgar, y extendió el papel para leer las órdenes urgentes del rey. A medida que
iba leyendo, la incredulidad se apoderaba de él. ¿Es que Robert estaba loco? Y que
quisiera hacerlo en su honor ya era demasiado.
—Por todos los dioses —maldijo.
—Lo que Lord Eddard quiere decir —anunció Lord Renly—, es que Su Alteza
nos ordena organizar un gran torneo para celebrar su nombramiento como Mano del
Rey.
—¿Cuánto? —preguntó Meñique sin alzar la voz.
—Cuarenta mil dragones de oro para el campeón —leyó Ned—. Veinte mil para
el segundo, otros veinte mil para el ganador del combate cuerpo a cuerpo, y diez mil
para el vencedor de la competición de tiro con arco.
—Noventa mil piezas de oro —suspiró Meñique—. Y no nos olvidemos del resto
de los gastos. Robert querrá también un festín por todo lo alto. Eso implica cocineros,
carpinteros, doncellas, juglares, malabaristas, bufones...
—Bufones nos sobran —señaló Lord Renly.
—¿Podrá cargar el tesoro con los gastos? —preguntó el Gran Maestre Pycelle
mirando a Meñique.
—¿A qué tesoro os referís? —replicó Meñique con una mueca—. No digáis
tonterías, maestre. Sabéis tan bien como yo que las arcas llevan años vacías. Tendré que
pedir prestado el dinero. Los Lannister serán generosos, no me cabe duda. Ya le
debemos a Lord Tywin más de tres millones de dragones, no importa que sean cien mil
más.
—¿Estáis insinuando que la corona tiene deudas por valor de tres millones de
piezas de oro? —Ned estaba atónito.
—La corona tiene deudas por valor de más de seis millones, Lord Stark. Los
Lannister son los principales acreedores, pero también hemos pedido crédito a Lord
136
Tyrell, al Banco de Hierro de Braavos y a varias compañías financieras de Tyrosh.
Últimamente he tenido que dirigirme a la Fe. El Septon Supremo regatea mejor que un
pescadero de Dorne.
—Aerys Targaryen dejó las arcas repletas de oro. —Ned no daba crédito a sus
oídos—. ¿Cómo habéis permitido que se llegara a esta situación?
—El jefe de la moneda encuentra dinero —replicó Meñique encogiéndose de
hombros—. El rey y la Mano lo gastan.
—No es posible que Jon Arryn permitiera a Robert llevar el reino a la ruina —
insistió Ned con ardor.
El Gran Maestre Pycelle sacudió la cabeza calva. Las cadenas tintinearon
suavemente.
—Lord Arryn era un hombre de gran prudencia, pero por desgracia Su Alteza no
siempre atiende a los consejos más sabios.
—A mi regio hermano le encantan los torneos y los festines —dijo Renly
Baratheon—. Y detesta eso que llama «contar calderilla».
—Hablaré con Su Alteza —dijo Ned—. Este torneo es una extravagancia, y el
reino no se lo puede permitir.
—Como queráis, hablad con él —dijo Lord Renly—. Pero mientras, más vale que
vayamos haciendo planes.
—Mañana —replicó Ned.
Quizá su tono fue demasiado brusco, a juzgar por las miradas que se clavaron en
él. En adelante debería recordar que ya no estaba en Invernalia, donde sólo tenía que
responder ante el rey. Allí era el primero entre iguales.
—Ruego que me disculpéis, señores —dijo con voz más amable—. Estoy muy
cansado. Dejemos el trabajo por hoy, lo reanudaremos cuando tengamos la cabeza más
despejada.
No les pidió permiso, sino que se levantó, saludó con un gesto de la cabeza y se
dirigió hacia la puerta.
En el exterior, carromatos y jinetes seguían cruzando las puertas del castillo. El
patio era un caos de lodo, caballos y hombres que gritaban. Le informaron de que el rey
no había llegado aún. Después de los desagradables acontecimientos del Tridente, los
Stark y los miembros de su séquito habían cabalgado muy por delante de la columna
principal, para alejarse de los Lannister y de la creciente tensión. Apenas si vieron a
Robert. Según los rumores, viajaba en la casa con ruedas, siempre borracho. Si era así,
aún tardaría horas en llegar. Pero, para Ned, siempre llegaría demasiado pronto. Le
bastaba con mirar el rostro de Sansa para sentirse otra vez lleno de rabia. Las dos
últimas semanas de viaje habían sido muy tristes. Sansa echaba la culpa de todo a Arya,
y le decía que la loba muerta debería haber sido Nymeria. Y Arya se quedó helada al
enterarse de lo sucedido con el hijo del carnicero. Sansa lloraba hasta dormirse, Arya se
pasaba los días meditabunda y silenciosa, y Eddard Stark soñaba con un infierno helado,
reservado para los Stark de Invernalia.
Cruzó el patio exterior, pasó bajo el rastrillo que daba al patio interior, y se dirigía
hacia lo que creía que era la Torre de la Mano cuando Meñique apareció de repente ante
él.
—Os habéis equivocado de camino, Stark. Venid conmigo.
Ned lo siguió, no sin cierta vacilación. Meñique lo guió hasta una torre, bajaron
por unas escaleras, cruzaron un patio pequeño situado a un nivel inferior y recorrieron
un pasillo desierto, vigilado por armaduras vacías. Eran reliquias de los tiempos de los
Targaryen: acero negro, en los yelmos crestas de escamas de dragón, armaduras
polvorientas y olvidadas.
137
—Por aquí no se va a mis aposentos —señaló Ned.
—¿Quién ha dicho que vayamos a vuestros aposentos? Os llevo a las mazmorras.
Una vez allí os cortaré el cuello y emparedaré vuestro cadáver —replicó Meñique con
sarcasmo—. No hay tiempo para tonterías, Stark. Vuestra esposa espera.
—¿A qué jugáis, Meñique? Catelyn está en Invernalia, a cientos de leguas de
aquí.
—¿De verdad? —Los ojos verde grisáceos de Meñique brillaban de diversión—.
En ese caso, tiene una doble idéntica. Venid, os lo digo por última vez. O no vengáis, y
me quedaré yo con ella.
Bajó las escaleras a buen paso. Ned, agotado, lo siguió. Empezaba a preguntarse si
aquel día tendría fin. No le gustaban las intrigas, pero ya se estaba dando cuenta de que
eran parte fundamental de hombres como Meñique.
Al pie de las escaleras había una puerta pesada de hierro y roble. Petyr Baelish
levantó la tranca e hizo señal a Ned de que saliera. Los envolvió la luz rojiza del ocaso.
Se encontraban en un risco escarpado desde el que se dominaba el río.
—Hemos salido del castillo —dijo Ned.
—No hay quien os engañe, ¿eh, Stark? —se burló Meñique—. ¿Qué os ha dado la
pista, el sol o el cielo? Seguidme. Hay ranuras talladas en la roca. Por favor, no os
caigáis, si os matáis Catelyn no se mostrará nada comprensiva.
Y sin más empezó a descender por el risco, con la agilidad de un mono.
Ned examinó la pared rocosa e inició el descenso, aunque más despacio. Como
había dicho Meñique, encontró ranuras, cortes poco profundos en la roca; resultarían
invisibles desde abajo a menos que uno supiera exactamente qué buscaba. El río estaba
muy abajo, a una distancia aterradora. Ned apretó el rostro contra la roca y trató de
mirar hacia él sólo cuando era imprescindible.
Cuando por fin llegó a la base del risco, a un sendero estrecho y embarrado que
discurría paralelo al río, encontró a Meñique recostado en una roca y comiendo una
manzana con gesto lánguido. Ya casi se la había terminado.
—Os hacéis viejo y lento, Stark —dijo al tiempo que tiraba el resto de la manzana
al río con gesto descuidado—. No importa, haremos el resto del camino a caballo.
Dos monturas los esperaban. Ned montó, y trotó tras él por el sendero y luego por
la ciudad.
Al cabo de un rato Baelish tiró de las riendas ante un destartalado edificio de
madera, de tres pisos, con todas las ventanas iluminadas. De él salían sonidos
inconfundibles de risas y música. Junto a la puerta, colgada de una cadena pesada, había
una lámpara de aceite muy recargada. El globo que la cubría era de cristal rojo. Ned
Stark desmontó hecho una furia.
—Un burdel —dijo al tiempo que agarraba a Meñique por el hombro y lo
obligaba a girarse—. Me habéis hecho recorrer todo este camino para traerme a un
burdel.
—Vuestra esposa está dentro —dijo Meñique.
—Brandon fue demasiado bueno contigo. —Aquello había sido el insulto
definitivo. Estampó al hombrecillo contra la pared, sacó la daga y le puso la punta en la
barbilla.
—¡No, mi señor! —exclamó una voz apremiante—. Dice la verdad.
Ned se dio la vuelta, con el cuchillo en la mano, y vio a un anciano de pelo cano
que corría hacia ellos. Iba vestido con ropas bastas y la papada le temblaba al correr.
—No te metas donde no te llaman —empezó Ned; entonces, de pronto, lo
reconoció. Bajó la daga, atónito—. ¿Ser Rodrik?
—Vuestra esposa está en el piso de arriba —dijo Rodrik Cassel después de
138
asentir.
—¿Es cierto que Catelyn está aquí? —Ned no sabía qué decir—. ¿No es una
broma estúpida de Meñique? —Enfundó la daga.
—Ojalá lo fuera, Stark —bufó Meñique—. Seguidme. Y por favor, intentad
parecer un poco más lascivo y un poco menos la Mano del Rey. No nos haría ningún
bien que os reconocieran. Lo mejor sería que acariciarais un par de pechos por el
camino.
Entraron en el edificio, cruzaron una sala común atestada, en la que una mujer
gruesa cantaba canciones obscenas mientras algunas jovencitas apenas cubiertas por
vestidos de lino y sedas de colores se apretaban contra sus amantes y se agitaban en sus
regazos. Nadie prestó la menor atención a Ned. Ser Rodrik se quedó abajo esperando,
mientras Meñique lo guiaba hasta el tercer piso, recorría un pasillo y por último abría
una puerta.
En la habitación aguardaba Catelyn. Al ver a Ned dejó escapar un grito, corrió
hacia él y lo abrazó con todas sus fuerzas.
—Mi señora —susurró Ned, maravillado.
—Eh, muy bien —se burló Meñique mientras cerraba la puerta—. La habéis
reconocido.
—Ya pensaba que no llegarías nunca, mi señor —susurró Catelyn contra el pecho
de Ned—. Petyr me ha mantenido informada. Me ha contado tus problemas con Arya y
con el príncipe. ¿Cómo están mis hijas?
—Tristes y furiosas —dijo él—. No lo comprendo, Cat. ¿Qué haces en
Desembarco del Rey? ¿Qué ha pasado? ¿Se trata de Bran? ¿Ha...? —La palabra que
acudía a sus labios era «muerto», pero no podía pronunciarla.
—Sí, se trata de Bran, pero no es lo que piensas.
—Entonces... —Ned estaba desconcertado—. ¿Qué? ¿Qué haces aquí, mi amor?
¿Y qué clase de lugar es éste?
—Es exactamente lo que parece —dijo Meñique mientras se sentaba junto a la
ventana—. Un burdel. ¿Se os ocurre un sitio menos adecuado para buscar a Catelyn
Tully? —Sonrió—. Da la casualidad de que este local me pertenece, así que no me
costó nada disponer su estancia. Tengo mucho interés en evitar que la noticia de la
presencia de Cat en Desembarco del Rey llegue a oídos de los Lannister.
—¿Por qué? —preguntó Ned. En ese momento advirtió la extraña posición en que
Cat tenía las manos, las cicatrices aún recientes y la rigidez de los dos últimos dedos de
la izquierda—. Estás herida. —Le cogió las manos y las giró para ver las palmas—.
Dioses. Son cortes muy profundos... ¿son tajos de espada, o...? ¿Qué te ha pasado, mi
señora?
—Alguien intentó rajarle la garganta a Bran con esta hoja —contestó Catelyn
mientras sacaba una daga de la capa y se la daba.
—Pero —dijo Ned sobresaltado—... ¿quién iba a... por qué...?
—Deja que te lo explique todo, mi amor —dijo ella poniéndole un dedo sobre los
labios—. Así iremos más deprisa. Atiende.
De modo que Ned escuchó mientras Catelyn se lo contaba todo, desde el incendio
en la torre hasta Varys, los guardias y Meñique. Cuando terminó, Eddard Stark estaba
sentado junto a la mesa, boquiabierto, con la daga en la mano. El lobo de Bran le había
salvado la vida, pensó con amargura. ¿Qué había dicho Jon al encontrar los cachorros en
la nieve? «Estos cachorros están destinados a vuestros hijos, mi señor.» Él había matado
a la loba de Sansa, y ¿por qué? ¿Era culpa aquello que sentía? ¿O miedo? Si los dioses
habían enviado a aquellos lobos, ¿qué locura había cometido?
Ned, lleno de dolor, se obligó a centrarse en la daga y en su significado.
139
—La daga del Gnomo —repitió. Aquello carecía de lógica. Cerró la mano en
torno a la suave empuñadura de huesodragón, clavó la hoja en la mesa y sintió cómo
mordía la madera. Se quedó allí, erguida, burlona—. ¿Por qué querría Tyrion Lannister
matar a Bran? Nuestro hijo no le ha hecho nunca ningún daño.
—¿Es que los Stark no tenéis más que nieve en la cabeza? —saltó Meñique—. El
Gnomo jamás actuaría solo.
—Si la reina ha tenido algo que ver con esto, o... —Ned se levantó y paseó por la
habitación—. O los dioses no lo quieran, si el propio rey... no, eso me niego a creerlo.
Pero, incluso mientras lo decía, recordó aquella gélida mañana del viaje, cuando
Robert había hablado de enviar mercenarios para matar a la princesa Targaryen.
Recordó al hijito de Rhaegar con el cráneo destrozado y cómo el rey había mirado hacia
otro lado, igual que había desviado la mirada en la audiencia de Darry, no hacía tanto.
Aún le resonaban en los oídos las súplicas de Sansa, y recordaba las súplicas lejanas de
Lyanna.
—Lo más probable es que el rey no supiera nada —dijo Meñique—. No sería la
primera vez. Robert tiene mucha práctica en cuestión de cerrar los ojos para no ver lo
que no quiere ver.
Ned no supo qué decir. Le pareció ver el rostro del hijo del carnicero, casi cortado
en dos, y después de aquello el rey no había dicho nada. Le palpitaban las sienes.
—En cualquier caso —continuó Meñique mientras se dirigía a la mesa y
arrancaba el cuchillo—, la acusación sería de traición. Si acusáis al rey os las veréis con
Ilyn Payne antes de que os dé tiempo a decir nada. En cuanto a la reina, si encontrarais
pruebas y si consiguierais que Robert os prestara atención, entonces quizá... sólo quizá...
—Ya tenemos pruebas —dijo Ned—. Está la daga.
—¿Esto? —Meñique dio un golpecito despectivo a la daga—. Un pedazo de
acero. Muy bonito, pero de doble filo, mi señor. No os quepa duda de que el Gnomo
jurará que perdió la daga, o que se la robaron, mientras estaba en Invernalia. Su secuaz
está muerto, ¿quién podrá probar que miente? —Lanzó el cuchillo en dirección a Ned—
. En mi opinión, lo mejor que podéis hacer es tirarlo al río y olvidaros de que alguna vez
salió de una forja.
—Soy un Stark de Invernalia, Lord Baelish —dijo Ned lanzándole una mirada
gélida—. Mi hijo ha quedado tullido, quizá esté al borde de la muerte. Y ya habría
muerto, y también Catelyn, de no ser por un cachorro de lobo que encontramos en la
nieve. Si de verdad pensáis que puedo olvidarme de eso, seguís siendo tan estúpido
como cuando alzasteis la espada contra mi hermano.
—Puede que sea estúpido, Stark, pero aún estoy aquí, mientras que vuestro
hermano lleva ya más de catorce años pudriéndose en su tumba de hielo. Si tantas ganas
tenéis de pudriros a su lado, no seré yo quien os lo impida, pero prefiero que no me
invitéis a esa fiesta, muchas gracias.
—Seríais la última persona a la que querría invitar a ninguna fiesta, Lord Baelish.
—Me partís el corazón. —Meñique se llevó una mano al pecho—. Siempre he
pensado que los Stark sois un tanto cargantes, pero por lo visto Cat os ha cogido cierto
afecto, aunque por motivos que se me escapan. Por ella, trataré de manteneros con vida.
Soy un estúpido, lo sé, pero nunca he podido negarle nada a vuestra esposa.
—Le he hablado a Petyr de nuestras sospechas sobre la muerte de Jon Arryn —
dijo Catelyn—. Ha prometido ayudarte a descubrir qué pasó.
No era precisamente lo que Eddard Stark quería oír, pero lo cierto era que
necesitaban ayuda, y en el pasado Meñique había sido casi un hermano para Cat.
Tampoco sería la primera vez que se veía obligado a hacer causa común con un hombre
al que despreciaba.
140
—De acuerdo —dijo al tiempo que se metía la daga en el cinturón—. Has hablado
de Varys. ¿El eunuco sabe todo esto?
—Por mí, no —dijo Catelyn—. No te casaste con ninguna idiota, Eddard Stark.
Pero Varys es capaz de averiguar cosas que nadie más sabe. Juraría que lo suyo son
artes oscuras, Ned.
—Todos saben que tiene espías —replicó él.
—No, hay algo más —insistió Catelyn—. Ser Rodrik habló con Ser Aron
Santagar en secreto, pero la Araña se enteró de su conversación. Ese hombre me da
miedo.
—Yo me encargo de Lord Varys, mi dulce señora —dijo Meñique con una
sonrisa—. Disculpa esta pequeña obscenidad, pero lo tengo bien cogido por las pelotas.
—Cerró los dedos sin dejar de sonreír—. O lo tendría, si el pobre tuviera pelotas. Mira,
si se descubre el pastel, los pajaritos empezarán a cantar, y eso a Varys no le interesa.
Yo que tú me preocuparía más por los Lannister que por el eunuco.
Eso Ned lo sabía sin ayuda de Meñique. Recordaba el día en que habían
encontrado a Arya, la expresión en el rostro de la reina al decir: «Pero hay una loba»,
con voz tan suave, tan tranquila. Pensó en el pequeño Mycah y en la repentina muerte
de Jon Arryn, en la caída de Bran, en el anciano loco, Aerys Targaryen, agonizando en
el suelo de la sala del trono mientras su sangre se secaba en una espada dorada.
—Mi señora —dijo al tiempo que se volvía hacia Catelyn—, aquí ya no puedes
hacer nada más. Quiero que vuelvas de inmediato a Invernalia. Si había un asesino,
puede que haya más. Quienquiera que ordenase el asesinato de Bran no tardará en
enterarse de que el chico sigue vivo.
—Me gustaría ver a las niñas... —empezó Catelyn.
—Sería poco sensato —apuntó Meñique de inmediato—. La Fortaleza Roja está
plagada de ojos indiscretos, y los niños tienden a hablar demasiado.
—Lo que dice es cierto, amor mío. —Ned la abrazó—. Vuelve a Invernalia con
Ser Rodrik. Yo cuidaré bien de las niñas. Vuelve a casa con nuestros hijos, ocúpate de
ellos.
—Como desees, mi señor. —Catelyn alzó el rostro y Ned la besó. Las manos
heridas de la mujer lo abrazaron con fuerza desesperada, como si quisiera mantenerlo a
salvo para siempre entre los brazos.
—Si mi señor y mi señora quieren disponer de un dormitorio, no habrá ningún
problema —dijo Meñique—. Pero os lo advierto, Stark, aquí cobramos por ese tipo de
cosas.
—Lo único que pido es que nos dejéis un momento a solas —dijo Catelyn.
—Muy bien. —Meñique se dirigió hacia la puerta—. Pero que no sea un momento
muy largo. La Mano y yo deberíamos volver cuanto antes al castillo, o pronto advertirán
nuestra ausencia.
—Nunca olvidaré cuánto me has ayudado, Petyr —dijo Catelyn acercándose a él y
tomándole las manos entre las suyas—. Cuando tus hombres fueron a buscarme, no
sabía si me llevarían ante un amigo o ante un enemigo. Y he encontrado en ti un amigo,
más que un amigo. He encontrado al hermano que creía haber perdido.
—Soy un sentimental sin remedio, mi dulce señora —dijo Petyr Baelish con una
sonrisa—. Pero no se lo digas a nadie. He tardado años en convencer a la corte de que
soy pervertido y cruel, no quiero que tanto esfuerzo se quede en nada.
—Yo también os lo agradezco, Lord Baelish —consiguió decir Ned con cortesía,
aunque no se había creído ni una palabra.
—Vaya, eso sí que es algo para contar a los nietos —comentó Meñique mientras
salía.
141
Cuando la puerta se cerró a su espalda, Ned se volvió hacia Catelyn.
—Una vez estés en casa, envía un mensaje con mi sello a Helman Tallhart y a
Galbart Glover. Diles que reúnan cada uno a cien arqueros para defender Foso Cailin.
Con doscientos arqueros se puede defender el Cuello contra cualquier ejército. Da
instrucciones a Lord Manderly de que debe fortificar y reparar todas las defensas en
Puerto Blanco, y encargarse de que estén bien dotadas de soldados. Y de ahora en
adelante quiero que se vigile de cerca a Theon Greyjoy. Si hay guerra, necesitaremos de
la flota de su padre.
—¿Guerra? —El miedo se transparentaba en el rostro de Catelyn.
—La cosa no llegará tan lejos —le aseguró Ned, rezando por estar en lo cierto. La
abrazó de nuevo—. Los Lannister son despiadados ante el débil, como descubrió muy a
su pesar Aerys Targaryen, pero no osarán emprender un ataque contra el norte si no los
respalda todo el poder del reino, y nos encargaremos de que no sea así. Debo seguir
fingiendo que aquí no ha pasado nada. Recuerda por qué he venido, mi amor. Si
encuentro pruebas de que los Lannister asesinaron a Jon Arryn... —Sintió que Catelyn
temblaba entre sus brazos. Las manos heridas de su esposa se aferraron a él.
—Si encuentras pruebas... —dijo—, ¿qué sucederá entonces, mi amor?
—Toda justicia emana del rey —dijo Ned; sabía que aquello era lo más
peligroso—. Cuando sepa la verdad, acudiré a Robert.
«Y rezo por que sea el hombre que creo que es —terminó para sus adentros—, y
no el hombre en quien temo que se ha convertido.»
142
TYRION
—¿Seguro que queréis dejarnos tan pronto? —le preguntó el Lord Comandante.
—Completamente seguro, Lord Mormont —respondió Tyrion—. Mi hermano
Jaime ya se estará preguntando qué me ha pasado. Igual piensa que me habéis
convencido para vestir el negro.
—Ojalá pudiera. —Mormont cogió una pata de centollo y la partió con las manos.
El Lord Comandante era viejo, pero seguía teniendo la fuerza de un oso—. Sois un
hombre de gran astucia, Tyrion. En el Muro hacen falta hombres como tú.
—Si es así —dijo Tyrion con una sonrisa—, haré que reúnan a todos los enanos
de los Siete Reinos y os los envíen, Lord Mormont.
Se echaron a reír. El anciano se comió la carne de una pata de centollo y cogió
otra. Les habían llegado aquella mañana de Guardiaoriente, en un barril de nieve, y
estaban deliciosos.
—Lannister se está burlando de nosotros. —Ser Alliser Thorne había sido el único
hombre en la mesa que ni siquiera esbozó una sonrisa.
—Sólo de vos, Ser Alliser —dijo Tyrion.
Sonaron de nuevo las carcajadas, pero esta vez tenían un matiz nervioso, inseguro.
—Tenéis una lengua muy larga para no ser ni medio hombre —le espetó Thorne
clavándole los ojos negros llenos de desprecio—. ¿Qué os parece si salimos los dos al
patio?
—¿Para qué? —preguntó Tyrion—. Los centollos están aquí.
Aquello provocó más carcajadas. Ser Alliser se levantó, con los labios muy
apretados.
—Salgamos y repetid vuestras bromas con un acero en la mano.
—Vaya, Ser Alliser —dijo Tyrion examinándose la mano derecha—, si ya tengo
acero en la mano, aunque parece un tenedor para marisco. ¿Queréis batiros en duelo? —
Se subió a la silla de un salto y pinchó repetidamente el pecho de Thorne con el
diminuto instrumento. Las carcajadas llenaron la sala de la torre. Al Lord Comandante
se le escaparon trocitos de centollo de la boca y estuvo a punto de ahogarse. Hasta el
cuervo se unió al regocijo general, graznando desde la ventana: «¡Duelo! ¡Duelo!
¡Duelo!».
Ser Alliser Thorne salió de la habitación, tan rígido como si tuviera una daga
clavada en el culo.
Mormont seguía tratando de recuperar la respiración. Tyrion le dio unos
golpecitos en la espalda.
—El vencedor se queda con el botín —exclamó—. Reclamo para mí los centollos
que correspondían a Thorne.
—Ha sido muy cruel por vuestra parte provocar así a nuestro estimado Ser Alliser
—lo reprendió el Lord Comandante cuando consiguió por fin recuperarse.
—Si alguien se dibuja una diana en el pecho —dijo Tyrion después de sentarse y
beber un sorbo de vino— tiene que ser consciente de que tarde o temprano le van a
lanzar flechas. He visto cadáveres con más sentido del humor que vuestro estimado Ser
Alliser.
—No creáis —intervino el Lord Mayordomo, Bowen Marsh, un hombre tan
143
redondo y sonrosado como una granada—. Si supierais los apodos que pone a los chicos
que entrena...
—Seguro que los chicos también le han puesto algún que otro mote —dijo Tyrion,
que había oído algunos de aquellos apodos—. Quitaos la venda de los ojos, amigos. Ser
Alliser Thorne debería estar limpiando los establos, no entrenando a vuestros jóvenes.
—Si de algo no anda precisamente escasa la Guardia es de mozos de cuadras —
gruñó Lord Mormont—. Últimamente no nos envían otra cosa. Mozos de cuadras,
rateros y violadores. Ser Alliser es un caballero ungido, uno de los pocos que han
vestido el negro desde que soy Lord Comandante. Peleó con gran valor en Desembarco
del Rey.
—En el bando que no debía —señaló Ser Jaremy Rykker con tono seco—. Lo sé
bien, yo estaba con él en las almenas. Tywin Lannister nos dio a elegir: vestir el negro o
ver nuestras cabezas clavadas en picas antes de la noche. No os ofendáis, Tyrion.
—No me ofendo, Ser Jaremy. Mi padre es muy aficionado a las cabezas clavadas
en picas, sobre todo si pertenecen a alguien que le haya molestado. Vos tenéis un rostro
noble, no me cabe duda de que os imaginaba ya decorando la ciudad sobre la Puerta del
Rey. Habríais sido un adorno espléndido.
—Muchas gracias —respondió Ser Jaremy con sonrisa sardónica.
El Lord Comandante Mormont carraspeó.
—A veces tengo la sensación de que Ser Alliser está en lo cierto, Tyrion. Os
burláis de nosotros y de nuestro noble propósito en este lugar.
—A todos nos hace falta que se burlen de nosotros de cuando en cuando, Lord
Mormont —replicó Tyrion encogiéndose de hombros—. De lo contrario, empezamos a
tomarnos demasiado en serio. —Tendió la copa—. Más vino, por favor.
—Para ser un hombre tan pequeño tenéis realmente una sed muy grande —
comentó Bowen Marsh mientras Rykker se la llenaba.
—Yo, en cambio, pienso que Lord Tyrion es un gran hombre —dijo el maestre
Aemon desde el extremo más lejano de la mesa. Hablaba sin levantar la voz, pero los
oficiales superiores de la Guardia de la Noche guardaron silencio para escuchar al
anciano—. Creo que es un gigante que ha venido a visitarnos aquí, al fin del mundo.
—Me han llamado muchas cosas, mi señor —dijo Tyrion suavemente—. Pero rara
vez «gigante».
—Yo creo que es así. —Los ojos lechosos y nublados del maestre Aemon se
clavaron en el rostro de Tyrion.
—Sois demasiado bondadoso, maestre Aemon —dijo Tyrion con una inclinación
de cortesía. Por una vez, se había quedado sin ninguna réplica aguda.
El ciego sonrió. Era un hombrecillo menudo, arrugado y calvo, tan hundido bajo
el peso de cien años que el collar de maestre, con los eslabones de metales diversos, le
colgaba suelto de la garganta.
—Me han llamado muchas cosas, mi señor —dijo—. Pero rara vez «bondadoso».
En aquella ocasión fue Tyrion el que inició la carcajada general.
Mucho más tarde, cuando el trascendental asunto de la comida quedó zanjado y el
resto de los comensales se fueron, Mormont ofreció a Tyrion un asiento junto a la
chimenea y una copa de aguardiente tibio, tan fuerte que se le saltaron las lágrimas.
—El camino real puede ser peligroso tan al norte —comentó el Lord Comandante
mientras bebían.
—Cuento con Jyck y con Morrec —dijo Tyrion—. Y Yoren va a volver hacia el
sur.
—Yoren sólo es un hombre. La Guardia os escoltará hasta Invernalia —anunció
Mormont en un tono que no admitía discusión—. Bastará con tres hombres.
144
—Como deseéis, mi señor —dijo Tyrion—. Podríais enviar al joven Nieve. Le
gustará volver a ver a sus hermanos.
—¿Nieve? —Mormont frunció el ceño—. Ah, el bastardo de Stark. No, mejor no.
Los jóvenes tienen que olvidar las vidas que dejaron atrás, a sus hermanos, a sus madres
y todo eso. Si va a visitarlos será peor para él. Entiendo de estas cosas. Mis parientes de
sangre... mi hermana Maege gobierna ahora en la Isla del Oso, desde la deshonra de mi
hijo. Tengo sobrinas a las que no conozco. —Bebió un sorbo—. Además, Jon Nieve no
es más que un niño. Necesitaréis tres espadas fuertes que os protejan.
—Me conmueve vuestra preocupación, Lord Mormont. —El licor fuerte hacía que
Tyrion empezara a marearse, pero no estaba tan borracho como para no darse cuenta de
que el Viejo Oso quería pedirle algo—. Me gustaría corresponder a vuestra amabilidad
de alguna manera.
—Podéis hacerlo —dijo Mormont sin rodeos—. Vuestra hermana se sienta junto
al rey. Vuestro hermano es un gran caballero, y vuestro padre es el señor más poderoso
de los Siete Reinos. Habladles en nuestro nombre. Contadles cuáles son nuestras
necesidades. Vos sois testigo, mi señor. La Guardia de la Noche agoniza. Tenemos
menos de un millar de hombres. Seiscientos aquí, doscientos en Torre Sombría y ni
siquiera esa cifra en Guardiaoriente. Y ni la tercera parte de ellos son guerreros. El
Muro tiene cien leguas de longitud. Pensadlo bien. Si hubiera un ataque, tengo dos
hombres para defender cada kilómetro.
—Dos y cuarto —bostezó Tyrion.
Mormont no dio muestras de haberlo oído. El anciano se calentó las manos ante el
fuego.
—Envié a Benjen Stark en busca del hijo de Yohn Royce, que desapareció en su
primera expedición. El chico de Royce estaba más verde que la hierba de verano, pero
insistió en que se le concediera el honor de dirigir la expedición; dijo que como
caballero tenía derecho a ello. Yo no quería ofender a su padre, así que cedí. Lo envié
con dos hombres, dos de los mejores de la Guardia. Estúpido de mí.
—Estúpido —graznó el cuervo. Tyrion alzó la vista. El pájaro lo miró con ojos
que eran como cuentas negras, al tiempo que encrespaba las plumas—. Estúpido —
graznó de nuevo.
Sin duda el viejo Mormont no se lo tomaría a bien si estrangulaba a aquel
pajarraco. Lástima.
—Gared era casi tan viejo como yo, y llevaba más tiempo en el Muro —siguió el
Lord Comandante sin hacer caso del irritante animal—, pero por lo visto renegó de su
juramento y se fugó. Yo jamás lo habría creído de él, pero Lord Eddard me envió su
cabeza desde Invernalia. De Royce no ha habido noticias. Un desertor y dos
desaparecidos. Y ahora Ben Stark también ha desaparecido. —Suspiró—. ¿Y a quién
envío a buscarlo? Dentro de dos años cumpliré los setenta. Soy demasiado viejo y estoy
demasiado cansado para soportar esta carga, pero si dejo mi puesto, ¿quién lo ocupará?
¿Alliser Thorne? ¿Bowen Marsh? Tendría que estar tan ciego como el maestre Aemon
para no ver qué son. La Guardia de la Noche se ha convertido en un ejército de
chiquillos resentidos y viejos cansados. Sin contar a los hombres que se han sentado
esta noche a la mesa, puede que haya otros veinte que sepan leer, y muchos menos
capaces de pensar, de planificar, de dirigir. En el pasado la Guardia se pasaba los
veranos construyendo, cada Lord Comandante elevaba el Muro y lo dejaba más alto de
como lo había encontrado. Ahora nos limitamos a sobrevivir.
Tyrion comprendió que el anciano hablaba muy en serio, y sintió cierta pena por
él. Lord Mormont se había pasado buena parte de la vida en el Muro, y necesitaba creer
que todos aquellos años tenían sentido.
145
—Os prometo que hablaré al rey de vuestras necesidades —dijo con toda
seriedad—. Y también informaré a mi padre y a mi hermano Jaime.
Lo haría, desde luego. Tyrion Lannister siempre cumplía su palabra. Lo que se
calló fue el resto: el rey Robert no le haría el menor caso, Lord Tywin le diría que se
había vuelto loco, y Jaime se limitaría a reírse.
—Sois joven, Tyrion —dijo Mormont—. ¿Cuántos inviernos habéis vivido?
—Ocho o nueve —contestó Tyrion encogiéndose de hombros—, me falla la
memoria.
—Y todos cortos.
—Así es, mi señor. —Había nacido al final de un invierno, un invierno terrible y
cruel que según los maestres había durado casi tres años, pero sus primeros recuerdos
eran de la primavera.
—Cuando era niño, se decía que un verano largo significaba siempre que se
avecinaba un invierno largo. Este verano ha durado nueve años, Tyrion, y está a punto
de empezar el décimo. Pensadlo bien.
—Cuando yo era niño —replicó Tyrion—, mi ama de cría me decía que algún día,
si los hombres eran buenos, los dioses otorgarían al mundo un verano que no acabaría
nunca. Quizá hemos sido mejores de lo que creemos, y por fin estamos viviendo el Gran
Verano.
Sonrió. Al Lord Comandante, en cambio, no pareció hacerle gracia.
—No sois tan tonto como para creeros eso, mi señor. Los días ya se acortan. No
cabe duda, Aemon ha recibido cartas de la Ciudadela que concuerdan con sus datos.
Estamos viviendo el final del verano. —Mormont agarró con fuerza la mano de
Tyrion—. Tenéis que conseguir que lo comprendan. La oscuridad está cerca, mi señor.
En los bosques hay seres salvajes, lobos huargo, mamuts y osos de las nieves grandes
como uros; y en mis sueños he visto cosas aún más oscuras.
—En vuestros sueños —repitió Tyrion, que cada vez necesitaba más otra copa.
—Los pescadores que faenan cerca de Guardiaoriente han divisado caminantes
blancos en la orilla —dijo Mormont haciendo caso omiso de su tono de voz.
—Los pescadores que faenan cerca de Lannisport divisan sirenas. —Esta vez
Tyrion ya no pudo contenerse.
—Denys Mallister nos ha escrito que los montañeses se trasladan hacia el sur, más
allá de la Torre Sombría; es una migración como jamás había visto. Huyen, mi señor,
pero... ¿de qué? —Lord Mormont se dirigió hacia la ventana y escudriñó la noche—.
Mis huesos son viejos, Lannister, y aun así nunca habían sentido un frío como éste. Os
lo suplico, decídselo al rey. Se acerca el invierno, y cuando caiga la Larga Noche lo
único que se interpondrá entre el reino y la oscuridad que llega del norte será la Guardia
de la Noche. Si no estamos preparados, que los dioses se apiaden de nosotros.
—Que los dioses se apiaden de mí si no duermo un poco esta noche. Yoren está
decidido a partir con la primera luz del alba. —Tyrion se puso en pie, somnoliento por
el vino y cansado de tantas predicciones funestas—. Quiero daros las gracias por vuestra
amabilidad, Lord Mormont.
—Decídselo, Tyrion. Decídselo a todos, y conseguid que os crean. Es el único
agradecimiento que necesito. —Silbó, y el cuervo descendió para posársele en el
hombro. Mormont sonrió, le dio unos granos de maíz que llevaba en el bolsillo y en ello
seguía cuando Tyrion salió.
En el exterior el frío cortaba como un cuchillo. Tyrion Lannister se ajustó las
pieles, se puso los guantes y saludó a los pobres desgraciados que tenían que montar
guardia ante el Torreón del Comandante. Cruzó el patio en dirección a sus habitaciones
en la Torre del Rey, a toda la velocidad que le permitían las piernas. La nieve crujía
146
bajo sus pies a medida que rompía con las botas la capa de hielo nocturno, y su aliento
ondeaba ante él como un estandarte. Se metió las manos bajo las axilas y caminó aún
más deprisa, sin dejar de rezar por que Morrec hubiera recordado caldearle la cama con
ladrillos calientes de la chimenea.
Detrás de la Torre del Rey, el Muro brillaba a la luz de la luna, inmenso,
misterioso. Tyrion se detuvo un instante para contemplarlo. Le dolían las piernas por el
frío y el paso acelerado.
De repente, se apoderó de él una extraña locura, un ansia desesperada de mirar
una vez más hacia el fin del mundo. Pensó que sería su última oportunidad. Al día
siguiente cabalgaría hacia el sur, y nunca tendría motivos para regresar a aquel desierto
gélido. La Torre del Rey se alzaba ante él, con la promesa de una cama blanda y
caliente, pero Tyrion pasó de largo y se dirigió hacia la extensión blanca del Muro.
Una escalerilla de madera ascendía por la cara sur, apoyada en vigas
rudimentarias que se clavaban profundamente en el hielo. Los hermanos negros le
habían asegurado que era mucho más resistente de lo que parecía, pero a Tyrion le
dolían demasiado las piernas sólo con imaginarse el ascenso. De manera que se dirigió
hacia la jaula de hierro que había junto al pozo, se metió dentro y tiró de la cuerda con
fuerza tres veces.
Tuvo que esperar lo que le pareció una eternidad entre los barrotes, con el Muro a
su espalda. Tanto como para que a Tyrion le diera tiempo a preguntarse por qué estaba
haciendo aquello. Estaba a punto de optar por olvidarse de su capricho repentino e irse a
la cama cuando la jaula sufrió una sacudida y empezó a ascender.
Al principio subía a trompicones, luego con un movimiento más fluido. El suelo
se alejó de la jaula bamboleante, y Tyrion tuvo que aferrarse a los barrotes de hielo.
Sentía el frío del metal incluso a través de los guantes. Advirtió con alegría que Morrec
tenía encendida la chimenea de su habitación, pero la del Lord Comandante estaba a
oscuras. Por lo visto el Viejo Oso tenía más sentido común que él.
La jaula siguió ascendiendo poco a poco, y las torres quedaron abajo, junto con
todo el Castillo Negro, bañado por la luz de la luna. Desde allí arriba se veía bien lo
lúgubre y desierto que estaba: torreones sin ventanas, muros derrumbados, patios llenos
de escombros... A lo lejos se divisaban las luces de Villa Topo, la pequeña aldea situada
media legua más al sur a la vera del camino real, y de cuando en cuando la luz de luna
arrancaba destellos al agua, allí donde los arroyos gélidos descendían de las montañas
para correr por las llanuras. El resto del mundo era un desierto negro de colinas azotadas
por el viento y extensiones rocosas salpicadas de nieve.
—Por los siete infiernos, si es el enano —resonó al fin una voz ronca.
La jaula se detuvo con un último movimiento brusco, y se quedó suspendida,
meciéndose mientras las cuerdas crujían.
—Pues tráelo aquí, maldita sea.
Se oyó un gruñido y el gemido de la madera a medida que la jaula se deslizaba
hacia un lado, y por fin tuvo el Muro a sus pies. Tyrion esperó a que la jaula se
detuviera antes de abrir la puerta y saltar al hielo. Una figura recia vestida de negro
estaba apoyada contra la manivela, mientras que otra sujetaba la jaula con manos
enguantadas. Tenían los rostros protegidos por bufandas de lana, de manera que sólo se
les veían los ojos.
—¿Qué quieres, a estas horas de la noche? —preguntó el de la manivela.
—Echar un último vistazo.
Los dos hombres intercambiaron una mirada de desagrado.
—Mira cuanto quieras —dijo el otro—. Pero ten cuidado no te vayas a caer. El
Viejo Oso nos despellejaría.
147
Bajo la enorme grúa había un pequeño cobertizo, y Tyrion atisbó el resplandor
mortecino de un brasero, al tiempo que le llegaba una breve ráfaga de aire tibio cuando
el hombre de la manivela abrió la puerta para volver al interior. Pronto estuvo solo.
Allí el frío era espantoso y el viento tironeaba de la ropa como un amante
insistente. La cima del muro era más ancha que algunos tramos del camino real, así que
Tyrion no corría peligro de caerse, aunque la superficie era más resbaladiza de lo que le
habría gustado. Los hermanos solían espolvorear piedras machacadas por la zona de
tránsito, pero el peso de infinitas pisadas fundía el Muro, de manera que el hielo parecía
crecer en torno a la gravilla y engullirla hasta que la superficie quedaba lisa de nuevo, y
había que echar más piedra machacada.
Pero no era ningún obstáculo insalvable para Tyrion. Miró hacia el este y hacia el
oeste, todo el tramo del Muro que se divisaba era un vasto camino blanco sin principio
ni fin, con un abismo negro a cada lado. Hacia el oeste, decidió sin ningún motivo
concreto, y echó a andar en esa dirección por la zona más cercana al norte, que parecía
tener más gravilla.
Tenía las mejillas enrojecidas por el frío, y a cada paso que daba sus piernas
protestaban más y más, pero Tyrion no les hizo caso. El viento soplaba contra él, la
gravilla crujía bajo las botas, y al frente la cinta blanca seguía el perfil de las colinas y
se elevaba más y más hasta perderse en el horizonte occidental. Pasó junto a una
catapulta gigantesca, alta como el muro de una ciudad, cuya base se hundía
profundamente en el muro. En algún momento habían quitado el brazo para repararlo y
no habían vuelto a ponerlo; yacía junto a la estructura principal como un juguete roto,
incrustado en el hielo.
Una voz amortiguada le dio el alto desde el otro lado de la catapulta.
—¡Alto! ¿Quién va?
—Si me quedo quieto mucho tiempo me congelaré, Jon —dijo Tyrion, que se
había detenido, cuando una forma blanquecina y peluda se deslizaba hacia él en silencio
y le olisqueaba las pieles—. Hola, Fantasma.
Jon Nieve se acercó a él. Con las diversas capas de piel y cuero parecía más
corpulento. Llevaba la cara casi oculta por la capucha de la capa.
—Lannister —dijo al tiempo que se aflojaba la bufanda para dejarse la boca al
descubierto—. Éste es el último lugar donde esperaría encontrarte. —Llevaba una lanza
con punta de hierro muy pesada, más alta que él, y tenía una espada enfundada al
costado. Cruzado sobre el pecho llevaba un cuerno negro con bandas de plata.
—Éste es el último lugar donde esperaba estar —admitió Tyrion—. Ha sido un
capricho. Si toco a Fantasma, ¿me arrancará la mano de un mordisco?
—No mientras esté yo aquí —le aseguró Jon.
Tyrion rascó al lobo blanco detrás de las orejas. Los ojos rojos lo miraron
impasibles. La bestia ya le llegaba al pecho. Tyrion tuvo la sensación de que, en menos
de un año, sería él quien tendría que alzar la vista para mirarlo.
—¿Qué haces aquí arriba esta noche? —preguntó—. Aparte de congelarte las
pelotas...
—Me toca guardia —dijo Jon—. Otra vez. Ser Alliser ha tenido la amabilidad de
pedir al comandante al cargo de los turnos que se ocupe de mí. Por lo visto cree que, si
me mantienen despierto la mitad de la noche, me dormiré durante los entrenamientos de
la mañana. Hasta ahora he conseguido decepcionarlo.
—¿Fantasma sabe ya hacer malabarismos? —preguntó Tyrion con una sonrisa.
—No —respondió Jon, también sonriente—, pero esta mañana Grenn se ha
defendido bien de Halder, y a Pyp ya no se le cae la espada tan a menudo.
—¿Pyp?
148
—Se llama Pypar. Es el chico menudo, el que tiene las orejas tan grandes. Me vio
entrenar con Grenn y me pidió ayuda. Thorne ni se había molestado en enseñarle a
sujetar bien la espada. —Se giró hacia el norte—. Tengo que vigilar casi dos kilómetros
de Muro. ¿Quieres caminar conmigo?
—Siempre que camines despacio... —accedió Tyrion.
—El comandante al cargo de los turnos me ha dicho que tengo que andar para que
no se me hiele la sangre, pero no a qué velocidad.
Echaron a andar. Fantasma iba junto a Jon como una sombra blanca.
—Me marcho mañana —dijo Tyrion.
—Ya lo sé —dijo Jon con una extraña tristeza.
—Tengo pensado detenerme en Invernalia en el camino de vuelta hacia el sur. Si
quieres que lleve algún mensaje de tu parte...
—Dile a Robb que seré comandante de la Guardia de la Noche y que conmigo
estará a salvo, así que más vale que se vaya a coser con las niñas, y que Mikken le funda
la espada para hacer herraduras.
—Tu hermano es más alto que yo —dijo Tyrion con una carcajada—. Me niego a
entregar ningún mensaje que conlleve mi pena de muerte.
—Rickon preguntará que cuándo voy a volver. Si puedes, intenta explicarle dónde
estoy. Dile que mientras tanto se puede quedar con todas mis cosas. Eso le gustará
mucho.
—Oye, no sé si lo sabes, pero eso mismo lo podrías decir por carta. —Tyrion
Lannister tenía la sensación de que aquel día la gente le estaba pidiendo demasiado.
—Rickon aún no sabe leer. Y en cuanto a Bran... —Se detuvo bruscamente—. No
sé qué mensaje enviarle a Bran. Ayúdalo, Tyrion.
—¿Cómo quieres que lo ayude? No soy un maestre que pueda aliviarle el dolor.
Ni conozco hechizos que le devuelvan las piernas.
—A mí me ofreciste ayuda cuando la necesitaba.
—No te ofrecí nada más que palabras.
—Entonces, dale palabras también a Bran.
—Le estás pidiendo a un cojo que enseñe a bailar a un tullido —dijo Tyrion—.
Por sincera que sea la lección, el resultado no puede ser más que grotesco. Pero sé lo
que es querer a un hermano, Lord Nieve. Prestaré a Bran la poca ayuda que esté en mi
mano.
—Gracias, mi señor de Lannister. —Se quitó el guante y le tendió la mano
desnuda—. Amigo mío.
Tyrion se sintió extrañamente conmovido.
—La mayor parte de mis parientes son bastardos —dijo con una sonrisa irónica—,
pero eres el primero al que me une la amistad. —Se quitó el guante con los dientes, y
estrechó la mano de Nieve, carne contra carne. El apretón del chico era firme y fuerte.
Jon Nieve se puso de nuevo el guante, se dio media vuelta bruscamente y caminó
hacia el gélido antepecho norte. Más allá, el Muro era un precipicio abrupto. Más lejos,
solamente había oscuridad inexplorada. Tyrion se reunió con él, y juntos contemplaron
el fin del mundo.
La Guardia de la Noche no permitía que el bosque se acercara a menos de un
kilómetro de la cara norte del muro. Hacía siglos que habían talado la espesura de palo
santo, robles y árboles centinelas para crear una ancha franja de terreno descubierto en
la que no pudiera ocultarse enemigo alguno. Tyrion había oído que en algunas zonas del
Muro, entre las tres fortalezas, la espesura había recuperado terreno a lo largo de las
décadas, y que había centinelas verde grisáceos y arcianos blancos enraizados al pie de
la muralla de hielo. Pero el Castillo Negro era un voraz consumidor de madera para las
149
chimeneas, y allí las hachas de los hermanos negros detenían el avance del bosque.
Aun así, el bosque nunca estaba lejos. Desde donde se encontraban, Tyrion
alcanzaba a verlo, divisaba los árboles oscuros que se alzaban amenazadores más allá de
la franja de terreno abierto, como un segundo muro paralelo al primero, un muro de
noche. Pocas veces se había blandido un hacha contra aquella madera negra, ni la luz de
la luna conseguía penetrar en el viejo entramado de raíces, ramas y matorrales espinos.
Allí los árboles crecían inmensos, y no era de extrañar que la Guardia de la Noche
llamara a aquella espesura el Bosque Encantado.
Allí de pie, observando aquella oscuridad en la que no ardía hoguera alguna, a
merced del viento y sintiendo el frío como una lanza en las entrañas, Tyrion Lannister
pensó que casi podía creer los rumores sobre los Otros, el enemigo en la noche. Sus
bromas sobre grumkins y snarks ya no le parecían tan divertidas.
—Mi tío está ahí afuera —dijo Jon Nieve en voz baja; se apoyó en la lanza y
escudriñó la oscuridad—. La primera noche que me enviaron aquí, pensé: «Ahora
vendrá el tío Benjen, seré el primero en verlo y haré sonar el cuerno». Pero no vino. Ni
esa noche ni ninguna otra.
—Dale tiempo —dijo Tyrion.
Mucho más al norte un lobo empezó a aullar. Otro se unió a su llamada, y otro
más. Fantasma inclinó la cabeza y escuchó. El muchacho le puso la mano encima.
—Si no vuelve, Fantasma y yo iremos a buscarlo —prometió Jon.
—Te creo —dijo Tyrion.
Pero lo que pensaba era: «¿Y quién irá a buscarte a ti?». Se estremeció.
150
ARYA
Su padre había estado peleando otra vez con el Consejo. Arya se lo notó en la cara
cuando se sentó a la mesa, otra vez tarde, como sucedía tan a menudo. Ya habían
retirado el primer plato, una sopa de calabaza espesa y dulce, cuando Ned entró a
zancadas en el Salón Pequeño. Lo llamaban así para diferenciarlo del Salón Principal,
donde el rey podía celebrar festines con mil invitados, pero se trataba de una estancia
inmensa, de grandes techos abovedados y bancos para doscientas personas junto a las
mesas sostenidas por caballetes.
—Mi señor —dijo Jory al ver entrar a Ned.
Se puso de pie, e inmediatamente lo imitó el resto de la guardia. Todos los
hombres lucían capas nuevas, de gruesa lana gris con ribetes de seda blanda. Se
cerraban las capas con broches en forma de manos de plata, que los identificaban como
miembros de la casa y la guardia de la Mano. Sólo eran cincuenta, así que casi todos los
bancos estaban vacíos.
—Sentaos —dijo Eddard Stark—. Ya veo que habéis empezado sin mí. Me alegra
ver que aún quedan hombres con sentido común en la ciudad. —Hizo una señal para
que se reanudara la comida. Los criados empezaron a servir bandejas de costillas,
asadas con una costra de ajo y hierbas.
—En los patios se comenta que habrá un torneo, mi señor —dijo Jory al tiempo
que volvía a sentarse—. Se dice que vendrán caballeros de todas partes del reino para
las justas y los festines en honor a vuestro nombramiento como Mano del Rey.
Arya se dio cuenta de que a su padre no le gustaba lo más mínimo aquello.
—¿Se comenta también que es lo que menos deseo en el mundo?
—¡Un torneo! —exclamó Sansa con los ojos abiertos como platos. Estaba sentada
entre la septa Mordane y Jeyne Poole, tan lejos de Arya como podía sin exponerse a un
reproche de su padre—. ¿Se nos permitirá asistir, padre?
—Sabes de sobra qué opino, Sansa. Tengo que organizar los juegos de Robert y
encima fingir que me siento honrado. Pero nada me obliga a exponer a mis hijas a
semejante locura.
—¡Por favor! —insistió Sansa—. ¡Quiero verlo!
—La princesa Myrcella asistirá, mi señor —intervino la septa Mordane—. Y es
más joven que lady Sansa. Todas las damas de la corte estarán presentes, es lo que se
espera de ellas en un gran acontecimiento como ése. Y el torneo es en vuestro honor,
resultaría muy extraño que vuestra familia no asistiera.
—Supongo que sí. —Ned tuvo que darle la razón—. Muy bien, me encargaré de
que tengas un lugar, Sansa. —Miró a Arya—. De que las dos tengáis un lugar.
—No me importa esa estupidez de torneo —replicó ella. Sabía que el príncipe
Joffrey asistiría, y lo detestaba.
—Será un acontecimiento espléndido —dijo Sansa alzando la cabeza—. Nadie
querrá que asistas.
—Ya basta, Sansa. —El rostro de su padre se nubló de ira—. Una palabra más y
cambiaré de opinión. Estoy harto de esta guerra que os traéis entre las dos. Sois
hermanas y quiero que os comportéis como tales, ¿entendido?
Sansa se mordió el labio y asintió. Arya bajó la cabeza para mirar el plato con
151
gesto hosco. Sentía que las lágrimas le escocían en los ojos. Se las frotó, furiosa,
decidida a no llorar. El único sonido que se oía era el tintineo de los cuchillos y los
tenedores.
—Os ruego que me disculpéis —dijo su padre a los presentes—. Esta noche no
tengo apetito. —Salió de la estancia.
En cuanto se hubo marchado, Sansa empezó a intercambiar susurros emocionados
con Jeyne Poole. Al otro extremo de la mesa Jory se rió de un chiste, y Hullen empezó a
hablar acerca de caballos.
—En cambio tu caballo de guerra quizá no sea el mejor para una justa. No es lo
mismo, no, ni de lejos.
Los hombres ya conocían aquel tema. Desmond, Jacks y el propio hijo de Hullen,
Harwin, lo hicieron callar a gritos, y Porther pidió más vino.
Nadie hablaba con Arya. A ella no le importaba. Lo prefería así. Si se lo hubieran
permitido, habría preferido comer a solas en su dormitorio. A veces la dejaban, como
cuando su padre tenía que comer con el rey, o con cualquier gran señor, o con los
enviados de tal o cual lugar. El resto de las veces comían en las habitaciones privadas de
la Mano, solos él, Sansa y Arya. En aquellas ocasiones era cuando más añoraba a sus
hermanos. Quería tomarle el pelo a Bran, y jugar con el pequeño Rickon, y que Robb le
sonriera. Quería que Jon le revolviera el pelo y la llamara «hermanita», y que los dos
acabaran las frases al unísono. Pero ninguno de ellos estaba allí. No le quedaba nadie,
sólo Sansa, y Sansa no le dirigía la palabra si su padre no la obligaba.
En Invernalia comían en el Salón Principal la mitad de las veces. Su padre decía
que un señor tiene que comer con sus hombres si quiere conservarlos.
—Debes conocer a los hombres que te siguen —le oyó decir a Robb una vez—, y
ellos deben conocerte. No pidas a tus hombres que mueran por un desconocido.
En Invernalia había siempre un asiento de más a su mesa, y cada día pedía a un
hombre diferente que comiera con ellos. Una noche podía ser Vayon Poole, y la charla
versaría sobre monedas, panaderías y sirvientes. La noche siguiente sería Mikken, y su
padre lo escucharía hablar acerca de armaduras, espadas, sobre cómo debe ser una forja
caliente y la mejor manera de templar el acero. Otro día podía ser Hullen con su
interminable charla sobre caballos, o el septon Chayle de la biblioteca, o Jory, o Ser
Rodrik, o incluso la Vieja Tata con sus cuentos.
No había nada en el mundo que a Arya le gustara más que sentarse a la mesa de su
padre y escuchar aquellas conversaciones. También le encantaba oír a los hombres de
los bancos, mercenarios curtidos como el cuero, caballeros, jóvenes escuderos osados,
ancianos hombres de armas ya canosos... Les tiraba bolas de nieve y los ayudaba a robar
empanadas de la cocina. Sus esposas le daban galletas, ella inventaba nombres para sus
bebés, y jugaba con sus hijos a monstruos y doncellas, a esconder el tesoro, a los
castillos... Tom el Gordo la llamaba «Arya Entrelospiés», porque decía que ahí era
donde estaba siempre. A ella le gustaba el apodo mucho más que «Arya Caracaballo».
Pero aquello era en Invernalia, a un mundo de distancia, y allí todo era diferente.
Aquélla era la primera vez que comían con los hombres desde que llegaran a
Desembarco del Rey. Y Arya lo detestaba. Odiaba el sonido de las voces, la manera en
que se reían, las historias que contaban. Antes eran sus amigos, se sentía a salvo entre
ellos, pero ya sabía que era mentira. Habían permitido que la reina matara a Dama, y
eso ya era espantoso, pero cuando el Perro encontró a Mycah... Jeyne Poole le había
dicho a Arya que lo habían cortado en tantos trozos que se lo entregaron al carnicero en
un saco, y al principio éste pensó que era un cerdo que habían matado. Y nadie alzó una
protesta, ni desenfundó una espada, ni nada. Ni Harwin, que siempre parecía tan osado
al hablar, ni Alyn que iba a ser caballero, ni Jory que era el capitán de la guardia. Ni
152
siquiera su padre.
—Era mi amigo —le susurró Arya al plato, en voz tan baja que nadie la oyó. Ni
siquiera había tocado las costillas, ya frías y con una película de grasa solidificada bajo
ellas en el plato. La niña las miró y sintió náuseas. Se apartó de la mesa.
—¿A dónde crees que vas, jovencita? —preguntó la septa Mordane.
—No tengo hambre. —A Arya le costó un gran trabajo hablar con educación—.
¿Me disculpáis, por favor? —recitó, rígida.
—No, no te disculpamos —replicó la septa—. Si casi no has tocado la comida.
Siéntate ahí y limpia el plato.
—¡Límpialo tú!
Antes de que nadie pudiera detenerla, Arya corrió hacia la puerta, mientras los
hombres reían a carcajadas y la septa Mordane la llamaba a gritos con voz cada vez más
chillona.
Tom el Gordo estaba en su puesto de guardia ante la puerta de la Torre de la
Mano. Parpadeó sorprendido al ver que Arya corría hacia él y al oír los gritos de la
septa.
—Eh, pequeñaja, alto ahí —empezó.
Pero Arya se le escurrió entre las piernas y subió como un rayo por la escalera de
caracol de la torre. Tom el Gordo jadeaba tras ella.
De todo Desembarco del Rey, el único lugar que a Arya le gustaba era su
dormitorio, y lo mejor de éste era la puerta, una plancha enorme de roble oscuro con
refuerzos de hierro negro. Cuando cerraba aquella puerta y bajaba la tranca, nadie podía
entrar, ni la septa Mordane, ni Tom el Gordo, ni Sansa ni Jory ni el Perro, ¡nadie! La
cerró.
Cuando tuvo la puerta atrancada, Arya se sintió por fin a salvo y pudo echarse a
llorar.
Se sentó junto a la ventana sollozando. Odiaba a todo el mundo, pero sobre todo
se odiaba a sí misma. Todo era por su culpa, todo lo malo que pasaba era por su culpa.
Lo decía Sansa, y también Jeyne.
—Arya, nena, ¿qué te pasa? —preguntó Tom el Gordo mientras llamaba a la
puerta—. ¿Estás ahí?
—¡No! —gritó ella.
Los golpes en la puerta cesaron. Un momento más tarde oyó pisadas que se
alejaban. Era fácil engañar a Tom el Gordo.
Arya se dirigió hacia el baúl situado al pie de la cama. Se arrodilló, levantó la
tapa, y empezó a sacar la ropa a brazadas. La seda, el satén, el terciopelo y la lana se
amontonaron en el suelo sin orden ni concierto. Estaba allí, en el fondo del baúl, donde
la había escondido. Arya la sacó casi con ternura, y extrajo la esbelta hoja de la funda.
—Aguja.
Pensó de nuevo en Mycah, y los ojos se le llenaron de lágrimas. Por su culpa, por
su culpa, por su culpa. Si no le hubiera pedido que jugara a las espadas con ella...
Se oyeron golpes en la puerta, más fuertes que antes.
—Arya Stark, haz el favor de abrir esta puerta, ¿me oyes?
Arya se giró, con Aguja en la mano.
—¡Será mejor que no entres! —advirtió al tiempo que hendía el aire con ademán
fiero.
—¡Se lo voy a decir a la Mano! —rugió la septa Mordane.
—¡Y a mí qué! —gritó a su vez Arya—. ¡Vete!
—¡Te vas a arrepentir de este comportamiento insolente, jovencita, te lo aseguro!
Arya prestó atención hasta que oyó el sonido de los pasos de la septa que se
153
alejaban.
Volvió junto a la ventana, con Aguja en la mano, y miró abajo, hacia el patio.
Ojalá se le diera bien trepar, como a Bran, pensó. Saldría por la ventana, bajaría de la
torre y escaparía de aquel palacio odioso, de Sansa, de la septa Mordane y del príncipe
Joffrey, de todos. Robaría comida en las cocinas, se llevaría a Aguja, sus botas buenas y
una capa abrigada. Buscaría a Nymeria en los bosques cerca del Tridente, y volverían
juntas a Invernalia, o tal vez huirían al Muro con Jon. Echaba de menos a Jon más que a
nadie en el mundo. Con él quizá no se sentiría tan sola.
Alguien dio unos golpes suaves en la puerta. Arya se apartó de la ventana y de sus
sueños de evasión.
—Arya —oyó la voz de su padre—. Ábreme. Tenemos que hablar.
Arya cruzó la habitación y levantó la tranca. Su padre estaba solo. Parecía más
triste que furioso. Aquello hizo que la niña se sintiera aún peor.
—¿Puedo pasar? —Arya asintió y bajó la vista avergonzada. Su padre cerró la
puerta—. ¿De quién es esa espada?
—Mía. —Casi se había olvidado de que tenía a Aguja en la mano.
—Dámela.
Le entregó la espada de mala gana, quizá no volviera a sostenerla en la vida. Su
padre la examinó a la luz, haciendo girar la hoja para examinar los dos lados. Probó la
punta con el pulgar.
—Una espada como las de los criminales —dijo—. Pero me parece reconocer la
marca del forjador. Es obra de Mikken. —Arya no era capaz de mentirle. Bajó los ojos.
Lord Eddard Stark suspiró—. Mi hija de nueve años consigue armas de mi herrería y yo
ni me entero. Se supone que la Mano del Rey tiene que gobernar los Siete Reinos, y ni
siquiera puedo controlar mi casa. ¿Cómo es que tienes una espada, Arya? ¿Cómo la has
conseguido? —Ella se mordió el labio y no dijo nada. Nunca traicionaría a Jon, ni
siquiera ante su padre—. Bueno, tampoco importa —añadió él tras una pausa.
Contempló la espada que tenía entre las manos—. No es juguete para un niño, y menos
todavía para una chiquilla. ¿Qué diría la septa Mordane si supiera que juegas con
espadas?
—No estaba jugando —replicó Arya—. Y odio a la septa Mordane.
—Basta ya —le espetó su padre con tono duro y cortante—. La septa no hace más
que cumplir con su obligación, y bien saben los dioses que se lo pones difícil a la pobre
mujer. Tu madre y yo la hemos cargado con la misión imposible de hacer de ti una
dama.
—¡Yo no quiero ser una dama! —rugió Arya.
—Debería romper este juguete en dos ahora mismo, así se acabaría tanta tontería.
—Aguja no se romperá —dijo Arya desafiante, aunque el temblor en la voz
traicionaba sus palabras.
—Vaya, así que tiene nombre, ¿eh? —Su padre suspiró—. Ay, Arya. Tienes algo
de salvaje, hija. Mi padre lo llamaba «la sangre del lobo». Lyanna tenía un poco de eso,
y mi hermano Brandon mucho. A los dos los llevó a morir jóvenes. —La niña captó la
tristeza en su voz; no acostumbraba hablar de su padre, ni de sus hermanos, que habían
muerto mucho antes de que ella naciera—. Lyanna habría llevado una espada si mi
padre lo hubiera permitido. A veces me recuerdas a ella. Hasta te le pareces.
—Lyanna era hermosa —dijo Arya, extrañada. Eso lo decía todo el mundo. En
cambio nadie lo decía de ella.
—Cierto —asintió Eddard Stark—. Hermosa y voluntariosa, y murió joven. —
Alzó la espada y la interpuso entre ellos dos—. ¿Qué pensabas hacer con... Aguja,
Arya? ¿A quién querías ensartar? ¿A tu hermana? ¿A la septa Mordane? ¿Sabes lo
154
primero que hay que saber de la lucha con espada?
—Hay que clavarla por el extremo puntiagudo. —Lo único que recordaba era la
lección que le había dado Jon.
—Bueno, sí, eso es lo esencial. —A su padre se le escapó la carcajada.
Arya necesitaba con desesperación que la comprendiera, que viera las cosas como
ella.
—Estaba intentando aprender, pero... —Se le llenaron los ojos de lágrimas—. Le
pedí a Mycah que entrenara conmigo. —Se rompieron las compuertas y el dolor la
recorrió como una oleada. Se dio la vuelta, temblorosa—. Se lo pedí yo —sollozó—.
Fue culpa mía, fue culpa...
Su padre la abrazó, la sostuvo con dulzura y le dio la vuelta para que sollozara
contra su pecho.
—No, pequeña, no —murmuró—. Llora por tu amigo, pero no te culpes. Tú no
mataste al hijo del carnicero. El crimen lo cometieron el Perro y la mujer cruel a la que
sirve.
—Los odio —le confió Arya con el rostro enrojecido y la nariz goteando—. Al
Perro y a la reina y al rey y al príncipe Joffrey. Los odio a todos. Joffrey mintió, no fue
como él dijo. Y también odio a Sansa. Sí que se acordaba, pero mintió para gustarle a
Joffrey.
—Todos mentimos —dijo su padre—. ¿O de verdad piensas que me creí que
Nymeria escapó?
—Jory me prometió que no se lo contaría a nadie. —Arya se había sonrojado.
—Y mantuvo su palabra —dijo él con una sonrisa—. No necesito que me cuenten
ciertas cosas. Hasta un ciego vería que esa loba jamás te habría abandonado por su
voluntad.
—Tuvimos que tirarle piedras —sollozó Arya—. Le dije que se fuera, que era
libre, que ya no la quería. Que se marchara a jugar con otros lobos, los oíamos aullar y
Jory dijo que en los bosques había muchos animales, así que podría cazar y comer
ciervos. Pero aun así me seguía, y al final tuvimos que tirarle piedras. Yo le di dos
veces. Lloró y me miró de una manera que me hizo sentir mucha vergüenza, pero era lo
que tenía que hacer, ¿verdad? Si no, la reina la habría matado.
—Era lo que tenías que hacer —le aseguró su padre—. Y hasta en aquella
mentira... había cierto honor.
Había dejado a Aguja a un lado para abrazar a Arya. Volvió a coger la espada y se
dirigió hacia la ventana. Allí se quedó un momento, observando el patio. Al final se
volvió hacia ella con mirada pensativa. Se sentó en la silla junto a la ventana, con Aguja
en el regazo.
—Siéntate, Arya. Tengo que explicarte unas cuantas cosas. —La niña, nerviosa,
se acomodó al borde de la cama—. Eres demasiado pequeña para cargar con mis
preocupaciones, pero también eres una Stark de Invernalia. Ya conoces nuestro lema.
—Se acerca el Invierno —susurró ella.
—Los tiempos duros y crueles —asintió su padre—. Los probamos en el Tridente,
pequeña, y también cuando Bran se cayó. Naciste durante el largo verano, no has
conocido otra cosa, pero ahora el invierno se acerca de verdad. ¿Te acuerdas también
del emblema de nuestra Casa?
—El lobo huargo —dijo ella, con la imagen de Nymeria en la mente. Se abrazó las
rodillas contra el pecho. De repente tenía mucho miedo.
—Te voy a contar algo sobre los lobos, hija. Cuando cae la nieve y sopla el viento
blanco, el lobo solitario muere pero la manada sobrevive. El verano es tiempo para riñas
y altercados. En invierno tenemos que protegernos entre nosotros, darnos calor
155
mutuamente, unir las fuerzas. Así que, si quieres odiar a alguien, Arya, odia a aquellos
que nos harían daño. La septa Mordane es una buena mujer, y Sansa... Sansa es tu
hermana. Sois diferentes como el día y la noche, pero por vuestras venas corre la misma
sangre. La necesitas, y ella te necesita a ti. Y que los dioses me ayuden, porque yo os
necesito a las dos.
—No odio a Sansa —dijo Arya. Su padre parecía tan cansado que se puso triste—
. Lo digo de mentira. —Era sólo verdad a medias.
—No quiero asustarte, pero tampoco te voy a mentir. Hemos venido a un lugar
muy peligroso, hija. Esto no es Invernalia. Tenemos enemigos que no nos quieren bien.
No podemos permitirnos pelear entre nosotros. Tu testarudez, tus escapadas, las
palabras bruscas, la desobediencia... En casa no eran más que los juegos veraniegos de
una niña. Pero aquí y ahora, con el invierno tan cerca, las cosas cambian. Es hora de que
empieces a crecer.
—Lo haré —juró Arya. Nunca lo había querido tanto como en aquel momento—.
Yo también puedo ser fuerte. Puedo ser tan fuerte como Robb.
—Toma —dijo él tendiéndole la empuñadura de Aguja después de cogerla por la
punta. Ella miró la espada con ojos maravillados. Por un momento le dio miedo tocarla,
como si al tender la mano hacia ella fueran a arrebatársela de nuevo—. Venga, es tuya
—insistió su padre.
—¿Me la puedo quedar? —dijo cogiéndola—. ¿Para siempre?
—Para siempre. —Sonrió—. Si me la llevara, no me cabe duda de que antes de
quince días encontraría una maza debajo de tu almohada. Pero, por favor, por mucho
que te provoque tu hermana, no la mates.
—Te lo prometo. —Arya se abrazó a Aguja mientras su padre salía del
dormitorio.
Por la mañana, durante el desayuno, se disculpó ante la septa Mordane y le pidió
perdón. La septa la miró con desconfianza, pero su padre asintió.
Tres días después, al mediodía, el mayordomo de su padre, Vayon Poole, envió a
Arya al Salón Pequeño. Las mesas de caballetes estaban desmontadas, y los bancos
amontonados contra las paredes. La estancia parecía desierta hasta que una voz
desconocida la llamó.
—Llegas tarde, chico. —Un hombre flaco y calvo, de nariz ganchuda, salió de
entre las sombras con un par de espadas de madera en las manos—. Mañana quiero que
estés aquí al mediodía.
Tenía un acento extraño, de las Ciudades Libres. Quizá de Braavos, o de Myr.
—¿Quién eres tú? —preguntó Arya.
—Soy tu profesor de baile. —Le lanzó una de las espadas de madera. Ella fue a
cogerla, falló y oyó cómo se estrellaba contra el suelo—. Mañana la atraparás. Ahora
recógela.
No era un simple palo, sino una espada de madera, con guarda, puño y pomo.
Arya, nerviosa, la recogió y la aferró con ambas manos, y la sostuvo ante ella. Pesaba
más de lo que parecía, mucho más que Aguja.
El hombre calvo chasqueó los dientes.
—No se hace así, chico. No es un espadón, no te hacen falta las dos manos. Se
coge sólo con una.
—Pesa demasiado —dijo Arya.
—Pesa lo que tiene que pesar, para fortalecerte y para que esté equilibrada. Por
dentro tiene un hueco relleno de plomo. Cógela con una mano.
Arya soltó la mano derecha y se limpió la palma sudorosa en la ropa. Sujetó la
espada con la mano izquierda. El hombre asintió.
156
—Muy bien, con la izquierda. Todo se invierte, desconciertas al adversario. Pero
la posición es errónea. Pon el cuerpo de costado, sí, así. Oye, eres todo huesos. Esto
también está bien, así cuesta más acertarte. A ver cómo la agarras. Espera. —Se acercó
a ella y le examinó la mano, le separó los dedos y se los colocó bien—. Exacto, así. No
la aprietes con tanta fuerza. Tienes que cogerla con destreza y con delicadeza a la vez.
—¿Y si se me cae? —preguntó Arya.
—El acero tiene que formar parte de tu brazo —replicó el hombre calvo—. ¿Se te
puede caer parte del brazo? No. Syrio Forel fue la primera espada del señor del Mar de
Braavos durante nueve años, y entiende de estas cosas, así que hazle caso, chico.
Era la tercera vez que la llamaba «chico».
—Soy una chica.
—Chico, chica, qué más da —bufó Syrio Forel—. Eres una espada, es lo único
que importa. —Chasqueó los dientes—. Bien, así es como se agarra. No estás sujetando
un hacha de guerra, tienes en la mano una...
—... aguja —terminó Arya en su lugar con decisión.
—Como quieras. Ahora, empezaremos a bailar. Recuerda que esto no es la danza
del hierro de los occidentos, la danza de los caballeros, todo golpes y mandobles. No,
ésta es la danza del agua, rápida y repentina. Todos los hombres están hechos de agua,
¿lo sabías? Cuando los pinchas, se les escapa el agua y mueren. —Dio un paso atrás y
cogió su espada de madera—. Vamos, intenta darme.
Arya intentó darle. Lo intentó durante cuatro horas, hasta que le dolieron todos los
músculos del cuerpo. Mientras tanto Syrio Forel chasqueaba los dientes y corregía sus
movimientos.
Al día siguiente empezaron los entrenamientos en serio.
157
DAENERYS
—El mar dothraki —dijo Ser Jorah Mormont al tirar de las riendas para detenerse junto
a ella al borde del risco.
Bajo ellos la llanura se extendía, inmensa y desierta, hasta perderse en el lejano
horizonte. Dany pensó que sí, que era un verdadero mar. A partir de aquel punto no
había colinas, ni montañas, ni árboles, ni ciudades ni caminos, sólo una llanura eterna
cubierta de hierba que se ondulaba con el viento como si formara olas.
—Es tan verde... —comentó.
—Aquí y ahora —asintió Ser Jorah—. Tendríais que verlo cuando florece. Se
cubre de flores color rojo oscuro hasta donde abarca la vista, parece un mar de sangre.
Si se ve en la estación seca, el mundo se vuelve del color del bronce viejo. Y esto no es
más que hranna, niña. Ahí hay cientos de tipos de hierbas, algunas amarillas como el
limón y otras oscuras como el índigo, hierbas azules y anaranjadas, y otras que son
como un arco iris. Se cuenta que, en las Tierras Sombrías más allá de Asshai, hay
océanos de hierba fantasma, más alta que un hombre a caballo y más blanca que la
leche. Mata a todas las demás hierbas y brilla en la oscuridad con los espíritus de los
condenados. Según los dothrakis algún día la hierba fantasma cubrirá el mundo entero y
será el fin de toda vida.
—Prefiero no hablar de eso ahora —dijo Dany; la sola idea hacía que se
estremeciera—. Esto es tan bonito que no quiero ni pensar en la muerte de todo.
—Como digáis, khaleesi —obedeció Ser Jorah, respetuoso.
La joven oyó el sonido de voces a su espalda, y se volvió. Mormont y ella se
habían distanciado del resto del grupo, y los demás ascendían por el risco. Su doncella
Irri y los jóvenes arqueros de su khas cabalgaban con la elegancia de centauros, pero
Viserys se seguía peleando con los estribos cortos y la silla plana. Aquél no era lugar
para su hermano, no debería haber ido con ellos. El magíster Illyrio había insistido en
que permaneciera en Pentos, le había ofrecido la hospitalidad de su casa, pero Viserys
se negó en redondo. Iba a seguir a Drogo hasta que pagara la deuda, hasta que tuviera la
corona que le había prometido.
—Y si intenta engañarme, aprenderá por las malas que es peligroso despertar al
dragón —había jurado Viserys al tiempo que se llevaba la mano a la espada prestada.
Ante aquella afirmación, Illyrio se limitó a parpadear y a desearle buena suerte.
Dany pensó que, en aquel momento, no quería escuchar ninguna de las quejas de
su hermano. El día era demasiado perfecto. El cielo tenía un color azul intenso y sobre
ellos, muy arriba, un halcón de caza trazaba círculos. El mar de hierba se cimbreaba y
suspiraba con la brisa, el aire le acariciaba cálido el rostro y ella se sentía en paz. No
quería que Viserys lo estropeara todo.
—Espera aquí —dijo a Ser Jorah—. Di a los demás que no se muevan. Que yo lo
he ordenado.
El caballero sonrió. Ser Jorah no era un hombre guapo. Tenía el cuello y los
hombros de un toro; y el vello negro y crespo que le cubría el pecho y los brazos era tan
espeso que no había quedado nada para la cabeza. Pero su sonrisa siempre reconfortaba
a Dany.
—Estáis aprendiendo a hablar como una reina, Daenerys.
158
—Como una reina, no —replicó ella—. Como una khaleesi. —Espoleó al caballo
y descendió al galope por el risco, sola.
La bajada era abrupta y rocosa, pero Dany cabalgaba sin temor, y la alegría y el
peligro eran como una canción en su pecho. Viserys se había pasado la vida diciéndole
que era una princesa, pero Daenerys Targaryen no se había sentido como tal hasta que
no cabalgó en la plata.
No había resultado fácil. El khalasar había levantado el campamento a la mañana
siguiente de la boda, dirigiéndose hacia el este en dirección a Vaes Dothrak, y para el
tercer día Dany pensó que iba a morir. La silla le provocó llagas horrorosas que
sangraban en las nalgas. Tenía los muslos en carne viva, las manos llenas de ampollas
de las riendas, y los músculos de las piernas y la espalda le dolían tanto que apenas si
aguantaba sentada. Cuando anochecía sus doncellas tenían que ayudarla a desmontar.
Pero las noches tampoco le traían alivio. Khal Drogo ni la miraba mientras
cabalgaban, igual que no la había mirado durante la boda. Se pasaba las noches
bebiendo con sus guerreros y jinetes de sangre, organizando carreras con los mejores
caballos, y viendo a las mujeres danzar y a los hombres morir. En esas partes de su vida,
Dany no tenía lugar. Cenaba sola, o con Ser Jorah y con su hermano, y después lloraba
hasta quedarse dormida. Pero todas las noches, poco antes del amanecer, Drogo entraba
en su tienda, la despertaba a oscuras y la montaba tan despiadadamente como a su
garañón. Siempre la tomaba por detrás, como era costumbre entre los dothrakis. Dany
daba las gracias por ello: así su señor esposo no le veía las lágrimas en el rostro, y podía
disimular los gritos de dolor entre los almohadones. En cuanto acababa, cerraba los ojos
y empezaba a roncar con suavidad, y Dany tenía que permanecer tendida junto a él, con
el cuerpo magullado, demasiado dolorida para dormir.
Y así día tras día, y noche tras noche, hasta que Dany supo que no podría
soportarlo ni un momento más. Decidió que se mataría antes de seguir así.
Pero aquella noche, cuando se quedó dormida, volvió a tener el sueño del dragón.
En aquella ocasión no aparecía Viserys. Sólo estaban el dragón y ella. Tenía las escamas
negras como la noche, húmedas y pegajosas de sangre. De la sangre de Dany. Los ojos
eran como pozos de magma, y cuando abrió la boca exhaló una llamarada de un rugido.
El sonido era una llamada para ella. Abrió los brazos al fuego, lo estrechó contra el
pecho, dejó que la engullera, que la limpiara, que la atemperara. Notaba que la carne se
le quemaba, se le caía; que la sangre le hervía y se le evaporaba, pero no había dolor. Se
sentía fuerte, nueva, salvaje.
Y al día siguiente, para su sorpresa, nada le dolía ya tanto. Era como si los dioses
la hubieran escuchado y se hubieran apiadado de ella. Hasta sus doncellas advirtieron el
cambio.
—Khaleesi, ¿qué os pasa? —dijo Jhiqui—. ¿Estáis enferma?
—Lo estaba —dijo ella. Se encontraba ante los huevos de dragón que Illyrio le
había regalado el día de su boda. Tocó uno, el más grande, pasó la mano con suavidad
por la cáscara. «Negro y escarlata —pensó—. Como el dragón de mi sueño.» Notaba la
piedra cálida bajo los dedos, ¿o acaso seguía soñando? Retiró la mano, nerviosa.
Desde aquel momento, cada día le resultaba más fácil que el anterior. Se le
fortalecieron las piernas. Se le reventaron las ampollas, se le encallecieron las manos y
los muslos tiernos pasaron a ser duros y flexibles como el cuero.
El khal había encargado a la doncella Irri que enseñara a Dany a cabalgar al estilo
dothraki, pero su verdadera maestra fue la potranca. Parecía conocer sus estados de
ánimo, como si compartieran una mente. Cada día que pasaba, Dany se sentía más
segura en la silla. Los dothrakis eran un pueblo duro, poco dado a sentimentalismos, y
no tenían la costumbre de poner nombres a los animales, así que Dany pensaba en ella
159
simplemente como la plata. Jamás había amado tanto a ningún otro ser vivo.
A medida que cabalgar le iba resultando menos penoso, Dany empezó a fijarse en
la belleza de las tierras que la rodeaban. Iba a la cabeza del khalasar, con Drogo y sus
jinetes de sangre, de manera que veía el paisaje siempre impoluto. Tras ellos la horda
podía desgarrar la tierra, enfangar los ríos y levantar nubes de polvo asfixiante, pero
ante ellos los campos estaban siempre verdes y frondosos.
Pasaron por las colinas onduladas de Norvos, cerca de los cultivos en bancales de
las granjas y de aldeas cuyos habitantes los miraban con temor desde la cima de muros
blancos de estuco. Vadearon tres ríos anchos y tranquilos, y un cuarto que era rápido,
estrecho y traicionero. Acamparon junto a una catarata altísima de aguas azuladas,
atravesaron las ruinas de una ciudad muerta donde, según se decía, los fantasmas
aullaban entre las columnas de mármol ennegrecido. Cabalgaron por caminos
valyrianos que tenían más de mil años, rectos como una flecha dothraki. Durante media
luna recorrieron el bosque de Qohor, donde las hojas entrelazadas formaban un dosel de
oro muy por encima de las cabezas, y los troncos de los árboles eran anchos como las
puertas de una ciudad. En aquel bosque había alces enormes, tigres moteados y lémures
de pelo plateado y grandes ojos color púrpura, pero todos escapaban ante la proximidad
del khalasar y Dany no llegó a ver a ninguno.
Para entonces el dolor no era más que un recuerdo lejano. Todavía se sentía
magullada tras un largo día a caballo, pero era una sensación dulce, y cada mañana
montaba de nuevo deseosa de ver las maravillas que la aguardaban en las tierras que se
extendían ante ella. Incluso empezó a encontrar placer en las noches, y si gritaba cuando
Drogo la tomaba, no era siempre de dolor.
En la base del risco, la hierba que la rodeaba era alta y suave. Dany puso la
potranca al trote y cabalgó por la llanura, perdida entre la vegetación, disfrutando de la
soledad. En el khalasar nunca estaba sola. Khal Drogo sólo acudía a ella tras la puesta
del sol, pero sus doncellas la alimentaban, la bañaban y dormían junto a la puerta de su
tienda. Los jinetes de sangre de Drogo y los hombres del khas de Dany nunca estaban
demasiado lejos, y su hermano era una sombra molesta, día y noche. En aquellos
momentos lo oía gritar furioso a Ser Jorah, con voz chillona. Siguió cabalgando,
mientras se sumergía en las profundidades del mar dothraki.
El verdor la engulló. El aire tenía la fragancia de la tierra y la hierba, mezclado
con el olor del caballo, del sudor de Dany y de los aceites de su pelo. Olores dothrakis.
Aquél era su lugar. Dany los respiró y se echó a reír, feliz. De repente tuvo la necesidad
de sentir el suelo bajo los pies, de que se le metiera entre los dedos aquella tierra espesa
y negra. Se bajó de la silla, y dejó que la plata pastara mientras ella se quitaba las botas
altas.
Viserys cayó junto a ella, tan repentino como una tormenta de verano. Detuvo su
caballo con tal brusquedad que el animal casi se encabritó.
—¡Cómo te atreves! —le gritó—. ¡A darme órdenes a mí! ¡A mí! —Se bajó del
caballo con torpeza y estuvo a punto de caer. Recuperó el equilibrio con el rostro
congestionado. La agarró por los brazos y la sacudió—. ¿Te has olvidado de quién eres?
¡Mira la pinta que tienes!
A Dany no le hacía falta mirarse. Estaba descalza, llevaba el pelo aceitado y vestía
prendas de cuero dothrakis para cabalgar y un chaleco de colores que había sido uno de
sus regalos de boda. Su aspecto era el adecuado para aquel lugar. Viserys vestía sedas
de ciudad y cota de mallas, y estaba sucio y sudoroso. Y no dejaba de gritar.
—Tú no le das órdenes al dragón, ¿entendido? Soy el señor de los Siete Reinos, y
no obedezco a la putilla de un señor de los caballos, ¿me oyes? —Le metió la mano bajo
el chaleco, y le clavó los dedos en el pecho hasta hacerle daño—. ¿Me oyes?
160
Dany le dio un violento empujón.
Viserys se la quedó mirando con los ojos liláceos llenos de incredulidad. Su
hermana jamás le había plantado cara. Nunca lo había desafiado. La rabia le distorsionó
el rostro. Dany supo que Viserys le iba a hacer daño. Mucho daño.
Crac.
El restallido del látigo fue como un trueno. La cinta de cuero se enroscó en torno a
la garganta de Viserys y lo hizo retroceder. Cayó de espaldas sobre la hierba,
ahogándose. Los jinetes dothrakis se burlaron de él cuando intentó liberarse. El que
manejaba el látigo, el joven Jhogo, preguntó algo. Dany no entendía aún el idioma, pero
para entonces ya habían llegado Irri, Ser Jorah y el resto de su khas.
—Jhogo pregunta si queréis que lo maten, khaleesi —dijo Irri.
—No —respondió Dany—. No.
Jhogo entendió la negativa. Otro jinete ladró un comentario y los dothrakis se
echaron a reír.
—Quaro dice que deberíais cortarle una oreja para que aprenda a teneros respeto
—tradujo Irri.
—Diles que no es mi deseo que se le cause daño alguno —dijo Dany.
Irri repitió sus palabras en dothraki. Jhogo dio un tirón del látigo, sacudiendo a
Viserys como una marioneta de cuerda. Cayó de nuevo al suelo, con una fina línea de
sangre bajo la barbilla, allí donde el cuero había mordido la piel.
—Le advertí de lo que sucedería, mi señora —dijo Ser Mormont—. Le dije que se
quedara en el risco, como ordenasteis.
—Lo sé, lo sé —replicó Dany, sin dejar de mirar a Viserys.
Su hermano estaba tendido en el suelo, y luchaba por recuperar la respiración
entre sollozos, con el rostro congestionado. Resultaba patético. Siempre había sido
patético. ¿Por qué ella no se había dado cuenta antes? En su interior, en el lugar que
antes ocupaba el miedo, tenía una sensación de vacío.
—Encárgate de su caballo —ordenó Dany a Ser Jorah. Viserys se la quedó
mirando. No daba crédito a lo que oía. La propia Dany tampoco podía creerse lo que
estaba diciendo, pero le salieron las palabras—. Que mi hermano camine detrás de
nosotros hasta el khalasar. —Entre los dothrakis, el hombre que no iba a caballo no era
un hombre, era lo más bajo entre lo más bajo, carecía de honor y de orgullo—. Que
todos lo vean tal como es.
—¡No! —gritó Viserys. Se volvió hacia Ser Jorah—. Dale una bofetada, Mormont
—suplicó en la lengua común, que los jinetes no comprendían—. Hazle daño. Te lo
ordena tu rey. Mata a estos perros dothrakis y dale una lección.
El caballero exiliado miró a Dany y luego a Viserys. Ella iba descalza, tenía tierra
entre los dedos de los pies y aceite en el pelo; él vestía sedas y acero. Dany vio la
decisión dibujada en su rostro.
—Caminará, khaleesi —dijo. Se hizo cargo del caballo del muchacho, mientras
Dany volvía a montar en su plata.
Viserys lo miró y se sentó en la tierra. No abrió la boca, pero tampoco se movió, y
los ojos con que los vio alejarse estaban cargados de veneno. Pronto lo perdieron de
vista entre las hierbas altas. Dany se asustó.
—¿Sabrá encontrar el camino? —preguntó a Ser Jorah.
—Hasta un hombre tan ciego como vuestro hermano puede seguir nuestro rastro
—replicó.
—Es orgulloso. Quizá esté demasiado avergonzado para volver.
—¿Y a dónde va a ir? —dijo Jorah riéndose—. Si no encuentra el khalasar, el
khalasar lo encontrará a él. Nadie se ahoga en el mar dothraki, niña.
161
Dany comprendió que era verdad. El khalasar era como una ciudad en marcha,
pero no avanzaba a ciegas. Siempre había exploradores por delante de la columna
principal, por si se divisaba caza o algún enemigo, y otros jinetes guardaban los flancos.
En aquella tierra, en su tierra, no había nada que se les escapara. Las llanuras eran parte
de ellos... y ahora también eran parte de ella.
—Le he pegado —dijo con la voz llena de asombro. Todo le parecía un sueño
extraño y remoto—. Ser Jorah, ¿crees...? Cuando vuelva estará muy enfadado
conmigo... —Se estremeció—. He despertado al dragón, ¿verdad?
—¿Tenéis poder para despertar a los muertos, niña? —Ser Jorah dejó escapar una
carcajada despectiva—. Vuestro hermano Rhaegar era el último dragón, y murió en el
Tridente. Viserys no es ni la sombra de una serpiente.
—Pero... tú... le juraste lealtad... —Lo brusco de esas palabras la había
sobresaltado. De repente, todas las cosas en las que siempre había creído parecían
cuestionables.
—Cierto, niña —asintió Ser Jorah—. Y si vuestro hermano es la sombra de una
serpiente, ¿qué somos los que lo servimos? —Había amargura en su voz.
—Pero, aun así, es el verdadero rey. Es...
—Decidme la verdad —le pidió Jorah mientras detenía el caballo y la miraba—.
¿Queréis que Viserys se siente en un trono?
—No sería un buen rey, ¿verdad? —dijo Dany después de meditar un momento.
—Los ha habido peores... pero no muchos. —El caballero volvió a poner su
montura al paso.
—De todos modos —insistió Dany situándose junto a él—, el pueblo llano lo
espera. El magíster Illyrio dice que están bordando estandartes de dragones y rezando
por que Viserys cruce el mar estrecho y regrese para liberarlos.
—El pueblo llano, cuando reza, pide lluvia, hijos sanos y un verano que no acabe
jamás —replicó Ser Jorah—. No les importa que los grandes señores jueguen a su juego
de tronos, mientras a ellos los dejen en paz. —Se encogió de hombros—. Pero nunca los
dejan en paz.
Dany cabalgó en silencio un rato, analizando las palabras del caballero como si
fueran un rompecabezas. El hecho de que al pueblo no le importara si lo gobernaba su
verdadero rey o un usurpador iba contra todo lo que le había dicho Viserys durante
años. Pero cuanto más pensaba en todo aquello, más ciertas le parecían las palabras de
Ser Jorah.
—Y tú, ¿qué pides cuando rezas, Ser Jorah? —le preguntó.
—Un hogar —dijo, con la voz ronca por la nostalgia.
—Yo también querría un hogar —dijo ella con sinceridad.
—Mirad a vuestro alrededor, khaleesi. —Ser Jorah se echó a reír.
Pero Dany no estaba pensando en las llanuras. Pensaba en Desembarco del Rey y
en la gran Fortaleza Roja que había construido Aegon el Conquistador. Pensaba en
Rocadragón, donde había nacido. En su imaginación, ambos lugares brillaban con un
millar de luces, había una chimenea tras cada ventana. En su imaginación todas las
puertas eran rojas.
—Mi hermano no recuperará jamás los Siete Reinos —dijo Dany. Se dio cuenta
de que hacía mucho tiempo que lo sabía. Toda su vida. Sólo que no se había permitido
formular las palabras, ni siquiera en un susurro. Pero en aquel momento las decía en voz
alta, para que las oyera Jorah Mormont, para que las oyera todo el mundo.
—¿Eso creéis? —preguntó Ser Jorah mientras la miraba calibrándola.
—No sabría dirigir un ejército ni aunque mi señor esposo se lo diera —dijo la
chica—. No tiene dinero, y el único caballero que lo sigue lo considera menos que una
162
serpiente. Los dothrakis se burlan de su debilidad. Jamás nos llevará a casa.
—Sois sabia, niña —sonrió el caballero.
—No soy ninguna niña —replicó ella, furiosa. Espoleó a su montura hasta poner
la plata al galope. Cabalgó cada vez más deprisa, dejó muy atrás a Jorah, a Irri y a los
otros; el viento cálido le agitaba el pelo y el sol poniente le bañaba el rostro con luz
rojiza. Cuando llegó al khalasar, había anochecido.
Los esclavos le habían plantado la tienda a la orilla de una charca alimentada por
el agua de un riachuelo. Oyó voces roncas procedentes del palacio de hierba
entrelazada, en la colina. Pronto habría risas, eso significaría que los hombres de su
khas estarían contando la historia de lo sucedido aquel día entre la hierba. Cuando
Viserys llegara cojeando, todo hombre, mujer y niño del campamento sabría que era un
caminante. En el khalasar no había secretos.
Dany dejó la plata al cuidado de los esclavos, y entró en la tienda. Las sedas la
hacían fresca y umbría. Justo cuando dejaba caer a sus espaldas la tela que hacía las
veces de puerta, vio un dedo de luz roja que parecía tocar sus huevos de dragón, al
fondo de la tienda. Durante un momento fue como si un millar de gotas de fuego
escarlata le revolotearan ante los ojos. Parpadeó, y desaparecieron.
«Piedra —se dijo—. No son más que piedra, hasta Illyrio me lo dijo, todos los
dragones han muerto.»
Acarició el huevo negro con la palma de la mano, recorrió con los dedos la curva
de la cáscara. La piedra estaba tibia. Casi caliente.
—El sol —susurró Dany—. Los ha calentado el sol por el camino.
Ordenó a sus doncellas que le preparasen la bañera. Doreah encendió una hoguera
junto a la tienda, mientras Irri y Jhiqui cogían la gran bañera de cobre (otro de los
regalos de boda) de los caballos de carga y acarreaban agua de la charca. Cuando el
baño estuvo a punto, Irri la ayudó a entrar y se metió en el agua con ella.
—¿Habéis visto alguna vez un dragón? —preguntó mientras Irri le enjabonaba la
espalda y Jhiqui le quitaba arena del pelo. Había oído decir que los primeros dragones
llegaron procedentes de oriente, de las Tierras Sombrías más allá de Asshai y las islas
del mar de Jade. Quizá allí vivieran todavía, en reinos extraños y salvajes.
—Ya no quedan dragones, khaleesi —dijo Irri.
—Murieron todos —corroboró Jhiqui—. Hace ya mucho, mucho tiempo.
Viserys le había dicho que los últimos dragones targaryanos habían muerto hacía
un siglo y medio, durante el reinado de Aegon III, al que llamaban el Veneno de
Dragón. A Dany no le parecía tanto tiempo.
—¿En todas partes? —preguntó decepcionada—. ¿Incluso en oriente?
La magia había muerto en occidente cuando cayó la Maldición sobre Valyria y las
Tierras del Largo Verano, y ni el acero fraguado con hechizos, ni los bardos de
tormentas, ni los dragones pudieron recuperarla, pero Dany siempre había oído decir
que en oriente las cosas eran de otra manera. Según las leyendas, en las islas del mar de
Jade había manticoras, los basiliscos infestaban las selvas de Yi Ti, y los recitadores de
hechizos, los brujos y los aeromantes practicaban sus artes abiertamente en Asshai,
mientras que en lo más oscuro de la noche los portadores de sombras y los magos de
sangre ejecutaban conjuros horripilantes. ¿Por qué no podía haber también dragones?
—No hay dragones —insistió Irri—. Los hombres valientes los matan, porque son
bestias espantosas. Lo sabe todo el mundo.
—Lo sabe todo el mundo —corroboró Jhiqui.
—Una vez, un mercader de Quarth me dijo que los dragones venían de la luna —
comentó la rubia Doreah mientras calentaba una toalla ante el fuego.
Irri y Jhiqui tenían más o menos la edad de Dany, eran chicas dothrakis tomadas
163
como esclavas cuando Drogo destruyó el khalasar de su padre. Doreah era mayor, de
casi veinte años. El magíster Illyrio la había encontrado en un lupanar de Lys.
—¿De la luna? —Dany volvió la cabeza con curiosidad, y los mechones húmedos,
blancos como la plata, le cayeron sobre los ojos.
—Me dijo que la luna era un huevo, khaleesi —asintió la joven lysena—. Antes
había dos lunas en el cielo, pero una se acercó demasiado al sol, y con el calor se cascó.
De ella salieron mil millares de dragones, y bebieron el fuego del sol. Por eso los
dragones respiran llamas. Algún día la otra luna también besará el sol, se romperá, y
volverán los dragones.
Las dos chicas dothrakis se echaron a reír.
—Eres una esclava tonta con pelo de paja —dijo Irri—. La luna no es ningún
huevo. La luna es una diosa, la esposa del sol. Lo sabe todo el mundo.
—Lo sabe todo el mundo —corroboró Jhiqui.
Dany tenía la piel enrojecida y brillante al salir de la bañera. Jhiqui la tendió de
bruces para untarle el cuerpo de aceite y sacarle el polvo de los poros. Después Irri la
salpicó con florespecia y canela. Mientras Doreah le cepillaba el pelo hasta que tuvo el
brillo de hebras de plata, pensó en la luna, en huevos y en fantasmas.
La cena consistió sencillamente en fruta y queso con pan frito, todo acompañado
por una jarra de vino mezclado con miel.
—Quédate a comer conmigo, Doreah —ordenó Dany y despidió a las otras
doncellas. La chica lysena tenía el pelo color miel, y ojos como el cielo en verano.
Cuando estuvieron a solas, clavó aquellos ojos en el suelo.
—Me honráis, khaleesi —dijo.
Pero no se trataba de un honor, sino de un servicio. Mucho después de que la luna
brillara en el cielo ellas seguían sentadas, hablando.
Aquella noche, cuando Khal Drogo entró en la tienda, Dany lo aguardaba. El
hombre se detuvo en la entrada y la miró sorprendido. Ella se levantó muy despacio y
dejó caer al suelo las prendas de seda con que dormía.
—Esta noche debemos salir afuera, mi señor —le dijo, porque los dothrakis creían
que todo hecho importante en la vida de un hombre debe tener lugar bajo el cielo
abierto.
Khal Drogo la siguió al exterior. Las campanillas de su pelo tintineaban con
suavidad. A pocos metros de la tienda había una zona de hierba suave, y Dany lo hizo
tenderse allí. Cuando él intentó que se diera la vuelta, le apoyó una mano en el pecho.
—No —dijo—. Esta noche quiero mirarte el rostro.
En el corazón del khalasar no hay intimidad. Dany sintió mil ojos clavados en ella
mientras lo desnudaba, oyó los murmullos cuando hizo las cosas que Doreah le había
dicho que hiciera. No le importaba. ¿Acaso no era la khaleesi? Los únicos ojos que
importaban eran los de su esposo, y cuando lo montó vio en ellos algo que no había
visto jamás. Lo cabalgó con tanta fiereza como a la plata, y cuando a Khal Drogo le
llegó el momento del placer, gritó su nombre.
Estaban al otro lado del mar dothraki cuando Jhiqui pasó los dedos por la suave
prominencia que era el vientre de Dany.
—Lleváis un niño dentro, khaleesi —dijo.
—Lo sé —respondió Dany.
Era su decimocuarto día del nombre.
164
BRAN
Abajo, en el patio, Rickon corría con los lobos.
Bran observaba la escena sentado junto a la ventana. Fuera adonde fuera el niño,
Viento Gris llegaba antes de un salto para cortarle el paso, hasta que Rickon lo veía,
gritaba de puro contento y echaba a correr en otra dirección. Peludo le pisaba los
talones, pero se revolvía si los otros lobos se le acercaban demasiado. Se le había
oscurecido el pelaje, que ahora era casi negro, y sus ojos eran fuego verde. Verano, el
lobo de Bran, iba el último. Tenía el pelaje plateado y color humo, y ojos como oro
amarillo. Era más pequeño que Viento Gris, y también más cauto. Bran creía que era el
más listo de la camada. Oyó las risas despreocupadas de su hermano mientras corría por
el suelo cubierto de tierra con sus piernecitas gordezuelas, casi de bebé.
Le escocían los ojos. Quería estar allí abajo, y reír y correr. Enfadado consigo
mismo, Bran se secó las lágrimas con los nudillos antes de que brotaran. Ya había
pasado su octavo día del nombre. Era casi un hombre adulto, no podía llorar.
—Era mentira —dijo con amargura al recordar al cuervo de su sueño—. No puedo
volar. Ni siquiera puedo correr.
—Todos los cuervos son unos mentirosos —asintió la Vieja Tata, que estaba
sentada con su labor de costura en las manos—. Me sé un cuento sobre un cuervo.
—Ya estoy harto de cuentos —replicó Bran, petulante. Antes le gustaban mucho
los cuentos de la Vieja Tata. Pero las cosas habían cambiado. Se tenía que pasar el día
con ella, era la que lo cuidaba y lo limpiaba y le hacía compañía. Y eso no servía más
que para empeorar las cosas—. Odio tus estúpidos cuentos —insistió.
—¿Mis cuentos? —La anciana le dedicó una sonrisa desdentada—. No, mi
pequeño señor, no son míos. Los cuentos son, a secas, antes de mí, y antes de ti
también.
Bran, lleno de rencor, pensó que era una vieja muy fea. Encogida, arrugada, casi
ciega, demasiado débil para subir escaleras, apenas le quedaban unos mechones de pelo
blanco en el cuero cabelludo de un color rosa sucio. Nadie sabía a ciencia cierta cuántos
años tenía, pero según su padre ya la llamaban Vieja Tata cuando él era niño. Era sin
duda la persona más anciana de Invernalia, quizá la más anciana de los Siete Reinos.
Tata había llegado al castillo como ama de cría de Brandon Stark, cuya madre había
muerto en el parto. Brandon Stark había sido como un hermano mayor para Lord
Rickard, el abuelo de Bran, o quizá un hermano pequeño, o hermano del padre de Lord
Rickard. Tata cambiaba la historia cada vez que la contaba. En todas ellas, el bebé
moría a los tres años de unas fiebres de verano, pero la Vieja Tata se quedaba en
Invernalia con sus hijos. Ambos murieron en la guerra en la que el rey Robert subió al
trono, y su nieto también cayó ante las murallas de Pyke durante la rebelión de Balon
Greyjoy. También sus hijas se habían casado, se habían marchado y habían muerto
mucho tiempo atrás. El único descendiente que le quedaba era Hodor, el gigantón
retrasado mental que trabajaba en los establos. Y la Vieja Tata vivía, y vivía, y seguía
viviendo, con sus labores de costura y sus cuentos.
—A mí qué me importa de quién son los cuentos —dijo Bran—. Los odio.
No quería cuentos, y no quería a la Vieja Tata. Quería a su madre y a su padre.
Quería ir a correr con Verano. Quería trepar por la pared de la torre rota y dar de comer
165
a los cuervos. Quería volver a montar en el poni con sus hermanos. Quería que las cosas
fueran como habían sido.
—Me sé un cuento sobre un niño que odiaba los cuentos —dijo la Vieja Tata con
su sonrisa estúpida, mientras movía la aguja sin cesar, clic, clic, clic, hasta que a Bran le
entraron ganas de gritar.
Sabía que las cosas nunca volverían a ser como antes. El cuervo lo engañó para
que volara, pero cuando despertó estaba inválido y el mundo había cambiado. Todos lo
habían abandonado: su padre, su madre, sus hermanas... hasta su hermano bastardo, Jon.
Su padre le había prometido que cabalgaría en un caballo de verdad hasta Desembarco
del Rey, y en vez de eso se habían marchado sin él. El maestre Luwin había enviado a
Lord Eddard un pájaro con un mensaje, y otro a su madre, y otro al Muro; pero no llegó
ninguna respuesta.
—A veces los pájaros se pierden, hijo —le explicó el maestre—. De aquí a
Desembarco del Rey hay mucha distancia y muchos halcones; puede que el mensaje no
les haya llegado.
Pero, para Bran, era como si todos hubieran muerto mientras dormía... o quizá era
él quien había muerto, y los demás lo habían olvidado. Jory, Ser Rodrik y Vayon Poole
se habían marchado también, así como Hullen, y Harwin, y Tom el Gordo, y una cuarta
parte de la guardia.
Los únicos que quedaban eran Robb y el pequeño Rickon, y Robb había
cambiado. Ahora era Robb el Señor, o al menos lo intentaba. Llevaba una espada de
verdad y no sonreía nunca. Se pasaba el día ejercitando con la guardia y entrenándose
en el manejo de la espada, con lo que en el patio resonaba constantemente el choque de
metal contra metal mientras Bran miraba desconsolado desde la ventana. Por las noches
se encerraba con el maestre Luwin para hablar o repasar libros de cuentas. En ocasiones
se iba a caballo con Hallis Mollen, y estaba ausente varios días, visitando los fortines
cercanos. Siempre que se iba durante más de un día, Rickon lloraba y no paraba de
preguntar a Bran si Robb iba a volver. Pero, incluso cuando estaba en Invernalia, tenía
más tiempo para Hallis Mollen y para Theon Greyjoy que para sus hermanos.
—Te puedo contar la historia de Brandon el Constructor —dijo la Vieja Tata—.
Siempre ha sido tu favorita.
Hacía ya milenios, Brandon el Constructor había edificado Invernalia, y según
algunas leyendas también el propio Muro. Bran conocía la historia, pero nunca había
sido su favorita. Quizá fuera la favorita de algún otro Brandon. A veces Tata le hablaba
como si fuera su Brandon, el bebé al que había dado el pecho hacía ya tantos años, y en
otras lo confundía con su tío Brandon, el que había muerto a manos del Rey Loco antes
incluso del nacimiento de Bran. Su madre le había dicho una vez que Tata había vivido
tanto tiempo que, para ella, todos los Brandon Stark eran uno solo.
—Ésa no es mi favorita —dijo—. Mis historias favoritas eran las de miedo.
Se oyó un estrépito en el exterior, y se volvió hacia la ventana. Rickon corría por
el patio hacia la caseta del guardia, y los lobos lo seguían, pero la orientación de la
ventana de la torre no le permitía ver qué pasaba. Frustrado, se pegó un puñetazo en el
muslo. No sintió nada.
—Ay, mi dulce niño de verano —dijo la Vieja Tata con voz queda—, ¡qué sabrás
tú del miedo! El miedo es cosa del invierno, mi pequeño señor, cuando la capa de nieve
es de treinta metros y el viento aúlla gélido desde el norte. El miedo es para la larga
noche, cuando el sol oculta el rostro durante años enteros, los bebés nacen, viven y
mueren en la oscuridad, los huargos están famélicos y los caminantes blancos recorren
los bosques.
—Te refieres a los Otros —dijo Bran.
166
—Los Otros —asintió la Vieja Tata—. Hace miles y miles de años hubo un
invierno frío, duro y largo como jamás hombre alguno había conocido. Hubo una noche
que duró una generación, los reyes tiritaban y morían en sus castillos igual que los
porqueros en sus chozas. Las madres ahogaban a sus hijos con almohadas para no verlos
morir de hambre, y lloraban, y las lágrimas se les helaban en las mejillas. —Su voz y
sus agujas se callaron a la vez; miró a Bran con ojos claros, lechosos—. Dime, niño,
¿son éstas las historias que te gustan?
—Bueno —reconoció Bran de mala gana—, sí, pero...
La Vieja Tata asintió.
—Fue durante aquella oscuridad cuando aparecieron por primera vez los Otros —
empezó, mientras las agujas hacían clic, clic, clic—. Eran cosas frías, cosas muertas,
que aborrecían el hierro y el fuego y la luz del sol, y a toda criatura con sangre caliente
en las venas. Arrasaron aldeas, ciudades y reinos, derrotaron a héroes y ejércitos. Eran
innumerables, siempre a lomos de caballos blancuzcos y muertos, al frente de huestes
de cadáveres. Ni todas las espadas de los hombres pudieron detener su avance, ni las
doncellas ni los bebés de pecho despertaron su compasión. Dieron caza a las muchachas
por los bosques helados y alimentaron a sus sirvientes muertos con la carne de los niños
humanos. —Había bajado mucho la voz, casi no era más que un susurro, y Bran se dio
cuenta de que se había inclinado hacia adelante para oírla.
—Eran los tiempos anteriores a la llegada de los ándalos, y mucho antes de que
las mujeres cruzaran el mar Angosto huyendo de las ciudades de Thoyne; y los cien
reinos de aquel entonces eran los reinos de los primeros hombres, que habían arrebatado
estas tierras a los niños del bosque. Pero aquí y allá, en lo más profundo de las
espesuras, los hijos seguían viviendo en sus ciudades de madera, en las entrañas de las
colinas, y los rostros de los árboles montaban guardia. Así que, mientras el frío y la
muerte invadían la tierra, el último héroe quiso buscar a los hijos, con la esperanza de
que la magia antigua pudiera recuperar lo que los ejércitos de los hombres habían
perdido. Emprendió la marcha hacia las tierras muertas con una espada, un caballo, un
perro y una docena de compañeros. Buscó y buscó durante años, hasta que desesperó de
dar jamás con los niños del bosque en sus ciudades secretas. Sus amigos fueron
muriendo uno a uno, y también su caballo, y por último su perro, y hasta su espada se
congeló de tal manera que se rompió cuando quiso utilizarla. Y los Otros olieron la
sangre caliente que le corría por las venas, y siguieron su rastro en silencio, lo
persiguieron con manadas de arañas blancas, casi transparentes, grandes como
sabuesos...
La puerta se abrió con estrépito, y faltó poco para que a Bran se le saliera el
corazón por la boca del susto. Pero sólo era el maestre Luwin, aunque inmediatamente
después apareció por la puerta el gigantesco Hodor.
—¡Hodor! —anunció el mozo de cuadras como tenía por costumbre, al tiempo
que dedicaba a todos una amplia sonrisa.
—Han llegado visitantes —dijo el maestre Luwin, que no sonreía—. Se requiere
tu presencia, Bran.
—Me estaban contando un cuento —se quejó el niño.
—Los cuentos esperan, mi pequeño señor, cuando vuelvas éste estará donde lo
dejaste —dijo la Vieja Tata—. En cambio los visitantes no tienen tanta paciencia. Y a
veces traen sus propios cuentos.
—¿De quién se trata? —preguntó Bran al maestre Luwin.
—De Tyrion Lannister, y también vienen algunos hombres de la Guardia de la
Noche con noticias de tu hermano Jon. Robb está reunido con ellos. Hodor, ayuda a
Bran a bajar a la sala.
167
—¡Hodor! —asintió el mozo alegremente. Se agachó para no tropezar con la parte
superior de la puerta. Medía bastante más de dos metros, tanto que costaba creer que por
las venas le corría la misma sangre que por las de la Vieja Tata. Bran se preguntaba si,
cuando fuera viejo, se arrugaría y se encogería tanto como su tatarabuela. No parecía
probable ni aunque viviera mil años.
Hodor levantó a Bran con tanta facilidad como si se tratara de una bala de heno, y
lo acunó contra el pecho gigantesco. Siempre despedía cierto olor a caballo, pero no era
desagradable. Tenía brazos grandes y musculosos, cubiertos de vello castaño.
—Hodor —repitió.
En cierta ocasión Theon Greyjoy había comentado que Hodor sabía muy pocas
cosas, pero que no cabía duda de que al menos sabía muy bien su nombre. Cuando Bran
se lo contó, la Vieja Tata se echó a reír con cloqueos de gallina, y le confesó que el
verdadero nombre de Hodor era Walder. Nadie sabía de dónde había salido lo de
«Hodor», pero cuando empezó a repetirlo constantemente pasaron a llamarlo así. Era la
única palabra que decía.
Dejaron a la Vieja Tata en la habitación de la torre, con sus agujas y sus
recuerdos. Hodor tarareaba algo sin melodía mientras cargaba a Bran escaleras abajo y
por la galería. El maestre Luwin iba tras ellos, aunque tenía que apurar el paso para
seguir las largas zancadas del mozo de cuadras.
Robb estaba sentado en el trono elevado de su padre. Vestía cota de mallas y
cuero endurecido, y tenía el rostro adusto de Robb el Señor. Theon Greyjoy y Hallis
Mollen estaban de pie a su lado. Junto a los muros de piedra gris, bajo las ventanas altas
y estrechas, había una docena de soldados. En el centro de la sala se encontraban el
enano y sus criados, con cuatro desconocidos que lucían las prendas negras de la
Guardia de la Noche. En cuanto Hodor entró con él en la sala, Bran captó la ira
contenida en el ambiente.
—Cualquier miembro de la Guardia de la Noche es bienvenido en Invernalia,
durante tanto tiempo como desee permanecer —decía Robb con la voz de Robb el
Señor.
Tenía la espada cruzada sobre las rodillas, desenfundada para que todos vieran el
acero. Hasta Bran sabía qué significaba recibir a un invitado con la espada así.
—Cualquier miembro de la Guardia de la Noche —repitió el enano—. Pero yo no,
¿verdad? ¿Te he entendido bien, chico?
—En ausencia de mis padres, yo soy el señor de Invernalia, Lannister —dijo Robb
levantándose y apuntando al hombrecillo con la espada—. No me llames chico.
—Si fueras un señor, tendrías la cortesía de un señor —replicó el hombrecillo,
como si no viera la espada que le apuntaba al rostro—. Por lo visto tu hermano bastardo
heredó toda la elegancia de tu padre.
—Jon. —A Bran se le cortó la respiración en los brazos de Hodor.
—Así que es cierto, el chico sigue vivo. —El enano se había girado para
mirarlo—. Me parecía increíble. Los Stark sois duros de pelar.
—Y los Lannister haríais bien en recordarlo —dijo Robb al tiempo que bajaba la
espada—. Trae aquí a mi hermano, Hodor.
—Hodor —dijo Hodor. Se adelantó sonriente y depositó a Bran en el trono
elevado de los Stark, donde se habían sentado los señores de Invernalia desde los
tiempos en que eran los Reyes en el Norte. El asiento era de piedra fría, pulida por
incontables traseros. En los extremos de los gigantescos brazos había tallas de cabezas
de huargos con las fauces abiertas. La enormidad del trono lo hacía sentirse casi como
un bebé.
—Dices que tienes algo que hablar con Bran —dijo Robb mientras le ponía una
168
mano en el hombro a Bran—. Bien, Lannister, aquí lo tienes.
La mirada de Tyrion Lannister hacía sentir incómodo a Bran. Tenía un ojo negro y
el otro verde, ambos clavados en él como si lo estudiara, como si lo calibrara.
—Me han dicho que eras un trepador excelente, Bran —dijo por último—.
Cuéntame, ¿cómo es que te caíste aquel día?
—Yo nunca me caigo —insistió el niño. Nunca, nunca, nunca se caía.
—No recuerda nada de la caída, ni de lo que estaba haciendo antes —intervino
con amabilidad el maestre Luwin.
—Qué extraño —dijo Tyrion Lannister.
—Mi hermano no está aquí para responder a tus preguntas, Lannister —dijo
Robb, cortante—. Pregúntale lo que quieras y sigue tu camino.
—Tengo un regalo para ti —dijo el enano a Bran—. ¿Te gustaría cabalgar, chico?
—El niño ha perdido el uso de las piernas, mi señor —se adelantó el maestre
Luwin—. No puede montar a caballo.
—Tonterías —replicó Lannister—. Con el caballo correcto y la silla adecuada,
hasta un tullido puede cabalgar.
—¡Yo no soy un tullido! —La palabra había sido como una puñalada en el
corazón de Bran. Sintió que los ojos se le llenaban de lágrimas incontenibles.
—Entonces yo no soy un enano —dijo el enano con una mueca—. Mi padre se
alegrará mucho cuando se entere.
Greyjoy soltó una carcajada. El maestre Luwin se echó a reír.
—¿A qué clase de caballo y silla os referís? —preguntó Luwin.
—A un caballo inteligente —replicó Lannister—. El chico no puede darle órdenes
con las piernas, así que hay que adaptar el caballo al jinete, enseñarle a que responda a
las riendas, a la voz. Yo optaría por un potro de un año que esté sin entrenar, así no
habrá que hacerle olvidar unas cosas antes de aprender otras. —Se sacó un rollo de
papel del cinturón—. Dadle esto a quienquiera que os fabrique las sillas. Será más que
suficiente.
—Ya... ya veo —dijo el maestre, que curioso como una ardilla gris había cogido
el papel de manos del enano, lo había desenrollado y lo estaba estudiando—. Dibujáis
muy bien, mi señor. Sí, seguro que funcionará. Tendría que habérseme ocurrido a mí.
—No me ha resultado difícil, maestre. No se diferencia tanto de las sillas que
utilizo yo.
—¿De verdad podré montar a caballo? —preguntó Bran. Quería creerlo, pero le
daba miedo. Quizá fuera otra mentira. El cuervo le había prometido que podría volar.
—Podrás —le aseguró el enano—. Y te juro una cosa, chico: a lomos de un
caballo, serás tan alto como cualquier hombre.
—¿Qué es esto, Lannister, una trampa? —Robb Stark parecía desconcertado—.
¿Qué significa Bran para ti? ¿Por qué quieres ayudarlo?
—Me lo pidió tu hermano Jon —respondió con una sonrisa Tyrion Lannister
llevándose una mano al pecho—. Y mi punto débil son los tullidos, los bastardos y las
cosas rotas.
En aquel momento se abrieron de golpe las puertas que daban al patio. La luz del
sol entró a raudales en la sala mientras Rickon, jadeante, se precipitaba hacia el interior.
Los lobos huargo lo seguían. El niño se detuvo en la puerta con los ojos muy abiertos,
pero los lobos entraron. Clavaron las miradas en Lannister, o quizá captaron su olor.
Verano fue el primero en empezar a gruñir. Viento Gris lo imitó. Se acercaron
amenazantes al hombrecillo, uno desde la derecha y otro desde la izquierda.
—A los lobos no les gusta vuestro olor, Lannister —comentó Theon Greyjoy.
—Ya va siendo hora de que me marche —asintió Tyrion.
169
Dio un paso hacia atrás... y en aquel momento, a sus espaldas, Peludo salió de
entre las sombras, gruñendo. Lannister retrocedió, y Verano se lanzó contra él desde el
otro lado. El enano se tambaleó inseguro, y Viento Gris le lanzó una dentellada al brazo
que le arrancó un trozo de tela de la manga.
—¡No! —gritó Bran desde su trono, mientras los hombres de Lannister
desenfundaban las espadas—. ¡Ven, Verano! ¡Aquí!
El lobo huargo oyó la voz, miró a Bran y, a continuación, miró de nuevo a
Lannister. Retrocedió sin apartar los ojos del hombrecillo, y por último se tendió bajo
los pies colgantes de Bran.
Robb había estado conteniendo el aliento. Lo dejó escapar con un suspiro.
—¡Viento Gris! —llamó. Su lobo volvió con él, rápido y silencioso. Ya sólo
quedaba Peludo, que seguía gruñendo al hombrecillo y mirándolo con unos ojos que
eran como llamaradas verdes.
—¡Llámalo, Rickon! —gritó Bran a su hermano pequeño.
—¡A casa, Peludo, vamos a casa! —gritó Rickon al recuperarse de la sorpresa. El
lobo negro gruñó por última vez a Lannister y corrió hacia Rickon, que se le abrazó con
fuerza al cuello.
—Qué interesante —comentó con voz átona Tyrion Lannister. Se quitó la bufanda
y se secó la frente con ella.
—¿Os encontráis bien, mi señor? —preguntó uno de sus hombres, espada en
mano. No dejaba de mirar a los lobos, nervioso.
—Tengo una manga rota y los calzones incomprensiblemente mojados, pero no
tengo nada herido salvo la dignidad.
—Los lobos... —Hasta Robb parecía conmocionado—. No entiendo por qué han
hecho eso...
—No cabe duda de que me confundieron con la cena. —Hizo una reverencia
rígida en dirección a Bran—. Muchas gracias por llamarlos, joven señor. Te aseguro que
les habría resultado muy indigesto. Y ahora sí que me voy de verdad.
—Un momento, mi señor —dijo el maestre Luwin. Se dirigió hacia Robb e
intercambió con él unos susurros. Bran trató de escuchar qué decían, pero hablaban
demasiado bajo.
—Quizá... —dijo Robb Stark envainando la espada—. Puede que haya sido poco
cortés contigo. Has sido amable con Bran, y... bueno... —Robb hizo un esfuerzo por
recuperar la compostura—. Te ofrezco la hospitalidad de Invernalia, Lannister.
—No me vengas con falsas cortesías, chico. No simpatizas conmigo y no quieres
que me quede aquí. Antes he visto una posada fuera de los muros, en la ciudad. Allí me
darán cama, y así los dos dormiremos mejor. Y por unas cuantas monedas seguro que
también encuentran a alguna ramera amable que me caliente las sábanas. —Se dirigió a
uno de los hermanos negros, un hombre viejo de espada encorvada y barba
enmarañada—. Partiremos hacia el sur al amanecer, Yoren. Nos encontraremos en el
camino. —Sin añadir más, recorrió la sala trabajosamente con sus piernas cortas, pasó
junto a Rickon y salió por la puerta. Sus hombres lo siguieron.
Los cuatro miembros de la Guardia de la Noche se quedaron donde estaban. Robb
se volvió hacia ellos, inseguro.
—He ordenado que os preparen habitaciones y no os faltará agua caliente para
limpiaros el polvo del camino. Espero que nos honréis con vuestra presencia esta noche
durante la cena.
Formuló la invitación de manera tan torpe que hasta Bran se dio cuenta de que era
un discurso aprendido, no palabras que le salieran del corazón. De todos modos, los
hermanos negros se lo agradecieron igual.
170
Hodor tomó a Bran en brazos para llevarlo de vuelta a la cama, y Verano los
siguió por las escaleras de la torre. La Vieja Tata estaba dormida en su silla. Hodor dijo:
«Hodor», cogió a su tatarabuela, que roncaba con suavidad, y se la llevó. Bran se quedó
allí tendido, pensando. Robb le había prometido que aquella noche podría cenar con la
Guardia de la Noche en el Salón Principal.
—Verano —llamó. El lobo se subió a la cama de un salto. Bran lo abrazó con
tanta fuerza que sintió el aliento cálido en la mejilla—. Ahora podré montar a caballo —
susurró a su amigo—. Pronto iremos a cazar juntos por los bosques, ya verás.
No tardó en quedarse dormido.
En el sueño trepaba por una vieja torre sin ventanas, metía los dedos en las grietas
de las piedras ennegrecidas y buscaba puntos de apoyo con los pies. Trepaba cada vez
más alto y atravesaba las nubes hacia el cielo nocturno, pero la torre seguía y seguía.
Cuando se detuvo para mirar abajo, el vértigo lo paralizó y los dedos casi perdieron su
agarre. Bran gritó y se asió con todas sus fuerzas. La tierra estaba miles de kilómetros
más abajo, y él no sabía volar. Él no sabía volar. Aguardó hasta que el corazón dejó de
palpitarle con violencia, y siguió trepando. No podía hacer otra cosa que subir y subir.
Muy por encima de él, como una silueta negra contra la luna, le pareció distinguir las
formas de las gárgolas. Tenía los brazos doloridos y entumecidos, pero no se atrevía a
detenerse para descansar. Se obligó a trepar más deprisa. Las gárgolas observaban su
ascenso. Tenían ojos brillantes y rojos como carbones en un brasero. Quizá en el pasado
fueran leones, pero en aquel momento eran seres retorcidos y grotescos. Bran las oía
murmurar entre ellas, con voces terribles de piedra. «No escuches —se dijo— no
escuches»; mientras no las escuchara estaría a salvo. Pero entonces las gárgolas se
soltaron de la piedra y empezaron a descender por la torre, hacia Bran, y éste supo que
no estaba a salvo.
—No he oído nada —sollozó mientras se le acercaban—. No he oído nada, no he
oído nada. —Se despertó sudoroso y sin aliento, perdido en la oscuridad, y vio una gran
sombra que se cernía sobre él—. No he oído nada —susurró, temblando de miedo.
—Hodor —dijo la sombra, y encendió la vela que había junto a la cama.
Bran suspiró aliviado.
Hodor le limpió el sudor con un pañuelo húmedo y caliente, antes de vestirlo con
manos hábiles y tiernas. Cuando llegó la hora, lo bajó al Salón Principal, donde ya
habían instalado la gran mesa sobre caballetes ante la chimenea. El puesto del señor, en
la cabecera, quedó libre, pero Robb se sentó a la derecha, y Bran frente a él. Aquella
noche cenaron lechón asado, empanada de pichón y nabos con mantequilla, y el
cocinero había prometido panales de postre. Verano comía sobras de la mano de Bran,
mientras que, en un rincón, Viento Gris y Peludo se peleaban por un hueso. Los perros
de Invernalia ya no se atrevían a entrar en la estancia. Al principio a Bran le había
parecido raro, pero ya se estaba acostumbrando.
Yoren era el mayor de los hermanos negros, así que el mayordomo lo había
colocado entre Robb y el maestre Luwin. El anciano despedía un olor acre, como si
llevara mucho tiempo sin bañarse. Arrancaba la carne con los dientes y rompía los
huesos para chupar la médula. Se encogió de hombros cuando le preguntaron por Jon
Nieve.
—La pesadilla de Ser Alliser —gruñó.
Dos de sus compañeros se echaron a reír, y Bran no entendió nada. Pero cuando
Robb se interesó por su tío Benjen, el silencio de los hermanos negros le resultó
ominoso.
—¿Qué pasa? —quiso saber.
—Las noticias son malas, señores —dijo Yoren limpiándose los dedos en el
171
chaleco—, y es cruel pagar así vuestra comida y hospitalidad, pero quien hace una
pregunta debe poder soportar la respuesta. Stark ha desaparecido.
—El Viejo Oso lo envió en busca de Waymar Royce —intervino otro de los
hombres—, y ya debería haber regresado.
—Hace demasiado tiempo —asintió Yoren—. Lo más probable es que haya
muerto.
—Mi tío no ha muerto —dijo Robb Stark en voz alta, furiosa. Se levantó del
banco y apoyó la mano en la empuñadura de la espada—. ¿Me oís? ¡Mi tío no ha
muerto!
Su voz resonó entre los muros de piedra, y de repente Bran tuvo mucho miedo.
El anciano Yoren alzó la vista hacia Robb, impasible.
—Como digáis, mi señor —dijo al tiempo que se sacaba un trocito de carne de
entre los dientes.
—No hay un hombre en el Muro que conozca el Bosque Encantado mejor que
Benjen Stark. —El más joven de los hermanos negros se agitó en el asiento, inquieto—.
Encontrará el camino de vuelta.
—Puede que sí, puede que no —replicó Yoren—. No es la primera vez que un
hombre diestro entra en esos bosques para no salir jamás.
Bran no podía dejar de pensar en el cuento de la Vieja Tata sobre los Otros y el
último héroe, perseguido en el bosque por muertos andantes y arañas grandes como
sabuesos. Durante un momento tuvo pánico, hasta que recordó el final de la historia.
—Los niños lo ayudarán —dijo—. ¡Los niños del bosque!
Theon Greyjoy soltó una risita despectiva.
—Los niños del bosque desaparecieron hace miles de años, Bran —intervino el
maestre Luwin—. Las caras de los árboles son lo único que queda de ellos.
—Puede que eso sea así aquí abajo, maestre —dijo Yoren—. Pero, más allá del
Muro, ¿quién sabe? Allí arriba no siempre es posible distinguir lo que está vivo de lo
que está muerto.
Aquella noche, cuando hubo terminado la cena, el propio Robb se encargó de
llevar a Bran a la cama. Viento Gris abría la marcha y Verano la cerraba tras ellos. Su
hermano era fuerte para su edad, y Bran resultaba tan ligero como un fardo de trapos,
pero las escaleras eran empinadas y oscuras, y cuando llegaron arriba Robb jadeaba.
Depositó a Bran en la cama, lo tapó con las mantas y sopló para apagar la vela.
Durante un rato, se quedó sentado junto a él en la oscuridad. A Bran le habría gustado
hablar, pero no sabía qué decir.
—Te encontraremos el caballo perfecto, te lo prometo —susurró Robb al final.
—¿Volverán algún día? —preguntó Bran.
—Sí —dijo Robb, y en su voz había tal esperanza que el pequeño supo que estaba
hablando su hermano, no Robb el Señor—. Madre regresará pronto. Con un poco de
suerte podremos salir a caballo a recibirla cuando vuelva. ¡Menuda sorpresa se llevará
cuando te vea cabalgar! —Pese a la oscuridad, Bran le vio la sonrisa en el rostro—. Y
después, cabalgaremos hacia el norte para ver el Muro. No le diremos nada a Jon,
llegaremos el día menos pensado, tú y yo juntos. Será toda una aventura.
—Una aventura —repitió Bran con tristeza.
Oyó sollozar a su hermano. La habitación estaba tan oscura que no podía ver las
lágrimas en el rostro de Robb, de manera que tendió la mano en busca de la suya. Los
dos hermanos entrelazaron los dedos.
172
EDDARD
—La muerte de Lord Arryn nos entristeció mucho a todos, mi señor —dijo el Gran
Maestre Pycelle—. Por supuesto, os diré cuanto queráis saber acerca de su agonía.
Tomad asiento, por favor. ¿Queréis algún refrigerio? ¿Unos dátiles? También tengo
unos caquis muy buenos. Ya no puedo tomar vino, por desgracia no lo digiero bien,
pero puedo ofreceros leche helada endulzada con miel. Es muy refrescante con este
calor.
Era cierto que el calor resultaba agobiante; Ned sentía la túnica de seda pegada al
pecho. El aire espeso y húmedo envolvía la ciudad como una manta mojada de lana, y la
ribera del río era un caos, ya que los pobres habían abandonado sus cuchitriles
asfixiantes y mal ventilados para pelear por un lugar donde dormir cerca del agua, el
único sitio donde soplaba algo de brisa.
—Os lo agradezco mucho —dijo Ned al tiempo que se sentaba.
Pycelle cogió una diminuta campanilla de plata entre el índice y el pulgar, y la
hizo sonar con suavidad. Una criada muy joven y esbelta acudió a la estancia de
inmediato.
—Leche helada para la Mano del Rey y para mí, niña, por favor. Que esté bien
dulce. —La muchachita fue a buscar las bebidas; el Gran Maestre entrelazó los dedos y
se apoyó las manos sobre la barriga—. El pueblo dice que el último año de verano es
siempre el más caluroso. No es así, pero a veces lo parece, ¿verdad? En días como éste
me dais envidia los norteños, con vuestras nevadas de verano. —La pesada cadena
enjoyada que el anciano llevaba al cuello tintineó cuando se movió en el asiento—.
Cierto que el verano del rey Maekar fue más caluroso que éste, y casi igual de largo.
Algunos idiotas pensaron que ya había llegado el Gran Verano, el verano sin fin, pero al
séptimo año se acabó de repente, tuvimos un otoño corto y luego un invierno
espantosamente largo. Pero el calor, mientras duró, fue terrible. El casco antiguo de la
ciudad era un horno durante el día, sólo cobraba vida de noche. Salíamos a pasear por
los jardines de la ribera, y hablábamos sobre los dioses. Recuerdo bien los olores de
aquellas noches, mi señor... perfume y sudor, melones maduros, melocotones y
granadas, belladona y flores de luna. Por aquel entonces yo todavía era joven, me estaba
forjando el collar. El calor no me agotaba, como me sucede ahora. —Pycelle tenía los
párpados tan caídos que parecía a punto de dormirse—. Os ruego que me perdonéis,
Lord Eddard. No habéis venido aquí a escuchar recuerdos seniles de un verano olvidado
antes de que naciera vuestro padre. Perdonad a este viejo por sus divagaciones. Ah, ahí
viene la leche. —La criada depositó la bandeja entre ellos, y Pycelle sonrió—. Eres una
buena chica. —Cogió una copa, la probó y asintió—. Gracias. Puedes retirarte.
»¿Qué me estabais diciendo? —preguntó Pycelle clavando en Ned los ojos claros
y legañosos, cuando se retiró la criada—. Ah, sí, me preguntabais por Lord Arryn...
—Así es. —Ned bebió un sorbo de leche helada por pura educación. Su frescor
resultaba agradable, pero estaba demasiado dulce para su gusto.
—Si queréis que os diga la verdad, la Mano no parecía él mismo en los últimos
tiempos —dijo Pycelle—. Durante varios años nos sentamos juntos en el Consejo, debí
darme cuenta antes, pero lo atribuí a la carga que llevaba tanto tiempo soportando.
Sobre aquellos hombros anchos recaían todas las responsabilidades del reino. Y eso no
173
era lo único. Su hijo siempre había sido enfermizo, y su esposa estaba tan preocupada
que no permitía que se apartara de su vista. Habría bastado para agotar hasta a un
hombre fuerte, y además Lord Jon no era joven. No era de extrañar pues que pareciera
melancólico y cansado. O eso creía yo entonces. Ya no estoy tan seguro.
—¿Qué podéis contarme de la enfermedad que acabó con él?
—Un día vino a pedirme cierto libro —dijo el Gran Maestre abriendo las manos
en gesto de dolor e impotencia—, estaba tan sano y robusto como siempre, aunque me
pareció muy preocupado. A la mañana siguiente se retorcía de dolor y estaba demasiado
débil para levantarse de la cama. El maestre Colemon pensó que era un catarro
estomacal. Había hecho mucho calor, y la Mano acostumbraba a tomar vino helado,
cosa que puede alterar la digestión. Pero Lord Jon siguió debilitándose, así que yo
mismo fui a verlo. Por desgracia los dioses no me dieron poder para salvarlo.
—Tengo entendido que expulsasteis al maestre Colemon.
El asentimiento del Gran Maestre fue tan lento y deliberado como el avance de un
glaciar.
—Así fue, y me temo que Lady Lysa no me lo perdonará jamás. Puede que me
equivocara, pero en aquel momento me pareció lo mejor. El maestre Colemon es como
un hijo para mí, y soy el primero en reconocer y admirar su talento, pero es joven, y a
menudo los jóvenes no comprenden la fragilidad de un cuerpo envejecido. Estaba
purgando a Lord Arryn con pócimas y jugo de pimienta. Temí que eso lo matara.
—¿Os dijo algo Lord Arryn en sus últimas horas?
—En su delirio, la Mano repitió muchas veces el nombre de Robert —dijo Pycelle
con el ceño fruncido—, pero no sabría deciros si llamaba a su hijo o al rey. Lady Lysa
no consintió que el niño entrara en la habitación por temor a que se contagiara. El rey
iba a visitarlo y se pasaba horas sentado junto al lecho, le hablaba y bromeaba sobre
cosas del pasado para tratar de levantar el ánimo a Lord Jon. El cariño que le profesaba
era evidente.
—¿Nada más? ¿Cuáles fueron sus últimas palabras?
—Cuando vi que ya no cabía albergar ninguna esperanza, administré a la Mano la
leche de la amapola para que no sufriera. Justo antes de cerrar los ojos por última vez,
susurró algo a su esposa y al rey, una especie de bendición para su hijo. «La semilla es
fuerte», dijo. Costaba trabajo entender qué decía. La muerte le llegó al amanecer, pero
después de aquello Lord Jon se quedó tranquilo. No volvió a hablar.
Ned bebió otro sorbo de leche, aunque le costaba contener las náuseas ante el
dulzor.
—¿Notasteis algo antinatural en la muerte de Lord Arryn?
—¿Antinatural? —La voz del anciano maestre era un susurro apenas audible—.
No, la verdad es que no. Fue triste, sin duda. Pero, en cierto modo, no hay nada tan
natural como la muerte, Lord Eddard. Jon Arryn descansa en paz ya, por fin se ha
librado de su carga.
—¿Habíais visto otros casos de la enfermedad que se lo llevó? —preguntó Ned—.
¿En otros pacientes?
—Hace casi cuarenta años que soy Gran Maestre de los Siete Reinos —replicó
Pycelle—. Durante el reinado de Robert, y antes de él el de Aerys Targaryen, y antes de
él el de su padre Jaehaerys II, y antes del suyo, durante unos meses, serví al padre de
Jaehaerys, Aegon V el Afortunado. He visto más enfermedades de las que quiero
recordar, mi señor. Y os puedo decir algo: todos los casos son diferentes, y todos los
casos se parecen. La muerte de Lord Jon no fue más extraña que tantas otras.
—Su esposa no opina lo mismo.
—Ahora lo recuerdo, la viuda es hermana de vuestra noble esposa —dijo el Gran
174
Maestre con gesto de asentimiento—. Perdonad la ruda franqueza de este anciano, pero
el dolor puede extraviar hasta a las mentes más fuertes y disciplinadas, y la de Lady
Lysa nunca lo fue. Desde que dio a luz un bebé ya muerto ha visto enemigos por todas
partes, y el fallecimiento de su señor esposo la ha destrozado.
—De modo que estáis seguro de que Jon Arryn murió debido a una enfermedad
repentina.
—Así fue —asintió Pycelle con seriedad—. ¿A qué otra cosa pudo deberse, mi
buen señor?
—Al veneno —sugirió Ned con voz tranquila.
Los ojos adormilados de Pycelle se abrieron de par en par. El anciano maestre se
movió en su asiento, incómodo.
—Es una idea inquietante. No estamos en las Ciudades Libres, donde esas cosas
pasan todos los días. Según el Gran Maestre Aethelmure, allí cada hombre puede ser un
asesino, pero incluso así desprecian al envenenador. —Se quedó en silencio un instante,
pensativo—. Lo que sugerís es posible, mi señor, pero no me parece probable. Un
maestre conoce los venenos más comunes, y los síntomas de Lord Arryn no
correspondían a ninguno de ellos. ¿Y qué clase de monstruo en forma de hombre osaría
asesinar a tan noble señor?
—Tengo entendido que el veneno es un arma de mujer.
—Eso se dice. —Pycelle, meditabundo, se acarició la barba—. De mujeres, de
cobardes... y de eunucos. —Carraspeó y escupió hacia los arbustos. Sobre ellos, en la
pajarera, un cuervo graznaba sin cesar—. Lord Varys nació esclavo en Lys, ¿lo sabíais?
No confiéis en las arañas, mi señor.
—Seguiré vuestro consejo, maestre. —A Ned no le hacía la menor falta que se lo
dijeran. Varys tenía algo que le ponía la carne de gallina—. Y os agradezco la ayuda.
Ya os he robado bastante tiempo. —Se levantó.
—Espero haber contribuido a tranquilizaros —dijo el Gran Maestre Pycelle
mientras se levantaba trabajosamente y lo acompañaba a la puerta—. Si puedo serviros
en cualquier otra cosa, sólo tenéis que decirlo.
—Hay un detalle —respondió Ned—. Siento curiosidad por examinar el libro que
le prestasteis a Jon el día anterior a que cayera enfermo.
—No creo que os interese lo más mínimo —dijo Pycelle—. Es un volumen muy
tedioso sobre los linajes de las grandes casas, escrito por el Gran Maestre Malleon.
—De todos modos, me gustaría verlo.
—Como deseéis. —El anciano abrió la puerta—. Lo tengo aquí, por alguna parte.
En cuanto lo encuentre haré que os lo envíen a vuestros aposentos.
—Habéis sido muy amable —dijo Ned—. Una última cuestión —añadió como si
se le acabara de ocurrir—. Habéis mencionado que el rey estaba junto al lecho de
muerte de Lord Arryn. ¿Lo acompañaba la reina?
—No, no —respondió Pycelle—. Estaba de viaje hacia Roca Casterly, con su
padre y los niños. Lord Tywin había venido a la ciudad con su séquito para el torneo del
día del nombre del príncipe Joffrey, sin duda con la esperanza de que su hijo Jaime
ganara la corona del campeón. Se debió de llevar una gran decepción. Sobre mí recayó
la tarea de enviar a la reina la noticia de la repentina muerte de Lord Arryn. Jamás había
sentido tanta tristeza al soltar a un pájaro.
—Alas negras, palabras negras —murmuró Ned. Era un proverbio que la Vieja
Tata le había enseñado de niño.
—Eso dicen las verduleras —asintió el Gran Maestre Pycelle—. Pero nosotros
sabemos que no siempre es así. Cuando el pájaro del maestre Luwin nos trajo la noticia
acerca de vuestro hijo Bran, el mensaje alegró todos los corazones nobles del castillo,
175
¿no es cierto?
—Es como decís, maestre.
—Los dioses son piadosos. —Pycelle inclinó la cabeza—. Acudid a mí siempre
que me necesitéis, Lord Eddard. Estoy aquí para prestar mis servicios.
«Sí —pensó Ned mientras la puerta se cerraba—. Pero ¿a quién?»
Iba de vuelta hacia sus habitaciones cuando se encontró con su hija Arya en la
escalera de caracol de la Torre de la Mano. La niña agitaba los brazos para mantener el
equilibrio sobre una pierna. La piedra basta le había llenado de rozaduras los pies
desnudos. Ned se la quedó mirando.
—¿Qué haces, Arya?
—Syrio dice que un danzarín del agua puede mantenerse durante horas sobre un
dedo del pie —contestó ella moviendo las manos para mantener el equilibrio.
—¿Qué dedo? —bromeó Ned sin poder contener una sonrisa.
—Cualquier dedo —replicó Arya, exasperada. Saltó con la pierna derecha para
caer con la izquierda, y se tambaleó peligrosamente antes de recuperar el equilibrio.
—¿Y es imprescindible que lo hagas aquí? Si te caes por las escaleras te vas a
hacer daño.
—Syrio dice que un danzarín del agua no se cae nunca. —Apoyó la pierna para
tener los dos pies en el suelo—. Padre, ¿va a venir Bran a vivir con nosotros?
—Hasta dentro de mucho tiempo, no, pequeña —dijo—. Tiene que recuperar las
fuerzas.
La niña se mordió un labio.
—¿Qué hará Bran cuando sea mayor?
—Tiene muchos años para encontrar la respuesta a esa pregunta, Arya —dijo Ned
que se había arrodillado a su lado—. Por ahora, nos basta con saber que está vivo.
La noche en que llegó el pájaro de Invernalia, Eddard Stark llevó a las niñas al
bosque de dioses del castillo, un acre de olmos, alisos y álamos desde donde se divisaba
el río. Allí el árbol corazón era un gran roble de ramas inmensas llenas de plantas
trepadoras. Pero se arrodillaron ante él, como si fuera un arciano, para dar las gracias.
Sansa se quedó dormida apenas apareció la luna, y Arya se durmió también varias horas
más tarde, acurrucada en la hierba bajo la capa de Ned. Él se mantuvo despierto, solo.
Cuando la luz del amanecer empezó a bañar la ciudad, los capullos rojos de aliento de
dragón rodeaban a las niñas dormidas.
—He soñado con Bran —le había susurrado Sansa—. Sonreía.
Ned regresó al presente.
—Quería ser caballero —le decía Arya—. Caballero de la Guardia Real. ¿Podrá
serlo?
—No —replicó él. No tenía sentido mentir—. Pero algún día puede ser el señor de
una gran fortaleza, y sentarse en el Consejo del rey. Puede erigir castillos como Brandon
el Constructor, o navegar en un barco por el mar del Poniente, o adoptar las creencias de
tu madre y llegar a ser Septon Supremo.
«Pero nunca volverá a correr detrás de su lobo —pensó con una tristeza que no se
podía expresar con palabras—. Ni yacerá con una mujer, ni sostendrá en los brazos a su
hijo.»
—¿Yo también puedo ser consejera de un rey, y construir castillos, y ser Septon
Supremo? —preguntó Arya inclinando la cabeza a un lado.
Ned le dio un beso en la frente.
—Tú te casarás con un rey, y gobernarás en su castillo, y tus hijos serán
caballeros, y príncipes, y señores, y quizá alguno sea Septon Supremo, sí.
—No —dijo la niña con una mueca—. Eso para Sansa.
176
Dobló la pierna derecha y siguió con sus ejercicios de equilibrio. Ned suspiró y se
fue.
Una vez en sus habitaciones, se quitó las prendas de seda manchadas de sudor,
cogió la palangana que había junto a su cama y se echó agua fría por la cabeza. Alyn
entró cuando se secaba la cara.
—Ha venido Lord Baelish. Solicita una audiencia, mi señor —dijo.
—Acompáñalo a mis estancias —dijo Ned mientras cogía una túnica limpia, la del
lino más ligero que encontró—. Lo recibiré ahora mismo.
Cuando Ned llegó, Meñique estaba sentado junto a la ventana, observando el
entrenamiento con espadas de los caballeros de la Guardia Real, en el patio.
—Ojalá la mente del viejo Selmy fuera tan afilada como su espada —dijo con
melancolía—. Las reuniones del Consejo serían mucho más animadas.
—Ser Barristan es tan valiente y honorable como el que más en Desembarco del
Rey. —Ned había aprendido a respetar al anciano y canoso Lord Comandante de la
Guardia Real.
—Y también pelma como el que más —puntualizó Meñique—, aunque seguro
que hará un buen papel en el torneo. El año pasado desmontó al Perro, y hace sólo
cuatro que fue el campeón.
El tema del posible vencedor del torneo no interesaba lo más mínimo a Eddard
Stark.
—Lord Petyr, ¿esta visita tiene algún motivo, o venís sólo a disfrutar del paisaje
que se divisa desde mi ventana?
—Le prometí a Cat que os ayudaría en vuestra indagaciones y lo he hecho —dijo
Meñique con una sonrisa.
Aquello cogió desprevenido a Ned. Con o sin promesas de por medio, no
conseguía confiar en Lord Petyr Baelish, que siempre le parecía demasiado listo.
—¿Tenéis algo para mí?
—Tengo a alguien —lo corrigió Meñique—. A cuatro, para ser exactos. ¿No se os
ocurrió interrogar a los sirvientes de la Mano?
—Ojalá fuera posible —contestó Ned con el ceño fruncido—. Lady Arryn se llevó
a todo su séquito cuando volvió al Nido de Águilas. Todos los que trataban de cerca a su
esposo la acompañaron en su huida: el maestre de Jon, su mayordomo, el capitán de su
guardia, sus caballeros y criados...
—Se llevó a casi todo su séquito —dijo Meñique—, pero quedaron algunas
personas. Una ayudante de cocina preñada que se casó a toda prisa con uno de los
palafreneros de Lord Renly, un caballerizo que se alistó en la Guardia de la Ciudad, un
criado despedido por hurto y el escudero de Lord Arryn.
—¿Su escudero? —Ned estaba gratamente sorprendido. Los escuderos solían
conocer bien las idas y venidas de sus señores.
—Ser Hugh del Valle. El rey lo nombró caballero tras la muerte de Lord Arryn.
—Enviaré a alguien a buscarlo —dijo Ned—. Y también a los otros.
—Mi señor, ¿tenéis la amabilidad de acercaros aquí, a la ventana? —preguntó
Meñique con una mueca.
—¿Por qué?
—Venid y os lo mostraré, mi señor. —Ned se acercó a la ventana con el ceño
fruncido. Petyr Baelish hizo un gesto descuidado—. Mirad al otro lado del patio, junto a
la puerta de la armería, ¿veis a un niño sentado en los escalones, que afila una espada
con una piedra de amolar?
—Sí, ¿qué pasa con él?
—Es un informante de Varys. La Araña muestra gran interés en todo lo que
177
hacéis. Ahora mirad hacia la muralla. Más al oeste, sobre los establos. ¿Veis al guardia
que vigila desde el baluarte?
—¿Otro de los pajaritos del eunuco? —preguntó Ned cuando lo divisó.
—No, ése es de la reina. Como veis, desde su posición divisa sin problemas la
puerta de esta torre, así sabe siempre quién os visita. Y hay muchos otros, a la mayoría
no los conozco ni yo. La Fortaleza Roja está llena de ojos. ¿Por qué crees que oculté a
Cat en un burdel?
—Por los siete infiernos —maldijo Eddard Stark; detestaba aquellas intrigas. Era
cierto, parecía que el hombre de la muralla lo vigilaba. Se apartó de la ventana,
incómodo—. ¿Es que todo el mundo informa a alguien en esta maldita ciudad?
—No todo el mundo —replicó Meñique. Contó con los dedos de la mano—. A
ver, estamos vos, yo, el rey... aunque, bien pensado, el rey le cuenta demasiado a la
reina, y de vos no estoy del todo seguro. —Se levantó—. ¿Tenéis a vuestro servicio a
algún hombre en quien confiéis plenamente?
—Sí —dijo Ned.
—En ese caso, me encantaría venderos un palacio precioso que tengo en Valyria
—replicó Meñique con sonrisa burlona—. La respuesta más sensata habría sido «no»,
mi señor, pero si insistís... Enviad a ese ser maravilloso a ver a Ser Hugh y a los otros.
Vuestras idas y venidas no pasan desapercibidas, pero ni Varys la Araña puede vigilar a
todos los hombres de vuestro servicio todas las horas del día. —Se dirigió hacia la
puerta.
—Lord Petyr —empezó Ned—. Os... os agradezco vuestra ayuda. Quizá me
equivocaba al desconfiar de vos.
—Tardáis mucho en aprender, Lord Eddard. —Meñique se pasó los dedos por la
barbita puntiaguda—. Desconfiar de mí ha sido lo más inteligente que habéis hecho
desde que desmontasteis al llegar.
178
JON
Jon estaba enseñando a Daeron a asestar golpes de costado cuando el nuevo recluta
entró en el patio de entrenamiento.
—Tienes que separar más los pies —insistió—. No querrás perder el equilibrio.
Muy bien. Ahora tienes que girar mientras asestas el golpe, pon todo tu peso en la
espada.
—Por los siete dioses —murmuró Daeron apartándose y levantándose el visor—.
No te pierdas eso, Jon.
Jon se dio media vuelta. A través de la ranura del visor del yelmo divisó al chico
más gordo que había visto en su vida. Estaba de pie ante la puerta de la armería, y por lo
menos pesaba ciento treinta kilos. El cuello de piel de su chaqueta bordada desaparecía
bajo la papada. Tenía unos ojos claros que miraban nerviosos en todas direcciones, su
rostro parecía una luna llena, y se pasaba los dedos regordetes por la casaca de
terciopelo para secarse el sudor.
—Me... me han dicho que viniera aquí a... a entrenarme —dijo sin dirigirse a
nadie en concreto.
—Un señorito —dijo Pyp a Jon—. Sureño, de la zona de Altojardín, seguro. —
Pyp había recorrido los siete reinos con una compañía teatral y alardeaba de que sabía
de dónde era cualquiera con tan sólo oír su voz.
El chico llevaba bordado en el pecho del abrigo, en hilo rojo, un cazador dando un
paso. Jon no reconoció el emblema. Ser Alliser Thorne echó un vistazo a su nuevo
alumno.
—Por lo visto en el sur ya andan escasos de ladrones y cazadores furtivos. Ahora
nos envían al Muro a los cerdos. ¿Qué clase de armadura son las pieles y el terciopelo,
mi señor Jamón?
Más tarde descubrieron que el nuevo recluta traía armadura propia: doblete
acolchado, coraza, mallas y yelmo, y hasta un escudo de madera y cuero en el que se
veía el mismo emblema del cazador. Pero, como ninguna de las prendas era negra, Ser
Alliser lo obligó a equiparse de nuevo en la armería. Tardó media mañana. Su volumen
obligó a Donal Noye a desmontar una cota de mallas para ampliarla poniéndole trozos
de cuero en los costados. El yelmo no le entraba en la cabeza, así que el armero tuvo
que quitar el visor. Las prendas de cuero le apretaban de tal manera las piernas y las
axilas que casi no podía moverse. Una vez uniformado para el combate, el muchacho
nuevo parecía una salchicha demasiado hecha, a punto de reventar.
—Esperemos que no seas tan inepto como pareces —dijo Ser Alliser—. Halder,
averigua qué sabe hacer Ser Cerdi.
Jon Nieve hizo una mueca. Halder había nacido en una cantera y había trabajado
en ella como aprendiz. Tenía dieciséis años, era alto y musculoso, y sus golpes eran los
más fuertes que había sentido Jon en la vida.
—Esto se pone más feo que el culo de una puta —murmuró Pyp, y no le faltaba
razón.
El combate duró menos de un minuto. El muchacho gordo acabó en el suelo,
tembloroso, le salía sangre del yelmo roto y le corría entre los dedos regordetes.
—¡Me rindo! —chilló—. ¡Basta, me rindo, no me pegues más!
179
Rast y algunos de los otros chicos se reían. Pero Ser Alliser no quería que aquello
terminara tan deprisa.
—En pie, Ser Cerdi —ordenó—. Recoge la espada. —Pero el chico siguió
aferrado al suelo, de bruces, de modo que Thorne le hizo un ademán a Halder—. Dale
golpes de plano con la espada hasta que se levante. —Halder asestó un golpe ligero en
las nalgas de su rival—. ¿Ésa es toda la fuerza que tienes? —se mofó Thorne.
Halder alzó la espada larga con ambas manos y asestó un golpe tan fuerte que la
coraza se rompió. El chico nuevo aulló de dolor.
Jon Nieve dio un paso al frente. Pyp le puso una mano enguantada en el hombro.
—No, Jon —susurró, clavando una mirada de ansiedad en Ser Alliser Thorne.
—En pie —repitió Thorne. El chico gordo se debatió para incorporarse, resbaló y
cayó de nuevo—. Vaya, parece que Ser Cerdi empieza a captar la idea —observó
Thorne—. Otra vez.
Halder alzó la espada para asestar un nuevo golpe.
—¡Córtanos un poco de jamón! —le gritó Rast entre carcajadas.
—Ya basta, Halder —dijo Jon mientras se liberaba de la mano de Pyp.
Halder miró a Ser Alliser.
—El bastardo habla y los campesinos tiemblan —dijo el maestro de armas con su
voz gélida, hiriente—. Te recuerdo, Lord Nieve, que aquí mando yo.
—Mira a ese chico, Halder —dijo Jon haciendo caso omiso de Alliser—. No hay
ningún honor en golpear a un enemigo caído. Se ha rendido. —Se arrodilló junto al
chico gordo.
—Se ha rendido —repitió Halder bajando la espada.
—Vaya, por lo visto nuestro bastardo se ha enamorado —dijo Alliser con los ojos
de ónice clavados en Jon Nieve mientras éste ayudaba al chico a ponerse en pie—.
Quiero ver tu acero, Lord Nieve.
Jon desenfundó su espada larga. Se atrevía a desafiar a Ser Alliser sólo hasta
cierto punto, y tenía la sensación de que lo había sobrepasado con creces. Thorne
sonrió.
—El bastardo quiere defender a su amada, así que éste será el ejercicio. Rata,
Espinilla, echadle una mano a Cabeza de Piedra. —Rast y Albett se adelantaron para
situarse junto a Halder—. Los tres podréis hacer gritar un rato a Lady Cerdi. Solamente
tenéis que derrotar antes al bastardo.
—Ponte detrás de mí —dijo Jon al chico gordo. Ser Alliser solía hacer que se
enfrentara contra dos rivales, pero nunca contra tres. Sabía que aquella noche se
acostaría magullado y ensangrentado. Se preparó para resistir el ataque.
De repente, Pyp estuvo a su lado.
—Tres contra dos es más deportivo —dijo el muchacho menudo con tono alegre.
Se bajó el visor y desenfundó la espada. Antes de que Jon pudiera protestar, Grenn se
había adelantado para unirse a ellos.
En el patio se hizo un silencio mortal. Jon sentía los ojos de Ser Alliser clavados
en él.
—¿A qué esperáis? —preguntó a Rast y a los otros, con una voz engañosamente
suave.
Pero Jon fue el primero en moverse. Halder apenas tuvo tiempo de detener el
golpe con su espada.
Jon lo hizo retroceder, cada golpe era un ataque, quería mantener desequilibrado
al muchacho mayor. «Debes conocer a tu enemigo», le había enseñado una vez Ser
Rodrik. Jon conocía a Halder, tenía una fuerza brutal, pero carecía de paciencia y no le
gustaba defenderse. Seguro que si lo frustraba lo suficiente bajaría la guardia.
180
El sonido del acero contra el acero resonó por el patio cuando los muchachos se
enfrentaron. Jon detuvo un mandoble salvaje que le iba directo a la cabeza, pero el
impacto de las espadas hizo que un calambre le recorriera el brazo. Lanzó un golpe
lateral que acertó a Halder en las costillas, y su recompensa fue un grito amortiguado de
dolor. El contraataque acertó a Jon de pleno en el hombro. La cota de mallas crujió, y el
dolor le recorrió el cuello como un latigazo, pero Halder había perdido el equilibrio
durante un instante. Jon lo golpeó en la pierna izquierda, Y el muchacho cayó con una
maldición.
Grenn se defendía bien, tal como Jon le había enseñado, y apenas daba tregua a
Albett, pero la presión era excesiva para Pyp. Rast tenía dos años más que él, y también
pesaba veinte kilos más. Jon se le acercó por detrás y dio un golpe en el casco del
violador, que resonó como una campana. Rast se tambaleó, Pyp se coló bajo su guardia,
lo derribó y le puso la espada en la garganta. Jon también estaba sobre él.
—Me rindo —gritó Albett, al verse enfrentado a dos espadas.
—Esta farsa ya se ha prolongado demasiado por hoy —dijo despectivo Ser Alliser
Thorne contemplando aquello con repugnancia. Se marchó. La sesión de entrenamiento
había terminado.
Daeron ayudó a Halder a ponerse en pie. El hijo del picapedrero se quitó el yelmo
con dificultad y lo lanzó al otro lado del patio.
—Durante un instante pensé que, por fin, ya te tenía, Nieve.
—Durante un instante me tuviste —replicó Jon. El hombro le palpitaba bajo las
mallas y la coraza. Envainó la espada y fue a quitarse el yelmo, pero al levantar el brazo
el dolor fue tal que lo obligó a apretar los dientes.
—Espera, te ayudo —dijo una voz. Unas manos de dedos gruesos le soltaron el
yelmo del gorjal y lo alzaron con suavidad—. ¿Te ha hecho daño?
—No es la primera vez que recibo un golpe. —Se tocó el hombro e hizo una
mueca. A su alrededor, los muchachos salían del patio. El chico gordo tenía sangre en el
pelo, allí donde Halder le había hendido el casco.
—Me llamo Samwell Tarly, de Colina... —Se detuvo y se pasó la lengua por los
labios—. No, era de Colina Cuerno, hasta que... que me fui. He venido a vestir el negro.
Mi padre es Lord Randyll, banderizo de los Tyrell de Altojardín. Yo era su heredero,
pero... —Se quedó sin voz.
—Yo soy Jon Nieve, bastardo de Ned Stark, de Invernalia.
Samwell Tarly asintió.
—Si... si quieres puedes llamarme Sam. Mi madre me llama Sam.
—Tú a él lo puedes llamar Lord Nieve —dijo Pyp al tiempo que se acercaba a
ellos—. Y ni te imaginas cómo lo llama su madre.
—Estos dos son Grenn y Pypar —presentó Jon.
—Grenn es el feo —indicó Pyp.
—Tú eres más feo que yo —dijo Grenn frunciendo el ceño—. Yo al menos no
tengo orejas de murciélago.
—Quiero daros las gracias a todos —dijo el chico gordo con seriedad.
—¿Por qué no te levantaste y luchaste? —quiso saber Grenn.
—Lo intenté, de verdad, pero... no pude. No quería que me pegara más. —Clavó
la vista en el suelo—. Es que... soy un cobarde. Mi padre me lo dice siempre.
Grenn lo miró atónito. Hasta Pyp, que siempre tenía algo que decir, se había
quedado sin palabras. ¿Qué clase de hombre se calificaba como cobarde?
Samwell Tarly debió de ver en sus rostros lo que pensaban. Sus ojos buscaron los
de Jon y luego se apartaron rápidamente como animales asustados.
—Lo siento, de verdad que lo siento —añadió—. Yo no elegí... ser como soy. —
181
Echó a andar hacia la armería con pasos pesados.
—Te han hecho daño —le gritó Jon—. Mañana lo harás mejor.
—No. —Sam lo miró por encima de un hombro, con gesto triste—. No lo haré
mejor. —Parpadeó para contener las lágrimas—. Nunca lo hago mejor.
Cuando el chico gordo estuvo lejos, Grenn frunció el ceño.
—A nadie le caen bien los gallinas —dijo, incómodo—. Me arrepiento de que lo
hayamos ayudado. Ahora todos pensarán que nosotros también somos unos gallinas.
—Tú eres demasiado tonto, no llegas a gallina —le dijo Pyp.
—Eso es mentira —bufó Grenn.
—Es verdad. Si un oso te atacara en el bosque, serías demasiado tonto para
escapar corriendo.
—Mentira —insistió Grenn—. Escaparía corriendo más rápido que tú.
Se detuvo de golpe al ver la sonrisa de Pyp y comprendió qué había dicho. Se le
puso rojo el cuello. Jon dejó allí a sus compañeros, discutiendo, y entró en la armería
para colgar la espada y despojarse de la maltratada armadura.
La vida en el Castillo Negro seguía ciertas pautas; por las mañanas había
entrenamientos con espada y por las tardes todo tipo de trabajos. Los hermanos negros
encomendaban a los reclutas tareas diferentes, para ver cuáles eran sus habilidades. Jon
adoraba las escasas tardes en que lo enviaban a cazar con Fantasma para abastecer la
mesa del Lord Comandante, pero por cada uno de esos días tenía que pasar una docena
con Donal Noye en la armería, manejando la piedra de amolar mientras el herrero
manco afilaba las hachas embotadas por el uso, o bombeando el fuelle para que Noye
forjara una espada nueva. En otras ocasiones le correspondía llevar mensajes, montar
guardia, limpiar el estiércol de los establos, hacer flechas, ayudar al maestre Aemon con
los pájaros o bien a Bowen Marsh con la contabilidad y los inventarios.
Aquella tarde el comandante de las guardias lo envió a la jaula de la grúa con
cuatro toneles de piedra machacada, para tender gravilla por los caminos helados de la
cima del muro. Era un trabajo aburrido y solitario, pese a la compañía de Fantasma,
pero a Jon no le importaba. En los días despejados, desde la cima del Muro se divisaba
medio mundo, y el aire era siempre frío y tonificante. Allí tenía tiempo para pensar, y se
dedicó a pensar en Samwell Tarly... y, curiosamente, también en Tyrion Lannister. Se
preguntaba qué habría pensado Tyrion del chico gordo.
—Casi todos los hombres prefieren negar la verdad antes que enfrentarse a ella —
le había dicho el enano con una sonrisa. El mundo estaba lleno de gallinas que se hacían
pasar por héroes. Para admitir la propia cobardía, como había hecho Samwell Tarly,
hacía falta una especie singular de valor.
El hombro magullado le hacía trabajar despacio. La tarde estaba ya bien avanzada
cuando Jon terminó de echar gravilla por los caminos. Remoloneó en la cima del Muro
para ver la puesta de sol, que teñía el cielo del oeste de un color rojo sangre. Por fin,
cuando empezó a envolverlo la oscuridad, Jon hizo rodar los toneles vacíos hacia la
jaula, e indicó a los hombres de la grúa que lo bajaran.
Cuando llegó con Fantasma a la sala común, los demás estaban ya terminando de
cenar. Un grupo de hermanos negros bebía vino especiado y jugaba a los dados cerca de
la chimenea. Sus amigos estaban sentados en el banco más cercano a la pared oeste, y
reían a carcajadas. Pyp estaba contando una historia. El chico actor de las orejas
inmensas era un magnífico mentiroso capaz de imitar cien voces, y más que contar
historias las vivía, representaba todos los papeles, en un momento era el rey y al
siguiente un porquerizo. Cuando se convertía en tabernera o en princesa virginal ponía
una voz en falsete que hacía llorar de risa a todos los que lo rodeaban, y sus eunucos
eran siempre parodias escalofriantemente certeras de Ser Alliser. A Jon le gustaban
182
tanto como a cualquiera las representaciones de Pyp, pero aquella noche se dio media
vuelta y se dirigió hacia el final del banco, donde Samwell Tarly estaba sentado, a solas,
tan lejos de los demás como era posible.
Cuando Jon se sentó frente a él, estaba terminándose la empanada de cerdo que
habían servido los cocineros para cenar. El chico gordo abrió los ojos de par en par al
ver a Fantasma.
—¿Es un lobo?
—Un lobo huargo —dijo Jon—. Se llama Fantasma. El lobo huargo es el
emblema de la Casa de mi padre.
—El de la nuestra es un cazador.
—¿Te gusta cazar?
—Lo detesto. —El chico gordo se estremeció. Parecía a punto de echarse a llorar
otra vez.
—¿Qué te pasa ahora? —preguntó Jon—. ¿Por qué tienes siempre tanto miedo?
Sam contempló lo que le quedaba de empanada y movió la cabeza con gesto débil,
demasiado asustado para hablar. Una carcajada resonó por toda la sala. Jon oyó a Pyp
chillar con voz aguda. Se puso de pie.
—Vamos afuera —añadió.
—¿Para qué? —La cara redonda y regordeta se alzó hacia él con desconfianza—.
¿Qué vamos a hacer afuera?
—Hablar —replicó Jon—. ¿Has visto el Muro?
—Estoy gordo, no ciego —dijo Samwell Tarly—. Claro que lo he visto, tiene más
de doscientos metros de altura.
Pero pese a todo se levantó, se echó sobre los hombros la capa con ribetes de piel
y siguió a Jon fuera de la sala común, todavía desconfiado, como si temiera que alguna
trampa cruel le aguardara en el exterior. Fantasma iba junto a ellos.
—No me imaginaba que sería así —dijo Sam mientras andaban. Sus palabras
formaban nubes de vapor en el aire helado, y el esfuerzo por mantener el paso de Jon lo
hacía jadear—. Los edificios están medio derrumbados, y hace tanto... tanto...
—¿Frío? —La escarcha formaba ya una costra dura sobre el castillo, y Jon oía el
crujido suave de la hierba gris bajo las botas. Sam asintió con tristeza.
—No soporto el frío —dijo—. La otra noche me desperté, y el fuego se había
apagado. Pensé que iba a morir congelado antes del amanecer.
—¿En el lugar de donde vienes hacía calor?
—No había visto la nieve hasta hace un mes. Venía hacia aquí con los hombres
que mi padre designó para acompañarme al norte, y de repente empezó a caer esa cosa
blanca, como si fuera lluvia. Al principio me pareció muy bonito, era como si bajaran
plumas del cielo, pero no paraba, y yo me helaba hasta los huesos. Los hombres tenían
hielo en las barbas y en los hombros, y seguía cayendo nieve. Tenía miedo de que no
acabara nunca.
Jon sonrió.
El Muro se alzaba ante ellos, con su brillo pálido a la luz de la luna menguante. En
el cielo las estrellas brillaban claras y nítidas.
—¿Me van a obligar a subir ahí arriba? —preguntó Sam; al ver los peldaños de
madera el rostro se le había desencajado—. Si tengo que subir por esa escalera me
muero.
—Hay una grúa —señaló Jon—. Te pueden llevar arriba en una especie de jaula.
—Me dan miedo las alturas. —Samwell Tarly sorbió por la nariz.
—¿Es que tienes miedo de todo? —preguntó Jon, incrédulo, frunciendo el ceño.
Aquello ya era demasiado—. No lo entiendo. Si de verdad eres tan gallina, ¿qué haces
183
aquí? ¿Por qué se une un cobarde a la Guardia de la Noche?
Samwell Tarly lo miró durante un momento larguísimo, y al final la cara redonda
pareció desmoronarse. Se sentó en el suelo cubierto de escarcha y se echó a llorar con
unos sollozos tremendos que le estremecían todo el cuerpo. Jon Nieve no sabía qué
hacer, se limitó a mirarlo; como la nieve, parecía que las lágrimas no acabarían jamás.
Fantasma sí supo qué hacer. El huargo claro, silencioso como una sombra, se
acercó a Samwell Tarly y empezó a lamerle las lágrimas del rostro. El chico gordo dejó
escapar un grito de sobresalto... y sin saber por qué, al instante siguiente, los sollozos se
habían transformado en risas.
Jon Nieve también se echó a reír. Después, se sentaron juntos en el suelo helado,
arrebujados en las capas y con Fantasma tendido entre ellos. Jon le contó cómo Robb y
él habían encontrado a los cachorros recién nacidos entre las nieves de las postrimerías
del verano. Le parecía como si hubieran pasado mil años. No tardó en hablarle también
de Invernalia.
—A veces sueño con ese lugar —dijo—. Recorro las salas desiertas. Mi voz
levanta ecos, pero nadie responde, así que camino más deprisa, abro las puertas, llamo a
la gente. Ni siquiera sé a quién estoy buscando. La mayor parte de las noches es a mi
padre, pero otras es a Robb, o a mi hermanita Arya, o a mi tío.
El recuerdo de Benjen Stark lo entristeció; su tío seguía desaparecido. El Viejo
Oso había enviado expediciones en su búsqueda. Ser Jaremy Rykker había dirigido dos
batidas, y Quorin Mediamano había recorrido todo el terreno desde la Torre Sombría,
pero lo único que encontraron fueron unas marcas en los árboles que su tío había dejado
para señalar el camino. En las tierras altas y pedregosas del noroeste, las marcas
desaparecían de repente, y se perdía por completo todo rastro de Ben Stark.
—En tu sueño, ¿encuentras a alguien alguna vez? —preguntó Sam.
—A nadie —contestó Jon sacudiendo la cabeza—. El castillo está siempre
desierto. —Nunca había hablado a nadie de aquel sueño, y no entendía por qué se lo
contaba a Sam, pero se sentía bien al hacerlo—. Hasta los cuervos de la pajarera han
desaparecido, y en los establos sólo quedan huesos. Es lo que más miedo me da
siempre. Echo a correr, abro todas las puertas, subo los escalones de la torre de tres en
tres, llamo a gritos a alguien, a cualquiera. Y por fin me encuentro ante la puerta que
lleva a las criptas. Dentro todo es oscuridad, pero veo la escalera de caracol que
desciende. Y sé que tengo que bajar, pero no quiero. Me da miedo lo que sea que me
espera abajo. Los antiguos Reyes del Invierno están en las criptas, sentados en sus
tronos, con lobos de piedra a los pies y espadas de hierro sobre el regazo, pero no son
ellos los que me dan miedo. Grito que yo no soy un Stark, que aquel lugar no me
corresponde, pero no sirve de nada, tengo que bajar, y empiezo a descender por las
escaleras, tanteando las paredes porque no llevo ninguna antorcha y no hay luz. Todo
está cada vez más oscuro, y empiezo a tener ganas de gritar. —Se detuvo, algo
avergonzado—. En ese punto es donde siempre me despierto. —Y despertaba con la
piel fría y pegajosa, temblando en la oscuridad de su celda. Fantasma se subía de un
salto y se tendía junto a él, le proporcionaba un calor reconfortante como el amanecer.
Volvía a dormirse con el rostro contra el pelaje blanco del huargo—. ¿Tú sueñas con
Colina Cuerno? —preguntó.
—No. —Sam apretó los labios—. Detestaba aquel lugar.
Rascó a Fantasma detrás de las orejas, ensimismado, y Jon respetó el silencio.
Pasó un largo rato. Al final, Samwell Tarly empezó a hablar, y Jon Nieve escuchó sin
interrumpir, para descubrir cómo un cobarde confeso había llegado al Muro.
Los Tarly eran una familia antigua y honorable, banderizos de Mace Tyrell, señor
de Altojardín y Guardián del Sur. El hijo mayor de Lord Randyll Tarly, Samwell, nació
184
destinado a heredar tierras ricas, una fortaleza sólida y un espadón casi legendario
llamado Veneno de Corazón, forjado en acero valyriano y que se transmitía de padre a
hijo desde hacía casi quinientos años.
Si su señor padre sintió algún orgullo cuando nació Samwell, éste se fue
desvaneciendo a medida que el muchacho crecía regordete, blando y torpe. A Sam le
gustaba escuchar música y componer canciones, vestir ropas de terciopelo y jugar junto
a los cocineros en las cocinas del castillo, rodeado por los aromas deliciosos de los
pasteles de limón y las tartas de arándanos. Sus grandes pasiones eran los libros, los
gatitos y la danza, pese a su torpeza natural. Pero la mera visión de la sangre le daba
mareos, y lloraba si veía matar un pollo. Por Colina Cuerno pasaron una docena de
maestros de armas, que intentaron transformar a Samwell en el caballero que su padre
soñaba. El niño recibió insultos y bastonazos, lo abofetearon y lo mataron de hambre.
Un hombre lo hacía dormir con la cota de mallas para hacerlo más marcial. Otro lo
vistió con las ropas de su madre y lo hizo desfilar por las afueras del castillo, para ver si
la vergüenza le inculcaba algún valor. Pero Sam no hacía más que engordar y cada vez
era más asustadizo, hasta que la decepción de Lord Randyll se transformó en furia y en
desprecio.
—Una vez —le confió Sam en susurros—, vinieron al castillo dos hombres de
Quarth, dos hechiceros de piel blanca y ojos azules. Mataron un uro y me hicieron
bañarme en la sangre caliente porque decían que eso me daría valor. Pero me dieron
arcadas y vomité. Mi padre los mandó azotar.
Por fin, después de tres niñas en otros tantos años, Lady Tarly dio a su señor
esposo otro hijo varón. Desde aquel día en adelante Lord Randyll no volvió a mirar a
Sam, y dedicó todo su tiempo a su hijo pequeño, un niño robusto y feroz mucho más de
su agrado. Samwell conoció así varios años de paz y tranquilidad, con su música y sus
libros.
Hasta que amaneció el decimoquinto día de su nombre, cuando lo despertaron y se
encontró con el caballo ensillado y el equipaje listo. Tres hombres lo escoltaron hasta un
bosque cercano a Colina Cuerno, donde su padre estaba despellejando un ciervo.
—Ya eres casi un hombre, y sigues siendo mi heredero —dijo Lord Randyll Tarly
a su hijo mayor, sin dejar de limpiar la carcasa con un cuchillo largo—. No me has dado
motivos para desheredarte, pero no permitiré que te quedes con las tierras y el título que
corresponden a Dickon por derecho. Veneno de Corazón debe ser para un hombre que
pueda esgrimirla, y tú no eres digno ni de tocar la empuñadura. Así que he decidido que
hoy anunciarás que deseas vestir el negro. Renunciarás a todo derecho sobre la herencia
de tu hermano, y emprenderás el viaje hacia el norte antes de que anochezca.
»De lo contrario, mañana habrá una cacería, tu caballo tropezará en estos bosques,
tú te caerás y morirás... o eso es lo que diré a tu madre. Y por favor, no imagines que te
resultaría fácil desafiarme. Nada me produciría mayor placer que darte caza como al
cerdo que eres. —Dejó el cuchillo de desollar a un lado. Tenía los brazos empapados de
sangre hasta el codo—. Así que puedes elegir. La Guardia de la Noche... —Metió las
manos en las entrañas del ciervo, le arrancó el corazón y se lo mostró, ensangrentado y
goteante—. O esto.
Sam contó la historia con voz tranquila, átona, como si le hubiera pasado a otra
persona y no a él. Y por extraño que pareciera no lloró ni una vez. Cuando terminó, los
dos chicos se quedaron sentados un rato, escuchando el sonido del viento. No se oía otra
cosa en el mundo entero.
—Deberíamos volver a la sala común —dijo Jon al final.
—¿Por qué? —preguntó Sam.
—Hay sidra caliente, o vino especiado si lo prefieres —dijo Jon encogiéndose de
185
hombros—. Algunas noches Daeron nos canta algo si está de humor. Antes era juglar...
bueno, no del todo, era aprendiz de juglar.
—¿Cómo es que vino a parar aquí? —preguntó Sam.
—Lord Rowan de Sotodeoro lo pescó en la cama con su hija. La chica tenía dos
años más que él, y Daeron dice que lo ayudó a entrar por la ventana, pero delante de su
padre dijo que había sido una violación, y aquí acabó el pobre. Cuando el maestre
Aemon lo oyó cantar dijo que su voz era miel derramada sobre un trueno. —Jon
sonrió—. Sapo también canta, si es que a eso se lo puede llamar cantar. Canciones de
borracho que aprendió en la taberna de su padre. Pyp dice que su voz es como meados
derramados sobre un pedo.
Ambos rieron juntos.
—Me gustaría oírlos a los dos —reconoció Sam—, pero no querrán que esté ahí.
—Se le ensombreció el rostro—. Mañana me obligará a pelear otra vez, ¿verdad?
—Sí —tuvo que reconocer Jon.
—Más vale que intente dormir. —Sam se puso en pie con torpeza. Se arrebujó en
su capa y se alejó con pasos pesados.
Cuando Jon volvió a la sala común, con Fantasma por toda compañía, los demás
aún estaban allí.
—¿Dónde te habías metido? —preguntó Pyp.
—Estaba hablando con Sam —dijo.
—Es un verdadero gallina —dijo Grenn—. Durante la cena había sitio en el banco
con nosotros, pero le dio miedo y se sentó lejos.
—A Lord Jamón no le parecemos suficientemente dignos para compartir la cena
con nosotros —apuntó Jeren.
—Se ha comido un trozo de empanada de cerdo —dijo Sapo con una sonrisa—.
¿Sería pariente suyo? ¡Oink! ¡Oink!
—¡Basta ya! —les espetó Jon, furioso. Los chicos, desconcertados por lo
repentino de su furia, se quedaron callados—. Escuchadme —añadió Jon. Y les explicó
qué iban a hacer. Pyp le dio su apoyo, como sabía que haría, pero se llevó una sorpresa
muy agradable cuando Halder también lo respaldó. Grenn no se decidía al principio,
pero Jon sabía cómo convencerlo. Uno por uno fueron accediendo todos los demás. Jon
persuadió a algunos, lisonjeó a otros, humilló a unos cuantos, y amenazó cuando fue
necesario. Al final todos estuvieron de acuerdo. Todos menos Rast.
—Haced lo que os dé la gana, nenitas —dijo Rast—, pero si Thorne vuelve a
decirme que ataque a Lady Cerdi, cortaré una loncha de panceta para la cena. —Se rió
en la cara de Jon antes de darse media vuelta y marcharse.
Horas después, mientras el castillo dormía, tres muchachos lo visitaron en su
celda. Grenn le sujetó los brazos y Pyp se le sentó en las piernas. Jon oyó la respiración
acelerada de Rast cuando Fantasma le saltó sobre el pecho. Los ojos del lobo huargo
ardían como brasas rojas mientras mordisqueaba la piel tierna de la garganta del
muchacho, lo justo para que brotaran unas gotas de sangre.
—Acuérdate de que sabemos dónde duermes —le dijo Jon con voz suave.
Por la mañana Jon oyó cómo Rast contaba a Albett y a Sapo que se había cortado
al afeitarse.
Desde aquel día en adelante, ni Rast ni nadie hizo daño a Samwell Tarly. Cuando
Ser Alliser los enfrentaba al chico gordo se limitaban a defenderse y a detener sus
golpes lentos y torpes. Si el maestro de armas les ordenaba que atacaran, se limitaban a
bailar en torno a Sam, y a asestar ligeros golpes contra la coraza del pecho, el yelmo o la
pierna. Ser Alliser se enfurecía, los amenazaba, los llamaba gallinas, mujercitas y cosas
peores, pero nadie hacía daño a Sam. Al cabo de unas pocas noches, ante la insistencia
186
de Jon, se sentó a cenar con ellos, ocupando un puesto junto a Halder en el banco.
Pasaron dos semanas antes de que juntara el valor suficiente para intervenir en la
conversación, pero al poco tiempo se reía de las muecas de Pyp y bromeaba con Grenn
como el que más.
Samwell Tarly era gordo, torpe y asustadizo, pero no carecía de cerebro. Una
noche fue a ver a Jon a su celda.
—No sé qué hiciste —dijo—, pero sé que hiciste algo. —Apartó la vista con
timidez—. Nunca había tenido un amigo.
—No somos amigos —dijo Jon. Puso una mano en el hombro carnoso de Sam—.
Somos hermanos.
Y era cierto, pensó cuando Sam se fue. Robb, Bran y Rickon eran hijos de su
padre, y todavía los quería, pero Jon sabía que nunca había sido uno de ellos. Catelyn
Stark se había encargado de eso. Los muros grises de Invernalia seguirían apareciendo
en sus sueños, pero su vida estaba en el Castillo Negro, y sus hermanos eran Sam,
Grenn, Halder, Pyp y el resto de los marginados que vestían el negro de la Guardia de la
Noche.
—Mi tío tenía razón —susurró a Fantasma.
Deseó con todo su corazón volver a ver a Benjen Stark para poder decírselo.
187
EDDARD
—La causa de todos los problemas es el torneo de la Mano, señores —se quejó el
comandante de la Guardia de la Ciudad ante el Consejo del rey.
—El torneo del rey —lo corrigió Ned con una mueca—. Te garantizo que la Mano
no quiere saber nada del tema.
—Podéis llamarlo como queráis, mi señor. Llegan caballeros de todas partes del
reino, y por cada caballero llegan también dos mercenarios, tres artesanos, seis
soldados, una docena de comerciantes y dos de prostitutas, y más ladrones de los que
quiero imaginar. Este condenado calor tiene a los ciudadanos al borde de un ataque, y
ahora, con tantos visitantes... Anoche tuvimos un ahogado, una reyerta de taberna, tres
peleas con navajas, una violación, dos incendios, ni se sabe cuántos robos, y una carrera
de caballos de borrachos por la calle de las Hermanas. La noche anterior encontramos la
cabeza de una mujer en el Gran Sept, en el estanque del arco iris. Por lo visto nadie sabe
de quién era, ni cómo llegó allí.
—Qué espanto —comentó Varys con un escalofrío.
—Si no puedes mantener la paz del rey, quizá otro deba dirigir la Guardia de la
Ciudad, Janos. —Lord Renly Baratheon era menos compasivo—. Otro que sí pueda.
—Ni el propio Aegon el Dragón podría mantener la paz, Lord Renly. —Janos, un
hombre grueso y con papada, se hinchó como un sapo furioso, con el rostro
enrojecido—. Lo que necesito son más hombres.
—¿Cuántos? —preguntó Ned inclinándose hacia adelante. Como de costumbre,
Robert no se había molestado en asistir a la sesión del Consejo, así que la Mano tenía la
obligación de hablar en su nombre.
—Tantos como sea posible, Lord Mano.
—Contrata a cincuenta hombres —le dijo Ned—. Lord Baelish se encargará de
que recibas fondos.
—Ah, ¿sí? —dijo Meñique.
—Desde luego. Conseguiste cuarenta mil dragones de oro para el torneo, no me
cabe duda de que encontrarás algo de calderilla para mantener la paz del rey. —Ned se
volvió hacia Janos Slynt—. También te cederé a veinte espadas de mi casa para que
sirvan con la Guardia hasta que acaben los festejos.
—Os lo agradezco, Lord Mano —dijo Slynt con una reverencia—. Os prometo
que aprovecharemos al máximo vuestro esfuerzo.
Cuando el comandante salió de la estancia, Eddard se volvió hacia el resto del
Consejo.
—Cuanto antes acabe esta locura, mejor —dijo. Por si no fuera suficiente con los
gastos y las molestias, todos se empeñaban en echar sal en la herida de Ned
denominándolo «el torneo de la Mano», como si él fuera la causa. ¡Y Robert creía
sinceramente que debería sentirse honrado!
—Estos acontecimientos hacen prosperar al reino, mi señor —dijo el Gran
Maestre Pycelle—. Dan a los grandes una oportunidad de alcanzar la gloria, y a los
pequeños un descanso en medio de sus preocupaciones.
—Y llenan más de un bolsillo —agregó Meñique—. Todas las posadas de la
ciudad están ocupadas, y las putas caminan como si montaran a caballo.
188
—Menos mal que mi hermano Stannis no está aquí —intervino Lord Renly
riéndose—. ¿Os acordáis de aquella vez que propuso prohibir los burdeles? El rey le
preguntó si no sería mejor prohibir también comer, cagar y respirar. A veces me
pregunto cómo tuvo Stannis a esa hija tan fea. Va al lecho conyugal como quien se
dirige al campo de batalla, con una expresión sombría en el rostro, pero decidido a
cumplir con su deber.
—Yo también estaba pensando en vuestro hermano Stannis. —dijo Ned, que no
había participado en la carcajada—. ¿Cuándo terminará su visita a Rocadragón y
volverá a ocupar su puesto en este Consejo?
—Seguro que en cuanto arrojemos al mar a todas las putas —replicó Meñique, lo
que provocó otra carcajada.
—Ya he oído bastante charla sobre putas por hoy —dijo Ned al tiempo que se
levantaba—. Hasta mañana.
Harwin estaba de guardia cuando Ned volvió a la Torre de la Mano.
—Di a Jory que acuda a mis habitaciones, y pídele a tu padre que ensille mi
caballo —ordenó Ned con cierta brusquedad.
—Sí, mi señor.
Mientras subía por las escaleras, Ned pensó que la Fortaleza Roja y el torneo de la
Mano lo exasperaban hasta límites inimaginables. Añoraba el refugio de los brazos de
Catelyn, el ruido de las espadas de Robb y Jon al chocar en el patio de entrenamientos,
los días frescos y las noches frías del norte.
Una vez en sus habitaciones se despojó de las ropas de seda con que acudía al
Consejo, y centró su atención en el libro mientras aguardaba la llegada de Jory. Linajes
e historia de las Grandes Casas de los Siete Reinos, con muchas descripciones de
nobles caballeros, damas y sus descendientes, obra del Gran Maestre Malleon. Pycelle
le había dicho la verdad, no era una lectura amena en absoluto. Pero Jon Arryn se había
interesado por aquel libro, y Ned estaba seguro de que tenía algún motivo. En aquellas
páginas amarillentas y quebradizas se ocultaba algo, algún hecho importante. Pero,
¿cuál? Aquel tomo tenía más de cien años. Apenas quedaba algún hombre con vida de
los nacidos cuando Malleon compiló su polvorienta lista de matrimonios, nacimientos y
defunciones.
Volvió a abrirlo por el capítulo relativo a la Casa Lannister y fue pasando las
páginas, con la vana esperanza de encontrar la clave en el momento menos pensado. Los
Lannister eran una familia antigua, sus orígenes se remontaban a Lann el Astuto, un
embaucador de la Edad de los Héroes, tan legendario como Bran el Constructor, aunque
mucho más apreciado por juglares y narradores. En las canciones, Lann conseguía sacar
a los Casterly de Roca Casterly sin más arma que su ingenio, y robaba el oro del sol
para dar brillo a los rizos de su cabello. A Ned le habría gustado contar con su ayuda en
aquel momento, a ver si conseguía sacar la verdad oculta en aquel condenado libro.
Un golpe brusco en la puerta anunció la llegada de Jory Cassel. Ned cerró el tomo
de Malleon y le dijo que entrara.
—He prometido ceder veinte hombres a la Guardia de la Ciudad hasta que acabe
el torneo —dijo—. Te encomiendo que los elijas. Pon a Alyn al mando, y asegúrate bien
de que los hombres comprenden que su misión es poner fin a las reyertas, no iniciarlas.
—Ned se levantó, abrió un arcón de cedro y sacó ropa interior de lino ligero—. ¿Has
encontrado al mozo de cuadras?
—Al guardia, mi señor —lo corrigió Jory—. Jura que no volverá a tocar un
caballo en lo que le queda de vida.
—¿Te ha dicho algo interesante?
—Asegura que conocía bien a Lord Arryn. Que eran amigos íntimos. —Jory dejó
189
escapar un bufido—. Dice que la Mano daba a cada chico una moneda de cobre en su
día del nombre. Que se le daba bien tratar a los caballos. No los presionaba demasiado,
y les llevaba zanahorias y manzanas, así que los animales se ponían contentos al verlo.
—Zanahorias y manzanas —repitió Ned.
Por lo visto aquel chico iba a ser aún menos útil que los otros. Y era el último de
los cuatro que había mencionado Meñique. Jory había hablado con todos, uno por uno.
Ser Hugh se mostró brusco y poco propenso a colaborar, tan arrogante como sólo podía
serlo un caballero recién nombrado. Si la Mano quería hablar con él, estaría encantado
de recibirlo, pero no permitiría que lo interrogara un simple capitán de la guardia... ni
aunque dicho capitán fuera diez años mayor que él, y cien veces mejor espadachín. La
sirvienta, por lo menos, había sido amable. Comentó que no era bueno que Lord Jon
leyera tanto, que parecía melancólico y estaba muy preocupado por la frágil salud de su
hijito, y que siempre discutía con su esposa. El antiguo criado, ahora zapatero, jamás
había intercambiado dos palabras con Lord Jon, pero sabía multitud de chismorreos: el
señor había discutido con el rey, el señor apenas si probaba su comida, el señor iba a
enviar a su hijo como pupilo a Rocadragón, el señor estaba muy interesado en la cría de
perros de caza, el señor había visitado a un maestro armero para encargarle una
armadura nueva, forjada en plata, con un halcón de jaspe y una luna de madreperla en el
pecho. El propio hermano del rey había ido con él para elegir el diseño, según el criado.
No, Lord Renly no, el otro, Lord Stannis.
—¿Y el guardia recordaba algo más de interés?
—Asegura que Lord Jon era tan fuerte como un hombre que tuviera la mitad de
sus años. Iba a menudo a cabalgar con Lord Stannis.
«Otra vez Stannis», pensó Ned. Aquello era extraño. Jon Arryn y Lord Stannis
siempre mantuvieron una relación cortés, no amistosa. Y cuando Robert emprendió el
viaje hacia Invernalia, Stannis se retiró a Rocadragón, la fortaleza isleña de los
Targaryen que él mismo había conquistado en nombre de su hermano. No había dicho
cuándo pensaba regresar.
—¿A dónde iban cuando salían a caballo?
—Según el chico, visitaban un burdel.
—¿Un burdel? —se sorprendió Ned—. ¿El señor del Nido de Águilas y Mano del
Rey iba a un burdel con Stannis Baratheon?
Sacudió la cabeza, incrédulo, pensando en lo que diría Lord Renly si supiera
aquello. Las aventuras de Robert eran tema de canciones de taberna en todo el reino,
pero Stannis era muy diferente. Apenas tenía un año menos que el rey, y no se le parecía
en nada: era austero, adusto, y su sentido del deber rozaba el fanatismo.
—El chico está seguro. Dice que la Mano se llevaba tres hombres como escolta, y
que ellos bromeaban mientras les cuidaban los caballos.
—¿A qué burdel iban?
—Él no lo sabía. Los guardias lo sabrán.
—Lástima que Lysa se los llevara —gruñó Ned—. Los dioses nos ponen todos los
impedimentos que pueden. Lady Lysa, el maestre Colemon, Lord Stannis... todo el que
podía saber qué le sucedió a Jon Arryn está a mil leguas.
—¿Vais a hacer venir a Lord Stannis de Rocadragón?
—Todavía no —dijo Ned—. Esperaré a tener una idea más precisa de qué está
pasando, y de su papel en esto.
Aquel asunto lo tenía muy preocupado. ¿Por qué se había marchado Stannis?
¿Había tenido algo que ver con el asesinato de Jon Arryn? ¿O había tenido miedo? A
Ned le costaba imaginar algo capaz de atemorizar a Stannis Baratheon, que en el pasado
había soportado un año de asedio en Bastión de Tormentas, sobreviviendo a base de
190
ratas y del cuero de las botas, mientras en el exterior Lord Tyrell y Lord Redwyne
organizaban festines a la vista de sus muros.
—Tráeme el jubón, por favor. El gris, el que tiene el emblema del lobo huargo.
Quiero que el armero sepa quién soy. Igual eso lo vuelve más sincero.
—Lord Renly es tan hermano de Lord Stannis como del rey —dijo Jory mientras
se dirigía hacia el guardarropa.
—Pero por lo visto no lo invitaban a esas expediciones.
Ned no sabía que pensar de Renly, siempre tan amistoso y sonriente. Hacía pocos
días Renly lo había llevado aparte para mostrarle un exquisito medallón de oro en forma
de rosa. Dentro había un retrato en miniatura, del vívido estilo myriano, que
representaba a una hermosa joven con ojos de gacela y una cascada de suave cabello
castaño. Renly parecía muy deseoso de saber si la chica le recordaba a alguien, y
cuando Ned se encogió de hombros por toda respuesta se mostró decepcionado. Le
confesó que la dama era la hermana de Loras Tyrell, Margaery, pero algunos decían que
se parecía a Lyanna.
—Pues no —le había respondido Ned, divertido. ¿Sería posible que Renly, tan
parecido a Robert de joven, se hubiera encaprichado de la chica que consideraba una
nueva Lyanna? Le pareció una extravagancia.
Jory le tendió el jubón y le ayudó a ponérselo.
—Puede que Lord Stannis regrese para el torneo de Robert —dijo mientras Jory le
anudaba la prenda por la espalda.
—Sería todo un golpe de suerte, mi señor.
Ned sonrió, sombrío, mientras se colgaba una espada larga del cinto.
—En otras palabras, que es improbable.
Jory le puso la capa sobre los hombros y se la cerró en la garganta con el broche
propio del cargo de la Mano.
—El herrero vive sobre su taller, en una casa grande al comienzo de la calle del
Acero. Alyn conoce el camino, mi señor.
Ned asintió.
—Los dioses ayuden al criado si me está haciendo perder el tiempo.
Era una pista muy pequeña en la que depositar sus esperanzas, pero el Jon Arryn
que Ned Stark había conocido no era de los que se ponían armaduras de plata enjoyadas.
El acero era el acero. Servía para protegerse, no para adornarse. Podía haber cambiado,
claro. No sería el primero que veía las cosas de otra manera tras unos cuantos años en la
corte... Pero el detalle era demasiado llamativo para que Ned lo pasara por alto.
—¿Puedo serviros en algo más?
—Tendrás que empezar a visitar prostíbulos.
—Dura misión me encomendáis, señor —sonrió Jory—. A mis hombres no les
importará ayudarme. Creo que Porther ya ha empezado por su cuenta.
El caballo favorito de Ned estaba ensillado y lo aguardaba en el patio. Varly y
Jacks se unieron a él. Debían de estar asfixiados en los cascos de acero y las cotas de
mallas, pero no se quejaban. Lord Eddard pasó por la Puerta del Rey y salió al hedor de
la ciudad, con la capa blanca y gris ondeando a sus espaldas. Le parecía ver ojos por
todas partes, y puso el caballo al trote. Sus guardias lo siguieron.
Atravesaron las concurridas calles de la ciudad, pero no podía evitar mirar hacia
atrás con frecuencia. Tomard y Desmond habían salido del castillo temprano aquella
misma mañana para ocupar posiciones en la ruta que iban a seguir y vigilar que nadie
fuera tras ellos, pero incluso así Ned no se sentía seguro. La sombra de la Araña del Rey
y de sus pajaritos lo ponía tan nervioso como una doncella en su noche de bodas.
La calle del Acero comenzaba en la plaza del mercado, junto a la Puerta del Río,
191
que era como se la denominaba en los mapas, o la Puerta del Lodazal, que era como la
llamaba la gente. Un comediante subido en unos zancos se movía entre la multitud
como un insecto gigantesco, entre el griterío de una horda de críos descalzos que lo
seguían. Cerca de allí, un par de niños que no serían mayores que Bran se batían en
duelo con palos, rodeados por los gritos de ánimo de unos y las maldiciones furiosas de
otros. Una vieja puso fin a la contienda mediante el sistema de asomarse por la ventana
y vaciar un cubo de agua sucia sobre las cabezas de los contendientes. A la sombra del
muro los granjeros pregonaban la mercancía de sus carretas: «Manzanas, las mejores
manzanas, serían baratas aunque costaran el doble»; o «Melones, dulces como la miel»,
o «Patatas, cebollas, ajos, que se acaban, que se acaban».
La Puerta del Lodazal estaba abierta, y unos cuantos Guardias de la Ciudad, con
capas doradas, se encontraban bajo el rastrillo apoyados en las lanzas. Cuando una
columna de jinetes procedentes del oeste se acercó a ellos, los guardias se pusieron en
acción, empezaron a gritar órdenes y a organizar el tránsito de personas y carros para
que el caballero pudiera entrar con su escolta. El primer jinete que cruzó la puerta
portaba un largo estandarte negro. La seda ondeaba al viento como si estuviera viva. En
el tejido aparecía el dibujo de un cielo nocturno hendido por un rayo púrpura.
—¡Dejad paso a Lord Beric! —gritaba el jinete—. ¡Dejad paso a Lord Beric!
Tras él llegó el señor en persona, un joven gallardo de pelo dorado rojizo y capa
de seda negra tachonada de estrellas.
—¿Venís a combatir en el torneo de la Mano, mi señor? —le preguntó un guardia.
—¡Vengo a ganar el torneo de la Mano! —replicó Lord Beric sobre el clamor de
la multitud.
Ned se alejó de la plaza por la calle del Acero y siguió su tortuoso recorrido por
una larga colina, pasando junto a herreros que trabajaban en sus fraguas al aire libre,
mercenarios que regateaban por cotas de mallas y mercaderes encanecidos que trataban
de vender espadas y navajas. Cuanto más ascendían, más grandes eran los edificios. El
hombre que buscaban estaba en la cima de la colina, en una gran casa de madera y yeso
cuyos pisos superiores descollaban sobre la calle estrecha. La doble puerta de la entrada
era de ébano y arciano, y tenía tallada una escena de caza. Un par de caballeros de
piedra montaban guardia en la entrada, sus armaduras eran unas hermosas obras de
brillante acero rojo que los transformaban en un grifo y un unicornio. Ned dejó el
caballo al cuidado de Jacks y entró en la casa.
La joven criada se fijó al instante en el broche y el emblema de Ned, y el maestre
salió de inmediato, todo sonrisas y reverencias.
—Trae vino para la Mano del Rey —dijo a la criada, al tiempo que señalaba a
Ned el sillón más cómodo—. Soy Tobho Mott, mi señor, poneos cómodo, os lo ruego.
—Llevaba una casaca de terciopelo negro con martillos bordados en las mangas con
hilo de plata. Del cuello le colgaba una cadena de plata muy pesada, con un zafiro del
tamaño de un huevo de paloma—. Si lo que queréis son armas nuevas para el torneo de
la Mano, habéis venido al lugar indicado. —Ned no se molestó en corregirlo—. Mi
trabajo cuesta su buen dinero, mi señor, y lo digo con orgullo —siguió mientras llenaba
dos copas de plata—. En los Siete Reinos no hay artesano capaz de igualar mis piezas,
eso os lo aseguro. No tenéis más que visitar todas y cada una de las forjas de
Desembarco del Rey para comparar. Para aporrear a martillazos una cota de mallas vale
cualquier herrero de pueblo. Lo que yo hago son obras de arte.
Ned bebió un sorbo de vino y dejó que el hombre siguiera parloteando. Tobho se
jactó de que el Caballero de las Flores compraba allí su armadura, así como otros
muchos grandes señores, los que entendían del buen acero, incluso Lord Renly, el
hermano del propio rey. ¿Había visto la Mano la armadura nueva de Lord Renly, la
192
verde con las astas doradas? No había otro armero en la ciudad capaz de conseguir un
verde tan intenso; él sabía cómo dar color al mismísimo acero; la pintura y los esmaltes
eran los recursos del aprendiz. ¿O tal vez lo que buscaba la Mano era una espada nueva?
Tobho había aprendido de niño a trabajar el acero valyriano en las forjas de Qohor. Para
coger armas viejas y forjarlas de nuevo había que conocer los hechizos.
—El lobo huargo es el emblema de la Casa Stark, ¿verdad? Puedo haceros un
yelmo de huargo tan realista que los niños huirán nada más veros —le aseguró.
—¿Le hiciste un yelmo con un halcón a Lord Arryn? —preguntó Ned con una
sonrisa.
—La Mano vino a visitarme, acompañado por Lord Stannis, el hermano del rey —
contestó Tobho Mott después de una larga pausa y de dejar a un lado la copa de vino—.
Por desgracia ninguno de los dos me hizo el honor de encargarme armas ni armaduras.
Ned se lo quedó mirando sin decir palabra, a la espera. A lo largo de los años
había aprendido que a veces el silencio da más fruto que las preguntas. Aquélla fue una
de esas ocasiones.
—Querían ver al chico —añadió al final el armero—. Así que los llevé a la fragua.
—El chico —repitió Ned. No tenía ni la menor idea de a quién se refería—. A mí
también me gustaría ver al chico.
—Como deseéis, mi señor —dijo Tobho Mott dirigiéndole una mirada fría,
desconfiada, sin rastro de su anterior amabilidad.
Guió a Ned a una puerta trasera y por un patio estrecho, hasta el enorme silo de
piedra donde estaba la fragua. Cuando el armero abrió la puerta, la ráfaga de aire
caliente hizo que Ned se sintiera como si entrara en la boca de un dragón. En el interior
refulgía una forja en cada esquina y el aire apestaba a humo y a azufre. Los trabajadores
alzaron la vista de las tenazas y los martillos el tiempo justo para secarse el sudor de la
frente, mientras los aprendices de torso desnudo seguían manejando los fuelles.
El maestro llamó a un muchacho alto, más o menos de la edad de Robb, pero con
el pecho y los brazos muy musculosos.
—Éste es Lord Stark, la nueva Mano del Rey —dijo al chico de ojos azules y
hoscos, que se retiraba de la frente el pelo empapado de sudor. Tenía el cabello negro
como la tinta, espeso e indómito. La sombra de una barba incipiente le oscurecía la
mandíbula—. Éste es Gendry. Es muy fuerte para su edad, y trabaja duro. Enséñale a la
Mano el yelmo que has hecho, chico.
El muchacho los guió hacia su mesa de trabajo y, casi con timidez, tendió a Ned
un yelmo de acero con forma de cabeza de toro y dos enormes cuernos curvos.
Ned dio vueltas al yelmo entre sus manos. Era de acero basto, sin pulir, pero que
denotaba una mano experta.
—Un trabajo excelente. Sería un placer que me permitieras comprarlo.
—No está en venta —dijo el chico arrebatándoselo de las manos.
—Estás hablando con la Mano del Rey, chico. —Tobho Mott lo miraba
horrorizado—. Si su señoría quiere este yelmo, regálaselo. Te ha hecho el honor de
pedírtelo.
—Lo he forjado para mí —replicó el muchacho con testarudez.
—Os pido mil perdones, mi señor —dijo el maestro a Ned—. El chico es todavía
basto como el acero sin trabajar, le sentarán bien unos cuantos golpes. De todas
maneras, ese yelmo es un trabajo de aprendiz. Perdonadlo y prometo que os haré otro
como nadie ha visto jamás.
—El muchacho no ha hecho nada que deba perdonarle. Gendry, cuando Lord
Arryn vino a verte, ¿de qué hablasteis?
—Me hizo preguntas, mi señor, nada más.
193
—¿Qué preguntas?
—Que cómo estaba —contestó el chico encogiéndose de hombros—, que si me
trataban bien, que si me gustaba el trabajo, y cosas sobre mi madre. Que quién era, y
qué aspecto tenía y todo eso.
—¿Qué le respondiste? —insistió Ned.
—Murió cuando yo era muy pequeño. —Gendry se apartó de la mente un mechón
de pelo negro—. Sé que tenía el pelo rubio y que a veces me cantaba canciones, de eso
sí me acuerdo. Trabajaba en una taberna.
—¿Lord Stannis también te hizo preguntas?
—¿El calvo? No, ése no dijo ni palabra, sólo me miraba como si yo fuera un
violador y me hubiera tirado a su hija.
—Cuidado con lo que dices, malhablado —intervino el maestro—. Estás ante la
Mano del Rey. —El chico bajó los ojos—. Es un muchacho listo, pero muy terco. Ese
yelmo es porque los demás dicen que es obstinado como un toro, hasta lo llaman así,
Cabeza de Toro. Y por lo visto a él le gusta.
Ned apartó el espeso pelo negro de la frente del chico.
—Mírame, Gendry. —El aprendiz alzó la vista. Ned estudió la forma de la
mandíbula, los ojos como hielo azul. «Claro. Ya lo entiendo», pensó—. Sigue
trabajando, muchacho. Siento haberte molestado.
Volvió a la casa con el maestro.
—¿Quién pagó la tasa para el aprendizaje del chico? —preguntó a la ligera.
—Vos mismo habéis visto que es muy fuerte. —Mott parecía alarmado—. Tiene
buenas manos, parecen hechas para sostener el martillo. Promete mucho. Lo acepté
como aprendiz sin que me pagaran.
—Dime la verdad —replicó Ned—. Las calles están a rebosar de chicos fuertes.
El día que aceptes a un aprendiz gratis será el día en que el Muro se derrumbe. ¿Quién
pagó su cuota?
—Un señor importante —confesó el maestro de mala gana—. No me dijo su
nombre y no lucía ningún emblema. Me pagó en oro el doble de la tarifa habitual, y me
dijo que me pagaba una vez por el chico y otra por mi silencio.
—Descríbemelo.
—Era recio, fuerte, no tan alto como vos. De barba castaña pero con hebras rojas,
o eso me pareció. Llevaba una capa de buen tejido, terciopelo púrpura muy grueso con
bordados de plata. Se había echado la capucha sobre la cara y no lo vi bien. —Titubeó
un instante—. No quiero meterme en problemas, mi señor.
—Ninguno queremos, pero vivimos en tiempos problemáticos, maestro Mott —
dijo Ned—. Ya sabes quién es el chico.
—Sólo soy un armero, mi señor. Sólo sé lo que me dicen.
—Ya sabes quién es el chico —repitió Ned con paciencia—. No te hago ninguna
pregunta.
—Es mi aprendiz —replicó el hombre. Miró a Ned cara a cara, con ojos duros
como el hierro forjado—. No me importa quién fuera antes de llegar aquí.
Ned asintió. Tobho Mott, maestro armero, le caía bien.
—Si llega un día en que Gendry prefiera esgrimir espadas en vez de forjarlas,
envíamelo. Tiene madera de guerrero. Hasta entonces, maestro Mott, cuenta con mi
agradecimiento. Y con mi promesa: si alguna vez quiero un casco para asustar a los
niños, acudiré a ti.
Su guardia aguardaba en el exterior con los caballos.
—¿Habéis averiguado algo, mi señor? —preguntó Jacks mientras Ned montaba.
—Sí —respondió Ned, todavía intrigado.
194
¿Por qué había mostrado interés Jon Arryn en un bastardo del rey, y por qué eso le
había costado la vida?
195
CATELYN
—Deberíais cubriros la cabeza, mi señora —le dijo Ser Rodrik mientras los caballos
trotaban hacia el norte—. Os vais a resfriar.
—No es más que agua, Ser Rodrik —replicó Catelyn. Tenía la cabellera
empapada y pesada, con mechones pegados a la frente, y se imaginaba el aspecto
descuidado que debía de tener, pero por una vez no le importaba en absoluto. La lluvia
del sur era suave y cálida. A Catelyn le gustaba sentirla en la cara, dulce como el beso
de una madre. La hacía volver a su infancia, a los largos días grises en Aguasdulces.
Recordaba bien el bosque de dioses, las ramas dobladas por el peso de la humedad, las
risas de su hermano que la perseguía entre montones de hojas mojadas. Recordaba cómo
preparaba con Lysa pasteles de barro, lo pesados de eran, cómo le resbalaba el lodo
entre los dedos. Se los habían servido a Meñique entre risitas, y el niño había comido
tanto barro que se había pasado una semana enfermo. Qué jóvenes eran entonces.
Catelyn casi había olvidado aquello. En el norte la lluvia caía fría y dura, a veces
se helaba durante la noche. Mataba tantas cosechas como nutría, y hacía que los
hombres corrieran en busca del refugio más cercano. No era una lluvia bajo la que
jugaran las niñas.
—Estoy empapado —se quejó Ser Rodrik—. Calado hasta los huesos. —Los
rodeaba un bosque cerrado, y el golpeteo constante de la lluvia en las hojas se
acompasaba con el chapoteo de los cascos de los caballos en el lodo del camino—. Esta
noche nos hará falta una buena hoguera, mi señora. Y tampoco nos sentaría mal una
buena cena caliente.
—En la próxima encrucijada hay una posada —le dijo Catelyn.
En su juventud había dormido en ella más de una vez, cuando acompañaba a su
padre en algún viaje. Lord Hoster Tully era un hombre inquieto, siempre estaba yendo
de un lugar a otro. Catelyn recordaba bien aquella taberna, y a una mujer obesa llamada
Masha Heddle, que masticaba hojamarga día y noche, y parecía tener una provisión
inagotable de sonrisas y pasteles para los niños. Los pasteles rebosaban miel, eran
riquísimos y dulces, pero las sonrisas eran el terror de Catelyn. La hojamarga había
manchado los dientes de Masha de un color rojo oscuro y su sonrisa era un horror
ensangrentado.
—Una posada —repitió Ser Rodrik, melancólico—. Ojalá... Pero no podemos
correr el riesgo. Si queremos conservar el anonimato, es mejor que busquemos algún
refugio de pastores... —Se interrumpió bruscamente al oír unos sonidos más adelante en
el camino; chapoteos en el agua, tintineo de mallas, el relincho de un caballo—. Jinetes
—avisó al tiempo que echaba mano a la espada. Nunca estaba de más ser precavido, ni
siquiera en el camino real.
Siguieron los sonidos, doblaron un recodo del camino y los vieron: era una
columna de hombres armados, que vadeaba sin el menor sigilo un arroyuelo crecido.
Catelyn tiró de las riendas para cederles el paso. El estandarte que portaba el primero de
los jinetes estaba empapado y colgaba lacio del asta, pero los guardias llevaban capas
color añil y sobre sus hombros volaba el águila plateada de Varamar.
—Son hombres de Mallister —le susurró Ser Rodrik, como si ella no se hubiera
dado cuenta—. Será mejor que os echéis la capucha sobre la cara, mi señora.
196
Catelyn no se movió. Entre los hombres viajaba el propio Lord Jason Mallister,
rodeado por sus caballeros, junto a su hijo Patrek y seguido por los escuderos. Sabía que
se dirigían a Desembarco del Rey, al torneo de la Mano. A lo largo de la semana se
habían cruzado con incontables viajeros que iban en dirección contraria a ellos:
caballeros y mercenarios, juglares con arpas y tambores, carromatos cargados de lúpulo,
maíz o barriletes de miel, comerciantes, artesanos y prostitutas. Todos se dirigían hacia
el sur.
Escudriñó a Lord Jason sin la menor discreción. La última vez que lo había visto
bromeaba con su tío, durante el banquete de su boda con Ned. Los Mallister eran
banderizos de los Tully, y los regalos habían sido muy generosos. Lord Jason tenía ya el
pelo encanecido y el tiempo le había cincelado arrugas en el rostro, pero los años no
habían conseguido hacer mella en su orgullo. Cabalgaba como si no tuviera miedo a
nada. Catelyn lo envidió por eso. Ella tenía miedo de tantas cosas... Lord Jason hizo un
gesto de saludo con la cabeza al pasar junto a ellos, pero no era más que el ademán
cortés de un gran señor al cruzarse con unos desconocidos. En sus ojos fieros no hubo
asomo de identificación, y su hijo ni se molestó en mirarlos.
—No os ha reconocido —se asombró Ser Rodrik cuando hubieron pasado de
largo.
—Sólo ha visto a un par de viajeros manchados de barro, empapados y cansados,
a un lado del camino. Ni se le pasaría por la cabeza que uno de ellos fuera la hija de su
señor. No pasará nada si entramos en la posada, Ser Rodrik.
Ya era casi de noche cuando llegaron al edificio, situado en la encrucijada al norte
de la gran confluencia del Tridente. Masha Heddle estaba más gruesa y canosa de como
la recordaba Catelyn, y seguía mascando hojamarga, pero apenas si les dedicó una
mirada somera, sin rastro de su aterradora sonrisa roja.
—Lo único que me quedan son dos habitaciones en la planta de arriba —dijo sin
dejar de mascar—. Están bajo el campanario, así seguro que no os olvidáis de las horas
de las comidas, aunque a algunos les parece que el ruido es excesivo. Pero no hay otra
cosa, estamos hasta arriba. O dormís en esas habitaciones, o en el camino.
Optaron por las habitaciones, un par de buhardillas polvorientas en la cima de una
escalera estrecha y destartalada.
—Dejad las botas aquí —dijo Masha en cuanto le hubieron pagado—. El chico os
las limpiará. No quiero que me embarréis las escaleras. Y estad atentos a la campana, el
que llega tarde a la mesa no come.
No hubo sonrisas, ni mencionó pastel alguno.
La campana que anunciaba la cena resonó ensordecedora. Catelyn se había puesto
ropa seca, y estaba sentada junto a la ventana, viendo caer la lluvia. El cristal era
lechoso, lleno de burbujas, y en el exterior el ocaso empezaba a tender su manto.
Catelyn apenas llegaba a divisar el lodazal que era la encrucijada de los dos grandes
caminos.
La encrucijada la hacía pensar. Si en aquel punto se desviaban hacia el oeste
tendrían por delante un viaje agradable hasta Aguasdulces. Su padre siempre le había
dado consejos sabios cuando más los necesitaba, y deseaba con toda el alma hablar con
él, prevenirlo contra la tormenta que se fraguaba. Si Invernalia debía prepararse para la
guerra, cuánto más Aguasdulces, que se encontraba más cerca de Desembarco del Rey y
tenía el poderío de Roca Casterly vigilando desde el oeste como una sombra. Si su padre
hubiera estado más fuerte quizá lo habría hecho, pero Hoster Tully llevaba dos años
postrado en el lecho, y Catelyn no quería cargarlo con más preocupaciones.
El camino que se dirigía hacia el este era más agreste y peligroso, había que
ascender por colinas rocosas y atravesar bosques espesos para adentrarse en las
197
Montañas de la Luna, recorrer caminos estrechos y atravesar simas profundas, hasta
llegar al Valle de Arryn y a los pedregosos Dedos. Allí encontraría a su hermana... y
quizá algunas de las respuestas que Ned buscaba. Sin duda Lysa sabría más de lo que se
había atrevido a poner por escrito en la carta. Quizá tuviera las pruebas que Ned
necesitaba para provocar la caída de los Lannister, y si empezaba la guerra necesitarían
a los Arryn y a los señores de oriente que les habían jurado lealtad.
Pero el camino de la montaña era peligroso. Los gatosombras merodeaban por los
desfiladeros, no eran extraños los desprendimientos de rocas, y los clanes montañeses se
dedicaban a robar y asesinar a los viajeros, antes de desaparecer como la bruma cada
vez que los caballeros recorrían el Valle en su busca. Hasta el propio Jon Arryn, uno de
los más grandes caballeros que había conocido el Nido de Águilas, viajaba siempre con
una buena guarnición cuando tenía que cruzar las montañas. El único guardián de
Catelyn era un caballero anciano, cuya mejor armadura era la lealtad.
No, pensó. Aguasdulces y el Nido de Águilas tendrían que esperar. Debía
encaminar sus pasos hacia el norte, hacia Invernalia, donde sus hijos y sus obligaciones
la aguardaban. En cuanto cruzaran el Cuello podría descubrir su identidad a cualquiera
de los banderizos de Ned, y enviar jinetes con orden de montar guardia en el camino
real.
La lluvia oscurecía los campos más allá de la encrucijada, pero Catelyn veía en
sus recuerdos las tierras despejadas. El mercado quedaba justo al otro lado del camino, y
el pueblo, a apenas un par de kilómetros, no era más que medio centenar de granjas
blancas alrededor de un pequeño sept de piedra. Seguramente ya habría más. El verano
había sido largo y tranquilo. Hacia el norte el camino real discurría a lo largo del Forca
Verde del Tridente, por valles fértiles y bosques frondosos, cerca de ciudades prósperas,
fortines seguros y castillos donde habitaban los señores del río.
Catelyn los conocía a todos: los Blackwood y los Bracken, enemigos eternos,
cuyas disputas se veía obligado a zanjar su padre; Lady Whent, la última de su estirpe,
que moraba con sus fantasmas bajo las bóvedas cavernosas de Harrenhal; y el irascible
Lord Frey, que había enterrado a siete esposas y había llenado sus dos castillos de hijos,
nietos y bisnietos, y también de hijos bastardos y nietos bastardos. Todos eran
banderizos de los Tully, habían jurado poner sus espadas al servicio de Aguasdulces.
Pero, en caso de guerra, ¿bastaría con eso? Catelyn sabía que jamás había habido un
hombre tan decidido como su padre, no le cabía duda de que convocaría a sus
banderizos. Pero, ¿acudirían? Los Darry, los Ryger y los Mooton también habían
prestado juramento a Aguasdulces, pero en el Tridente se aliaron con Rhaegar
Targaryen, mientras que Lord Frey y sus hombres habían llegado mucho después de que
terminara la batalla, con lo que había serias dudas sobre a qué bando pensaban apoyar
(«Al vuestro», había jurado solemnemente a los vencedores tras el combate, pero eso no
impidió que su padre lo apodara «El difunto Lord Frey»). No, no debía haber guerra,
deseó Catelyn con toda su alma. No podían permitirlo.
Ser Rodrik entró a buscarla justo cuando cesaba el estrépito de la campana.
—Si queréis cenar algo más vale que nos demos prisa, mi señora —dijo.
—Será mejor que dejemos de ser señora y caballero hasta que no estemos más allá
del Cuello —respondió ella—. Los viajeros sin rango llaman menos la atención.
Podemos ser un padre con su hija que recorren el camino real por asuntos familiares.
—Tenéis razón, mi señora —asintió Ser Rodrik. La carcajada de Catelyn le hizo
caer en la cuenta de lo que había dicho—. Es difícil olvidar las costumbres de toda una
vida, mi... hija mía. —Fue a retorcerse los desaparecidos bigotes y dejó escapar un
suspiro de exasperación.
—Vamos, padre —dijo Catelyn cogiéndose de su brazo—. Masha Heddle es una
198
excelente cocinera, pronto lo verás. Eso sí, mejor no alabes sus guisos. Su sonrisa te
estropearía la cena.
La sala común era alargada y estaba llena de corrientes. En un extremo había una
hilera de toneles de madera y en el otro una chimenea. Un criado jovencito corría de un
lado a otro con espetones de carne, mientras que Masha sacaba cerveza de los barriles
sin dejar de mascar hojamarga.
Los bancos estaban abarrotados; los aldeanos y los granjeros se mezclaban sin
problema con todo tipo de viajeros. La encrucijada hacía que allí se reuniera gente de lo
más dispar: los tintoreros de manos negras y púrpuras compartían asiento con los
pescadores del río que apestaban a pescado, un herrero de músculos prominentes casi
aplastaba a un anciano septon, los mercenarios curtidos y los mercaderes obesos
intercambiaban chismorreos como amigos de toda la vida.
Entre los comensales había demasiados guerreros para el gusto de Catelyn. Junto a
la chimenea se sentaban tres que lucían el emblema del corcel rojo de los Bracken, y
había un grupo numeroso con las cotas de mallas de acero azulado y las capas gris
plateado. Llevaban en los hombros broches con otro emblema que conocía, las torres
gemelas de la Casa Frey. Examinó sus rostros, pero todos eran demasiado jóvenes para
haberla conocido. El mayor de ellos no tendría ni la edad de Bran cuando ella partió
hacia el norte.
Ser Rodrik localizó un par de lugares vacíos en el banco más cercano a la cocina.
Frente a ellos, un joven agraciado acariciaba distraídamente las cuerdas de una lira.
—Las siete bendiciones caigan sobre vosotros, buena gente —dijo cuando se
sentaron. Tenía delante una copa de vino vacía.
—También sobre ti, juglar —saludó a su vez Catelyn.
Ser Rodrik pidió pan, carne y cerveza en un tono que añadía «y que sea ahora
mismo». El juglar, un muchacho de unos dieciocho años, los miró descaradamente y les
preguntó a dónde iban, de dónde venían y si tenían alguna noticia de interés que
compartir. Las preguntas volaban rápidas como flechas, sin hacer pausa alguna para
esperar las respuestas.
—Salimos de Desembarco del Rey hace dos semanas —dijo Catelyn, en respuesta
a la menos comprometedora de las preguntas.
—Hacia allí voy yo —sonrió el joven. Como ella había supuesto, tenía más interés
en contar su historia que en escuchar las ajenas. Nada gustaba tanto a un juglar como el
sonido de su voz—. El torneo de la Mano atraerá a grandes señores con las bolsas bien
repletas. La última vez gané más plata de la que podía cargar... o de la que habría
podido cargar, si no la hubiera perdido toda apostando por la victoria del Matarreyes.
—Los dioses no sonríen al que apuesta —dijo Ser Rodrik con severidad. Era
norteño, y compartía el punto de vista de los Stark acerca de los torneos.
—A mí no me sonrieron, desde luego —replicó el juglar—. Entre vuestros crueles
dioses y el Caballero de las Flores me jugaron una mala pasada.
—Sin duda aprendiste una lección —señaló Ser Rodrik.
—Desde luego. La próxima vez apostaré por Ser Loras.
Ser Rodrik hizo ademán de retorcerse los bigotes que no tenía, pero antes de que
se le ocurriera una réplica hiriente se acercó a ellos el criado, a toda prisa. Les puso
delante gruesas rebanadas de pan, y sobre ellas trozos de carne recién sacados del
espetón, chorreando jugos calientes. De otro espetón les sirvió cebolletas, guindillas y
setas gruesas y jugosas. Ser Rodrik atacó la comida con entusiasmo mientras el
muchacho corría a buscarles cerveza.
—Me llamo Marillion —dijo el juglar al tiempo que tañía una cuerda de la lira—.
Ya me habréis oído cantar por ahí...
199
Los modales del muchacho hicieron sonreír a Catelyn. Los trovadores errantes
rara vez se dirigían hacia el norte, y mucho menos llegaban a Invernalia, pero durante su
infancia en Aguasdulces había conocido a muchos como él.
—No, lo siento —dijo.
—Vosotros os lo perdéis —replicó Marillion haciendo sonar otra nota—. ¿Cuál es
el mejor juglar que habéis escuchado?
—Alia de Braavos —respondió Ser Rodrik al instante.
—Bah, yo soy mil veces mejor que ese vejestorio —replicó Marillion—. Será un
placer demostrároslo, si tenéis una moneda de plata con que pagar una canción.
—Tengo un par de monedas de cobre, pero antes las tiraría a un pozo que pagar
por escuchar tus aullidos —gruñó Ser Rodrik. Toda Invernalia conocía bien su opinión
acerca de los juglares. La música estaba bien siempre que fuera cosa de mujeres, pero
no comprendía por qué un muchacho sano querría llevar un arpa en la mano pudiendo
esgrimir una espada.
—Tu abuelo tiene el carácter agriado —dijo Marillion a Catelyn—. Sólo pretendía
entonar un cántico en honor a tu belleza. Lo cierto es que nací para cantar ante reyes y
grandes señores.
—Es evidente —dijo Catelyn—. Tengo entendido que a Lord Tully le gusta
mucho la música. Supongo que habrás estado en Aguasdulces.
—Mil veces —asintió el juglar con ligereza—. Me tienen una habitación
reservada, y el joven señor es como un hermano para mí.
Catelyn sonrió, imaginando qué diría Edmure de oír aquello. En cierta ocasión un
juglar se había acostado con la chica que le gustaba a su hermano, y desde entonces
detestaba a todo el gremio.
—¿Y qué hay de Invernalia? —le preguntó—. ¿Has viajado hacia el norte?
—¿Para qué? —Marillion se encogió de hombros—. Allí no hay más que
ventisqueros y pieles de oso, y los Stark no entienden de otra música que no sea el
aullido de los lobos.
Catelyn oyó que la puerta de la posada de abría y se cerraba al otro extremo de la
sala.
—Posadera —gritó tras ella la voz de un criado—. Necesitamos establo y comida
para nuestros caballos, y mi señor de Lannister exige una habitación y un baño caliente.
—Oh, dioses —empezó Ser Rodrik antes de que Catelyn tuviera tiempo de
silenciarlo apretándole el brazo con fuerza.
—Lo siento mucho, mi señor —decía Masha Heddle haciendo reverencias y
exhibiendo su espantosa sonrisa roja—, pero no tenemos sitio, ni una habitación.
Catelyn vio que eran cuatro: un viejo con el uniforme de la Guardia de la Noche,
dos criados... y él, diminuto y osado, su pesadilla.
—Mis hombres pueden dormir en el establo, y en cuanto a mí... tú misma puedes
ver que no me hace falta una habitación muy grande. —Sonrió burlón—. Con que haya
fuego en la chimenea y las pulgas del colchón no sean multitud, me doy por satisfecho.
—Es que no hay nada, mi señor. —Masha Heddle estaba desesperada—. Os digo
la verdad. Es por el torneo, no tengo...
Tyrion Lannister se sacó una moneda del monedero, la lanzó al aire, la volvió a
coger y la lanzó de nuevo. Hasta Catelyn, sentada al otro extremo de la sala, vio que era
de oro.
—Podéis dormir en mi habitación, mi señor —dijo un mercenario de capa azul
descolorida poniéndose en pie.
—He aquí un hombre inteligente —dijo mientras le lanzaba la moneda. El
mercenario la atrapó en el aire—. Y hábil, para más señas. —El enano se volvió de
200
nuevo hacia Masha Heddle—. Espero que no haya problemas para darnos de comer.
—Os serviré lo que queráis, mi señor, lo que queráis —le aseguró la posadera.
«Y ojalá se te atragante», pensó Catelyn, pero la imagen que le vino a la mente
fue la de Bran atragantándose, ahogándose en su propia sangre.
—Mis hombres tomarán lo mismo que estés sirviendo a esta gente —dijo
Lannister después de echar un vistazo a lo que había en las mesas más cercanas—.
Ración doble, ha sido un viaje muy largo. Yo quiero un ave asada, pollo, pato, pichón,
lo que sea. Y una jarra de tu mejor vino. ¿Quieres cenar conmigo, Yoren?
—Será un placer, mi señor —respondió el hermano negro.
El enano ni siquiera había mirado hacia el otro extremo de la sala, y Catelyn
empezaba a dar gracias por la multitud que abarrotaba los bancos, cuando Marillion se
puso en pie de repente.
—¡Mi señor de Lannister! —gritó—. Sería un placer para mí animar vuestra cena.
¡Cantaré la gran victoria de vuestro padre en Desembarco del Rey!
—¿Qué quieres, que se me indigeste la comida? —bufó el enano. Sus ojos
desiguales se clavaron un instante en el juglar, empezaron a apartarse de él... y se
encontraron con los de Catelyn. Ella giró el rostro, pero era demasiado tarde. El enano
sonreía.
—Lady Stark, qué placer tan inesperado —dijo—. Sentí mucho no veros en
Invernalia.
Marillion se la quedó mirando, y la confusión dejó paso al rubor al ver que
Catelyn se ponía lentamente en pie. La mujer oyó a Ser Rodrik maldecir entre dientes.
Si el enano se hubiera entretenido más en el Muro, pensó, si se hubiera...
—¿Lady... Stark? —dijo Masha Heddle sin apenas vocalizar las palabras.
—La última vez que me alojé aquí era todavía Catelyn Tully —dijo a la posadera.
Escuchó los murmullos a su alrededor, sintió todos los ojos clavados en ella. Miró a su
alrededor, observó los rostros de los caballeros y las espadas leales, y respiró hondo
para controlar los latidos frenéticos de su corazón. ¿Se atrevería a correr el riesgo? No
tuvo tiempo para pensarlo, pasó un instante y su propia voz le resonó en los oídos—.
Tú, el del rincón —dijo a un hombre de edad avanzada en el que no se había fijado
hasta entonces—. Ese emblema que llevas bordado, ¿es el murciélago negro de
Harrenhal, ser?
—Sí, mi señora —respondió el hombre poniéndose en pie.
—¿Y es Lady Whent amiga fiel y sincera de mi padre, Lord Hoster Tully de
Aguasdulces?
—Sin duda —respondió el hombre con firmeza.
Ser Rodrik se levantó con calma y se aflojó la vaina de la espada. El enano los
miraba, asombrado, con una expresión de desconcierto en los ojos desiguales.
—El corcel rojo siempre fue bienvenido en Aguasdulces —dijo Catelyn a los tres
caballeros sentados junto a la chimenea—. Mi padre considera a Jonos Bracken uno de
sus banderizos más antiguos y leales.
Los tres intercambiaron miradas indecisas.
—Su confianza honra a nuestro señor —dijo al final uno de ellos, aún titubeante.
—Envidio a vuestro padre por tener tantos y tan buenos amigos —intervino
Lannister—, pero no entiendo adonde pretendéis llegar, Lady Stark.
Catelyn no le hizo caso. Se volvió hacia el grupo numeroso que vestía de azul y
gris. Eran más de veinte, constituían la clave de su plan.
—También reconozco vuestro emblema: las torres gemelas de Frey. ¿Cómo se
encuentra vuestro señor?
—Lord Walder está muy bien, mi señora —contestó el capitán poniéndose en
201
pie—. Tiene intención de contraer matrimonio de nuevo en su nonagésimo día del
nombre, y ha pedido a vuestro señor padre que lo honre con su presencia en la
ceremonia.
Tyrion Lannister disimuló una risita, y Catelyn supo que lo tenía en su poder.
—Este hombre entró en mi casa como invitado, y allí conspiró para asesinar a mi
hijo, a un niño de siete años —proclamó en voz alta para que lo oyera toda la sala, al
tiempo que señalaba al enano. Ser Rodrik se situó junto a ella, espada en mano—. En
nombre del rey Robert y de los buenos señores a los que servís, os ordeno que lo
apreséis y me ayudéis a llevarlo a Invernalia, donde se someterá a la justicia del rey.
No habría sabido decir qué le proporcionó mayor satisfacción: el sonido de una
docena de espadas que se desenvainaban al unísono o la expresión en el rostro de
Tyrion Lannister.
202
SANSA
Sansa acudió al torneo de la Mano con la septa Mordane y Jeyne Poole, en una litera
con cortinas de seda amarilla tan finas que veían a través de ellas. Convertían el mundo
entero en oro. Al otro lado de los muros de la ciudad, junto al río, se habían plantado un
millar de tiendas, y el pueblo llano acudía en riadas para presenciar los juegos. Tanto
esplendor dejaba a Sansa sin aliento: las armaduras brillantes, los enormes corceles con
gualdrapas de oro y plata, los gritos del gentío, los estandartes ondeando al viento... y
los caballeros, sobre todo los caballeros.
—Es mejor que en las canciones —susurró cuando se acomodaron en los lugares
que su padre le había prometido, entre los grandes señores y las damas de alcurnia.
Sansa llevaba aquel día un vestido precioso, una túnica verde que le resaltaba el
castaño rojizo de la melena. Sabía que todos la miraban con aprobación y sonreían.
Vieron pasar a caballo a los héroes de mil canciones, cada uno más fabuloso que
el anterior. Los siete caballeros de la Guardia Real, excepto Jaime Lannister, lucían
armaduras del color de la leche y capas tan blancas como la nieve recién caída. Ser
Jaime llevaba capa blanca, sí, pero el resto de su indumentaria era de oro de la cabeza a
los pies, incluso el yelmo en forma de cabeza de león. También la espada era dorada.
Ser Gregor Clegane, la Montaña que Cabalga, pasó al galope junto a ellos como una
avalancha. Sansa recordaba a Lord Yohn Royce, que había visitado Invernalia hacía ya
dos años.
—Su armadura es de bronce y tiene miles y miles de años, lleva grabadas unas
runas mágicas que lo protegen de todo mal —susurró a Jeyne.
La septa Mordane les señaló a Lord Jason Mallister, vestido de índigo y plata, con
alas de águila en el yelmo. Había abatido a tres banderizos de Rhaegar en el Tridente.
Las niñas disimularon una risita al fijarse en el sacerdote guerrero Thoros de Myr, con
la túnica roja ondeando al viento y la cabeza rapada, hasta que la septa les dijo que en
cierta ocasión había escalado los muros de Pyke con una espada llameante en la mano.
Sansa no conocía al resto de los jinetes; había caballeros de los Dedos, de
Altojardín y de las montañas de Dorne, jinetes libres y escuderos recién ascendidos a los
que nadie había dedicado canciones, estaban los hijos más jóvenes de grandes señores y
los herederos de las casas menores.
Los jóvenes todavía no habían protagonizado grandes hazañas, pero Sansa y Jeyne
estaban seguras de que alguna vez sus nombres resonarían por los siete reinos. Ser
Balon Swann. Lord Bryce Caron de las Marcas. El heredero de Bronze Yohn, Ser Andar
Royce, y su hermano menor, Ser Robar, ambos con armaduras plateadas con
incrustaciones en bronce de las mismas runas arcanas que protegían a su padre. Los
gemelos Ser Horas y Ser Hobber, en cuyos escudos se veía el racimo de uvas que era el
emblema de los Redwyne, burdeos sobre azul. Patrek Mallister, el hijo de Lord Jason.
Seis Frey del Cruce: Ser Jared, Ser Hosteen, Ser Danwell, Ser Emmon, Ser Theo, Ser
Perwyn, hijos y nietos del anciano Lord Walder Frey, y también su hijo bastardo,
Martyn Ríos.
Jeyne Poole confesó que le daba miedo el aspecto de Jalabhar Xho, un príncipe
exiliado de las Islas del Verano, que llevaba una capa de plumas verdes y escarlata
sobre una piel negra como la noche, pero cuando vio al joven Lord Beric Dondarrion,
203
con cabellos como el oro rojo y un escudo negro con el dibujo de un rayo, anunció que
estaría dispuesta a casarse con él allí mismo.
El Perro también participaba en las lides, así como el hermano del rey, el atractivo
Lord Renly de Bastión de Tormentas. Jory, Alyn y Harwin representaban a Invernalia y
al norte.
—Comparado con los otros, Jory parece un pordiosero —bufó la septa Mordane.
Sansa no tuvo más remedio que darle la razón. La armadura de Jory era de color
gris azulado, sin adorno de ningún tipo, y su fina capa gris parecía un trapo sucio. Pero
hizo un excelente papel, desmontó a Horas Redwyne en su primera justa y a uno de los
Frey en la segunda. En la tercera aguantó tres enfrentamientos contra un jinete libre,
Lothor Brune, cuya armadura era tan austera como la suya. Ninguno de los dos cayó del
caballo, pero la lanza de Brune era más firme y sus golpes mejor colocados, y el rey le
dio la victoria. A Alyn y a Harwin no les fue tan bien. Ser Meryn de la Guardia Real
desmontó a Harwin en la primera justa, y Alyn cayó ante Ser Balon Swann.
Las justas duraron todo el día y hasta bien entrado el ocaso, los cascos de los
grandes caballos de guerra dejaron el campo convertido en un erial de tierra desgarrada.
Sansa y Jeyne gritaron al unísono una docena de veces, cuando los jinetes chocaban y
las lanzas saltaban en pedazos, mientras el pueblo llano animaba a sus favoritos. Jeyne
se tapaba los ojos como una niña asustada cada vez que un hombre caía, pero Sansa era
más dura. Una gran dama sabía comportarse durante un torneo. Hasta la septa Mordane
advirtió su compostura, y le hizo un gesto de aprobación.
La actuación del Matarreyes fue excepcional. Descabalgó con facilidad a Ser
Andar Royce y a Lord Bryce Caron de las Marcas, y luego tuvo un duro enfrentamiento
contra el canoso Barristan Selmy, que había derrotado en las dos primeras lides a
hombres que eran treinta y cuarenta años más jóvenes que él.
Sandor Clegane y su gigantesco hermano, Ser Gregor la Montaña, también
parecían invencibles, derribaban a un rival tras otro con ferocidad. El momento más
aterrador de la jornada se produjo durante la segunda justa de Ser Gregor, cuando acertó
con la lanza a un joven caballero del Valle bajo el gorjal de la armadura con tal fuerza
que se le clavó en la garganta y lo mató al instante. El joven cayó a menos de tres
metros de donde estaba Sansa. Aún tenía la punta de la lanza de Ser Gregor clavada en
el cuello, y la sangre brotaba en latidos lentos, cada uno más débil que el anterior. La
armadura del joven era nueva, brillante; el acero, al reflejar la luz, mostraba destellos de
fuego a lo largo del brazo extendido. En aquel momento el sol se ocultó tras una nube, y
el fuego desapareció. La capa era azul, del color del cielo en un día despejado de
verano, con un ribete de medialunas; pero a medida que se empapaba de sangre, la tela
se oscurecía y las lunas se fueron tornando rojas una a una.
Jeyne Poole se echó a llorar y se puso tan histérica que la septa Mordane tuvo que
llevársela para que recuperase la compostura, pero Sansa se quedó allí, con las manos
entrelazadas sobre el regazo, observando la escena con una extraña fascinación. Era la
primera vez que veía morir a un hombre. Pensó que también ella debería de estar
llorando, pero no le salían las lágrimas. Quizá las lágrimas se le habían agotado llorando
por Dama y por Bran. Se dijo que la cosa sería diferente si se hubiera tratado de Jory, o
de Ser Rodrik, o de su padre. Para ella el joven caballero de la capa azul no era nadie,
un desconocido del Valle de Arryn cuyo nombre había olvidado nada más oírlo. No
habría canciones que lo recordaran, los juglares no glosarían sus hazañas. Qué pena.
En cuanto retiraron el cadáver, un muchacho con una pala echó tierra sobre el
lugar donde había caído para tapar la sangre. A continuación se reanudaron las justas.
Ser Balon Swann fue el siguiente en caer ante Gregor, y el Perro derribó a Lord
Renly. La caída de Renly fue tan violenta que pareció salir despedido volando de su
204
caballo, con las piernas en el aire. Su cabeza chocó contra el suelo con un crac
claramente audible que hizo que la multitud contuviera el aliento, pero sólo se le había
roto una púa del asta dorada del yelmo. Lord Renly se puso en pie y el pueblo empezó a
vitorearlo, porque el atractivo hermano menor del rey Robert era uno de los favoritos.
Con una reverencia elegante, entregó la púa rota al vencedor. El Perro dejó escapar un
bufido y la lanzó a la multitud. Varios hombres empezaron a pelearse por el pedacito de
oro, hasta que Lord Renly se dirigió hacia ellos e impuso paz. Para entonces ya había
regresado la septa Mordane, pero sola. Le explicó que Jeyne no se encontraba bien y
que la había acompañado de vuelta al castillo. Sansa casi se había olvidado de Jeyne.
Más tarde un caballero de capa a cuadros se deshonró al matar al caballo de Beric
Dondarrion, y lo eliminaron del torneo. Lord Beric cambió la silla a otra montura, pero
inmediatamente lo derribó Thoros de Myr. Ser Aron Santagar y Lothor Brune se
cruzaron tres veces, sin resultado; después Ser Aron cayó ante Lord Jason Mallister, y
Brune ante el hijo menor de Yohn Royce, Robar.
Al final sólo quedaron cuatro: el Perro y su monstruoso hermano Gregor, Jaime
Lannister el Matarreyes, y Ser Loras Tyrell, al que llamaban el Caballero de las Flores.
Ser Loras era el hijo pequeño de Mace Tyrell, señor de Altojardín y Guardián del
Sur. Tenía dieciséis años, con lo que era el jinete más joven del torneo, pero había
desmontado a tres caballeros de la Guardia Real aquella misma mañana, en sus tres
primeras justas. Era el hombre más atractivo que Sansa había visto jamás. El peto de su
armadura estaba repujado y esmaltado para formar un ramo de mil flores diferentes, y
su corcel blanco como la nieve llevaba una auténtica manta de rosas blancas y rojas.
Después de cada victoria Ser Loras se quitaba el casco y cabalgaba despacio por el
perímetro del campo, al final cogía una rosa blanca de la manta y se la lanzaba a alguna
hermosa dama de la multitud.
Su último enfrentamiento del día fue contra el joven Royce. Las runas ancestrales
de Ser Robar no bastaron para protegerlo: Ser Loras le quebró el escudo y lo derribó de
la silla con un estrépito aterrador. Robar se quedó tendido en el suelo, gimiendo,
mientras el vencedor repetía su recorrido por el campo del honor. Por último apareció
una litera que lo transportó a su tienda, aturdido e inmóvil. Sansa no llegó a verlo. Sólo
tenía ojos para Ser Loras. Cuando el caballo blanco se detuvo ante ella sintió como si el
corazón se le fuera a salir del pecho.
A las otras doncellas les había entregado rosas blancas, pero la que cogió para ella
era roja.
—Mi dulce señora —dijo—, no hay victoria que sea ni la mitad de hermosa que
vos.
Sansa aceptó la flor con timidez, enmudecida ante aquel despliegue de galantería.
El cabello del joven era una cascada de rizos castaños, y tenía los ojos como oro líquido.
Sansa aspiró la fragancia de la rosa, y la conservó entre las manos hasta mucho después
de que Ser Loras se alejara.
Cuando por fin alzó la vista había junto a ella un hombre que la miraba. Era bajo,
tenía barbita puntiaguda y un mechón de cabello plateado, era casi tan mayor como su
padre.
—Debes de ser una de sus hijas —dijo. También tenía unos ojos grises que no
sonreían aunque lo hiciera su boca—. Eres una Tully.
—Soy Sansa Stark —dijo ella algo incómoda. El hombre lucía una capa gruesa
con cuello de pieles, y el broche de plata con que se la cerraba representaba un sinsonte.
Tenía los modales desenvueltos de un alto señor, pero no lo había visto nunca—. No
tengo el honor de conoceros, mi señor.
—Es Lord Petyr Baelish, mi niña. —La septa Mordane acudió al instante en su
205
ayuda—. Del Consejo Privado del rey.
—Cuando era joven tu madre fue mi reina de la belleza —dijo el hombre con voz
queda. El aliento le olía a menta—. Has heredado su cabello.
Le rozó la mejilla con los dedos al acariciarle un mechón castaño rojizo. De
repente, se dio media vuelta y se alejó.
La luna ya estaba alta en el cielo y la multitud empezaba a cansarse, de modo que
el rey decretó que los tres últimos combates tendrían lugar a la mañana siguiente, antes
del combate cuerpo a cuerpo. El pueblo regresó a sus hogares comentando las justas que
habían visto y los enfrentamientos que tendrían lugar al día siguiente, y la corte se
dirigió hacia la ribera para dar comienzo al banquete. Hacía horas que seis gigantescos
uros se asaban girando lentamente en espitas de palo, mientras los pinches de cocina los
rociaban con mantequilla y hierbas hasta que la carne chisporroteaba crujiente. Junto a
las tiendas se habían instalado mesas y bancos, sobre las que había fresas, hierbadulce y
pan recién salido de los hornos.
A Sansa y a la septa Mordane se les asignaron lugares de gran honor, a la
izquierda de la palestra elevada sobre la que estaban el rey y la reina. Cuando el
príncipe Joffrey se sentó a su derecha, sintió un nudo en la garganta. No había vuelto a
hablar con ella desde los espantosos sucesos del Tridente. Al principio Sansa pensó que
lo detestaba por lo que le habían hecho a Dama, pero cuando se le secaron las lágrimas
se dijo que, en realidad, no había sido culpa de Joffrey. La culpa había sido de la reina.
A ella era a la que tenía que detestar, a ella y a Arya. De no ser por Arya no habría
pasado nada malo.
Aquella noche no podía sentir nada malo hacia Joffrey. Estaba demasiado
atractivo. Llevaba un jubón azul oscuro, tachonado con una doble hilera de cabezas
doradas de león, y se ceñía la frente con una diadema delgada de oro y zafiros. El
cabello le brillaba como si fuera de metal. Sansa lo miró y se estremeció, temerosa de
que no le hiciera caso o, peor todavía, de que le dijera algo desagradable y tuviera que
retirarse de la mesa entre lágrimas.
En lugar de eso Joffrey sonrió y le besó la mano, guapo y galante como los
príncipes de las canciones.
—Ser Loras tiene buen ojo para la belleza, mi señora.
—Fue muy amable —objetó Sansa, tratando de parecer modesta y tranquila,
aunque su corazón cantaba—. Ser Loras es un gran caballero. ¿Crees que ganará
mañana el torneo, mi señor?
—No —replicó Joffrey—. Mi perro lo derrotará, y si no mi tío Jaime. Y dentro de
pocos años, cuando tenga edad para participar en las justas, yo los derrotaré a todos.
Alzó la mano para llamar a un criado que llevaba una jarra de vino veraniego
helado, y le sirvió una copa. Sansa miró a la septa Mordane con preocupación, pero
Joffrey se adelantó y llenó también la copa de la septa, de manera que asintió, le dio las
gracias y no añadió ni una palabra más.
Los criados llenaron las copas una y otra vez a lo largo de la noche, pero más
adelante Sansa no recordaría haber probado siquiera el vino. No lo necesitaba. Estaba
ebria con la magia de la velada, aturdida por el lujo y esplendor, embelesada por las
maravillas con las que había soñado toda su vida sin atreverse a albergar la esperanza de
ver jamás. Los juglares se sentaban ante la tienda del rey y llenaban el anochecer de
música. Un malabarista hacía girar en el aire una cascada de bastones en llamas. El
bufón particular del rey, un retrasado al que llamaban Chico Luna, bailaba sobre zancos
con su traje de mil colores, y se burlaba de todo el mundo con tan hábil crueldad que
Sansa llegó a preguntarse hasta qué punto tenía mermadas sus facultades mentales. Ni la
septa Mordane estuvo a salvo de él: cuando el bufón cantó una cancioncilla acerca del
206
Septon Supremo, se rió tanto que se derramó encima la copa de vino.
Y Joffrey fue la imagen viva de la cortesía. Se pasó la noche hablando con Sansa,
la colmó de cumplidos, la hizo reír, le contó los pequeños cotilleos de la corte y le
explicó las puyas de Chico Luna. Sansa estaba tan cautivada que olvidó toda cortesía y
apenas si dirigió la palabra a la septa Mordane, que estaba sentada a su izquierda.
Mientras tanto se fueron sirviendo los diferentes platos de la cena. Una sopa
espesa de cebada y venado. Ensaladas de hierbadulce, espinacas y ciruelas con frutos
secos por encima. Caracoles en salsa de miel y ajo. Sansa no había probado nunca los
caracoles, así que Joffrey le enseñó a sacarlos de su concha, y él mismo le puso el
primero en la boca. Después sirvieron trucha pescada en el río aquel mismo día,
horneada en barro; su príncipe la ayudó a romper la envoltura sólida para dejar al
descubierto el pescado jugoso. Y cuando se sirvió la carne, él mismo le ofreció la mejor
tajada con una sonrisa seductora. Sansa advirtió que el brazo derecho todavía le
molestaba al moverlo, pero en ningún momento se quejó.
Más tarde se sirvieron empanadas de pichón y criadillas, manzanas asadas que
olían a canela, y pastelillos de limón bañados en azúcar, pero para entonces Sansa
estaba tan llena que apenas si pudo comerse dos pastelillos, por mucho que le gustaran.
Estaba decidiendo si se enfrentaría a un tercer pastelillo cuando el rey empezó a gritar.
A medida que se iban sirviendo los diferentes platos el rey Robert había ido
levantando la voz. A veces Sansa lo oía reír a carcajadas o rugir órdenes por encima del
estruendo de la música y el ruido de los platos y los cubiertos, pero estaba demasiado
lejos para entender lo que decía.
En aquel momento, en cambio, todo el mundo lo entendió.
—¡No! —rugió con una voz que ahogaba el resto de los ruidos. Sansa se quedó
boquiabierta al ver que el rey se levantaba, inseguro, con el rostro congestionado.
Llevaba en la mano una copa de vino y estaba completamente borracho—. ¡No
consiento que me digas qué tengo que hacer, mujer! —gritó a la reina Cersei—. ¡Aquí
el rey soy yo! ¿Entendido? ¡Yo soy el que manda, y si digo que mañana voy a pelear, es
que voy a pelear!
Todos los asistentes lo miraban. Sansa se fijó en Ser Barristan, y en Renly, el
hermano del rey, y también en el hombre bajito que antes le había tocado el pelo
mientras le hablaba de una manera extraña, pero ninguno hizo ademán de interferir. El
rostro de la reina era una máscara tan pálida que parecía esculpida en nieve. Se levantó
de la mesa, se recogió las faldas y, sin decir palabra, se alejó seguida por sus sirvientes.
Jaime Lannister puso una mano en el hombro del rey, pero éste lo empujó hacia
atrás. Lannister trastabilló y cayó. El rey se echó a reír con carcajadas ebrias, groseras.
—Vaya con el gran caballero, todavía te puedo tumbar. No lo olvides, Matarreyes.
—Se golpeó el pecho con la copa adornada con piedras preciosas, de manera que el vino
le salpicó la túnica de seda—. ¡Con mi maza en la mano no hay hombre en el reino
capaz de enfrentarse a mí!
—Como digáis, Alteza —dijo Jaime Lannister, algo forzado, después de
levantarse y sacudirse el polvo.
—Se te ha derramado el vino, Robert —dijo Lord Renly adelantándose con una
sonrisa—. Espera, te traigo otra copa.
Sansa se sobresaltó cuando Joffrey le puso la mano en el brazo.
—Se hace tarde —dijo el príncipe. Tenía una expresión extraña en el rostro, como
si no la viera—. ¿Hace falta que te acompañe alguien para volver al castillo?
—No —empezó a decir Sansa. Miró a la septa Mordane, y se sobresaltó al ver que
tenía la cabeza apoyada en la mesa y dormía con ronquidos suaves, muy propios de una
dama—. Es decir... sí, gracias, eres muy amable. Estoy cansada, y el camino es tan
207
oscuro... Me gustaría que alguien me protegiera.
—¡Perro! —llamó Joffrey.
Sandor Clegane apareció tan de repente como si hubiera surgido de la noche. Se
había cambiado la armadura por una túnica de lana roja, con una cabeza de perro
recortada en cuero y cosida en el pecho. La luz de las antorchas hacía que su rostro
quemado brillara con un tono rojo mortecino.
—¿Sí, Alteza?
—Acompaña a mi prometida al castillo, que nada malo le suceda —le ordenó el
príncipe con tono brusco. Y, sin siquiera despedirse, Joffrey se alejó de ella a zancadas.
A Sansa le parecía sentir físicamente la mirada del Perro.
—¿Creías que Joff te iba a acompañar en persona? —Se echó a reír. Su carcajada
era como el gruñido de un perro peleando—. Ni lo sueñes. —La cogió del brazo para
ponerla en pie; Sansa no se resistió—. Vamos, no eres la única que tiene sueño. He
bebido demasiado, y puede que mañana tenga que matar a mi hermano.
Se echó a reír de nuevo. Sansa, que de repente estaba aterrada, sacudió a la septa
Mordane por el hombro para tratar de despertarla, pero sólo consiguió que la mujer
roncara más fuerte. El rey Robert se había marchado con paso inseguro, y de pronto la
mitad de los bancos se habían vaciado también. El festín había terminado y con él, el
sueño.
El Perro cogió una antorcha para iluminar el camino. Sansa lo siguió. El terreno
era rocoso y desigual, y la luz titubeante hacía que pareciera moverse bajo los pies.
Avanzaron entre las tiendas, todas tenían un estandarte y una armadura en el exterior. El
silencio se hacía más denso a cada paso. Sansa no soportaba mirar al Perro, le daba
miedo, pero la habían educado para mostrarse siempre cortés. Una verdadera dama no
haría caso de aquel rostro desfigurado, se dijo.
—Hoy habéis sido muy valeroso, Ser Sandor —consiguió recitar.
—Ahórrate los cumplidos vacíos, niña, y el tratamiento cortés —soltó Sandor
Clegane con un bufido—. No soy ningún caballero. Escupo sobre los caballeros y sobre
sus juramentos. Mi hermano es caballero. ¿Te has fijado en él?
—Sí —susurró Sansa, temblorosa—. Ha sido muy...
—¿Valeroso? —terminó el Perro.
La niña se dio cuenta de que se burlaba de ella.
—No había otro que lo superase —consiguió decir al final, orgullosa de sí misma;
no había mentido.
—Tu septa te ha enseñado bien. —Sandor Clegane se detuvo de repente, en medio
de un prado oscuro y desierto. Sansa no tuvo más remedio que detenerse junto a él—.
Eres como esos pajarillos de las Islas del Verano, ¿verdad? Uno de esos pájaros
parlanchines tan bonitos, repites todo lo que te han enseñado.
—Eres descortés conmigo —dijo Sansa, que sentía que el corazón se le aceleraba
en el pecho—. Y me das miedo. Quiero marcharme ya.
—No había otro que lo superase —repitió el Perro—. Desde luego que no. Nadie
ha podido superar a Gregor, nunca. Ese chico de hoy, el de la segunda justa, qué
lástima, ¿no? Lo has visto, ¿verdad? El pobre idiota no pintaba nada en este torneo. No
tenía dinero, ni escudero, ni nadie que lo ayudara a ponerse la armadura. Llevaba el
gorjal mal ajustado. ¿Crees que Gregor no se dio cuenta? ¿Crees que la lanza de «Ser»
Gregor fue a acertarle ahí por casualidad? Si lo crees es que tienes la cabeza hueca
como la de un pájaro. La lanza de Gregor se clava donde quiere Gregor. Mírame.
¡Mírame! —Sandor Clegane le puso una mano enorme bajo la barbilla y la obligó a
alzar la vista. Se acuclilló ante ella y acercó la antorcha—. Bonito espectáculo, ¿verdad?
Mírame bien. Es lo que deseas. Lo has estado deseando todo el viaje por el camino real.
208
Pues mírame bien.
Le aferraba la mandíbula con dedos de hierro. Tenía los ojos clavados en ella.
Ojos ebrios, llenos de rabia. Sansa tuvo que mirar.
El lado derecho de su rostro estaba demacrado, con el pómulo afilado y un ojo
gris bajo la ceja espesa. Tenía la nariz grande y ganchuda, y el pelo fino, oscuro. Lo
llevaba largo y peinado hacia un lado, porque en el otro no tenía cabello.
El lado izquierdo de su rostro estaba destrozado. De la oreja apenas si quedaba el
agujero, el fuego se había encargado de eso. El ojo aún veía, pero la carne de alrededor
no era más que un amasijo cicatrizado, negra y dura como el cuero, llena de cráteres y
hendiduras que brillaban, rojas y húmedas, cada vez que se movía. En la mandíbula se
veía un trozo de hueso, allí donde el fuego había quemado toda la carne.
Sansa se echó a llorar. Él la soltó, y tiró la antorcha al suelo.
—¿Se te han acabado los cumplidos, niña? ¿Tu septa no te ha enseñado qué decir
en estos casos? —No obtuvo respuesta—. Todos creen que fue en algún combate. Un
asedio, una torre en llamas, un enemigo con una antorcha... Un imbécil me preguntó si
me lo había hecho un dragón. —La carcajada fue más suave, pero igual de amarga—.
Te voy a decir qué me pasó, niña —siguió, una voz en la noche, una sombra que se
inclinaba sobre ella hasta que pudo oler el hedor del vino en su aliento—. Yo era más
pequeño que tú, tenía seis años, o siete, no sé. Un tallista instaló su taller en la aldea
cercana al castillo de mi padre, y para ganarse su favor nos envió regalos. Aquel
anciano hacía unos juguetes maravillosos. No recuerdo qué me dio a mí, pero yo quería
el regalo de Gregor. Era un caballero de madera, todo pintado, las articulaciones se
movían, lo podías manejar con cordeles como si luchara. Gregor tenía cinco años más
que yo, para él aquel juguete no tenía la menor importancia, ya manejaba una espada,
medía un metro ochenta y tenía la musculatura de un toro. Así que le robé su caballero,
pero no lo disfruté, te aseguro que no lo disfruté. Estaba muerto de miedo, y hacía bien,
porque me descubrió. En la habitación había un brasero. Gregor no dijo ni una palabra,
me cogió, me sujetó con un brazo y me aplastó la cara contra los carbones al rojo, y me
tuvo así mientras yo gritaba y gritaba y gritaba. Ya has visto lo fuerte que es. Incluso
entonces hicieron falta tres hombres para hacer que me soltara. Los septones hablan de
los siete infiernos. ¿Qué saben ellos? Sólo alguien que ha sufrido quemaduras como las
mías sabe lo que es el infierno.
»Mi padre dijo a todo el mundo que las sábanas de mi cama se habían incendiado,
y el maestre me puso ungüentos. ¡Ungüentos! A Gregor también le correspondieron sus
ungüentos. Cuatro años más tarde lo ungieron con los siete aceites, recitó sus
juramentos de caballero, y Rhaegar Targaryen le dio un golpecito en el hombro y le
dijo: "Levantaos, Ser Gregor".
La voz ronca fue perdiendo fuerza. Se quedó ante ella, en silencio, acuclillado. No
era más que una forma grande, la noche lo envolvía e impedía ver otra cosa. Sansa oyó
su respiración trabajosa. Se dio cuenta de que ya no sentía miedo. Sentía compasión.
El silencio se prolongó largo rato, tanto que empezó a tener miedo una vez más,
pero temía por él, no por ella. Le puso una mano en el hombro gigantesco.
—No era un buen caballero —susurró.
El Perro echó la cabeza hacia atrás y lanzó un rugido. Sansa retrocedió tan
bruscamente que estuvo a punto de caerse, pero él la sujetó por el brazo.
—No —dijo—. No, pajarito, no era un buen caballero.
Sandor Clegane no añadió ni una palabra más en todo el camino de regreso. La
llevó hasta donde aguardaban los carromatos, dijo a un cochero que los llevara a la
Fortaleza Roja, y subió tras ella. Atravesaron en silencio la Puerta del Rey y recorrieron
las calles iluminadas por antorchas. Abrió la puerta trasera y la guió hasta el castillo,
209
con el rostro quemado crispado y los ojos llenos de sombras. La siguió por las escaleras
de la torre y la acompañó hasta la puerta misma de su dormitorio.
—Gracias, mi señor —dijo Sansa con docilidad.
—De lo que te he contado esta noche... —dijo el Perro con voz más ruda que de
costumbre, agarrándola por un brazo e inclinado hacia ella—. Si alguna vez se lo
cuentas a Joffrey... o a tu hermana, o a tu padre... o a quien sea...
—No se lo diré a nadie —susurró Sansa—. Lo prometo.
Con aquello no bastaba.
—Si alguna vez se lo cuentas a alguien —terminó—, te mataré.
210
EDDARD
—Lo he velado yo —dijo Ser Barristan Selmy mientras contemplaban el cadáver del
carro—. No tenía a nadie aquí. Me han dicho que su madre vive en el Valle.
A la luz pálida del amanecer, el joven caballero parecía dormido. En vida no fue
atractivo, pero la muerte le había suavizado los rasgos bastos y las hermanas silenciosas
lo habían vestido con su mejor túnica de terciopelo. El cuello alto ocultaba los destrozos
que la lanza le había causado en la garganta. Eddard Stark miró al muchacho, y se
preguntó si había muerto por su culpa. Un banderizo de los Lannister lo había matado
antes de que Ned tuviera ocasión de hablar con él. ¿Pura casualidad? Ya nunca lo
sabría.
—Hugh fue escudero de Jon Arryn durante cuatro años —siguió Selmy—. En su
memoria, el rey lo nombró caballero antes de emprender el viaje hacia el norte. El chico
lo deseaba con todo su corazón. No estaba preparado.
—Nadie lo está. —Ned había dormido poco y mal, y se sentía tan cansado como
si tuviera mil años.
—¿Para que lo nombren caballero?
—Para que lo maten. —Ned lo cubrió con la capa, una tela azul manchada de
sangre, bordeada de lunas. Cuando la madre preguntara por qué había muerto su hijo, le
dirían que había luchado para honrar a la Mano del Rey, Eddard Stark, reflexionó con
amargura—. Esto era innecesario. La guerra no es ningún juego. —Se volvió hacia la
mujer que estaba junto al carro. Vestía de gris, y tenía el rostro oculto, sólo se le veían
los ojos. Las hermanas silenciosas preparaban a los hombres para la tumba, y mirar el
rostro de la muerte era un mal presagio—. Enviad su armadura al Valle. A la madre le
gustará conservarla.
—Vale al menos una pieza de plata —señaló Ser Barristan—. El chico se la hizo
forjar especialmente para el torneo. Un trabajo sencillo, pero de calidad. No sé si habrá
terminado de pagar al herrero.
—La pagó ayer, mi señor, y a un precio muy alto —replicó Ned. Se volvió de
nuevo hacia la hermana silenciosa—. Enviadle la armadura a su madre. Yo trataré con
el herrero.
La mujer hizo un gesto de asentimiento.
Más tarde, Ser Barristan acompañó a Ned a la tienda del rey. El campamento
empezaba a despertar. Las salchichas chisporroteaban sobre las hogueras e impregnaban
el ambiente de su olor a ajo y a pimienta. Los jóvenes escuderos corrían de un lado a
otro cumpliendo los encargos de sus señores, mientras bostezaban y se desperezaban.
Un criado que llevaba un ganso bajo el brazo clavó la rodilla en el suelo al verlos.
—Mis señores —murmuró mientras el ganso graznaba y le lanzaba picotazos a los
dedos.
Los escudos situados ante cada tienda identificaban a sus ocupantes: el águila
plateada de Varamar, el campo de ruiseñores de Bryce Caron, el racimo de uvas de los
Redwyne, el jabalí pinto, el buey rojo, el árbol en llamas, el carnero blanco, la espiral
triple, el unicornio púrpura, la doncella bailarina, la víbora, las torres gemelas, el búho
con cuernos, y por último los blasones níveos de la Guardia Real, que brillaban como el
amanecer.
211
—El rey tiene intención de pelear hoy en el combate cuerpo a cuerpo —dijo Ser
Barristan mientras pasaban junto al escudo de Ser Meryn, que tenía la pintura saltada y
un corte profundo allí donde la lanza de Loras Tyrell había chocado contra la madera al
descabalgarlo.
—Sí —asintió Ned, sombrío. Jory lo había despertado la noche anterior para
llevarle aquella noticia. No era de extrañar que hubiera dormido tan mal.
—Se dice que las bellezas de la noche se diluyen en el amanecer, y que la luz de
la mañana repudia a los hijos del vino. —Ser Barristan también parecía preocupado.
—Eso se dice —asintió Ned—, pero no se aplica a Robert. Cualquier otro
reconsideraría lo que dijo en una bravata de borracho, pero Robert Baratheon lo
recordará, y si lo recuerda no se echará atrás.
La tienda del rey estaba cerca del agua y la niebla matutina del río la envolvía en
jirones grises. Era la estructura más grande y opulenta del campamento, toda de seda
dorada. Junto a la entrada estaba la maza de Robert junto a su inmenso escudo de hierro,
en el que se veía el venado coronado de la Casa Baratheon.
Ned había albergado la esperanza de encontrar al rey todavía en la cama, inmerso
en el sueño del vino, pero la suerte no lo acompañó. Cuando llegaron, Robert bebía
cerveza de un cuerno pulido y rugía órdenes a los dos jóvenes escuderos que intentaban
sin éxito ponerle la armadura.
—Alteza —decía uno al borde de las lágrimas—, se os ha quedado pequeña, no os
cabe. —Siguió intentando ajustarle el gorjal, pero se le cayó al suelo.
—¡Por los siete infiernos! —maldijo Robert—. ¿Es que lo tengo que hacer todo
yo? ¡Malditos mequetrefes! ¡Recoge eso! ¡No te quedes ahí mirando, Lancel, recógelo!
—El chico se precipitó a obedecer, y sólo en ese momento se dio cuenta el rey de su
presencia—. Mira qué par de alcornoques, Ned. Mi esposa insistió en que estos dos me
sirvieran de escuderos, y son peor que inútiles. Ni siquiera saben ponerme la armadura.
Escuderos, ¡ja! No son más que porqueros vestidos de seda.
—No es culpa de los chicos —dijo Ned al rey. Sólo necesitó echar un vistazo para
comprender el problema—. Estás demasiado gordo para tu armadura, Robert.
Robert Baratheon bebió un largo trago de cerveza, tiró el cuerno vacío a un lado,
junto a las pieles con que se abrigaba por la noche, y se secó la boca con el dorso de la
mano.
—¿Gordo? Gordo, ¿eh? —dijo con voz sombría—. ¿Te parece ésa manera de
hablar a tu rey? —Dejó escapar una de sus carcajadas, repentina como una tormenta—.
Ay, Ned, maldito seas, ¿por qué tienes razón siempre? —Los escuderos sonrieron
nerviosos hasta que el rey se volvió hacia ellos—. Vosotros. Sí, los dos. Ya habéis oído
a la Mano. El rey está demasiado gordo para esta armadura. Id a buscar a Ser Aron
Santagar, decidle que necesito que me la arreglen. ¡Venga! ¿A qué esperáis?
Los chicos tropezaron el uno con el otro en su afán por salir de la tienda. Robert
consiguió mantener una expresión severa hasta que se perdieron de vista. Luego se dejó
caer en una silla, muerto de risa.
Ser Barristan Selmy también se echó a reír. Hasta a Eddard Stark se le escapó una
sonrisa. Pero los pensamientos sombríos volvieron a imponerse. Se había fijado en los
dos escuderos: dos chicos atractivos, rubios y esbeltos. Uno era de la edad de Sansa y
tenía largos rizos dorados; el otro tendría unos quince años, cabello color arena, la
sombra de un bigote incipiente, y los ojos verde esmeralda de la reina.
—Ay, daría cualquier cosa por ver la cara de Santagar —dijo Robert—. Supongo
que tendrá suficiente sentido común como para mandarlos a buscar a otro. ¡Deberíamos
tenerlos corriendo todo el día!
—Esos chicos... —inquirió Ned—, ¿son de la familia Lannister?
212
Robert asintió al tiempo que se secaba los ojos.
—Primos. Hijos del hermano de Lord Tywin. Uno de los muertos. O a lo mejor
del que sigue vivo, ahora que lo dices. No me acuerdo. La familia de mi esposa es muy
amplia, Ned.
«Y muy ambiciosa», pensó Ned. No tenía nada en contra de los dos escuderos,
pero le preocupaba que Robert estuviera rodeado por los parientes de la reina de la
mañana a la noche. Por lo visto, el hambre de títulos, cargos y honores de los Lannister
no conocía límites.
—Se dice que anoche tuviste un pequeño altercado con la reina.
—Quería prohibirme que participara en el combate cuerpo a cuerpo. —Del rostro
de Robert había desaparecido todo asomo de alegría—. Ahora la condenada debe de
estar de morros en el castillo. Tu hermana jamás me habría avergonzado de esa manera.
—No conociste a Lyanna como yo, Robert —replicó Ned—. Viste la belleza de la
superficie, no el hierro que había debajo. Ella te habría dicho que no debías tomar parte.
—¿Tú también? —preguntó el rey con el ceño fruncido—. Estás amargado, Stark.
Has vivido demasiado tiempo en el norte, la sangre se te ha helado. Pero a mí todavía
me corre por las venas. —Se dio unos palmetazos en el pecho para demostrarlo.
—Eres el rey —le recordó Ned.
—Me siento en ese condenado trono de hierro cuando hace falta. ¿Significa eso
que no tengo las mismas necesidades que el resto de los hombres? Un poco de vino de
vez en cuando, una chica que grite en la cama, sentir un caballo entre las piernas. Por
los siete infiernos, Ned, quiero golpear a alguien.
—Alteza —intervino Ser Barristan Selmy—, no está bien que el rey participe en
el torneo. No sería una competición justa. ¿Quién osaría golpearos?
—Pues... —Robert pareció sinceramente desconcertado—. Cualquiera, claro. Si
puede. Y el último que quede en pie...
—... serás tú —terminó Ned. Enseguida se dio cuenta de que Selmy había dado en
el clavo. Los riesgos del combate cuerpo a cuerpo eran un aliciente más para Robert,
pero aquello lo hería en su orgullo—. Ser Barristan tiene razón. No hay un solo hombre
en los Siete Reinos que se atreva a incurrir en tu ira haciéndote daño.
—¿Insinúas que esos cobardes me dejarían ganar? —El rey se puso en pie. Tenía
el rostro congestionado.
—No te quepa la menor duda —dijo Ned, al tiempo que Ser Barristan Selmy
asentía en acuerdo silencioso.
Durante un instante Robert fue incapaz de formular palabra, tal era la ira que lo
invadía. Cruzó la tienda a zancadas, se dio media vuelta, la cruzó de nuevo, con el rostro
atormentado. Cogió la coraza del suelo y se la tiró a Barristan Selmy en un ataque de
rabia muda. Selmy la esquivó.
—Vete de aquí —dijo al final el rey con voz gélida—. Vete de aquí antes de que
te mate. —Ser Barristan se marchó rápidamente. Ned estaba a punto de seguirlo cuando
el rey lo llamó—. No, Ned, tú quédate. —Ned se volvió. Robert cogió el cuerno de
nuevo, lo llenó de cerveza del barril que tenía en un rincón, y se lo tendió—. Bebe —
añadió con tono brusco.
—No tengo sed...
—Bebe. Tu rey te lo ordena. —Ned cogió el cuerno y bebió. La cerveza era negra
y espesa, tan fuerte que escocía en los ojos. Robert se sentó de nuevo—. Maldito seas,
Ned Stark. Malditos seáis Jon Arryn y tú. Yo os quería a los dos. ¿Por qué me hicisteis
esto? Tú deberías haber sido el rey. O Jon.
—Tú tenías más derechos, Alteza.
—Te he dicho que bebas, no que discutas. Tú me hiciste rey, así que al menos ten
213
la cortesía de escucharme cuando hablo. Mírame bien, Ned. Mira en qué me ha
convertido la realeza. Dioses, estoy tan gordo que no quepo en la armadura, ¿cómo he
acabado así?
—Robert...
—Bebe y calla, el rey está hablando. Te lo juro, jamás estuve tan vivo como
cuando peleaba por este trono, ni tan muerto como ahora que lo tengo. Y en cuanto a
Cersei... eso se lo debo a Jon Arryn. Después de que me arrebataran a Lyanna yo no
quería casarme, pero Jon dijo que el reino necesitaba un heredero. Me dijo que Cersei
Lannister sería un partido excelente, que fraguaría una alianza con Lord Tywin si
Viserys Targaryen intentaba recuperar el trono de su padre. —El rey sacudió la
cabeza—. Yo adoraba a ese anciano, te lo juro, pero ahora creo que era más idiota que
el Chico Luna. Sí, Cersei es hermosa, sin duda, pero tan fría... por la manera en que se
guarda el coño se diría que tiene entre las piernas todo el oro de Roca Casterly. Oye, si
no te vas a beber esa cerveza, dámela. —Tomó el cuerno, lo vació de un trago, eructó y
se limpió la boca con el dorso de la mano—. Siento mucho lo de tu hija, Ned, de verdad.
Lo del lobo. Mi hijo mintió, apostaría lo que fuera. Mi hijo... tú a tus hijos los quieres,
¿verdad?
—Con toda mi alma —dijo Ned.
—Pues te voy a contar un secreto, Ned. Más de una vez he soñado con renunciar a
la corona. Tomaría un barco que fuera a las Ciudades Libres, me llevaría sólo la maza y
el caballo, y me pasaría el tiempo entre trifulcas y putas, para eso nací. El Rey
Mercenario, ¡los juglares me adorarían! ¿Sabes por qué no lo hago? Porque me imagino
a Joffrey sentado en el trono y a Cersei a su lado, susurrándole al oído. Mi hijo. ¿Cómo
he podido engendrar un hijo así, Ned?
—No es más que un niño —dijo Ned con torpeza. No le gustaba el príncipe
Joffrey, pero sentía el dolor en la voz de Robert—. ¿Ya te has olvidado de lo indómito
que eras tú a su edad?
—Si el chico fuera indómito no me preocuparía, Ned. Tú no lo conoces como yo.
—Suspiró y sacudió la cabeza—. Bah, quizá tengas razón. Jon a veces se desesperaba
conmigo, pero acabé por ser un buen rey. —Robert miró a Ned, y frunció el ceño al ver
que seguía callado—. Tienes mi permiso para hablar y darme la razón.
—Alteza... —empezó Ned con cautela.
—Venga, di que soy mejor rey que Aerys y asunto concluido —dijo Robert
dándole una palmada en la espalda—. Eres incapaz de mentir, ni por amor ni por honor,
Ned Stark. Todavía soy joven, y ahora que estás conmigo las cosas van a cambiar.
Haremos que este reino sea tema de canciones, y a los siete infiernos con los Lannister.
Huele a panceta. ¿Quién crees que será el campeón? ¿Te has fijado en el hijo de Mace
Tyrell? El Caballero de las Flores. De un hijo así cualquiera estaría orgulloso. En el
último torneo hizo caer al Matarreyes sobre su dorado culo, tendrías que haber visto la
cara que puso Cersei. Me reí hasta que me dolió todo. Renly dice que tiene una
hermana, una doncella de catorce años, bella como un amanecer...
Desayunaron pan de centeno, huevos de ganso hervidos y pescado frito con
cebollas y panceta, todo en una mesa montada sobre caballetes junto al río. La
melancolía del rey se esfumó con las nieblas de la mañana, y no pasó mucho tiempo
antes de que, comiendo una naranja, empezara a rememorar una mañana en el Nido de
Águilas, cuando ambos eran niños.
—Había dado a Jon un barril de naranjas, ¿te acuerdas? Sólo que estaban
podridas, y la mía se la tiré a Dacks, y le dio en la nariz. ¿Te acuerdas de él, el escudero
de Redfort, el que tenía la cara picada? Él me lanzó otra, y antes de que Jon tuviera
tiempo ni siquiera de tirarse un pedo las naranjas volaban por toda la Sala Principal. —
214
Dejó escapar una carcajada estrepitosa, e incluso Ned sonrió, recordando la escena.
Pensó que aquél era el muchacho con el que había crecido. Aquél era el Robert
Baratheon al que conocía, al que quería. Si conseguía demostrar que los Lannister eran
los responsables del ataque a Bran, que habían asesinado a Jon Arryn, aquel hombre
atendería a razones. Sería el fin de Cersei, y también del Matarreyes, y si Lord Tywin
osaba alzarse en occidente, Robert lo aplastaría como había aplastado a Rhaegar
Targaryen en el Tridente. Lo veía todo muy claro.
Aquel desayuno le supo mejor que nada de lo que había comido en mucho tiempo,
y después la sonrisa le afloró más a menudo y más fácilmente, hasta que llegó el
momento de que se reanudara el torneo.
Ned se dirigió a la liza con el rey. Había prometido a Sansa que vería los últimos
enfrentamientos con ella. La septa Mordane se encontraba enferma, y su hija no quería
perderse el final de las justas. Antes acompañó a Robert a su lugar, y se dio cuenta de
que Cersei Lannister había optado por no asistir. Aquello también le infundió
esperanzas.
Se abrió camino entre el gentío hasta donde estaba su hija, y la encontró justo
cuando los cuernos sonaban anunciando la primera justa. Sansa estaba tan absorta que
apenas si advirtió su llegada.
El primer jinete en presentarse fue Sandor Clegane. Llevaba una capa verde oliva
sobre la armadura color gris ceniza. Era, junto con el yelmo en forma de cabeza de
perro, su única concesión al adorno.
—Cien dragones de oro por el Matarreyes —anunció en voz alta Meñique al ver
entrar a Jaime Lannister, a lomos de un elegante corcel bayo.
El caballo llevaba una manta de malla dorada, y Jaime brillaba de la cabeza a los
pies. Hasta su lanza era de madera dorada procedente de las Islas del Verano.
—Acepto —gritó Lord Renly—. Parece que esta mañana el Perro tiene hambre.
—Hasta los perros hambrientos saben que no deben morder la mano que los
alimenta —replicó Meñique con tono seco.
Sandor Clegane se bajó el visor con un clang audible, y ocupó su lugar. Ser Jaime
lanzó un beso a alguna mujer que ocupaba un puesto entre el pueblo, se bajó el visor
con suavidad y se encaminó hacia la otra punta de la liza. Ambos aprestaron sus lanzas.
Ned Stark habría dado cualquier cosa por verlos perder a los dos, pero Sansa
observaba la escena ansiosa, con los ojos húmedos. La tribuna, erigida a toda velocidad,
se estremeció cuando los caballos emprendieron el galope. El Perro se inclinó hacia
adelante con la lanza firme, pero Jaime se inclinó a un lado con destreza un instante
antes del impacto. La punta del arma de Clegane chocó inofensiva contra el escudo
dorado con el emblema del león, mientras que la del Matarreyes acertaba en
perpendicular. La madera se astilló y el Perro tuvo que luchar para no caerse. Sansa
contuvo el aliento. La multitud gritó.
—¡Ya estoy haciendo planes para gastar tu dinero! —gritó Meñique a Lord Renly.
El Perro consiguió mantenerse sobre la silla a duras penas. Tiró de las riendas del
caballo, lo obligó a dar media vuelta y se dirigió hacia su punto de arranque para el
segundo pase. Jaime Lannister tiró la lanza rota y cogió una nueva mientras bromeaba
con su escudero. El Perro emprendió de nuevo el galope. Lannister hizo lo propio. En
esta ocasión, cuando Jaime se inclinó en la silla, Sandor Clegane se inclinó también. Las
dos lanzas saltaron en mil pedazos, y cuando las astillas cayeron al suelo había un
caballo bayo sin jinete, y Ser Jaime Lannister, dorado y magullado, rodaba por tierra.
—Sabía que el Perro iba a ganar —dijo Sansa.
—Si sabes quién va a vencer en el segundo enfrentamiento—le gritó Meñique que
la había oído—, dímelo pronto o Lord Renly me desplumará. —Ned sonrió.
215
—Lástima que el Gnomo no esté con nosotros —añadió Lord Renly—. Yo habría
ganado el doble.
Jaime Lannister volvía a estar de pie, pero el recargado casco de león se le había
abollado en la caída y no se lo podía quitar. El pueblo lo abucheaba y lo señalaba, las
damas y los caballeros intentaban disimular las risitas sin conseguirlo, y por encima de
cualquier otro ruido Ned oía las carcajadas del rey Robert. Por último tuvieron que
llevarse al León de Lannister a la forja de un herrero, ciego y dando tumbos.
Para entonces Ser Gregor Clegane ya había ocupado su puesto en la liza. Era
enorme, Eddard Stark no había visto en su vida a nadie tan gigantesco. Robert
Baratheon y sus hermanos eran hombres corpulentos, al igual que el Perro, y en
Invernalia el mozo de cuadras retrasado, Hodor, los dejaba pequeños a todos. Pero el
caballero al que apodaban la Montaña que Cabalga era aún más grande que Hodor.
Apenas le faltaba un palmo para medir dos metros y medio, tenía hombros gigantescos
y brazos gruesos como troncos de árboles. Su corcel apenas si parecía un poni entre las
enormes piernas embutidas en la armadura, y la lanza que llevaba era, en sus manos,
apenas el palo de una escoba.
A diferencia de su hermano, Ser Gregor no vivía en la corte. Era un hombre
solitario que rara vez salía de sus tierras, a no ser para una guerra o para un torneo.
Había estado al lado de Lord Tywin cuando cayó Desembarco del Rey. Entonces era un
caballero recién nombrado, apenas tenía diecisiete años, pero ya resultaba inconfundible
por su tamaño y por su ferocidad implacable. Según se rumoreaba, había sido el propio
Gregor el que estampó contra una pared el cráneo del príncipe bebé Aegon Targaryen y
después había violado a la madre, la princesa dorniana Elia, antes de pasarla por la
espada. Eran cosas que no se decían en presencia de Gregor.
Ned no recordaba haber cambiado dos palabras con él: aunque Gregor había
estado en su bando durante la rebelión de Balon Greyjoy, no era más que un caballero
entre miles. Lo observó con cierta inquietud. Ned no prestaba atención a las habladurías,
pero lo que se comentaba acerca de Ser Gregor era abominable. Estaba a punto de
contraer matrimonio por tercera vez, y se decían cosas terribles acerca del destino de sus
dos primeras esposas. Según los rumores, su fortaleza era un lugar sombrío donde los
criados desaparecían sin dejar rastro, y ni los perros osaban entrar en las salas. Y había
habido una hermana que murió joven en extrañas circunstancias, y el fuego había
desfigurado a su hermano, y su padre había muerto en un accidente de caza. Gregor
había heredado la fortaleza, el oro y las propiedades de la familia. Su hermano pequeño
Sandor salió de allí el mismo día en que entró en posesión de todo, y puso su espada al
servicio de los Lannister. Se decía que no había regresado a su hogar ni siquiera de
visita.
Cuando hizo su aparición el Caballero de las Flores, un murmullo recorrió la
multitud, y Ned oyó el susurro fervoroso de Sansa: «Es tan guapo...». Ser Loras Tyrell
era esbelto como un junco, vestía una armadura de plata increíble, tan pulida que su
brillo cegaba, con filigranas de enredaderas negras y diminutos nomeolvides azules. El
pueblo se dio cuenta al mismo tiempo que Ned de que el azul de las flores provenía de
cientos de zafiros. Una exclamación de asombro escapó de miles de gargantas. El
muchacho llevaba a los hombros una capa muy pesada, tejida de verdaderos
nomeolvides, miles de ellos, cosidos a una capa de lana.
Su montura era una preciosa yegua gris, tan esbelta como el jinete, la imagen viva
de la velocidad. El gigantesco semental de Ser Gregor relinchó en cuanto le llegó su
olor. El muchacho de Altojardín hizo un movimiento con las piernas y su yegua empezó
a caminar de lado, ágil como una bailarina. Sansa se le agarró del brazo.
—Padre, no permitas que Ser Gregor le haga daño —dijo.
216
Ned se fijó en que Sansa llevaba la rosa que Ser Loras le había entregado el día
anterior. Jory también le había contado aquello.
—Lo que llevan son lanzas de torneo —tranquilizó a su hija—. Las fabrican para
que se rompan en cuanto chocan, así nadie resulta herido. —Pero recordó al muchachito
muerto en el carro, con su capa ribeteada de lunas, y las palabras se le marchitaron en la
garganta.
A Ser Gregor le costaba controlar a su caballo. El semental relinchaba, piafaba y
sacudía la cabeza. La Montaña lo golpeó cruelmente con la bota de la armadura. El
caballo se encabritó y estuvo a punto de derribarlo.
El Caballero de las Flores saludó al rey, cabalgó hasta el extremo más lejano de la
liza y aprestó su lanza. Ser Gregor consiguió llevar a su caballo hasta su línea de salida,
peleándose con las riendas. Y, de pronto, todo comenzó. El semental de la Montaña
emprendió el galope, un galope enloquecido, mientras que la yegua cargaba con la
suavidad de la seda. Ser Gregor alzó el escudo y aprestó la lanza sin dejar de pelear con
su díscola montura, tratando de que avanzara en línea recta. Y, de pronto, Loras Tyrell
estaba encima de él, con la punta de su lanza en el lugar preciso, y al instante siguiente
la Montaña caía. Era tan enorme que su caballo cayó también, en una maraña de acero y
carne.
Ned oyó aplausos, vítores, silbidos, gritos de asombro, murmullos emocionados, y
por encima de todo la risa ronca y áspera del Perro. El Caballero de las Flores tiró de las
riendas en el extremo de la liza. Su lanza no estaba ni astillada. Los zafiros brillaron al
sol cuando se levantó el visor y sonrió. La multitud estaba loca por él.
En medio del campo, Ser Gregor Clegane consiguió ponerse en pie hecho una
furia. Se arrancó el yelmo y lo estrelló contra el suelo. Su rostro era una máscara de
rabia y el pelo le caía sobre los ojos.
—¡Mi espada! —gritó al escudero.
El muchacho se la llevó corriendo. El semental ya se había puesto en pie.
Gregor Clegane mató al caballo de un mandoble, tan feroz que casi seccionó el
cuello del animal. En menos de un instante las aclamaciones se convirtieron en gritos de
horror. El semental cayó de rodillas y trató de relinchar. Para entonces Gregor se dirigía
ya hacia la zona de la liza donde estaba Ser Loras Tyrell, con la espada ensangrentada
en la mano.
—¡Detenedlo! —gritó Ned. Pero sus palabras se perdieron en el rugido de la
multitud. Todos gritaban, y Sansa estaba llorando.
Todo sucedió muy deprisa. El Caballero de las Flores pedía a gritos su espada, Ser
Gregor derribó de un golpe a su escudero y agarró las riendas de la yegua. El animal
olió la sangre y se encabritó. Loras Tyrell consiguió a duras penas mantenerse sobre la
silla. Ser Gregor blandió la espada y asestó un golpe salvaje con ambas manos que
acertó al muchacho en el pecho y lo derribó. El corcel huyó, y Ser Loras quedó tendido
sobre la tierra. Gregor alzó la espada para asestar el golpe definitivo.
—Déjalo en paz —dijo una voz ronca, al tiempo que una mano de hierro lo
apartaba del muchacho.
La Montaña se giró, mudo de rabia, blandiendo la espada larga en un arco
mortífero en el que había puesto su asombrosa fuerza, pero el Perro detuvo el golpe y se
lo devolvió, y los dos hermanos pelearon durante lo que pareció una eternidad, mientras
los criados ponían a salvo al aturdido Loras Tyrell. Por tres veces vio Ned a Ser Gregor
lanzar golpes brutales contra el yelmo de cabeza de perro, y en cambio Sandor no
dirigió ni un solo ataque contra la cabeza desprotegida de su hermano.
La voz del rey puso fin a aquello. La voz del rey y veinte espadas. Jon Arryn les
había dicho que un buen comandante debía tener buena voz en el campo de batalla, y
217
Robert había comprobado en el Tridente cuán cierto era aquello.
—¡Que cese esta locura! —rugió—. ¡Lo ordena vuestro rey!
El Perro se dejó caer sobre una rodilla. La espada de Ser Gregor hendió el aire,
pero por fin pareció recuperar el sentido común. Dejó caer la espada y miró a Robert,
rodeado por su Guardia Real y por otra docena de caballeros y soldados. Sin decir
palabra se dio media vuelta y se alejó a zancadas, apartando de un empujón a Barristan
Selmy.
—Dejad que se marche —dijo Robert.
Y, tan deprisa como había comenzado, todo terminó.
—¿Ahora el Perro es el campeón? —preguntó Sansa a Ned.
—No —respondió él—. Tiene que haber una última justa, entre el Perro y el
Caballero de las Flores.
Pero Sansa estaba en lo cierto. Momentos más tarde Ser Loras Tyrell volvió a la
liza. Vestía un sencillo jubón de lino, y se dirigió hacia Sandor Clegane.
—Os debo la vida. Sois el vencedor, ser.
—No soy ningún «ser» —replicó el Perro.
Pero aceptó la victoria, y la bolsa del campeón, y quizá por primera vez en su vida
las aclamaciones del pueblo, que le aplaudió mientras salía de la liza para dirigirse hacia
su tienda.
Ned y Sansa se encaminaron hacia el prado de tiro con arco, y Meñique, Lord
Renly y algunos hombres más les dieron alcance.
—Tyrell sabía que su yegua estaba en celo —iba diciendo Meñique—. Estoy
seguro de que el chico lo tenía todo planeado. Gregor siempre monta sementales
grandes y temperamentales, con más ardor que sentido común. —Por lo visto le parecía
una idea muy graciosa. No así a Ser Barristan Selmy.
—En los trucos no hay honor —dijo el anciano, rígido.
—No habrá honor, pero sí veinte mil piezas de oro —sonrió Lord Renly.
Aquella tarde un muchacho llamado Anguy, un plebeyo desconocido procedente
de las Marcas de Dorne, ganó la competición de tiro con arco a Ser Balon Swann y a
Jalabhar Xho, a cien pasos, cuando el resto de los arqueros ya habían quedado
eliminados en distancias más cortas. Ned envió a Alyn en su busca para ofrecerle un
puesto en la guardia de la Mano, pero el chico estaba ebrio de vino, victoria y riquezas
jamás soñadas, y lo rechazó.
El combate cuerpo a cuerpo duró tres horas. Tomaron parte casi cuarenta
hombres, jinetes libres, caballeros sin tierras, escuderos deseosos de labrarse una
reputación... Lucharon con armas embotadas, en un caos de lodo y sangre, formaban
pequeños ejércitos que peleaban juntos y luego se dividían a medida que se formaban y
rompían alianzas, hasta que sólo quedó un hombre en pie. El vencedor fue el sacerdote
rojo Thoros de Myr, un demente que se afeitaba la cabeza y luchaba con una espada
llameante. No era la primera vez que vencía esta clase de combate. La espada llameante
asustaba a los caballos de los demás jinetes, y a Thoros no lo asustaba nada. El resultado
final fueron tres miembros rotos, una clavícula destrozada, una docena de dedos
aplastados, dos caballos que hubo que rematar e incontables cortes, esguinces y
magulladuras. Ned daba gracias a los dioses porque el rey no hubiera participado.
Aquella noche, durante el festín, Eddard Stark se atrevió a albergar más
esperanzas que en mucho tiempo. Robert estaba de un humor inmejorable. Los
Lannister se habían esfumado, y hasta sus hijas se comportaban bien. Jory había llevado
a Arya para que tomara parte en la celebración, y Sansa habló a su hermana con
amabilidad.
—El torneo ha sido magnífico —suspiró—. Deberías haberlo visto. ¿Cómo va tu
218
danza?
—Estoy toda llena de cardenales —informó Arya alegremente al tiempo que le
enseñaba con orgullo una enorme magulladura violácea que tenía en la pierna.
—Debes de bailar fatal —señaló Sansa, dubitativa.
Más tarde, cuando Sansa se fue a escuchar a un grupo de trovadores que
interpretaban la compleja serie de baladas entrelazadas denominada «Danza de los
Dragones», Ned quiso ver él mismo la magulladura.
—Espero que Forel no te presione demasiado.
Arya se mantuvo en equilibrio sobre una pierna. Cada vez se le daba mejor.
—Syrio dice que cada herida es una lección, y que cada lección te lleva un paso
más allá.
Ned frunció el ceño. La reputación de Syrio Forel era excelente, y su extravagante
estilo bravoosiano era perfecto para la estilizada espada de Arya, pero aun así... hacía
pocos días, la niña había vagado por el torreón con los ojos vendados por una tira de
seda negra. Le explicó que Syrio le estaba enseñando a ver con los oídos, con la nariz y
con la piel. Y antes de eso la había tenido haciendo volteretas adelante y atrás.
—¿Seguro que quieres seguir con esto, Arya?
—Mañana vamos a cazar gatos —contestó ella después de asentir.
—Gatos —suspiró Ned—. Creo que cometí un error al contratar al bravoosi. Si
quieres le diré a Jory que se encargue de enseñarte. O también puedo hablar con Ser
Barristan. De joven era el mejor espadachín de los Siete Reinos.
—No —replicó Arya—. Quiero aprender con Syrio.
Ned le acarició el pelo. Cualquier maestro de armas pasable podría enseñar a Arya
a lanzar y detener estocadas sin tanta tontería con vendas, volteretas laterales y saltos
sobre una pierna, pero conocía demasiado bien a su hija pequeña, sabía que no valía la
pena discutir cuando proyectaba hacia afuera aquella mandíbula testaruda.
—Como quieras —dijo. Sin duda no tardaría en cansarse de aquello—. Pero ten
cuidado, ¿eh?
—Te lo prometo —le aseguró la niña con solemnidad al tiempo que saltaba de la
pierna derecha a la izquierda con un movimiento fluido.
Mucho más tarde, una vez hubo llevado a sus hijas de vuelta a la ciudad y las
hubo dejado en sus respectivos dormitorios, a Sansa con sus sueños y a Arya con sus
magulladuras, Ned subió por las escaleras que llevaban a sus habitaciones, en la cima de
la Torre de la Mano. Aquel día había hecho calor, y el ambiente de la estancia era denso
y olía a cerrado. Ned se dirigió hacia la ventana y abrió los pesados postigos para que
entrara el aire fresco de la noche. Echó un vistazo al otro lado del patio, y advirtió la luz
tililante de una vela en la ventana de Meñique. La medianoche había quedado ya muy
atrás. Abajo, junto al río, la jarana apenas empezaba a decaer.
Sacó la daga y la examinó. El arma de Meñique, que Tyrion Lannister había
ganado en una apuesta de torneo, enviada para asesinar a Bran mientras estaba
inconsciente. ¿Por qué? ¿Para qué querría el enano matar a Bran? ¿Para qué querría
nadie matar a Bran?
La daga, la caída de Bran... todo tenía alguna relación con la muerte de Jon Arryn,
lo presentía, pero las circunstancias de la muerte de Jon seguían siendo tan oscuras
como al principio. Lord Stannis no había regresado a Desembarco del Rey para el
torneo. Lysa Arryn protegía su silencio tras los altos muros del Nido de Águilas. El
escudero había muerto, y Jory seguía investigando por los prostíbulos. No tenía nada,
sólo al bastardo de Robert.
Porque a Ned no le cabía duda de que el hosco aprendiz del armero era el bastardo
del rey. Llevaba los rasgos de los Baratheon grabados en el rostro, en la mandíbula, en
219
los ojos, en aquella mata de cabello negro. Renly era demasiado joven para haber
engendrado a un chico de su edad, y Stannis demasiado frío y orgulloso. Gendry era
hijo de Robert.
Pero, aun sabiendo aquello, ¿qué había descubierto? El rey tenía más hijos
bastardos repartidos por los Siete Reinos. Había reconocido abiertamente a uno, un niño
de la edad de Bran cuya madre era de alta cuna. El chico estaba como pupilo en Bastión
de Tormentas, al cargo del gobernador de la fortaleza de Lord Renly.
Recordó la primera vez que Robert había sido padre, cuando él mismo era casi un
chiquillo, en el Valle. Tuvo una hija, una niña preciosa, y el joven señor de Bastión de
Tormentas se encargó de su manutención. La visitaba a diario incluso mucho después de
perder todo interés por la madre. A menudo arrastraba a Ned con él, tanto si quería
como si no. Aquella niña tendría ya diecisiete o dieciocho años, sería mayor que Robert
cuando la engendró. El concepto se le hizo muy extraño.
A Cersei no le debían de hacer gracia los vaivenes de su señor esposo, pero al fin
y al cabo no tenía importancia si el rey engendraba a un bastardo o a un centenar. La ley
y el uso reconocían pocos derechos a los hijos ilegítimos. Gendry, la chica del Valle, el
muchachito de Bastión de Tormentas... ninguno de ellos representaba una amenaza para
los hijos legítimos de Robert...
Unos golpecitos en la puerta interrumpieron sus cavilaciones.
—Aquí hay un hombre que quiere veros, mi señor —dijo la voz de Harwin—. Se
niega a dar su nombre.
—Que pase —dijo Ned, intrigado.
El visitante era un hombre recio, con botas agrietadas llenas de barro, una pesada
túnica marrón de tejido basto, una capucha que le ocultaba el rostro y las manos ocultas
en las mangas amplias.
—¿Quién eres? —quiso saber Ned.
—Un amigo —replicó el encapuchado en voz baja, extraña—. Tenemos que
hablar a solas, Lord Stark.
—Puedes marcharte, Harwin —dijo Ned. La curiosidad pudo más que la cautela.
Cuando estuvieron a solas en la habitación, con todas las puertas cerradas, el
visitante se bajó la capucha.
—¡Lord Varys! —exclamó Ned, atónito.
—Lord Stark —respondió Varys con toda cortesía al tiempo que se sentaba—.
¿Puedo pediros algo de beber?
Ned llenó dos copas con vino veraniego y tendió una a Varys.
—Aunque hubiera pasado a medio metro de vos no os habría reconocido —dijo,
incrédulo. Jamás había visto al eunuco vestir otra cosa que no fueran sedas, terciopelos
y los más ricos damascos; y aquel hombre no olía a lilas, sino a sudor.
—Es lo que deseaba con toda mi alma —replicó Varys—. No nos ayudaría en
absoluto que ciertas personas supieran que hemos tenido esta conversación en privado.
La reina os vigila de cerca. Este vino es excelente, muchas gracias.
—¿Cómo habéis pasado desapercibido para el resto de mis guardias? —preguntó
Ned. Porther y Cayn estaban apostados en el exterior de la torre, y Alyn en las escaleras.
—La Fortaleza Roja tiene caminos que sólo conocen los fantasmas y las arañas.
—Varys sonrió en gesto de disculpa—. No os entretendré mucho tiempo, mi señor. Hay
algunas cosas de las que debéis estar informado. Sois la Mano del Rey, y el rey es un
idiota. —El tono empalagoso del eunuco se había esfumado, su voz era en aquel
momento afilada como un látigo—. Sí, es vuestro amigo, lo sé, pero sigue siendo un
idiota. Y un idiota muerto, a menos que vos lo salvéis. Hoy ha faltado poco. Querían
matarlo durante el combate cuerpo a cuerpo.
220
—¿Quién? —consiguió preguntar Ned, que durante un momento se había quedado
mudo de la sorpresa.
—Si de verdad necesitáis respuesta a esa pregunta, sois tan idiota como Robert y
yo estoy en el bando que no debo. —Varys bebió un sorbo de vino.
—Los Lannister —dijo Ned—. La reina... no, no me lo puedo creer, ni siquiera de
Cersei. ¡Le pidió que no luchara!
—Le prohibió que luchara, y eso delante de su hermano, sus caballeros y la mitad
de la corte. Decidme con sinceridad, ¿se os ocurre mejor manera de obligar al rey
Robert a participar en el torneo?
Ned sintió náuseas. El eunuco tenía razón: si uno quería que Robert Baratheon
hiciera algo, bastaba con decirle que no podía, que no debía.
—Pero, aunque hubiera participado, ¿quién se habría atrevido a matar al rey?
—Había cuarenta jinetes —contestó Varys encogiéndose de hombros—. Los
Lannister tienen muchos amigos. En medio del caos, con los caballos relinchando,
tantos huesos rotos, Thoros de Myr con esa espada absurda que lleva siempre, ¿quién
podría decir que el golpe que mató a Su Alteza fue intencionado? —Se volvió a llenar la
copa—. Cuando todo terminara, el asesino estaría transido de dolor. Casi me parece oír
sus sollozos. Qué tristeza. Pero no me cabe duda de que la compasiva viuda se apiadaría
del pobre desdichado, lo ayudaría a ponerse en pie y besaría su frente en gesto de
perdón. El buen rey Joffrey no tendría más remedio que indultarlo. —El eunuco se pasó
un dedo por la mejilla—. O quizá Cersei permitiría que Ser Ilyn le cortara la cabeza. Un
riesgo menos para los Lannister, aunque sería una sorpresa muy poco grata para su
amiguito.
—Conocíais todo este plan y no hicisteis nada. —Ned estaba airado.
—Yo controlo rumores, no guerreros.
—Podríais haber acudido antes a mí.
—Ah, sí, desde luego. Y vos habríais ido a hablar con el rey, ¿verdad? Y cuando
Robert supiera del peligro que corría, ¿qué creéis que habría hecho?
—Los habría enviado a todos al Infierno y habría participado para demostrar que
no tenía miedo —dijo Ned después de meditar un instante.
Varys extendió las manos.
—Tengo que confesaros algo más, Lord Eddard. Sentía curiosidad por saber qué
ibais a hacer vos. «¿Por qué no acudisteis a mí?», me preguntáis. Y os diré la verdad,
porque no confiaba en vos, mi señor.
—¿Que no confiabais en mí? —El asombro de Ned fue genuino.
—En la Fortaleza Roja hay dos tipos de personas, Lord Eddard —dijo Varys—.
Las que son leales al reino y las que no sienten lealtad más que hacia ellas mismas.
Hasta esta mañana no tenía manera de saber a qué grupo pertenecíais... así que
aguardé... y ahora estoy seguro. —Sonrió con una sonrisa regordeta y tensa a la vez, y
por un momento su rostro público y su rostro privado fueron el mismo—. Empiezo a
comprender por qué la reina os tiene tanto miedo. Desde luego que sí.
—A vos es al que debería temer.
—No. Yo soy lo que soy. El rey me utiliza, pero se avergüenza de ello. Nuestro
Robert es muy resuelto y viril, y a los hombres como él no les gustan las serpientes, las
arañas ni los eunucos. Si un día Cersei le susurra al oído: «Mata a ese hombre», Ilyn
Payne me cortará la cabeza antes de que tenga tiempo de pestañear, ¿y quién llorará por
el pobre Varys? Ni en el norte ni en el sur se componen canciones en honor de las
arañas. —Extendió una mano blanda y rozó el hombro de Ned—. En cambio a vos,
Lord Stark, creo... no, estoy seguro... de que jamás os mandaría matar, ni siquiera por su
reina, y en eso puede residir nuestra salvación.
221
Aquello era ya demasiado. Por un momento Eddard Stark deseó con todas sus
fuerzas volver a Invernalia, a la limpia simplicidad del norte, donde los enemigos eran
el invierno y los salvajes de más allá del Muro.
—Pero Robert debe de tener más amigos leales —protestó—. Sus hermanos, su...
—¿... su esposa? —terminó Varys con una sonrisa como una navaja—. Sus
hermanos detestan a los Lannister, de eso no cabe duda, pero odiar a la reina y amar al
rey son dos cosas muy diferentes, ¿verdad? Ser Barristan ama su honor, el Gran Maestre
Pycelle ama su cargo, y Meñique ama a Meñique.
—La Guardia Real...
—Un escudo de papel —replicó el eunuco—. Por lo que más queráis, Lord Stark,
intentad no poner esa cara de sorpresa. El propio Jaime Lannister es un Hermano
Juramentado de las Espadas Blancas, y ya sabemos todos qué valen sus juramentos. Los
días en que la capa blanca la llevaban hombres como Ryam Redwyne y el príncipe
Aemon, el Caballero Dragón, sólo perviven en las canciones. De los siete que
componen ahora la guardia el único que es de auténtico acero es Ser Barristan Selmy, y
no olvidemos que es viejo. Ser Boros y Ser Meryn pertenecen a la reina en cuerpo y
alma, y sobre los demás tengo serias sospechas. No, mi señor. Si se desenfundan las
espadas, vos seréis el único amigo verdadero de Robert Baratheon.
—Hay que informar a Robert —dijo Ned—. Si lo que decís es verdad, aunque
sólo sea en parte, hay que informar a Robert enseguida.
—¿Y qué pruebas le vamos a presentar? ¿Mi palabra contra la de ellos? ¿Mis
pajaritos contra la reina y el Matarreyes, contra sus hermanos y su Consejo, contra los
Guardianes de Oriente y de Occidente, contra todo el poder de Roca Casterly? Por
favor, llamad directamente a Ser Ilyn, así ahorraremos tiempo. Sé adónde lleva ese
camino.
—Pero, si estáis en lo cierto, intentarán matarlo de nuevo.
—Desde luego —asintió Varys—. Y me temo que más temprano que tarde. Los
estáis poniendo muy nerviosos, Lord Eddard. Pero mis pajaritos estarán atentos, y quizá
vos y yo, juntos, podamos anticiparnos a sus golpes. —Se levantó y se echó la capucha
sobre la cara—. Gracias por el vino. Volveremos a hablar. La próxima vez que me veáis
en el Consejo, intentad tratarme con vuestro desdén habitual. No creo que os cueste
demasiado. —Ya estaba junto a la puerta cuando Ned lo llamó.
—Varys. —El eunuco se volvió—. ¿Cómo murió Jon Arryn?
—Me preguntaba cuánto tardaríais en llegar a eso.
—Decídmelo.
—Lo llaman «lágrimas de Lys». Es una sustancia muy rara y costosa, transparente
y dulce como el agua, no deja rastro. Mil veces supliqué a Lord Arryn que tuviera un
catador, se lo rogué en esta misma estancia, pero no me hizo caso. Me dijo que esa idea
nunca se le pasaría por la cabeza a un hombre de verdad. A un hombre completo.
—¿Quién le suministró el veneno? —Ned tenía que saber el resto.
—Algún amigo querido, alguien que a menudo compartía con él el pan y el vino,
no me cabe duda. Pero, ¿cuál? Había tantos... Lord Arryn era un hombre bondadoso y
confiado. —El eunuco suspiró—. Había un muchacho... le debía a Jon Arryn todo lo
que tenía, todo lo que era, pero cuando la viuda huyó al Nido de Águilas junto con todo
su séquito, él se quedó en Desembarco del Rey y prosperó. Siempre me alegro de ver
que los jóvenes prosperan en la vida. —Su voz volvía a ser un látigo, cada palabra un
golpe—. Debía de ser una figura galante en el torneo, ¿verdad?, con la armadura nueva,
la capa ribeteada de lunas... Lástima que muriera tan joven... y de manera tan
inoportuna, antes de que pudierais hablar con él.
—El escudero —dijo Ned. Sentía como si a él también lo hubieran envenado—.
222
Ser Hugh. —Engranajes dentro de engranajes dentro de engranajes. El corazón le latía a
toda velocidad—. Pero, ¿por qué? ¿Por qué en estos momentos? Jon Arryn fue la Mano
del Rey durante catorce años, ¿qué hacía ahora para que lo mataran?
—Preguntas —replicó Varys al tiempo que salía por la puerta.
223
TYRION
Tyrion Lannister observó cómo, a la mortecina luz que precedía al amanecer, Chiggen
le cortaba la garganta a su caballo, y anotó una ofensa más en la cuenta de los Stark. El
mercenario se acuclilló junto al animal y le abrió el vientre con el cuchillo de desollar.
Movía las manos con destreza, sin malgastar un solo corte: había que hacer el trabajo
deprisa, o el olor de la sangre atraería a los gatosombras de las cumbres.
—Esta noche no nos acostaremos con hambre —dijo Bronn.
Él sí que parecía una sombra, flaco como un esqueleto, con ojos negros, pelo
negro y barba de varios días.
—Puede que algunos sí —replicó Tyrion—. No me gusta la carne de caballo. Y
menos la del mío.
—La carne es carne —replicó Bronn mientras se encogía de hombros—. A los
dothrakis les gusta el caballo más que la ternera o el cerdo.
—¿Tengo pinta de dothraki? —preguntó Tyrion con amargura.
Era cierto, los dothrakis comían carne de caballo; también abandonaban a los
bebés deformes para que los devorasen los perros salvajes que corrían tras sus
khalasars. Las costumbres de los dothrakis no le parecían un modelo aceptable.
—¿Quieres probar, enano? —preguntó Chiggen mientras cortaba una tira fina de
carne sanguinolenta y la examinaba.
—Ese caballo me lo regaló mi hermano Jaime en mi vigesimotercer día del
nombre —señaló Tyrion con voz átona.
—Pues dale las gracias de nuestra parte. Si vuelves a verlo. —Chiggen sonrió,
mostró los dientes amarillentos y se comió la carne cruda de dos bocados—. Parece de
buena raza.
—Está mejor frito con cebollas —señaló Bronn.
Tyrion no respondió, sino que se alejó cojeando. El frío se le había clavado en los
huesos, y tenía las piernas tan doloridas que apenas podía caminar. Quizá su yegua
había tenido suerte. A él le quedaban por delante más horas de cabalgar, seguidas por
unos pocos bocados de comida y breves ratos de sueño sobre el suelo frío y duro. Y
después otra noche igual, y otra, y otra, y sólo los dioses sabían cuándo terminaría
aquello.
—Maldita mujer —murmuró mientras caminaba trabajosamente para reunirse con
sus captores—. Maldita sea ella, malditos sean todos los Stark.
Los recuerdos aún le resultaban amargos. En un momento dado estaba pidiendo la
cena, y al siguiente se enfrentaba a una habitación repleta de hombres armados,
mientras Jyck desenfundaba su espada y la tabernera gritaba:
—¡Nada de espadas, nada de espadas aquí, os lo ruego, señores!
Tyrion se apresuró a agarrar el brazo de Jyck para que lo bajara, antes de que
ambos acabaran despedazados.
—No seas descortés, Jyck —dijo—. Nuestra anfitriona ha dicho que nada de
espadas. Haz lo que te ha pedido. —Se obligó a esbozar una sonrisa, aunque sabía que
le estaba saliendo tan débil como se sentía él—. Estáis equivocada, Lady Stark, no
tengo nada que ver con ningún ataque que haya sufrido vuestro hijo. Por mi honor...
—Honor de Lannister —replicó ella. Alzó las manos para que las vieran todos los
224
presentes—. Fue su daga la que me dejó estas cicatrices. El cuchillo con el que quería
cortarle la garganta a mi hijo.
Tyrion sintió crecer a su alrededor la rabia, una rabia espesa alimentada por los
cortes en las manos de la Stark.
—Matadlo —siseó desde el fondo una borracha sucia. Otras voces la secundaron,
más deprisa de lo que parecía imaginable. Eran desconocidos que hasta hacía un
instante se habían mostrado amistosos y ahora pedían a gritos su cabeza.
—Si Lady Stark cree que debo responder de algún crimen —dijo Tyrion alzando
la voz y procurando que no le temblara—, la acompañaré de buena gana.
Era la única salida posible. Tratar de abrirse camino por la fuerza era un suicidio
seguro. Más de una docena de espadas se habían desenfundado como respuesta a la
petición de ayuda de la Stark: el hombre de los Harrenhal, los tres Bracken, un par de
mercenarios desabridos que, por su aspecto, lo matarían en cuanto hiciera algo, aunque
fuera escupir, y unos cuantos campesinos idiotas que, obviamente, no tenían ni idea de
qué hacían. ¿Y qué tenía Tyrion a su favor? Una daga colgada del cinturón y dos
hombres. Jyck manejaba bien la espada, pero Morrec ni contaba, era parte mayordomo,
parte cocinero y parte ayuda de cámara, no soldado. En cuanto a Yoren, fueran cuales
fueran sus sentimientos, no haría nada: los hermanos negros juraban no tomar partido en
las disputas del reino.
Y así fue, el hermano negro se apartó a un lado con discreción cuando intervino el
anciano caballero que acompañaba a Lady Catelyn Stark.
—Desarmadlos —dijo; el mercenario llamado Bronn se adelantó para cogerle la
espada de la mano a Jyck y quitarles las dagas—. Bien —asintió el anciano. La tensión
en la sala común había cedido de manera palpable—. Excelente.
Tyrion reconoció entonces la voz gruñona del maestro de armas de Invernalia,
sólo que sin bigotes.
—¡No lo matéis aquí! —suplicó a Catelyn la posadera con una lluvia de salivillas
teñidas de escarlata.
—No lo mates en ninguna parte —puntualizó Tyrion.
—Lleváoslo a otro sitio, mi señora, nada de sangre aquí, por favor, nada de peleas
de grandes señores.
—Nos lo llevamos a Invernalia —dijo ella.
«Bueno, tal vez...», pensó Tyrion. Para entonces ya había tenido ocasión de echar
un vistazo detenido a la estancia y valorar así su situación. Lo que vio no le resultó del
todo desalentador. Sí, la Stark había sido lista, sin duda. Los había obligado a recordar
en público los juramentos que sus respectivos señores habían prestado a su padre, y
luego les pidió socorro, claro, porque era mujer. Sí, muy inteligente. Pero no había
tenido tanto éxito como creía. En la sala común había casi cincuenta personas, y la
súplica de Catelyn Stark apenas había puesto en pie a una docena. Los demás parecían
confusos, o asustados, algunos hasta hoscos. Tyrion advirtió que sólo dos de los Frey se
habían movido, y eso para volver a sentarse enseguida cuando vieron que su capitán no
se levantaba. Si se hubiera atrevido habría esbozado una sonrisa.
—De acuerdo, vayamos a Invernalia —dijo. El camino era largo, lo sabía bien
porque llegaba de allí. Y en un camino largo podían suceder muchas cosas—. Mi padre
querrá saber qué me ha pasado —siguió al tiempo que establecía contacto visual con el
hombre que se había ofrecido a cederle su habitación—. Pagará una cantidad muy
generosa a quien le lleve la noticia de lo que ha pasado esta noche. —No era cierto,
desde luego, pero Tyrion compensaría al mensajero cuando recuperase la libertad.
—También nos llevaremos a sus hombres —anunció Ser Rodrik mirando a su
señora. Parecía preocupado, y tenía motivos—. Y os estaremos agradecidos a los demás
225
si guardáis silencio acerca de lo que habéis visto.
Tyrion tuvo que contenerse para que no se le escapara una carcajada. ¿Silencio?
Viejo idiota... A menos que se llevaran a todos los presentes, la noticia empezaría a
correr en cuanto salieran por la puerta. El jinete que llevaba la moneda de oro en el
bolsillo volaría como una flecha a Roca Casterly. Y si no, otro lo haría. Yoren contaría
la historia en el sur. Aquel juglar idiota también le sacaría partido. Los Frey informarían
a su señor, y sólo los dioses sabían qué haría él. Lord Walder Frey era banderizo de
Aguasdulces, sí, pero también era un hombre cauteloso que había llegado a su avanzada
edad porque siempre se aseguraba de estar en el bando del vencedor. Como mínimo
enviaría un pájaro mensajero a Desembarco del Rey, y quizá llegara incluso más lejos.
—Tenemos que ponernos en marcha de inmediato. —Catelyn Stark no era mujer
que perdiera el tiempo—. Necesitamos caballos descansados, y provisiones para el
camino. Vosotros, sabed que contáis con la gratitud eterna de la Casa Stark. Si alguno
quiere acompañarnos para vigilar a nuestros cautivos hasta Invernalia, será bien
recompensado, lo garantizo.
No hizo falta más. Los muy idiotas se abalanzaron sobre la oportunidad. Tyrion
examinó sus rostros, y se prometió a sí mismo que serían bien recompensados, aunque
no de la manera que imaginaban.
Pero, mientras lo sacaban en vilo al exterior, ensillaban los caballos bajo la lluvia
y le ataban las manos con soga basta, Tyrion Lannister no sentía verdadero temor. Antes
de que acabara el día los jinetes saldrían en pos de ellos, los pájaros surcarían el cielo, y
sin duda alguno de los señores que vivían cerca del río tendría tantas ganas de ganarse el
favor de su padre como para echarle una mano. Todavía se estaba congratulando por su
astucia cuando alguien le echó una capucha sobre los ojos y lo alzó a la silla del caballo.
Emprendieron el galope bajo la lluvia, y antes de que pasara mucho tiempo Tyrion
tenía calambres en los muslos y las nalgas le palpitaban de dolor. Incluso cuando
estuvieron a buena distancia de la posada, y Catelyn Stark les permitió avanzar al trote,
el viaje era duro, por terreno escabroso, y todo lo empeoraba la imposibilidad de ver. La
capucha amortiguaba también los ruidos, así que no alcanzaba a entender lo que se
decía a su alrededor; la lluvia empapaba la tela y hacía que se le pegara a la cara, hasta
el punto de que le costaba trabajo respirar. La soga le estaba dejando las muñecas en
carne viva, y sentía como si le apretara más y más a medida que pasaba la noche.
«Estaba a punto de sentarme ante un fuego y una gallina asada y ese condenado bardo
fue y abrió la boca», pensó con disgusto. El condenado bardo los acompañaba en el
viaje. «De esto va a salir una gran canción, y yo seré el que la componga», había dicho a
Catelyn Stark, al tiempo que anunciaba su intención de cabalgar con ellos para ver
cómo terminaba aquella aventura fascinante. Tyrion sospechaba que al muchacho no le
iba a parecer nada fascinante la aventura cuando los alcanzaran los jinetes Lannister.
La lluvia había cesado por fin, y la luz del amanecer se filtraba a través de la tela
húmeda que le cubría los ojos cuando Catelyn Stark dio por fin orden de desmontar.
Unas manos bruscas lo apearon del caballo, le desataron las muñecas y le arrancaron la
capucha de la cabeza. Cuando vio el estrecho sendero pedregoso, las colinas escarpadas
a su alrededor y los picos nevados a lo lejos en el horizonte, sus esperanzas se
desvanecieron de inmediato.
—Esto es el camino alto —farfulló al tiempo que miraba a Lady Stark con ojos
acusadores—. Es el camino hacia oriente. ¡Dijisteis que iríamos a Invernalia!
—Lo dije, sí, varias veces, y muy alto —asintió Catelyn Stark dedicándole la más
leve de las sonrisas—. No me cabe duda de que vuestros amigos irán en esa dirección
cuando empiecen a perseguirnos. Les deseo un buen viaje.
Incluso días después, el recuerdo de aquel momento le haría sentir una rabia
226
amarga. Tyrion se había enorgullecido toda la vida de su astucia, era el único don que le
habían dado los dioses, pero aquella loba siete veces maldita de Catelyn Stark había
sido más lista que él. Aquello le dolía más que el hecho del secuestro.
Se detuvieron el tiempo justo para alimentar y abrevar a los caballos, y
emprendieron la marcha de nuevo. No volvieron a ponerle la capucha a Tyrion. Después
de la segunda noche tampoco se molestaron en atarle las manos, y una vez ganaron
altura apenas si lo vigilaban. Por lo visto no temían que escapara. ¿Y por qué iba a ser
de otra manera? Allí el terreno era abrupto y escarpado, el camino alto se convertía en
un sendero pedregoso. Si escapaba, ¿hasta dónde podría llegar, solo y sin provisiones?
Los gatosombras lo devorarían, y los clanes que habitaban en los refugios de la montaña
eran simples grupos de bandoleros y asesinos que no acataban más ley que la de la
espada.
Pero aun así la Stark los hacía avanzar sin reposo. Tyrion sabía hacia dónde se
dirigían. Lo había sabido desde el momento en que le quitaron la capucha. Aquellas
montañas eran los dominios de la Casa Arryn, y la viuda de la antigua Mano era una
Tully, la hermana de Catelyn Stark... y poco amiga de los Lannister. Tyrion apenas
había tratado a Lady Lysa durante los años que pasara en Desembarco del Rey, y no
sentía las menores ganas de retomar la relación.
Sus secuestradores estaban agrupados en torno a un riachuelo, poco más abajo del
camino alto. Los caballos habían bebido a placer de las aguas gélidas, y en aquel
momento pastaban la hierba parda que crecía en las grietas de las rocas. Jyck y Morrec
estaban sentados muy juntos, hoscos y deprimidos. Mohor estaba de pie junto a ellos, se
apoyaba sobre la lanza y lucía en la cabeza un casco de hierro redondo que más bien
parecía un cuenco. Cerca de allí Marillion, el bardo, engrasaba su lira y se quejaba de
que la humedad estaba dañando las cuerdas.
—Tenemos que descansar un poco, mi señora —le estaba diciendo a Catelyn
Stark Ser Willis Wode cuando Tyrion se aproximó a ellos. Era uno de los hombres de
Lady Whent, un caballero rígido e impasible que había sido el primero en levantarse en
apoyo de Catelyn Stark en la posada.
—Ser Willis está en lo cierto, mi señora —intervino Ser Rodrik—. Ya hemos
perdido tres caballos...
—Los caballos no serán lo único que perdamos si los Lannister nos alcanzan —les
recordó la mujer. Tenía el rostro demacrado y curtido por el viento, pero no había
perdido ni un ápice de su decisión.
—No parece muy probable —señaló Tyrion.
—La señora no te ha pedido tu opinión, enano —le espetó Kurleket, un
hombretón gordo de pelo cortado a cepillo y rostro porcino. Estaba al servicio de los
Bracken, concretamente de Lord Jonos. Tyrion se había tomado un interés especial en
memorizar todos sus nombres, para poder agradecerles más adelante el trato cortés que
le habían dado. Un Lannister siempre pagaba sus deudas. Kurleket lo descubriría tarde o
temprano, al igual que sus amigos Lharys y Mohor, y el buen Ser Willis, y los
mercenarios Bronn y Chiggen. Tenía preparada una lección muy especial para
Marillion, el de la lira y la voz dulce de tenor, que tanto se esforzaba en rimar «enano»
con «fulano», y «cojo» con «despojo», para preparar el canto sobre su humillación.
—Dejad que hable —ordenó Lady Stark.
Tyrion Lannister se sentó en una roca.
—A estas alturas los soldados de mi familia deben de estar cruzando el Cuello al
galope por el camino real, en pos de vuestro bulo... eso si se han puesto en marcha, cosa
que no es segura en modo alguno. Oh, no me cabe duda de que mi padre habrá recibido
la noticia... pero el amor que siente hacia mí es bien limitado, y no estoy seguro de que
227
se vaya a tomar muchas molestias. —Aquello era mentira sólo a medias; a Lord Tywin
Lannister le importaba un bledo su hijo deforme, pero no toleraba el menor insulto
contra el honor de su Casa—. Estamos en tierras crueles, Lady Stark. No encontraréis
amparo ni auxilio hasta que no lleguéis al Valle. Y lo peor es que os arriesgáis a
perderme a mí. Soy pequeño, no muy fuerte, y si muero... ¿de qué habrá servido todo?
Lo que decía era verdad; Tyrion no sabía cuánto tiempo más podría resistir aquel
ritmo.
—Podría contestaros que mi deseo es que muráis, Lannister —replicó Catelyn
Stark.
—No lo creería —replicó Tyrion—. Si me quisierais ver muerto sólo tendríais que
dar la orden, y cualquiera de vuestros incondicionales amigos me proporcionaría de
buena gana una gran sonrisa roja. —Miró a Kurleket, pero aquel hombre era demasiado
obtuso como para captar el sarcasmo.
—Los Stark no matamos a hombres indefensos.
—Tampoco yo —dijo—. ¿Cuántas veces he de decirlo? No tuve nada que ver en
el intento de asesinato de vuestro hijo.
—El asesino iba armado con vuestra daga.
—No era mi daga —insistió Tyrion; sintió que la sangre se le subía a la cabeza—.
¿Queréis que os lo vuelva a jurar? Penséis lo que penséis de mí, Lady Stark, no soy
ningún imbécil. Y sólo un idiota entregaría a un patán su arma. —Por un instante, le
pareció ver la sombra de una duda en los ojos de la mujer, pero ésta se repuso.
—¿Por qué iba a mentirme Petyr?
—¿Por qué caga un oso en el bosque? —replicó—. Porque está en su naturaleza.
A los hombres como Meñique les cuesta menos mentir que respirar. Vos deberíais
saberlo mejor que nadie.
—¿Qué queréis decir, Lannister? —La mujer dio un paso hacia él con el rostro
tenso.
—Vaya —dijo Tyrion inclinando la cabeza a un lado—, pues que en la corte todo
el mundo le ha oído contar cómo le entregasteis vuestra virtud, mi señora.
—¡Mentira! —gritó Catelyn Stark.
—Enano malvado... —dijo Marillion, conmocionado.
—Sólo tenéis que dar la orden, mi señora —dijo Kurleket mientras desenfundaba
el puñal, un arma de hierro negro y aspecto sanguinario—, y pondré a vuestros pies esa
lengua mentirosa. —Le brillaban los ojillos de cerdo de anticipación ante la perspectiva.
—En el pasado, Petyr Baelish me amaba. —Catelyn Stark miraba a Tyrion. Tenía
los ojos más fríos que había visto en la vida—. No era más que un niño. Su pasión fue
una tragedia para todos nosotros, pero era sincera y pura, y no algo de lo que se pueda
hacer mofa. Quería mi mano. Ésa es la única verdad. Realmente sois un hombre
malvado, Lannister.
—Y vos sois una mujer estúpida, Lady Stark. Meñique nunca ha amado a nadie
que no fuera Meñique. Y os aseguro que de lo que alardea no es de vuestra mano, sino
de esos pechos redondos, de esa boca dulce y del calor que hay entre vuestras piernas.
Kurleket lo agarró por el pelo y le tiró de la cabeza hacia atrás hasta dejarle la
garganta al descubierto. Tyrion sintió el beso frío del acero bajo la barbilla.
—¿Lo rajo, mi señora?
—Si me matas, la verdad muere conmigo —jadeó Tyrion.
—Dejad que hable —ordenó Catelyn Stark.
Kurleket soltó el pelo de Tyrion de mala gana. Éste inhaló una bocanada de aire
fresco.
—¿Cómo os dijo Meñique que llegó a mi poder esa daga? Decídmelo.
228
—Dijo que se la habíais ganado en una apuesta, durante el torneo del día del
nombre del príncipe Joffrey.
—Cuando el Caballero de las Flores derribó a mi hermano Jaime. ¿Fue eso lo que
os contó?
—Sí —admitió ella, con el ceño fruncido.
—¡Jinetes!
El grito les llegó desde un risco azotado por el viento, por encima de ellos. Ser
Rodrik había enviado a Lharys a aquella roca para que vigilara el camino mientras ellos
descansaban.
Durante un largo segundo, nadie se movió. Catelyn Stark fue la primera en
reaccionar.
—Ser Rodrik, Ser Willis, a los caballos —ordenó—. Poned las otras monturas
detrás de nosotros. Mohor, vigila a los prisioneros...
—¡Dadnos armas! —Tyrion se puso en pie de un salto y la agarró por el brazo—.
Van a hacer falta todas las espadas.
Ella sabía que tenía razón, Tyrion se daba cuenta. A los clanes de la montaña no
les importaban las enemistades entre las grandes Casas. Matarían con igual entusiasmo
a un Stark que a un Lannister, de la misma manera que se mataban entre ellos. Quizá le
perdonaran la vida a Catelyn Stark, todavía era joven y podía tener hijos. Pese a todo, la
mujer titubeaba.
—¡Los oigo acercarse! —gritó Ser Rodrik.
Tyrion giró la cabeza para escuchar, y él también lo oyó: cascos de al menos una
docena de monturas, cada vez más cerca. De repente todos corrían, buscaban las armas
y montaban a caballo.
Una lluvia de guijarros cayó sobre ellos cuando Lharys bajó del risco, mitad
corriendo y mitad deslizándose. Fue a caer jadeante ante Catelyn Stark. Era un hombre
de aspecto desgarbado, de debajo de su casco cónico de acero salían mechones de pelo
color herrumbre.
—Son veinte hombres, puede que veinticinco —dijo, sin aliento—. Hermanos de
la Luna o Serpientes de Leche, no sé. Deben de tener vigías, mi señora... nos han visto,
saben dónde estamos.
Ser Rodrik Cassel estaba ya a caballo, con la espada en la mano. Mohor estaba
acuclillado tras un peñasco, sujetaba la lanza de punta de hierro con ambas manos y
tenía la daga entre los dientes.
—Eh, tú, bardo —llamó Ser Willis Wode—. Ayúdame a ponerme la coraza.
Marillion siguió paralizado en el sitio, aferrado a la lira y pálido como la leche,
pero el criado de Tyrion, Morrec, se puso en pie rápidamente y fue a ayudar al caballero
con su armadura.
—No tenéis elección —le dijo Tyrion a Catelyn Stark; todavía no la había
soltado—. Nosotros tres, y otro hombre desperdiciado para vigilarnos... Aquí arriba
cuatro hombres pueden suponer la diferencia entre la vida y la muerte.
—Dadme vuestra palabra de que dejaréis las armas en cuanto acabe la lucha.
—¿Mi palabra? —Los cascos de los caballos resonaban cada vez más cerca.
Tyrion esbozó una sonrisa cargada de intención—. Oh, claro mi señora. Tenéis mi
palabra... por mi honor de Lannister.
—Dadles armas —dijo ella al final; durante un momento había pensado que le
escupiría.
Y se alejó al instante. Ser Rodrik lanzó a Jyck su espada con la vaina y se dio
media vuelta para enfrentarse al primer enemigo. Morrec cogió un arco y un carcaj, y
clavó una rodilla en tierra junto al camino. Era mejor arquero que espadachín. Y Bronn
229
cabalgó hasta Tyrion para ofrecerle un hacha de doble filo.
—Nunca he peleado con hacha. —No estaba cómodo con aquella arma extraña en
las manos. Tenía el mango corto, la cabeza pesada y una púa amenazadora en la punta.
—Haz como si estuvieras cortando leña —replicó Bronn al tiempo que
desenvainaba la espada larga que llevaba cruzada a la espalda.
Escupió y emprendió el trote hacia donde estaban Chiggen y Ser Rodrik. Ser
Willis montó y fue a reunirse con ellos mientras se ponía como podía el casco, un jarro
de metal con una pequeña hendidura para ver y una pluma larga de seda negra.
—La leña no sangra —dijo Tyrion sin dirigirse a nadie en concreto. Sin armadura,
se sentía desnudo. Buscó una roca en los alrededores, corrió hacia donde se escondía
Marillion y le gritó—: Échate a un lado.
—¡Lárgate! —le chilló el muchacho—. ¡Soy bardo, no quiero tomar parte en esta
lucha!
—¿Qué pasa, ya no tienes ganas de aventura? —Tyrion dio unas cuantas patadas
al chico hasta que se apartó un poco. Justo a tiempo, porque al momento siguiente los
jinetes cayeron sobre ellos.
No hubo heraldos, ni estandartes, ni cuernos ni tambores, sólo el sonido vibrante
de las cuerdas de los arcos cuando Morrec y Lharys empezaron a disparar. De repente
los hombres del clan surgieron como un trueno en el amanecer; eran morenos, enjutos,
llevaban corazas y armaduras de distintas procedencias, y ocultaban sus rostros tras
medios yelmos con rejilla. En las manos enguantadas llevaban todo tipo de armas:
espadas, lanzas, guadañas afiladas, garrotes con púas, dagas, pesadas mazas de hierro...
A la cabeza del grupo cabalgaba un hombre corpulento, con una capa de piel rayada de
gatosombra, armado con un enorme espadón que blandía con las dos manos.
—¡Invernalia! —gritó Ser Rodrik, y se precipitó a su encuentro seguido por Bronn
y Chiggen, que lanzaban gritos inconexos de batalla.
—¡Harrenhal! ¡Harrenhal! —exclamó Ser Willis Wode tras ellos, haciendo girar
una maza con púas sobre la cabeza.
De repente a Tyrion le entraron unas ganas inmensas de ponerse en pie de un
salto, blandir el hacha y gritar «¡Roca Casterly!». Por suerte el ataque de locura apenas
duró un segundo, y se encogió todavía más en su escondrijo.
Oyó los relinchos de los caballos asustados y el choque del metal contra el metal.
La espada de Chiggen destrozó el rostro descubierto de un jinete que vestía cota de
mallas, y Bronn cayó entre sus enemigos como un huracán, repartiendo golpes a diestro
y siniestro. Ser Rodrik se enfrentó al hombretón de la capa de gatosombra, los caballos
giraban el uno en torno al otro mientras ellos cambiaban golpe por golpe. Jyck montó a
un caballo y se lanzó al galope al centro de la refriega. De repente, Tyrion vio que el
hombre de la capa de gatosombra tenía una flecha en la garganta. Cuando abrió la boca
para gritar, lo único que salió fue sangre. Cuando su cadáver llegó al suelo Ser Rodrik
ya estaba peleando con otro hombre.
De pronto, Marillion dejó escapar un grito y se cubrió la cabeza con la lira. Un
caballo salvó de un salto la roca tras la que se ocultaban. Mientras el jinete daba la
vuelta para enfrentarse a ellos, haciendo girar una maza con púas, Tyrion consiguió
ponerse en pie y blandir el hacha con ambas manos. La hoja se clavó en la garganta del
caballo cuando éste cargó contra ellos, y el mango estuvo a punto de escapársele de las
manos mientras el animal relinchaba y se derrumbaba. Consiguió recuperar el arma y
apartarse del camino justo a tiempo. Marillion no tuvo tanta suerte: el caballo y su jinete
cayeron justo encima del bardo. Tyrion retrocedió un paso aprovechando que la pierna
del bandolero había quedado atrapada bajo la montura, y enterró el hacha en el cuello
del hombre, por encima de los omoplatos.
230
Oyó los gemidos de Marillion bajo los cadáveres mientras trataba de sacar el
hacha.
—¡Que alguien me ayude! ¡Los dioses tengan piedad de mí, estoy sangrando!
—Creo que es sangre de caballo —replicó Tyrion. La mano del bardo salió de
debajo del animal muerto, se clavaba en el polvo del suelo como una araña de cinco
patas. Tyrion clavó el talón en los dedos engarfiados. El crujido que oyó le resultó de lo
más satisfactorio—. Cierra los ojos y hazte el muerto —le aconsejó al tiempo que
alzaba el hacha y se daba media vuelta.
Los acontecimientos se precipitaron. El amanecer se llenó de gritos y alaridos, y
se impregnó del olor a sangre; y el mundo se sumergió en el caos. Las flechas silbaban
junto a sus oídos e iban a estrellarse contra las rocas. Vio a Bronn, que luchaba
descabalgado, con una espada en cada mano. Tyrion se mantuvo en los límites de la
refriega, se deslizaba de una roca a otra y salía de entre las sombras para lanzar
hachazos a las patas de los caballos que pasaban junto a él. Encontró a un enemigo
herido, lo remató y se quedó con su yelmo. Le quedaba enorme, pero en aquel momento
Tyrion agradecía cualquier tipo de protección. Jyck había recibido un tajo en la espalda
al mismo tiempo que mataba al hombre que tenía delante, y más tarde Tyrion se
encontró con el cadáver de Kurleket. Una maza había destrozado el rostro porcino, pero
reconoció la daga que pudo recuperar de entre los dedos muertos. Se la estaba colgando
del cinturón cuando oyó el grito de una mujer.
Catelyn Stark estaba atrapada contra la pared rocosa de la montaña y la rodeaban
tres hombres, uno a caballo y dos a pie. Sujetaba como podía la daga en las manos
heridas, pero estaba acorralada y sin posibilidad de escapar. «Que se carguen a la muy
zorra —pensó Tyrion—, y que les aproveche», pero se encontró avanzando hacia ellos.
Hirió al primer hombre en la parte trasera de la rodilla antes de que se dieran cuenta de
su presencia, la pesada cabeza del hacha cortó la carne y el hueso como si se tratara de
madera podrida. «Leña que sangra», pensó como un idiota mientras el segundo hombre
se lanzaba contra él. Se agachó para esquivar el tajo de la espada, blandió el hacha, el
hombre retrocedió... y Catelyn Stark lo agarró por detrás y le cortó la garganta. El jinete
recordó de repente una cita inaplazable y se alejó al galope.
Tyrion miró a su alrededor. Todos los enemigos estaban muertos o habían
desaparecido. Sin saber cómo, mientras no miraba, la pelea había terminado. Por
doquier había caballos moribundos y hombres heridos que gemían y gritaban. Para su
inmensa sorpresa, él no era uno de ellos. Abrió los dedos y dejó caer el hacha al suelo.
Tenía las manos pegajosas de sangre. Habría jurado que la lucha había durado medio
día, pero el sol apenas se había desplazado.
—¿Ha sido tu primera batalla? —le preguntó Bronn más tarde, mientras le quitaba
las botas a Jyck. Eran unas botas de buena calidad, como correspondía a un sirviente de
Lord Tywin: de cuero grueso, flexible y bien engrasado, mucho mejores que las de
Bronn. Tyrion asintió.
—¡Qué orgulloso se va a sentir mi padre! —dijo. Las piernas le dolían tanto que
apenas si se tenía en pie. Lo raro era que durante la lucha no había sentido el dolor.
—Ahora lo que te hace falta es una mujer —dijo Bronn con un brillo poco
habitual en los ojos oscuros. Guardó las botas en su silla de montar—. Cuando un
hombre ha recibido su bautizo de sangre, no hay nada como una mujer, te lo digo yo.
Chiggen interrumpió el concienzudo saqueo de los cadáveres de los bandoleros el
tiempo justo para soltar un bufido y lamerse los labios.
—Si ella quiere, por mí encantado —dijo Tyrion lanzando una mirada hacia el
lugar donde Lady Stark vendaba las heridas de Ser Rodrik. Los mercenarios soltaron la
carcajada, y Tyrion sonrió. «Es un buen comienzo», pensó.
231
Poco más tarde se arrodilló junto al arroyo, y se lavó la sangre de la cara con agua
fría como el hielo. Volvió cojeando junto a los demás, y echó un vistazo a los
cadáveres. Los bandidos muertos eran hombres flacos y desastrados, con caballos
pequeños y huesudos a los que se les contaban las costillas. Las armas que Bronn y
Chiggen les habían dejado tampoco eran gran cosa: mazas, garrotes... hasta una
guadaña. Recordó al hombretón de la capa de gatosombra y el espadón, el que había
peleado con Ser Rodrik, pero cuando encontró el cadáver en el suelo pedregoso resultó
que al fin y al cabo no era tan corpulento, le habían quitado la capa, y la hoja de la
espada era de acero barato, estaba mellada y oxidada. No era de extrañar que hubieran
quedado nueve bandidos muertos en el campo de batalla.
A ellos sólo les había costado tres bajas: dos de los hombres de Lord Bracken,
Kurleket y Mohor, y su criado Jyck, que se había lanzado valientemente al combate
montando a pelo. «Idiota hasta el final», pensó Tyrion.
—Lady Stark, os ruego que os apresuréis —dijo Ser Willis Wode mientras
escudriñaba los riscos a través de la hendidura del yelmo—. Los hemos ahuyentado por
ahora, pero no estarán lejos.
—Tenemos que enterrar a nuestros muertos, Ser Willis —replicó ella—. Eran
hombres valientes. No permitiré que los devoren los buitres o los gatosombras.
—El suelo es demasiado pedregoso para poder cavar —señaló Ser Willis.
—Entonces recogeremos piedras para amontonarlas sobre los cadáveres.
—Recoged todas las piedras que queráis —le dijo Bronn—, pero no contéis con
Chiggen ni conmigo. Tengo mejores cosas que hacer en vez de amontonar rocas encima
de cadáveres... como respirar, por ejemplo. —Miró al resto de los supervivientes—. Los
que queráis seguir vivos más allá de esta noche, venid con nosotros.
—Me temo que tiene razón, mi señora —dijo Ser Rodrik con voz cansada. El
anciano caballero había resultado herido durante la lucha, tenía un corte profundo en el
brazo izquierdo, una lanza le había rozado el cuello, y en aquel momento aparentaba
toda su edad—. Si nos quedamos aquí volverán a atacarnos, no cabe duda. Y puede que
esta vez no tengamos tanta suerte.
Tyrion vio claramente la ira en el rostro de Catelyn, pero la mujer no tenía opción.
—De acuerdo, y que los dioses nos perdonen. Emprenderemos la marcha ahora
mismo.
Ya no estaban escasos de caballos. Tyrion trasladó su silla al capón moteado de
Jyck, que parecía tener fuerzas para resistir al menos tres o cuatro días más. Estaba a
punto de montar cuando Lharys se acercó a él.
—Dame la daga, enano.
—Deja que se la quede —dijo Catelyn, ya a caballo—. Y que le devuelvan
también el hacha. Si vuelven a atacarnos, nos hará falta.
—Tenéis mi gratitud, señora —dijo Tyrion mientras montaba.
—Podéis guardárosla —replicó ella, cortante—. Sigo sin confiar en vos.
La mujer se alejó antes de que se le ocurriera una buena respuesta. Se ajustó el
yelmo robado y cogió el hacha que Bronn le tendía. Recordó que había iniciado el viaje
con las muñecas atadas y una capucha en la cabeza, y llegó a la conclusión de que las
cosas habían mejorado mucho. No necesitaba para nada la confianza de Lady Stark:
mientras tuviera el hacha, todo iría bien.
Ser Willis Wode abrió la marcha, y Bronn ocupó la retaguardia, mientras Lady
Stark iba protegida en el centro, con Ser Rodrik siempre a su lado como una sombra.
Marillion no dejaba de lanzar miradas rencorosas a Tyrion. El bardo tenía varias
costillas rotas, además del arpa y cuatro dedos de la mano con la que la tocaba, pero no
todo habían sido pérdidas para él: se había hecho con una magnífica capa de
232
gatosombra, una piel espesa y negra con franjas blancas. Se arrebujó entre los pliegues,
y para variar no abría la boca.
Antes de que hubieran recorrido un kilómetro empezaron a oír los gruñidos roncos
de los gatosombras, y no tardaron en llegarles también los gruñidos salvajes de las fieras
que se disputaban los cadáveres que habían dejado atrás. Marillion palideció a ojos
vista. Tyrion puso el caballo al trote para situarse a su lado.
—¿No se te ocurre ninguna palabra que rime con «gallina»? —le preguntó.
Volvió a espolear el caballo, adelantó al bardo y fue a situarse junto a Ser Rodrik y a
Catelyn Stark. Ella lo miró con los labios apretados en una línea delgada.
—Como iba diciendo antes de que nos interrumpieran tan groseramente —dijo
Tyrion—, el cuento que os contó Meñique tiene un fallo muy grave. Penséis lo que
penséis de mí, Lady Stark, de una cosa podéis estar segura: jamás apuesto contra mi
familia.
233
ARYA
El enorme gato negro, al que le faltaba una oreja, arqueó el lomo y bufó.
Arya recorrió el callejón descalza, pisando con apenas la punta del pie, atenta a
los latidos de su corazón, respirando con bocanadas breves y profundas. «Silenciosa
como una sombra —se dijo—, ligera como una pluma.» El gato la observaba acercarse
con ojos cautelosos.
Cazar gatos era difícil. Tenía las manos llenas de arañazos a medio curar, y las dos
rodillas cubiertas de costras en los puntos donde se las había dejado en carne viva en
diferentes caídas. Al principio hasta el gato gordo del cocinero había conseguido
eludirla, pero Syrio la obligó a insistir, día y noche. Cuando Arya corrió a él con las
manos ensangrentadas, su respuesta fue:
—¿Tan lenta eres? Tendrás que moverte más deprisa, chica. Tus enemigos no se
limitarán a arañarte. —Le había untado las manos con fuego myriano, que escocía tanto
que tuvo que morderse el labio para no gritar. Y a continuación el hombre la envió a
cazar más gatos.
La Fortaleza Roja estaba llena de gatos: gatos viejos y perezosos que sesteaban al
sol, cazarratones de ojos fríos y colas erizadas, cachorrillos rápidos con garras afiladas
como agujas, gatas repeinadas y confiadas, sombras escuálidas que rondaban los
vertederos de basura... Arya los había cazado a todos, uno por uno, para presentárselos
con orgullo a Syrio Forel. Sólo le faltaba aquél, el demoníaco gato negro de una sola
oreja.
—Es el verdadero rey del castillo —le había dicho uno de los hombres de capa
dorada—. Viejo como el pecado y el doble de malo. Una vez, el rey había organizado
un festín en honor del padre de la reina, y ese cabrón negro saltó a la mesa y le quitó de
las mismísimas manos a Lord Tywin su codorniz asada. Robert se rió tanto que estuvo a
punto de darle un ataque. Ni se te ocurra acercarte a ése, niña.
La había hecho correr por medio castillo, dos veces en torno a la Torre de la
Mano, a través del patio interior, por los establos, escaleras de caracol abajo, más allá de
la pequeña cocina, las pocilgas y los barracones de los capas doradas, junto al pie del
muro que daba al río, y escaleras arriba hasta el Paseo del Traidor; luego otra vez abajo,
cruzando una puerta y en torno a un pozo, saliendo y entrando en edificios
desconocidos, hasta que Arya estuvo desorientada por completo.
Y por fin, ya lo tenía. Había muros altos a ambos lados, y delante una pared de
piedra sin ventanas. «Silenciosa como una sombra —se repitió mientras se deslizaba
hacia adelante—, ligera como una pluma.»
Cuando estaba a tres pasos de él, el gato trató de escapar. Primero a la izquierda,
luego a la derecha, y de derecha a izquierda corrió también Arya para cortarle el
camino. Bufó de nuevo y trató de pasar entre sus piernas. «Rápida como una serpiente»,
pensó ella. Agarró al gato con ambas manos. Lo estrechó contra su pecho, riendo y
bailoteando mientras las zarpas del animal le arañaban la pechera del chaleco de cuero.
Siempre rápida, besó al animal entre los ojos, y retiró el rostro antes de que se lo
arañara. El gato bufó y se retorció.
—¿Qué hace ese chico con el gato?
Arya se sobresaltó, soltó al animal y se giró hacia el lugar de donde venía la voz.
234
El gato desapareció en un abrir y cerrar de ojos. Al final del pasadizo había una niña de
rizos dorados, con un vestido de seda azul hermoso como el de una muñeca. A su lado
había un niño rubio y gordito, que llevaba un venado rampante bordado en perlas en el
jubón y una espada en miniatura a la cintura. «La princesa Myrcella y el príncipe
Tommen», pensó Arya. Tras ellos se alzaba una septa de una corpulencia increíble,
seguida por dos hombres que lucían la capa escarlata de la guardia de los Lannister.
—¿Qué le estabas haciendo al gato, chico? —insistió Myrcella. Se volvió a su
hermano—. Qué chico tan zarrapastroso, ¿verdad? —dijo con una risita.
—Zarrapastroso y maloliente —asintió Tommen.
Arya se dio cuenta de que no la habían reconocido. ¡Ni siquiera se percataban de
que era una chica! Tampoco resultaba extraño: iba descalza y sucia, la larga persecución
por el castillo le había enredado el pelo, vestía un chaleco de cuero roto por los zarpazos
de los gatos, y unos pantalones marrones de tela basta, doblados justo por encima de sus
rodillas llenas de costras. Nadie se pone faldas de seda para cazar gatos. A toda prisa,
inclinó la cabeza y clavó una rodilla en el suelo. Quizá no la reconocieran. De lo
contrario, sería espantoso. La septa Mordane lo consideraría un insulto personal y Sansa
no volvería a dirigirle la palabra.
—¿Qué haces aquí, chico? —preguntó la gruesa septa adelantándose un paso—.
En esta parte del castillo no se puede entrar.
—A estos mocosos no hay quien se lo impida —dijo uno de los hombres de capa
roja—. Es como intentar mantener a raya a las ratas.
—¿Quiénes son tus padres, chico? —insistió la septa—. Responde. ¿Qué te pasa,
eres mudo?
Arya no podía decir palabra. Si hablaba, Tommen y Myrcella la reconocerían de
inmediato.
—Tráelo aquí, Godwyn —ordenó la septa.
El guardia más alto echó a andar hacia ella. Arya sintió que el pánico le aferraba
la garganta como la mano de un gigante. «Tranquila como las aguas en calma», se dijo
para sus adentros.
Godwyn fue a agarrarla, y entonces Arya se movió. «Rápida como una serpiente.»
Se inclinó hacia la izquierda, permitiendo que los dedos del hombre apenas le rozaran el
brazo, y giró a su alrededor. «Suave como la seda de verano.» Cuando él se dio la
vuelta. Arya ya corría por el pasadizo. «Veloz como un ciervo.» La septa le gritaba
algo. Ella se deslizó entre sus piernas, gruesas y blancas como columnas de mármol,
rodó hacia el príncipe Tommen y saltó sobre él. El niño cayó sentado, con un sonoro uf.
Esquivó al segundo guardia y escapó a toda velocidad.
Oyó a su espalda gritos y pasos apresurados que se acercaban más y más. Se dejó
caer y rodó por el suelo. El capa roja pasó alocadamente junto a ella. Arya se puso en
pie de un salto. Vio una ventana en el muro, alta y estrecha, poco más que una tronera.
Saltó, se agarró al alféizar y se izó. Contuvo la respiración y se retorció para atravesarla.
«Resbaladiza como una anguila.» Cayó al otro lado ante una sobresaltada fregona, se
levantó, se sacudió la ropa y echó a correr de nuevo. Salió por la puerta a un pasillo
largo, bajó por unas escaleras, cruzó un patio oculto, dobló una esquina, saltó un muro y
se coló por una ventana baja y estrecha que daba a un sótano oscuro. Los sonidos
quedaron a su espalda, cada vez más amortiguados.
Arya estaba sin aliento y completamente extraviada. Si la habían reconocido iba a
tener problemas, pero creía que no había sido así. Se había movido muy deprisa. «Veloz
como un ciervo.»
Se acuclilló en la oscuridad contra una pared de piedra húmeda, y prestó atención
por si oía sonidos de sus perseguidores. Pero lo único que le llegó a los oídos fueron los
235
latidos de su corazón y el goteo distante del agua. «Silenciosa como una sombra», se
dijo. ¿Dónde se encontraba? Los primeros días después de llegar a Desembarco del Rey
tenía pesadillas en las que se veía perdida en el castillo. Su padre decía que la Fortaleza
Roja era más pequeña que Invernalia, pero en sus sueños le parecía inmensa, un
laberinto interminable de piedras que parecían moverse y cambiar a su espalda. Siempre
se encontraba vagando por salas sombrías, pasando junto a tapices descoloridos; bajaba
por escaleras de caracol interminables, atravesaba patios y puentes, y sólo el eco
respondía a sus gritos. En algunas estancias, la piedra roja de los muros parecía rezumar
sangre, y nunca había ventanas. En ocasiones oía la voz de su padre, pero siempre muy
lejos, y se iba alejando por mucho que ella tratara de correr en su dirección, hasta que se
desvanecía por completo y Arya quedaba a solas en la oscuridad.
Se dio cuenta de que todo estaba muy oscuro en aquel momento. Se abrazó las
rodillas desnudas contra el pecho, y se estremeció. Decidió quedarse sentada allí, muy
callada, y contar hasta diez mil. Para entonces ya podría salir y buscar el camino de
regreso.
Apenas iba por ochenta y siete cuando la habitación pareció iluminarse un poco, a
medida que sus ojos se acostumbraban a la oscuridad. Poco a poco los objetos que la
rodeaban empezaron a tomar forma. Enormes ojos vacíos la miraban hambrientos desde
la penumbra, y entrevió las sombras puntiagudas de unos dientes enormes. Había
perdido la cuenta. Cerró los ojos, se mordió el labio y apartó el miedo de ella. Cuando
alzara la vista de nuevo los monstruos habrían desaparecido. Nunca habrían estado allí.
Se intentó convencer de que Syrio se encontraba junto a ella, en la oscuridad, y le
susurraba al oído. «Tranquila como las aguas en calma —se dijo—. Fuerte como un
oso. Fiera como un carcayú.» Abrió los ojos de nuevo.
Los monstruos seguían allí. El miedo, no.
Arya se puso en pie y avanzó con cautela. Las cabezas la rodeaban por doquier.
Tocó una con curiosidad, y se preguntó si sería auténtica. Rozó una mandíbula
gigantesca con los dedos. El tacto era, desde luego, muy auténtico. El hueso era suave,
frío y duro. Pasó los dedos por un diente, negro y afilado, una daga de oscuridad. Le dio
escalofríos.
—Está muerto —dijo en voz alta—. No es más que un cráneo, no me puede hacer
daño.
Pero, por extraño que pareciera, daba la sensación de que el monstruo detectaba su
presencia. Arya sentía como si los ojos vacíos la observaran en la penumbra, sentía que
en aquella sala oscura y cavernosa había algo que no le deseaba nada bueno. Se apartó
del cráneo y chocó de espaldas contra otro, todavía más grande. Por un momento fue
como si los dientes se le clavaran en el hombro, como si intentara arrancarle un bocado
de carne. Arya giró sobre los pies, y uno de los largos colmillos desgarró el cuero de su
chaleco cuando echó a correr. Otro cráneo apareció ante ella, era el monstruo más
grande de todos, pero la niña ni siquiera aminoró el paso. Saltó una barrera de dientes
negros altos como espadas, pasó como una centella entre mandíbulas hambrientas y se
lanzó contra la puerta.
Dio con un pesado anillo de hierro incrustado en la madera y tiró de él. La puerta
ofreció resistencia un segundo antes de empezar a moverse hacia el interior, con un
crujido tan estrepitoso que a Arya le pareció que debía de oírse en toda la ciudad. Abrió
la puerta lo justo para pasar y se encontró en un pasillo.
La sala de los monstruos era oscura, pero aquel pasillo era el pozo más negro de
los siete infiernos. «Tranquila como las aguas en calma», se dijo Arya. Pero incluso
después de permitirse unos instantes para que los ojos se le acostumbraran a la
oscuridad, allí no había nada que ver, aparte del perfil vago y grisáceo de la puerta por
236
la que había llegado. Movió los dedos ante el rostro. Sintió el desplazamiento del aire,
pero no vio nada. Estaba a ciegas. «Un danzarín del agua ve con todos los sentidos»,
recordó. Cerró los ojos, acompasó la respiración, bebió del silencio y extendió las
manos.
Rozó la piedra basta a la izquierda con los dedos. Siguió la pared sin apartar la
mano, con pasos cortos y deslizantes. «Todos los pasillos llevan a alguna parte. Si hay
una entrada, hay una salida. El miedo hiere más que las espadas.» Arya no iba a tener
miedo. Cuando por fin la pared terminó de repente, le pareció que había caminado largo
rato. Una ráfaga de aire fresco le acarició la mejilla. Los mechones de pelo suelto le
rozaron la piel.
Le llegaron ruidos procedentes de abajo, el roce de unas botas, el sonido lejano de
las voces. Un atisbo de luz rozaba apenas la pared, y Arya descubrió que estaba junto a
un gran pozo negro, con una boca de ocho metros de diámetro, que se hundía en las
profundidades de la tierra. De las paredes sobresalían piedras enormes a modo de
peldaños, que formaban una escalera circular hacia abajo, muy abajo, oscura como la
escalera al infierno de la que les solía hablar la Vieja Tata. Y de la oscuridad, de las
entrañas de la tierra, surgía algo...
Arya se asomó por el borde y sintió en el rostro el aliento negro y frío. Divisó
muy a lo lejos la luz de una antorcha solitaria, una llama diminuta como la de una vela.
Alcanzó a distinguir las figuras de dos hombres que subían. Sus sombras se proyectaban
en las paredes del pozo, altas como las de gigantes. Le llegaba el eco de las voces
subiendo por el pozo.
—... ha encontrado a uno de los bastardos —decía uno—. El resto no tardarán en
llegar. Un día, dos, un par de semanas...
—Y cuando lo descubra, ¿qué hará? —preguntó una segunda voz, con el acento
suave de las Ciudades Libres.
—Sólo los dioses lo saben —replicó la primera voz. Arya alcanzó a divisar un
jirón de humo gris, procedente de la antorcha, que se retorcía como una serpiente en su
ascenso—. Los muy imbéciles intentaron matar a su hijo, y lo que es peor, fueron unos
chapuceros. No es el tipo de hombre que olvida esas cosas. Te lo aseguro, tanto si nos
gusta como si no, el lobo y el león se van a enfrentar muy pronto.
—Demasiado pronto, demasiado pronto —se quejó la voz con acento—. ¿De qué
nos sirve una guerra ahora? No estamos preparados. Retrásalo.
—Es como si me pidieras que detuviera el tiempo. ¿Me has tomado por un mago?
—Ni más ni menos —contestó el otro dejando escapar una risita.
Las llamas lamieron el aire frío. Las sombras altas estaban casi a su nivel. Un
instante más tarde, pudo ver al hombre que llevaba la antorcha, seguido por su
acompañante. Arya se alejó silenciosamente del pozo, se dejó caer de bruces y se pegó
todo lo posible a la pared. Contuvo la respiración.
—¿Qué quieres que haga? —preguntó el que llevaba la antorcha, un hombre
gordo que vestía una capa corta de cuero.
Incluso con las pesadas botas, parecía que se deslizaba por el suelo sin hacer el
menor ruido. Bajo el casco de acero se divisaba un rostro redondo con cicatrices y la
sombra de una barba negra, llevaba una cota de mallas sobre las ropas de cuero, y del
cinturón le colgaban una daga y una espada corta. A Arya le resultaba extrañamente
familiar.
—Si una Mano puede morir, ¿por qué no otra? —replicó el hombre que hablaba
con acento; lucía una barbita amarilla de dos puntas—. Ese baile ya lo has bailado,
amigo mío.
Arya no lo había visto jamás, de eso estaba convencida. Era obeso hasta límites
237
repugnantes, pero caminaba con paso ligero y apoyaba su peso en las puntas de los pies,
como haría un danzarín del agua. Los anillos que lucía brillaban a la luz de la antorcha,
eran de oro rojo y plata blanca, con incrustaciones de rubíes, zafiros y ojos de tigre.
Tenía al menos un anillo en cada dedo, en algunos dos.
—Aquello fue entonces, y esto es ahora. Y esta Mano no es igual que la otra —
dijo el hombre de la cara marcada mientras se dirigían hacia el pasillo.
«Inmóvil como una piedra —se dijo Arya—, silenciosa como una sombra.» Los
hombres, deslumbrados por el resplandor de su antorcha, no la vieron pese a la escasa
distancia.
—Es posible —dijo el de la barba de dos puntas, que se había detenido para
recuperar el aliento tras el largo ascenso—. Pero, sea como sea, necesitamos tiempo. La
princesa está preñada. El khal no hará nada antes de que nazca su hijo. Ya sabes cómo
son estos salvajes.
El hombre de la antorcha empujó algo. Arya oyó una especie de retumbar. Desde
el techo se deslizó una enorme losa de roca que a la luz de la antorcha parecía de color
rojo. El estrépito estuvo a punto de hacerla gritar. Donde antes había estado la boca del
pozo, sólo se veía piedra maciza.
—Pues si no hace algo pronto, será demasiado tarde —replicó el hombre gordo
del casco de acero—. Esto ya no es un juego para dos jugadores, si es que lo fue alguna
vez. Stannis Baratheon y Lysa Arryn han escapado de mi alcance, y los rumores dicen
que están reuniendo ejércitos. El Caballero de las Flores ha escrito a Altojardín para
apremiar a su padre para que envíe a la corte a su hermana. La niña es una doncella de
catorce años, dulce, hermosa y manipulable. Lord Renly y Ser Loras quieren que Robert
se acueste con ella, la despose y la nombre reina. En cuanto a Meñique... las intenciones
de Meñique sólo las conocen los dioses. Pero el que me quita el sueño es Lord Stark. Ya
tiene al bastardo, ya tiene el libro, dentro de poco tendrá la verdad en sus manos. Y
ahora, gracias a la intromisión de Meñique, su esposa ha secuestrado a Tyrion Lannister.
Lord Tywin lo considerará un insulto, y Jaime siente un extraño afecto por el Gnomo. Si
los Lannister van al norte, los Tully harán lo mismo. Tú dices que debemos demorarlo
todo. Yo digo que todo lo contrario. Ni el mejor malabarista puede mantener en el aire
cien pelotas a la vez durante mucho tiempo.
—Tú eres mucho más que un malabarista, amigo mío. Eres un verdadero mago.
Sólo te pido que sigas ejerciendo tu magia un poco más de tiempo. —Echaron a andar
por el pasillo por el que había llegado Arya, hacia la habitación de los monstruos.
—Haré lo que pueda —dijo en voz baja el que llevaba la antorcha—. Necesito oro
y otros cincuenta pájaros.
La niña dejó que se adelantaran, y caminó a hurtadillas tras ellos. «Silenciosa
como una sombra.»
—¿Tantos? —Las voces eran más tenues a medida que la luz se alejaba de ella—.
Los que quieres tú no son tan fáciles de encontrar... Demasiado jóvenes para saber las
palabras... quizá un poco mayores... no se morirían tan a menudo...
—No... más jóvenes son más seguros... trátalos bien...
—... si conservan las lenguas...
—... es un riesgo...
Mucho después de que las voces se perdieran a lo lejos, Arya alcanzaba todavía a
divisar la luz de la antorcha, como una estrella humeante que le marcaba el camino. Dos
veces le pareció que desaparecía, pero ella siguió adelante, y en ambas ocasiones se
encontró en la cima de las escaleras, empinadas y estrechas, mientras la luz brillaba
mucho más abajo. En un momento dado tropezó con una roca y cayó contra la pared, y
palpó con las manos tierra sostenida por vigas de madera, mientras que antes el túnel era
238
de piedra.
Caminó sigilosa tras ellos durante kilómetros y kilómetros. Por último los perdió,
pero no era posible que se hubieran desviado, sólo podían haber seguido adelante.
Tanteó de nuevo la pared y siguió caminando, ciega y extraviada. Se imaginó que
Nymeria caminaba junto a ella en la oscuridad. Al final se encontró metida hasta las
rodillas en un agua de olor repugnante, y deseó que pudiera danzar sobre aquella
sustancia, como sin duda habría hecho Syrio. Se preguntaba si volvería a ver la luz. Ya
era de noche cerrada cuando Arya salió al aire libre.
Descubrió que se encontraba en la salida de una alcantarilla, justo en el punto
donde desembocaba en el río. Ella misma despedía un hedor tan repugnante que se
desnudó allí mismo, dejó la ropa en la orilla y se sumergió en las aguas oscuras y
negras. Nadó hasta que se sintió limpia, y salió del río tiritando. Por el camino cercano
pasaban algunos jinetes, pero si se fijaron en la niña flaca que lavaba sus harapos a la
luz de la luna, no dieron señales de ello.
Se encontraba a varios kilómetros del castillo, pero en cualquier punto de
Desembarco del Rey bastaba con alzar la vista para ver la Fortaleza Roja, en lo más alto
de la colina de Aegon, así que no había manera de perderse. Ya tenía la ropa casi seca
cuando llegó ante la torre de entrada. El rastrillo estaba bajado y las puertas cerradas, así
que dio la vuelta para entrar por una poterna trasera. Los capas doradas que estaban de
guardia se echaron a reír cuando les dijo que le abrieran.
—Lárgate —le dijo uno—. En la cocina ya no quedan sobras, y no se admiten
mendigos después de anochecer.
—No vengo a mendigar —replicó ella—. Vivo aquí.
—He dicho que te largues. ¿O hace falta que te dé una bofetada para que me
entiendas?
—Quiero ver a mi padre.
Los guardias se miraron.
—Yo quiero follarme a la reina, y mira de lo que me sirve —dijo el más joven.
—¿Y quién es tu padre, chico? —preguntó el viejo con el ceño fruncido—. ¿El
ratonero de la ciudad?
—La Mano del Rey —replicó Arya.
Los dos hombres se echaron a reír, y el mayor le lanzó una bofetada, casi de
manera automática, igual que haría con un perro que lo molestara. Arya vio venir el
golpe antes de que iniciara el movimiento. Danzó para apartarse del camino y no llegó a
tocarla.
—No soy un chico —les espetó—. Soy Arya Stark de Invernalia, y si me ponéis
una mano encima mi señor padre hará que pongan vuestras cabezas en la punta de una
pica. Si no me creéis, id a buscar a Jory Cassel o a Vayon Poole, en la Torre de la Mano.
—Se puso las manos en las caderas—. ¿Me abrís la puerta, o hace falta que os den una
bofetada para que me entendáis?
Cuando Harwin y Tom el Gordo la acompañaron ante él, su padre estaba retirado
en una habitación, con una lamparilla de aceite junto al codo. Leía el libro más grande
que Arya había visto jamás, era un tomo gigantesco, grueso, con páginas de pergamino
amarillo y quebradizo llenas de escritura ilegible, y tapas de cuero descolorido. Lo cerró
para escuchar el informe de Harwin, y tenía el rostro tenso cuando dio las gracias a los
hombres y ordenó que se retiraran.
—¿Te das cuenta de que la mitad de mi guardia te estaba buscando? —dijo
Eddard Stark en cuanto se encontraron a solas—. La septa Mordane está al borde de un
ataque. Lleva horas en el sept, rezando por que te encuentres bien. Arya, sabes de sobra
que nunca puedes cruzar las puertas del castillo sin mi permiso.
239
—No crucé las puertas —replicó ella—. Bueno, sí las crucé, pero sin querer. Bajé
a las mazmorras, y resultó que había un túnel, estaba todo oscuro y yo no tenía antorcha
ni velas, así que tuve que seguir caminando. No podía volver por donde había entrado
porque había monstruos. ¡Padre, hablaban de que querían matarte! Los monstruos no,
los dos hombres. Ellos no me vieron porque me quedé quieta como una piedra y
silenciosa como una sombra, pero yo los oí. ¡Dijeron que tenías un libro y un bastardo,
y que si una Mano podía morir otra también! ¿Ése es el libro? ¿Y el bastardo es Jon?
—¿Jon? Arya, ¿se puede saber de qué hablas? ¿Quién dijo eso?
—Aquellos hombres —replicó la niña—. Había uno gordo con anillos y barba
amarilla de dos puntas, y otro con cota de mallas y casco de acero, y el gordo dijo que
tenían que retrasarlo, pero el otro dijo que no podía seguir haciendo juegos malabares, y
que el lobo y el león se iban a enfrentar, y que esto ya no era un juego para dos
jugadores. —Intentó recordar el resto. No había comprendido todo lo que había oído, y
los conceptos se le mezclaban en la cabeza—. El gordo dijo que la princesa estaba
preñada. El del casco de acero, que llevaba la antorcha, dijo que tenían que darse prisa.
Me parece que era un mago.
—Un mago —dijo Ned sin sonreír—. ¿Llevaba barba larga y blanca, y sombrero
puntiagudo adornado con estrellas?
—¡No! No era como en los cuentos de la Vieja Tata. No parecía un mago, pero el
gordo dijo que era un mago.
—Arya, te lo advierto, como te estés inventando todo esto...
—No, ya te lo he dicho, estaba en las mazmorras, y había una pared secreta. Yo
estaba cazando gatos, y entonces... —Frunció los labios. Si reconocía que había
derribado al príncipe Tommen, su padre se iba a enfadar mucho con ella—. Y me colé
por la ventana. Y allí estaban los monstruos.
—Monstruos y magos —dijo su padre—. Menuda aventura, ¿eh? ¿Y dices que
hablaban de malabarismos, y de juegos?
—Sí—reconoció Arya—. Pero...
—Seguro que eran artistas ambulantes, Arya —la interrumpió su padre—. Ahora
mismo hay más de una docena de compañías en Desembarco del Rey, han venido a
sacar beneficio de las multitudes que asistan al torneo. No sé qué harían esos dos en el
castillo, quizá el rey les haya pedido que organicen un espectáculo.
—No —dijo la niña sacudiendo la cabeza, obstinada—. No eran...
—Y además, no deberías ir por ahí espiando a la gente, ni siguiendo a nadie.
Tampoco me gusta que mi hija se cuele por ventanas y persiga gatos callejeros. ¿Has
visto cómo estás, cariño? Tienes los brazos llenos de arañazos. Esto ya ha ido
demasiado lejos. Dile a Syrio Forel que quiero hablar con él...
Lo interrumpió un golpe repentino en la puerta.
—Perdonad, Lord Eddard —dijo Desmond al tiempo que abría unos
centímetros—, pero ha llegado un hermano negro, y suplica que lo recibáis. Dice que se
trata de un asunto de gran urgencia. Pensé que querríais saberlo lo antes posible.
—Mi puerta siempre está abierta para la Guardia de la Noche —respondió su
padre.
Desmond hizo pasar a un hombre encorvado y feo, de barba desaliñada y ropas
sucias, pero su padre lo recibió con cordialidad y le preguntó su nombre.
—Yoren, señor, a vuestro servicio. Os pido perdón por lo avanzado de la hora. —
Hizo una reverencia a Arya—. Y éste debe de ser vuestro hijo. Se os parece mucho.
—Soy una chica —replicó Arya, molesta. Si aquel viejo venía del Muro, sin duda
habría pasado por Invernalia—. ¿Conoces a mis hermanos? —preguntó, nerviosa—.
Robb y Bran están en Invernalia, y Jon en el Muro. Jon Nieve, él también está en la
240
Guardia de la Noche, seguro que lo conoces, tiene un lobo huargo blanco con los ojos
rojos. ¿Lo han nombrado ya explorador? Yo soy Arya Stark. —El viejo de las ropas
malolientes le lanzó una mirada extraña, pero ella no podía dejar de hablar—. Cuando
vuelvas al Muro, ¿le llevarás una carta mía a Jon? —¡Cuánto echaba de menos a su
medio hermano en aquel momento! Él habría creído su historia acerca de las
mazmorras, el gordo de la barba amarilla y el mago del casco de acero.
—Mi hija tiende a olvidar sus modales —dijo Eddard Stark, con una sonrisa que
suavizaba las palabras—. Te ruego que la perdones, Yoren. ¿Te envía mi hermano
Benjen?
—A mí no me envía nadie, mi señor, salvo el viejo Mormont. He venido a buscar
hombres para el Muro, y en la audiencia con Robert me hincaré de rodillas y le
suplicaré que nos ayude en estos momentos de necesidad; quizá el rey y su Mano tengan
algo de basura en las mazmorras y quieran librarse de ella. De todos modos, bien se
podría decir que Benjen Stark es el motivo de esta conversación. Por sus venas corre
sangre negra, así que lo considero tan hermano mío como vuestro. He venido por él. He
cabalgado tanto que mi yegua acabó al borde de la muerte, pero he dejado bien atrás a
los demás.
—¿Los demás?
—Mercenarios, jinetes libres, gentuza así —escupió Yoren—. Abarrotaban la
posada, y vi que captaban el olor. El olor de la sangre, o el olor del oro, que al final son
lo mismo. Pero no todos se dirigían a Desembarco del Rey. Algunos galopaban hacia
Roca Casterly, que está más cerca. Podéis estar seguro de que Lord Tywin ya habrá
recibido la noticia.
—¿Qué noticia? —Su padre tenía el ceño fruncido.
—Una noticia que sería mejor transmitir en privado, mi señor —contestó Yoren
mirando a Arya—. Disculpad mi atrevimiento.
—Como quieras. Desmond, acompaña a mi hija a sus habitaciones. —La besó en
la frente—. Mañana terminaremos nuestra charla.
—No le habrá pasado nada malo a Jon, ¿verdad? —preguntó Arya a Yoren sin
moverse—. Ni al tío Benjen.
—Bueno, de Stark no tengo noticias, pero el chico, Nieve, se encontraba bien
cuando partí del Muro. Ellos no son los que me preocupan.
—Vamos, mi señora —dijo Desmond tomándola de la mano—. Ya habéis oído a
vuestro señor padre.
A Arya no le quedó más remedio que ir con él. ¡Ojalá se hubiera tratado de Tom
el Gordo! Con Tom no le habría costado nada hacerse la remolona junto a la puerta, con
cualquier excusa, para oír lo que dijera Yoren. Pero Desmond era demasiado testarudo.
—¿Cuántos guardias tiene mi padre? —le preguntó mientras bajaba por las
escaleras hacia su dormitorio.
—¿Aquí, en Desembarco del Rey? Cincuenta.
—Y no dejaréis que nadie lo mate, ¿verdad?
—Por eso no temáis, joven señora. —Desmond se echó a reír—. Lord Eddard está
bien guardado, día y noche. No le sucederá nada malo.
—Los Lannister tienen más de cincuenta hombres —señaló Arya.
—Cierto, pero cada norteño vale por diez espadas sureñas, así que podéis dormir
tranquila.
—¿Y si enviaran a un mago para matarlo?
—Bueno... —dijo Desmond mientras desenfundaba la espada—, si le cortáis la
cabeza a un mago, muere igual que cualquier otro hombre.
241
EDDARD
—Te lo suplico, Robert —rogó Ned—, piensa bien qué dices. ¡Hablas de asesinar a una
niña!
—¡Esa puta está preñada! —El rey descargó un puñetazo que resonó como un
trueno sobre la mesa del Consejo—. Te lo avisé, Ned, te dije qué iba a pasar. Te lo dije
durante el viaje, pero no me hiciste caso. Pues ahí lo tienes. Los quiero ver muertos, a la
madre y al bebé, y al imbécil de Viserys también. ¿Te ha quedado claro? ¡Los quiero
ver muertos!
El resto de los consejeros hacían lo posible por fingir que no se encontraban allí.
Sin duda eran más inteligentes que él. Pocas veces Eddard Stark se había sentido tan
solo.
—Si lo haces, te deshonrarás para siempre.
—Pues que caiga la deshonra sobre mi cabeza, mientras mueran. No estoy tan
ciego como para no ver la sombra de un hacha cuando la tengo sobre el cuello.
—No hay hacha alguna —dijo Ned a su rey—. Si acaso, es la sombra de una
sombra de hace veinte años.
—¿Si acaso? —preguntó Varys con voz suave, al tiempo que se frotaba las manos
empolvadas—. Me tomáis por lo que no soy, mi señor. ¿Acaso presentaría yo una
mentira al rey y al Consejo?
—Lo que nos presentáis, mi señor —dijo Ned dirigiendo una mirada gélida al
eunuco—, son los chismorrees de un traidor que se encuentra a medio mundo de
distancia. Puede que Mormont se equivoque. Puede que mienta.
—Ser Jorah no osaría engañarme —dijo Varys con una sonrisa astuta—. Podéis
darlo por seguro, mi señor. La princesa está preñada.
—Eso decís vos. Si os equivocáis, no hay nada que temer. Si la niña aborta, no
hay nada que temer. Si da a luz una chiquilla en un lugar de un hijo, no hay nada que
temer. Si el bebé muere en las primeras semanas, no hay nada que temer.
—Pero, ¿y si es un varón? —insistió Robert—. ¿Y si vive?
—Aun así, el mar Angosto se seguiría interponiendo entre nosotros. Empezaré a
temer a los dothrakis el día en que enseñen a sus caballos a cabalgar sobre las aguas.
El rey bebió un trago de vino, y miró airado a Ned desde el otro lado de la mesa
del Consejo.
—Así que me recomiendas que no haga nada hasta que el engendro del dragón
desembarque con su ejército en mis playas, ¿no?
—El «engendro del dragón» está en el vientre de su madre —dijo Ned—. Ni
siquiera Aegon inició sus conquistas hasta después de que lo destetaran.
—¡Dioses! Eres testarudo como un uro, Stark. —El rey miró al resto de los
consejeros—. Y a los demás, ¿qué os pasa, os habéis quedado mudos? ¿Es que nadie le
va a meter un poco de sentido común en la cabeza a este idiota de barba helada?
Varys dedicó al rey su sonrisa más zalamera, y puso una mano blanda en la manga
de Ned.
—Entiendo vuestros escrúpulos, Lord Eddard, os lo aseguro. No me satisface en
absoluto traer ante el Consejo noticias tan graves. Lo que estamos planeando es algo
espantoso, repugnante. Pero los que dominan el mundo deben a veces hacer cosas así
242
por el bien del reino... por mucho dolor que nos cause.
—A mí no me parece que sea tan complicado —dijo Lord Renly encogiéndose de
hombros—. Debimos asesinar a Viserys y a su hermana hace años, pero Su Alteza, mi
querido hermano, cometió el error de hacer caso a Jon Arryn.
—La misericordia no es nunca un error, Lord Renly —replicó Ned—. En el
Tridente, Ser Barristan, aquí presente, mató a una docena de buenos hombres que eran
amigos míos y de Robert. Cuando lo trajeron ante nosotros, malherido y al borde de la
muerte, Roose Bolton quería que le cortáramos la cabeza, pero vuestro hermano dijo:
«No mataré a un hombre por ser leal, ni por luchar bien», y envió a su maestre para que
atendiera las heridas de Ser Barristan. —Lanzó al rey una mirada larga y fría—. Ojalá
estuviera aquí ese hombre.
—No es lo mismo —protestó Robert y tuvo la decencia de sonrojarse—. Ser
Barristan era un caballero de la Guardia Real.
—Mientras que Daenerys es una niña de catorce años. —Ned sabía que estaba
yendo demasiado lejos, pero no podía guardar silencio—. ¿Para qué nos alzamos contra
Aerys Targaryen, Robert, si no fue para poner fin al asesinato de niños?
—¡Para poner fin a los Targaryen! —rugió el rey.
—No sabía que tuvieras miedo de Rhaegar, Alteza. —Ned trató de que el
desprecio no se trasluciera en su voz, y no lo logró—. ¿Acaso los años te han quitado
tanta hombría que ahora tiemblas ante la sombra de un niño nonato?
—Basta ya, Ned —le advirtió Robert, que se había puesto rojo como la grana, al
tiempo que lo señalaba con un dedo—. Ni una palabra más. ¿Has olvidado quién es el
rey?
—No, Alteza —replicó Ned—. ¿Y tú?
—¡Basta! —rugió el rey—. Estoy harto de palabrería. Acabemos con este tema
antes de que acabéis conmigo. ¿Qué decís los demás?
—Hay que matarla —declaró Lord Renly.
—No tenemos elección —murmuró Varys—. Es una pena, una pena...
—Hay honor en enfrentarse al enemigo en el campo de batalla, Alteza —dijo Ser
Barristan Selmy, que había tenido la mirada clavada en la mesa, alzando los ojos
azules—, pero no en asesinarlo cuando está en el vientre de su madre. Perdonadme,
pero debo apoyar a Lord Eddard.
—Mi orden sirve al reino, no al reinante —dijo el Gran Maestre Pycelle después
de carraspear durante lo que parecieron minutos—. En el pasado fui consejero del rey
Aerys, y lo hice con la misma lealtad con la que ahora sirvo al rey Robert. No tengo
nada contra esa niña, pero pregunto una cosa... si la guerra estallara de nuevo, ¿cuántos
soldados morirían? ¿Cuántas ciudades arderían? ¿Cuántos niños se verían arrancados de
los brazos de sus madres y perecerían en las puntas de las lanzas? —Se acarició la
espesa barba blanca con un gesto de tristeza infinita, de infinito desánimo—. ¿No es
más inteligente, más bondadoso incluso, que muera Daenerys Targaryen para que
puedan vivir decenas de miles?
—Más bondadoso —asintió Varys—. Bien dicho, Gran Maestre, bien dicho. Qué
gran verdad. Si los dioses caprichosos concedieran un hijo varón a Daenerys Targaryen,
el reino entero sangraría.
Meñique era el último. Ned lo miró, y Lord Petyr fingió un bostezo.
—Cuando uno está en la cama con una mujer fea, lo mejor que puede hacer es
cerrar los ojos y poner manos a la obra —declaró—. Aunque espere, la mujer no será
bonita. Hay que besarla y terminar con el asunto.
—¿Besarla? —repitió Ser Barristan, conmocionado.
—Con labios de acero —dijo Meñique.
243
—Ya lo has visto, Ned. —Robert se volvió para enfrentarse a su Mano—. Selmy
y tú os habéis quedado solos. Ya sólo falta resolver un tema, ¿quién la matará?
—Mormont desea un perdón real más que ninguna otra cosa —les recordó Lord
Renly.
—Más que ninguna otra cosa —dijo Varys—, pero para disfrutarlo tendría que
seguir con vida. A estas alturas la princesa debe de estar cerca de Vaes Dothrak, donde
desenfundar una hoja afilada significa la muerte. Si os contara lo que le harían los
dothrakis al desgraciado que se atreviera a esgrimir un arma contra una khaleesi, no
dormiríais esta noche. —Se acarició una mejilla empolvada—. En cambio, un veneno...
las lágrimas de Lys, por ejemplo. Khal Drogo no tendría por qué saber que no se trató
de una muerte natural.
Los ojos adormilados del Gran Maestre Pycelle se abrieron de golpe. Miró al
eunuco con desconfianza.
—El veneno es arma de cobardes —protestó el rey.
—¿Envías a mercenarios a matar a una niña de catorce años, y todavía hablas de
honor? —Ned ya había oído demasiado. Empujó la silla hacia atrás y se levantó—.
Hazlo tú en persona, Robert. El hombre que dicta la sentencia tendría que ser capaz de
blandir la espada. Mírala a los ojos antes de matarla. Mira sus lágrimas, escucha sus
últimas palabras. Es lo mínimo que le debes.
—Dioses —maldijo el rey; la palabra se le escapó como si no pudiera contener la
ira—. Maldito seas, hablas en serio. —Cogió el frasco de vino que tenía junto al codo,
descubrió que estaba vacío, y lo estrelló contra la pared—. Se me han acabado el vino y
la paciencia. Basta. Quiero que se haga, y ya está.
—No tomaré parte en un asesinato, Robert. Haz lo que quieras, pero no me pidas
que le ponga mi sello.
Por un momento Robert no pareció comprender lo que Ned decía. El desafío no
era un plato al que estuviera acostumbrado. Poco a poco, a medida que se daba cuenta,
se le demudó el rostro. Entrecerró los ojos, y el rubor le subió por el cuello, por encima
del terciopelo de los ropajes. Señaló a Ned con un dedo.
—Eres la Mano del Rey, Lord Stark. Harás lo que te ordene, o buscaré otra Mano
que cumpla mis órdenes.
—Y yo le desearé la mejor de las suertes. —Ned se quitó el pesado broche con
que se cerraba la capa: era una ornamentada mano de plata, símbolo de su cargo. La
dejó en la mesa, ante el rey, sin poder evitar la tristeza por el recuerdo del hombre que
se la había puesto, del amigo al que había querido—. Te creía mejor hombre, Robert.
Pensé que habíamos puesto en el trono a un hombre más noble.
—Fuera —graznó Robert, atragantándose de ira; tenía el rostro de color
púrpura—. Fuera, maldito seas, no quiero saber nada más de ti. ¿A qué esperas?
¡Lárgate, vuelve a Invernalia! Y pase lo que pase, que no vuelva a verte, ¡o haré que
claven tu cabeza en la punta de una estaca!
Ned hizo una reverencia y se dio media vuelta sin decir ni una palabra más. Sentía
los ojos de Robert clavados en la espalda. Cuando salió de la cámara del Consejo, la
discusión se reanudó sin apenas un segundo de pausa.
—En Braavos hay una sociedad que se denomina los Hombres sin Rostro —dijo
el Gran Maestre Pycelle.
—¿Tenéis la menor idea de lo caros que son? —se quejó Meñique—. Por la mitad
del precio que cobran se podría contratar un ejército de mercenarios, y eso si se les
encarga matar a un mercader. No quiero ni pensar lo que cobrarán por una princesa.
La puerta se cerró a su espalda y silenció las voces. Ser Boros Blount montaba
guardia ante la cámara, vestía la capa larga blanca y la armadura de la Guardia Real.
244
Miró a Ned con curiosidad por el rabillo del ojo, pero no preguntó nada.
Cruzó el patio en dirección a la Torre de la Mano, con la sensación de que el calor
del día era denso y opresivo. Presentía en el aire la amenaza de la lluvia. A Ned le
habría gustado. Tal vez la lluvia lo ayudara a sentirse un poco menos sucio. Al llegar a
sus aposentos, hizo llamar a Vayon Poole. El mayordomo se presentó de inmediato.
—¿Me habéis llamado, Lord Mano?
—Ya no soy la Mano —replicó Ned—. El rey y yo hemos discutido. Volvemos a
Invernalia.
—Empezaré con los preparativos inmediatamente, mi señor. Necesitaremos dos
semanas para disponerlo todo para el viaje.
—Puede que no tengamos ni una semana. Puede que no tengamos ni un día. El rey
habló de clavar mi cabeza en una pica.
Frunció el ceño. No creía en realidad que el rey fuera a hacerle daño. No, Robert
no. En aquel momento estaba furioso, pero en cuanto perdiera a Ned de vista la ira se
desvanecería, como le sucedía siempre.
¿Siempre? De pronto, con cierta incomodidad, recordó a Rhaegar Targaryen.
Llevaba quince años muerto, pero Robert lo odiaba tanto como antes. Era una idea
perturbadora... y también estaba el otro tema, el asunto de Catelyn y el enano acerca del
que Yoren le había advertido la noche anterior. Sin duda aquello saldría pronto a la luz,
y el rey estaba hecho una furia... A Robert no le importaba lo más mínimo Tyrion
Lannister, pero se sentiría herido en el orgullo, y nadie sabía lo que haría la reina.
—Lo mejor sería que yo fuera por delante —dijo a Poole—. Me llevaré a mis
hijas y a unos cuantos guardias. Los demás nos seguiréis en cuanto estéis preparados.
Informa a Jory, pero no se lo digas a nadie más, y no hagas nada hasta que me marche
con las niñas. Este castillo está lleno de ojos y orejas, y prefiero que nadie conozca mis
planes.
—Como ordenéis, mi señor.
Cuando hubo salido, Eddard Stark se sentó junto a la ventana, pensativo. Robert
no le había dejado otra salida. Casi debería darle las gracias. Quería volver a Invernalia.
Nunca tendría que haberse marchado. Sus hijos lo aguardaban allí. Quizá Catelyn y él
pudieran tener otro, aún no eran tan viejos. Y en los últimos días se había descubierto a
menudo soñando con la nieve, con el silencio profundo del Bosque de los Lobos en la
noche.
Y, aun así, la idea de marcharse lo enfurecía. Quedaba tanto por hacer... Robert y
su Consejo de cobardes y aduladores dejarían el reino en la ruina si no hacía nada. O
peor todavía, se lo vendería a los Lannister para pagar deudas. Y seguía sin saber la
verdad acerca de la muerte de Jon Arryn. Sí, había descubierto algunos fragmentos,
suficientes para convencerlo de que había sido asesinado, pero no eran más que el rastro
de un animal en el bosque. Aún no había divisado a la bestia, aunque presentía que
estaba allí, oculta, acechante, traicionera.
De repente se le ocurrió que debería regresar a Invernalia por mar. No tenía alma
de marino, y en otras circunstancias habría preferido el camino real, pero si viajaba en
barco podría detenerse en Rocadragón y hablar con Stannis Baratheon. Pycelle había
enviado un cuervo con una carta muy cortés de Ned, en la que pedía a Lord Stannis que
volviera a ocupar su asiento en el Consejo Privado. Pero no había llegado ninguna
respuesta, y el silencio no hacía más que acentuar su desconfianza. Estaba seguro de que
Lord Stannis conocía también el secreto por el que había muerto Jon Arryn. Con toda
probabilidad, la verdad que buscaba lo estaría esperando en la antigua isla fortaleza de
la Casa Targaryen.
«Y cuando la sepas, ¿qué? Hay secretos que es mejor desconocer. Hay secretos
245
demasiado peligrosos para compartirlos, incluso con aquellos a quienes se ama y en los
que se confía.» Ned se enfundó la daga que le había llevado Catelyn. El cuchillo del
Gnomo. ¿Por qué habría querido el Gnomo matar a Bran? Para silenciarlo, de eso no
cabía duda. ¿Otro secreto, o una hebra diferente de la misma madeja?
¿Y sería Robert parte de él? Jamás lo habría creído, pero tampoco habría creído
que fuera capaz de ordenar el asesinato de mujeres y niños. Catelyn había intentado
avisarlo. «Conocías al hombre, al rey no lo conoces de nada.» Cuanto antes se fuera de
Desembarco del Rey, mejor. Si al día siguiente partía algún barco rumbo norte, viajaría
en él.
Hizo llamar de nuevo a Vayon Poole, y lo envió a los muelles para hacer
indagaciones, con discreción pero con premura.
—Consígueme el barco más veloz con el capitán más experto —dijo al
mayordomo—. No me importa el tamaño de los camarotes, ni la calidad de la
mercancía, mientras sea veloz y seguro. Quiero partir cuanto antes.
Tan pronto hubo salido Poole, Tomard le anunció una visita.
—Lord Baelish solicita veros, mi señor.
Ned estuvo tentado de rechazarlo, pero se lo pensó mejor. Todavía no era libre.
Hasta que lo fuera, debía seguir jugando según sus reglas.
—Hazlo pasar, Tom.
Lord Petyr entró en la habitación como si aquella mañana no hubiera pasado nada.
Lucía una casaca de terciopelo color crema y plata, capa de seda gris y su habitual
sonrisa burlona.
Ned lo recibió con frialdad.
—¿Puedo preguntaros la razón de vuestra visita, Lord Baelish?
—No os robaré mucho tiempo. He pasado de camino, voy a cenar con Lady
Tanda. Empanada de lamprea y cochinillo asado. Esa mujer tiene intención de casarme
con su hija pequeña, así que a su mesa se come siempre como si fuera fiesta. La verdad,
antes me casaría con el cochinillo, pero eso no se lo voy a decir. Me encanta la
empanada de lamprea.
—No seré yo quien os aparte de vuestras anguilas, mi señor —dijo Ned, con
desdén gélido—. En estos momentos no se me ocurre nadie cuya compañía me resulte
menos grata que la vuestra.
—Vamos, vamos, seguro que si lo intentáis de verdad se os ocurren unos cuantos
nombres. Varys, por ejemplo. Cersei. O Robert. Su Alteza está muy, muy furioso.
Cuando os marchasteis esta mañana, siguió dándole al tema un buen rato. Creo recordar
que las palabras «insolente» e «ingrato» se pronunciaron varias veces.
Ned se negó a honrarlo con una respuesta. Tampoco ofreció un asiento a su
invitado, pero, de todos modos, Meñique se sentó.
—Después de que salierais con tanta precipitación de la sala, me vi obligado a
convencerlos para que no contrataran a los Hombres sin Rostro —siguió,
despreocupado—. En lugar de eso, Varys hará correr discretamente el rumor de que el
que liquide a la Targaryen será nombrado Lord.
—Así que ahora concedemos títulos a los asesinos —dijo Ned, asqueado.
—Los títulos salen baratos. —Meñique se encogió de hombros—. Los Hombres
sin Rostro son caros. Seamos sinceros, yo he hecho más por esa chica que vos, con todo
vuestro blablablá sobre el honor. Si un mercenario borracho con ansias de grandeza
intenta matarla, probablemente hará una chapuza, y después el dothraki estará en
guardia. Si hubiéramos enviado a los Hombres sin Rostro, ya podríais darla por muerta.
—Os sentáis en el Consejo —dijo Ned con el ceño fruncido—, habláis de mujeres
feas y labios de acero, ¿y esperáis que crea que intentabais proteger a la niña? ¿Acaso
246
pensáis que soy idiota?
—La verdad, sí —dijo Meñique con una carcajada.
—¿El asesinato os parece gracioso, Lord Baelish?
—No me río del asesinato, sino de vos, Lord Stark. Vuestra actitud es la de un
hombre que bailara sobre hielo frágil. Creo firmemente que caeréis con un chapuzón de
lo más honorable. Me parece que esta mañana escuché el primer crujido.
—El primero y el último —replicó Ned—. Ya he tenido suficiente.
—¿Cuándo pensáis regresar a Invernalia, mi señor?
—En cuanto sea posible. ¿Acaso es asunto vuestro?
—No... pero, si por casualidad aún estáis aquí cuando caiga la noche, me
encantaría llevaros a ese burdel que vuestro criado Jory ha investigado con tan poco
éxito. —Meñique sonrió—. Y no se lo diré a Lady Catelyn.
247
CATELYN
—Deberíais habernos anunciado vuestra llegada, mi señora —dijo Ser Donnel
Waynwood mientras los caballos ascendían por el paso—. Os habríamos enviado una
escolta. El camino alto ya no es tan seguro como en otros tiempos, y menos para un
grupo tan pequeño como el vuestro.
—Lo hemos descubierto a un alto precio, Ser Donnel —respondió Catelyn. A
veces tenía la sensación de que su corazón se había trocado en piedra. Para ayudarla a
llegar hasta allí habían muerto seis hombres, seis valientes, y no había tenido lágrimas
para llorarlos. Hasta empezaba a olvidar sus nombres—. Los clanes nos han acosado día
y noche. Perdimos tres hombres en el primer ataque, dos más en el segundo, y el criado
de Lannister murió de fiebres cuando se le infectaron las heridas. Al oír llegar a vuestros
hombres nos dimos por muertos.
Se habían preparado para una última pelea desesperada, con las espaldas contra
las rocas y las armas en las manos. El enano estaba afilando el hacha y hacía algún
comentario jocoso cuando Bronn divisó el estandarte de los jinetes, la luna y el halcón
de la Casa Arryn, azul celeste y blanco. Catelyn no había visto nada tan hermoso en su
vida.
—Desde que murió Lord Jon, los clanes son cada vez más osados —dijo Ser
Donnel. Era un joven de veinte años rechoncho, poco agraciado, vehemente, con nariz
ancha y una mata espesa de pelo castaño—. Si de mí dependiera, iría a las montañas con
cien hombres, los sacaría de sus escondrijos y les daría una buena lección, pero vuestra
hermana lo ha prohibido. Ni siquiera permite que sus caballeros participen en el torneo
de la Mano. Quiere que todos sus hombres estén cerca, para defender el Valle... aunque
nadie sabe de qué hay que defenderlo. Hay quien piensa que de las sombras. —La miró
con ansiedad, como si acabara de recordar quién era su interlocutora—. Espero no haber
hablado demasiado, mi señora. No era mi intención ofenderos.
—La sinceridad no puede ofenderme, Ser Donnel. —Catelyn sabía de qué tenía
miedo su hermana. De las sombras no, de los Lannister, pensó al tiempo que lanzaba
una mirada hacia el enano que cabalgaba junto a Bronn. Aquellos dos se habían unido
mucho desde la muerte de Chiggen. El hombrecillo era demasiado astuto para su gusto.
Al llegar a las montañas era su prisionero, iba atado e impotente. ¿Y en aquel momento?
Seguía siendo su prisionero, pero cabalgaba junto a ellos con una daga en el cinturón y
un hacha colgada de la silla de montar, vestía la capa de gatosombra que había ganado
al bardo a los dados, y la cota de mallas que había tomado del cadáver de Chiggen.
Cuarenta hombres escoltaban al enano y al resto del desastrado grupo, eran caballeros y
guerreros al servicio de su hermana Lysa y del hijito de Jon Arryn, pero Tyrion no daba
la menor muestra de temor. Catelyn pensó, y no por primera vez, si se habría
equivocado. Quizá fuera inocente de lo de Bran, de lo de Jon Arryn, de todo lo demás.
Y, entonces, ¿en qué lugar quedaba ella? Seis hombres habían muerto para llevar al
enano hasta allí. Dejó de lado sus dudas con resolución.
—Cuando lleguemos a los dominios, os ruego que hagáis llamar enseguida al
maestre Colemon. Las heridas de Ser Rodrik le han causado fiebre.
En más de una ocasión había temido que el anciano caballero no sobreviviera al
viaje. Al final apenas si se mantenía sobre la silla, y Bronn había intentado que lo
248
abandonaran a su suerte, pero Catelyn se negó en redondo. En vez de eso lo ataron a la
silla, y ordenó al bardo Marillion que velara por él.
—Lady Lysa ha ordenado que el maestre no salga bajo ningún concepto del Nido
de Águilas —respondió Ser Donnel después de titubear un instante—, tiene que cuidar
de Lord Robert. Pero en la puerta de la entrada hay un septon que cuida de los heridos.
Puede echar un vistazo a vuestro criado.
Catelyn tenía más fe en los conocimientos de un maestre que en las plegarias de
un septon. Estaba a punto de decirlo cuando divisó a lo lejos las almenas y los largos
parapetos edificados en la roca misma de las montañas. Un caballero salió a recibirlos
cuando ya estaban casi en la cima. Tanto el caballo como la armadura eran grises, pero
lucía la capa azul y roja de Aguasdulces, con un broche de oro y obsidiana en forma de
pez negro.
—¿Quién quiere cruzar la Puerta de la Sangre? —proclamó.
—Ser Donnel Waynwood, con Lady Catelyn Stark y sus acompañantes —
respondió el joven caballero.
—El rostro de la dama me resultaba familiar —dijo el Caballero de la Puerta
alzándose el visor—. Estás muy lejos del hogar, pequeña Cat.
—Tú también, tío —respondió ella con una sonrisa, pese a todos los sufrimientos
de los días anteriores. Aquella voz ronca y gentil la hacía retroceder veinte años, a los
días de su infancia.
—Mi hogar está a mi espalda —refunfuñó él.
—Tu hogar está en mi corazón —le dijo Catelyn—. Quítate el yelmo. Quiero
verte la cara otra vez.
—Me temo que no ha mejorado con el paso de los años —dijo Brynden Tully.
Pero hizo como le había pedido, y Catelyn vio que había mentido. Tenía el rostro
arrugado y curtido, el tiempo le había quitado el oro del cabello y se lo había tornado
gris, pero su sonrisa era la de siempre, al igual que las cejas pobladas, gruesas como
orugas, y la risa que bailaba en sus ojos color azul oscuro.
—¿Sabía Lysa que ibas a venir?
—No tuve tiempo de enviarle un mensaje —respondió Catelyn. El resto del grupo
se acercaba—. Me temo que somos los predecesores de la tormenta, tío.
—¿Entramos en el Valle? —preguntó Ser Donnel. Los Waynwood eran dados a
las ceremonias.
—En nombre de Robert Arryn —proclamó Ser Brynden—, señor del Nido de
Águilas, defensor del Valle, Verdadero Guardián del Oriente, os ruego que entréis con
libertad y defendáis su paz. Pasad.
Y así, entraron a caballo tras él, bajo la sombra de la Puerta de la Sangre, donde
una docena de ejércitos se habían enfrentado a muerte en la Edad de los Héroes. Al otro
lado de las edificaciones, la montaña se abría a un paisaje impresionante de prados
verdes, cielos azules y montañas nevadas: el Valle de Arryn, bañado por la luz de la
mañana.
Se extendía hacia las nieblas de oriente, tierras tranquilas y ricas, con ríos anchos
de aguas tranquilas y cientos de lagos que brillaban al sol como espejos, protegidos por
picos escarpados. En los campos crecía trigo, maíz y cebada, y ni en Altojardín eran
más grandes las calabazas ni más dulces las frutas. Ellos se encontraban en el extremo
occidental del valle, donde el camino alto llegaba al último paso y empezaba a
descender hacia las tierras fértiles, tres kilómetros más abajo. Allí el Valle era estrecho,
apenas habría costado más de medio día cruzarlo a caballo, y las montañas del norte
parecían tan cercanas que Catelyn casi podía tocarlas con los dedos. Por encima de
todas destacaba el pico al que llamaban Lanza del Gigante, una cumbre a la que el resto
249
de las cumbres miraba desde abajo, con la cima perdida entre las nieblas gélidas, a más
de cinco kilómetros de las tierras de la cuenca. Por la inmensa vertiente occidental
discurría el arroyo fantasma denominado Lágrimas de Alyssa. Pese a la distancia,
Catelyn alcanzaba a distinguir la hebra de plata brillante sobre la piedra oscura.
Al ver que se había detenido, su tío se acercó a ella y señaló con el dedo.
—Es allí, junto a las Lágrimas de Alyssa. Desde aquí sólo se ve un destello blanco
de cuando en cuando, y eso si prestas atención y el sol cae en la posición correcta.
«Siete torres —le había contado Ned—, siete torres como siete dagas clavadas en
el vientre del cielo, tan altas que, si subes a las almenas, ves las nubes desde arriba.»
—¿A qué distancia a caballo? —preguntó.
—Podemos llegar al pie de la montaña antes del ocaso —dijo el tío Brynden—,
pero tardaremos un día más en el ascenso.
—Mi señora —intervino Ser Rodrik Cassel, tras ellos—. Me temo que hoy ya no
puedo seguir. —Bajo los bigotes que habían vuelto a crecerle tenía el rostro crispado y
ceniciento. Parecía tan agotado que Catelyn temió que se cayera del caballo.
—Ni tenéis por qué —dijo—. Habéis hecho todo lo que se podía pedir de vos y
cien veces más. Mi tío me escoltará el resto del camino hasta el Nido de Águilas.
Lannister vendrá conmigo, pero los demás podéis quedaros aquí para recuperar las
fuerzas.
—Será un honor para nosotros considerarlo nuestro invitado —dijo Ser Donnel,
con la cortesía solemne de los jóvenes.
Del grupo que había iniciado el viaje con ella en la posada de la encrucijada sólo
quedaban Bronn, Ser Willis Wode y Marillion el bardo, aparte de Ser Rodrik.
—Mi señora —dijo Marillion adelantando su montura—, os ruego que me
permitáis acompañaros al Nido de Águilas, para presenciar el final de esta historia igual
que presencié su comienzo. —El muchacho parecía agotado y macilento, pero con una
extraña determinación. En los ojos tenía un brillo febril.
Catelyn no había pedido al bardo que cabalgara con ellos, era una decisión que el
muchacho había tomado por su cuenta. Era inexplicable que hubiera sobrevivido,
mientras tantos hombres más valientes habían quedado en el camino, muertos y sin
enterrar. Pero allí estaba, y con un atisbo de barba que lo hacía parecer casi un hombre.
Quizá le debiera algo por haber llegado hasta aquel punto.
—Muy bien —le dijo.
—Yo también iré —anunció Bronn.
Aquello ya le gustaba menos. Sabía que, sin la ayuda de Bronn, jamás habría
llegado al Valle: el mercenario era uno de los guerreros más fieros que había visto
jamás, y con su espada había abierto a golpes el camino hacia la salvación. Pero tenía
algo que disgustaba profundamente a Catelyn. Era valiente, sin duda, y también fuerte,
pero no había en él una pizca de bondad ni de lealtad. Y lo había visto demasiado a
menudo cabalgando junto a Lannister, con quien hablaba en voz baja, y juntos reían sus
bromas privadas. Habría preferido separarlo del enano en aquel mismo instante, pero ya
había accedido a que Marillion los acompañara hasta el Nido de Águilas, así que no
encontraba ninguna manera elegante de negar a Bronn el mismo derecho.
—Como desees —dijo, aunque se daba cuenta de que él no había pedido permiso.
Ser Willis Wode se quedó con Ser Rodrik mientras un septon de voz suave le
curaba las heridas. Sus caballos, aquellas pobres bestias agotadas, también quedaron
atrás. Ser Donnel prometió enviar pájaros al Nido de Águilas y a las Puertas de la Luna
para avisar de su llegada. Les entregaron caballos descansados, animales de patas firmes
y crines hirsutas, y antes de que transcurriera una hora ya habían vuelto a emprender la
marcha. Durante el descenso hacia la cuenca del Valle, Catelyn cabalgó junto a su tío.
250
Los seguían Bronn, Tyrion Lannister, Marillion y seis hombres de Brynden.
Hasta que no hubieron realizado un tercio del descenso, y estuvieron fuera del
alcance del oído de los demás, Brynden Tully no se volvió hacia ella para hablarle.
—Bien, niña. Cuéntame qué pasa con esta tormenta tuya.
—Hace muchos años que no soy una niña, tío —replicó Catelyn. Pero, de todos
modos, se lo contó. Tardó mucho más de lo que había pensado en relatar toda la
historia, la carta de Lysa, la caída de Bran, la daga del asesino, Meñique y el encuentro
fortuito con Tyrion Lannister en la posada de la encrucijada.
Su tío la escuchó en silencio. A medida que avanzaba el relato, se le acentuaba el
ceño y las espesas cejas le ensombrecían más y más los ojos. Brynden Tully siempre
había sabido escuchar... a cualquiera excepto al padre de Catelyn. Era el hermano de
Lord Hoster, cinco años más joven, pero ambos estaban enfrentados desde que Catelyn
tenía uso de razón. Cuando tenía ocho años oyó cómo Lord Hoster, en una de sus peleas
a gritos, decía que Brynden era «la oveja negra de los Tully». Brynden se había echado
a reír, y había señalado que, ya que el emblema de la casa era una trucha saltando en el
río, él sería más bien un pez negro que una oveja negra. Desde entonces había hecho del
pez negro su emblema personal.
La guerra no terminó hasta el día en que Lysa y ella contrajeron matrimonio.
Durante el festín de bodas, Brynden dijo a su hermano que se marchaba de Aguasdulces
para servir a Lysa y a su esposo, el señor del Nido de Águilas. Desde entonces Lord
Hoster no volvió a pronunciar el nombre de su hermano, al menos por lo que Edmure le
contaba en sus escasas cartas.
Y pese a todo, durante los años de la infancia de Catelyn, era a Brynden el Pez
Negro a quien acudían los niños con sus llantos y sus historias, cuando su padre estaba
demasiado ocupado y su madre demasiado enferma. Catelyn, Lysa, Edmure... y sí, hasta
Petyr Baelish, el pupilo de su padre. Él los había escuchado a todos con paciencia, igual
que en aquel momento la escuchaba a ella, se reía con sus triunfos y los consolaba en
sus infortunios infantiles.
Cuando acabó el relato, su tío se quedó en silencio un buen rato mientras los
caballos avanzaban por la pendiente rocosa del sendero.
—Hay que contárselo a tu padre —dijo al final—. Si los Lannister atacan,
Invernalia está lejos y el Valle bien protegido tras las montañas, pero Aguasdulces está
en su camino.
—Ése era mi temor —admitió Catelyn—. En cuanto lleguemos al Nido de
Águilas pediré al maestre Colemon que envíe un pájaro. —No era el único mensaje que
tenía que enviar. Ned le había encargado que transmitiera órdenes a sus banderizos para
que aprestasen las defensas del norte—. ¿Cómo están los ánimos por el Valle? —
preguntó.
—Impera la ira —suspiró Brynden Tully—. Lord Jon era muy querido, y cuando
el rey concedió a Jaime Lannister un cargo que los Arryn llevaban trescientos años
ostentando, el insulto fue doloroso. Lysa nos ha dado orden de que llamemos a su hijo el
«verdadero» Guardián de Oriente, pero no engaña a nadie. Y tu hermana no es la única
que tiene dudas sobre la muerte de la Mano. Nadie osa decir abiertamente que Jon fue
asesinado, pero la sospecha proyecta sombras muy largas. —Miró a Catelyn con los
labios apretados—. Y también está el muchacho.
—¿El muchacho? ¿Qué le pasa? —Agachó la cabeza al pasar bajo una roca
saliente, traicionera en una curva cerrada.
—Lord Robert —suspiró su tío con tono preocupado—. Tiene seis años, es
enfermizo y llora si le quitas los muñecos. Los dioses saben que es el heredero de Jon
Arryn, pero hay quien piensa que es demasiado débil para ocupar el lugar de su padre.
251
Nestor Royce lleva catorce años como mayordomo jefe, ocupó ese puesto todo el
tiempo que Lord Jon pasó en Desembarco del Rey para servir a Robert, y muchos creen
que debería seguir haciéndolo hasta la mayoría de edad del niño. Otros opinan que Lysa
debería casarse de nuevo, lo antes posible. Los pretendientes revolotean en torno a ella
como cuervos en un campo de batalla. El Nido de Águilas está a rebosar de hombres
que la pretenden.
—Era de esperar —respondió Catelyn. No tenía nada de extraño; Lysa era todavía
joven y el reino de la Montaña y el Valle era una dote de bodas excepcional—.
¿Volverá a casarse Lysa?
—Ella dice que sí, cuando encuentre al hombre adecuado —respondió Brynden
Tully—. Pero ya ha rechazado a Lord Nestor y a otra docena de hombres más que
aceptables. Lysa jura que esta vez será ella quien elija a su señor esposo.
—Tú eres el que menos debería reprochárselo.
—Y no se lo reprocho, pero... —Ser Brynden dejó escapar un bufido—. Tengo la
sensación de que no hace más que jugar a los cortejos. Disfruta con el galanteo, pero
creo que tu hermana tiene intención de gobernar hasta que el niño tenga edad para ser el
señor del Nido de Águilas. Tanto de nombre como de hecho.
—Una mujer puede gobernar igual que un hombre —señaló Catelyn.
—La mujer adecuada, sin duda. —Su tío la miró de reojo—. Pero no te llames a
engaño, Cat. Tu hermana no es como tú. —Titubeó un instante—. Si quieres que te diga
la verdad, me temo que no encuentres en ella... la ayuda que esperas.
—¿Qué quieres decir? —Aquello la había desconcertado.
—La Lysa que regresó de Desembarco del Rey no es la misma muchacha que
viajó al sur cuando nombraron Mano a su esposo. Fueron años muy duros para ella. Sin
duda lo sabes. Lord Arryn cumplía con sus deberes como marido, pero su matrimonio
no surgió de la pasión, sino de la política.
—Igual que el mío.
—Ambas empezasteis de la misma manera, pero tu final ha sido más feliz que el
de tu hermana. Dos bebés nacieron muertos, otros tantos abortos, la muerte de Lord
Arryn... los dioses sólo concedieron un hijo a Lysa, Catelyn, y ese pobre chiquillo es
todo lo que le queda a tu hermana. Tiene miedo, niña, miedo sobre todo de los
Lannister. Escapó de la Fortaleza Roja como un ladrón en la noche, llegó huyendo al
Valle, todo para arrancar a su hijo de las fauces del león. Y ahora, tú has traído el león
hasta sus puertas.
—Encadenado —replicó Catelyn. A su derecha se abría un precipicio insondable
y oscuro. Tiró de las riendas de su caballo y prosiguió el descenso con cautela.
—¿De veras? —Su tío echó un vistazo hacia atrás, a Tyrion Lannister, que
descendía por el camino con iguales precauciones—. Lleva un hacha colgada de la silla,
una daga en el cinturón y un mercenario que lo sigue como una sombra hambrienta.
¿Dónde están las cadenas, pequeña?
—Está aquí, y no por decisión propia. —Catelyn, incómoda, cambió de postura en
la silla—. Encadenado o no, es mi prisionero. Lysa deseará tanto como yo que pague
por sus crímenes. Fue a su esposo a quien asesinaron los Lannister, fue su carta la que
nos puso en guardia contra ellos.
Brynden Pez Negro le dedicó una sonrisa desganada.
—Ojalá tengas razón, niña —suspiró con un tono que indicaba que estaba
equivocada.
El sol estaba ya muy al oeste cuando la ladera empezó a convertirse en llanura
bajo los cascos de los caballos. El camino se hizo más ancho y recto, y Catelyn vio por
primera vez hierba y flores. Una vez en la cuenca del valle pudieron avanzar más
252
deprisa. Pasaron junto a bosques frondosos y pueblecillos adormilados, bordearon
huertos y campos dorados de trigo, cruzaron una docena de arroyuelos bañados por la
luz del sol poniente. Su tío envió por delante un portaestandarte con los emblemas de la
luna y el halcón, de la Casa Arryn, y bajo él su pez negro. Los carros de los granjeros,
los carromatos de los mercaderes y los jinetes de las casas menores se apartaban a un
lado para dejarles paso.
Pese a todo, era ya noche cerrada cuando llegaron al castillo que se alzaba al pie
de la Lanza del Gigante. En sus baluartes brillaban las antorchas, y la luna se reflejaba
en las aguas oscuras del foso. El puente levadizo estaba ya alzado y el rastrillo bajado,
pero Catelyn vio que en la caseta de la guardia brillaban luces. También la luz se
derramaba de las ventanas de las torres interiores.
—Las Puertas de la Luna —dijo su tío mientras el grupo se detenía. El
portaestandarte cabalgó hasta el borde del foso para llamar a los guardias—. Aquí vive
Lord Nestor. Nos estará esperando. Mira, arriba.
Catelyn alzó la vista, un largo trecho. Al principio lo único que divisó fueron
piedras y árboles, la mole imponente de la gran montaña envuelta en la noche, negra
como una noche sin estrellas. Entonces advirtió el brillo de hogueras lejanas, muy por
encima de ellos: era un torreón de vigilancia, edificado en la ladera de la montaña, con
luces como ojos anaranjados que los observaban desde arriba. Por encima había otro
torreón, aún más lejano, y un tercero que no era sino una chispa titilante en el cielo. Y
por fin, en la cima, hasta donde sólo se remontaban los halcones, un rayo blanco a la luz
de la luna. Al contemplar las torres claras, tan altas y lejanas, la invadió el vértigo.
—Es el Nido de Águilas —murmuró Marillion, asombrado.
—Por lo visto a los Arryn no les gustan mucho las visitas —intervino la voz
chillona del enano—. Si tenéis pensado que subamos en la oscuridad, casi prefiero que
me matéis ahora mismo.
—Pasaremos la noche aquí, mañana iniciaremos el ascenso —le dijo Brynden.
—La impaciencia me consume —replicó el enano—. ¿Cómo vamos a subir?
Nunca he montado a lomos de una cabra.
—En mulas —dijo Brynden con una sonrisa.
—Hay peldaños excavados en la montaña —dijo Catelyn. Ned se lo había contado
al hablarle de su juventud allí, con Robert Baratheon y Jon Arryn. Su tío asintió.
—Ahora mismo está muy oscuro y no se ven, pero hay escalones. Son demasiado
altos y estrechos para los caballos, pero en mula se puede recorrer casi todo el camino.
Hay tres torreones de vigilancia, Piedra, Nieve y Cielo. Con las mulas llegaremos hasta
Cielo.
—¿Y luego? —Tyrion Lannister miró hacia arriba, dubitativo.
—Luego el camino se vuelve demasiado empinado hasta para las mulas —
contestó Brynden con una sonrisa—. Hay que recorrerlo a pie. O tal vez prefiráis ir en
un cesto. El Nido de Águilas se encuentra en la ladera de la montaña, justo por encima
de Cielo, y en los sótanos hay seis grúas enormes con cadenas de hierro largas, para
subir las provisiones. Si mi señor Lannister lo prefiere, puedo hacer que lo suban junto
con el pan, la cerveza y las patatas.
—Ni que fuera una calabaza —dijo el enano soltando una risotada—. Por
desgracia, mi señor padre se sentiría muy ofendido si un Lannister acudiera al encuentro
de su destino como si fuera un manojo de nabos. Si vosotros subís a pie, yo haré lo
mismo. Los Lannister tenemos un poco de orgullo.
—¿Orgullo? —le espetó Catelyn. El tono burlón y tranquilo del enano la ponía
furiosa—. Hay quien lo llamaría arrogancia. Arrogancia, codicia y ansia de poder.
—Mi hermano es arrogante, no cabe duda —replicó Tyrion Lannister—. Mi padre
253
es la viva imagen de la codicia, y mi querida hermana Cersei ansía el poder con toda su
alma. Yo, en cambio, soy inocente como un corderillo. —Sonrió—. ¿Queréis oír mi
balido?
Antes de que tuviera ocasión de contestarle, el puente levadizo empezó a
descender, y les llegó el sonido de las cadenas engrasadas que levantaban el rastrillo.
Los guardias salieron con antorchas para iluminarles el camino y su tío los guió para
cruzar el foso. Lord Nestor Royce, Mayordomo Jefe del Valle y Guardián de las Puertas
de la Luna, los esperaba en el patio, rodeado de sus caballeros, para darles la
bienvenida.
—Lady Stark —dijo, con una reverencia. Era un hombre corpulento, de torso
como un barril, y su inclinación resultó torpe y poco agraciada.
—Lord Nestor —dijo Catelyn mientras desmontaba ante él. No conocía a aquel
hombre más que por su reputación; era primo de Bronze Yohn, de una rama inferior de
la Casa Royce, pero aun así era un hombre importante por derecho propio—. Ha sido un
viaje largo y agotador. ¿Puedo suplicaros la hospitalidad de vuestro techo?
—Mi techo es vuestro, mi señora —replicó Lord Nestor con voz áspera—. Pero
vuestra hermana, Lady Lysa, ha enviado un mensaje desde el Nido de Águilas. Quiere
veros enseguida. El resto de vuestro grupo se alojará aquí, e iniciarán el ascenso en
cuanto amanezca.
—¿Qué tontería dices? —espetó a Lord Nestor su tío mientras desmontaba.
Brynden Tully no era hombre que midiera sus palabras—. ¿Ascender de noche, cuando
ni siquiera hay luna llena? Hasta Lysa sabe que eso es jugarse el cuello.
—Las mulas conocen el camino, Ser Brynden —intervino una muchacha flaca, de
diecisiete o dieciocho años, dando un paso al frente junto a Lord Nestor. Tenía el pelo
oscuro, muy corto y lacio, llevaba ropas de montar de cuero y una cota de mallas ligera.
Hizo una reverencia a Catelyn, más elegante que la de su señor—. Os aseguro que no os
pasará nada, mi señora. Para mí será un honor guiaros. He subido de noche cientos de
veces. Mychel dice que mi padre debió de ser una cabra.
Su tono de voz era tan arrogante que Catelyn no pudo contener una sonrisa.
—¿Cuál es tu nombre, niña?
—Mya Piedra, para serviros, señora —respondió.
Aquello no le gustó, y tuvo que hacer un esfuerzo para mantener la sonrisa.
«Piedra» era el nombre que se daba a los bastardos en el Valle, igual que «Nieve» en el
norte, y «Flores» en Altojardín. En cada uno de los Siete Reinos, la tradición imponía
un apellido a los niños nacidos sin un padre que se lo diera. Catelyn no tenía nada en
contra de aquella muchacha, pero de pronto no pudo evitar recordar al bastardo de Ned
en el Muro. Aquello la hizo sentir furiosa y culpable a la vez. Trató de pensar una
respuesta.
Lord Nestor se encargó de llenar el silencio.
—Mya es una chica muy lista, si ella dice que os llevará sana y salva hasta Lady
Lysa, yo la creo. Jamás me ha fallado.
—En ese caso, Mya Piedra, me pongo en tus manos —dijo Catelyn—. Lord
Nestor, os encomiendo que vigiléis bien a mi prisionero.
—Y yo os encomiendo que llevéis al prisionero una copa de vino y un buen capón
asado, antes de que se muera de hambre —intervino Lannister—. Tampoco estaría mal
tener una mujer, pero me imagino que es pedir demasiado.
El mercenario Bronn soltó una carcajada. Lord Nestor hizo caso omiso de la burla.
—Como ordenéis, mi señora. —Sólo entonces se dignó a mirar al enano—.
Acompañad al señor de Lannister a una celda de la torre, y llevadle carne y aguamiel.
Catelyn se despidió de su tío y de los demás, y vio cómo se llevaban a Tyrion
254
Lannister. Luego siguió a la bastarda por el castillo. Tenían dos mulas esperando en el
patio superior, ya estaban ensilladas. Mya la ayudó a montar, mientras un guardia con
capa color azul celeste abría una estrecha poterna. Al otro lado había un espeso bosque
de pinos y abetos, y más allá la montaña, semejante a un muro negro, pero allí estaban
los escalones ascendentes, tallados en la roca.
—Hay personas que prefieren cerrar los ojos —dijo Mya, al tiempo que guiaba a
las mulas por la puerta y hacia el bosque oscuro—. Si les da miedo o se marean, se
agarran demasiado fuerte a las mulas, y a ellas no les gusta.
—Soy una Tully, y contraje matrimonio con un Stark —dijo Catelyn—. No me
asusto con facilidad. ¿No vas a encender una antorcha? —Los escalones estaban negros
como un pozo sin fondo.
—Las antorchas sólo sirven para deslumbrar —contestó la chica con una mueca—
. En las noches claras como la de hoy, con la luna y las estrellas es más que suficiente.
Mychel dice que tengo ojos de búho. —Montó a lomos de su mula y la espoleó para que
iniciara el ascenso. La mula de Catelyn la siguió al instante. Los dos animales iban a un
paso lento pero firme, que a ella no le desagradó en absoluto.
—Antes también mencionaste a Mychel —dijo.
—Es mi amado —explicó Mya—. Mychel Redfort. Ahora es escudero de Ser Lyn
Corbray. Nos casaremos en cuanto lo nombren caballero, el año que viene o el
siguiente.
¡Cuánto se parecía aquella muchacha a Sansa, tan feliz e inocente, con aquellos
sueños! Catelyn sonrió, pero con cierta tristeza. Los Redfort eran una de las familias
más antiguas del Valle, por sus venas corría la sangre de los primeros hombres. Quizá
fuera su amado, pero ningún Redfort se casaría con una bastarda. Su familia le
concertaría un matrimonio más adecuado, con una Corbray, o una Waynwood, o una
Royce, o quizá con la hija de alguna casa importante de fuera del Valle. Si Mychel
Redfort se acostaba con aquella chica, sería sin matrimonio.
El ascenso era más sencillo de lo que Catelyn había osado soñar. Los árboles
crecían muy juntos, se cerraban sobre el camino creando una techumbre de follaje que
ocultaba la luna, así que era como si avanzaran por un túnel negro interminable. Pero las
mulas eran seguras e incansables, y Mya parecía tener el don de la visión nocturna.
Subieron por la ladera de la montaña, siguiendo los recovecos del sendero, tan cubierto
de las agujas caídas de los pinos que los cascos de las mulas apenas si hacían ruido
contra la roca. El silencio era tranquilizador, y el vaivén suave de la montura mecía a
Catelyn en la silla. Pronto tuvo que hacer un esfuerzo para mantenerse despierta. Puede
que se adormilara un instante, porque de repente se encontró ante un inmenso portalón
blindado.
—Piedra —anunció Mya alegremente al tiempo que desmontaba.
Los formidables muros de piedra estaban coronados por púas de hierro, y la
pequeña fortaleza contaba con dos torrecillas en la cima. Mya pidió paso a gritos, y el
portalón se abrió. Una vez dentro, el corpulento caballero al mando saludó a la
muchacha por su nombre, y ofreció a las viajeras espetones de carne y cebollas asadas,
recién salidos de las brasas. Hasta aquel momento Catelyn no se había dado cuenta de lo
hambrienta que estaba. Comió de pie, en medio del patio, mientras los mozos de cuadra
cambiaban las sillas a mulas descansadas. Los jugos calientes de la carne le corrieron
por la barbilla y le mancharon la capa, pero tenía demasiada hambre para que aquello le
importara.
Pronto estuvo a lomos de otra mula, de nuevo bajo la luz de las estrellas. Le dio la
sensación de que el segundo tramo del ascenso era más traicionero. El sendero era más
empinado, los escalones estaban más desgastados, y a menudo encontraba zonas llenas
255
de guijarros y piedras rotas. Mya tuvo que desmontar media docena de veces para
apartar del sendero las rocas caídas.
—¡No querréis que la mula se rompa una pata en estos momentos! —dijo.
Catelyn no pudo por menos que darle la razón. Habían ganado altura de manera
perceptible. Allí los árboles eran más escasos y el viento soplaba con más fuerza, en
ráfagas bruscas que le agitaban las ropas y le metían el pelo en los ojos. De cuando en
cuando los escalones parecían girar sobre ellos mismos, y podía ver la mole de Piedra
abajo, y más abajo aún las Puertas de la Luna, cuyas antorchas brillaban apenas como
velas.
Nieve era un fortín más pequeño que Piedra: constaba sólo de una torre, una
edificación de madera y un establo, todo oculto tras un muro bajo de roca sin argamasa.
Pero su posición en la Lanza del Gigante permitía que desde allí se dominara toda la
escalera de piedra hasta el torreón de vigilancia inferior. Cualquier enemigo que
intentara llegar al Nido de Águilas tendría que combatir desde Piedra, peldaño a
peldaño, mientras desde Nieve le llovían flechas y rocas. El comandante, un caballero
joven y nervioso con el rostro picado de viruelas, les ofreció pan con queso y la
posibilidad de calentarse ante la hoguera, pero Mya la rechazó.
—Tenemos que seguir adelante, mi señora —dijo—. Si os parece bien, claro. —
Catelyn asintió. Una vez más, les proporcionaron mulas descansadas. La suya era
blanca. Al verla, Mya sonrió—. Blanca es estupenda, mi señora. Pisa firme incluso
sobre el hielo, pero deberéis tener cuidado. Si no le gustáis, os dará una buena coz.
Por lo visto a la mula blanca le gustó Catelyn, y gracias a los dioses no hubo
coces. Tampoco había hielo, otro motivo para dar gracias.
—Mi madre me cuenta que, hace cientos de años, la nieve empezaba aquí —le
dijo Mya—. De aquí para arriba siempre estaba todo blanco, y el hielo no se derretía
jamás. —Se encogió de hombros—. Yo nunca he visto nieve tan abajo, pero a lo mejor
antes sí, en la antigüedad.
«¡Es tan joven...!», pensó Catelyn. Intentó recordar si ella había sido tan joven
alguna vez. Aquella niña había vivido la mitad de su vida en verano, y no conocía otra
cosa. Le habría gustado decirle que se acercaba el invierno. El lema acudió a sus labios,
estuvo a punto de decirlo en voz alta. Quizá, al final, se estaba convirtiendo en una
Stark.
Por encima de Nieve, el viento era un ser vivo que aullaba en torno a ellas como
un lobo en la pradera, y cesaba bruscamente, casi parecía que quisiera tentarlas para que
se confiaran. Allí las estrellas brillaban más y la luna creciente se veía enorme en el
cielo negro y despejado. A medida que avanzaban Catelyn se dio cuenta de que era
mejor mirar hacia arriba, y no hacia abajo. Los escalones estaban agrietados y rotos tras
siglos de nieves y deshielos, y el paso de incontables mulas. Pese a la oscuridad, la
altura hacía que viajara con el corazón encogido. Al llegar a un paso entre dos rocas
altas, Mya desmontó.
—A partir de aquí es mejor llevar a las mulas por las riendas —dijo Mya—. El
viento en esta zona casi da miedo, mi señora.
Catelyn, rígida, salió de entre las sombras y contempló el sendero ante ella: seis
metros de largo y menos de un metro de ancho, y con un precipicio a cada lado. El
viento aullaba. Mya caminaba con paso ligero, y su mula la seguía tan tranquila como si
estuvieran cruzando un patio. Luego le tocó a ella el turno. Pero, en cuanto dio el primer
paso, se encontró en las fauces del terror más profundo. Sentía físicamente el vacío, los
vastos golfos de aire que se abrían como precipicios a su alrededor. Se detuvo,
temblorosa, incapaz de moverse. El viento seguía aullando, le agitaba la capa, intentaba
tirarla por el borde. Catelyn trató de dar un paso atrás, pero allí estaba la mula. No podía
256
retirarse. «Voy a morir aquí», pensó. El sudor frío le corría por la espalda.
—Lady Stark —la llamó Mya desde el otro lado. La niña parecía encontrarse a
mil leguas de distancia—. ¿Os encontráis bien?
—No... no puedo seguir, pequeña —dijo Catelyn Tully Stark tragándose lo que le
quedaba de orgullo.
—Claro que podéis —dijo la niña bastarda—. ¡Mirad, si el camino es muy ancho!
—No quiero mirar. —Sentía como si el mundo girase a su alrededor como la
peonza de un chiquillo... la montaña, el cielo, las mulas, todo. Catelyn cerró los ojos y
trató de recuperar el aliento.
—Volveré a por vos —dijo Mya—. No os mováis, mi señora.
Catelyn no tenía la menor intención de moverse. Escuchó el aullido del viento y el
roce del cuero contra la piedra. Pronto Mya estuvo a su lado y la cogió por el brazo con
amabilidad.
—Si queréis, no abráis los ojos. Soltad la cuerda, Blanca sabe cuidarse sola. Muy
bien, mi señora. Ahora os guiaré, ya veréis qué fácil. Venga, un pasito. Moved el pie,
eso es, muy bien, adelante. Ahora otro. Qué fácil. Hasta podríais correr. Otro más. Muy
bien. —Y así, paso a paso, centímetro a centímetro, la muchacha bastarda guió a
Catelyn, ciega y temblorosa, mientras la mula blanca las seguía plácidamente.
El puesto de vigilancia llamado Cielo no era más que un muro en forma de luna
creciente, hecho de roca, sin argamasa, pero en aquel momento ni las torres de Valyria
habrían sido más hermosas a los ojos de Catelyn Stark. Allí era donde empezaban las
nieves. Las piedras erosionadas de Cielo estaban cubiertas de escarcha, y de las laderas
pendían largas estalactitas de hielo.
Ya salía el sol por el este cuando Mya Piedra llamó a los guardias, que les
abrieron la puerta. Tras los muros sólo había rampas y un enorme montón de piedras de
todos los tamaños. Iniciar una avalancha desde allí sería lo más sencillo del mundo. En
la pared rocosa frente a ellos se abría un hueco.
—Los establos y los barracones están ahí dentro —dijo Mya—. El último tramo
es por el interior de la montaña. Resulta un poco oscuro, pero al menos no hay viento.
Las mulas sólo llegan hasta aquí. Más allá es como una escalinata de piedra, muy
empinada, pero se sube bien. En menos de una hora habremos llegado.
Catelyn alzó la vista. Justo sobre ella, claros a la luz del amanecer, se veían los
cimientos del Nido de Águilas. Estaba a menos de doscientos metros, y desde abajo
parecía un pequeño panal blanco. Recordó lo que había dicho su tío acerca de las grúas
y los cestos.
—Los Lannister tendrán orgullo —dijo a Mya—, pero los Tully tenemos sentido
común. Llevo cabalgando todo el día y toda la noche. Diles que bajen un cesto, subiré
con los nabos.
El sol brillaba ya muy por encima de las montañas cuando Catelyn Stark llegó por
fin al Nido de Águilas. Un hombre rechoncho de cabellos plateados, vestido con la capa
azul celeste y el emblema de la luna y el halcón en el peto, la ayudó a salir del cesto. Era
Ser Vardis Egen, capitán de la guardia de Jon Arryn. Tras él se encontraba el maestre
Colemon, delgado y nervioso, con poco cabello y demasiado cuello.
—Lady Stark —dijo Ser Vardis—, el placer es tan grande como inesperado.
—Desde luego, mi señora —dijo el maestre Colemon con un gesto de
asentimiento—. He mandado avisar a vuestra hermana. Dejó órdenes de que la
despertaran en cuanto llegaseis.
—Espero que haya dormido bien esta noche —replicó Catelyn, con cierta ironía
que pasó desapercibida.
La escoltaron desde la sala de la grúa por una escalera de caracol. El Nido de
257
Águilas era un castillo pequeño para lo que era habitual en las casas grandes: siete torres
esbeltas y blancas, muy juntas como flechas en un carcaj que colgara del hombro de la
gran montaña. Allí no hacían falta establos, herrerías ni perreras, pero según Ned los
graneros eran tan grandes como los de Invernalia, y en sus torres se podían alojar hasta
quinientos hombres. De todos modos, a Catelyn le dio la sensación de que el castillo
estaba desierto, y de que las salas de piedra blanca resonaban, vacías.
Lysa la aguardaba en sus habitaciones, todavía con las ropas de dormir. Llevaba la
melena castaña suelta sobre los hombros desnudos y blancos. Una doncella le cepillaba
el pelo, pero cuando entró Catelyn su hermana se levantó sonriente.
—Cat —dijo—, oh, Cat, cuánto me alegro de verte. Mi hermana querida. —Cruzó
la estancia y abrazó a Catelyn—. Ha pasado tanto tiempo —murmuró Lysa sin
soltarla—. Tanto, tanto tiempo...
Era cierto, habían sido cinco años, y cinco años muy crueles para Lysa, que le
habían cobrado un alto precio. Tenía dos años menos que ella, pero parecía mayor. Era
más baja que Catelyn, y ahora su cuerpo era grueso, y su rostro estaba pálido e
hinchado. Tenía los ojos azules de los Tully, pero los suyos eran de un color claro y
acuoso, y siempre parecían inquietos. La boca pequeña se había congelado en una
mueca petulante. Mientras la abrazaba, Catelyn recordó a la muchacha esbelta y de
pechos erguidos que había estado a su lado aquel día, en el sept de Aguasdulces. ¡Qué
hermosa era, cuántas esperanzas albergaba entonces! Lo único que quedaba de la
belleza de su hermana era la espesa cascada de pelo castaño, que le llegaba hasta la
cintura.
—Tienes buen aspecto —mintió Catelyn—. Pero... pareces cansada.
—Cansada —dijo su hermana, apartándose de ella—. Sí. Oh, sí, mucho. —Sólo
entonces pareció advertir la presencia de los demás: su doncella, el maestre Colemon y
Ser Vardis—. Podéis marcharos —les dijo—. Quiero hablar con mi hermana a solas.
Mantuvo la mano de su hermana entre las suyas mientras salían...
... y se la soltó en cuanto se cerró la puerta. Catelyn vio cómo le cambiaba el
rostro. Fue como si el sol se ocultara tras una nube.
—¿Es que te has vuelto loca? —le espetó Lysa—. ¿Cómo te atreves a traerlo aquí,
sin mi permiso, sin siquiera avisarme? ¿Cómo osas meternos en tus peleas con los
Lannister...?
—¿Mis peleas? —Catelyn apenas daba crédito a lo que oía. En la chimenea ardía
un buen fuego, pero en la voz de Lysa no había ni rastro de calidez—. Antes que mías
fueron «tus» peleas, hermana. Fuiste tú quien me envió aquella maldita carta, me
escribiste que los Lannister habían asesinado a tu marido.
—¡Para avisarte, para que no te acercaras a ellos! ¡Nunca quise un
enfrentamiento! Dioses, Cat, ¿te das cuenta de qué has hecho?
—¿Madre? —dijo una vocecita aguda. Lysa se dio la vuelta, la pesada bata
envolvió su cuerpo al girar. En la puerta estaba Robert Arryn, señor del Nido de
Águilas. Llevaba en brazos un descolorido muñeco de trapo, y las miraba con sus
enormes ojos. Era un chiquillo preocupantemente delgado, menudo para su edad,
siempre enfermizo, y a veces le sobrevenían estremecimientos. Los maestres decían que
padecía la enfermedad de los temblores—. He oído voces.
No era de extrañar, pensó Catelyn. Lysa había hablado casi a gritos. Pero, por la
mirada de su hermana, supo que la consideraba culpable a ella.
—Ésta es tu tía Catelyn, pequeñín. Mi hermana, Lady Stark. ¿Te acuerdas de ella?
El niño la miró sin dar muestras de reconocerla.
—Creo que sí —dijo, parpadeando, aunque lo cierto era que apenas contaba con
un año de vida la última vez que Catelyn lo viera.
258
—Ven con mamá, pequeñín —dijo Lysa mientras se sentaba cerca de la
chimenea. Se estiró los pliegues de la túnica, y se arregló la hermosa cabellera
castaña—. ¿A que es precioso? Y muy fuerte, no te creas lo que dicen por ahí. Jon lo
sabía. Me lo dijo, me dijo: «La semilla es fuerte». Fueron sus últimas palabras. No
paraba de nombrar a Robert, me agarró el brazo tan fuerte que me dejó marcas. «Díselo
a todos, diles que la semilla es fuerte.» Se refería a su semilla. Quería que todos
supieran que mi bebé iba a ser un niño muy bueno y muy fuerte.
—Lysa —dijo Catelyn—, si lo que crees de los Lannister es cierto, razón de más
para que actuemos con presteza. Tenemos...
—Delante del bebé, no —replicó Lysa—. Tiene un temperamento muy delicado.
¿A que sí, pequeñín?
—El chico es el señor del Nido de Águilas y el Defensor del Valle —le recordó
Catelyn—. Y no es momento para delicadezas. Ned cree que puede haber una guerra.
—¡Cállate! —le gritó Lysa—. Estás asustando al niño. —El pequeño Robert miró
a Catelyn por encima del hombro, y empezó a temblar. El muñeco se le cayó de las
manos, y se apretó contra su madre—. No tengas miedo, mi pequeñín —susurró Lysa—
. Mamá está aquí, nadie te hará daño.
Se abrió la túnica y se sacó un pecho, blanco y pesado, con el pezón rojo. El niño
lo aferró con ansiedad, enterró la cara en él y empezó a mamar. Lysa le acarició el pelo.
Catelyn se había quedado muda. «Es el hijo de Jon Arryn», pensó, incrédula.
Recordó a su hijo, a Rickon, de apenas tres años, tenía la mitad de la edad que aquel
niño, pero cinco veces más temperamento. No era de extrañar que los señores del Valle
estuvieran preocupados. Por primera vez, comprendió por qué el rey había querido
apartar al niño de su madre, y dejarlo como pupilo con los Lannister...
—Aquí estamos a salvo —dijo Lysa.
—No seas estúpida —dijo Catelyn, cada vez más furiosa. No sabía si Lysa se
había dirigido al niño o a ella—. Nadie está a salvo. Si piensas que porque te hayas
escondido aquí los Lannister se van a olvidar de ti, cometes un error.
—Aunque lograran cruzar las montañas con un ejército —replicó Lysa tapando la
oreja del niño con una mano—, y pasar por la Puerta de la Sangre, el Nido de Águilas es
inexpugnable. Tú misma lo has podido comprobar. No hay enemigo que pueda llegar
aquí arriba.
—No hay castillo inexpugnable. —Catelyn sintió deseos de abofetearla. Se dio
cuenta de que el tío Brynden había intentado alertarla.
—Éste, sí —insistió Lysa—. Todo el mundo lo dice. Sólo tengo un problema,
¿qué voy a hacer con ese Gnomo que me has traído?
—¿Es un hombre malo? —preguntó el señor del Nido de Águilas. El pecho de su
madre se le escapó de la boca. El pezón estaba enrojecido y húmedo.
—Malo, muy malo —le dijo Lysa mientras se cubría—. Pero mamá no dejará que
le haga nada al pequeñín.
—Haz que vuele el hombre malo —pidió Robert, entusiasmado.
—Puede que sí —murmuró Lysa acariciándole el pelo—. Puede que sea eso lo
que haga.
259
EDDARD
Se reunió con Meñique en la sala común del burdel. Estaba hablando cordialmente con
una mujer alta y elegante, que lucía una túnica con plumas sobre una piel negra como el
carbón. Junto a la chimenea, Heward jugaba a las prendas con una moza de busto
generoso. Por lo visto él había perdido ya el cinturón, la capa, la camisa y la bota
derecha, mientras que ella se había tenido que desabotonar la camisola hasta la cintura.
Jory Cassel se encontraba junto a una ventana por la que se deslizaba la lluvia. Tenía
una sonrisa irónica en los labios, y se divertía observando cómo Heward daba la vuelta a
las fichas.
Ned se detuvo al pie de las escaleras y se puso los guantes.
—Vámonos ya. He terminado con mi asunto.
—Como deseéis, mi señor —dijo Jory mientras Heward se ponía en pie y recogía
a toda prisa sus cosas—. Ayudaré a Wyl a traer los caballos. —Se dirigió hacia la
puerta.
Meñique se tomó todo el tiempo que quiso para despedirse. Besó la mano de la
mujer negra, le susurró algún chiste que la hizo reír a carcajadas y caminó sin prisas
hacia Ned.
—¿Vuestro asunto o el asunto de Robert? —preguntó en tono ligero—. Se dice
que la Mano sueña los sueños del rey, habla con la voz del rey, y gobierna con la espada
del rey. ¿Queréis decir que vos folláis con la...?
—Lord Baelish —lo interrumpió Ned—, suponéis demasiado. Os agradezco
vuestra ayuda. Sin ella habríamos tardado años en dar con este burdel. Pero eso no
quiere decir que vaya a tolerar semejantes groserías. Y ya no soy la Mano del Rey.
—El lobo huargo debe de ser una bestia muy quisquillosa —replicó Meñique con
una mueca.
Del cielo negro y sin estrellas caía una lluvia cálida cuando se encaminaron hacia
los establos. Ned se cubrió con la capucha de la capa. Jory le sacó el caballo. Lo seguía
el joven Wyl, que guiaba con una mano la yegua de Meñique mientras con la otra se
arreglaba el cinturón y los cordones del pantalón. Una prostituta descalza se asomó por
la puerta del establo, entre risitas.
—¿Volvemos ahora al castillo, mi señor? —preguntó Jory. Ned asintió y montó.
Meñique montó a su lado. Jory y los demás los siguieron.
—El establecimiento que dirige Chataya es exquisito —comentó Meñique—. He
pensado comprarlo. Hoy en día los burdeles son una inversión mucho más segura que
los barcos. Las putas no suelen hundirse, y si las abordan los piratas es previo pago de
dinero contante y sonante.
Lord Petyr se rió de su chiste. Ned dejó que siguiera parloteando. Al cabo de un
rato se calló, y siguieron cabalgando en silencio. Las calles de Desembarco del Rey
estaban oscuras y desiertas. La lluvia había hecho que todo el mundo se pusiera a
cubierto en el interior de las casas. Caía sobre la cabeza de Ned, cálida como la sangre e
implacable como los remordimientos. Por el rostro le corrían gruesas gotas de agua.
—Robert jamás se quedará quieto en una cama —le había dicho Lyanna en
Invernalia, en una noche ya muy lejana, cuando su padre la prometió con el joven señor
de Bastión de Tormentas—. Me han dicho que ha tenido un bebé con una muchacha del
260
Valle. —Ned había tenido el bebé en los brazos; no podía negarlo, ni tampoco quería
mentir a su hermana, pero en cambio le aseguró que lo que hubiera hecho Robert antes
del compromiso no importaba, que era un hombre bueno y que la amaba con todo su
corazón. Ante aquello Lyanna se limitó a sonreír y a añadir—: El amor es maravilloso,
mi querido Ned, pero nada puede cambiar la naturaleza de un hombre.
La muchacha era tan joven que Ned no se había atrevido a preguntarle la edad.
Sin duda había sido virgen. Los mejores burdeles siempre encontraban vírgenes para
quien tuviera con qué pagarlas. Tenía el cabello rojo claro y una lluvia de pecas sobre la
nariz. Cuando se sacó un pecho para amamantar al bebé, Ned vio que su busto estaba
también cubierto de pecas.
—La he llamado Barra —dijo mientras la niña mamaba—. Se parece mucho a él,
¿verdad, mi señor? Tiene su misma nariz, y su pelo...
—Es verdad.
Eddard Stark había acariciado el pelo negro de la pequeña, lo sintió como seda
entre sus dedos. Le parecía recordar que la primera hija de Robert había tenido aquel
mismo cabello.
—Decidle lo que habéis visto, mi señor... si os place, claro está. Decidle lo bonita
que es.
—Lo haré —le había prometido Ned.
Era su maldición. Robert juraba a las mujeres amor eterno y las olvidaba antes del
ocaso, pero Ned Stark siempre cumplía sus promesas. Recordó las promesas que había
hecho a la moribunda Lyanna y el precio que había pagado por mantener su palabra.
—Decidle también que no he estado con ningún otro hombre. Os lo juro, mi
señor, os lo juro por los dioses antiguos y por los nuevos. Chataya me dijo que tenía
medio año libre por el bebé, y por si él volvía. Decidle que lo espero, por favor. No
quiero joyas ni nada, sólo a él. Fue muy bueno conmigo, de verdad.
«Bueno contigo», pensó Ned con rencor.
—Se lo diré, niña, y te prometo que Barra no pasará necesidades.
Y ella le había sonreído, con una sonrisa tan trémula y dulce que le partió el
corazón. Mientras cabalgaba en la noche lluviosa, Ned veía ante sus ojos el rostro de
Jon Nieve, tan parecido a él mismo cuando era joven. Si los dioses despreciaban a los
bastardos, ¿por qué, pensó, por qué llenaban a los hombres de deseos tan
incontrolables?
—Lord Baelish, ¿qué sabéis de los bastardos de Robert?
—Para empezar, que tiene más que vos.
—¿Cuántos?
—¿Qué más da? —contestó Meñique encogiéndose de hombros. Por los pliegues
de su capa corrían reguerillos de agua—. Si alguien se acuesta con suficientes mujeres,
unas cuantas le dejarán regalitos, y en ese sentido Su Alteza no ha mostrado la menor
timidez. Sé que reconoció al chico de Bastión de Tormentas, el que engendró la noche
de bodas de Lord Stannis. No le quedó otro remedio, la madre era una Florent, sobrina
de Lady Selyse, una de las doncellas. Por lo que cuenta Renly, Robert se llevó a la chica
al piso de arriba durante el festín, y rompió el lecho matrimonial mientras Stannis y su
esposa todavía estaban bailando. Por lo visto Lord Stannis lo consideró una mancha en
el honor de la Casa de su esposa, así que cuando el bebé nació, lo embarcó para que
Renly se hiciera cargo. —Miró de reojo a Ned—. También se comenta que Robert tuvo
gemelos con una criada de Roca Casterly hace tres años, cuando fue allí para asistir al
torneo de Lord Tywin. Cersei hizo matar a los bebés y vendió la madre a un traficante
de esclavos. Tan cerca de su casa... fue una afrenta excesiva para el honor de los
Lannister.
261
Ned Stark hizo una mueca. Historias semejantes se contaban acerca de todo gran
señor del reino. La parte de Cersei estaba dispuesto a creérsela... pero, ¿acaso lo
permitiría el rey? El Robert que él había conocido no, jamás, pero el Robert que él había
conocido nunca tuvo tanta destreza a la hora de cerrar los ojos para no ver lo que no le
interesaba.
—¿Por qué empezó a mostrar Jon Arryn tanto interés de repente por los hijos
ilegítimos del rey?
—Era la Mano del Rey. —El hombrecillo se encogió de hombros—. No me cabe
duda de que Robert le encargó que velara por ellos, para que no les faltara nada.
—Tuvo que ser por algo más, de lo contrario no lo habrían matado. —Ned estaba
empapado hasta los huesos y se le había helado el alma.
—Ya entiendo. —Meñique se sacudió la lluvia del pelo, y soltó una carcajada—.
Lord Arryn descubrió que Su Alteza había preñado a unas cuantas putas y a unas
verduleras, así que había que cerrarle la boca. No es de extrañar. Si un hombre con
semejantes conocimientos hubiera vivido, ¿a dónde iríamos a parar? Tarde o temprano
empezaría a decir que el sol sale por el este, y cosas así.
Ned no supo qué responder y frunció el ceño. Por primera vez en muchos años
volvió a pensar en Rhaegar Targaryen. Se preguntó si Rhaegar había sido aficionado a
frecuentar burdeles. Tenía la sensación de que no.
La lluvia caía con más fuerza, se le metía en los ojos y tamborileaba contra el
suelo. Por la colina bajaban auténticos ríos de agua negra.
—¡Mi señor! —exclamó Jory de repente. Su voz denotaba alarma, y de pronto la
calle estuvo llena de soldados.
Ned divisó cotas de mallas sobre cuero, guanteletes y canilleras, y yelmos de
acero con leones dorados en la cresta. Las capas empapadas se les pegaban a las
espaldas. No le dio tiempo a contarlos, pero eran al menos diez, iban a pie, armados con
espadas y lanzas de punta de hierro, y bloqueaban la calle.
—¡Atrás! —oyó gritar a Wyl.
Pero cuando dio la vuelta a su montura, había más soldados detrás para cortarles
la retirada. La espada de Jory salió al momento de la vaina.
—¡Abrid paso o morid! —exclamó.
—Los lobos aúllan —comentó el líder. Ned vio que le corría la lluvia por el
rostro—. Pero es una manada pequeña.
—¿Qué significa esto? —dijo Meñique mientras avanzaba con su caballo, paso a
paso, con suma cautela—. Es la Mano del Rey.
—Era la Mano del Rey. —El barro amortiguaba el sonido de los cascos del
semental bayo. La hilera de hombres se abrió para dejarle paso. El león de los Lannister
rugía desafiante en su coraza dorada—. Para ser sinceros, ahora ya no sé qué es.
—Esto es una locura, Lannister —dijo Meñique—. Déjanos pasar. Nos esperan en
el castillo. ¿Qué crees que haces?
—Sabe muy bien lo que hace —dijo Ned con voz tranquila.
—Muy cierto —dijo Jaime Lannister con una sonrisa—. Busco a mi hermano. Os
acordáis de mi hermano, ¿verdad, Lord Stark? Estuvo con nosotros en Invernalia, no sé
si caéis. Pelo rubio, ojos desemparejados, lengua afilada... un tipo bajito...
—Lo recuerdo perfectamente —replicó Ned.
—Por lo visto ha tenido problemas por el camino. Mi señor padre se siente
insultado. No tendréis idea de quién habrá maltratado a mi hermano, ¿verdad?
—Vuestro hermano ha sido detenido por orden mía, para responder por sus
crímenes —dijo Ned Stark.
—Mis señores... —gimió Meñique, desalentado.
262
—Mostradme vuestro acero, Lord Eddard —dijo Ser Jaime desenvainando la
espada mientras avanzaba—. Si es necesario os mataré como a Aerys, pero preferiría
que murierais con una espada en la mano. —Lanzó a Meñique una mirada fría y
despectiva—. Lord Baelish, apartaos si no queréis que caiga alguna mancha de sangre
en esos ropajes tan caros.
—Iré a buscar a la Guardia de la Ciudad —prometió a Ned. A Meñique no le
hacía falta que le insistieran.
La hilera de los Lannister se abrió para dejarle paso y volvió a cerrarse tras él.
Meñique espoleó a la yegua y desapareció al doblar una esquina.
Los hombres de Ned habían desenvainado las espadas, pero eran tres contra
veinte. Muchos ojos los espiaban desde las ventanas cercanas, pero nadie iba a
intervenir. Su grupo iba a caballo, mientras que los Lannister, a excepción de Jaime,
iban a pie. Si cargaban podrían escapar, pero Eddard Stark consideró que había una
táctica con más garantías de éxito.
—Si me matáis —advirtió al Matarreyes—, Catelyn no dudará en acabar con
Tyrion.
Jaime Lannister puso contra el pecho de Ned la espada dorada que había
derramado la sangre del último de los Reyes Dragón.
—¿De veras? ¿La noble Catelyn Tully de Aguasdulces asesinaría a un rehén?
No... no lo creo. —Suspiró—. Pero no pienso arriesgar la vida de mi hermano confiando
en el honor de una mujer. —Jaime envainó la espada—. Así que dejaré que vayáis
corriendo a contarle a Robert el susto que os he dado. ¿Creéis que le importará mucho?
—Se echó hacia atrás con los dedos el pelo mojado y dio media vuelta a su caballo.
Cuando estuvo detrás de la línea de hombres, volvió la vista hacia el capitán—.
Encárgate de que Lord Stark regrese sano y salvo, Tregar.
—A vuestras órdenes, mi señor.
—Pero... tampoco queremos que escape sin castigo, así que... —A pesar de la
lluvia y la noche, Ned divisó la sonrisa blanca de Jaime—. Mata a sus hombres.
—¡No! —gritó Ned Stark al tiempo que desenvainaba la espada.
Jaime se alejaba ya por la calle cuando oyó gritar a Wyl. Los hombres armados
cayeron sobre ellos. Ned arrolló a uno, lanzando golpes contra los fantasmas de capas
rojas que se ponían ante él. Jory Cassel espoleó su montura y cargó. Un casco con
herradura de acero acertó a un guardia Lannister en la cara y se oyó un crujido
estremecedor. Otro hombre cayó, y Jory se encontró libre. Wyl maldijo cuando lo
derribaron de su caballo moribundo, las espadas chocaban bajo la lluvia. Ned galopó
hacia él, y asestó un golpe de espada contra el yelmo de Tregar. El impacto le hizo
apretar los dientes. Tregar cayó de rodillas, con el león de la cresta hendido en dos y el
rostro lleno de sangre. Heward lanzaba tajos contra las manos que se habían apoderado
de sus riendas cuando una lanza se le clavó en el vientre. De repente, Jory saltó entre
ellos, su espada hacía brotar una lluvia roja.
—¡No! —gritó Ned—. ¡Vete, Jory! —El caballo de Ned resbaló y fue a caer al
barro. Durante un momento el dolor fue cegador, sintió el sabor de la sangre en la boca.
Vio cómo le cortaban las patas al caballo de Jory, y cómo lo arrastraban al suelo,
y cómo las espadas subían y bajaban sobre él. Cuando el caballo de Ned se puso en pie
de nuevo él también intentó levantarse, pero cayó de nuevo con un grito ahogado. Vio el
hueso astillado que le salía por la pantorrilla. Fue lo último que vio durante largo rato.
La lluvia seguía cayendo.
Cuando abrió los ojos, Lord Eddard Stark estaba a solas con sus muertos. Su
caballo se le acercó, olfateó el hedor rancio de la sangre y se alejó al galope. Ned
empezó a arrastrarse por el barro, con los dientes apretados para no ceder ante el dolor
263
insoportable. Le pareció que tardaba años. Desde las ventanas iluminadas por velas lo
observaban muchos rostros y la gente empezó a salir de las puertas y los callejones, pero
nadie acudió en su ayuda.
Meñique y la Guardia de la Ciudad lo encontraron allí, en la calle, acunando entre
los brazos el cuerpo de Jory Cassel.
Los capas doradas consiguieron una litera, pero aun así el trayecto de vuelta al
castillo fue una agonía, y Ned perdió el conocimiento en más de una ocasión. Más
adelante recordaría la visión de la Fortaleza Roja, a la luz del alba. La lluvia había
oscurecido la piedra rosada de los muros hasta darle el color de la sangre.
Vio al Gran Maestre Pycelle inclinado sobre él, con una copa en la mano.
—Bebed, mi señor —le susurró—. Es la leche de la amapola, para el dolor.
Recordaba que la bebió, y que Pycelle decía a alguien que calentara el vino hasta
que hirviera, y que le llevaran sedas limpias. Y luego ya no supo más.
264
DAENERYS
La Puerta del Caballo de Vaes Dothrak consistía en dos gigantescos corceles de bronce,
alzados sobre las patas traseras, con los cascos delanteros juntos a treinta metros por
encima del camino para formar un arco de punta.
Dany no entendía para qué necesitaba puertas una ciudad que no tenía muros...
que ni siquiera tenía edificios, al menos a la vista. Pero allí estaba, inmensa y hermosa,
enmarcando las lejanas montañas purpúreas. Los corceles proyectaban largas sombras
sobre la hierba ondulada cuando Khal Drogo hizo pasar al khalasar bajo sus cascos, por
el camino de los dioses, siempre escoltado por sus jinetes de sangre.
Dany los siguió en la plata, con Ser Jorah Mormont a un lado y su hermano
Viserys, que volvía a cabalgar, al otro. Después del día en que lo habían dejado atrás
para que volviera caminando al khalasar, los dothrakis se habían burlado de él
llamándolo Khal Rhae Mhar, Rey de los Pies Sangrantes. Khal Drogo le ofreció al día
siguiente que viajara en uno de los carros, y Viserys accedió. En su testaruda
ignorancia, no se dio cuenta de que era una mofa más: los carros eran para los eunucos,
los tullidos, las mujeres que daban a luz, los muy jóvenes y los muy viejos. Aquello le
ganó otro sobrenombre: Khal Rhaggat, el Rey del Carro. Su hermano creía que era la
manera que tenía el khal de disculparse por la afrenta de que lo había hecho víctima
Dany. Ella suplicó a Ser Jorah que no lo sacara de su error para no avergonzarlo. El
caballero le respondió que al rey le sentaría de maravilla una buena dosis de humildad,
pero hizo lo que le pedía. A Dany le hicieron falta muchas súplicas, y todos los trucos
de cama que Doreah le había enseñado, para que Drogo cediera y permitiera que
Viserys volviera con ellos a la cabeza de la columna.
—¿Dónde está la ciudad? —preguntó cuando pasaron bajo el arco de bronce. No
se divisaba ningún edificio, y tampoco gente, sólo la hierba y el camino, bordeado por
los monumentos antiguos que los dothrakis habían saqueado a lo largo de los siglos.
—Más adelante —respondió Ser Jorah—. Bajo la montaña.
Más allá de la Puerta del Caballo, los dioses saqueados y los héroes robados se
alzaban a ambos lados. Las deidades olvidadas de ciudades ya muertas blandían sus
rayos rotos hacia el cielo mientras Dany cabalgaba sobre la plata. Los reyes de piedra la
contemplaban desde sus tronos, con los rostros erosionados y manchados, mucho
después de que sus nombres se perdieran en las nieblas del tiempo. Esbeltas doncellas
vestidas sólo con flores bailaban sobre peanas de mármol, o vertían aire de sus jarras
agrietadas. Los monstruos se alzaban sobre la hierba junto al camino; había dragones de
hierro negro con gemas en vez de ojos, grifos rugientes, manticoras de colas con púas
prestas al ataque y otras bestias cuyos nombres desconocía. Había estatuas tan hermosas
que le quitaban el aliento, y otras tan deformes y espantosas que apenas si soportaba
mirarlas. Ésas, según le contó Ser Jorah, procedían probablemente de las Tierras
Sombrías, de más allá de Asshai.
—Son muchas —dijo mientras la plata avanzaba a paso lento—, y vienen de
muchas tierras.
—Es la basura de ciudades muertas —se burló Viserys que no se dejaba
impresionar. Pero tuvo buen cuidado de hablar en la lengua común, que pocos dothrakis
dominaban. Aun así, Dany volvió la vista hacia los hombres de su khas para asegurarse
265
de que no lo habían oído. Su hermano prosiguió, osado—. Estos salvajes sólo saben
robar lo que otros hombres mejores que ellos han creado. Y matar. —Se echó a reír—.
Saben matar. De lo contrario no me servirían para nada.
—Ahora son mi pueblo —dijo Dany—. No deberías llamarlos salvajes, hermano.
—El dragón dice lo que le viene en gana —replicó Viserys... en la lengua común.
Miró por encima del hombro en dirección a Aggo y a Rakharo, que cabalgaban tras
ellos, y les dedicó una sonrisa burlona—. ¿Lo ves? Estos salvajes son tan idiotas que ni
siquiera entienden el idioma de las personas civilizadas. —Un monolito de quince
metros de altura, cubierto de musgo, se alzaba imponente junto al camino. Viserys le
echó un vistazo cargado de aburrimiento—. ¿Cuánto tiempo tendremos que pasar entre
estas ruinas antes de que Drogo me dé mi ejército? Me estoy hartando de esperar.
—Hay que presentar a la princesa al dosh khaleen...
—Ah, sí, a los viejos —lo cortó su hermano—, y harán profecías tontas para el
cachorro que lleva en la barriga, ya me lo habías dicho. ¿Y a mí qué? Estoy cansado de
comer carne de caballo, estoy harto del hedor de estos salvajes. —Se llevó la ancha
manga a la nariz, tenía la costumbre de llevar en ella una almohadilla perfumada. No le
debió de ser muy útil. Su túnica estaba asquerosa. Las sedas y lanas que había lucido en
Pentos estaban sucias y podridas de sudor tras el duro viaje.
—En el Mercado Occidental habrá comida más adecuada a vuestros gustos,
Alteza —dijo Ser Jorah Mormont—. Los comerciantes de las Ciudades Libres venden
allí sus productos. Y el khal cumplirá lo que prometió cuando lo considere oportuno.
—Más le vale —replicó Viserys, sombrío—. Me prometió una corona, y la
quiero. Nadie se burla del dragón. —Divisó una obscena estatua en forma de mujer con
seis pechos y cabeza de hurón, y se acercó para observarla más de cerca. Dany se sintió
aliviada, pero no por ello menos nerviosa.
—Rezo para que mi sol y estrellas no lo haga esperar demasiado —dijo a Ser
Jorah en cuanto su hermano se hubo alejado.
—Vuestro hermano debió esperar en Pentos —dijo el caballero mientras lanzaba
una mirada dubitativa en dirección a Viserys—. Un khalasar no es lugar para él. Illyrio
ya se lo advirtió.
—Se irá en cuanto tenga a sus diez mil. Mi señor esposo le prometió una corona
de oro.
—Sí, khaleesi, pero... —Ser Jorah se detuvo, titubeante—. Los dothrakis ven las
cosas de manera diferente a nosotros, los occidentales. Yo se lo he dicho, Illyrio
también se lo dijo, pero vuestro hermano no quiere escuchar. Los señores de los
caballos no son comerciantes. Viserys cree que os ha vendido, y ahora quiere cobrar.
Pero Khal Drogo cree que fuisteis un regalo. Por supuesto, hará otro regalo a Viserys
para corresponder... pero cuando lo considere oportuno. No se exigen regalos a un khal.
A un khal no se le exige nada.
—No está bien que lo haga esperar. —Dany no sabía por qué defendía a su
hermano, pero lo estaba haciendo—. Viserys dice que, con diez mil aulladores
dothrakis, podría barrer los Siete Reinos.
—Viserys no podría barrer un establo ni con diez mil escobas. —Ser Jorah dejó
escapar un bufido.
—¿Y qué pasaría... qué pasaría si no fuera Viserys? —preguntó Dany, ni siquiera
se molestó en fingir sorpresa ante el tono desdeñoso—. ¿Y si los guiara otra persona,
alguien más fuerte? ¿Podrían los dothrakis conquistar los Siete Reinos?
Ser Jorah se quedó pensativo. Sus caballos siguieron avanzando por el camino de
dioses.
—En mis primeros tiempos como exiliado —dijo al final—, yo también creía que
266
los dothrakis eran un montón de bárbaros medio desnudos, tan salvajes como sus
caballos. Si me lo hubierais preguntado entonces, princesa, os habría dicho que un
millar de buenos caballeros acabarían sin problemas con cien mil dothrakis.
—¿Y si te lo pregunto ahora?
—Ahora —siguió el caballero—, ya no estoy tan seguro. Son mejores jinetes que
ningún caballero, no conocen el miedo y sus arcos tienen más alcance que los nuestros.
En los Siete Reinos los arqueros pelean a pie, desde detrás de una pared de escudos, o
de una barricada, o de estacas afiladas. Los dothrakis disparan mientras cabalgan, a la
carga o en retirada, eso no les importa, son mortíferos... y son muchos, mi señora. Sólo
en el khalasar de vuestro señor esposo hay cuarenta mil guerreros con sus monturas.
—¿Tantos?
—En número son los mismos que llevó vuestro hermano Rhaegar al Tridente —
reconoció Ser Jorah—, pero en su caso sólo la décima parte eran caballeros. El resto
eran arqueros, mercenarios y soldados armados con estacas y lanzas. Cuando Rhaegar
cayó, muchos tiraron las armas y huyeron del campo de batalla. ¿Cuánto tiempo creéis
que habrían resistido contra el ataque de cuarenta mil guerreros aullantes, sedientos de
sangre? ¿Cuánto habrían resistido las corazas de cuero y las cotas de mallas contra una
lluvia de flechas?
—No mucho —asintió Dany—. Y no muy bien.
Él asintió.
—Perdonad que os lo diga, princesa, pero si los señores de los Siete Reinos tienen
un atisbo de cerebro, las cosas nunca llegarían a ese punto. A los jinetes no les gustan
los asedios. No creo que pudieran tomar ni el peor defendido de los castillos de los Siete
Reinos. Pero si Robert Baratheon fuera tan idiota como para presentar batalla...
—¿Y lo es? —preguntó Dany—. Quiero decir, ¿es un idiota?
—Robert tiene alma de dothraki —dijo Ser Jorah por fin después de meditar unos
momentos la respuesta—. Vuestro khal os diría que sólo un cobarde se esconde tras
muros de piedra en vez de enfrentarse al enemigo con una espada en la mano. El
Usurpador estaría de acuerdo. Es un hombre fuerte, valiente... y tan osado como para
enfrentarse a una horda dothraki en el campo de batalla. Pero los hombres que lo rodean
son de otra calaña. Su hermano Stannis, Lord Tywin Lannister, Eddard Stark... —
Escupió al suelo tras pronunciar su nombre.
—Es mucho el odio que sientes contra ese tal Lord Stark —dijo Dany.
—Él me quitó todo lo que amaba, por culpa de unos piojosos cazadores furtivos y
de su condenado honor —replicó con amargura. Dany advirtió en su tono de voz que la
pérdida aún le dolía. El caballero cambió de tema con rapidez—. Mirad allí —señaló—.
Vaes Dothrak. La ciudad de los señores de los caballos.
Khal Drogo y sus jinetes de sangre los precedieron por el inmenso bazar que era el
Mercado Occidental, hacia las calles anchas que discurrían más adelante. Dany los
seguía de cerca sobre la plata, sin dejar de observar todo lo extraño que la rodeaba. Vaes
Dothrak era la ciudad más grande que había conocido, y también la más pequeña, todo
al mismo tiempo. Calculó que tendría diez veces el tamaño de Pentos, era una inmensa
extensión sin muros ni límites, con amplias calles azotadas por el viento, pavimentadas
con barro y hierba, cubiertas por una alfombra de flores silvestres. En las Ciudades
Libres del oeste se amontonaban los edificios, torres contra casas, cabañas contra
puentes, tiendas contra pabellones. Pero Vaes Dothrak se extendía indolente bajo el sol
abrasador, antigua, arrogante, vacía.
Hasta los edificios le resultaban extraños. Vio pabellones de piedra trabajada,
casas de hierba trenzada grandes como castillos, raquíticas torres de madera, pirámides
escalonadas con revestimientos de mármol, salones enormes sin tejado. Algunos
267
palacios no tenían paredes, sino setos espinosos.
—No hay dos casas iguales —dijo.
—En eso a vuestro hermano no le faltaba razón —reconoció Ser Jorah—. Los
dothrakis no construyen. Hace mil años, para hacer una casa se limitaban a excavar un
agujero en el suelo y cubrirlo con un techo de paja trenzada. Los edificios que veis los
erigieron esclavos capturados en las tierras que habían saqueado, y claro, los
construyeron al estilo de sus respectivos pueblos. —Muchas edificaciones, incluso
algunas de las más grandes, parecían desiertas.
—¿Dónde están los que viven ahí? —preguntó Dany. En el bazar había visto
multitud de niños que correteaban y de hombres que pregonaban a voces sus
mercancías, pero en el resto de la ciudad sólo había unos cuantos eunucos dedicados a
sus asuntos.
—En la ciudad sagrada sólo residen de manera permanente las viejas brujas del
dosh khaleen, junto con sus esclavos y sirvientes —respondió ser Jorah—, pero en Vaes
Dothrak habría sitio para alojar a todos los hombres de todos los khalasars, por si los
khals quisieran regresar a la vez a la Madre. Las viejas brujas han profetizado que eso
sucederá algún día, así que Vaes Dothrak debe estar en condiciones de acoger a todos
sus hijos.
Por fin, Khal Drogo dio orden de detener la marcha cerca del Mercado Oriental, el
lugar donde comerciaban las caravanas procedentes de Yi Ti, Asshai y las Tierras
Sombrías, al pie de la Madre de las Montañas. Dany sonrió al recordar a la joven
esclava del magíster Illyrio y su charla incesante sobre un palacio con doscientas
habitaciones y puertas de plata maciza. El «palacio» era una sala de banquetes inmensa,
de madera, con paredes de troncos de doce metros de altura, y un techo de seda bordada
que se podía alzar para protegerse de las escasas lluvias o quitar para que se viera el
cielo infinito. En torno a la edificación había una extensión de hierba para los caballos
vallada con setos altos, agujeros para las hogueras, y cientos de casas redondas de barro
con techos de hierba que surgían del suelo como colinas en miniatura.
Un ejército de esclavos se había adelantado para prepararlo todo para la llegada de
Khal Drogo. En cuanto los jinetes desmontaban, se quitaban los arakhs y los entregaban
junto con el resto de armas que portaran a los esclavos. Ni siquiera Khal Drogo
constituía una excepción. Ser Jorah había contado a Dany que estaba prohibido llevar
armas en Vaes Dothrak, así como derramar la sangre de un hombre libre. Hasta los
khalasars enfrentados en guerra dejaban a un lado sus disputas y compartían la carne y
el aguamiel cuando se encontraban bajo la mirada de la Madre de las Montañas. En
aquel lugar, las viejas brujas del dosh khaleen habían decretado que todos los dothrakis
fueran una sola sangre, un solo khalasar, un solo pueblo.
Cohollo se acercó a Dany mientras Irri y Jhiqui la ayudaban a bajarse de la plata.
De los tres jinetes de sangre de Drogo, era el de más edad. Se trataba de un hombre
calvo y rechoncho, con la nariz ganchuda y los dientes rotos a causa del mazazo que
había recibido hacía veinte años, al salvar al joven khalakka de unos mercenarios que
querían capturarlo para venderlo a los enemigos de su padre. Su vida había quedado
ligada a la de Drogo desde el día en que nació el señor esposo de Dany.
Todo khal tenía jinetes de sangre. Al principio Dany pensó que eran una especie
de Guardia Real de los dothrakis, juramentados para proteger a su señor, pero eran
mucho, mucho más. Jhiqui le había enseñado que un jinete de sangre no era un simple
guardián. Eran los hermanos del khal, sus sombras, sus amigos más cercanos. Drogo los
llamaba «sangre de mi sangre», y eso eran: compartían una vida. Las antiguas
tradiciones de los señores de los caballos exigían que, si el khal moría, sus jinetes de
sangre murieran con él, para cabalgar a su lado en las tierras de la noche. Si el khal
268
moría a manos de algún enemigo, ellos vivían lo justo para vengarlo y luego lo seguían
con alegría a la tumba. Siempre según Jhiqui, en algunos khalasars los jinetes de sangre
compartían el vino del khal, su tienda, incluso sus esposas, aunque jamás sus caballos.
El caballo de un hombre era sólo suyo.
Daenerys se alegraba de que Khal Drogo no siguiera las antiguas tradiciones. No
le habría gustado que la compartieran. Y, aunque el viejo Cohollo la trataba con
amabilidad, los demás le daban miedo. Haggo, que era enorme y silencioso, la miraba a
menudo como si hubiera olvidado quién era. Y Qotho tenía ojos crueles y manos
rápidas con las que le gustaba hacer daño. Siempre que tocaba a Doreah le dejaba
magulladuras en la delicada piel blanca, y a veces hacía que Irri sollozara en medio de
la noche. Hasta sus caballos le tenían miedo.
Pero estaban unidos a Drogo en la vida y en la muerte, así que a Dany no le
quedaba más remedio que aceptarlos. Y a veces deseaba que a su padre lo hubieran
protegido hombres como aquéllos. En las canciones, los caballeros blancos de la
Guardia Real eran siempre nobles, valientes y leales, pero había sido uno de ellos el que
asesinó al rey Aerys, el atractivo muchacho al que ahora llamaban Matarreyes; y otro
Ser Barristan el Bravo, estaba al servicio del Usurpador. Quizá todos los hombres de los
Siete Reinos fueran así de falsos. Cuando su hijo se sentara en el Trono de Hierro, ella
se encargaría de que tuviera jinetes de sangre para protegerlo de los traidores de la
Guardia Real.
—Khaleesi —le dijo Cohollo en dothraki—, Drogo, que es la sangre de mi sangre,
me envía a decirte que esta noche debe ascender a la Madre de las Montañas para hacer
sacrificios a los dioses en gratitud por su regreso.
Dany sabía que sólo los hombres podían pisar la Madre. Los jinetes de sangre del
khal irían con él y no regresarían hasta el amanecer.
—Dile a mi sol y estrellas que sueño con él, y espero ansiosa su retorno —
respondió agradecida.
A medida que el bebé crecía dentro de ella Dany se cansaba cada vez con mayor
facilidad, le sentaría bien una noche de descanso. El embarazo no había hecho más que
inflamar la pasión de Drogo, y últimamente sus atenciones la dejaban exhausta.
Doreah la guió hacia la colina hueca que le habían habilitado para ella y para su
khal. El interior era fresco y umbrío, como una tienda de tierra.
—Un baño, Jhiqui, por favor —ordenó.
Deseaba quitarse de la piel el polvo del viaje y poner en remojo los huesos
agotados. La perspectiva de permanecer allí un tiempo y de que no tendría que subir a
lomos de la plata a la mañana siguiente le resultaba agradable.
El agua estaba muy caliente, tal como a ella le gustaba.
—Esta noche le daré a mi hermano los regalos —decidió mientras Jhiqui le lavaba
el pelo—. En la ciudad sagrada, debe parecer un rey. Doreah, corre a buscarlo e invítalo
a cenar conmigo—Viserys era más amable con la chica lysena que con las criadas
dothrakis, quizá porque el magíster Illyrio le había dejado que se la llevara a la cama en
Pentos—. Irri, ve al bazar y compra fruta y carne. De la que sea, menos de caballo.
—Pues es la mejor —dijo Irri—. El caballo da fuerza a los hombres.
—Viserys detesta la carne de caballo.
—Como deseéis, khaleesi.
Volvió con una pata de cabra y una cesta de frutas y verduras. Jhiqui asó la carne
con hierbadulce y chiles, bañándola con miel de cuando en cuando. Había comprado
melones, granadas, ciruelas y algunas frutas orientales extrañas que Dany no conocía.
Mientras las doncellas preparaban la comida, Dany sacó las ropas que habían mandado
hacer a medida para su hermano: túnica y polainas de lino blanco, sandalias de cuero
269
con cordones hasta la rodilla, cinturón adornado con medallones de bronce y chaleco de
cuero con dibujos de dragones que lanzaban fuego por las fauces. Tenía la esperanza de
que los dothrakis lo respetarían más si se quitaba de encima aquel aspecto de mendigo,
y quizá él la perdonaría por haberlo avergonzado aquel día en la hierba. Al fin y al cabo
seguía siendo su rey y su hermano. Los dos eran de la sangre del dragón.
Estaba disponiendo el último de los regalos, una capa de seda verde como la
hierba con ribete gris que destacaría su cabello color plata, cuando llegó Viserys.
Llevaba a rastras a Doreah, que tenía un ojo amoratado.
—¿Cómo te atreves a enviarme a esta puta para que me dé órdenes? —rugió al
tiempo que lanzaba a la doncella contra la alfombra.
—Sólo quería... —Su rabia cogió a Dany por sorpresa—. Doreah, ¿qué le dijiste?
—Perdonadme, khaleesi, lo siento mucho. Fui a verlo, como me dijisteis, y le dije
que habíais ordenado que cenara contigo.
—Nadie da órdenes al dragón —ladró Viserys—. ¡Soy tu rey! ¡Te tendría que
haber enviado su cabeza!
La joven lysena dejó escapar un gemido, pero Dany la tranquilizó con una caricia.
—No tengas miedo, no te va a hacer daño. Por favor, hermano mío, perdónala,
sólo ha cometido un error. Le dije que te pidiera que cenaras conmigo, si lo deseabas.
—Lo cogió de la mano y lo llevó al otro extremo de la estancia—. Mira. Son para ti.
—¿Qué es eso? —Viserys frunció el ceño con desconfianza.
—Ropas nuevas. —Dany sonrió con timidez—. Las he mandado hacer para ti.
—Son harapos dothrakis —dijo su hermano mirándola despectivamente—.
¿Ahora pretendes vestirme?
—Por favor... son más frescos, y estarás más cómodo, y me pareció que... si
vestías como los dothrakis... —Dany no sabía cómo expresarlo sin despertar al dragón.
—Y luego querrás que me haga trenzas en el pelo.
—No, yo no... —¿Por qué era siempre tan cruel? Sólo pretendía ayudarlo—. No
tienes derecho a llevar trenzas, aún no has conseguido ninguna victoria.
Era justo lo que no debía decir. La ira relampagueó en los ojos liláceos de su
hermano, pero no se atrevió a golpearla: las doncellas estaban delante, y los guerreros
de su khas en el exterior. Cogió la capa y la olfateó.
—Huele a estiércol. Igual la utilizo como manta para mi caballo.
—Hice que Doreah la bordara especialmente para ti —dijo ella, dolida—. Son
ropas dignas de un khal.
—Soy el Señor de los Siete Reinos, no un salvaje manchado de hierba con
campanas en el pelo —le espetó Viserys. La agarró por el brazo—. Parece que lo has
olvidado, zorra. ¿Te crees que esa barriga gorda que tienes te protegerá si despiertas al
dragón?
Le hacía daño en el brazo con los dedos, y por un momento Dany sintió que el
niño que llevaba en sus entrañas aullaba ante su ira. Extendió la otra mano y cogió lo
primero que encontró, el cinturón que había querido regalarle, una pesada cadena de
medallones de bronce. Lo blandió con todas sus fuerzas. Le acertó de lleno en la cara.
Viserys la soltó. Le corría la sangre por la mejilla, uno de los medallones le había hecho
un corte.
—Tú eres el que parece olvidar algo —le dijo—. ¿Es que no aprendiste nada
aquel día, en la hierba? Márchate ahora mismo, o llamaré a mi khas para que te saque de
aquí. Y reza para que Khal Drogo no se entere de esto, o te abrirá el vientre y te hará
comer tus entrañas.
—Cuando tenga mi reino —contestó Viserys poniéndose en pie—, lamentarás lo
que has hecho hoy, zorra. —Se marchó sin llevarse sus regalos, con la mano en la
270
mejilla. La hermosa capa de seda estaba manchada de sangre. Dany se llevó a la cara el
suave tejido y se sentó en las mantas con las piernas cruzadas.
—Ya tenéis la cena preparada, khaleesi —anunció Jhiqui.
—No tengo hambre —respondió Dany con tristeza. De pronto se sentía muy
cansada—. Repartíos la comida entre vosotras, y llevadle un poco a Ser Jorah. —Hizo
una pausa—. Por favor, tráeme uno de los huevos de dragón —añadió al final.
Irri cogió el huevo de la cáscara verde oscura. Las motas de bronce brillaron entre
las escamas cuando le dio una vuelta entre las manos. Dany se tumbó de lado, se cubrió
con la capa de seda y acunó el huevo en el hueco que quedaba entre su vientre hinchado
y sus pechos pequeños y suaves. Le gustaba abrazar aquellos huevos. Eran muy
hermosos, y a veces su simple proximidad la hacía sentir más fuerte, más valiente, como
si pudiera absorber la energía de los dragones de piedra encerrados en su interior.
Estaba así tendida, abrazada al huevo, cuando sintió que el niño se movía en su
interior... como si intentara llegar al huevo, a su hermano, a un ser de su sangre.
—Tú eres el dragón —le susurró Dany—. El verdadero dragón. Lo sé. Lo sé.
Sonrió y se quedó dormida soñando con su hogar.
271
BRAN
Estaba cayendo una ligera nevada. Bran sentía en las mejillas los copos, que se
deshacían en la más suave de las lluvias en cuanto le llegaban a la piel. Se irguió en el
caballo y observó cómo levantaban el rastrillo. Por mucho que intentara mantener la
calma, el corazón le revoloteaba como una mariposa en el pecho.
—¿Preparado? —preguntó Robb. Bran asintió, tratando de que no se le notara el
miedo. No había salido de Invernalia desde la caída, pero estaba decidido a cabalgar con
tanto orgullo como cualquier caballero—. Entonces, adelante. —Robb clavó los talones
a su gran capón gris y blanco, y el caballo trotó bajo el rastrillo.
—Vamos —susurró Bran a su montura. Rozó ligeramente el cuello de la potranca
castaña, que echó a andar. Bran la había llamado Bailarina. Tenía dos años, y según
Joseth era más lista que ningún otro caballo. La habían entrenado especialmente para
que respondiera a las riendas, a la voz y a los toques. Hasta entonces Bran sólo la había
montado por el patio. Al principio Hodor o Joseth la guiaban, con Bran asegurado con
cinturones a la silla de gran tamaño que había dibujado el Gnomo, pero en los quince
últimos días la había montado solo. Había ido al paso, al trote, en círculos, y cada vez se
volvía más audaz.
Pasaron junto a la caseta del guardabarrera, cruzaron el puente levadizo y salieron
al exterior. Verano y Viento Gris trotaban junto a ellos sin dejar de olfatear el aire. Los
seguía Theon Greyjoy, con un arco largo y un carcaj lleno de flechas; les había contado
que tenía intención de abatir un ciervo. Tras él iban cuatro guardias con cotas de mallas
y cascos, y Joseth, un mozo de cuadras flaco al que Robb había nombrado caballerizo
mayor durante la ausencia de Hullen. El maestre Luwin, montado en un asno, cerraba la
marcha. A Bran le habría gustado más ir a solas con Robb, pero Hal Mollen no lo
permitió, y el maestre Luwin respaldaba su opinión. Quería estar cerca si Bran se caía
del caballo, o se hacía daño.
Más allá del castillo estaba la plaza del mercado, con los tenderetes de madera
desiertos en aquel momento. Cabalgaron por las calles embarradas del pueblo, pasando
junto a hileras de pulcras casitas de troncos y piedra vista. Sólo una de cada cinco tenía
habitantes, y en ésas las chimeneas dejaban escapar finos tentáculos de humo. El resto
se irían ocupando a medida que hiciera más frío. Según la Vieja Tata, cuando cayera la
nieve y los vientos gélidos soplaran del norte, los granjeros abandonarían los campos
helados, cargarían sus carromatos y la ciudad invernal cobraría vida. Bran nunca lo
había visto, pero según el maestre Luwin el momento estaba cada vez más cerca. El fin
del largo verano se avecinaba. «Se acerca el Invierno.»
Unos cuantos aldeanos miraron con temor a los lobos huargos que acompañaban a
los jinetes, un hombre se sobresaltó tanto que incluso dejó caer la brazada de leña que
llevaba, pero la mayor parte del pueblo se había acostumbrado ya a ellos. Al ver a los
muchachos, hincaron una rodilla en tierra, y Robb los saludó de uno en uno con gesto de
gran señor.
No podía asegurarse con las piernas, de manera que el vaivén del caballo hacía
sentir inseguro a Bran al principio, pero la gran silla de montar, con cabeza gruesa y
respaldo alto, resultaba muy cómoda, y los cinturones que llevaba en torno al pecho y a
los muslos impedirían que se cayera. Al cabo de un rato, el ritmo empezó a parecerle
272
casi natural. Poco a poco fue desapareciendo la ansiedad y hasta se atrevió a esbozar
una sonrisa.
Bajo el cartel del Leño Humeante, la cervecería de la aldea, había dos mozas.
Theon Greyjoy las llamó, y la más joven se sonrojó y se cubrió el rostro con las manos.
Theon espoleó su caballo para situarlo junto al de Robb.
—La dulce Kyra —dijo con una carcajada—. En la cama se retuerce como una
comadreja, pero si le dices una sola palabra en la calle se pone roja como una doncella.
¿Te he contado alguna vez la noche en que Bessa y ella...?
—Delante de mi hermano, no, Theon —le advirtió Robb, mirando a Bran de
soslayo.
Bran hizo como si no hubiera oído nada, pero sintió los ojos de Greyjoy clavados
en él. Seguro que estaba sonriendo. Sonreía mucho, como si el mundo entero fuera un
chiste y sólo él lo entendiera. Por lo visto Robb admiraba a Theon y le gustaba estar con
él, pero a Bran nunca le había caído bien el pupilo de su padre.
—Lo estás haciendo muy bien, Bran —le dijo Robb acercándose a él.
—Quiero ir más deprisa —respondió el niño.
—Como quieras. —Robb sonrió.
Puso su capón al trote. Los lobos corrieron tras él. Bran hizo restallar las riendas
con un golpe seco, y Bailarina aceleró el paso. Oyó el grito de Theon Greyjoy, y los
cascos de los otros caballos a su espalda.
La capa de Bran ondeaba al viento, y la nieve le azotaba el rostro. Robb estaba
mucho más adelante, de cuando en cuando echaba un vistazo por encima del hombro
para asegurarse de que Bran y los demás lo seguían. Sacudió las riendas de nuevo.
Bailarina, suave como la seda, se puso al galope. La distancia se redujo. Cuando
alcanzó a Robb, en las lindes del Bosque de los Lobos, a tres kilómetros de la ciudad
invernal, los demás habían quedado muy atrás.
—¡Puedo cabalgar! —gritó Bran con una sonrisa. Era casi tan delicioso como
volar.
—Te echaría una carrera, pero me da miedo que me ganes. —Robb hablaba en
tono ligero y jocoso, pero Bran sabía que, bajo la sonrisa de su hermano, había cierta
preocupación.
—No quiero echar carreras. —Buscó a los lobos huargos con la mirada; los dos
habían desaparecido en el bosque—. ¿Oíste cómo aullaba Verano anoche?
—Viento Gris también estaba inquieto —asintió Robb. Tenía el cabello castaño
demasiado largo y revuelto, y la pelusa gris que le cubría la mandíbula le hacía
aparentar más de quince años—. A veces tengo la sensación de que saben cosas...
sienten cosas... —Suspiró—. Nunca sé qué debo contarte y qué no, Bran. Ojalá fueras
mayor.
—¡Ya tengo ocho años! —replicó Bran—. Ocho años es menos que quince, pero
no mucho, y después de ti soy el heredero de Invernalia.
—Es verdad. —Robb parecía triste, y hasta un poco asustado—. Tengo que
decirte una cosa, Bran. Anoche llegó un pájaro. Venía de Desembarco del Rey. El
maestre Luwin me despertó.
Bran sintió un ramalazo de temor. «Alas negras, palabras negras», decía siempre
la Vieja Tata, y en los últimos tiempos los cuervos mensajeros le daban la razón.
Cuando Robb escribió al Lord Comandante de la Guardia de la Noche, el pájaro volvió
con la noticia de que el tío Benjen seguía desaparecido. Luego llegó un mensaje del
Nido de Águilas, de su madre, y tampoco eran buenas noticias. No decía cuándo iba a
regresar, sólo que había cogido prisionero al Gnomo. A Bran le caía bien el hombre
pequeño, pero el nombre de los Lannister le daba escalofríos. Había algo relativo a
273
ellos, algo que debía recordar, pero cada vez que lo intentaba le entraban mareos y se le
encogía el estómago. Robb se pasó el día entero encerrado tras sus puertas, reunido con
el maestre Luwin, Theon Greyjoy y Hallis Mollen. Después partieron caballos con las
órdenes de Robb para todo el norte. Bran oyó hablar de Foso Cailin, la antigua fortaleza
que los primeros hombres habían construido en la cima del Cuello. Nadie le contaba qué
pasaba, pero sabía que no podía ser nada bueno.
Y ahora otro cuervo, otro mensaje. Bran se aferró a la esperanza.
—¿Lo enviaba madre? ¿Dice cuándo va a volver?
—Era un mensaje de Alyn, en Desembarco del Rey. Jory Cassel ha muerto. Wyl y
Heward también. Los asesinó el Matarreyes. —Robb alzó el rostro hacia la nieve, los
copos se le derritieron en las mejillas—. Los dioses los acojan en su seno.
Bran no sabía qué decir. Se sentía como si le hubieran quitado el aliento de un
puñetazo. Jory había sido capitán de la guardia de Invernalia desde antes de que él
naciera.
—¿Han matado a Jory? —Se acordó de todas las veces en que Jory lo había
perseguido por los tejados. Lo veía claramente, cruzando el patio a zancadas, vestido
con su cota de mallas, sentado en su lugar habitual del Salón Principal, bromeando
mientras comía—. ¿Por qué querría nadie matar a Jory?
—No lo sé. —Robb sacudió la cabeza, se le veía el dolor en los ojos—. Y... y eso
no es lo peor, Bran. Durante la pelea, el caballo de padre cayó y lo pilló debajo. Alyn
dice que tiene la pierna destrozada, y... maestre Pycelle le ha dado la leche de la
amapola, pero no saben bien cuándo... cuándo... —Oyó cascos de caballos que le
hicieron mirar camino abajo, hacia el punto por donde se acercaban Theon y los
demás—. No saben cuándo despertará —terminó. Se llevó una mano al pomo de la
espada, y prosiguió con la voz solemne de Robb el Señor—. Te prometo, Bran, que pase
lo que pase, no olvidaré esto.
Tenía algo en la voz que hizo que Bran sintiera aún más miedo.
—¿Qué harás? —preguntó en el momento en que Theon Greyjoy tiraba de las
riendas junto a ellos.
—Theon cree que debería llamar a los vasallos —dijo Robb.
—Sangre por sangre. —Theon Greyjoy no sonreía, para variar. Se le veía una
mirada hambrienta en el rostro fino y moreno, y el pelo oscuro le caía sobre los ojos.
—Sólo el señor puede llamar a los vasallos —dijo Bran. La nieve empezaba a
arremolinarse en torno a ellos.
—Si tu padre muere, Robb será el señor de Invernalia —señaló Theon.
—¡Pero no se va a morir! —le gritó Bran.
Robb le cogió la mano.
—No se morirá, Bran —dijo Robb con voz tranquila cogiéndole de la mano—,
hablamos de padre. De todos modos... ahora el honor del norte está en mis manos.
Cuando nuestro señor padre se marchó, me dijo que fuera fuerte por ti y por Rickon. Ya
casi soy un hombre, Bran.
—Quiero que vuelva madre —dijo el niño, acongojado mientras se estremecía.
Miró hacia el camino. El maestre Luwin se divisaba a lo lejos, en su asno—. ¿El
maestre Luwin piensa también que hay que llamar a los vasallos?
—El maestre es tímido como una anciana —dijo Theon.
—Padre siempre le pedía consejo —recordó Bran a su hermano—. Y madre
también.
—Igual que yo —insistió Robb—. Pido consejo a todo el mundo.
La alegría de Bran se había derretido como los copos de nieve sobre el rostro.
Unos meses antes, la idea de que Robb llamara a los vasallos y partiera a la guerra le
274
habría emocionado, pero en aquel momento lo único que sentía era temor.
—¿Volvemos a casa? —preguntó—. Tengo frío.
—Tenemos que buscar a los lobos —dijo Robb mirando alrededor—. ¿Puedes
aguantar un poco más?
—Aguanto lo que tú aguantes.
El maestre Luwin le había advertido que no cabalgara demasiado por si la silla le
hacía daño, pero Bran no iba a reconocer ninguna debilidad ante su hermano. Estaba
harto de que todos lo rodearan constantemente para preguntarle cómo se encontraba.
—Pues vamos a dar caza a los cazadores —dijo Robb.
Iniciaron el trote para salir del camino real y adentrarse en el Bosque de los
Lobos. Theon los siguió rezagado, iba charlando y bromeando con los guardias.
Bajo los árboles todo era más agradable. Con un ligero tirón de riendas, Bran hizo
que Bailarina fuera al paso y se dedicó a mirar a su alrededor. Conocía bien aquel
bosque, pero llevaba tanto tiempo confinado en Invernalia que se sentía como si lo viera
por primera vez. Los aromas le inundaban las fosas nasales: el frescor de las agujas de
pino, el olor a tierra de las hojas podridas, los rastros de los animales, las hogueras
lejanas. Divisó el movimiento de una ardilla negra entre las ramas nevadas de un roble y
se detuvo para observar la telaraña plateada de una araña emperatriz.
Theon y los demás se fueron quedando cada vez más rezagados, hasta que Bran ya
no alcanzó a oír sus voces. Más adelante se escuchaba el rumor de las aguas. Se fue
haciendo más y más audible a medida que se acercaban al riachuelo. Las lágrimas le
escocieron en los ojos.
—¿Qué te pasa, Bran? —preguntó Robb.
—Me estaba acordando de una cosa —respondió—. Jory nos trajo una vez aquí a
pescar truchas, ¿te acuerdas? A ti, a Jon y a mí.
—Sí, me acuerdo —asintió Robb en voz baja, triste.
—Yo no cogí ninguna —siguió Bran—, pero en el camino de vuelta Jon me dio la
suya. ¿Crees que volveremos a ver a Jon?
—Ya vimos al tío Benjen cuando vino el rey de visita, ¿no? —señaló Robb—. Jon
también vendrá a vernos algún día.
El riachuelo bajaba muy crecido y rápido. Robb desmontó y guió su capón hacia
la orilla. En la zona más profunda del paso el agua le llegaba hasta medio muslo. Ató el
caballo a un árbol al otro lado y volvió a vadearlo para recoger a Bran y a Bailarina. La
corriente se arremolinaba en torno a las rocas y las raíces de los árboles, y Bran sintió
las salpicaduras en el rostro al cruzar. Aquello le provocó una sonrisa, y por un
momento volvió a sentirse fuerte, entero. Alzó la vista hacia las copas de los árboles y
soñó que se encaramaba a ellas, hasta las ramas más altas, y todo el bosque se extendía
a sus pies.
Estaban ya al otro lado cuando oyeron el aullido, un aullido creciente que corría
entre los árboles como una ráfaga de viento frío. Bran alzó la cabeza para escuchar.
—Es Verano —dijo. En aquel momento, otro aullido se unió al primero.
—Han conseguido una presa —dijo Robb al tiempo que volvía a montar—. Más
vale que vaya a buscarlos. Espera aquí, Theon y los demás no tardarán en llegar.
—Quiero ir contigo —protestó Bran.
—Si voy yo solo los encontraré antes. —Robb espoleó a su capón y se perdió
entre los árboles.
Cuando se encontró a solas, Bran tuvo la sensación de que los árboles se cerraban
en torno a él. La nieve empezaba a caer más densa. Se derretía tan pronto tocaba el
suelo, pero a su alrededor tanto las rocas como las raíces y las ramas empezaban a lucir
ya una fina sábana blanca. Poco a poco se fue sintiendo incómodo. No sentía las
275
piernas, que le colgaban inútiles en los estribos, pero la correa que llevaba en torno al
pecho estaba muy apretada, y la nieve derretida le había empapado los guantes, con lo
que tenía las manos congeladas. No sabía por qué Theon, y el maestre Luwin, y Joseth y
los demás tardaban tanto.
Al oír el crujido de las hojas a su espalda, Bran movió las riendas para que
Bailarina se diera media vuelta, con la esperanza de encontrarse con sus amigos, pero
los hombres harapientos que aparecieron en la orilla del río eran completos
desconocidos.
—Buenos días —saludó, nervioso. Una simple mirada le había bastado para saber
que no eran guardabosques, ni tampoco campesinos. De pronto se dio cuenta de lo
lujosas que eran las ropas que llevaba. Lucía un chaleco nuevo, de lana gris oscura con
botones de plata, y se aseguraba la capa ribeteada de pieles con un gran broche de plata.
También las botas y los guantes tenían forro de piel.
—Estás solo, ¿eh? —dijo el más corpulento, un hombre calvo de rostro curtido
por el viento—. Pobre chico, se ha perdido en el Bosque de los Lobos.
—No me he perdido. —A Bran no le gustaban las miradas de los desconocidos.
Los contó, eran cuatro, pero al volver la cabeza vio a dos más a su espalda—. Mi
hermano se ha alejado un momento, y mis guardias no tardarán en llegar.
—Tus guardias, ¿eh? —dijo un segundo hombre, con barba gris de varios días en
las mejillas demacradas—. ¿Y qué es lo que guardan, señorito? ¿Ese broche de plata
que llevas en la capa?
—Es bonito —dijo una voz de mujer. Aunque no parecía una mujer; era alta y
flaca, tenía el rostro endurecido como el de los demás, y se ocultaba el pelo bajo un
casco en forma de cuenco. Llevaba una lanza de dos metros, con asta de roble negro y
punta de acero oxidado.
—Vamos a verlo mejor —sugirió el calvo.
Bran lo miró, nervioso. Las ropas del hombre estaban sucias, casi destrozadas, con
parches marrones, azules, verdes, casi todos desteñidos hasta parecer grises, aunque
quizá en el pasado su capa fue negra. El hombre de la barba incipiente también llevaba
harapos negros, y Bran se sobresaltó. De pronto, recordó al hombre al que su padre
había decapitado el día que encontraron a los cachorros de huargo. También aquél había
vestido el negro, y su padre le explicó que era un desertor de la Guardia de la Noche.
«No hay ser más peligroso —fueron las palabras de Lord Eddard—. El desertor sabe
que, si lo atrapan, se puede dar por muerto, así que no se detendrá ante ningún crimen
por espantoso que sea.»
—El broche, mocoso —dijo el hombre corpulento y extendió la mano.
—Nos llevaremos también el caballo —dijo una mujer más baja que Robb, con
cara de plato y pelo rubio muy lacio—. Bájate, venga. —Se sacó de la manga un
cuchillo de hoja serrada.
—No... —tartamudeó Bran—. No puedo... —Antes de que Bran tuviera tiempo de
hacer que Bailarina se diera la vuelta para alejarse al galope, el hombre corpulento
agarró las riendas.
—Claro que puedes, señorito. Y haz lo que te han dicho, si sabes lo que te
conviene.
—Mira cómo va sujeto a la silla, Stiv. —La mujer alta apuntó con la lanza—.
Puede que diga la verdad.
—Son correas, ¿verdad? —asintió Stiv. Se sacó una daga de la funda que le
colgaba del cinturón—. De eso me encargo yo.
—¿Eres una especie de tulllido? —preguntó la mujer baja.
—Soy Brandon Stark de Invernalia —dijo Bran, mirándolo rabioso—, y si no
276
sueltas mi caballo os haré ajusticiar a todos.
—No cabe duda, es un Stark. —El hombre flaco de la barbita gris se echó a reír—
. Sólo los Stark son tan idiotas como para amenazar cuando debería estar suplicando.
—Córtale la picha y métesela en la boca —sugirió la mujer baja—. A ver si así se
calla.
—Eres tan idiota como fea, Hali —dijo la mujer alta—. Muerto, el chico no vale
nada. En cambio, vivo... Por todos los dioses, ¿te imaginas qué nos daría Mance si le
lleváramos como rehén a un pariente de Benjen Stark?
—A la mierda con Mance —bufó el hombre corpulento—. ¿Acaso quieres volver
allí, Osha? Estúpida. ¿Crees que a los caminantes blancos les importará que tengas un
rehén? —Se volvió hacia Bran y cortó la correa del muslo del chico. El cuero se abrió
con un susurro.
Había sido un tajo rápido y descuidado, profundo. Bran bajó la vista y vio la carne
blanca por debajo de las polainas de lana. La sangre empezó a manar, vio cómo se
extendía la mancha roja. Tenía una sensación curiosa, como si estuviera presenciando
todo aquello desde otro lugar. No había sentido dolor, ni la más mínima molestia. El
hombre dejó escapar un gruñido de sorpresa.
—Suelta la espada ahora mismo y te prometo una muerte rápida e indolora —
exclamó Robb.
Bran volvió la cabeza, esperanzado, y allí estaba su hermano. Las palabras eran
fuertes y seguras, pero su voz estaba llena de tensión. Iba montado, y tras él, en el
caballo, se veía el cuerpo sangrante de un alce. Tenía la espada en la mano enguantada.
—El hermano —dijo el hombre de la barba gris.
—Qué valiente, ¿no? —se burló la mujer baja, la que habían llamado Hali—.
¿Vas a luchar con nosotros, chico?
—No seas idiota, muchacho, somos seis contra uno. —Osha, la mujer alta, sopesó
la lanza—. Bájate del caballo y suelta la espada. Te agradeceremos de todo corazón las
monturas y el venado, y tu hermano y tú podréis marcharos.
Robb silbó. Se oyó el sonido tenue de unas pisadas ligeras sobre las hojas
húmedas. La maleza se apartó, la nieve cayó de las ramas más bajas, y Viento Gris y
Verano salieron de la espesura. Verano olfateó el aire y gruñó.
—Lobos —se atragantó Hali.
—Lobos huargos —dijo Bran.
Aunque aún no eran adultos, tenían mayor tamaño que ningún lobo, pero las
diferencias eran evidentes para el ojo experto. El maestre Luwin y Farlen, el encargado
de las perreras, se las habían enseñado. Los lobos huargos tenían la cabeza más grande y
las patas más largas en proporción al cuerpo, con las mandíbulas mucho más alargadas
y pronunciadas. Su aspecto resultaba aterrador en aquel momento, bajo la ligera nevada.
Viento Gris tenía el hocico manchado de sangre fresca.
—Son perros —dijo el hombre calvo, despectivo—. Me han dicho que no hay
nada como una capa de piel de lobo para calentarse por las noches. —Hizo un gesto
brusco—. A por ellos.
—¡Invernalia! —gritó Robb al tiempo que picaba espuelas. El capón descendió al
galope hacia el arroyo.
Un hombre armado con un hacha se lanzó contra él, gritando, con la guardia baja.
La espada de Robb le acertó de lleno en el rostro, se oyó un crujido repugnante, y la
sangre manó a borbotones. El hombre de la barba gris descuidada tendió la mano hacia
las riendas, durante un instante las tuvo en las manos... y Viento Gris cayó sobre él y lo
derribó. Cayó de espaldas al arroyo, lanzando cuchilladas a ciegas con la daga mientras
se sumergía. El lobo huargo se lanzó encima de él y las aguas se tornaron rojas sobre
277
ellos.
Robb y Osha se enfrentaron en medio del arroyo. La lanza de la mujer era una
serpiente con cabeza de acero que se acercó al pecho del muchacho una, dos, tres veces,
pero Robb desvió todos los golpes con su espada. Al cuarto o quinto intento, la mujer
puso demasiado impulso en el ataque y perdió el equilibrio un instante. Robb cargó y la
arrolló.
A unos cuantos metros, Verano se lanzó como una flecha contra Hali. El cuchillo
de la mujer lo hirió en un costado. Verano retrocedió enseñando los dientes, atacó de
nuevo y cerró las mandíbulas en torno a su pantorrilla. La mujer menuda agarró el
cuchillo con ambas manos e intentó apuñalarlo, pero el lobo huargo pareció presentir el
ataque, soltó la presa durante un instante, con la boca llena de cuero, lana y carne
ensangrentada. Hali se tambaleó y cayó, y el lobo atacó de nuevo, la derribó de espaldas
y le desgarró el vientre a dentelladas.
El sexto hombre intentó escapar de aquella carnicería, pero no llegó lejos. Estaba
trepando por la orilla más lejana del arroyo cuando Viento Gris surgió de las aguas,
empapado. Se sacudió el pelaje, se lanzó hacia el hombre que huía, le seccionó el
tendón de la corva de una sola dentellada y, mientras su víctima se deslizaba gritando
hacia las aguas, le desgarró la garganta.
Ya sólo quedaba el hombre corpulento, Stiv. Cortó de un solo tajo la correa del
pecho de Bran, lo agarró por el brazo y le dio un tirón. Bran cayó al suelo, con un pie en
el arroyo. No sentía el frío del agua, pero sí el acero de la daga de Stiv en la garganta.
—Atrás —amenazó el hombre—, o le corto el pescuezo al mocoso. Lo juro.
Robb, jadeante, tiró de las riendas. La ira se le esfumó de los ojos y bajó el brazo
de la espada.
En ese momento, Bran vio toda la situación. Verano destrozaba a Hali,
arrancándole brillantes serpientes azules del vientre. La mujer tenía los ojos abiertos,
pero Bran no sabía si estaba viva o muerta. El hombre de la barba gris y el del hacha
yacían inmóviles, pero Osha se arrastraba hacia la lanza caída. Viento Gris, chorreante,
se acercaba a ella.
—¡Llámalo! —exigió—. ¡Llama a los lobos o mato al tullido, venga!
—Viento Gris, Verano, conmigo —dijo Robb.
Los lobos huargos volvieron las cabezas. Viento Gris trotó hacia Robb. Verano se
quedó donde estaba, con los ojos fijos en Bran y en el hombre que lo amenazaba. Dejó
escapar un gruñido. Tenía el hocico húmedo y rojo, pero había fuego en sus ojos.
Osha se apoyó en el asta de la lanza para ponerse en pie. Le sangraba el antebrazo
derecho, allí donde Robb la había herido. Bran vio que por la frente del hombre
corpulento corría el sudor a chorros. Comprendió que Stiv tenía tanto miedo como él.
—Stark —murmuró—, malditos Stark. —Alzó la voz—. Osha, mata a los lobos y
quítale la espada.
—Mátalos tú —replicó ella—. Yo no me pienso acercar a esos monstruos.
Stiv se quedó desconcertado por un momento. Le temblaba la mano. Bran sintió
que le corría por el cuello un hilillo de sangre, allí donde lo presionaba con el cuchillo.
El hedor del hombre le llenó las fosas nasales; apestaba a miedo.
—Tú —dijo a Robb—, ¿cómo te llamas?
—Soy Robb Stark, heredero de Invernalia.
—¿Éste es tu hermano?
—Sí.
—Si quieres que siga con vida, haz lo que te digo. Baja del caballo. —Robb
titubeó un instante. Luego, muy despacio, desmontó, todavía con la espada en la
mano—. Ahora mata a los lobos. —Robb no se movió—. Hazlo. Los lobos o el chico.
278
—¡No! —gritó Bran.
Si Robb obedecía, Stiv los mataría de todos modos en cuanto los lobos no fueran
ya una amenaza.
El hombre calvo le agarró el pelo con la mano libre y se lo retorció hasta que Bran
sollozó de dolor.
—Cierra el pico, tullido, ¿me oyes? —Se lo retorció aún más—. ¿Me oyes?
En los bosques, tras ellos, se oyó un restallido repentino. Stiv dejó escapar un
grito ahogado, y quince centímetros de flecha con punta de acero parecieron brotar de
su pecho. La flecha era de color rojo brillante, como si la hubieran pintado con sangre.
La daga que amenazaba a Bran cayó al suelo. El hombretón se desplomó de
bruces en el arroyo. La flecha se quebró bajo su peso. El niño vio cómo su vida se
derramaba en las aguas.
Osha miró a los guardias de su padre, que salían de entre los árboles con las armas
desenvainadas. Dejó caer la lanza.
—Piedad, mi señor —dijo a Robb.
Al acercarse al escenario de la carnicería, los guardias se fueron poniendo pálidos.
Miraban a los lobos, inseguros; cuando Verano volvió para alimentarse del cadáver de
Hali, Joseth soltó el cuchillo y corrió hacia los arbustos para vomitar. Hasta el maestre
Luwin parecía conmocionado al salir de entre los árboles, pero enseguida se repuso.
Sacudió la cabeza y vadeó el arroyo para acudir al lado de Bran.
—¿Estás herido?
—Me ha hecho un corte en la pierna —dijo Bran—, pero no noto nada.
El maestre se arrodilló para examinar la herida y Bran miró hacia atrás. Theon
Greyjoy estaba junto a un árbol centinela, con el arco en la mano. Sonreía. Siempre
sonreía. Había clavado media docena de flechas en la tierra blanda, ante él, pero
únicamente le había hecho falta una.
—Un enemigo muerto es el espectáculo más hermoso que existe —anunció.
—Jon decía siempre que eres un cretino, Greyjoy —le espetó Robb—. Debería
encadenarte en el patio para que Bran practicara su puntería contigo.
—Tendrías que darme las gracias por salvarle la vida a tu hermano.
—¿Y si llegas a fallar? —replicó Robb—. ¿Y si sólo lo hubieras herido? ¿Y si en
el último estertor le cortaba la garganta, y si le dabas a Bran? ¿Y si ese hombre hubiera
llevado coraza? No lo sabías, sólo le veías la capa, y por la espalda. ¿Qué le habría
pasado a mi hermano? ¿Te paraste a pensarlo, Greyjoy?
La sonrisa de Theon se había esfumado. Se encogió de hombros, malhumorado, y
empezó a desclavar las flechas del suelo, una a una. Robb miró a los guardias.
—¿Dónde estabais? —exigió saber—. Creía que nos seguíais de cerca.
Los hombres se miraron entre ellos, alicaídos.
—Y así era, mi señor —dijo Quent, el más joven, cuya barba era apenas una
pelusilla castaña—. Pero antes nos detuvimos para esperar al asno del maestre Luwin,
con perdón por la expresión, y luego él... la verdad... —Lanzó una mirada a Theon, y
apartó la vista al momento, abochornado.
—Vi un pavo —replicó Theon, molesto—. ¿Cómo iba a saber que dejarías solo al
chico?
Robb volvió la mirada hacia Theon una vez más. No dijo nada, pero Bran nunca
lo había visto tan enfadado. Por fin, se arrodilló junto al maestre Luwin.
—¿Es grave la herida de mi hermano?
—Un simple arañazo —respondió el maestre. Mojó un paño en el arroyo para
limpiar el corte—. Dos de ellos vestían el negro —dijo mientras lo hacía.
Robb echó un vistazo al lugar donde Stiv yacía en el arroyo; las aguas agitaban los
279
pliegues de la andrajosa capa negra.
—Desertores de la Guardia de la Noche —dijo, sombrío—. Tenían que estar locos
para acercarse tanto a Invernalia.
—A veces no resulta fácil diferenciar la locura de la desesperación —señaló el
maestre Luwin.
—¿Los enterramos, mi señor? —preguntó Quent.
—Ellos no nos habrían enterrado a nosotros —replicó Robb—. Cortadles las
cabezas, las enviaremos al Muro. El resto se quedará para los buitres.
—¿Y qué hacemos con ésta? —preguntó Quent apuntando a Osha con el pulgar.
Robb se acercó a ella. La mujer le sacaba una cabeza de estatura, pero se dejó caer
de rodillas ante él.
—Perdonadme la vida, mi señor Stark, y seré vuestra.
—¿Mía? ¿Para qué quiero yo a una desertora que rompe su juramento?
—Yo no he roto ningún juramento. Stiv y Wallen escaparon del Muro, yo no. Los
cuervos negros no admiten mujeres.
—Échala a los lobos —recomendó a Robb Theon Greyjoy mientras caminaba
hacia ellos con paso indolente.
Los ojos de la mujer se clavaron en lo que quedaba de Hali y enseguida se
apartaron. Se estremeció. Hasta los guardias parecían al borde de la náusea.
—Es una mujer —replicó Robb.
—Una salvaje —le informó Bran—. Dijo que me mantuvieran con vida para
llevarme ante Mance Rayder.
—¿Cómo te llamas? —preguntó Robb.
—Osha, para servir a mi señor —murmuró ella con amargura.
—Lo mejor será que la interroguemos —dijo el maestre Luwin levantándose.
Bran vio que el rostro de su hermano reflejaba un inmenso alivio.
—Buena idea, maestre. Wayn, átale las manos. Vendrá a Invernalia con
nosotros... y vivirá o morirá, según qué nos cuente.
280
TYRION
—¿Quieres comer? —le preguntó Mord con el ceño fruncido. Llevaba en las manos
gruesas, de dedos cortos, un plato de alubias cocidas.
Tyrion Lannister se moría de hambre, pero no quería que aquel animal notara su
debilidad.
—Una pierna de cordero, muchas gracias —replicó desde el montón de paja sucia
que había en un rincón de su celda—. Y un plato de guisantes y cebollitas, si puede ser;
pan recién hecho, con mantequilla, y una jarra de vino tibio para bajarlo todo. Si no hay,
cerveza, me da igual. No quiero ser demasiado exigente.
—Son alubias —dijo Mord—. Toma.
Le tendió el plato. Tyrion suspiró. El carcelero era una mole de ciento cuarenta
kilos de estupidez pura, con dientes amarillentos podridos y ojos oscuros diminutos. En
el lado izquierdo de la cara tenía una cicatriz espantosa de un hacha, que le había
cortado la oreja y parte de la mejilla. Era tan predecible como feo, pero lo cierto era que
Tyrion tenía mucha hambre. Tendió la mano para coger el plato.
Mord lo apartó, sonriente.
—Aquí lo tienes —dijo, manteniéndolo fuera del alcance de Tyrion.
—¿Tenemos que jugar a la misma tontería en cada comida? —El enano se puso
en pie trabajosamente, le dolían todas las articulaciones. Hizo otro intento por alcanzar
las alubias. Mord retrocedió y le mostró los dientes podridos en una sonrisa.
—Aquí las tienes, enano. —Mantuvo el plato en alto, con el brazo extendido, más
allá del borde donde la celda terminaba y empezaba el cielo abierto—. ¿No tienes
hambre? Toma, ven a cogerlas.
Los brazos de Tyrion eran demasiado cortos para alcanzar el plato, y tampoco
tenía intención de acercarse tanto al borde. Bastaría un empujón de la pesada barriga
blanca de Mord para que se convirtiera en una mancha roja en las piedras de Cielo, al
igual que les había sucedido a tantos prisioneros del Nido de Águilas a lo largo de los
siglos.
—Bien pensado, no tengo tanta hambre —declaró mientras se retiraba al rincón de
la celda.
Mord gruñó, abrió los dedos, y el viento se llevó el plato. Unas cuantas alubias se
colaron en la celda mientras la comida caía al vacío. El carcelero se echó a reír, con lo
que su barriga se agitó como si fuera de gelatina.
—Jodido cabrón, hijo de una mula con viruelas —escupió Tyrion, que no pudo
contener la rabia—. Ojalá te mueras comido por la sífilis. —Al salir, Mord le asestó una
buena patada en las costillas con la bota de puntera de acero—. Lo pagarás —gimió,
doblado sobre sí mismo en el lecho de paja—. ¡Te mataré con mis manos, lo juro!
La pesada puerta blindada se cerró de golpe. Tyrion oyó el tintineo de las llaves.
Para ser tan pequeño tenía una boca muy grande. Ésa era su maldición, reflexionó
mientras se arrastraba hacia el rincón de lo que los Arryn llamaban, no sin cierto humor,
su mazmorra. Se acurrucó bajo la fina manta que era todo su lecho, y se dedicó a
contemplar el cielo azul y las montañas lejanas que parecían extenderse hasta el infinito.
Añoraba con todas sus fuerzas la capa de gatosombra que le había ganado jugando a los
dados a Marillion, quien a su vez la había robado del cadáver del jefe muerto de los
281
bandoleros. Recordaba que las pieles hedían a sangre y a moho, pero eran gruesas y
cálidas. Mord se la había quitado nada más verla.
El viento le tironeaba de la manta con ráfagas afiladas como zarpazos. La celda
era diminuta hasta para un enano. A metro y medio de donde se encontraba, donde
debía haber un muro, donde en una mazmorra real habría un muro, terminaba el suelo y
empezaba el cielo. Tenía aire fresco abundante, la luz del sol, y por las noches veía la
luna y las estrellas, pero lo habría cambiado todo por el agujero más sombrío y húmedo
de las entrañas de Roca Casterly.
—Volarás —le había asegurado Mord al empujarlo hacia el interior de la celda—.
Dentro de veinte días, o de treinta, o a lo mejor de cincuenta. Pero volarás.
Los Arryn contaban con la única mazmorra de todo el reino en la que se permitía
a los prisioneros escapar cuando lo desearan. Aquel primer día, tras pasarse horas
reuniendo el valor que le quedaba, Tyrion se tendió de bruces en el suelo y se arrastró
hasta el borde para asomar la cabeza y mirar abajo. Divisó Cielo a unos doscientos
metros en picado. Asomó la cabeza y la giró cuanto pudo, y vio otras celdas a la derecha
y a la izquierda, y también sobre la suya. Estaba en una colmena de piedra y le habían
arrancado las alas.
En la celda hacía frío, el viento aullaba día y noche, y lo peor de todo era que el
suelo estaba en pendiente. Una pendiente muy ligera, sí, pero más que suficiente. Tenía
miedo de cerrar los ojos, de deslizarse rodando en sueños, y a menudo se despertaba
aterrado ante la posibilidad de estar cayendo hacia el borde. No era de extrañar que las
celdas del cielo volvieran locos a los hombres.
«Los dioses me salven, el azul me llama», había escrito algún ocupante previo en
la pared, con algo que se parecía demasiado a la sangre. Al principio Tyrion había
sentido curiosidad por la identidad y el destino del prisionero. Más adelante decidió que
prefería no saber nada.
Si hubiera cerrado la boca a tiempo...
Todo lo había empezado el maldito crío, que lo miraba desde arriba en su trono de
arciano labrado, bajo los pendones con la luna y el halcón que identificaban a la Casa
Arryn. Tyrion Lannister estaba acostumbrado a que lo mirasen desde arriba, pero no a
que lo hicieran críos de seis años con ojos legañosos que tenían que sentarse sobre
cojines para ganar un poco de altura.
—¿Es el hombre malo? —había preguntado, aferrado a su muñeco.
—Sí —respondió Lady Lysa, sentada a su lado en un trono menor. Iba vestida de
azul, perfumada y empolvada en honor a los pretendientes que invadían la corte.
—¡Qué pequeño es! —dijo con una risita el señor del Nido de Águilas.
—Es Tyrion el Gnomo, de la Casa Lannister, el que mató a tu padre. —La mujer
alzó la voz para que la oyeran en todos los rincones de la Sala Alta del Nido de Águilas,
para que las palabras resonaran contra las paredes blancas y las esbeltas columnas, para
que todos los presentes la escucharan—. ¡Él mató a la Mano del Rey!
—Vaya, ¿a él también lo maté yo? —bromeó Tyrion como un idiota.
Luego se dio cuenta de que había perdido una inmejorable ocasión para quedarse
callado, con la cabeza inclinada. Vaya si se dio cuenta. La Sala Alta de los Arryn era
larga y austera, las paredes de mármol blanco con vetas azules tenían una frialdad
abrumadora, pero más fríos aún eran los rostros que lo rodeaban. El poder de Roca
Casterly quedaba muy lejano, y los Lannister no contaban con amigos en el Valle de
Arryn. Su mejor defensa habría sido el silencio y la sumisión.
Pero Tyrion estaba de un humor de perros, demasiado cabreado para ejercer el
sentido común. Se sentía avergonzado por haber flaqueado en el último tramo del
ascenso hasta el Nido de Águilas, cuando las piernas atrofiadas se negaron a seguir
282
sosteniéndolo. Bronn lo llevó a cuestas el resto del camino y aquella humillación no
hizo más que añadir leña a las llamas de su ira.
—Pues qué ocupado he estado últimamente —dijo con amargo sarcasmo—. ¿De
dónde habré sacado tiempo para matar a tanta gente?
Debería haber recordado a quién se enfrentaba. Mientras estaban en la corte, Lysa
Arryn y su hijo enfermizo y medio loco nunca disfrutaron con las muestras de ingenio, y
menos si iban dirigidas contra ellos.
—Gnomo —dijo Lysa con tono gélido—, vigilad qué decís con esa lengua
burlona, y cuando os dirijáis a mi hijo hacedlo con cortesía, u os aseguro que os daré
motivos para lamentarlo. Recordad dónde estáis. Esto es el Nido de Águilas, los que os
rodean son caballeros del Valle, hombres de verdad que querían a Jon Arryn. Todos y
cada uno de ellos morirían por mí.
—Lady Arryn, si me sucede algo malo mi hermano Jaime estará encantado de
encargarse de ese tema. —No había terminado de pronunciar aquellas palabras cuando
se dio cuenta de que estaba cometiendo una locura.
—¿Sabéis volar, mi señor de Lannister? —preguntó Lysa—. ¿Acaso los enanos
tienen alas? Si no es así, lo más sensato será que os traguéis la próxima amenaza que se
os ocurra.
—No era una amenaza —replicó Tyrion—, sino una promesa.
Al oír aquello, el pequeño Lord Robert se puso en pie de un salto, tan sobresaltado
que se le cayó el muñeco.
—¡No puedes hacernos daño! —gritó—. Aquí nadie puede hacernos daño. Díselo
tú, madre, dile que aquí nadie puede hacernos daño.
—El Nido de Águilas es inexpugnable —declaró con tranquilidad Lysa Arryn.
Atrajo a su hijo hacia ella, y lo estrechó entre los brazos blancos y gordezuelos—. El
Gnomo quiere meternos miedo, cariñito. Los Lannister son todos unos mentirosos.
Nadie le va a hacer daño a mi pequeñín.
Lo peor del caso era que la condenada mujer tenía razón. Tras ver lo que había
costado llegar allí, a Tyrion no le resultaba difícil imaginar cómo sería el ascenso para
un caballero, vestido con armadura, mientras le llovían piedras y flechas, y tenía que
luchar contra enemigos para avanzar cada paso. La palabra «pesadilla» no bastaba para
describir la situación. No era de extrañar que nadie hubiera tomado jamás el Nido de
Águilas.
Y ni aun así había conseguido callarse.
—Inexpugnable, no —replicó—. Molesto, como mucho.
—Eres un mentiroso. —El pequeño Robert lo señaló con la manita temblorosa—.
Madre, quiero ver cómo vuela.
Dos guardias con capas azul celeste agarraron a Tyrion por los brazos y lo
levantaron en vilo. Sólo los dioses sabían qué hubiera pasado a continuación de no
intervenir Catelyn Stark.
—Hermana —dijo desde el lugar donde se encontraba, junto a los tronos—, te
ruego que recuerdes que este hombre es mi prisionero. No quiero que sufra daño alguno.
Lysa Arryn lanzó una mirada fría en dirección a su hermana. Se levantó y se
dirigió hacia Tyrion, arrastrando las largas faldas. El enano temió por un instante que
fuera a abofetearlo, pero en lugar de eso ordenó a los guardias que lo soltaran. Cuando
lo dejaron caer, las piernas le flaquearon de nuevo y cayó al suelo.
Debió de ser todo un espectáculo la manera en que intentó ponerse en pie,
sucumbió a un calambre en la pierna derecha, y cayó de bruces una vez más. Las
carcajadas resonaron en la Sala Alta de los Arryn.
—El invitado de mi hermana está muy cansado, no se sostiene en pie —anunció
283
Lady Lysa—. Ser Vardis, llevadlo a las mazmorras. Le sentará muy bien una noche de
descanso en una de las celdas del cielo.
Los guardias lo levantaron. Tyrion Lannister, en el aire, pataleó débilmente con el
rostro rojo de vergüenza.
—No olvidaré esto —les dijo mientras se lo llevaban.
Y no se le había olvidado. Aunque tampoco le servía de gran cosa.
Al principio se había consolado pensando que su encierro sería breve. Lysa Arryn
sólo quería humillarlo, nada más. Pronto enviaría a alguien a buscarlo. Y si no, lo haría
Catelyn Stark, para interrogarlo. Y él había aprendido la lección, cerraría bien la boca.
No se atreverían a matarlo de inmediato, pese a todo era un Lannister de Roca Casterly,
y si derramaban su sangre tendrían que ir a la guerra. O eso se había dicho a sí mismo.
Con el correr del tiempo ya no estaba tan seguro.
Quizá sus captoras sólo pretendían dejarlo pudrir allí una temporada, pero tenía
miedo de que las fuerzas le fallaran; no podría pudrirse mucho tiempo. Cada día estaba
más débil, y sólo era cuestión de tiempo que las patadas y golpes de Mord le causaran
daños graves, eso si el carcelero no lo mataba antes de hambre. Unas cuantas noches
más de frío y hambre, y el azul empezaría a llamarlo a él también.
Se preguntaba qué estaría sucediendo más allá de los muros (los que había) de su
celda. Sin duda Lord Tywin habría enviado jinetes en su búsqueda en cuanto le llegó la
noticia. Quizá Jaime estaba en aquellos momentos al frente de un pequeño ejército, en
las Montañas de la Luna... a menos que estuviera cabalgando hacia el norte, en
dirección a Invernalia. ¿Sabría alguien fuera del Valle a dónde lo había llevado Catelyn
Stark? También se preguntaba qué habría sentido Cersei al enterarse. El rey podía
ordenar que lo liberasen, pero, ¿a quién haría caso Robert, a la reina o a la Mano?
Tyrion no se hacía ilusiones, el amor que el rey profesaba a su hermana era más bien
escaso.
Si Cersei tenía un mínimo de cerebro, exigiría que el propio rey ejerciera como
juez de Tyrion. Ni siquiera Ned Stark podría poner objeciones sin cuestionar la
honorabilidad del rey. Y Tyrion estaría más que encantado de arriesgarse a un juicio.
Que él supiera, los Stark podrían acusarlo de todos los asesinatos que les vinieran en
gana, pero no tenían pruebas. Que presentaran su caso ante el Trono de Hierro, ante los
señores. Sería su fin. Ojalá Cersei fuera tan inteligente como para verlo...
Tyrion Lannister suspiró. Su hermana tenía cierta astucia, pero el orgullo la
cegaba. En toda aquella situación, ella sólo vería el insulto, no las posibilidades. Y
Jaime era todavía peor, tan precipitado, tan testarudo, tan pronto a la ira. Su hermano
jamás se molestaría en desatar un nudo si podía cortarlo en dos con la espada.
¿Cuál de los dos habría enviado al asaltante para silenciar al chico de los Stark?
¿De veras habían tenido algo que ver en la muerte de Lord Arryn? Si la muerte de la
anterior Mano había sido un asesinato, se trataba de un crimen hábil y sutil. Los
hombres de su edad morían a menudo por causas naturales. En cambio, enviar a
cualquier imbécil a matar a Brandon Stark con una daga robada parecía una estratagema
de lo más torpe. Y, pensando en ello, resultaba muy peculiar...
Tyrion se estremeció. Aquello sí que era una sospecha desagradable. Quizá en los
bosques hubiera otras bestias, aparte del lobo huargo y el león. Y si era así, alguien lo
estaba utilizando a él como marioneta. Tyrion Lannister detestaba que lo utilizaran.
Tenía que salir de allí, y pronto. Sus posibilidades de enfrentarse a Mord y escapar
eran entre escasas y nulas, y nadie le iba a pasar a hurtadillas una cuerda de doscientos
metros, así que tendría que emplear todas sus dotes de convicción para salir libre. Era la
lengua lo que le había metido en aquella celda, así que la misma lengua tendría que
sacarlo.
284
Tyrion se puso en pie como pudo, haciendo caso omiso del suelo en pendiente que
parecía tentarlo hacia el borde. Golpeó la puerta con el puño.
—¡Mord! —gritó—. ¡Carcelero! ¡Mord! ¡Quiero hablar contigo! —Tuvo que
seguir llamando diez minutos antes de oír el sonido de las pisadas. Retrocedió un
segundo antes de que la puerta se abriera de golpe.
—Haces ruido —gruñó Mord, con los ojos inyectados en sangre. Llevaba una
ancha tira de cuero enrollada en torno a la mano carnosa. «Nunca les demuestres que
tienes miedo», se recordó Tyrion.
—¿Cuántas ganas tienes de ser rico? —preguntó.
Mord lo golpeó. Fue un movimiento casi apático, con el revés de la mano, pero la
tira de cuero restalló contra el antebrazo de Tyrion. La fuerza del golpe lo hizo
tambalear y el dolor lo obligó a apretar los dientes.
—Nada de palabrería, enano —avisó Mord.
—Oro —dijo Tyrion, con una mueca a modo de sonrisa—. Roca Casterly tiene
mucho oro... ¡ah! —El segundo golpe fue directo, y Mord le puso más ganas. El cuero
restalló contra las costillas de Tyrion y lo hizo caer de rodillas con un gemido. Se obligó
a alzar la vista hacia el carcelero—. Hay un dicho popular, Mord —añadió—. «Más rico
que un Lannister...»
Mord gruñó. El cuero silbó de nuevo y acertó a Tyrion en el rostro. El dolor fue
tan brutal que no se dio cuenta de que caía, pero cuando abrió los ojos de nuevo estaba
en el suelo de la celda. Le zumbaba el oído y tenía la boca llena de sangre. Intentó
apoyarse para incorporarse... y la mano sólo encontró el vacío. Retiró el brazo más
deprisa que si lo hubiera metido en agua hirviendo, e hizo todo lo posible por no
respirar. Había caído junto al borde, a escasos centímetros del azul.
—¿Dices algo más? —Mord agarró la tira de cuero con las dos manos y la hizo
restallar. El sonido hizo que Tyrion diera un salto. El carcelero se echó a reír.
«No me va a empujar al aire —se dijo Tyrion, desesperado, mientras se arrastraba
para alejarse del borde—. Catelyn Stark me quiere con vida, no se atreverá a matarme.»
Se limpió la sangre de los labios con el dorso de la mano, y sonrió.
—Eres duro, Mord. —El carcelero lo miró, sospechando una burla—. Un hombre
tan fuerte como tú me sería muy útil. —La tira de cuero voló hacia él, pero Tyrion tuvo
tiempo de esquivarla. Le rozó el hombro en el retroceso, nada más—. Oro —repitió,
echándose hacia atrás como un cangrejo—, más oro del que verías junto en toda la vida.
Oro para comprar tierras, mujeres, caballos... serías todo un señor. Lord Mord. —Lanzó
al cielo un escupitajo de sangre y flema.
—Eso no es oro —dijo Mord.
«¡Me atiende!», pensó Tyrion.
—Cuando me capturaron me quitaron la bolsa, pero el oro sigue siendo mío.
Catelyn Stark es capaz de tomar prisionero a un hombre, pero nunca se rebajaría a
robarle. Eso no sería honorable. Si me ayudas, te daré todo el oro. —La correa de Mord
restalló de nuevo, pero fue un golpe desganado, sin objetivo, lento, desdeñoso. Tyrion
cogió la tira de cuero con la mano y la retuvo—. Y tú no correrás ningún riesgo. Sólo
tienes que transmitir un mensaje.
—Un mensaje —dijo el carcelero con el ceño muy fruncido, como si fuera la
primera vez que oía aquellas palabras, y arrancó la correa de la mano de Tyrion.
—Eso mismo. Sólo tienes que darle un recado a tu señora. Dile que... —¿Qué?
¿Qué podía inspirar compasión a Lysa Arryn? De repente, la inspiración acudió a
Tyrion Lannister—. Dile que quiero confesar mis crímenes.
Mord alzó el brazo de nuevo, y Tyrion se preparó para recibir otro golpe, pero el
carcelero titubeó. Se le veía en los ojos la lucha interna entre la desconfianza y la
285
codicia. Quería el oro, pero temía que hubiera una trampa. Era la expresión del hombre
que ha caído en trampas demasiadas veces.
—Es mentira —murmuró—. El enano me quiere engañar.
—Te lo pondré por escrito —juró Tyrion. Algunos iletrados desdeñaban la
escritura; otros, en cambio, sentían una especie de reverencia supersticiosa ante la
palabra escrita, la consideraban una cosa mágica. Por suerte, Mord pertenecía a la
última categoría.
—Escribe que me darás oro. Mucho oro.
—Sí, sí, mucho oro —le aseguró Tyrion—. Lo que hay en la bolsa no es más que
el aperitivo, amigo mío. Mi hermano tiene una armadura de oro macizo. —En realidad
la armadura de Jaime era de acero recubierto con pan de oro, pero aquel imbécil sería
incapaz de entender la diferencia.
Mord acarició la correa, pensativo, pero al final se ablandó y fue a buscar papel y
tinta. Cuando tuvo la carta en las manos, la observó con gesto de desconfianza.
—Ahora, ve a transmitir mi mensaje —lo apremió Tyrion.
Tiritaba en sueños cuando fueron a buscarlo, ya bien entrada la noche. Mord abrió
la puerta, pero no dijo nada. Ser Vardis Egen despertó a Tyrion de un puntapié.
—Levántate, Gnomo. Mi señora quiere verte.
Tyrion se restregó los ojos y amagó una sonrisa que estaba lejos de sentir.
—Eso no lo dudo, pero, ¿por qué crees que yo voy a querer verla a ella?
Ser Vardis frunció el ceño. Tyrion lo recordaba bien, de los años que había pasado
en Desembarco del Rey como capitán de la guardia de la Mano. Era un hombre de
rostro cuadrado e inexpresivo, cabellos plateados, constitución recia y carente por
completo de sentido del humor.
—Lo que quieras o dejes de querer no es asunto mío. Levántate o haré que te
lleven a rastras.
—Vaya frío hace esta noche, ¿eh? —comentó Tyrion de pasada mientras se ponía
en pie como podía—. Y en la Sala Alta hay muchas corrientes. No me gustaría pescar
un resfriado. Mord, ten la amabilidad de ir a por mi capa. —El carcelero lo miró, lleno
de desconfianza—. Mi capa —repitió Tyrion—. La de gatosombra que me guardas.
Seguro que la recuerdas.
—Tráele la condenada capa —dijo Ser Vardis.
Mord no se atrevió a protestar. Echó a Tyrion una mirada que prometía venganza,
pero fue a buscar la capa. Cuando la puso en torno al cuello del prisionero, Tyrion
sonrió.
—Muchas gracias. Pensaré en ti cada vez que me la ponga. —Se echó un pico de
la capa sobre el hombro, y por primera vez en muchos días empezó a entrar en calor—.
Adelante, Ser Vardis.
Cincuenta antorchas iluminaban la Sala Alta de los Arryn desde los candelabros
en las paredes. Lady Lysa vestía una túnica de seda negra con el emblema de la luna y
el halcón bordado en perlas sobre el pecho. No parecía el tipo de persona que pensara
unirse a la Guardia de la Noche, de modo que Tyrion dedujo que la mujer pensaba que
la ropa de luto era lo más adecuado para escuchar su confesión. Llevaba la larga melena
castaña recogida en una trenza complicadísima que le caía sobre el hombro izquierdo.
El trono más alto, a su lado, estaba vacío. Sin duda el pequeño señor del Nido de
Águilas estaría temblando en sueños. Tyrion consideró que era un pequeño detalle en su
favor.
Hizo una profunda reverencia y echó un vistazo a su alrededor. Como esperaba,
Lady Arryn había convocado a los caballeros y sirvientes para que escucharan su
confesión. Vio el rostro arrugado de Ser Brynden Tully y la cara regordeta de Lord
286
Nestor Royce. Junto a Nestor se encontraba un hombre más joven, de patillas y bigotes
negros, que sólo podía ser su heredero, Ser Albar. Había representantes de casi todas las
casas principales del Valle. Tyrion advirtió la presencia de Ser Lyn Corbray, esbelto
como una espada; de Lord Hunter, con sus piernas gotosas; de la viuda Lady
Waynwood, rodeada por sus hijos. Otros llevaban emblemas que no conocía: una lanza
rota, una víbora verde, una torre en llamas, un cáliz con alas...
Entre los señores del Valle estaban algunos de sus compañeros durante el viaje
por el camino alto. Ser Rodrik Cassel, todavía pálido y apenas recuperado de sus
heridas, estaba junto a Ser Willis Wode. Marillion, el bardo, tenía una lira nueva. Tyrion
sonrió: le pasara lo que le pasara allí aquella noche, no quería que fuera un secreto, y el
bardo sería el candidato perfecto para lanzar la historia a los cuatro vientos.
Al fondo de la sala estaba Bronn, recostado contra una columna. El guerrero tenía
los negros ojos clavados en Tyrion y la mano apoyada en el pomo de la espada. Tyrion
lo miró también, pensativo...
—Se nos ha dicho que quieres confesar tus crímenes. —Catelyn Stark fue la que
rompió el silencio.
—Así es, mi señora —respondió Tyrion.
—Las celdas del cielo siempre acaban por quebrantarles el ánimo. —Lysa Arryn
sonrió a su hermana—. En ellas los dioses los ven, y no hay oscuridad en la que puedan
ocultarse.
—No me parece que esté muy quebrantado —replicó Lady Catelyn.
—Hablad —ordenó Lady Lysa a Tyrion, haciendo caso omiso de las palabras de
Catelyn.
Aquí es donde me lo juego todo, pensó él al tiempo que lanzaba otra mirada
rápida en dirección a Bronn.
—¿Por dónde podría empezar? Sí, soy un hombrecillo vil, lo confieso. Damas,
caballeros, mis pecados son incontables. Me he acostado con prostitutas, y no una vez,
sino cientos. He deseado la muerte de mi padre, y también la de mi hermana, nuestra
reina. —Alguien a su espalda dejó escapar una risita—. No siempre he sido bondadoso
con mis sirvientes. He apostado. Me sonroja admitirlo, pero también he hecho trampas.
He dicho muchas cosas crueles y maliciosas de las nobles damas y caballeros de la
corte. —Aquello provocó otra carcajada—. En cierta ocasión...
—¡Silencio! —El rostro blanco de Lysa Arryn estaba congestionado de ira—.
¿Qué hacéis, enano?
—Es evidente, mi señora. —Tyrion inclinó la cabeza hacia un lado—. Confieso
mis crímenes.
—Se os acusa de enviar a un asesino a sueldo para que asesinara en su lecho a mi
hijo Bran —dijo Catelyn Stark dando un paso al frente—, y de conspirar para acabar
con la vida de Lord Jon Arryn, la Mano del Rey.
—Esos crímenes no los puedo confesar —dijo Tyrion encogiéndose de
hombros—. No sé nada de ningún asesinato.
—No permitiré que os burléis de mí —dijo Lady Lysa levantándose del trono de
arciano—. Ya os habéis reído un rato, Gnomo. Espero que os hayáis divertido. Ser
Vardis, llevadlo otra vez a las mazmorras... pero buscadle una celda más pequeña, con
el suelo más inclinado.
—¿Así es como se hace justicia en el Valle? —rugió Tyrion en voz tan alta que
Ser Vardis se quedó paralizado un instante—. ¿Es que todo el honor se queda en la
Puerta de la Sangre? Me acusáis de crímenes, niego haberlos cometido, y me encerráis
en una celda a cielo abierto para que muera de frío y hambre. —Alzó la cabeza para que
todos pudieran ver las magulladuras que le había hecho Mord en la cara—. ¿Dónde está
287
la justicia del rey? ¿Acaso el Nido de Águilas no forma parte de los Siete Reinos? Me
acusáis. Muy bien. ¡Pues exijo un juicio! Permitidme hablar, y que los dioses y los
hombres juzguen si lo que digo es cierto o falso.
Un murmullo recorrió la Sala Alta. Tyrion supo que había ganado. Era un noble,
hijo del señor más poderoso del reino, hermano de la mismísima reina. No podían
negarle un juicio. Algunos guardias con capas azul celeste habían echado a andar hacia
Tyrion, pero Ser Varis les dio el alto y miró a Lady Lysa.
La pequeña boca de la mujer estaba retorcida en una sonrisa petulante.
—Si os juzgamos y os declaramos culpable de los crímenes que se os atribuyen,
las mismas leyes del rey dictan que paguéis con vuestra sangre. En el Nido de Águilas
no tenemos verdugos que decapiten, mi señor de Lannister. Simplemente, abrimos la
Puerta de la Luna.
El grupo de espectadores se separó. Había una estrecha puerta de arciano entre
dos columnas de mármol, y en la madera blanca se veía una medialuna. Los que se
encontraban más cerca retrocedieron cuando una pareja de guardias avanzó hacia la
puerta. Uno retiró los pesados barrotes de bronce, y el segundo abrió la puerta hacia
adentro. La ráfaga de viento que entró aullando agitó sus capas azules. Tras la puerta se
veía el cielo nocturno, salpicado de estrellas frías e impasibles.
—Contemplad la justicia del rey —dijo Lysa Arryn.
Las llamas de las antorchas se agitaron como pendones a lo largo de las paredes, y
más de una se apagó.
—Lysa, no me parece buena idea —dijo Catelyn Stark mientras el viento negro
azotaba la sala.
—Decís que queréis un juicio, mi señor de Lannister —continuó Lysa sin hacer
caso del comentario de Catelyn—. Muy bien, tendréis un juicio. Mi hijo escuchará lo
que digáis, y luego vos escucharéis su sentencia. Después os podréis marchar... por una
puerta o por la otra.
Parecía muy satisfecha consigo misma, y Tyrion pensó que tenía motivos para
ello. La perspectiva de un juicio no le parecía amenazadora, su hijo debilucho era el
juez. Tyrion echó un vistazo a la Puerta de la Luna. «Haz que vuele el hombre malo»,
había pedido el niño. ¿A cuántos hombres habría arrojado por aquella puerta el
condenado mocoso?
—Os lo agradezco, mi señora, pero no hay por qué molestar a Lord Robert —dijo
Tyrion con cortesía—. Los dioses saben que soy inocente. Prefiero su veredicto al juicio
de los hombres. Exijo un juicio por combate.
Las carcajadas llenaron la Sala Alta de los Arryn. Lord Nestor Royce dejó escapar
un bufido, y Ser Willis rió entre dientes. Ser Lyn Corbray se estremecía entre risotadas,
y otros rieron tanto que se les saltaron las lágrimas. Marillion pulsó torpemente una
cuerda del arpa nueva con los dedos rotos, para arrancarle una nota alegre. Hasta el
viento que entraba por la Puerta de la Luna parecía silbar burlón.
Los ojos acuosos de Lysa Arryn parecían inseguros. Tyrion supo que la había
hecho titubear.
—Es cierto, os asiste ese derecho.
—Mi señora, os suplico que me concedáis el honor de ser el campeón de vuestra
causa. —El caballero joven con la víbora verde bordada en el chaleco se había
adelantado e hincado una rodilla en el suelo.
—Ese honor debe ser para mí —intervino el viejo Lord Hunter—. Por el afecto
que profesaba a vuestro señor esposo, permitidme vengar su muerte.
—Mi padre sirvió fielmente a Lord Jon como Mayordomo Mayor del Valle —
retumbó la voz de Ser Albar Royce—. Dejadme a mí que sirva a su hijo.
288
—Los dioses favorecen al hombre que defiende la causa justa —intervino Ser Lyn
Corbray—, pero a menudo coincide con que es también el hombre que mejor maneja la
espada. Y todos los presentes saben quién es el mejor —terminó con una sonrisa
modesta.
Doce hombres más se levantaron para reclamar el honor, hablando todos a la vez.
Tyrion suspiró, desalentando. No se había dado cuenta de que existían tantos
desconocidos ansiosos por matarlo. Quizá su idea no había sido tan buena.
—Os doy las gracias a todos, señores —dijo Lady Lysa alzando la mano para
pedir silencio—, igual que haría mi hijo si estuviera presente. No hay hombres en los
Siete Reinos tan nobles y valerosos como los caballeros del Valle. Me gustaría poder
concederos a todos el honor que me solicitáis. Pero sólo puedo elegir a uno. —Hizo un
gesto—. Ser Vardis Egen, fuisteis la mano derecha de mi señor esposo. Seréis nuestro
campeón.
Ser Vardis había guardado silencio hasta aquel momento.
—Mi señora —dijo en aquel momento, clavando una rodilla en el suelo—. Te
ruego que encomiendes a otro esta carga, yo no la deseo. Ese hombre no es ningún
guerrero. Fijaos bien en él. Se trata de un enano, de la mitad de mi tamaño, y con las
piernas tullidas. Me avergonzaría asesinar a un hombre así, y llamarlo justicia.
«Excelente», pensó Tyrion.
—Estoy de acuerdo —dijo.
—Vos fuisteis el que pidió este juicio por combate —repuso Lysa mirándolo.
—Y ahora pido un campeón, igual que habéis hecho vos. Sé que mi hermano
Jaime estará encantado de representarme.
—Vuestro querido Matarreyes está a cientos de leguas de aquí —le espetó Lysa
Arryn.
—Enviadle un pájaro. No me importa esperar a que llegue.
—Os enfrentaréis a Ser Vardis mañana.
—Bardo —dijo Tyrion, volviéndose hacia Marillion—, cuando cantes tu balada
sobre estos hechos, no te olvides de decir también cómo Lady Arryn negó al enano el
derecho a tener un campeón. Que lo obligó a enfrentarse a su mejor guerrero, tullido,
magullado y cojo como estaba.
—¡No os niego nada! —chilló Lysa Arryn con la voz tensa por la irritación—.
Elegid a un campeón, Gnomo... si creéis que habrá alguien dispuesto a morir por vos.
—Si no os importa, prefiero encontrar a alguien dispuesto a matar por mí. —
Tyrion recorrió la sala con la mirada. Nadie se movió. Durante un largo instante, se
preguntó si no habría cometido un error colosal.
Y, en aquel momento, alguien avanzó desde el fondo de la sala.
—Yo me batiré por el enano —anunció Bronn.
289
EDDARD
Volvió a tener el mismo sueño de hacía tiempo, el de los tres caballeros con capas
blancas, la torre caída y Lyanna en su lecho de sangre.
En el sueño, sus amigos cabalgaban con él, como había sucedido en la realidad: el
orgulloso Martyn Cassel, padre de Jory; el fiel Theo Wull; Ethan Glover, que había sido
pupilo de Brandon; Ser Mark Ryswell, de verbo amable y corazón bondadoso; el
lacustre Howland Reed; Lord Dustin a lomos de su semental alazán. Ned había
conocido sus rostros tan bien como el suyo propio, pero los años habían erosionado los
recuerdos, incluso aquellos que había prometido no olvidar jamás. En el sueño no eran
más que sombras, espectros grises cabalgando sobre caballos de niebla.
Eran siete, y se enfrentaban a tres. En el sueño, tal como había sucedido en la
realidad. Pero no eran tres jinetes cualesquiera. Habían estado esperando ante la torre
redonda, con las montañas rojizas de Dorne a sus espaldas, las capas blancas ondeando
al viento. Y no eran sombras; sus rostros seguían siendo claros pese al tiempo. Ser
Arthur Dayne, la Espada del Amanecer, con una amplia sonrisa en los labios. La
empuñadura de su espadón, Albor, le asomaba por encima del hombro derecho. Ser
Oswell Whent tenía una rodilla hincada en el suelo y afilaba su hoja con una piedra de
amolar. En su yelmo blanco, el halcón que era el emblema de su Casa desplegaba las
alas negras. Entre ellos se encontraba el torvo Ser Gerold Hightower, el Toro Blanco,
Lord Comandante de la Guardia Real.
—Os busqué en el Tridente —les dijo Ned.
—No estábamos allí —replicó Ser Gerold.
—De haber estado el Usurpador lloraría lágrimas de sangre —dijo Ser Oswell.
—Cuando cayó Desembarco del Rey, Ser Jaime mató a vuestro rey con una
espada dorada. ¿Dónde estabais entonces?
—Muy lejos —dijo Ser Gerold—. De lo contrario Aerys seguiría ocupando el
Trono de Hierro, y nuestro falso hermano ardería en los siete infiernos.
—Bajé a Bastión de Tormentas para levantar el asedio —les dijo—. Lord Tyrell y
Lord Redwyne rindieron sus pendones, y todos sus caballeros se arrodillaron para
jurarnos lealtad. Estaba seguro de que os encontraría entre ellos.
—No nos arrodillamos tan fácilmente —señaló Ser Arthur Dayne.
—Ser Willem Darry ha huido a Rocadragón con vuestra reina y con el príncipe
Viserys. Pensé que habríais embarcado con ellos.
—Ser Willem es un hombre bueno y honesto —dijo Ser Oswell.
—Pero no pertenece a la Guardia Real —señaló Ser Gerold—. La Guardia Real
no huye.
—Ni entonces ni ahora —dijo Ser Arthur. Se puso el yelmo.
—Hicimos un juramento —explicó el anciano Ser Gerold.
Los espectros de Ned se situaron junto a él, con espadas de sombras en las manos.
Eran siete contra tres.
—Y esto va a empezar ahora mismo —dijo Ser Arthur Dayne, la Espada del
Amanecer. Desenvainó a Albor y la sujetó con ambas manos. La hoja era blanca como
la leche, la luz hacía que pareciera tener vida.
—No —dijo Ned con voz entristecida—. Esto va a terminar ahora mismo.
290
En el momento en que los aceros chocaron con estruendo, alcanzó a oír la voz de
Lyanna que gritaba su nombre. Una tormenta de pétalos de rosa cayó de un cielo
jalonado de sangre, azul como los ojos de la muerte.
—Lord Eddard —llamó Lyanna de nuevo.
—Te lo prometo —susurró—. Te lo prometo, Lya...
—Lord Eddard —repitió un hombre en la oscuridad.
Eddard Stark abrió los ojos con un gemido. La luz de la luna entraba por las altas
ventanas de la Torre de la Mano. Había una sombra junto a la cama.
—¿Lord Eddard?
—¿Cuánto... cuánto tiempo? —Las sábanas estaban enredadas, tenía la pierna
entablillada y escayolada. Sentía un dolor sordo en todo el costado.
—Seis días y siete noches —La voz era la de Vayon Poole. El mayordomo le
acercó una copa a los labios—. Bebed, mi señor.
—¿Qué...?
—Agua, nada más. El maestre Pycelle dijo que tendríais sed. —Ned bebió. Tenía
los labios secos y agrietados. El agua le supo dulce como la miel—. El rey ha dejado
órdenes —siguió Vayon Poole cuando hubo vaciado la copa—. Quiere hablar con vos,
mi señor.
—Mañana —replicó Ned—. Cuando esté más fuerte. —No podía enfrentarse a
Robert en aquel momento. El sueño lo había dejado débil como un gatito recién nacido.
—Mi señor —insistió Poole—, ordenó que fuerais a verlo en cuanto abrierais los
ojos.
El mayordomo se fingía muy atareado encendiendo una vela en la mesilla. Ned
maldijo entre dientes. La paciencia nunca había figurado entre las virtudes de Robert.
—Dile que estoy demasiado débil para ir a verlo. Si quiere hablar conmigo, será
un placer recibirlo aquí. Y espero que esté durmiendo profundamente cuando lo
despiertes. Llama también a... —Iba a decir «Jory», cuando lo recordó todo—. Llamad
también al capitán de mi guardia.
Alyn entró en el dormitorio instantes después de que saliera el mayordomo.
—Mi señor.
—Poole me ha dicho que han pasado seis días —dijo Ned—. Necesito saber cómo
está la situación.
—El Matarreyes ha huido de la ciudad —relató Alyn—. Se dice que ha ido a Roca
Casterly para unirse al ejército de su padre. Todo el mundo comenta cómo Lady Catelyn
tomó prisionero al Gnomo. He puesto guardias adicionales, espero que os parezca bien.
—Por supuesto —asintió Ned—. ¿Y mis hijas?
—Han estado con vos día y noche, mi señor. Sansa reza en silencio, pero Arya...
—Titubeó un instante—. No ha dicho ni una palabra desde que os trajeron. Es una
verdadera fiera, mi señor. Jamás había visto tanta ira en una niña.
—Pase lo que pase —dijo Ned—, quiero que mis hijas estén a salvo. Esto no ha
hecho más que empezar.
—No les sucederá nada, Lord Eddard —dijo Alyn—. Las protegeré con mi vida.
—Jory y los demás...
—Entregamos sus cuerpos a las hermanas silenciosas para que los llevaran al
norte, a Invernalia. A Jory le habría gustado reposar junto a su abuelo.
Tendría que ser junto a su abuelo, porque el padre de Jory estaba enterrado mucho
más al sur. Martyn Cassel había perecido, junto con todos los demás. Después Ned
había derribado la torre, y con sus piedras ensangrentadas había alzado ocho túmulos
sobre el risco. Según se decía, Rhaegar la llamaba «torre de la alegría», pero para él sólo
tendría ya siempre recuerdos amargos. Habían sido siete contra tres, pero sólo dos de su
291
grupo sobrevivieron: el propio Eddard Stark y el menudo lacustre, Howland Reed.
Volver a tener aquel viejo sueño tras tantos años no era un buen presagio.
—Bien hecho, Alyn —decía Ned cuando regresó Vayon Poole.
—Ha llegado Su Alteza, mi señor —dijo el mayordomo con una profunda
reverencia—, viene con la reina.
Ned se incorporó un poco, e hizo una mueca al sentir el dolor de la pierna. No
había esperado recibir también a Cersei. Tampoco aquello auguraba nada bueno.
—Hacedlos pasar y dejadnos a solas. Lo que hablemos no debe salir de aquí.
Poole se retiró en silencio.
Robert había tenido tiempo de vestirse. Llevaba un jubón de terciopelo negro, con
el venado coronado de los Baratheon bordado en el pecho con hilo de oro, y una capa a
cuadros dorados y negros. Sostenía un frasco de vino en la mano y ya tenía el rostro
congestionado por la bebida. Tras él entró Cersei Lannister, con una diadema enjoyada
en el pelo.
—Altezas —saludo Ned—. Os ruego que me perdonéis. No puedo levantarme.
—No importa —replicó el rey en tono seco—. ¿Un poco de vino? Es de Arbor.
Buena cosecha.
—Una copa pequeña —dijo Ned—. Todavía tengo la cabeza espesa por la leche
de la amapola.
—En vuestro lugar cualquier otro hombre se consideraría afortunado por tener
todavía una cabeza sobre los hombros —declaró la reina.
—Cállate, mujer —le espetó Robert. Tendió a Ned una copa de vino—. ¿Te sigue
doliendo la pierna?
—Un poco —asintió Ned. La cabeza le daba vueltas, pero no podía reconocer su
debilidad delante de la reina.
—Pycelle dice que se te va a curar bien. —Robert frunció el ceño—. Doy por
supuesto que ya sabes qué ha hecho Catelyn.
—Así es. —Ned bebió un sorbo de vino—. Mi señora esposa no es culpable de
nada, Alteza. Todo lo que ha hecho ha sido siguiendo mis instrucciones.
—No estoy nada contento, Ned —gruñó Robert.
—¿Qué derecho creéis que tenéis a ponerle las manos encima a mi familia? —
restalló Cersei—. ¿Quién os creéis que sois?
—La Mano del Rey —respondió Ned con cortesía gélida—. El hombre al que
vuestro señor esposo encomendó la misión de defender la paz del rey, y llevar a cabo la
justicia del rey.
—Erais la Mano —empezó Cersei—. Pero ahora...
—¡Silencio! —rugió el rey—. Le has hecho una pregunta y te ha respondido. —
Cersei cerró la boca, pálida de ira, y Robert se volvió de nuevo hacia Ned—. Hablas de
defender la paz del rey. ¿Así es como defiendes mi paz, Ned? Han muerto siete
hombres...
—Ocho —lo corrigió la reina—. Tregar ha muerto esta mañana por las heridas
que le causó Lord Stark.
—Secuestros en el camino real y peleas de borrachos en mis calles —dijo el rey—
. No pienso tolerarlo, Ned.
—Catelyn tenía buenos motivos para detener al Gnomo...
—¡He dicho que no pienso tolerarlo! Al infierno con sus motivos. Ordenarás a tu
mujer que libere al enano de inmediato y harás las paces con Jaime.
—Tres de mis hombres fueron asesinados ante mis ojos porque Jaime Lannister
quería castigarme. ¿Pretendes que lo olvide?
—Mi hermano no inició esa disputa —dijo Cersei al rey—. Lord Stark regresaba
292
borracho de un burdel. Sus hombres atacaron a Jaime y a sus guardias, igual que su
esposa atacó a Tyrion en el camino real.
—Me conoces bien, Robert —dijo Ned—. Y si dudas de mí, pregunta a Lord
Baelish. Iba con nosotros.
—Ya he hablado con Meñique —replicó Robert—. Asegura que fue a buscar a los
capas doradas antes de que empezara la pelea, pero reconoce que volvíais de algún
prostíbulo.
—¿De algún prostíbulo? ¡Maldita sea, Robert, fui a ver a tu hija! Su madre la ha
llamado Barra. Se parece a la primera hija que tuviste, en el Valle, cuando éramos
niños. —Mientras hablaba, observaba el rostro de la reina; la cara de la mujer era una
máscara pálida y rígida, que no dejaba traslucir nada. Robert, en cambio, se sonrojó.
—Barra —gruñó—. Y supongo que pensará que eso me complace. Maldita chica,
pensé que tenía más sentido común.
—No tiene más de quince años, es una prostituta, y ¿pensabas que tenía más
sentido común? —preguntó Ned, incrédulo. La pierna empezaba a dolerle mucho. Le
costaba contener la ira—. Esa niña tonta está enamorada de ti, Robert.
—Esta conversación no es apropiada para los oídos de la reina —dijo el rey
echándole una mirada a Cersei.
—A Su Alteza no le gustará nada de lo que yo pueda decir —replicó Ned—. Me
han contado que el Matarreyes ha huido de la ciudad. Dame permiso para obligarlo a
volver, y que se haga justicia.
—No —dijo el rey después de hacer girar el vino en la copa, pensativo y beber un
sorbo—. Y no quiero oír más sobre este tema. Jaime mató a tres de tus hombres, y tú a
cinco de los suyos. Punto y final.
—¿Ésa es tu idea de la justicia? —estalló Ned—. En ese caso, me alegro de no ser
ya la Mano.
—Si cualquier hombre hubiera osado hablar a un Targaryen como él te ha hablado
a ti... —La reina miraba a su esposo.
—¿Acaso me tomas por Aerys? —la interrumpió Robert.
—Te tomaba por un rey. Por las leyes del matrimonio y los lazos que nos unen,
Jaime y Tyrion son tus hermanos. Los Stark han hecho huir a uno y han secuestrado al
otro. Este hombre te deshonra cada vez que respira, y tú le preguntas que si le duele la
pierna y si quiere vino.
—¿Cuántas veces tengo que decirte que te calles, mujer? —El rostro de Robert
estaba desfigurado por la ira.
—Los dioses jugaron con nosotros dos —dijo Cersei, en su rostro se reflejaba un
mundo de desprecio—. Yo debería vestir una cota de mallas, y tú llevar faldas.
El rey, rojo de ira, le asestó un violento golpe con el dorso de la mano. Cersei
Lannister se tambaleó contra una mesa y cayó al suelo, pero no dejó escapar ni una
lágrima. Se llevó los finos dedos a la mejilla magullada, donde la piel blanca empezaba
ya a enrojecerse. Al día siguiente el moretón le cubriría la mitad del rostro.
—Luciré esto como símbolo de honor —anunció.
—Pues lúcelo en silencio, o te honraré de nuevo —juró Robert. Llamó al guardia
a gritos. Ser Meryn Trant, alto y sombrío en su armadura blanca, entró en la estancia—.
La reina está cansada. Acompáñala a su dormitorio.
El caballero ayudó a Cersei a ponerse en pie, y la acompañó sin decir palabra.
—Ya has visto lo que me hace esa mujer, Ned. —Robert cogió la jarra, volvió a
llenarse la copa y se sentó, con la copa de vino en la mano—. Mi querida esposa. La
madre de mis hijos. —La ira se había esfumado. Ned vio en sus ojos tristeza y miedo—.
No debería haberla golpeado. No ha sido... no ha sido propio de un rey. —Bajó la vista
293
y se examinó las manos como si se las viera por primera vez—. Siempre he sido fuerte...
nadie podía conmigo, nadie. Pero, ¿cómo se pelea con alguien si no lo puedes golpear?
—El rey sacudió la cabeza, confuso—. Rhaegar... maldita sea, Rhaegar venció. Yo lo
maté, Ned, le traspasé la armadura negra hasta su negro corazón, murió a mis pies. Se
compusieron canciones sobre aquello. Pero, aun así, venció. Ahora él tiene a Lyanna, y
yo la tengo a ella. —Vació su copa.
—Alteza —empezó Ned Stark—, tenemos que hablar.
—Estoy harto de hablar, harto. —Robert se apretó las sienes con los dedos—.
Mañana iré a cazar al Bosque Real. Sea lo que sea lo que quieres decirme, tendrá que
esperar hasta mi regreso.
—Si los dioses son bondadosos no estaré aquí cuando regreses. Me ordenaste
volver a Invernalia, ¿recuerdas?
—Los dioses no son bondadosos, Ned. —Robert se levantó. Tuvo que agarrarse a
uno de los postes de la cama para mantener el equilibrio—. Toma, esto es tuyo. —Se
sacó de un bolsillo en el forro de la capa el pesado broche de plata en forma de mano, y
lo tiró sobre la cama—. Te guste o no, eres mi Mano. Te prohíbo que te vayas.
—La chica, la Targaryen... —Ned cogió el broche de plata. Por lo visto no le
dejaba ninguna elección. La pierna le palpitaba, y se sentía impotente como un bebé.
El rey dejó escapar un gemido.
—Por los siete infiernos, no empieces con ella otra vez. Está decidido. No pienso
discutirlo más.
—¿Por qué quieres que sea la Mano, si te niegas a escuchar mis consejos?
—¿Por qué? —Robert se echó a reír—. ¿Y por qué no? Alguien tiene que
gobernar este maldito reino. Ponte el broche, Ned. Te sienta muy bien. Y si alguna vez
vuelves a tirármelo a la cara, te juro que se lo pondré a Jaime Lannister.
294
CATELYN
El cielo del este se tiñó de rosa y oro a medida que el sol salía sobre el Valle de Arryn.
Catelyn Stark, con las manos apoyadas en la piedra tallada del antepecho de la ventana,
contempló cómo la luz se difundía y el mundo pasaba del negro al añil y luego al verde,
a medida que el amanecer avanzaba por los prados y bosques. De las Lágrimas de
Alyssa ascendían jirones de niebla blanca, allí donde las aguas fantasmales caían por la
ladera de la montaña e iniciaban el largo descenso por la Lanza del Gigante. Catelyn
sentía en el rostro el roce de algunas gotas.
Alyssa Arryn había visto morir asesinados a su esposo, a sus hermanos y a todos
sus hijos, pero en vida jamás derramó una lágrima. Por eso los dioses habían decretado
que, tras su muerte, no conociera el descanso hasta que su llanto empapase la tierra
negra del Valle bajo la que yacían los hombres a los que había amado y enterrado.
Alyssa llevaba muerta seiscientos años, y ni una gota del torrente había llegado jamás al
suelo del valle, tan abajo. Catelyn se preguntó cómo sería la catarata de sus lágrimas
cuando muriese.
—Cuéntame todo lo demás —dijo.
—El Matarreyes está reuniendo sus huestes en Roca Casterly —respondió Ser
Rodrik Cassel, en la habitación, a su espalda—. Vuestro hermano nos escribe que ha
enviado jinetes a la Roca para exigir a Lord Tywin que explique sus intenciones, pero
no ha obtenido ninguna respuesta. Edmure ha ordenado a Lord Vance y Lord Piper que
guarden el paso bajo el Colmillo Dorado. Os jura que no cederá ni un metro de tierra
Tully sin antes regarlo con sangre Lannister.
Catelyn se apartó del amanecer. Tanta belleza no bastaba para aliviar su sombrío
humor; era una crueldad que un día comenzara con tanta hermosura y fuera a terminar
de manera tan horrible como todo indicaba.
—Edmure ha enviado jinetes y ha hecho juramentos —dijo—. Pero no es el señor
de Aguasdulces. ¿Qué pasa con mi padre?
—El mensaje de Lord Hoster no lo menciona, mi señora. —Ser Rodrik se tironeó
de los bigotes. Mientras se recuperaba de las heridas, le habían vuelto a crecer, blancos
como la nieve e hirsutos como un espino. Casi volvía a ser el mismo de antes.
—Mi padre no dejaría la defensa de Aguasdulces en manos de Edmure a menos
que estuviera muy enfermo —señaló, preocupada—. Debisteis despertarme en cuanto
llegó el pájaro.
—Vuestra señora hermana pensó que sería mejor dejaros dormir. Me lo ha dicho
el maestre Colemon.
—Debisteis despertarme —insistió.
—Según el maestre, vuestra hermana pensaba hablar con vos después del combate
—dijo Ser Rodrik.
—¿Así que piensa seguir adelante con esta payasada? —Catelyn hizo una
mueca—. El enano la ha hecho bailar a su son y ella está tan sorda que no oye la
música. Suceda lo que suceda esta mañana debemos partir enseguida, Ser Rodrik. Mi
lugar está en Invernalia, al lado de mis hijos. Si os sentís con fuerzas para viajar, pediré
a Lysa que nos proporcione escolta hasta Puerto Gaviota. Desde allí seguiremos en
barco.
295
—¿Otra vez en barco? —Ser Rodrik se puso algo verde, pero consiguió no
estremecerse—. Como ordenéis, mi señora.
El anciano caballero aguardó tras la puerta mientras Catelyn llamaba a las criadas
que Lysa le había asignado. Si hablaba con su hermana antes del duelo quizá
consiguiera que cambiara de opinión, pensó mientras la vestían. Los planes de Lysa
cambiaban según sus estados de ánimo, y sus estados de ánimo cambiaban a cada hora.
La niña tímida que había sido en Aguasdulces se había convertido con los años en una
mujer que era, a ratos orgullosa, miedosa, cruel, soñadora, despiadada, tímida, testaruda,
soberbia y, sobre todo, inconstante.
Cuando el repugnante carcelero de Lysa había acudido a ellas para decirles que
Tyrion Lannister quería confesar, Catelyn suplicó a su hermana que hablaran con el
enano en privado; pero no, ella tenía que hacer de aquello un espectáculo ante la mitad
del Valle. Y así habían ido las cosas...
—Lannister es mi prisionero —dijo a Ser Rodrik mientras bajaban por las
escaleras de la torre, en dirección a los fríos salones blancos del Nido de Águilas.
Catelyn vestía una sencilla túnica de algodón con cinturón plateado—. Habrá que
recordárselo a mi hermana.
Junto a la entrada de las habitaciones de Lysa se encontraron con su tío, que salía
hecho una furia.
—¿Vas a unirte al festival de los locos? —gritó Ser Brynden—. Te diría que le
dieras una buena bofetada a ver si se le metía algo de sentido común en la cabeza, pero
no serviría de nada, sólo te magullarías la mano.
—Ha llegado un pájaro de Aguasdulces —empezó Catelyn—. Con una carta de
Edmure...
—Ya lo sé, pequeña. —El pez negro con que se abrochaba la capa era la única
concesión que Brynden hacía en cuestión de ornamentos—. He tenido que enterarme a
través del maestre Colemon. Le pedí a tu hermana que me dejara partir con un millar de
jinetes para ir inmediatamente a Aguasdulces. ¿Y sabes qué me ha dicho? «El Valle no
puede prescindir ahora de mil espadas, no puede prescindir ni de una espada, tío. Eres el
Caballero de la Puerta. Tu lugar está aquí.» —Del otro lado de la puerta les llegó el
sonido de una carcajada infantil. Su tío echó un vistazo por encima del hombro,
sombrío—. Le he dicho que más vale que se vaya buscando otro Caballero de la Puerta.
Pescado negro o no, sigo siendo un Tully. Me marcharé a Aguasdulces antes de que
anochezca.
—¿Solo? —Catelyn no se molestó en fingir sorpresa—. Sabes tan bien como yo
que no sobrevivirías en el camino alto. Ser Rodrik y yo vamos a volver a Invernalia.
Ven con nosotros, tío. Yo te daré mil hombres. Aguasdulces no tendrá que luchar a
solas.
—Como tú digas —asintió Brynden con gesto brusco después de meditar un
instante—. Es el camino más largo para volver a casa, pero así al menos llegaré. Te
espero abajo. —Se alejó a zancadas, con la capa ondeando a la espalda.
Catelyn intercambió una mirada con Ser Rodrik. Ambos se encaminaron hacia el
lugar de donde procedían las nerviosas risitas infantiles.
Las habitaciones de Lysa daban a un pequeño jardín, un círculo de tierra y hierba
con flores azules, rodeado de altas torres blancas. Los diseñadores habían intentado que
fuera un bosque de dioses, pero el Nido de Águilas reposaba sobre la piedra dura de la
montaña, y por mucha tierra fértil que acarrearan desde el Valle no consiguieron que
arraigara ningún arciano. De manera que los señores del Nido de Águilas plantaron
hierba y distribuyeron unas cuantas estatuas entre los arbustos bajos. Allí se reunirían
los dos campeones, para poner sus vidas y la de Tyrion Lannister en las manos de los
296
dioses.
Lysa, con el pelo recién cepillado y envuelta en una túnica de terciopelo color
crema, con un collar de zafiros y adularias que le rodeaba el cuello lechoso, daba
audiencia en una terraza desde la que se divisaba el lugar del combate, rodeada por sus
caballeros, pretendientes, grandes señores y señores de mediana importancia. Muchos
de ellos seguían teniendo la esperanza de poder casarse con ella, llevarla a la cama y
gobernar a su lado el Valle de Arryn. Por lo que había visto Catelyn durante su estancia
en el Nido de Águilas, era una esperanza vana.
Se había erigido una plataforma de madera para elevar el trono de Robert. Y allí
estaba el señor del Nido de Águilas, entre risitas y palmoteos, mientras un titiritero
jorobado vestido con abigarradas ropas azules y blancas hacía que dos marionetas de
madera se lanzaran tajos y estocadas. Se habían dispuesto jarras de crema espesa y
cestas de moras, y los invitados bebían vino dulce aromatizado con naranja en copas de
plata labrada. El festival de los locos, como lo había llamado Brynden, con toda razón.
Al otro lado de la terraza, Lysa reía alegremente alguna broma de Lord Hunter, y
mordisqueaba una mora en la punta de la daga de Ser Lyn Corbray. Eran los
pretendientes favoritos de Lysa... al menos aquel día. A Catelyn le habría costado
decidir cuál de los dos hombres era menos adecuado. Eon Hunter era aún más viejo que
Jon Arryn, la gota lo tenía casi imposibilitado y cargaba con la maldición de tres hijos
pendencieros y a cuál más codicioso. Ser Lyn era un loco de otro tipo: delgado,
atractivo, heredero de una casa antigua pero venida a menos, engreído, temerario, de
genio vivo... y, según se decía, su desinterés por los encantos íntimos de las mujeres era
notorio.
Lysa vio a Catelyn y la recibió con un abrazo fraternal y un beso húmedo en cada
mejilla.
—Qué mañana tan bonita, ¿verdad? Los dioses nos sonríen. Toma una copa de
vino, mi querida hermana. Lord Hunter ha tenido la amabilidad de hacer que lo subieran
de sus bodegas.
—No, gracias. Tenemos que hablar, Lysa.
—Luego —le prometió su hermana, al tiempo que empezaba a darse la vuelta.
—Ahora. —Catelyn habló más alto de lo que pretendía. Los hombres se volvieron
para mirarla—. No puedes seguir adelante con esta locura, Lysa. El Gnomo sólo tiene
valor vivo. Muerto no vale ni como carroña para los cuervos. Y si venciera su
campeón...
—Es poco probable, mi señora —la tranquilizó Lord Hunter, palmeándole la
espalda con una mano llena de manchas hepáticas—. Ser Vardis es un guerrero
valeroso. Dará buena cuenta del mercenario.
—¿Estáis seguro, mi señor? —replicó Catelyn con frialdad—. Yo no tanto. —Ella
había visto pelear a Bronn en el camino alto; no era ninguna casualidad que hubiera
sobrevivido a un viaje que se había cobrado las vidas de tantos otros. Se movía como
una pantera, y su espada oxidada parecía formar parte de su brazo.
Los pretendientes de Lysa se estaban arremolinando en torno a ellos como abejas
junto a una flor.
—Las mujeres no entienden de estas cosas —dijo Ser Morton Waynwood—. Mi
querida señora, Ser Vardis es un caballero. El otro en cambio es... bueno, los hombres
como él son cobardes, en el fondo. Resultan muy útiles en una batalla, cuando están
rodeados de miles de tipos como ellos, pero en cuanto se quedan solos pierden toda la
hombría.
—Supongamos que tenéis razón —dijo Catelyn con una cortesía que le dolía en la
boca—. ¿Qué ganaremos con la muerte del enano? ¿Creéis que a Jaime le importará un
297
bledo que juzgáramos a su hermano antes de despeñarlo?
—Pues lo decapitaremos —sugirió Ser Lyn Corbray—. Cuando el Matarreyes
reciba la cabeza del Gnomo lo tomará como una advertencia.
—Lord Robert quiere ver cómo vuela —dijo Lysa, impaciente, sacudiendo la
melena suelta que le llegaba a la cintura como si con eso zanjara el asunto—. Y nadie
tiene la culpa más que el Gnomo. Él fue quien exigió un juicio por combate.
—Lady Lysa no podía negarse de manera honorable, ni aunque lo hubiera deseado
—entonó Lord Hunter, parsimonioso.
Catelyn hizo caso omiso de los aduladores y concentró todas las energías en su
hermana.
—Te recuerdo que Tyrion Lannister es mi prisionero.
—¡Y yo te recuerdo que el enano asesinó a mi señor esposo! —chilló ella—.
¡Envenenó a la Mano del Rey, dejó huérfano a mi pequeñín, y quiero que lo pague muy
caro! —Lysa se dio la vuelta bruscamente y se dirigió hacia el otro extremo de la
terraza. Ser Lyn, Ser Morton y el resto de los pretendientes hicieron una fría reverencia
a Catelyn y corrieron tras ella.
—¿Creéis que fue así? —le preguntó en voz baja Ser Rodrik cuando volvieron a
estar a solas—. ¿Pensáis que mató a Lord Jon? El Gnomo lo niega, y parece sincero...
—Creo que los Lannister asesinaron a Lord Arryn —respondió Catelyn—. Pero
no sé si fue Tyrion, o Ser Jaime, o la reina, o todos a la vez. —Lysa había nombrado a
Cersei en la carta que enviara a Invernalia, pero en aquellos momentos parecía
convencida de que el asesino había sido Tyrion... quizá porque el enano estaba allí, a su
alcance, mientras que la reina se encontraba a salvo tras los muros de la Fortaleza Roja,
a cientos de leguas hacia el sur. Catelyn casi deseaba haber quemado la carta de su
hermana antes de leerla.
—Veneno... —Ser Rodrik se tironeó de los bigotes—. Sí, claro, podría ser cosa
del enano. O de Cersei. Se dice que el veneno es arma de mujer, y perdonad que lo diga,
mi señora. En cambio, el Matarreyes... no me gusta ese hombre, pero no es el tipo de
persona que haría algo así. Le gusta demasiado ver su espada dorada manchada de
sangre. ¿Fue veneno, mi señora?
—¿Cómo si no habrían hecho que pareciera muerte natural? —Catelyn frunció el
ceño, algo intranquila. Tras ellos, Lord Robert gritó divertido cuando una de las
marionetas en forma de caballero cortó a la otra por la mitad, derramando sobre la
terraza una lluvia de serrín teñido de rojo. Miró a su sobrino y suspiró—. A ese niño le
hace falta mucha disciplina. Si no lo apartan de su madre una buena temporada, nunca
será capaz de gobernar.
—Su señor padre habría estado de acuerdo con vos —dijo una voz junto a su
codo. Catelyn se volvió. El maestre Colemon estaba a su lado, con una copa de vino en
la mano—. Pensaba enviar al chico como pupilo a Rocadragón, ¿sabéis? Oh, pero estoy
hablando demasiado... —La nuez de la garganta le subía y le bajaba tras la papada.
Estaba muy nervioso—. Me temo que he abusado del excelente vino de Lord Hunter.
Sólo pensar en el derramamiento de sangre me pone los nervios de punta...
—Os equivocáis, maestre —dijo Catelyn—. Iba a enviarlo a Roca Casterly, no a
Rocadragón, y todo eso se acordó tras la muerte de la Mano, sin el consentimiento de mi
hermana.
El maestre sacudió la cabeza con energía. Tenía el cuello tan largo que casi
parecía una marioneta él también.
—No, mi señora, tengo que llevaros la contraria, pero fue Lord Jon quien...
Abajo empezó a sonar una campana. Los grandes señores, y también las
sirvientas, interrumpieron lo que hacían y se acercaron a la balaustrada. Abajo, dos
298
guardias enfundados en capas celestes acompañaban a Tyrion Lannister. El regordete
septon del Nido de Águilas lo escoltó hasta la estatua erigida en el centro del jardín, una
mujer llorosa, tallada en mármol blanco jaspeado, que con toda seguridad representaba a
Alyssa.
—El hombrecillo malvado —dijo Lord Robert, con una risita tonta—. Madre,
¿puedo hacerlo volar? Quiero verlo volar.
—Más tarde, mi pequeñín —le prometió Lysa.
—Primero, el juicio —pronunció, cansino, Ser Lyn Corbray—, y después, la
ejecución.
Un momento más tarde, los dos campeones aparecieron por lados opuestos del
jardín. El caballero contaba con la asistencia de dos escuderos jóvenes, el mercenario
con la del maestro de armas del Nido de Águilas.
Ser Vardis Egen vestía de acero de la cabeza a los pies, llevaba una pesada
armadura articulada sobre una cota de mallas y una sobrecota acolchada. Grandes
rondelas circulares, esmaltadas en colores crema y azul, con el sello de la luna y el
halcón de la Casa Arryn, protegían la articulación vulnerable donde el brazo se unía al
tórax. Una faldilla de metal articulado lo cubría desde la cintura hasta medio muslo, y
tenía la garganta protegida por un gorjal macizo. De las sienes del yelmo brotaban las
alas del halcón, y el visor era un afilado pico de metal con una estrecha ranura para los
ojos.
Bronn llevaba una armadura tan ligera que, al lado del caballero, parecía casi
desnudo. Vestía solamente una camisa de anillas de hierro sobre cuero tratado, un
medio yelmo redondo, de acero, con un protector para la nariz, y un casco de malla.
Botas altas de cuero con espinilleras de acero le protegían las piernas hasta cierto punto,
y en los dedos de los guantes llevaba cosidos discos de hierro negro. No obstante,
Catelyn se dio cuenta de que el mercenario era un palmo más alto que su oponente, con
más alcance... y, a primera vista, aparentaba quince años menos.
Se arrodillaron sobre la hierba, bajo la mujer llorosa, uno frente al otro, con
Lannister entre ambos. El septon extrajo una esfera de vidrio facetado de la bolsa de tela
que llevaba en la cintura. La levantó por encima de su cabeza y la luz se fragmentó.
Sobre el rostro del Gnomo aparecieron arco iris danzantes. Con voz alta, solemne y
melódica, el septon rogó a los dioses que miraran abajo y sirvieran de testigos para
encontrar la verdad en el alma de aquel hombre, para garantizarle la vida y la libertad si
era inocente, y la muerte si era culpable. Su voz retumbó contra las torres circundantes.
Cuando el último eco desapareció, el septon bajó el vidrio y se marchó presuroso.
Tyrion se inclinó y susurró algo al oído de Bronn antes de que los guardias se lo
llevaran. El mercenario se incorporó riendo y se sacudió una brizna de hierba de la
rodilla.
Robert Arryn, señor de Nido de Águilas y Defensor del Valle, se movía con
impaciencia en su trono elevado.
—¿Cuándo van a combatir? —preguntó, plañidero.
Uno de los asistentes ayudó a Ser Vardis a ponerse en pie. El otro le entregó un
escudo triangular, de algo más de un metro de alto, de grueso roble con clavos de hierro.
Se lo ataron al antebrazo izquierdo. Cuando el maestro de armas de Lysa le ofreció un
escudo similar a Bronn, el mercenario escupió y lo rechazó con un gesto. Una basta
barba de tres días le cubría la mandíbula y los pómulos, pero si no se había afeitado no
era por falta de una cuchilla: el filo de su espada tenía el destello peligroso del acero que
ha sido afilado durante horas, cada día, hasta resultar tan cortante que no se podía ni
tocar.
Ser Vardis extendió la mano, enfundada en un guantelete, y su asistente le entregó
299
una espada larga de doble filo. En la hoja habían cincelado la delicada imagen de un
cielo montañoso; el puño era la cabeza de un halcón, la guarda tenía forma de alas.
—Hice que forjaran esa espada para Jon en Desembarco del Rey —dijo Lysa con
orgullo a sus huéspedes, que observaban cómo Ser Vardis lanzaba un tajo de práctica—.
La llevaba siempre que se sentaba en el Trono de Hierro, en el palacio del rey Robert.
¿No es encantadora? Creo que es adecuado que nuestro campeón vengue a Jon con su
espada.
La magnífica hoja, con adornos de plata, era sin duda hermosísima, pero a Catelyn
le pareció que Ser Vardis se habría sentido más cómodo con su espada. Pero no dijo
nada, estaba harta de discusiones inútiles con su hermana.
—¡Haced que combatan! —exigió Lord Robert.
Ser Vardis miró al señor del Nido de Águilas y levantó la espada, a guisa de
saludo.
—¡Por el Nido de Águilas y el Valle!
Tyrion Lannister había permanecido sentado en un balcón al otro lado del jardín,
flanqueado por sus guardias. A él se volvió Bronn con un saludo apresurado.
—Esperan vuestra orden —dijo Lady Lysa a su hijo, el señor.
—¡Combatid! —gritó el chico, con los brazos temblorosos y las manos aferradas a
la silla como garfios.
Ser Vardis giró, levantando el pesado escudo. Bronn se dispuso a hacerle frente.
Las espadas chocaron, una, dos veces, probando las fuerzas. El mercenario retrocedió
un paso. El caballero lo persiguió, con el escudo levantado ante sí. Lanzó un tajo, pero
Bronn retrocedió, poniéndose fuera de su alcance, y la hoja plateada solamente cortó el
aire. Bronn se movió hacia su derecha. Ser Vardis se desplazó para seguirlo, con el
escudo entre ambos. El caballero avanzaba pisando con cuidado el suelo irregular. El
mercenario retrocedía, con una leve sonrisa en los labios. Ser Vardis atacó, lanzando
estocadas, pero Bronn retrocedió dando un pequeño salto sobre una piedra, cubierta de
musgo. El mercenario giró a la izquierda, apartándose del escudo, aproximándose al
flanco desprotegido del caballero. Ser Vardis intentó un ataque a las piernas, pero no
llegó. Bronn siguió danzando hacia su izquierda. Ser Vardis giró en el sitio.
—Ese hombre es un cobarde —declaró Lord Hunter—. ¡Detente y pelea,
miserable! —Varias voces se hicieron eco de aquel sentimiento.
Catelyn miró a Ser Rodrik. Su maestro de armas sacudió brevemente la cabeza.
—Quiere que Ser Vardis lo persiga. El peso de la armadura y el escudo agotarían
hasta al más fuerte de los hombres.
Ella había visto a los hombres practicar con la espada casi todos los días de su
vida, había presenciado medio centenar de torneos, pero esto era algo diferente y más
letal: un baile, donde la menor equivocación en un paso significaba la muerte. Y
mientras observaba, el recuerdo de otro duelo en otra época acudió a la memoria de
Catelyn Stark, tan vívidamente como si hubiera ocurrido el día anterior.
Habían luchado en el patio inferior de Aguasdulces. Cuando Brandon vio que
Petyr sólo llevaba el yelmo, la placa pectoral y la malla, se quitó casi toda la armadura.
Petyr le había pedido a ella una prenda para llevarla, pero Catelyn lo había rechazado.
Su padre, el señor, la había prometido a Brandon Stark, y fue a él a quien le dio su
prenda, un pañuelo azul claro en el que había bordado la trucha saltarina de
Aguasdulces. Mientras se lo ponía en la mano, miró a Brandon, suplicante.
—Sólo es un niño tonto, pero lo quiero como a un hermano. Me causaría dolor
verlo morir —le dijo.
Su prometido la miró con los fríos ojos grises de los Stark, y le prometió no matar
al chico que la amaba.
300
Aquel combate terminó casi nada más empezar. Brandon era un hombre hecho y
derecho, e hizo retroceder a Meñique a todo lo largo del patio hasta la escalera que
llevaba al agua, descargando el acero sobre él a cada paso, hasta que el chico quedó
tambaleándose y sangrando por una docena de heridas. «¡Ríndete!», le gritó en varias
ocasiones, pero Petyr se limitaba a hacer un gesto de negación y seguía combatiendo,
sombrío. Cuando el río les lamía ya los tobillos, Brandon puso punto final al duelo con
un mandoble de revés, que cortó el cuero recubierto de anillas de acero de Petyr y le
produjo una herida en la carne blanda, bajo las costillas, tan profunda que Catelyn creyó
que sería mortal. Mientras caía, el chico la miró y murmuró: «Cat». La sangre, brillante,
le fluía entre los dedos, recubiertos de malla. Catelyn pensaba que ya se había olvidado
de aquello.
Fue la última vez que vio su rostro... hasta el día en que la llevaron ante él, en
Desembarco del Rey.
Habían transcurrido dos semanas antes de que Meñique tuviera fuerzas suficientes
para abandonar Aguasdulces, pero su padre, el señor, le prohibió visitarlo en la torre,
donde yacía. Lysa ayudó a su maestre a cuidarlo, era más callada y retraída en aquella
época. Edmure también fue a visitarlo, pero Petyr lo echó. Su hermano había actuado
como escudero de Brandon en el duelo y Meñique no se lo perdonaría. Tan pronto como
tuvo fuerzas suficientes para ser transportado, Lord Hoster Tully envió fuera a Petyr
Baelish, en una litera cerrada, para que concluyera su restablecimiento en los Dedos, en
la roca batida por el viento que lo había visto nacer.
El sonido de acero contra acero llevó a Catelyn de regreso al presente. Ser Vardis
atacaba con fiereza a Bronn, lanzándose sobre él con el escudo y la espada. El
mercenario retrocedía, vigilando cada estocada, pisando con agilidad las rocas y las
raíces, con los ojos siempre clavados en su adversario. Catelyn vio que era más rápido:
la espada plateada del caballero nunca estuvo próxima a tocarlo, pero su hoja, de un gris
desagradable, había dibujado una muesca en la placa de hombro de Ser Vardis.
Aquel choque momentáneo terminó tan rápido como había empezado cuando
Bronn dio un paso lateral y se deslizó tras la estatua de la mujer llorosa. Ser Vardis
lanzó una estocada al lugar donde había estado el mercenario, sacando una esquirla del
muslo de mármol blanco de Alyssa.
—No están combatiendo bien, madre —se quejó el señor de Nido de Águilas—.
Quiero que peleen.
—Lo harán, mi pequeñín —lo consoló la madre—. El mercenario no se puede
pasar todo el día huyendo.
Algunos de los nobles que se encontraban en la terraza de Lysa hacían bromas
injuriosas mientras volvían a llenar sus copas de vino, pero desde el otro lado del jardín,
los ojos estrábicos de Tyrion Lannister vigilaban los pasos del caballero como si nada
más importara en el mundo.
Bronn salió de detrás de la estatua con rapidez y decisión, moviéndose aún a la
izquierda, y lanzó un mandoble con ambas manos al costado del caballero no protegido
por la armadura. Ser Vardis lo paró con torpeza, y la espada del mercenario, con un
destello, subió buscando la cabeza. Sonó el metal y un ala del halcón cayó, como
triturada. Ser Vardis dio medio paso atrás para afirmar el cuerpo y levantó el escudo.
Cuando la estocada de Bronn chocó contra la madera, saltaron astillas de roble. El
mercenario dio un paso más a la izquierda, separándose del escudo, y golpeó a Ser
Vardis en el estómago. La espada dejó un corte amplio en la placa del caballero.
Ser Vardis se apoyó sobre el pie que mantenía detrás, mientras su espada plateada
descendía en un arco brutal. Bronn logró apartarla y, de un salto, se alejó. El caballero
cayó sobre la mujer llorosa, haciendo que se balanceara sobre su pedestal. Perplejo,
301
retrocedió, moviendo la cabeza hacia uno y otro lado, mientras buscaba a su oponente.
La ranura del visor de su yelmo reducía su campo de visión.
—¡Detrás de vos! —le gritó Lord Hunter, demasiado tarde.
Bronn dejó caer su espada con ambas manos, golpeando el codo del brazo con el
que Ser Vardis manejaba la espada. El fino metal articulado que protegía la articulación
crujió. El caballero soltó un gruñido y levantó el arma. En aquella ocasión, Bronn no
retrocedió. Las espadas chocaron y el canto del acero llenó el jardín y resonó contra las
torres blancas del Nido de Águilas.
—Ser Vardis está herido —dijo Ser Rodrik, con voz preocupada.
Catelyn no necesitaba que se lo dijeran: tenía ojos, podía ver el fino hilo de sangre
que corría por el antebrazo del caballero, la humedad en la articulación del codo. Cada
quite era más lento y bajo que el anterior. Ser Vardis se volvió de costado a su
adversario, intentando defenderse con el escudo, pero Bronn se movía en torno a él,
raudo como un gato. El mercenario parecía ganar fuerzas con cada momento. Sus
mandobles ahora dejaban marcas. Profundos cortes brillantes marcaban la armadura del
caballero, sobre el muslo derecho, en el visor roto, atravesando su placa pectoral, el más
largo en la parte delantera del gorjal... La rondela con la luna y el halcón, sobre el brazo
derecho de Ser Vardis, estaba limpiamente cortada en dos y colgaba de la correa. Se
podía escuchar su respiración trabajosa, que brotaba por los respiraderos del visor.
Pese a la ceguera de la arrogancia, los caballeros y nobles del Valle veían ya con
claridad qué ocurría debajo de ellos. Pero su hermana, no.
—¡Basta ya, Ser Vardis! —gritó Lady Lysa—. Terminad con él ya, mi niño se
está aburriendo.
Hay que decir, en honor a la verdad, que Ser Vardis Egen fue fiel a la orden de su
dama hasta el fin. En ese instante, retrocedía, casi en cuclillas tras el escudo lleno de
cortes, y un segundo después se lanzó a la carga. Embistió como un toro y estuvo a
punto de hacer caer a Bronn. Ser Vardis chocó con él y golpeó el rostro del mercenario
con el borde del escudo. Bronn casi, casi cayó... dio un paso atrás, trastabilló sobre una
piedra y se apoyó en la mujer llorosa para mantener el equilibrio. Ser Vardis tiró su
escudo a un lado y lo persiguió, usando ambas manos para levantar la espada. Tenía el
brazo derecho, desde el codo hasta los dedos, cubierto de sangre, pero el último
mandoble desesperado hubiera abierto a Bronn en canal, desde el cuello hasta el
ombligo... si el mercenario se hubiera quedado allí para recibirlo.
Pero Bronn dio un paso atrás. La maravillosa espada plateada de Jon Arryn chocó
con el codo de mármol de la mujer llorosa y se partió limpiamente, perdiendo un tercio
de su longitud. Bronn clavó un hombro en la espalda de la estatua. La imagen de Alyssa
Arryn, lavada por los elementos, se balanceó y cayó con un gran estruendo, y Ser Vardis
Egen quedó debajo de ella.
En una fracción de segundo, Bronn estuvo encima de él, pateando lo que quedaba
de su rondela partida para echarla a un lado, a fin de dejar al descubierto la zona
vulnerable entre el hombro y la placa pectoral. Ser Vardis yacía de costado, atrapado
bajo el torso roto de la mujer llorosa. Catelyn oyó el gemido del caballero cuando el
mercenario levantó la espada con ambas manos y la clavó con todo su peso bajo el
brazo, atravesando las costillas de Ser Vardis Egen, que se estremeció y quedó quieto.
El silencio se apoderó de todo el Nido de Águilas. Bronn se arrancó el medio
yelmo y lo dejó caer sobre la hierba. Tenía el labio partido y sangrante, resultado del
golpe con el escudo, y su cabello, negro como el carbón, estaba empapado de sudor.
Escupió un diente roto.
—¿Ha terminado, madre? —preguntó el señor del Nido de Águilas.
Catelyn deseaba decirle que no, que aquello acababa de empezar.
302
—Sí —dijo Lysa, sombría, con voz tan fría y muerta como el capitán de su
guardia.
—¿Ahora puedo hacer volar al hombrecillo?
—A este hombrecillo, no —dijo Tyrion Lannister poniéndose en pie al otro lado
del jardín—. Este hombrecillo se va en la cesta de los nabos, muchas gracias.
—Dais por supuesto... —comenzó a decir Lysa.
—Doy por supuesto que la Casa Arryn no olvida sus propias palabras —repuso el
Gnomo—. «Tan Alto como el Honor.»
—Prometiste que podría hacerlo volar —gritó a su madre entre estremecimientos
el señor del Nido de Águilas.
—Los dioses han tenido a bien proclamarlo inocente, niño. —El rostro de Lady
Lysa estaba púrpura de furia—. No tenemos otra elección que la de dejarlo libre. —
Levantó la voz—. Guardias, sacad de mi vista al señor de Lannister y a su... criatura.
Llevadlos a la Puerta de la Sangre y dejadlos libres. Ocupaos de que tengan caballos y
alimentos suficientes para llegar al Tridente, y cercioraos de que les sean devueltos
todos sus bienes y armas. Las necesitarán en el camino alto.
—El camino alto —repitió Tyrion Lannister.
Lysa se permitió una desmayada sonrisa de satisfacción. Catelyn se dio cuenta de
que se trataba de otro tipo de sentencia de muerte. Tyrion Lannister debía saberlo
también. De todos modos, el enano le dedicó a Lady Arryn una reverencia burlona.
—Como ordene, mi señora. Creo que conocemos el camino.
303
JON
—Sois los mocosos más inútiles que he entrenado jamás —les informó Ser Alliser
Thorne cuando estuvieron todos reunidos en el patio—. Tenéis unas manos que sólo
valen para quitar el estiércol a palazos, no para empuñar espadas, y si de mí dependiera
os mandaría a todos a cuidar de los cerdos. Pero anoche me dijeron que Gueren viene
por el camino real con cinco chicos nuevos. Con suerte alguno de ellos valdrá una
mierda. Como tengo que hacerles sitio, he decidido pasaros a ocho al Lord Comandante,
para que haga con vosotros lo que le venga en gana. —Fue anunciando los nombres uno
a uno—. Sapo. Cabeza de Piedra. Uro. Amoroso. Espinilla. Mono. Ser Patán. —Por
último miró a Jon—. Y el Bastardo.
Pyp gritó de alegría y lanzó su espada al aire. Ser Alliser clavó en él sus ojos de
reptil.
—A partir de ahora dirán que sois hombres de la Guardia de la Noche, pero si os
lo creéis es que sois más estúpidos que este mono de titiritero. No sois más que unos
críos, estáis verdes, apestáis a verano y, cuando llegue el invierno, caeréis como moscas.
—Sin decir más, Ser Alliser Thorne se dio media vuelta y se marchó.
El resto de los chicos se reunió en torno a los ocho elegidos entre risas,
maldiciones y felicitaciones. Halder dio un buen golpe a Sapo en las nalgas con el plano
de la espada.
—¡Sapo, de la Guardia de la Noche! —exclamó.
Pyp anunció a gritos que un hermano negro debía ir a caballo, y se subió a los
hombros de Grenn. Ambos rodaron por el suelo entre puñetazos y gritos de júbilo.
Dareon corrió a la armería y regresó con un pellejo de tinto agrio. Se pasaron el vino de
mano en mano, sonriendo como idiotas, y sólo entonces advirtió Jon que Samwell Tarly
estaba a solas, bajo un árbol muerto y sin hojas, en un rincón del patio. Le ofreció el
pellejo.
—¿Un trago de vino?
—No —dijo Sam sacudiendo la cabeza—, gracias, Jon.
—¿Estás bien?
—Muy bien, de verdad —mintió el muchacho gordo—. Me alegro mucho por
todos vosotros. —Se estremeció mientras intentaba fingir una sonrisa—. Algún día
serás capitán de los exploradores, como lo fue tu tío.
—Como lo es mi tío —lo corrigió Jon. Se negaba a aceptar que Benjen Stark
hubiera muerto. Antes de que pudiera añadir nada, Halder lo llamó a gritos.
—¡Eh! ¿Qué pasa, vas a beber tú sólo?
Pyp le arrebató el pellejo de las manos y se alejó, bailoteando entre risas. Grenn lo
agarró por el brazo, y Pyp retorció el pellejo, con lo que un chorro de tinto dio a Jon en
la cara. Halder aulló en tono de protesta por el desperdicio de aquel buen vino. Jon
farfulló y se sacudió. Matthar y Jeren se subieron al muro y empezaron a lanzarles bolas
de nieve.
Cuando Jon consiguió liberarse, con el pelo lleno de nieve y el chaleco manchado
de vino, Samwell Tarly había desaparecido.
Aquella noche, Hobb Tresdedos preparó a los chicos una cena especial para
celebrarlo. Jon entró en la sala común y el propio Lord Mayordomo lo acompañó a un
304
banco cerca del fuego. Los hombres mayores le palmearon los brazos al pasar. Los ocho
futuros hermanos devoraron un festín de costillar de cordero asado con ajo y hierbas,
adornado con ramitas de menta y con guarnición de puré de nabos amarillos que nadaba
en mantequilla.
—Viene de la mesa del mismísimo Lord Comandante —les dijo Bowen Marsh.
Había ensaladas de espinacas, garbanzos y nabiza, y de postre cuencos de
arándanos helados y natillas.
—Espero que no nos separen —dijo Pyp mientras se atiborraban alegremente.
—Yo espero que sí —dijo Sapo con una mueca—. Estoy harto de ver esas orejas
que tienes.
—No os perdáis esto —se burló Pyp—. La sartén se aparta del cazo. Puedes estar
seguro de que a ti te harán explorador, para que estés lo más lejos posible del castillo. Si
Mance Rayder ataca, sólo tienes que levantarte el visor y enseñarle la cara; se largará
con el rabo entre las piernas.
—Espero que me hagan explorador —replicó Grenn, el único que no se había
reído.
—Y quién no —dijo Matthar.
Todos los que vestían el negro patrullaban el Muro, todos tenían que esgrimir las
armas para defenderlo, pero los exploradores eran los verdaderos combatientes de la
Guardia de la Noche. Eran los que cabalgaban más allá del Muro y recorrían el bosque
embrujado y las montañas de hielo que se alzaban al oeste de la Torre Sombría, los que
luchaban contra los salvajes, los gigantes y los terribles osos de las nieves.
—Yo no quiero —dijo Halder—. Prefiero estar con los constructores. ¿De qué
servirían los exploradores si el Muro se viniera abajo?
De la orden de los constructores salían los albañiles y los carpinteros, que se
encargaban del mantenimiento de las torres y fortalezas; los mineros, que cavaban
túneles y trituraban rocas para empedrar caminos y senderos, y los leñadores, que
despejaban la maleza siempre que el bosque presionaba demasiado contra el Muro. Se
decía que, en cierta ocasión, habían acarreado sobre trineos bloques inmensos de hielo
desde los lagos helados, en lo más profundo del Bosque Encantado, para llevarlos hacia
el sur y elevar todavía más el Muro. Pero había sido en tiempos ya muy lejanos; en
aquellos momentos apenas si daban abasto a recorrer el Muro desde Guardiaoriente a la
Torre Sombría, siempre alerta en busca de grietas o zonas derretidas, para realizar las
reparaciones necesarias.
—El Viejo Oso no es ningún idiota —señaló Dareon—. Seguro que a ti te hacen
constructor, y a Jon, explorador. Es el que mejor monta y el que mejor maneja la espada
de todos nosotros, y su tío era el capitán de los exploradores antes de... —Se dio cuenta
de lo que había estado a punto de decir y se interrumpió, avergonzado.
—Benjen Stark todavía es el capitán de los exploradores —le dijo Jon mientras
jugueteaba con su cuenco de arándanos. Quizá los demás dieran ya por perdido a su tío,
pero él no. Apartó a un lado el postre que apenas había tocado y se levantó del banco.
—¿No te lo vas a comer? —preguntó Sapo.
—Todo tuyo. —Jon casi no había probado el excelente festín de Hobb—. No me
cabe ni un bocado más. —Recogió la capa que colgaba de un gancho cerca de la puerta
y se dirigió hacia la salida. Pyp corrió tras él.
—¿Qué te pasa, Jon?
—Es Sam —dijo el muchacho—. Hoy no se ha sentado a la mesa.
—No es propio de él perderse una comida —asintió Pyp, pensativo—. ¿Crees que
estará enfermo?
—Lo que está es asustado. Lo vamos a dejar solo. —Recordó el día en que había
305
partido de Invernalia, rememoró las despedidas agridulces; Bran, inconsciente, y Robb
con el pelo lleno de nieve, y los besos de Arya cuando le regaló a Aguja—. Una vez
pronunciemos los juramentos, tendremos obligaciones. Puede que a algunos nos envíen
fuera, a Guardiaoriente o a la Torre Sombría. Sam tendrá que seguir entrenándose, con
tipos de la calaña de Rast o Cuger, y con los nuevos que vienen por el camino real. Los
dioses saben cómo serán, pero seguro que Ser Alliser hace que se enfrenten a él en
cuanto tenga ocasión.
—Has hecho todo lo que has podido —le dijo Pyp con una mueca.
—Todo lo que he podido hacer no ha bastado —replicó Jon.
Inquieto, se dirigió hacia la Torre Hardin para buscar a Fantasma. El lobo huargo
lo siguió hasta los establos. Cuando entraron, los caballos más asustadizos empezaron a
cocear en los compartimientos y agacharon las orejas. Jon ensilló su yegua, montó y
salió del Castillo Negro en dirección sur, bajo la luna que iluminaba la noche. Fantasma
corría por delante de él, casi parecía volar, y desapareció en un instante. Los lobos
necesitaban cazar.
Jon cabalgaba sin rumbo fijo. Sólo quería montar. Durante un rato siguió el curso
del arroyo, escuchando el discurrir del agua helada sobre las rocas, y luego cortó campo
a través para llegar al camino real. Se extendía ante él, estrecho y pedregoso, lleno de
hierbajos. No parecía nada prometedor, pero con sólo verlo el corazón de Jon Nieve se
llenó de nostalgia. Si siguiera aquel camino llegaría a Invernalia y a Aguasdulces, a
Desembarco del Rey, al Nido de Águilas y a tantos otros lugares: Roca Casterly, la Isla
de los Rostros, las montañas rojas de Dorne, las cien islas de Braavos en el mar, las
ruinas humeantes de la antigua Valyria... Lugares que Jon no vería jamás. El mundo
estaba al otro lado de aquel camino, y él estaba allí.
Una vez hiciese los juramentos, el Muro sería su hogar hasta que fuera tan viejo
como el maestre Aemon.
—Pero aún no he jurado nada —susurró.
No era ningún forajido, obligado a elegir entre pagar por sus crímenes o vestir el
negro. Había ido allí por su voluntad y de la misma manera podía marcharse... siempre
que no hiciera el juramento. Sólo tenía que seguir cabalgando y todo quedaría atrás.
Antes de que brillara la luna llena estaría en Invernalia, con sus hermanos.
«Con tus medio hermanos —le recordó una vocecita interior—. Y con Lady Stark,
que no te dará precisamente la bienvenida.» En Invernalia no había lugar para él;
tampoco en Desembarco del Rey. Ni siquiera su madre lo aceptaba. Cada vez que
pensaba en ella se ponía triste. ¿Quién había sido su madre? ¿Qué aspecto tuvo? ¿Por
qué la abandonó su padre? «Porque era una prostituta o una adúltera, idiota. Fue algo
turbio, una deshonra; si no, ¿por qué Lord Eddard se avergonzaba de hablar de ella?»
Jon Nieve dio la espalda al camino real para contemplar el Castillo Negro. Las
hogueras quedaban ocultas tras una colina, pero el Muro estaba a la vista, blanco bajo la
luz de la luna, vasto y frío, de horizonte a horizonte.
Espoleó al caballo y regresó a casa.
Fantasma apareció de nuevo en la cima de una loma y trotó junto al caballo. El
hocico del lobo huargo estaba ensangrentado. Jon divisó el resplandor lejano de una
lámpara en la Torre del Lord Comandante, y volvió a pensar en Samwell Tarly por el
camino. Cuando llegó a los establos, ya sabía qué debía hacer.
Las habitaciones del maestre Aemon se encontraban en un pequeño torreón de
madera, bajo las pajareras. El maestre, anciano y frágil, compartía las estancias con dos
mayordomos jóvenes que atendían sus necesidades y lo ayudaban en sus obligaciones.
Los hermanos comentaban en broma que le habían asignado los dos hombres más feos
de la Guardia de la Noche; como estaba ciego, se ahorraba el tormento de verlos. Clydas
306
era bajo, calvo y sin barbilla, y sus ojillos rosados parecían los de un topo. Chett tenía
en el cuello una verruga del tamaño de un huevo de paloma, y el rostro enrojecido
cubierto de forúnculos y espinillas. Quizá por eso tenía siempre aspecto de enfadado.
Fue Chett quien abrió la puerta tras la llamada de Jon.
—Tengo que hablar con el maestre Aemon —dijo el muchacho.
—El maestre está en la cama, igual que deberías estar tú. Vuelve mañana, quizá
pueda recibirte. —Empezó a cerrar. Jon bloqueó la puerta con la bota.
—Tengo que hablar con él ahora mismo. Mañana será demasiado tarde.
—El maestre no está acostumbrado a que lo despierten a medianoche. —Chett lo
miraba con el ceño fruncido—. ¿Sabes qué edad tiene?
—La suficiente como para tratar a los visitantes con más cortesía que tú —replicó
Jon—. Pídele disculpas en mi nombre. No lo molestaría si no fuera importante.
—¿Y si me niego?
—Si es necesario me quedaré aquí toda la noche. —Jon mantenía la bota firme en
el umbral.
—Espera en la biblioteca —dijo el hermano negro después de soltar un bufido, y
abrir la puerta para que entrara—. Hay leña, enciende el fuego. No quiero que el
maestre se resfríe por tu culpa.
Cuando Chett regresó con el maestre Aemon, los leños ya ardían alegremente. El
anciano llevaba ropas de dormir, pero lucía en torno al cuello la cadena de eslabones,
símbolo de su orden. Los maestres no se las quitaban ni para acostarse.
—La silla junto al fuego será muy confortable —dijo al sentir el calor en el rostro.
Cuando estuvo acomodado, Chett le cubrió las piernas con una piel y se situó de
pie junto a la puerta.
—Siento haberos despertado, maestre —dijo Jon Nieve.
—No me has despertado —replicó el maestre Aemon—. He descubierto que,
cuanto más viejo me hago, menos sueño necesito. Y soy muy, muy viejo. A menudo me
paso la mitad de la noche con fantasmas, recordando cosas de hace cincuenta años como
si hubieran sucedido ayer. El misterio de un visitante a medianoche es una distracción
deliciosa. Así que dime, Jon Nieve, ¿a qué se debe tu presencia aquí, a estas extrañas
horas?
—Quiero pediros que Samwell Tarly sea retirado del entrenamiento y aceptado
como hermano en la Guardia de la Noche.
—Eso no es cosa del maestre Aemon —protestó Chett.
—Nuestro Lord Comandante ha puesto el entrenamiento de los reclutas en manos
de Ser Alliser Thorne —dijo el maestre con tono amable—. Como bien sabes, sólo él
puede decir si un muchacho está preparado para hacer el juramento. ¿Por qué acudes a
mí?
—El Lord Comandante escucha vuestra opinión —respondió Jon—. Y los heridos
y enfermos de la Guardia de la Noche están a vuestro cuidado.
—¿Tu amigo Samwell está herido o enfermo?
—Lo estará —le aseguró Jon—, a menos que lo ayudéis. —Se lo contó todo,
incluso lo de que había azuzado a Fantasma contra Rast. El maestre Aemon lo escuchó
en silencio, con los ojos ciegos clavados en el fuego, pero el rostro de Chett se iba
ensombreciendo cada vez más—. Y si no estamos nosotros para velar por él, Sam no
sobrevivirá —terminó Jon—. Es un perfecto inútil con la espada. Mi hermana Arya, que
no tiene ni diez años, lo podría hacer pedazos. Si Ser Alliser lo obliga a luchar sólo es
cuestión de tiempo que resulte herido, o muerto.
—He observado a ese chico gordo en la sala común —dijo Chett, que ya no podía
contenerse más—. Es un cerdo, y si lo que dices es cierto, también es un cobarde de pies
307
a cabeza.
—Tal vez —dijo el maestre Aemon—. Dime, Chett, ¿qué harías tú con un
muchacho así?
—Lo dejaría donde está —replicó Chett—. En el Muro no hay sitio para los
débiles. Que siga entrenando hasta que esté preparado, no importa cuántos años cueste.
Ser Alliser hará de él un hombre o lo matará, como quieran los dioses.
—Qué estupidez —bufó Jon. Respiró hondo para organizar sus ideas—. Recuerdo
que en cierta ocasión le pregunté al maestre Luwin por qué llevaba una cadena al cuello.
—Sigue. —El maestre Aemon se rozó la cadena con dedos huesudos y arrugados,
acariciando los pesados eslabones de metal.
—Me dijo que el collar de un maestre es una cadena que simboliza su vocación de
servicio —continuó Jon, rememorando—. Le pregunté por qué cada eslabón era de un
metal diferente, cuando un collar de plata sería más adecuado para sus túnicas grises. Él
se echó a reír y me contó que el maestre forjaba la cadena con sus estudios. Los metales
diferentes simbolizaban los distintos aprendizajes: el oro era por el estudio del dinero y
las cuentas, la plata por la curación, el hierro por las artes de la guerra... Y me dijo que
había otros metales con otros significados. El collar debe recordar a un maestre que
sirve al reino, ¿no es así? Los grandes señores son el oro y los caballeros son el acero,
pero con dos eslabones no se hace una cadena. También se necesita plata, hierro, plomo,
estaño, cobre, bronce, de todo, y eso son los granjeros, los herreros, los comerciantes y
el resto de las personas. Para hacer una cadena se necesita todo tipo de metal, igual que
la tierra necesita de todo tipo de hombres.
—¿Y qué más? —preguntó el maestre Aemon con una sonrisa.
—En la Guardia de la Noche también hacen falta personas diferentes. Si no, ¿por
qué tenemos exploradores, mayordomos y constructores? Lord Randyll no pudo
convertir a Sam en un guerrero, y Ser Alliser tampoco podrá. Por mucho que se golpee
el estaño, nadie lo puede transformar en hierro. Pero eso no quiere decir que el estaño
no sirva de nada. ¿Quién dice que Sam no puede ser un buen mayordomo?
—Yo soy mayordomo. —Chett lo miró, airado—. ¿Crees que es un trabajo
sencillo, adecuado para los cobardes? La orden de los mayordomos mantiene viva la
Guardia. Cazamos y cultivamos, cuidamos de los caballos, ordeñamos las vacas,
recogemos leña, preparamos la comida. ¿Quién te crees que fabrica tus ropas? ¿Quién
trae provisiones del sur? Los mayordomos.
—¿Tu amigo es buen cazador? —El maestre Aemon fue más amable.
—No soporta cazar —reconoció Jon.
—¿Sabe arar un campo? —preguntó el maestre—. ¿Puede guiar un carromato o
tripular un barco? ¿Sería capaz de sacrificar una vaca?
—No.
—He visto muchas veces lo que les pasa a los señoritos blandos cuando los ponen
a trabajar. —Chett soltó una risotada cruel—. Si baten nata para hacer mantequilla se les
llenan las manos de ampollas y les sangran. Si les das un hacha para que corten leña, lo
que se cortan es un pie.
—Hay algo que Sam sabe hacer mejor que nadie.
—¿El qué? —inquirió el maestre Aemon.
Jon echó una mirada cautelosa a Chett, que seguía de pie junto a la puerta, con los
forúnculos enrojecidos por la rabia.
—Podría ayudaros —dijo rápidamente—. Sabe hacer cuentas, y leer y escribir.
Chett no sabe leer, y Clydas está mal de los ojos. Sam se ha leído todos los libros de la
biblioteca de su padre. También cuidaría de los cuervos. Los animales le cogen cariño,
Fantasma se hizo amigo suyo enseguida. Puede hacer muchas cosas, excepto luchar. La
308
Guardia de la Noche necesita de todos los hombres. ¿Por qué matar a uno? Es mejor
aprovecharlo.
El maestre Aemon cerró los ojos, y durante un breve instante Jon temió que se
hubiera quedado dormido.
—El maestre Luwin te enseñó bien, Jon Nieve —dijo al final—. Parece que tienes
la mente tan ágil como el brazo.
—¿Eso quiere decir que...?
—Quiere decir que meditaré sobre lo que has dicho —le respondió el maestre con
firmeza—. Ahora, debo retirarme a dormir. Chett, acompaña a nuestro joven hermano
hasta la puerta.
309
TYRION
Se habían refugiado bajo un bosquecillo de álamos temblones, a pocos metros del
camino alto. Tyrion se dedicó a recoger leña seca mientras los caballos bebían de un
arroyuelo. Se inclinó para coger una rama tronchada y la examinó con gesto crítico.
—¿Esto sirve? No se me da bien encender hogueras. Siempre me lo hacía Morrec.
—¿Hogueras? —Bronn escupió al suelo—. ¿Tanta hambre tienes que te da igual
morir, enano? Una hoguera atraería a los clanes en kilómetros a la redonda. Tengo
intención de sobrevivir a este viaje, Lannister.
—¿Y cómo piensas hacerlo? —preguntó Tyrion. Se puso la rama bajo el brazo y
siguió hurgando entre la escasa maleza, en busca de más. Cada vez que se agachaba le
dolía la espalda. Llevaban cabalgando desde el amanecer, desde que un Ser Lyn
Corbray de rostro impenetrable los acompañara hasta la Puerta de la Sangre y les
ordenara no volver jamás.
—En un enfrentamiento, moriríamos —dijo Bronn—, pero dos personas pueden
avanzar más deprisa que un grupo de diez, y llaman menos la atención. Cuanto menos
tiempo estemos en estas montañas, más probabilidades tendremos de llegar a las tierras
de los ríos. Quiero que cabalguemos hasta agotarnos. Viajaremos de noche y nos
esconderemos de día, siempre que sea posible nos saldremos del camino, no haremos
ruido y, desde luego, no encenderemos hogueras.
—Un plan excelente, Bronn —dijo Tyrion Lannister con un suspiro—. Llévalo a
cabo... y perdóname si no me paro a enterrarte.
—¿Crees que me vas a sobrevivir, enano? —El mercenario sonrió. Tenía un
hueco oscuro allí donde el borde del escudo de Ser Vardis Egen le había roto un diente.
—Cabalgar hasta agotarnos —contestó Tyrion encogiéndose de hombros—, y
encima de noche, es una manera segura de caer, montaña abajo, y rompernos el cráneo.
Yo prefiero ir despacio y sin agobios. Sé que te gusta la carne de caballo, Bronn, pero si
matamos a los caballos tendremos que ensillar gatosombras... y, si quieres que te diga la
verdad, creo que los clanes darán con nosotros, hagamos lo que hagamos. Nos tienen
bien vigilados. —Hizo un movimiento con la mano enguantada en dirección a los riscos
altos, azotados por el viento, que los rodeaban.
—En ese caso, Lannister, nos podemos dar por muertos. —Bronn hizo una mueca.
—Entonces prefiero morir cómodo —replicó Tyrion—. Nos hace falta una
hoguera. Aquí arriba las noches son frías, una comida caliente nos consolará el
estómago y nos levantará el ánimo. ¿Podrías cazar algo? Lady Lysa ha tenido la bondad
de proporcionarnos un festín de carne en salazón, queso duro y pan rancio, pero no me
gustaría romperme un diente mientras estemos tan lejos del maestre más cercano.
—Iré a buscar carne. —Bajo la maraña de pelo negro, los ojos oscuros de Bronn
miraron a Tyrion con desconfianza—. Debería dejarte aquí, con tu hoguera de chiflado.
Si me llevara tu caballo tendría el doble de posibilidades de escapar. ¿Y qué harías tú,
enano?
—Morir, probablemente. —Tyrion se agachó para recoger otro palo seco.
—¿Y crees que no lo voy a hacer?
—Lo harías sin pensarlo ni un segundo si te fuera la vida en ello. Reaccionaste
muy deprisa cuando se trató de silenciar a tu amigo Chiggen, cuando le alcanzó aquella
310
flecha en la barriga.
Bronn había agarrado al otro mercenario por la cabeza y le había rebanado el
cuello con la daga. Más tarde dijo a Catelyn Stark que había muerto a causa de la herida
de flecha.
—Ya estaba muriéndose —replicó Bronn—. Y con sus gemidos no hacía más que
atraer a los bandidos. Chiggen hubiera hecho lo mismo conmigo. Y no era mi amigo,
sólo cabalgaba conmigo. No te equivoques, enano: luché por ti, pero no te tengo
aprecio.
—Necesitaba tu espada, no tu amor eterno —replicó Tyrion. Soltó la brazada de
leña en el suelo. Bronn sonrió.
—Tengo que reconocerlo, eres tan valiente como un mercenario. ¿Cómo sabías
que me pondría de tu parte?
—No lo sabía. —Tyrion se acuclilló sobre las piernecillas deformes para encender
la hoguera—. Simplemente, tiré los dados. Aquella noche, en la posada, Chiggen y tú
ayudasteis a cogerme prisionero. ¿Por qué? Los demás lo consideraban un deber, por el
honor de los señores a los que servían, pero no era vuestro caso. No teníais señor ni
deber, y de honor también ibais escasos, así que, ¿por qué os metisteis? —Desenfundó
el cuchillo y peló la corteza de algunos palos para que le sirvieran de incendaja—. ¿Por
qué hace cualquier cosa un mercenario? Por oro. Pensabais que Lady Catelyn os
recompensaría por vuestra ayuda, quizá incluso que os tomaría a su servicio. Bueno,
creo que esto ya está. ¿Tienes pedernal?
Bronn metió dos dedos en la bolsa que le colgaba del cinturón y le lanzó un trozo
de pedernal. Tyrion lo atrapó en el aire.
—Muchas gracias —dijo—. Lo malo era que no conocíais a los Stark. Lord
Eddard es un hombre orgulloso, honorable y honrado, y su esposa es todavía peor. Oh,
no me cabe duda de que os habría dado un par de monedas cuando esto acabara, os las
habría puesto en la mano con una palabra adecuada y una mueca de repugnancia, pero
nada más. Los Stark sólo quieren a su servicio hombres valientes, leales y nobles. Y
vamos a ser sinceros, Chiggen y tú erais escoria. —Tyrion chocó el pedernal contra la
daga, tratando de provocar una chispa. No sucedió nada.
—Tienes una lengua muy osada, hombrecito —dijo Bronn dejando escapar un
bufido—. El día menos pensado alguien te la cortará y te la hará tragar.
—Eso me dice todo el mundo. —Tyrion alzó la vista hacia el mercenario—. ¿Te
he ofendido? Pues perdóname... pero eres escoria, Bronn, no te llames a engaño. No te
importa nada el honor, el deber ni la amistad. No, no te molestes, los dos sabemos que
es así. Pero no eres ningún idiota. Una vez llegamos al Valle, Lady Stark ya no te
necesitaba... y en cambio, yo sí. Y si hay algo de lo que los Lannister estamos sobrados
es de oro. Cuando llegó el momento de lanzar los dados, contaba con que fueras
suficientemente listo como para saber qué te interesaba más. Y, por suerte para mí, así
fue. —Volvió a chocar la piedra contra el acero, sin resultados. Bronn se acuclilló a su
lado.
—Espera, ya lo hago yo. —Le cogió la daga y el pedernal, los hizo chocar y las
chispas saltaron al primer intento. Un rizo de corteza empezó a humear.
—Bien hecho —dijo Tyrion—. Puede que seas escoria, pero resultas de lo más
útil, y con la espada en la mano eres casi tan bueno como mi hermano Jaime. ¿Qué
quieres, Bronn? ¿Oro? ¿Tierra? ¿Mujeres? Mantenme con vida y lo tendrás.
—¿Y si mueres? —Bronn sopló con suavidad sobre el fuego y las llamas se
elevaron.
—En fin, al menos tendré a alguien que me llore con dolor sincero —sonrió
Tyrion—. El oro se acaba conmigo.
311
El fuego chisporroteaba alegremente. Bronn se levantó, volvió a guardarse el
pedernal en la bolsa y entregó la daga a Tyrion.
—Me parece muy bien —dijo—. Mi espada está a tu servicio... pero no pienso ir
por ahí hincando la rodilla en tierra y llamándote «mi señor» cada vez que te tiras un
pedo. Yo no adulo a nadie.
—Tampoco eres amigo de nadie —replicó Tyrion—. No me cabe duda de que me
traicionarías tan deprisa como traicionaste a Lady Stark si con ello sacaras algún
beneficio. Si en algún momento te entran tentaciones de venderme, acuérdate de esto,
Bronn: igualo cualquier oferta, la que sea. Me gusta la vida. En fin, ¿no ibas a buscar
algo para que cenáramos?
—Cuida de los caballos —replicó Bronn al tiempo que desenfundaba el cuchillo
largo que le colgaba de la cadera. Se adentró entre los árboles.
Una hora más tarde los caballos estaban alimentados y cepillados, el fuego
chisporroteaba alegremente y una pierna de cabrito giraba sobre las llamas en un
espetón.
—Lo único que nos falta es un buen vino para bajar el cabrito —dijo Tyrion.
—Eso, una mujer y una docena de hombres armados —replicó Bronn. Estaba
sentado ante la hoguera, con las piernas cruzadas, y afilaba la espada con una piedra de
amolar. El sonido que hacía al pasarla por el acero resultaba, a su extraña manera,
reconfortante—. Pronto habrá anochecido del todo —señaló el mercenario—. Me
encargaré de la primera guardia, aunque no va a servir de gran cosa. Casi sería mejor
dejar que nos mataran mientras dormimos.
—Oh, me imagino que estarán aquí mucho antes de que nos durmamos. —El olor
del cabrito hacía salivar a Tyrion. Bronn lo miró desde el otro lado de la hoguera.
—Tienes un plan —dijo sin dejar de afilar el acero.
—Más bien una esperanza —respondió Tyrion—. Otra tirada de dados.
—¿En la que te juegas nuestras vidas?
—¿Qué alternativa nos queda? —Tyrion se encogió de hombros, se inclinó sobre
el fuego y cortó una fina tajada de cabrito—. Ah... —suspiró, feliz, mientras masticaba.
La grasa le corrió por la barbilla—. Está un poco duro para mi gusto, y le faltan
condimentos, pero no voy a quejarme demasiado. A estas horas en el Nido de Águilas
estaría bailando al borde del vacío, suplicando un plato de judías hervidas.
—Y aun así le diste al carcelero una bolsa de oro —dijo Bronn.
—Un Lannister siempre paga sus deudas.
Hasta a Mord le había costado creerlo cuando Tyrion le lanzó la bolsita de cuero.
Al desatar el cordón y ver el brillo del oro, los ojos del carcelero se abrieron como
platos.
—Me he quedado la plata —le había dicho Tyrion con una sonrisa malévola—.
Pero te prometí el oro, y ahí lo tienes. —Era más del que alguien como Mord podría
ganar en toda una vida de maltratar prisioneros—. Y recuerda qué te dije, es sólo el
aperitivo. Si alguna vez te cansas de servir a Lady Arryn, preséntate en Roca Casterly y
te pagaré el resto de lo que te debo. —Mord, con las manos llenas a rebosar de dragones
de oro, cayó de rodillas y le prometió que lo haría.
Bronn sacó el cuchillo y retiró la carne del fuego. Empezó a cortar gruesas tajadas
de cabrito achicharrado mientras Tyrion vaciaba dos rodajas de pan rancio para que les
sirvieran como platos.
—¿Qué harás si conseguimos llegar al río? —preguntó el mercenario mientras
cortaba la carne.
—Para empezar me buscaré una puta, una buena cama y una jarra de vino. —
Tyrion le acercó el trozo de pan y Bronn se lo llenó de carne—. Y de ahí a Roca
312
Casterly o a Desembarco del Rey, ya veré. Me gustaría obtener respuestas a ciertas
preguntas, relativas a una daga que yo me sé.
—¿Así que decías la verdad? —El mercenario masticó y tragó—. ¿El cuchillo no
era tuyo?
—¿Tengo cara de mentiroso? —Tyrion sonrió.
Cuando terminaron de comer, las estrellas brillaban en el cielo y la luna se alzaba
sobre las montañas. Tyrion extendió en el suelo su capa de gatosombra y dispuso la silla
de montar para que le sirviera de almohada.
—Nuestros amigos se están tomando su tiempo.
—Si yo estuviera en su lugar me temería una trampa —dijo Bronn—. Parece
como si quisiéramos atraerlos, ¿qué otro motivo habría para que tomáramos tan pocas
precauciones?
—En ese caso, si nos ponemos a cantar huirán despavoridos. —Tyrion soltó una
risita y empezó a silbar una melodía.
—Estás loco, enano —dijo Bronn mientras se limpiaba la grasa de debajo de las
uñas con la daga.
—¿No te gusta la música, Bronn?
—Si lo que querías era música deberías haber elegido al bardo como campeón.
—Habría tenido gracia —dijo Tyrion con una sonrisa—. Ya me lo imagino,
parando las estocadas de Ser Vardis con el arpa. —Volvió a silbar—. ¿Te sabes esta
canción? —preguntó.
—La he oído por ahí, en las posadas y en los burdeles.
—Es de Myr. «Las estaciones de mi amor». La letra es dulce y triste a la vez. La
primera chica que me llevé a la cama la cantaba constantemente, nunca me la he podido
quitar de la cabeza. —Tyrion alzó la vista hacia el cielo. Era una noche clara y fresca, y
sobre las montañas las estrellas brillaban, despiadadas como la verdad—. La conocí en
una noche como ésta —se escuchó decir—. Jaime y yo regresábamos a caballo de
Lannisport cuando oímos un grito, y la chica apareció en el camino. La seguían dos
hombres que no paraban de amenazarla. Mi hermano desenvainó la espada y fue a por
ellos, y yo desmonté para proteger a la chica. Apenas tenía un año más que yo, era
morena, esbelta, con una carita que te rompía el corazón. A mí me lo rompió, desde
luego. Era una campesina, famélica, sucia... pero preciosa. Le habían roto los harapos
que vestía, así que la cubrí con mi capa mientras Jaime perseguía a los hombres por el
bosque. Cuando volvió, yo ya sabía el nombre y la historia de la chica. Era la hija de un
granjero pobre, se había quedado huérfana al morir su padre mientras viajaban hacia...
bueno, mientras viajaban sin rumbo.
»Jaime estaba hecho una furia, decidido a perseguir a aquellos hombres. Los
forajidos no acostumbraban atacar a los viajeros tan cerca de Roca Casterly y se lo tomó
como un insulto. La chica tenía mucho miedo, no podía quedarse sola, así que me ofrecí
a acompañarla a la posada más cercana para que comiera algo mientras mi hermano
volvía a la Roca en busca de ayuda.
»Nunca había visto a nadie tan hambriento. Nos comimos dos pollos enteros y la
mitad de un tercero, y también bebimos una jarra de vino mientras hablábamos. Yo
tenía sólo trece años, y me temo que el vino se me subió a la cabeza. Cuando me quise
dar cuenta estaba en la cama con ella. Era tímida, y yo más tímido aún. No sé de dónde
saqué el valor. Cuando le rompí el himen lloró, pero luego me besó y me cantó esa
canción, y por la mañana yo estaba enamorado.
—¿Tú? —se sorprendió Bronn, divertido.
—Es absurdo, ¿verdad? —Tyrion volvió a silbar la cancioncilla—. Me casé con
ella —reconoció al final.
313
—¿Un Lannister de Roca Casterly se casó con la hija de un granjero? ¿Cómo te
las arreglaste?
—Ni te imaginas lo que un chico puede hacer con unas cuantas mentiras,
cincuenta piezas de plata y un septon borracho. No me atreví a llevar a mi esposa a
Roca Casterly, así que la instalé en una casita y durante quince días jugamos a ser
marido y mujer. Luego el septon recuperó la sobriedad y se lo confesó todo a mi señor
padre. —El propio Tyrion se sorprendió de la desolación que sentía al contarlo, pese a
todos los años transcurridos. Quizá fuera sólo el cansancio—. Fue el final de mi
matrimonio. —Se incorporó y contempló el fuego moribundo. La luz lo hizo parpadear.
—¿Echó a la chica?
—Mejor, mucho mejor. Para empezar hizo que mi hermano me contara la verdad.
Verás, la chica era una prostituta. Jaime lo había preparado todo: el camino, los
forajidos, todo. Pensaba que ya era hora de que me acostara con una mujer. Como sabía
que iba a ser mi primera vez, pagó mucho para que la chica fuera virgen.
»Después de la confesión de Jaime, para que aprendiera bien la lección, Lord
Tywin hizo traer a mi esposa y se la entregó a los guardias. Pagaron bien. Una pieza de
plata por hombre, no hay muchas putas que cobren precios tan altos. Me hizo sentar en
un rincón del barracón y me obligó a mirar, y al final ella tenía tantas monedas de plata
que se le escapaban de entre los dedos y se le caían al suelo, fue... —El humo le escocía
en los ojos. Tyrion carraspeó para aclararse la garganta. Apartó la vista del fuego y
contempló las estrellas—. Lord Tywin me hizo ir en último lugar —dijo con voz
tranquila—. Y me dio una moneda de oro para que pagara, porque yo era un Lannister,
y valía más.
Al cabo de un rato volvió a oír el sonido de la piedra contra el acero, mientras
Bronn afilaba la espada.
—Tanto daría que tuviera trece años, treinta o tres. Si un hombre me hace eso, lo
mato.
—Puede que un día tengas ocasión —dijo Tyrion que se había vuelto para
mirarlo—. Recuerda lo que te dije. Un Lannister siempre paga sus deudas. —Bostezó—
. Voy a intentar dormir un rato. Despiértame si ves que van a matarnos. —Se envolvió
en la piel de gatosombra y cerró los ojos. El suelo era frío y duro, pero al cabo de un
rato Tyrion Lannister consiguió dormirse. Soñó con la celda del cielo, pero él era el
carcelero, no el preso. Y era un carcelero alto, grande, con una correa en la mano, y
golpeaba a su padre, lo hacía retroceder, hacia el abismo...
—Tyrion. —La voz de Bronn era baja y apremiante.
Tyrion despertó al instante. El fuego se había reducido a unas brasas, y las
sombras se deslizaban a su alrededor. Bronn se había incorporado sobre una rodilla, con
la espada en una mano y el cuchillo en la otra. Tyrion alzó una mano, indicando que se
quedara quieto.
—¡Venid a compartir nuestro fuego, la noche es fría! —llamó a las sombras—.
No podemos ofreceros vino, pero sí un poco de carne asada.
El movimiento se detuvo. Tyrion divisó el brillo de la luna sobre el metal.
—Nuestra montaña —replicó una voz desde los árboles, profunda, dura, brusca—.
Nuestra carne.
—Vuestra carne —reconoció Tyrion—. ¿Quién eres?
—Cuando te reúnas con tus dioses —replicó una voz diferente—, diles que te
envía Gunthor, hijo de Gurn, de los Grajos de Piedra.
Una rama crujió cuando alguien la pisó para salir al claro; era un hombre delgado,
que llevaba un yelmo adornado con cuernos y portaba un cuchillo largo.
—Y Shagga, hijo de Dolf—dijo la primera voz, profunda y mortífera.
314
Un peñasco se movió a la izquierda de donde se encontraban, se irguió y se
convirtió en un hombre. Era enorme, lento, fuerte, vestido con pieles, con un garrote en
la mano derecha y un hacha en la izquierda. Se acercó a ellos, entrechocando las dos
armas.
Otras voces se alzaron, proclamando otros nombres, Conn, Torrek, Jaggot, y
muchos más que Tyrion olvidó nada más oírlos. Eran al menos diez. Unos cuantos
llevaban espadas y cuchillos; otros esgrimían horcas, guadañas y lanzas de madera.
Aguardó a que todos salieran y gritaran sus nombres antes de responder.
—Yo soy Tyrion, hijo de Tywin, del Clan de los Lannister, los Leones de la Roca.
Pagaremos de buena gana el cabrito que nos hemos comido.
—¿Qué puedes darnos, Tyrion, hijo de Tywin? —preguntó el que decía llamarse
Gunthor, que parecía el jefe.
—En mi bolsa hay algo de plata —respondió Tyrion—. La cota de mallas que
llevo me queda grande, pero a Conn le sentaría muy bien, y mi hacha resultaría perfecta
para Shagga, es mucho mejor que la suya.
—El medio hombre quiere pagarnos con nuestro dinero —se burló Conn.
—Conn tiene razón —dijo Gunthor—. Vuestra plata es nuestra. Vuestros caballos
son nuestros. Igual que la cota de mallas, el hacha y el cuchillo que te cuelga del
cinturón. ¿Cómo prefieres morir, Tyrion, hijo de Tywin?
—En mi propia cama, con la barriga llena de vino, la polla en la boca de una
doncella y a la edad de ochenta años —replicó.
El corpulento, Shagga, fue el primero en soltar una carcajada. Los demás no lo
encontraron tan divertido.
—Coge los caballos, Conn —ordenó Gunthor—. Mata al otro y ata al medio
hombre. Servirá para ordeñar las cabras y hacer reír a las madres.
—¿Quién quiere ser el primero en morir? —preguntó Bronn poniéndose en pie de
un salto.
—¡No! —ordenó Tyrion con tono brusco—. Escúchame, Gunthor, hijo de Gurn.
Mi casa es rica y poderosa. Si los Grajos de Piedra nos escoltan para salir de estas
montañas, mi señor padre te cubrirá de oro.
—El oro de un señor de las tierras bajas vale aún menos que las promesas de un
medio hombre —replicó Gunthor.
—Puede que yo sea medio hombre —dijo Tyrion—, pero tengo el valor de
enfrentarme a mis enemigos. En cambio, los Grajos de Piedra se esconden tras las rocas
y tiemblan de miedo cada vez que pasan a caballo los señores del Valle.
Shagga lanzó un rugido de ira y entrechocó el garrote contra el hacha. Jaggot rozó
el rostro de Tyrion con la punta de su larga lanza de madera, endurecida al fuego.
Tyrion intentó no parpadear.
—¿Éstas son las mejores armas que habéis conseguido robar? —preguntó—. No
están mal para matar ovejas... siempre que las ovejas no se resistan. Los herreros de mi
padre cagan acero de mejor calidad.
—Hombrecillo —rugió Shagga—, ¿te seguirás burlando de mi hacha cuando te
corte la hombría y se la eche de comer a las cabras?
—No. —Gunthor lo detuvo alzando una mano—. Quiero escuchar qué nos dice.
Las madres están hambrientas, y el acero llena más bocas que el oro. ¿Qué nos darás a
cambio de vuestras vidas, Tyrion, hijo de Tywin? ¿Espadas? ¿Lanzas? ¿Cotas de
mallas?
—Todo eso, Gunthor, hijo de Gurn, y mucho más —replicó Tyrion Lannister con
una sonrisa—. Os daré el Valle de Arryn.
315
EDDARD
Por las ventanas altas y estrechas del enorme salón del trono, en la Fortaleza Roja,
entraba la luz del atardecer, se derramaba por el suelo y dibujaba largas franjas rojas en
las paredes de las que en el pasado habían colgado las cabezas de los dragones. Ahora la
piedra estaba cubierta de tapices con escenas de cacerías, llenos de vivos tonos verdes,
castaños y azules, pero a Ned Stark le seguía pareciendo que el color sangre era el único
que se veía en la estancia.
Estaba sentado en la inmensa silla antigua de Aegon el Conquistador, una
monstruosidad de hierro labrado con púas, bordes serrados y metales retorcidos. Tal
como le había advertido Robert, era el asiento más incómodo que se podía concebir, y
más en aquellos momentos, cuando la pierna destrozada no dejaba de palpitarle. A
medida que pasaban las horas, el hierro sobre el que se sentaba se había vuelto cada vez
más duro, y el acero dentado del respaldo le impedía apoyarse. «Un rey no debe
sentarse cómodo jamás», había dicho Aegon el Conquistador al ordenar a sus armeros
que forjaran un trono con las espadas de sus enemigos caídos. Ned, malhumorado,
maldijo a Aegon por su arrogancia. Y a Robert por marcharse de caza.
—¿Seguro que no eran simples bandidos? —preguntó Varys con voz suave desde
la mesa del Consejo, bajo el trono.
El Gran Maestre Pycelle, desasosegado, cambió de postura junto a él mientras
Meñique jugueteaba con una pluma. Eran los únicos consejeros presentes. En el Bosque
Real se había divisado un venado blanco, y Lord Renly y Ser Barristan se habían
apuntado a la partida del rey para darle caza, junto con el príncipe Joffrey, Sandor
Clegane, Balon Swann y la mitad de la corte. De manera que, en su ausencia, Ned
estaba obligado a sentarse en el Trono de Hierro.
Al menos él podía sentarse. A excepción del Consejo, el resto de los presentes
tenía que mantenerse respetuosamente de pie o de rodillas. Los peticionarios
aglomerados junto a las altas puertas; los caballeros, damas y señores bajo los tapices; el
pueblo en la galería; los caballeros con sus capas, doradas o grises... todos, todos de pie.
Los aldeanos, en cambio, estaban de rodillas: hombres, mujeres y niños, todos
andrajosos y ensangrentados por igual, con el miedo reflejado en los rostros. Los tres
caballeros que los habían llevado allí para que presentaran testimonio permanecían de
pie tras ellos.
—¿Bandidos, Lord Varys? —La voz de Ser Raymun Darry rezumaba desprecio—
. Desde luego, sin duda eran bandidos. Bandidos Lannister.
Ned advirtió el murmullo incómodo que recorría la sala, vio cómo los grandes
señores prestaban atención igual que los criados. No consiguió fingir sorpresa. El oeste
se había convertido en un polvorín desde que Catelyn tomara prisionero a Tyrion
Lannister. Aguasdulces y Roca Casterly habían llamado a sus vasallos, y en el paso bajo
el Colmillo Dorado se reunían los ejércitos. Sólo era cuestión de tiempo que empezara a
correr la sangre. La única pregunta a contestar era cómo restañar la herida.
Ser Karyl Vance, el de los ojos tristes, que habría resultado atractivo de no ser por
la marca amoratada de nacimiento que tenía en el rostro, hizo un gesto en dirección a
los aldeanos.
—Esto es todo lo que queda de Sherrer, Lord Eddard. El resto de los habitantes
316
han muerto, junto con los de Wendish y los del Vado del Titiritero.
—Levantaos —ordenó Ned a los aldeanos. Jamás confiaba en lo que le decía un
hombre arrodillado—. Venga, levantaos todos.
Uno a uno los aldeanos de Sherrer se fueron poniendo en pie. Hubo que ayudar a
un anciano, y una muchachita de vestido ensangrentado permaneció de rodillas,
mirando sin ver a Ser Arys Oakheart, que estaba al pie del trono vestido con la
armadura blanca de la Guardia Real, dispuesto a proteger y defender al rey... o a la
Mano del Rey, quiso creer Ned.
—Joss —dijo Ser Raymun Darry a un hombre regordete y calvo que llevaba
delantal de cervecero—, cuéntale a la Mano lo que sucedió en Sherrer.
Joss asintió.
—Con el permiso de Su Alteza...
—Su Alteza está cazando al otro lado del Aguasnegras —dijo Ned. Le parecía
increíble que un hombre pudiera pasar la vida entera a apenas unos días a caballo de la
Fortaleza Roja sin tener la menor idea de cuál era el aspecto del rey. Él vestía un jubón
de lino blanco con el lobo huargo de los Stark en el pecho; el broche de plata en forma
de mano que era el emblema de su cargo lo utilizaba para sujetarse la capa negra.
Blanco, negro y gris, todas las tonalidades de la verdad—. Yo soy Lord Eddard Stark, la
Mano del Rey. Dime quién eres y qué sabes de esos jinetes.
—Tengo... tenía... tenía una cervecería, mi señor, en Sherrer, junto al puente de
piedra. La mejor cerveza al sur del Cuello, lo dice todo el mundo, con vuestro permiso,
mi señor. Ahora ya no existe, mi señor, ha desaparecido, igual que el resto. Vinieron,
bebieron hasta hartarse y derramaron el resto. Luego prendieron fuego al techo y
también habrían derramado mi sangre si me hubieran atrapado, mi señor.
—Nos quemaron las casas —dijo un granjero junto a él—. Llegaron a caballo en
la oscuridad, venían del sur, y prendieron fuego a los campos y a las casas, mataron a
todo el que intentó detenerlos. Pero no eran ladrones, mi señor, no querían robarnos el
ganado ni nada de eso, mataron a mi vaca lechera y la dejaron allí, para que se la
comieran las moscas y los cuervos.
—Arrollaron a mi aprendiz —intervino un hombre achaparrado con músculos de
herrero y la cabeza vendada. Se había puesto sus mejores ropas para acudir a la corte,
pero llevaba los calzones manchados y la capa polvorienta—. Lo persiguieron a caballo
por los campos, jugaron con él, lo pinchaban con las lanzas y se reían como si fuera un
juego, el chico no hacía más que gritar y caerse, y al final uno lo traspasó.
La muchacha que seguía de rodillas movió la cabeza para alzar la vista hacia Ned,
en el trono.
—También mataron a mi madre, Alteza. Y a mí me... a mí me... —Su voz se
quebró, como si hubiera olvidado lo que estaba a punto de decir. Empezó a sollozar. Ser
Raymun Darry reanudó el relato.
—En Wendish la gente intentó refugiarse en el fortín, pero las paredes eran de
madera. Los jinetes amontonaron paja contra ellas y los intentaron quemar vivos.
Cuando los habitantes de Wendish abrieron las puertas para escapar del fuego, los
mataron con flechas a medida que salían, incluso a las mujeres con niños de pecho.
—Qué espanto —murmuró Varys—. ¿Hasta dónde puede llegar la crueldad del
hombre?
—A nosotros nos habrían hecho lo mismo, pero el fortín de Sherrer es de piedra
—dijo Joss—. Algunos querían hacernos salir con humo, pero el grande dijo que había
fruta más madura río arriba, así que se fueron a Vado del Titiritero.
Ned sintió el acero frío contra los dedos al inclinarse hacia adelante. Entre cada
dos dedos había una hoja, las puntas de espadas retorcidas sobresalían como garras de
317
los brazos del trono. Pese a los tres siglos transcurridos desde que fuera forjado, algunas
seguían afiladas y cortantes. El Trono de Hierro estaba lleno de trampas para cazar al
incauto. Según decían las canciones, para hacerlo se habían empleado mil espadas,
calentadas al rojo blanco en las forjas de Balerion, el Terror Negro. Los trabajos duraron
cincuenta y nueve días. El resultado fue aquella bestia negra, hecha de filos, púas y
hojas de metal afilado: una silla capaz de matar a un hombre, y que, según las leyendas,
ya lo había hecho. Eddard Stark era incapaz de comprender qué hacía allí sentado, pero
allí estaba, y aquella gente le pedía justicia.
—¿Qué pruebas tenéis de que fueran de la Casa Lannister? —preguntó, tratando
de controlar la ira—. ¿Llevaban capas escarlata o un estandarte con el emblema del
león?
—Ni siquiera los Lannister son tan idiotas para eso —resopló Ser Marq Piper. Era
un joven gallito, un fanfarrón, demasiado inmaduro e impulsivo para el gusto de Ned.
Pero al mismo tiempo era buen amigo del hermano de Catelyn, Edmure Tully.
—Todos los atacantes iban a caballo y con cotas de mallas, mi señor —respondió
Ser Karyl con voz tranquila—. Llevaban lanzas de punta de acero, y también espadas y
hachas. —Hizo un gesto en dirección a uno de los harapientos supervivientes—. Tú. Sí,
tú. Nadie te va a hacer nada. Dile a la Mano lo que me contaste.
—Es sobre los caballos —dijo el anciano con la cabeza inclinada—. Eran caballos
de guerra. Trabajé muchos años en los establos del viejo Ser Willum, así que los
distingo. Pongo a los dioses por testigos de que ninguno de esos animales había tirado
nunca de un arado.
—Bandoleros con buenas monturas —observó Meñique—. Puede que robaran los
caballos antes de atacar.
—¿Cuántos hombres componían el grupo? —quiso saber Ned.
—Por lo menos cien —respondió Joss.
—Cincuenta —dijo a la vez el herrero de los vendajes.
—Cientos y cientos —fue la respuesta de una anciana, tras ellos—. Un ejército,
mi señor, un ejército era eso.
—Tienes más razón de la que crees, buena mujer —le dijo Lord Eddard—. Decís
que no llevaban estandarte. ¿Y qué armaduras utilizaban? ¿Alguno de vosotros se fijó
en los adornos, en las decoraciones, cualquier detalle de los escudos o de los yelmos?
—Me duele deciros esto, mi señor —contestó Joss, el cervecero, sacudiendo la
cabeza—, pero no, las armaduras que llevaban eran sencillas. Sólo... bueno, el que
parecía que mandaba, la armadura suya era igual que las otras, pero llamaba la atención.
Era por el tamaño, mi señor. Quien diga que los gigantes ya no existen es porque no ha
visto a este hombre, os lo juro. Era grande como un buey, y su voz retumbaba como un
trueno.
—¡La Montaña! —exclamó Ser Marq de manera que todos lo oyeran—. ¿A
alguien le cabe la menor duda? Esto ha sido obra de Gregor Clegane.
Ned oyó murmullos bajo las ventanas y al otro extremo de la sala. Hasta en las
galerías se escuchaban susurros nerviosos. Tanto los grandes señores como el pueblo
llano entendían qué significaría que Ser Marq estuviera en lo cierto. Ser Gregor Clegane
era vasallo de Lord Tywin Lannister.
Escudriñó los rostros aterrados de los aldeanos. No era de extrañar que estuvieran
tan asustados: creían que los habían arrastrado allí para llamar asesino a Lord Tywin,
ante el rey que estaba casado con su hija. Seguramente los caballeros no les habían
dejado elección.
El Gran Maestre Pycelle se levantó pausadamente de su lugar en la mesa del
Consejo. La cadena que simbolizaba su cargo tintineó.
318
—Con todos los respetos, Ser Marq, no podéis saber si ese forajido era Ser Gregor
o no. En el reino hay muchos hombres corpulentos.
—¿Tan corpulentos como la Montaña que Cabalga? —replicó Ser Karyl—. Yo no
he conocido a ninguno.
—Ni nadie entre los presentes —añadió Ser Raymun, ardoroso—. Hasta su
hermano parece un cachorrillo en comparación. Abrid los ojos, mis señores. ¿Os hace
falta ver su sello sobre los cadáveres? Fue Gregor.
—¿Por qué iba a actuar Ser Gregor como un bandido? —preguntó Pycelle—. Su
señor le otorgó una fortaleza y tierras propias. Es un caballero ungido.
—¡Un falso caballero! —replicó Ser Marq—. Es el perro rabioso de Lord Tywin.
—Mi señor Mano —declaró Pycelle con tono rígido—, os ruego que recordéis a
este «buen» caballero que Lord Tywin Lannister es el padre de nuestra amada reina.
—Gracias, Gran Maestre Pycelle —dijo Ned—. Si no llegáis a decirlo quizá lo
hubiéramos olvidado.
Desde su lugar privilegiado en el trono, vio cómo varios hombres salían a
hurtadillas por la puerta del fondo de la sala. Los conejos corrían a esconderse... o tal
vez las ratas iban a mordisquear el queso de la reina. Divisó a la septa Mordane en la
galería, acompañando a su hija Sansa. Ned sintió un ramalazo de ira: aquél no era lugar
apropiado para una niña. Pero la septa no podía haber imaginado que la sesión iba a ir
más allá de la tediosa rutina de escuchar peticiones, zanjar disputas entre aldeas rivales
y marcar límites entre poblados.
Abajo, junto a la mesa del Consejo, Petyr Baelish pareció perder interés en la
pluma y se inclinó hacia delante.
—Ser Marq, Ser Karyl, Ser Raymun... ¿puedo haceros una pregunta? Esas aldeas
estaban bajo vuestra protección. ¿Dónde estabais mientras tenían lugar tantos asesinatos
e incendios?
—Yo estaba al lado de mi señor padre, en el paso bajo el Colmillo Dorado —
respondió Ser Karyl—. Igual que Ser Marq. Cuando Ser Edmure Tully recibió la noticia
de estas afrentas, nos envió instrucciones de organizar un grupo de hombres para buscar
a los supervivientes que hubiera y traerlos ante el rey.
—Ser Edmure me había convocado a Aguasdulces, junto con todos mis hombres
—explicó por su parte Ser Raymun Darry—. Estaba acampado al otro lado del río,
aguardando sus órdenes, cuando me llegó la noticia. Cuando regresé a mis tierras,
Clegane y sus alimañas ya estaban al otro lado del Forca Roja, en las colinas de
Lannister.
—¿Y si vuelven, señor? —Meñique se acarició la barbita puntiaguda, pensativo.
—Si vuelven su sangre regará los campos que quemaron —declaró Ser Marq
Piper, en tono fervoroso.
—Ser Edmure ha enviado hombres a todo pueblo y aldea a menos de un día a
caballo de la frontera —explicó Ser Karyl.
«Que es probablemente lo que quiere Lord Tywin —se dijo Ned para sus
adentros—, mermar las fuerzas de Aguasdulces, engañar al chico para que disperse a
sus hombres.» El hermano de su esposa era joven, y más valeroso que inteligente.
Intentaría defender cada centímetro de sus tierras, a cada hombre, mujer y niño de los
que lo llamaban señor, y Tywin Lannister, astuto como era, lo sabría.
—Si vuestros campos y aldeas están a salvo de todo daño —decía Lord Petyr—,
¿qué pedís al trono?
—Los señores del Tridente mantienen la paz del rey —respondió Ser Raymun
Darry—. Los Lannister la han quebrado. Pedimos permiso para darles cumplida
respuesta, acero por acero. Pedimos justicia para los habitantes de Sherrer, de Wendish
319
y del Vado del Titiritero.
—Edmure está de acuerdo, debemos pagar a Gregor Clegane con su misma
moneda sangrienta —declaró Marq—, pero el anciano Lord Hoster nos ordenó venir
aquí a pedir el permiso del rey antes de atacar.
«Gracias a los dioses por el anciano Lord Hoster.» Tywin Lannister tenía tanto de
zorro como de león. Si era verdad que había enviado a Ser Gregor para quemar y
saquear, y de eso a Ned no le cabía la menor duda, se había asegurado de que lo hiciera
amparado en la noche, sin estandartes, como un vulgar bandolero. Cuando Aguasdulces
contraatacara, Cersei y su padre insistirían en que los que habían roto la paz del rey
habían sido los Tully, no los Lannister. Y sólo los dioses sabían a quién creería Robert.
—Mi señor Mano —lo interpeló el Gran Maestre Pycelle, que se había levantado
de nuevo—, si estos aldeanos creen que Ser Gregor ha dejado de lado sus votos
sagrados para dedicarse a las violaciones y el pillaje, que vayan a presentar tales quejas
a su señor. Estos crímenes no tienen nada que ver con el trono. Que busquen la justicia
de Lord Tywin.
—Toda justicia es justicia del rey —replicó Ned—. Todo lo que hacemos en el
norte, en el sur, en el este o en el oeste, es en nombre de Robert.
—Es la justicia del rey —insistió el Gran Maestre Pycelle—. Por lo tanto,
deberíamos aplazar este asunto hasta que Su Alteza...
—El rey está cazando al otro lado del río, y puede que no regrese en varios días
—dijo Lord Eddard—. Robert me ordenó ocupar su lugar, escuchar con sus oídos y
hablar con su voz. Y es precisamente lo que voy a hacer... aunque estoy de acuerdo en
que se le debe comunicar este asunto. —Divisó bajo los tapices un rostro conocido—.
Ser Robar —llamó.
—Mi señor. —Ser Robar Royce dio un paso al frente e hizo una reverencia.
—Vuestro padre está cazando con el rey —dijo Ned—. ¿Queréis ir a llevarles la
noticia de lo que se ha dicho y hecho hoy aquí?
—Al momento, mi señor.
—¿Tenemos pues vuestro permiso para emprender la venganza contra Ser
Gregor? —preguntó Marq Piper al trono.
—¿Venganza? —inquirió Ned—. Pensaba que estábamos hablando de justicia.
Con quemar los campos de Clegane y matar a sus siervos no se recuperará la paz del
rey, no haréis más que poner parches en vuestro orgullo. —Apartó la vista antes de que
el joven caballero pudiera protestar airadamente, y se dirigió a los aldeanos—.
Habitantes de Sherrer, no puedo devolveros los hogares ni las cosechas, ni tampoco
devolver la vida a vuestros muertos. Pero quizá pueda mostraros, aunque sea en
pequeña medida, la justicia de nuestro rey Robert.
Todos los ojos de la sala estaban clavados en él, a la espera. Ned se puso en pie
muy despacio y se levantó del trono con la fuerza de los brazos, haciendo caso omiso
del dolor punzante en la pierna rota; no era el mejor momento para que nadie advirtiera
su debilidad.
—Los primeros hombres creían que el juez que ordena la muerte debe ser también
el que esgrima la espada, y en el norte todavía nos regimos por esa costumbre. No me
gusta enviar a nadie a matar en mi nombre... pero me temo que no tengo otro remedio
—dijo señalándose la pierna herida.
—¡Lord Eddard! —El grito procedía del ala oeste de la sala. Un muchachito muy
joven y atractivo se adelantó con paso osado. Sin la armadura, Ser Loras Tyrell ni
siquiera aparentaba sus dieciséis años. Llevaba ropas de seda color azul celeste, y su
cinturón era una cadena de rosas doradas, el emblema de su Casa—. Os suplico el honor
de que me permitáis actuar en vuestro lugar. Encomendadme esa tarea, mi señor, y juro
320
que no os fallaré.
—Ser Loras, si os enviamos a vos —dijo Meñique con una risita—, Ser Gregor
nos enviará a cambio vuestra cabeza con una pluma metida en esa preciosa boquita que
tenéis. La Montaña no es el tipo de persona que inclina la cabeza ante la justicia de
cualquier hombre.
—No temo a Gregor Clegane —replicó Ser Loras, altanero.
Ned volvió a sentarse en el duro asiento de hierro que era el trono deforme de
Aegon. Escudriñó con la mirada los rostros que se alineaban junto al muro.
—Lord Beric —llamó—. Thoros de Myr. Ser Gladden. Lord Lothar. —Los
nombrados se fueron adelantando, uno a uno—. Deberéis reunir un grupo de veinte
hombres cada uno, y llevar mi palabra a la fortaleza de Gregor. Veinte de mis guardias
os acompañarán. Lord Beric Dondarrion, tendréis el mando general, como corresponde
a vuestro rango.
—A vuestras órdenes, Lord Eddard —dijo el joven señor del pelo dorado rojizo
con una reverencia.
—En nombre de Robert de la Casa Baratheon —exclamó Ned alzando la voz para
que llegara a todos los extremos del salón del trono—, el primero de su nombre, rey de
los ándalos, los rhoynar y los primeros hombres, señor de los Siete Reinos y Protector
del Reino; yo, Eddard de la Casa Stark, su Mano, os encomiendo cabalgar hacia las
tierras de occidente, cruzar el Forca Roja del Tridente bajo la bandera del rey, y llevar la
justicia del rey al falso caballero Gregor Clegane, y a todos aquellos que hayan sido
partícipes de sus crímenes. Yo lo denuncio, lo deshonro, lo despojo de su rango y
títulos, de todas sus tierras, propiedades e ingresos, y lo sentencio a muerte. Que los
dioses se apiaden de su alma.
Apenas se hubo extinguido el eco de sus palabras, el Caballero de las Flores se
adelantó, perplejo.
—¿Y qué pasa conmigo, Lord Eddard?
Ned lo miró. Visto desde el trono, Loras Tyrell parecía casi tan joven como Robb.
—Nadie pone en duda vuestro valor, Ser Loras, pero ahora se trata de justicia, y lo
que buscáis vos es venganza. —Se volvió hacia Lord Beric—. Emprended el camino al
alba. Estas cosas es mejor hacerlas deprisa. —Alzó una mano—. El trono no escuchará
hoy más peticiones.
Alyn y Porther subieron los escalones de hierro que llevaban al trono para
ayudarlo a descender. Ned no pudo dejar de advertir la mirada hosca de Loras Tyrell,
pero el muchacho se alejó antes de que llegara a su altura.
Al pie de la base del Trono de Hierro, Varys recogía papeles de la mesa del
Consejo. Meñique y el Gran Maestre Pycelle se habían marchado ya.
—Tenéis más valor que yo, mi señor —dijo con voz suave el eunuco.
—¿Por qué lo decís, Lord Varys? —preguntó Ned en tono brusco. La pierna le
dolía mucho y no estaba de humor para juegos de palabras.
—De haber estado en vuestro lugar, yo habría enviado a Ser Loras. Lo deseaba
con tanta vehemencia... y cualquier hombre que tenga por enemigos a los Lannister
haría bien en ganarse la amistad de los Tyrell.
—Ser Loras es joven —replicó Ned—. Ya se le pasará la decepción.
—¿Y qué hay de Ser Ilyn? —El eunuco se acarició la mejilla regordeta y
empolvada—. Al fin y al cabo él es la Justicia del Rey. Eso de enviar a otros hombres a
cumplir con las misiones de su cargo... hay quien lo consideraría un insulto grave.
—No era mi intención. —La verdad era que Ned no confiaba en el caballero
mudo, aunque tal vez fuera porque no le gustaban los ejecutores—. Os recuerdo que los
Payne son vasallos de la Casa Lannister. Me pareció más adecuado elegir hombres que
321
no debieran lealtad alguna a Lord Tywin.
—Una decisión prudente, no me cabe duda —dijo Varys—. Pero dio la casualidad
de que vi a Ser Ilyn al fondo de la sala, mirándonos con sus ojos claros, y la verdad, no
parecía nada contento, aunque eso es siempre difícil de asegurar cuando se trata de
nuestro silencioso caballero. Supongo que a él también se le pasará. Aunque le gusta
tanto su trabajo...
322
SANSA
—No quiso enviar a Ser Loras —contó Sansa a Jeyne Poole aquella noche, mientras
compartían una cena fría a la luz de la lamparilla—. Me parece que ha sido por lo de la
pierna.
Lord Eddard había hecho que le llevaran la cena a sus aposentos para tomarla con
Alyn, Harwin y Vayon Poole, y así poder descansar de sus heridas; y la septa Mordane
se había quejado de que tenía los pies en carne viva después de estar en la galería todo
el día. Arya debería estar con ellas, pero llegaba tarde de su lección de danza.
—¿La pierna? —preguntó Jeyne, insegura. Era una chiquilla bonita, de pelo
oscuro, y tenía la misma edad que Sansa—. ¿Es que Ser Loras se ha hecho daño en la
pierna?
—No, él no, tonta —replicó Sansa mientras mordisqueaba con delicadeza un
muslo de pollo—. La pierna de mi padre. Le duele tanto que está siempre de muy mal
humor. Si no, habría enviado a Ser Loras, seguro.
La decisión de su padre le había parecido sorprendente. Cuando el Caballero de
las Flores se adelantó, dio por seguro que estaba a punto de ver cómo cobraba vida una
de las historias de la Vieja Tata. Ser Gregor era el monstruo, y Ser Loras el gran héroe
que lo iba a matar. Hasta su aspecto era el de un gran héroe, porque era muy guapo y
esbelto, con aquel cinturón de rosas doradas y aquella cabellera castaña que le caía
sobre los ojos. ¡Y su padre lo rechazó! Aquello la había disgustado muchísimo. Se lo
había dicho a la septa Mordane mientras bajaban de la galería, pero la mujer le
respondió que no le correspondía a ella cuestionar las decisiones de su señor padre.
Y había sido entonces cuando Lord Baelish interrumpió su conversación.
—No sabría qué decir, septa. Su señor padre ha tomado algunas decisiones que él
mismo habría hecho bien en cuestionar. La joven dama es tan sabia como hermosa. —
Hizo una reverencia a Sansa, una inclinación tan profunda que la niña no supo si era un
cumplido o una burla.
—La niña sólo hacía comentarios, mi señor —dijo la septa Mordane que se había
puesto muy nerviosa al darse cuenta de que Lord Baelish se había enterado de su
conversación—. Simple charla. No pretendía decir nada.
—¿Nada? —Lord Baelish se acarició la barbita puntiaguda—. Cuéntame,
pequeña, ¿por qué habrías enviado tú a Ser Loras? —A Sansa no le quedó más remedio
que hablarle de los héroes y los monstruos. El consejero del rey sonrió—. Bueno, no son
precisamente los argumentos que habría planteado yo, pero... —Le acercó la mano al
rostro y le siguió con el dedo la línea del pómulo—. La vida no es una canción, querida.
Algún día lo descubrirás, y será doloroso.
A Sansa no le apetecía contarle todo aquello a Jeyne. De hecho, sólo con pensar
en el tema se ponía nerviosa.
—La Justicia del Rey es Ser Ilyn, no Ser Loras —señaló Jeyne—. Lord Eddard
debería haberlo enviado a él.
Sansa se estremeció. Siempre que veía a Ser Ilyn le pasaba lo mismo. Tenía la
sensación de que le correteara una cosa muerta sobre la piel desnuda.
—Ser Ilyn es casi como otro monstruo. Me alegro de que mi padre no lo eligiera.
—Pues Lord Beric es tan héroe como Ser Loras. Es tan valiente, tan guapo...
323
—Sí, bueno... —titubeó Sansa.
Beric Dondarrion era atractivo, sin duda, pero también era muy viejo, tenía casi
veintidós años. El Caballero de las Flores habría sido mucho mejor. Pero claro, Jeyne se
había enamorado de Lord Beric desde la primera vez que lo vio en las justas. En opinión
de Sansa, Jeyne se comportaba como una tonta. Al fin y al cabo no era más que la hija
de un mayordomo, y por mucho que suspirase por él Lord Beric nunca se fijaría en
alguien tan inferior, ni aunque la diferencia de edad no fuera tan abismal.
Pero habría sido una descortesía decir semejante cosa, así que Sansa bebió un
sorbo de leche y cambió de tema.
—He soñado que el venado blanco era para Joffrey —dijo. En realidad no había
sido un sueño, sino más bien un deseo, pero le costaba menos expresarlo de esa manera.
Todo el mundo sabía que los sueños eran proféticos. Los venados blancos eran muy
raros y mágicos, y Sansa sabía en su corazón que el valeroso príncipe era más digno de
cazarlo que su padre borracho.
—¿Lo soñaste? ¿De verdad? ¿Qué pasaba, el príncipe Joffrey se acercaba al
venado, lo acariciaba con la mano y no le hacía daño?
—No —respondió Sansa—. Lo mataba con una flecha dorada y me lo traía como
prenda. —En las canciones los caballeros jamás mataban a las bestias mágicas, sólo se
acercaban a ellas y las tocaban, sin hacerles daño, pero sabía que a Joffrey le gustaba la
caza, sobre todo matar a las presas. Pero sólo mataba animales, claro. Sansa estaba
segura de que su príncipe no había tenido nada que ver en el asesinato de Jory y el resto
de los hombres; aquello había sido cosa de su malévolo tío, el Matarreyes. Sabía que su
padre estaba muy enfadado, pero no era justo que le echara la culpa a Joff. Sería como
hacerla responsable a ella por lo que hiciera Arya.
—Esta tarde he visto a tu hermana —dijo Jeyne, como si le estuviera leyendo la
mente—. Estaba en los establos, caminando sobre las manos. ¿Por qué hace esas cosas?
—Nadie sabe por qué hace Arya las cosas que hace. —Sansa detestaba los
establos, eran lugares malolientes llenos de estiércol y moscas. Incluso cuando iba a
montar prefería que algún mozo le ensillara la montura y se la sacara al patio—.
¿Quieres que te cuente cosas de la corte de justicia, o no?
—Sí, sí —pidió Jeyne.
—Había también un hermano negro —siguió Sansa—, suplicaba hombres para el
Muro, pero era muy viejo, y olía mal. —Aquello no le había gustado nada. Siempre
había imaginado que los hombres de la Guardia de la Noche eran como su tío Benjen.
En las canciones los llamaban «los caballeros negros del Muro». Pero aquel hombrecillo
tenía la espalda encorvada, resultaba repugnante y parecía como si tuviera piojos. Si la
Guardia de la Noche era así, se compadecía de su medio hermano bastardo, Jon.
—Mi padre preguntó si había presente algún caballero que quisiera honrar a su
Casa vistiendo el negro, pero ninguno se adelantó, así que le dijo al tal Yoren que
eligiera lo que quisiera de las mazmorras del rey y que se fuera. Luego llegaron dos
hermanos, unos jinetes libres de las Marcas de Dorne, para poner sus espadas al servicio
del rey. Mi padre les tomó juramento...
—¿No hay pastelitos de limón? —Jeyne bostezó.
—Vamos a ver —dijo Sansa. No le gustaba que la interrumpieran, pero hasta ella
reconocía que un pastelito de limón sonaba más interesante que la mayor parte de lo que
había acontecido aquella mañana en el salón del trono.
En la cocina no había pastelitos de limón, pero al final encontraron media tarta
fría de fresas, que fue una buena alternativa. Se la comieron sentadas en los peldaños de
la torre, entre risitas, chismorreos y secretos compartidos, y aquella noche Sansa se
acostó con la sensación de ser casi tan traviesa como Arya.
324
Por la mañana se despertó antes de que amaneciera, y se dirigió medio adormilada
hacia la ventana para ver cómo Lord Beric formaba a sus hombres. Emprendieron la
marcha cuando las primeras luces empezaron a bañar la ciudad. Los precedían tres
portaestandartes, el más alto con el emblema del venado coronado del rey, y por debajo
el lobo huargo de los Stark y el rayo de Lord Beric a la misma altura. Era tan
emocionante como una canción que cobrara vida: el tintineo de las espadas, el brillo de
las antorchas, los pendones al viento, el piafar y relinchar de los caballos, el brillo
dorado del amanecer en los barrotes del rastrillo que se alzaba... Los hombres de
Invernalia eran los más guapos, con cotas de mallas plateadas y largas capas grises.
Alyn era el que llevaba el estandarte de los Stark. Al verlo cabalgar junto a Lord
Beric, Sansa se sintió llena de orgullo. Alyn era aún más guapo de lo que fuera Jory;
algún día sería caballero.
Tras su partida, la Torre de la Mano parecía tan desierta que Sansa incluso se
alegró de ver a Arya cuando bajó a desayunar.
—¿Dónde están todos? —quiso saber su hermana, al tiempo que pelaba con las
manos una naranja sanguina—. ¿Los ha enviado padre a perseguir a Jaime Lannister?
—Cabalgan junto a Lord Beric, para decapitar a Ser Gregor Clegane —repuso
Sansa con un suspiro. Se volvió hacia la septa Mordane, que comía gachas con una
cuchara de madera—. Septa, ¿Lord Beric clavará la cabeza de Ser Gregor en una lanza
y la pondrá ante sus puertas, o se la traerá al rey? —Era una de las cosas que había
comentado con Jeyne Poole la noche anterior, pero la septa puso cara de espanto.
—Una dama no habla de esas cosas durante el desayuno. ¿Has olvidado tus
modales, Sansa? Últimamente te portas casi tan mal como tu hermana.
—¿Qué hizo Gregor? —preguntó Arya.
—Quemó una aldea y asesinó a un montón de gente, incluso mujeres y niños.
—Jaime Lannister asesinó a Jory —dijo Arya con el ceño fruncido—, a Heward y
a Wyl, y el Perro asesinó a Mycah. A ésos sí que tendrían que cortarles las cabezas.
—No es lo mismo —replicó Sansa—. El Perro es el escudo juramentado de
Joffrey; y tu amiguito atacó al príncipe.
—Mentirosa —rugió Arya. Apretó la naranja sanguina con tanta fuerza que el
jugo le corrió entre los dedos.
—Eso, insúltame, ahora que puedes —dijo Sansa en tono frívolo—. Cuando esté
casada con Joffrey ya no te atreverás. Tendrás que hacerme reverencias y llamarme
«Alteza». —Dejó escapar un grito cuando Arya le lanzó la naranja. Le dio en la frente
con un golpe húmedo y le cayó en el regazo.
—Tenéis una mancha de zumo en la cara, Alteza —dijo Arya.
El zumo le goteaba por la nariz y le picaba en los ojos. Sansa se limpió con una
servilleta. Cuando vio la mancha que le había dejado la fruta en el regazo del hermoso
vestido de seda color marfil, dejó escapar otro grito.
—¡Eres odiosa! —chilló a su hermana—. ¡Tendrían que haberte matado a ti, y no
a Dama!
—¡Vuestro padre se va a enterar de esto! —dijo la septa Mordane poniéndose de
pie—. ¡Id a vuestras habitaciones, ahora mismo! ¡Ahora mismo!
—¿Yo también? —A Sansa se le llenaron los ojos de lágrimas—. ¡No es justo!
—No pienso discutir. ¡A vuestras habitaciones!
Sansa se alejó, con la cabeza bien alta. Iba a ser reina, y las reinas no lloraban, o
no lloraban delante de nadie. Al llegar a sus habitaciones, cerró la puerta y se quitó el
vestido. La naranja sanguina había dejado una gran mancha roja en la seda.
—¡La odio! —gritó. Hizo una bola con el vestido y lo lanzó a la chimenea, sobre
las cenizas frías del fuego de la noche anterior. Entonces vio que la mancha había
325
calado hasta las enaguas, y muy a su pesar se le escapó un sollozo. Se arrancó el resto
de la ropa, se tumbó en la cama y lloró hasta que se quedó dormida.
Era ya mediodía cuando la septa Mordane llamó a su puerta.
—Sansa. Tu señor padre quiere verte ahora mismo.
—Dama —susurró Sansa mientras se sentaba en la cama. Por un momento fue
como si la loba estuviera en la habitación, mirándola con sus ojazos dorados, tristes y
sagaces. Comprendió que había estado soñando. En el sueño Dama la acompañaba,
corrían juntas, y... y... Tratar de recordar era como intentar atrapar lluvia con los dedos.
El sueño se esfumó, y Dama murió de nuevo.
—Sansa. —Volvieron a sonar golpes en la puerta—. ¿Me oyes?
—Sí, septa —respondió—. Necesito un momento para vestirme, por favor. —
Tenía los ojos hinchados de llorar, pero hizo todo lo posible por ponerse guapa.
Cuando la septa Mordane la acompañó hasta las habitaciones de su padre, Lord
Eddard estaba sentado ante un gran libro encuadernado en piel, con la pierna
entablillada rígida bajo la mesa.
—Ven aquí, Sansa —dijo con voz no exenta de cariño, mientras la septa iba a
buscar a su hermana—. Siéntate a mi lado.
Cerró el libro. La septa Mordane regresó con Arya, a la que casi tenía que
arrastrar. Sansa se había puesto una hermosa túnica de damasco color verde claro y
también una expresión de arrepentimiento en la cara, pero su hermana llevaba todavía
las ropas desastradas de cuero que tenía durante el desayuno.
—Aquí está la otra —anunció la septa.
—Gracias, septa Mordane. Si tenéis la amabilidad, quiero hablar a solas con mis
hijas.
La septa se inclinó y se marchó.
—Arya empezó —dijo Sansa a toda prisa, deseosa de ser la primera en hablar—.
Me llamó mentirosa, me tiró una naranja y me estropeó el vestido, el de seda color
marfil que la reina Cersei me regaló cuando me prometí al príncipe Joffrey. Me odia
porque voy a casarme con el príncipe. Quiere estropearlo todo, padre, no soporta nada
que sea bonito, ni lujoso, ni espléndido.
—Ya basta, Sansa. —La voz de su padre estaba cargada de impaciencia.
—Lo siento mucho, padre —dijo Arya alzando la vista—. Hice mal y ruego a mi
querida hermana que me perdone.
—¿Y qué pasa con mi vestido? —consiguió decir Sansa al final. Se había
sobresaltado tanto que, durante un momento, se había quedado sin habla.
—No sé... puedo lavártelo —dijo Arya, dubitativa.
—No se puede lavar —replicó Sansa—. Ni aunque lo frotaras un día entero. La
seda está estropeada.
—Entonces te... te haré uno nuevo.
—¿Tú? —Sansa echó la cabeza hacia atrás en gesto desdeñoso—. Los trapos que
tu coses no valen ni para limpiar pocilgas.
—No os he hecho venir para hablar de vestidos —dijo su padre después de soltar
un suspiro—. Voy a enviaros de vuelta a Invernalia.
Sansa se encontró sin palabras por segunda vez. Se le volvieron a llenar los ojos
de lágrimas.
—No es posible —dijo Arya.
—Por favor, padre —consiguió decir Sansa al final—. Por favor, no.
—Al menos hemos encontrado un tema en el que estáis de acuerdo. —Eddard
Stark dirigió a sus hijas una sonrisa cansada.
—Yo no he hecho nada malo —le suplicó Sansa—. No quiero volver. —Le
326
encantaba estar en Desembarco del Rey, el boato de la corte, la presencia de grandes
damas y señores, con ropajes de terciopelo y seda, y con joyas; la gran ciudad y sus
habitantes. Los días del torneo habían sido los más mágicos de su vida, ¡y aún le faltaba
tanto por ver...! Las fiestas de la cosecha, los bailes de máscaras, las representaciones de
comediantes... No soportaba la idea de perderse todo aquello.
—Envía a Arya de vuelta, ella empezó, padre, te lo juro. Seré buena, ya lo verás,
deja que me quede y te prometo que seré tan cortés y tan noble como la reina.
—Si os envío de vuelta no es por la pelea, Sansa —dijo su padre con una mueca
extraña—, aunque bien saben los dioses que estoy harto de vuestras riñas. Quiero que
volváis a Invernalia porque allí estaréis a salvo. Asesinaron a tres de mis hombres como
perros a una legua de este lugar, ¿y qué hace Robert? Se va de caza.
Arya se mordisqueaba el labio, en su habitual mueca repugnante.
—¿Puede venir Syrio con nosotras?
—¿Y a quién le importa tu estúpido maestro? —estalló Sansa—. Padre, acabo de
caer en la cuenta, no puedo marcharme, me voy a casar con el príncipe Joffrey. —Trató
de dedicarle una sonrisa valiente—. Lo amo, padre, lo amo de todo corazón, lo amo
tanto como amaba la reina Naerys al príncipe Aemon, el Caballero Dragón, tanto como
amaba Jonquil a Ser Florian. Quiero ser su reina, y darle muchos hijos.
—Pequeña —suspiró su padre—, presta atención. Cuando seas mayor, concertaré
tu matrimonio con un gran señor que sea digno de ti, con alguien valiente, bueno y
fuerte. Tu compromiso con Joffrey ha sido un gran error. Tienes que creerme, ese chico
no es como el príncipe Aemon.
—¡Sí que lo es! —insistió Sansa—. Y no quiero a nadie valiente y bueno, lo
quiero a él. Seremos felices por siempre jamás, igual que en las canciones, ya lo verás.
Le daré un hijo de cabellos dorados, que algún día será el rey más grande que se haya
visto, valiente como el lobo y orgulloso como el león.
—Imposible, con un padre como Joffrey —dijo Arya haciendo una mueca—. Es
un mentiroso y un cobarde. Además, es un venado, no un león.
—¡No! —A Sansa le escocían las lágrimas en los ojos—. No tiene nada que ver
con el borracho del rey —gritó a su hermana, tan dolida que había olvidado toda su
educación.
—Dioses —maldijo su padre entre dientes, mirándola de una manera muy
extraña—. De la boca de los borrachos y los niños... —Llamó a gritos a la septa
Mordane y se volvió hacia las niñas—. Estoy buscando una galera mercante rápida que
os lleve a casa. En estos tiempos que corren es más seguro viajar por mar que por el
camino real. Embarcaréis en cuanto encuentre la nave adecuada, con la septa Mordane,
un grupo de guardias... y sí, también con Syrio Forel, si quiere entrar a mi servicio. Pero
no digáis nada, ¡a nadie! Es mejor que nadie conozca nuestros planes. Volveremos a
hablar mañana por la mañana.
Sansa no dejó de llorar en todo el camino mientras la septa Mordane las guiaba
escaleras abajo. Se lo iban a quitar todo: el torneo, la corte, a su príncipe, todo, y la iban
a devolver a los muros grises de Invernalia, donde se quedaría encerrada para siempre.
Su vida había terminado antes incluso de empezar.
—Deja de llorar, niña —ordenó la septa Mordane—. Estoy segura de que vuestro
señor padre sabe qué os conviene.
—No va a ser tan malo, Sansa —dijo Arya—. Navegaremos en una galera. Será
una aventura, y volveremos a estar con Bran y con Robb, con la Vieja Tata, con Hodor
y con todos los demás. —Extendió la mano para acariciarle el brazo.
—¡Hodor! —chilló Sansa—. Tendrías que casarte con Hodor, porque eres igual
que él, ¡estúpida, peluda y fea!
327
Esquivó la mano de su hermana, entró corriendo en su habitación y cerró la
puerta.
328
EDDARD
—El dolor es un regalo de los dioses, Lord Eddard —le dijo el Gran Maestre Pycelle—.
Significa que el hueso se suelda y que la carne se cura. Podéis estar agradecido.
—Estaré agradecido cuando la pierna me deje de doler.
—La leche de la amapola, para cuando el dolor sea demasiado gravoso. —Pycelle
puso un frasco con corcho sobre la mesita, junto a la cama.
—Ya duermo demasiado.
—El sueño es el mejor médico.
—Tenía la esperanza de que lo fuerais vos.
—Me alegra veros de un humor tan agresivo, mi señor. —Pycelle le dedicó una
sonrisa débil. Se inclinó hacia él y bajó la voz—. Esta mañana llegó un cuervo, una
carta para la reina de su señor padre. Me pareció que debíais saberlo.
—Alas negras, palabras negras —citó Ned, sombrío—. ¿Qué mencionaba?
—Lord Tywin está muy furioso porque enviasteis hombres en busca de Ser
Gregor Clegane —le confió el maestre—. Justo como yo temía. Ya recordaréis que os lo
dije en el Consejo.
—Que siga furioso —replicó Ned. Cada vez que le palpitaba la pierna, recordaba
la sonrisa de Jaime Lannister y a Jory muerto entre sus brazos—. Que escriba todas las
cartas que quiera a la reina. Lord Beric cabalga bajo el estandarte del rey. Si Lord
Tywin interfiere con la justicia del rey tendrá que responder ante el propio Robert. Si
hay algo que a Su Alteza le gusta más que cazar es hacer la guerra contra los señores
que osan desafiarlo.
—Como queráis. —Pycelle se incorporó con un tintineo de su cadena de
maestre—. Volveré a visitaros por la mañana.
El anciano recogió apresuradamente sus cosas y se despidió. A Ned no le cabía la
menor duda de que iría directamente a las estancias reales para hablar con la reina. «Me
pareció que debíais saberlo...» Como si la propia Cersei no le hubiera ordenado a
Pycelle que le transmitiera las amenazas de su padre. Deseaba que su respuesta hiciera
rechinar aquellos dientes perfectos. Ned no confiaba tanto en Robert como quería
aparentar, pero tampoco hacía falta que Cersei lo supiera.
Cuando Pycelle salió, Ned pidió una copa de vino endulzado con miel. Eso
también entumecía la mente, pero no tanto. Necesitaba pensar con claridad. Se había
preguntado un millar de veces qué habría hecho Jon Arryn si hubiera vivido lo
suficiente para dar una aplicación práctica a su descubrimiento. O tal vez había hecho
algo, y eso le costó la vida.
Resultaba curioso que, a veces, los ojos inocentes de un niño vieran cosas que
quedaban ocultas para los adultos. Algún día, cuando Sansa fuera mayor, tendría que
explicarle cómo ella había arrojado luz sobre el misterio. «No tiene nada que ver con el
borracho del rey», había gritado, colérica e ignorante, y aquella sencilla verdad se había
metido dentro de Ned con un frío mortífero. Sí, aquélla había sido la espada que mató a
Jon Arryn y que, sin duda, iba a matar también a Robert, con una muerte más lenta pero
igual de inevitable. Las piernas rotas se curaban con el tiempo, pero algunas traiciones
se pudrían y envenenaban el alma.
Meñique fue a visitarlo una hora después que el Gran Maestre, con una casaca
329
color ciruela en la que destacaba un sinsonte bordado en negro en el pecho, y una capa a
rayas blancas y negras.
—Lamento deciros que no va a ser una visita larga, mi señor —anunció—. Lady
Tanda me espera para almorzar con ella. Sin duda asará para mí una ternera cebada. Si
está tan cebada como su hija, lo más probable es que reviente y muera. ¿Cómo sentís la
pierna?
—Inflamada, dolorida y con un picor que me está volviendo loco.
—Tened cuidado en el futuro, para que no os caigan más caballos encima —dijo
Meñique arqueando una ceja—. Haced lo posible por recuperaros con rapidez. Hay
inquietud en el reino. A oídos de Varys han llegado rumores ominosos, procedentes del
oeste. Los mercenarios y los jinetes libres acuden como moscas a Roca Casterly, y no lo
hacen para disfrutar de la compañía de Lord Tywin.
—¿Hay noticias del rey? —preguntó Ned—. ¿Cuánto tiempo va a seguir de caza?
—Si hace lo que le apetece —replicó Lord Petyr con una débil sonrisa—, seguirá
en el bosque hasta que tanto la reina como vos muráis de viejos. Pero como no será
posible, supongo que regresará en cuanto cace algo. Por lo visto encontraron al venado
blanco, o mejor dicho, lo que quedaba de él. Los lobos lo vieron primero, a Su Alteza le
quedó poco más que un casco y un cuerno. Robert estuvo hecho una furia hasta que le
hablaron de un jabalí monstruoso que acechaba en lo más profundo del bosque. Ahora
se ha empeñado en cazarlo. El príncipe Joffrey ha regresado esta mañana, junto con los
Royce, Ser Balon Swann y otros veinte del grupo. Los demás siguen con el rey.
—¿Y el Perro? —preguntó Ned con el ceño fruncido. Ahora que Ser Jaime había
huido de la ciudad para acudir junto a su padre, Sandor Clegane era el hombre de los
Lannister que más lo preocupaba.
—Regresó con Joffrey, y fue directamente a ver a la reina. —Meñique sonrió—.
Habría dado cien venados de plata por poder ser una cucaracha entre los arbustos
cuando se enteró de que Lord Beric había partido con órdenes de decapitar a su
hermano.
—Hasta un ciego se daría cuenta de que el Perro despreciaba a su hermano.
—Ah, pero Ser Gregor era suyo para odiarlo, no vuestro para matarlo. Cuando
Dondarrion corte la cumbre de nuestra Montaña, las tierras de los Clegane y todos sus
rendimientos pasarán a manos de Sandor, pero yo en vuestro lugar no aguantaría la
respiración esperando su gratitud. Y ahora, deberéis disculparme. Me aguardan Lady
Tanda y sus terneras cebadas. —Ya de camino hacia la puerta, Lord Petyr vio sobre la
mesa el enorme libro del Gran Maestre Malleon, y se detuvo para echar un vistazo al
título—. Linajes e historia de las Grandes Casas de los Siete Reinos, con muchas
descripciones de nobles caballeros, damas y sus descendientes —leyó en voz alta—.
Una lectura tediosa donde las haya, en mi opinión. ¿Es vuestra poción para dormir, mi
señor?
Ned valoró durante un instante la posibilidad de decirle lo que sabía, pero las
chanzas de Meñique le resultaban insufribles. Era un hombre demasiado astuto, y la
sonrisa burlona no parecía borrársele nunca de los labios.
—Jon Arryn estaba leyendo ese libro cuando cayó enfermo —dijo con cautela,
para ver cómo respondía.
—Entonces la muerte vino a aliviarlo de tanto sufrimiento —respondió como
hacía siempre, con sarcasmo. Lord Petyr hizo una reverencia y se marchó.
Eddard Stark maldijo entre dientes. No confiaba en ninguna persona de aquella
ciudad, descontando a sus hombres. Meñique había ocultado a Catelyn y había ayudado
a Ned en la investigación, pero se dio mucha prisa en salvar el pellejo cuando Jaime y
sus guardias aparecieron en medio de la lluvia, y aquello no lo había perdonado. Varys
330
era todavía peor. Pese a sus promesas de lealtad, el eunuco sabía demasiado, y hacía
demasiado poco. El Gran Maestre Pycelle parecía cada vez más adepto a la causa de
Cersei, y Ser Barristan era demasiado viejo, demasiado rígido. Le diría a Ned que
cumpliera con su deber.
El tiempo volaba. El rey no tardaría en regresar de su expedición de caza, y el
honor exigía que Ned le contara todo lo que había descubierto. Vayon Poole lo había
arreglado todo para que Sansa y Arya partieran en el Bruja del Viento, que zarparía de
Braavos en menos de tres días. Llegarían a Invernalia antes de la cosecha. Ya no podía
seguir diciéndose que la preocupación por su seguridad era la excusa de su demora en
pasar a la acción.
Pero la noche anterior había soñado con los hijos de Rhaegar. Lord Tywin había
depositado los cadáveres al pie del Trono de Hierro, envueltos en las capas escarlatas de
los guardias de su Casa. Había sido un movimiento astuto, a través del tejido rojo la
sangre no destacaba tanto. La princesita estaba descalza, todavía con su túnica de
dormir, y el niño... el niño...
Ned no podía permitir que sucediera de nuevo. El reino no soportaría a un
segundo rey loco, otra orgía de sangre y venganza. Tenía que salvar a los niños como
fuera.
Robert podía ser misericordioso. Ser Barristan no era el único hombre al que
había perdonado. Tanto el Gran Maestre Pycelle como Varys la Araña y Lord Balon
Greyjoy fueron en el pasado sus enemigos, y a todos les había otorgado su amistad, a
todos les había permitido conservar honores y cargos, a cambio de su lealtad. Si un
hombre era valiente y honesto, Robert lo trataba con todo el honor y el respeto debidos
a un enemigo valiente.
Pero aquello era otra cosa: veneno en la oscuridad, un puñal clavado en el alma.
Aquello no lo podría perdonar, igual que no había perdonado a Rhaegar. Los mataría a
todos. Ned estaba seguro.
E, incluso así, no podía permanecer en silencio. Tenía un deber para con Robert,
para con el reino, para con la sombra de Jon Arryn... y para con Bran, que sin duda se
había tropezado con alguna parte de la verdad. ¿Por qué, si no, habían intentado
asesinarlo?
Aquella misma tarde hizo llamar a Tomard, el guardia corpulento de los bigotes
color jengibre al que sus hijos llamaban Tom el Gordo. Ahora que Jory había muerto y
Alyn estaba fuera, Tom el Gordo tenía el mando de la guardia de su Casa. Ned no se
sentía del todo tranquilo. Tomard era un hombre robusto, afable, leal, incansable, capaz
dentro de sus limitaciones; pero tenía casi cincuenta años, y ni siquiera en su juventud
había sido muy resuelto. Ya no estaba tan seguro de haber hecho bien al enviar en la
misión a la mitad de su guardia, entre ellos a sus mejores espadas.
—Voy a necesitar tu ayuda —le dijo cuando se presentó, con el gesto de
aprensión que tenía siempre que su señor lo hacía llamar—. Llévame al bosque de
dioses.
—¿Creéis que es buena idea, Lord Eddard? ¿Tal como tenéis la pierna?
—Puede que no. Pero es necesario.
Tomard llamó a Varly. Ned puso un brazo en torno a los hombros de cada uno y
así consiguió bajar por los empinados peldaños de la torre y cruzar la muralla más allá
del patio.
—Quiero que se doble la guardia —dijo a Tom el Gordo—. Nadie debe entrar ni
salir de la Torre de la Mano sin mi permiso.
Tom parpadeó.
—Mi señor, Alyn y los demás están fuera, no somos bastantes para...
331
—Sólo serán unos días. Prolongad los turnos.
—Como ordenéis, mi señor —respondió Tom—. ¿Puedo preguntaros por qué...?
—Mejor no —replicó Ned, sucinto.
El bosque de dioses estaba desierto, como sucedía siempre en aquella ciudad de
los dioses sureños. A Ned le dolía espantosamente la pierna cuando lo depositaron en la
hierba, junto al árbol corazón.
—Gracias. —Se sacó un papel de la manga, estaba sellado con el emblema de su
Casa—. Por favor, entrega esto de inmediato.
—Mi señor... —Tomard leyó el nombre que Ned había escrito en el papel, y se
humedeció los labios, con ansiedad.
—Haz lo que te he ordenado, Tom —replicó Ned.
Nunca supo cuánto tuvo que esperar en el silencio del bosque de dioses. Allí todo
era calma. Los gruesos muros dejaban fuera el clamor del castillo y sólo se oían los
cantos de los pájaros, el murmullo de los grillos, el sonido del viento al acariciar las
hojas. El árbol corazón era un roble, oscuro y sin rostro, pero Ned Stark sentía la
presencia de sus dioses. Hasta la pierna le dolía un poco menos.
Ella llegó al anochecer, cuando las nubes se teñían de rojo sobre las murallas y las
torres. Acudió sola, como Ned le había pedido. Por una vez vestía con sencillez, ropas
verdes y botas de cuero. Se echó hacia atrás la capucha marrón, y él vio la marca que le
había dejado el golpe del rey. El color morado rabioso había desaparecido, ahora tenía
un tono amarillento, y ya no estaba tan hinchado, pero resultaba inconfundible.
—¿Por qué aquí? —preguntó Cersei Lannister, de pie ante él.
—Para que los dioses lo vean.
Se sentó junto a él en la hierba. Todos sus movimientos eran gráciles. El viento
agitaba la rubia cabellera ondulada, y tenía los ojos verdes como las hojas del verano.
Había pasado mucho tiempo desde la última vez que Ned percibiera su belleza. Ahora la
veía claramente.
—Sé la verdad que mató a Jon Arryn —dijo.
—¿En serio? —La reina lo miraba directamente a la cara, cauta como una gata—.
¿Por eso me habéis hecho venir aquí, Lord Stark? ¿Para plantearme acertijos? ¿O tenéis
intención de tomarme prisionera, como hizo vuestra esposa con mi hermano?
—Si de verdad creyerais eso no habríais acudido. —Le rozó la mejilla con
suavidad—. ¿Os había hecho esto con anterioridad?
—Un par de veces. —Se apartó para esquivar la mano—. Pero nunca en la cara.
Jaime lo habría matado, aunque le costara la vida. —Cersei lo miró, desafiante—. Mi
hermano vale cien veces más que vuestro amigo.
—¿Hermano? —inquirió Ned—. ¿O amante?
—Las dos cosas. —La verdad no la había hecho pestañear—. Desde que éramos
niños. ¿Y por qué no? Los Targaryen se casaron entre hermanos durante trescientos
años para mantener la pureza de sangre. Y Jaime y yo somos mucho más que hermanos.
Somos una sola persona repartida entre dos cuerpos. Compartimos juntos un vientre. Él
vino al mundo agarrado de mi pie, nos lo contó nuestro viejo maestre. Cuando lo tengo
dentro de mí, me siento... plena. —La sombra de una sonrisa revoloteó sobre sus labios.
—Mi hijo Bran...
—Nos vio. —Cersei no apartó la mirada—. Amáis a vuestros hijos, ¿verdad?
Robert le había hecho la misma pregunta, la mañana del combate. Le dio la misma
respuesta.
—Con toda mi alma.
—Yo no amo menos a los míos.
Ned se quedó pensativo un instante. «Si hubiera que llegar a eso, la vida de algún
332
niño que no conozca contra la de Robb, Sansa o Arya, o la de Bran, o la de Rickon,
¿qué haría yo? Más aún, ¿qué haría Catelyn si se tratara de la vida de Jon contra la de
alguno de los hijos de su vientre?» No sabía la respuesta. Rezó para no tener que
averiguarla jamás.
—Los tres son de Jaime —dijo. No era una pregunta.
—Gracias a los dioses —asintió ella.
«La semilla es fuerte», había gritado Jon Arryn en el lecho de muerte. Y así era.
Todos los bastardos tenían el pelo negro como la noche. El Gran Maestre Malleon
relataba el último matrimonio entre el venado y el león, había tenido lugar hacía
noventa años, cuando Tya Lannister contrajo matrimonio con Gowen Baratheon, tercer
hijo del señor reinante. Su único vástago, un varón sin nombre al que Malleon describía
como «un bebé grande y lozano, nacido con la cabeza cubierta de pelo negro», había
muerto a las pocas semanas. Treinta años antes un Lannister se había casado con una
doncella Baratheon. Ella le había dado tres hijas y un hijo, todos de pelo negro. Por
mucho que se retrocediera en la historia, y Ned lo había hecho a través de las páginas
amarillentas y quebradizas, el oro siempre cedía ante el carbón.
—Doce años —dijo—. ¿Cómo es que no habéis tenido hijos del rey?
—Vuestro amigo Robert me preñó una vez —dijo con voz llena de desprecio y la
cabeza alzada en gesto desafiante—. Mi hermano buscó una mujer que me limpió. Él no
llegó a enterarse. La verdad es que no soporto que me toque, y hace años que no dejo
que me penetre. Conozco otras maneras de complacerlo siempre que se aleja un rato de
sus putas y entra tambaleándose en mi dormitorio. Por lo general está tan borracho que a
la mañana siguiente ya ha olvidado todo lo que hemos hecho.
¿Cómo habían estado todos tan ciegos? La verdad estaba allí, a la vista, siempre,
escrita en los rostros de los niños. Ned sintió nauseas.
—Recuerdo cómo era Robert el día que subió al trono. Un verdadero rey —dijo
en voz baja—. Mil mujeres lo habrían amado con todo su corazón. ¿Qué hizo para que
lo odiarais tanto?
Los ojos de Cersei ardían con fuego verde en la oscuridad, como los de la leona
que era su emblema.
—La noche de nuestro festín de bodas, la primera vez que compartimos el lecho,
me llamó por el nombre de vuestra hermana. Estaba encima de mí, dentro de mí,
apestaba a vino, y susurró: «Lyanna».
—No sé cuál de vosotros dos me inspira más compasión. —Ned Stark pensó en
rosas color azul celeste y sintió deseos de llorar.
—Guardaos la compasión, Lord Stark, a mí no me hace falta. —La reina esbozó
una sonrisa despectiva.
—Ya sabéis lo que debo hacer.
—¿Lo que debéis hacer? —Le puso una mano en la pierna sana, justo por encima
de la rodilla—. Un hombre de verdad hace lo que quiere, no lo que debe. —Le acarició
el muslo con los dedos, en la más suave de las promesas—. El reino necesita una Mano
fuerte. Joff tardará años en tener la mayoría de edad. Nadie desea que haya otra guerra,
y yo menos aún. —Le rozó el rostro, el pelo—. Si los amigos se pueden convertir en
enemigos, los enemigos pueden transformarse en amigos. Vuestra esposa está a mil
leguas, y mi hermano ha huido. Sed gentil conmigo, Ned. Juro que jamás lo lamentaréis.
—¿Le prometisteis lo mismo a Jon Arryn? —Ella lo abofeteó—. Luciré esto como
símbolo de honor —añadió Ned secamente.
—Honor —escupió ella—. ¿Cómo os atrevéis a jugar al noble señor conmigo?
¿Por quién me tomáis? Vos también tenéis un bastardo, lo he visto. ¿Quién era la
madre? ¿Alguna campesina de Dorne a la que violasteis mientras sus campos ardían?
333
¿Alguna prostituta? ¿O la hermana de luto, esa tal Lady Ashara? Me han dicho que
luego se tiró al mar. ¿Por qué fue? ¿Por el hermano que le matasteis o por el hijo que le
robasteis? Decidme, mi honorable Lord Eddard, ¿por qué os creéis diferente de Robert,
o de mí, o de Jaime?
—Para empezar —dijo Ned—, yo no mato niños. Sería mejor que me escucharais,
mi señora. Sólo os lo diré una vez. Cuando el rey vuelva de la cacería, voy a decirle
toda la verdad. Para entonces ya deberéis estar lejos con vuestros hijos. Y no en Roca
Casterly. Yo que vos tomaría un barco hacia las Ciudades Libres, o más lejos aún, hasta
las Islas del Verano o el Puerto de Ibben. Tan lejos como os pueda llevar el viento.
—El exilio —dijo ella—. Una copa muy amarga.
—Más dulce que la que vuestro padre hizo beber a los hijos de Rhaegar —replicó
Ned—, y mejor que la que merecéis. Y vuestro padre y hermanos deberían ir con vos.
Con el oro de Lord Tywin podréis comprar comodidades y espadas que os defiendan.
Las vais a necesitar. Os aseguro que, por lejos que os vayáis, la ira de Robert os
perseguirá. Hasta donde haga falta.
—¿No contáis con mi ira, Lord Stark? —preguntó la reina con tono suave
mientras se levantaba. Le escudriñó el rostro con los ojos—. Debisteis quedaros vos con
el reino. Pudisteis hacerlo. Mi hermano Jaime me contó que lo encontrasteis en el Trono
el día en que cayó Desembarco del Rey y lo obligasteis a bajar. Aquélla era vuestra
ocasión. Sólo teníais que subir y sentaros. Qué gran error.
—He cometido más errores de los que podéis imaginar —dijo Ned—, pero ése no
fue uno de ellos.
—Claro que lo fue, mi señor —insistió Cersei—. Cuando se juega al juego de
tronos sólo se puede ganar o morir. No hay puntos intermedios.
Se echó la capucha sobre el rostro para cubrir la magulladura y lo dejó en la
oscuridad, junto al roble, en medio del silencio del bosque de dioses y bajo un cielo
cada vez más oscuro. Las estrellas empezaban a brillar.
334
DAENERYS
El corazón humeaba en el aire fresco del anochecer. Khal Drogo lo puso ante ella, crudo
y sangriento. Tenía los brazos rojos hasta el codo. Tras él, sus jinetes de sangre estaban
de rodillas en la arena ante el cadáver del semental salvaje, con los cuchillos de piedra
todavía en las manos. La sangre del caballo parecía casi negra a la luz anaranjada de las
antorchas que bordeaban las altas paredes calizas del pozo.
Dany se tocó la suave hinchazón del vientre. El sudor le perlaba la piel y le corría
por el entrecejo. Sentía las miradas de las ancianas, las viejas de Vaes Dothrak, de unos
ojos que brillaban negros como el pedernal en los rostros arrugados. No debía titubear,
ni parecer asustada. «Soy de la sangre del dragón», se dijo al tiempo que cogía el
corazón del semental con las dos manos, se lo llevaba a la boca y clavaba los dientes en
la carne dura y fibrosa.
La sangre caliente le llenó la boca y le corrió por la barbilla. El sabor estuvo a
punto de provocarle arcadas, pero se obligó a masticar y a tragar. El corazón de un
semental haría que su hijo fuera fuerte, rápido y arrojado, o eso creían los dothrakis.
Pero sólo si la madre se lo conseguía comer entero. Si se atragantaba con la sangre o
vomitaba por la carne, los presagios no serían tan favorables. El niño podría nacer
muerto, o débil, o deforme, o hembra.
Sus doncellas la habían ayudado a prepararse para la ceremonia. Pese a que
durante las dos últimas lunas había tenido nauseas, Dany había comido cuencos de
sangre medio cuajada para acostumbrarse al sabor, y además Irri le hizo masticar tiras
de carne seca de caballo hasta que le dolieron las mandíbulas. Antes de la ceremonia se
había pasado un día y una noche enteras sin comer, con la esperanza de que el hambre la
ayudara a retener la carne cruda.
El corazón del semental salvaje era puro músculo, y Dany tuvo que arrancar cada
bocado con los dientes y masticarlo largo rato. En los confines sagrados de Vaes
Dothrak, bajo la sombra de la Madre de las Montañas, no se permitía el acero. Tenía
que desgarrar el corazón con los dientes y las uñas. El estómago se le revolvía, pero ella
resistió y siguió adelante, con el rostro lleno de sangre que a ratos parecía estallarle en
los labios.
Khal Drogo, con el rostro impenetrable como un escudo de bronce, permaneció a
su lado mientras comía. La larga trenza negra le brillaba, aceitada. Llevaba anillos de
oro en el bigote, campanillas de oro en las trenzas, y un pesado cinturón también de oro
en torno a la cintura, pero lucía el pecho desnudo. Lo miraba cada vez que sentía que las
fuerzas le fallaban. Lo miraba, masticaba y tragaba, masticaba y tragaba, masticaba y
tragaba. Casi al final a Dany le pareció ver un fuego de orgullo en los ojos oscuros y
almendrados, pero era imposible saberlo a ciencia cierta. El rostro del khal rara vez
traicionaba sus pensamientos.
Y, por último, lo logró. Consiguió tragar el último bocado, con las mejillas y los
dedos pegajosos. Solamente entonces volvió la vista hacia las ancianas, hacia las viejas
del dosh khaleen.
—¡Khalakka dothrae mr'anha! —proclamó en su mejor dothraki. «¡En mis
entrañas cabalga un príncipe!» También llevaba semanas ensayando la frase con su
doncella, Jhiqui.
335
La más vieja de las ancianas, una mujer encorvada y flaca que tenía sólo un ojo,
alzó los brazos hacia el cielo.
—¡Khalakka dothrae! —gritó. «¡El príncipe cabalga!»
—¡Cabalga! —respondieron las otras mujeres—. ¡Rakh! ¡Rakh! ¡Rakh haj! —
proclamaron. «¡Un varón, un varón, un varón fuerte!»
Sonaron las campanas, fue un repentino clamor de pájaros de bronce. Se escuchó
el sonido de un cuerno, con una nota larga, grave. Las ancianas empezaron a cantar. Los
pechos arrugados de las viejas se movían bajo los chalecos de cuero pintado, brillantes
de aceites y sudor. Los eunucos que las servían arrojaron puñados de hierbas secas a un
gran brasero de bronce, del que enseguida se elevaron nubes de humo aromático hacia
la luna, hacia las estrellas. Los dothrakis creían que las estrellas eran caballos de fuego,
una gran manada que galopaba por los cielos durante la noche.
El humo ascendió, y los cánticos fueron desvaneciéndose. La anciana que sólo
tenía un ojo lo cerró para escudriñar el futuro. Se hizo un silencio absoluto. Dany
alcanzaba a oír los cantos lejanos de las aves nocturnas, el siseo y el crepitar de las
antorchas, el suave batir de las olas en el lago. Los dothrakis la miraron con ojos de
noche. A la espera.
Khal Drogo puso la mano en el brazo de Dany. Ella sintió los dedos tensos. Hasta
un khal tan poderoso como Drogo sabía que había mucho que temer cuando el dosh
khaleen escudriñaba el futuro en el humo. Tras ella, sus doncellas se movían, ansiosas.
Por fin, la vieja abrió el ojo y alzó los brazos.
—He visto su rostro, he oído el trueno de sus cascos —proclamó con voz débil.
—¡El trueno de sus cascos! —corearon las demás.
—Veloz como el viento cabalga, y tras él su khalasar cubre la tierra, hombres
incontables, los arakhs les brillan en las manos. Fiero como la tormenta será este
príncipe. Sus enemigos temblarán ante él, las esposas de los que se le enfrenten llorarán
lágrimas de sangre y se desgarrarán las carnes. Las campanas de su pelo anunciarán su
llegada, y los hombres de leche en las tiendas de piedra temerán su nombre. —La
anciana empezó a temblar, y miró a Dany casi como si le tuviera miedo—. El príncipe
cabalga, y será el semental que montará el mundo.
—¡El semental que montará el mundo! —exclamaron las demás como un eco. Y
el grito se repitió, hasta que la noche retumbó con el sonido de las voces.
—¿Cuál será el nombre del semental que montará el mundo? —La vieja de un
solo ojo miró a Dany.
—Su nombre será Rhaego —dijo ella levantándose, con las palabras que Jhiqui le
había enseñado. Se tocó con gesto protector el vientre hinchado bajo los pechos, y
escuchó el rugido de los dothrakis.
—¡Rhaego! —gritaron—. ¡Rhaego, Rhaego, Rhaego!
El nombre le resonaba todavía en los oídos cuando Khal Drogo salió con ella del
pozo. Sus jinetes de sangre los siguieron. Tras ellos se puso en marcha una procesión
hacia el camino de dioses, el amplio sendero de hierbas que discurría por el centro de
Vaes Dothrak, desde la Puerta del Caballo hasta la Madre de las Montañas. Las viejas
del dosh khaleen iban las primeras, con sus eunucos y sus esclavos. Algunas caminaban
con piernas temblorosas, apoyadas en largos cayados de madera tallada, mientras que
otras avanzaban tan orgullosas como cualquier gran señor. Cada una de las ancianas
había sido en el pasado una khaleesi. Tras la muerte de sus señores esposos, cuando un
nuevo khal ocupaba su puesto, junto con la nueva khaleesi, a ellas las habían enviado
allí, a reinar sobre la vasta nación dothraki. Hasta el khal más poderoso se inclinaba ante
la sabiduría y autoridad del dosh khaleen, pero Dany se estremecía con sólo pensar que
algún día tendría que reunirse con ellas, tanto si lo deseaba como si no.
336
Tras las mujeres sabias iban los demás: Khal Ogo y su hijo, el khalakka Fogo,
Khal Jommo y sus esposas, los jefes del khalasar de Drogo, las doncellas de Dany, los
criados y esclavos del khal, y muchos más. Las campanas sonaban, y el ritmo
majestuoso de los tambores marcaba su paso por el camino de dioses. Las deidades y
héroes robados a pueblos muertos acechaban en la oscuridad. A lo largo de la procesión,
los esclavos corrían por la hierba con antorchas y las llamas hacían que los grandes
monumentos parecieran casi vivos.
—¿Qué es significado, nombre Rhaego? —le preguntó Khal Drogo mientras
caminaban, en la lengua común de los Siete Reinos.
Dany le había estado enseñando algunas palabras. Drogo aprendía deprisa y ponía
mucho interés, aunque tenía un acento tan marcado y bárbaro que ni Ser Jorah ni
Viserys entendían una palabra.
—Mi hermano Rhaegar era un gran guerrero, mi sol y estrellas —le explicó—.
Murió antes de que yo naciera. Ser Jorah dice que fue el último de los dragones.
—Es un buen nombre, esposa Dan Ares, luna de mi vida —dijo Khal Drogo
mirándola desde toda su altura. Su rostro era una máscara de cobre, pero bajo los largos
bigotes negros, caídos por el peso de los anillos de oro, a ella le pareció ver la sombra
de una sonrisa.
Cabalgaron hasta el lago que los dothrakis llamaban Vientre del Mundo, una
superficie de aguas tranquilas, rodeada de altos juncos. Según Jhiqui, el primer hombre
había salido de sus profundidades hacía mil años, a lomos del primer caballo.
La procesión aguardó en la orilla cubierta de hierbas, mientras Dany se despojaba
de las ropas manchadas. Caminó desnuda hacia las aguas. Irri le había dicho que el lago
no tenía fondo, pero ella sintió el lodo blando entre los dedos de los pies al avanzar
entre los juncos altos. La luna que flotaba sobre las aguas se rompió y volvió a
rehacerse con las ondas concéntricas. Se le puso la carne de gallina cuando el frío le
subió por los muslos y le besó el sexo. Tenía sangre del semental seca en las manos y en
torno a la boca. Dany cogió las aguas sagradas con las manos y se la derramó sobre la
cabeza, para limpiarse ella y limpiar al niño que llevaba dentro, bajo la mirada atenta
del khal y los demás. Oyó los murmullos de las ancianas del dosh khaleen, y se
preguntó qué estarían diciendo.
Salió del lago, mojada y temblorosa, y su doncella Doreah corrió hacia ella con
una túnica de seda pintada, pero Khal Drogo la apartó a un lado. Miraba con aprobación
sus pechos hinchados, la curva de su vientre, y Dany advirtió la forma de su virilidad
que le presionaba contra los pantalones de piel de caballo, bajo los pesados medallones
de oro que formaban su cinturón. Fue hacia él y lo ayudó a desvestirse. Luego su gran
khal la cogió por las caderas y la alzó en el aire. Las campanillas del pelo tintinearon
suavemente.
Dany le rodeó los hombros con los brazos y apretó la cara contra su cuello
mientras él la llenaba. Tres embestidas rápidas, y todo terminó. «El semental que monta
el mundo», le susurró Drogo con voz ronca. Las manos aún le olían a sangre de caballo.
En el momento del placer, le mordió el cuello con fuerza, y cuando la alzó de nuevo su
semilla la desbordó y se le derramó por la cara interna de los muslos. Sólo entonces
pudo Doreah envolverla en la seda aromática, e Irri ponerle las suaves zapatillas en los
pies.
Khal Drogo volvió a atarse los pantalones y dio una orden; al momento les
acercaron los caballos hasta la orilla del lago. Cohollo tuvo el honor de ayudar a la
khaleesi a montar sobre la plata. Drogo espoleó su semental, y se puso en marcha por el
camino de dioses, bajo la luna y las estrellas. Dany lo siguió a lomos de la plata.
La seda que cubría la sala de Khal Drogo estaba enrollada aquella noche, y la luna
337
los siguió hasta el interior. Las llamas se elevaban tres metros en los grandes hogares
rodeados de piedras. El aire estaba impregnado de los olores de la carne asada y la leche
fermentada de yegua. Cuando entraron la sala estaba abarrotada y llena de ruido, y los
cojines ocupados por todos aquellos cuyo rango y nombre no eran tan importantes para
asistir a la ceremonia. Dany pasó a caballo bajo el arco de la entrada, por el pasillo
central, con todos los ojos fijos en ella. Los dothrakis hacían comentarios a gritos sobre
su vientre y sus pechos, saludaban la vida que llevaba en su interior. Ella no alcanzaba a
entender todo lo que decían, pero una frase destacaba sobre todas las demás. «El
semental que monta el mundo», oyó en un millar de bocas diferentes.
El sonido de los tambores y los cuernos se alzaba en la noche. Mujeres medio
desnudas bailaban y giraban junto a las mesas bajas, entre trozos de carne asada y
bandejas llenas de ciruelas, dátiles y granadas. Muchos de los hombres se habían
embriagado ya con la leche fermentada y grumosa de yegua, pero Dany sabía que
aquella noche no habría arakhs; estaban en la ciudad sagrada, donde no se podían llevar
armas ni derramar sangre.
Khal Drogo desmontó y ocupó su lugar en el banco más alto. A Khal Jommo y a
Khal Ogo, que se encontraban ya en Vaes Dothrak con sus khalasars cuando ellos
llegaron, se les asignaron asientos de gran honor, a la derecha y a la izquierda de Drogo.
Los jinetes de sangre de los tres khals se sentaban bajo ellos, y aún más abajo estaban
las cuatro esposas de Khal Jommo.
Dany desmontó de la plata y entregó las riendas a uno de los esclavos. Mientras
Irri y Doreah le preparaban los cojines, buscó con la mirada a su hermano. La sala era
inmensa y estaba abarrotada, pero aun así la piel clara de Viserys, su cabello plateado y
sus andrajos de mendigo lo habrían hecho destacar. No lo vio por ninguna parte.
Recorrió con la mirada las mesas atestadas más cercanas a las paredes, junto a las
que se sentaban hombres que tenían las trenzas aún más cortas que las hombrías, sobre
alfombras raídas y cojines finos ante mesas bajas, pero todas las caras que vio tenían
ojos negros y pieles cobrizas. Divisó a Ser Jorah Mormont cerca del centro de la sala,
próximo al hogar central. Era un puesto de respeto, aunque no de gran honor: los
dothrakis valoraban mucho las hazañas de un hombre con la espada. Dany envió a
Jhiqui para que lo invitara a su mesa. Mormont se acercó al instante, e hincó una rodilla
en tierra ante ella.
—Khaleesi —dijo—, estoy a vuestras órdenes.
—Sentaos y hablad conmigo —dijo ella palmeando un cojín de piel de caballo, a
su lado.
—Me honráis. —El caballero se sentó en el cojín, con las piernas cruzadas. Un
esclavo se arrodilló ante él y le ofreció una bandeja de madera llena de higos maduros.
Ser Jorah cogió uno y lo mordió.
—¿Dónde está mi hermano? —preguntó Dany—. Debería haber llegado ya al
festín.
—Vi a Su Alteza esta mañana —respondió él—. Me dijo que iba al Mercado
Occidental, a buscar vino.
—¿Vino? —dijo Dany, dubitativa. Sabía que Viserys no soportaba el sabor de la
leche fermentada de yegua que bebían los dothrakis, y que a menudo paseaba por los
bazares para beber con los mercaderes que llegaban en las grandes caravanas
procedentes de oriente y de occidente. Por lo visto, disfrutaba de su compañía más que
de la de ella.
—Vino —confirmó Ser Jorah—, y tenía intención de reclutar algunos hombres
para su ejército, de entre los mercenarios que escoltan las caravanas. —Una sirvienta le
puso delante una empanada de morcilla, y Ser Jorah la cogió con ambas manos.
338
—¿Os parece buena idea? —preguntó Dany—. No tiene dinero para pagar
soldados. ¿Y si lo traicionan? —Los guardias de las caravanas no tenían muchos
problemas en cuestión de honor, y el Usurpador de Desembarco del Rey les pagaría
muy bien por la cabeza de su hermano—. Deberíais haber ido con él para protegerlo.
Sois su espada juramentada.
—Estamos en Vaes Dothrak —le recordó—. Aquí nadie puede llevar armas ni
derramar sangre humana.
—Pero mueren hombres —replicó ella—. Me lo ha contado Jhogo. Algunos
mercaderes tienen eunucos muy corpulentos, capaces de estrangular a los ladrones con
una tira de seda. De esa manera no se derrama sangre, y los dioses no se enfurecen.
—En ese caso, esperemos que vuestro hermano tenga suficiente sentido común
para no robar nada. —Ser Jorah se limpió la grasa de la boca con el dorso de la mano, y
se inclinó hacia delante—. Viserys tenía intención de llevarse vuestros huevos de
dragón, pero le advertí que, si se atrevía a tocarlos, le cortaría la mano.
—Los huevos... —Durante un instante Dany se quedó tan perpleja que no supo
qué decir—. Pero si son míos, me los regaló el magíster Illyrio, fueron un obsequio de
bodas... y para qué los quiere Viserys, si son sólo piedras...
—Lo mismo se puede decir de los rubíes, los diamantes y los ópalos de fuego,
princesa. Y los huevos de dragón son mucho más raros. Los mercaderes con los que ha
estado bebiendo venderían sus miembros por una de esas «piedras», así que con las tres
Viserys podría comprar tantos mercenarios como quisiera.
—Entonces... —Dany no lo sabía, ni siquiera se lo había imaginado—. Entonces
debería dárselos. No tiene por qué robarlos, sólo hacía falta que los pidiera. Es mi
hermano... y mi rey.
—Es vuestro hermano —reconoció Ser Jorah.
—No lo entendéis, ser —dijo ella—. Mi madre murió al traerme al mundo, mi
padre y mi hermano Rhaegar murieron antes. De no ser por Viserys ni siquiera sabría
sus nombres. Era lo único que me quedaba. Lo único. Es lo único que tengo.
—Hablad en pasado —replicó ser Jorah—. Eso ha cambiado, khaleesi. Ahora
pertenecéis a los dothrakis. En vuestro vientre cabalga el semental que monta el mundo.
—Tendió la copa, y un esclavo se la llenó de leche fermentada de yegua, de olor agrio y
llena de grumos.
Dany rechazó la suya. Hasta el olor le daba náuseas, y no quería correr el riesgo
de vomitar el corazón de caballo que había conseguido comerse.
—¿Qué significa eso? Todos lo gritan sin parar, pero no lo entiendo.
—El semental es el khal de khals, el que anuncian las antiguas profecías, niña.
Unirá a los dothrakis en un khalasar, y cabalgará hasta los confines de la tierra, según
las leyendas. Todos los pueblos del mundo serán su manada.
—Oh —dijo Dany con voz tenue. Se acarició el vientre hinchado, por encima de
la túnica—. Lo voy a llamar Rhaego.
—Ese nombre hará que al Usurpador se le hiele la sangre en las venas.
De pronto Doreah le tironeó del codo.
—Mi señora —susurró con voz apremiante—, vuestro hermano...
Dany miró hacia el otro extremo de la larga sala sin techo, y allí estaba,
avanzando hacia ella. Por su manera de caminar, comprendió que Viserys había
conseguido vino... y algo semejante al valor.
Llevaba las ropas de seda escarlata, sucias y desgastadas por el viaje. La capa y
los guantes eran de terciopelo negro desteñido por el sol. Las botas estaban secas y
agrietadas, y el cabello rubio plateado revuelto y sucio. En la vaina de cuero del
cinturón llevaba una espada larga. Los dothrakis miraron el acero; Dany oyó las
339
maldiciones, las amenazas y los murmullos airados que se alzaban como una marea. La
música se detuvo con un sonido nervioso de tambores.
—Id con él —ordenó a Ser Jorah. El corazón se le había helado en el pecho—.
Detenedlo. Traedlo aquí. Decidle que le daré los huevos de dragón si los quiere. —El
caballero se levantó rápidamente.
—¿Dónde está mi hermana? —gritó Viserys con la voz turbia de los borrachos—.
He venido a su festín. ¿Cómo os atrevéis a comer sin mí? Nadie come antes que el rey.
¿Dónde está? Esa puta no se puede esconder del dragón.
Se detuvo junto al más grande de los tres hogares y escudriñó los rostros de los
dothrakis. En la sala había cinco mil hombres, y sólo unos pocos de ellos conocían la
lengua común. Pero, aunque sus palabras resultaran incomprensibles, sólo hacía falta
verle la cara para saber que estaba borracho.
Ser Jorah se acercó rápidamente a él, le susurró algo al oído. Y lo agarró por el
brazo, pero Viserys se liberó de él.
—¡Quítame las manos de encima! ¡Nadie toca al dragón sin su permiso!
Dany lanzó una mirada ansiosa al banco más elevado. Khal Drogo decía algo a los
otros khals. Khal Jommo sonrió, y Khal Ogo soltó una risotada. Aquel sonido hizo que
Viserys alzara la vista.
—Khal Drogo —dijo con la lengua espesa, pero en tono casi educado—, he
venido al festín. —Se alejó tambaleante de Ser Jorah, como si fuera a reunirse con los
tres khals en el banco alto.
Khal Drogo se levantó, escupió una docena de palabras en dothraki tan deprisa
que Dany no pudo entenderlas, y señaló con el dedo.
—Khal Drogo dice que tu lugar no está en el banco alto —tradujo Ser Jorah para
su hermano—. Khal Drogo dice que tu lugar es aquél.
Viserys miró en la dirección en la que señalaba el khal. Era un lugar al fondo de la
larga sala, junto a la pared y oculto por las sombras; allí se sentaba lo más bajo de lo
bajo, para que los hombres mejores no tuvieran que soportar su presencia: los niños que
aún no habían visto sangre, los hombres viejos de ojos turbios y articulaciones rígidas,
los de inteligencia corta y los tullidos. Lejos de la carne, y más lejos aún del honor.
—No es lugar para un rey —replicó su hermano.
—Es lugar —replicó Khal Drogo en la lengua común que Dany le había
enseñado—, para Rey de los Pies Sangrantes. —Dio unas palmadas—. ¡Un carro!
¡Traed carro para Khal Raggat!
Cinco mil dothrakis celebraron la ocurrencia con risotadas y gritos. Ser Jorah
estaba de pie junto a Viserys, le gritaba algo al oído, pero el clamor era tal que Dany no
alcanzó a oír qué le decía. Su hermano gritó algo a su vez, y los dos hombres se
enzarzaron, hasta que Mormont derribó a Viserys al suelo.
Entonces su hermano desenvainó la espada. El acero desnudo reflejó el fuego de
los hogares con un brillo rojizo.
—¡No te acerques a mí! —siseó Viserys.
Ser Jorah retrocedió un paso, y su hermano se puso de pie, inseguro. Blandió
sobre la cabeza la espada que el magíster Illyrio le había prestado para darle un aspecto
más regio. Desde todos los puntos de la sala los dothrakis le gritaban y le lanzaban
maldiciones.
Dany dejó escapar un grito de terror. Ella sabía qué significaba sacar allí la
espada, aunque su hermano no lo comprendiera.
—Ahí está —dijo con una sonrisa. Al oírla, Viserys había vuelto la cabeza, como
si la viera por primera vez. Avanzó hacia ella hendiendo el aire, como si se abriera paso
entre sus enemigos, aunque nadie se había interpuesto en su camino.
340
—La espada... no debes... —le suplicó—. Por favor, Viserys. Está prohibido. Deja
la espada, comparte mis cojines. Hay comida, bebida... ¿quieres los huevos de dragón?
Te los daré, pero suelta la espada.
—Haz lo que te dice, idiota —le gritó Ser Jorah—. ¡Vas a hacer que nos maten a
todos!
—No pueden matarnos —dijo Viserys entre risas—. En la ciudad sagrada no
pueden derramar sangre... pero yo sí. —Puso la punta de la espada entre los pechos de
Daenerys, y la fue deslizando por la curva de su vientre—. Vengo a buscar lo que es
mío —dijo—. Quiero la corona que me prometió. Te compró, pero no te pagó. Dile que
quiero que me pague, o te llevaré lejos. A ti y a los huevos. Si quiere, se puede quedar
con su potrillo. Te lo sacaré de la barriga y se lo dejaré aquí. —La punta de la espada
apartó las sedas y le pinchó el ombligo. Dany vio que Viserys estaba llorando. Llorando
y riendo a la vez. Y aquel hombre había sido su hermano.
Muy lejos, como si fuera en otro mundo, Dany oyó los sollozos de su doncella
Jhiqui, diciendo que no se atrevía a traducir aquello, que el khal la ataría a su caballo y
la arrastraría hasta la Madre de las Montañas. Rodeó a la chica con un brazo.
—No tengas miedo —dijo—. Yo se lo contaré. —No sabía si conocía suficientes
palabras, pero cuando terminó Khal Drogo pronunció unas cuantas frases secas en
dothraki, y Dany supo que la había comprendido. El sol de su vida bajó del banco alto.
—¿Qué ha dicho? —preguntó sobresaltado el hombre que había sido su hermano.
En la sala se había hecho un silencio tal que podía oír el tintineo de las
campanillas en el pelo de Khal Drogo al caminar. Sus jinetes de sangre lo siguieron
como tres sombras cobrizas. Daenerys se había quedado fría.
—Dice que tendrás una corona de oro tan espléndida que los hombres temblarán
al contemplarla.
Viserys sonrió y bajó la espada. Aquello fue lo más triste, lo que más adelante
desgarraría el alma, su manera de sonreír.
—Eso es todo lo que quería —dijo—. Lo que me prometió.
Cuando el sol de su vida llegó junto a ella, Dany le rodeó la cintura con un brazo.
El khal dio una orden, y sus jinetes de sangre avanzaron. Qotho agarró por los brazos al
hombre que había sido su hermano. Haggo le rompió la muñeca con un simple
movimiento brusco de sus manos enormes. Cohollo le quitó la espada de sus flácidos
dedos. Y ni siquiera entonces comprendió Viserys qué iba a suceder.
—No —gritó—. ¡No podéis tocarme, soy el dragón, el dragón, y quiero mi
corona!
Khal Drogo se soltó el cinturón. Los medallones eran enormes, de oro puro, muy
ornamentados, cada uno de ellos tenía el tamaño de la mano de un hombre. Gritó una
orden. Los esclavos de las cocinas sacaron un pesado caldero de hierro del hogar,
derramaron el guiso por el suelo, y volvieron a ponerlo sobre las llamas. Drogo tiró su
cinturón al interior y observó con rostro inexpresivo cómo los medallones se ponían al
rojo y empezaban a deformarse. Dany vio cómo las llamas bailaban en sus ojos de
ónice. Un esclavo le tendió un par de gruesos mitones de piel de caballo, y él se los puso
sin siquiera mirarlo.
Viserys empezó a chillar, el grito agudo y sin palabras del cobarde que se enfrenta
a la muerte. Pataleó, se retorció, lloriqueó como un perro y sollozó como un niño. Pero
los dothrakis lo sujetaron con fuerza. Ser Jorah había conseguido llegar al lado de Dany.
Le puso una mano en el hombro.
—Daos la vuelta, princesa, os lo suplico.
—No —respondió ella. Se puso las manos sobre el vientre en gesto protector.
—Hermana, por favor... —Por fin Viserys había clavado la mirada en ella—.
341
Dany, diles... haz que... hermanita...
Cuando el oro estuvo medio fundido, casi líquido, Drogo cogió el caldero.
—¡Corona! —rugió—. Aquí. ¡Una corona para Rey del Carro! —Y puso el
caldero en la cabeza del hombre que había sido su hermano.
El sonido que emitió Viserys Targaryen cuando aquel espantoso yelmo de hierro
le cubrió la cara no fue humano. Sus pies marcaron un ritmo frenético en el suelo de
tierra, se agitaron y al final se detuvieron. Sobre el pecho le cayeron goterones de oro
fundido, y la seda escarlata empezó a humear... pero no se derramó ni una gota de
sangre.
Dany se sentía extrañamente tranquila.
«No era un dragón —pensó—. El fuego no mata a un dragón.»
342
EDDARD
Estaba recorriendo las criptas, bajo Invernalia, como había hecho miles de veces. Los
Reyes del Invierno lo observaban al pasar con ojos de hielo, y los lobos huargos
tendidos a sus pies giraban las grandes cabezas de piedra y gruñían. Por último llegó a
la tumba en la que dormía su padre, al lado de Brandon y Lyanna. «Prométemelo, Ned»,
susurró la estatua de Lyanna. Llevaba una guirnalda de rosas color azul celeste, y sus
ojos lloraban sangre.
Eddard Stark se incorporó bruscamente, tenía las mantas enredadas y el corazón le
latía a toda velocidad. La habitación estaba completamente a oscuras y alguien golpeaba
la puerta.
—Lord Eddard —llamó una voz.
—Un momento. —Desnudo, aturdido, cruzó la estancia oscura y abrió la puerta.
Allí estaba Tomard, con el puño alzado para llamar de nuevo, y Cayn, con un cirio en la
mano. Entre ellos se encontraba el mayordomo personal del rey.
—Mi señor Mano, Su Alteza el rey quiere veros —entonó el hombre. Tenía el
rostro tan inexpresivo que parecía tallado en piedra—. Ahora mismo.
De manera que Robert había regresado de la cacería. Ya era hora.
—Dadme un momento para que me vista. —Ned dejó esperando fuera de la
habitación al mayordomo. Cayn lo ayudó a vestirse con una túnica de lino blanco, capa
gris, unos pantalones cortados para adaptarlos a su pierna entablillada, el símbolo de su
cargo y, por último, un pesado cinturón de eslabones de plata. Se colgó de la cintura la
daga valyriana.
Cayn y Tomard lo escoltaron por el patio. La Fortaleza Roja estaba oscura y
silenciosa; la luna, casi llena, brillaba baja sobre los muros. En las murallas, un guardia
de capa dorada hacía la ronda.
Los aposentos reales estaban en el Torreón de Maegor, una edificación cuadrada,
sólida, en el corazón de la Fortaleza Roja, tras muros de tres metros de grosor y un foso
seco lleno de picas de hierro. Era un castillo dentro del castillo. Ser Boros Blount, con
una armadura blanca de acero que brillaba fantasmal a la luz de la luna, montaba
guardia al otro lado del puente. Ya dentro, Ned pasó junto a otros dos hombres de la
Guardia Real: Ser Preston Greenfield, que se encontraba al pie de las escaleras, y Ser
Barristan Selmy, que aguardaba ante la puerta de la cámara del rey. «Tres hombres con
capas blancas», recordó, y sintió un escalofrío. El rostro de Ser Barristan estaba tan
pálido como su armadura. A Ned le bastó verlo para darse cuenta de que algo iba mal,
muy mal. El mayordomo real le abrió la puerta.
—Lord Eddard Stark, la Mano del Rey —anunció.
—Traedlo aquí —respondió Robert, con la voz más pastosa de lo normal.
En los dos braseros gemelos, uno a cada lado de la habitación, ardían sendos
fuegos que daban a la estancia una luz rojiza y sombría. El calor era sofocante. Robert
yacía atravesado en el lecho doselado. Junto a él se encontraba el Gran Maestre Pycelle,
mientras Lord Renly paseaba inquieto junto a las ventanas cerradas. Los criados
pululaban por allí, echando troncos y calentando vino. Cersei Lannister estaba sentada
en una esquina de la cama, junto a su marido. Tenía el pelo revuelto, como si acabara de
despertarse, pero sus ojos parecían cualquier cosa menos adormilados. Siguieron a Ned
343
cuando Tomard y Cayn lo ayudaron a cruzar la habitación. Tenía la sensación de que se
movía muy despacio, como si aún estuviera soñando.
El rey seguía con las botas puestas. Ned vio el lodo seco y las briznas de hierba
pegadas al cuero, porque los pies de Robert asomaban por debajo de la manta que lo
cubría. En el suelo había una casaca verde, cortada y desechada, en el tejido se veían
manchas de un color rojo sucio. La habitación olía a humo, a sangre y a muerte.
—Ned —susurró el rey al verlo. Tenía el rostro blanco como la leche—.
Acércate... más.
Sus hombres lo ayudaron a acercarse. Ned se agarró al poste de la cama. Sólo tuvo
que ver a Robert para comprender la gravedad de las heridas.
—¿Qué...? —empezó a preguntar, pero se le hizo un nudo en la garganta.
—Un jabalí. —Lord Renly seguía con las ropas verdes de caza, tenía la capa
salpicada de sangre.
—Un demonio —susurró el rey—. Fue culpa mía. Demasiado vino, maldita sea.
Fallé el golpe.
—¿Y dónde estabais los demás? —exigió Ned a Lord Renly—. ¿Dónde estaban
Ser Barristan y la Guardia Real?
—Mi hermano nos ordenó que nos quedáramos atrás. —Renly frunció los
labios—. Quería cazar él solo al jabalí.
Eddard Stark levantó la manta.
Habían hecho lo posible por coserlo, pero desde luego no era suficiente. El jabalí
debía de ser una bestia aterradora. Había desgarrado al rey con los colmillos desde la
ingle hasta el pezón. Los vendajes empapados en vino que le había puesto el Gran
Maestre Pycelle estaban ya negros de sangre, y la herida despedía un olor nauseabundo.
A Ned se le revolvió el estómago. Dejó caer la manta.
—Apesta —dijo Robert—. Es el hedor de la muerte, no creas que no lo huelo. El
muy cabrón me cogió bien cogido, ¿eh? Pero... le pagué con la misma moneda, Ned. —
La sonrisa del rey era tan espantosa como su herida, tenía los dientes rojos—. Le metí
un cuchillo por el ojo. Que te lo digan éstos, venga, que te lo digan.
—Así fue —murmuró Lord Renly—. Trajimos el cuerpo, como ordenó mi
hermano.
—Para el festín —susurró Robert—. Ahora, salid todos. Tengo que hablar con
Ned.
—Robert, mi amado señor... —empezó Cersei.
—He dicho que fuera —insistió Robert, con un atisbo de su energía de antes—.
¿No hablo claro, mujer?
Cersei se recogió las faldas y la dignidad, y fue la primera en salir por la puerta.
Lord Renly y los demás la siguieron. El Gran Maestre Pycelle se quedó atrás. Le
temblaban las manos al ofrecer al rey una copa llena de líquido blanco y espeso.
—La leche de la amapola, Alteza —dijo—. Bebed. Para el dolor.
Robert tiró la copa de un manotazo.
—Lárgate, viejo idiota, pronto voy a dormir hasta hartarme. Fuera.
El Gran Maestre Pycelle miró a Ned con gesto dolido, y salió de la habitación
arrastrando los pies.
—Maldito seas, Robert —dijo Ned cuando estuvieron a solas. La pierna le
palpitaba tanto que casi no veía de dolor. O quizá fuera la pena lo que le nublaba la
vista. Se sentó en la cama, junto a su amigo—. ¿Por qué eres siempre tan cabezota?
—Vete a la mierda, Ned —replicó el rey con voz ronca—. He matado al muy
cabrón, ¿no? —Alzó la vista hacia Ned, y un mechón sucio de pelo negro le cayó sobre
los ojos—. Y a ti te debería hacer lo mismo. No podías dejarme cazar en paz, ¿eh? Ser
344
Robar me encontró. La cabeza de Gregor. Qué horror. No se lo dije al Perro. Dejé que
Cersei le diera la sorpresa. —La risa se transformó en un gruñido cuando sintió un
espasmo de dolor—. Los dioses se apiaden —murmuró, tragándose la agonía—. La
chica, Daenerys. Sólo una niña, tenías razón... por eso, por la niña... los dioses enviaron
el jabalí... lo mandaron para castigarme... —El rey tosió y escupió sangre—. Estaba
equivocado... estaba mal... sólo una niña... Varys, Meñique, hasta mi hermano... no
valen nada... Nadie me dice nada, Ned... sólo tú... —Alzó la mano con un gesto
doloroso, débil—. Papel y tinta. Ahí en mi mesa. Escribe lo que te dicte.
—A vuestras órdenes, Alteza. —Ned alisó un papel sobre su rodilla y cogió la
pluma.
—Éste es el testamento y última voluntad de Robert, de la Casa Baratheon, el
primero de su nombre, rey de los ándalos y blablablá... pon los condenados títulos, ya
sabes cuáles son. Por el presente escrito ordeno a Eddard de la Casa Stark, señor de
Invernalia y Mano del Rey, que sirva como Lord Regente y Protector del Reino tras
mi... tras mi muerte... y que gobierne en mi... en mi lugar, hasta que mi hijo Joffrey
alcance la mayoría de edad...
—Robert... —Quería decirle que Joffrey no era su hijo, pero no le salieron las
palabras. El dolor en el rostro de Robert era demasiado evidente, no podía causarle más
daño. Así que se inclinó y escribió, pero en vez de «mi hijo Joffrey» puso «mi
heredero». Aquello hizo que se sintiera sucio. «Las mentiras que decimos por amor.
Que los dioses me perdonen», pensó—. ¿Qué más quieres que ponga?
—Pon... lo que haga falta. Proteger y defender, dioses viejos y nuevos, ya sabes,
esas cosas. Escribe. Lo firmaré. Se lo entregarás al Consejo cuando muera.
—Robert... —empezó Ned con la voz llena de pena—, no me hagas esto. No te
mueras. El reino te necesita.
—Mientes muy mal, Ned Stark —dijo Robert a través del dolor mientras le cogía
la mano y se la apretaba con fuerza—. El reino... el reino sabe... qué mal rey he sido.
Los dioses me perdonen, he sido tan malo como Aerys.
—No —dijo Ned a su amigo moribundo—. Tan malo como Aerys nunca, Alteza.
Ni mucho menos.
—Al menos... dirán de mí... que esto último... lo hice bien. —Robert consiguió
esbozar una sonrisa débil—. No me fallarás. Ahora reinarás tú. No te gustará nada...
menos que a mí... pero lo harás bien. ¿Has terminado de escribir?
—Sí, Alteza. —Ned ofreció el papel a Robert. El rey garabateó una firma a
ciegas, manchando de sangre la carta—. Necesitamos testigos para el sello.
—Servid el jabalí en mi banquete funerario —susurró Robert—. Con una
manzana en la boca y la piel bien crujiente. Comeos al muy cabrón. Aunque reventéis.
Prométemelo, Ned.
—Lo prometo.
«Prométemelo, Ned», repitió como un eco la voz de Lyanna.
—La chica —siguió el rey—. Daenerys. Que no la maten. Si puedes, si no es...
demasiado tarde... habla con ellos... con Varys, con Meñique... no dejes que la maten. Y
ayuda a mi hijo, Ned. Haz que sea... mejor que yo. —Entrecerró los ojos—. Los dioses
tengan piedad de mí.
—La tendrán, amigo mío —dijo Ned—. La tendrán.
—Asesinado por un cerdo —murmuró el rey. Cerró los ojos y pareció relajarse—.
Debería reírme, pero duele demasiado.
—¿Hago entrar a los demás? —Ned no se reía.
—Como quieras —asintió Robert débilmente—. Dioses, ¿por qué hace tanto frío?
Los criados volvieron a entrar y se apresuraron a echar más leña a los braseros. La
345
reina había desaparecido. Eso al menos era un alivio. Ned pensó que, si Cersei
conservaba algún resto de sentido común, huiría con sus hijos antes del amanecer. Ya se
había demorado demasiado.
El rey Robert no dio señales de echarla en falta. Ordenó a su hermano Renly y al
Gran Maestre Pycelle que fueran testigos de cómo ponía su sello en la cera amarilla que
Ned había puesto en el documento.
—Ahora, dadme algo para el dolor y dejadme morir.
El Gran Maestre Pycelle se apresuró a mezclar otra dosis de la leche de la
amapola. En aquella ocasión el rey apuró la copa hasta el final. Cuando se la retiró de
los labios, tenía la espesa barba salpicada de cuentas blancas.
—¿Soñaré?
—Sí, mi señor. —Ned le dijo lo que creía.
—Bien —sonrió el rey—. Le daré recuerdos de tu parte a Lyanna, Ned. Cuida de
mis hijos.
A Ned se le clavaron las palabras como un cuchillo en el vientre. Por un momento
no supo qué decir, no podía mentir de aquella manera. Pero entonces recordó a los
bastardos: a la pequeña Barra que todavía mamaba del pecho de su madre, a Mya en el
Valle, a Gendry en la forja, y a todos los demás.
—Cuidaré de... vuestros hijos como si fueran míos —dijo muy despacio.
Robert asintió y cerró los ojos. Ned se quedó mirando cómo su viejo amigo se
hundía suavemente en las almohadas, a medida que la leche de la amapola le borraba el
dolor del rostro. El sueño se apoderó de él.
El Gran Maestre Pycelle se acercó a Ned, con las pesadas cadenas tintineando
suavemente.
—Voy a hacer todo lo posible, mi señor, pero la herida se ha gangrenado.
Tardaron dos días en regresar. Cuando lo pusieron en mis manos ya era demasiado
tarde. Puedo aliviar los sufrimientos de Su Alteza, pero ahora sólo los dioses pueden
curarlo.
—¿Cuánto tiempo? —preguntó Ned.
—Por sus heridas, ya debería estar muerto. Nunca había visto a nadie aferrarse a
la vida con tanta energía.
—Mi hermano ha sido siempre muy fuerte —dijo Lord Renly—. Quizá no muy
sabio, pero siempre fuerte. —El calor asfixiante de la cámara le había perlado la frente
de sudor. Allí, de pie, parecía el fantasma de Robert, otra vez joven, moreno,
atractivo—. Mató al jabalí. Se le salían las entrañas del vientre, pero consiguió matar al
jabalí —se maravilló.
—Robert nunca fue hombre que abandonara el campo de batalla mientras quedara
un enemigo en pie —le dijo Ned.
Ser Barristan Selmy seguía montando guardia ante la puerta, vigilando las
escaleras de la torre.
—El maestre Pycelle ha administrado a Robert la leche de la amapola —le dijo
Ned—. Encargaos de que nadie lo moleste sin mi permiso.
—Se hará como decís, mi señor. —Ser Barristan parecía mucho más viejo de lo
que ya era—. He fracasado, no he cumplido mi sagrado juramento.
—Ni el mejor de los caballeros puede proteger a un rey de sí mismo —dijo Ned—
. Robert adoraba cazar jabalíes. Lo he visto matar a un millar. —Se ponía en pie con los
pies separados, sin parpadear, los brazos firmes, la enorme lanza en las manos, y
siempre maldecía al jabalí cuando se lanzaba a la carga, mientras que él aguardaba hasta
el último segundo, hasta que lo tenía casi encima, antes de matarlo de un solo golpe
certero—. Nadie podía imaginar que éste sería el que lo mataría.
346
—Sois muy bondadoso, Lord Eddard.
—El rey mismo lo dijo. Le echó la culpa al vino.
El caballero de cabellos blancos asintió, cansado.
—Su Alteza se tambaleaba en la silla cuando el jabalí salió de su madriguera, pero
nos ordenó que no nos entrometiéramos.
—Siento curiosidad, Ser Barristan —dijo Varys en voz muy baja—, ¿quién le dio
el vino al rey? —Ned no había oído llegar al eunuco, pero cuando se dio la vuelta, allí
estaba. Llevaba una túnica de terciopelo negro que llegaba al suelo, y se acababa de
empolvar la cara.
—El rey bebió el vino de su pellejo —respondió Ser Barristan.
—¿Sólo un pellejo? Cazar da mucha sed.
—No llevé la cuenta. Desde luego fue más de uno. Su escudero le llevaba un
pellejo lleno siempre que lo necesitaba.
—Un muchachito muy servicial —dijo Varys—, siempre atento a que Su Alteza
no se encontrara sin bebida.
Ned tenía un sabor amargo en la boca. Recordó a los dos muchachos rubios que
Robert había enviado a gritos en busca de un herrero que le ensanchara la coraza. El rey
había relatado la anécdota a todo el mundo durante el festín, entre grandes carcajadas.
—¿Qué escudero?
—El mayor —respondió Ser Barristan—. Lancel.
—Conozco bien a ese jovencito —dijo Varys—. Un chico muy leal. Es hijo de
Kevan Lannister, sobrino de Lord Tywin y primo de la reina. Espero que el pobrecillo
no se culpe a sí mismo. Los chicos son muy vulnerables, es la inocencia de la juventud.
Lo recuerdo tan bien...
Sin duda Varys había sido joven alguna vez. Ned tenía sus dudas respecto a su
inocencia.
—Ahora que mencionáis a los niños... Robert ha cambiado de opinión en lo
relativo a Daenerys Targaryen. Sean cuales sean las acciones que hayáis emprendido,
quiero que se anulen de inmediato.
—Por desgracia —suspiró Varys—, «de inmediato» es demasiado tarde. Me temo
que esos pájaros ya han volado. Pero haré lo posible, mi señor. Con vuestro permiso. —
Hizo una reverencia y desapareció escaleras abajo. Las zapatillas de suela suave
arrancaban susurros de la piedra al caminar.
Cayn y Tomard estaban ayudando a Ned a cruzar el puente cuando Lord Renly
salió del Torreón de Maegor.
—Lord Eddard —llamó a Ned—, quiero hablar un momento con vos, si sois tan
amable.
—Como queráis —dijo Ned y se detuvo.
—Despedid a vuestros hombres —pidió Renly mientras se le acercaba.
Se reunieron en el centro del puente, con el foso seco a la espalda. La luz de la
luna iluminaba las crueles puntas de las picas clavadas en el fondo.
Ned hizo un gesto. Tomard y Cayn inclinaron las cabezas y se alejaron,
respetuosos. Lord Renly echó una mirada cautelosa en dirección a Ser Boros, al otro
lado del puente, y a Ser Preston, situado tras ellos ante la puerta.
—Ese documento. —Se acercó más a Ned—. ¿Es la regencia? ¿Mi hermano os ha
nombrado Protector? —No aguardó la respuesta—. Mi señor, tengo treinta hombres en
mi guardia personal, y otros amigos, caballeros y señores. Dadme una hora y pondré
cien espadas en vuestras manos.
—¿Para qué quiero yo cien espadas, mi señor?
—¡Para atacar! Ahora, cuando el castillo todavía duerme. —Renly volvió a mirar
347
a Ser Boros, y bajó la voz hasta que fue sólo un susurro apremiante—. Tenemos que
apartar a Joffrey de su madre y guiarlo nosotros. Sea o no el Protector, el hombre que
tenga al rey tendrá también el reino. Deberíamos coger también a Myrcella y a
Tommen. Con sus hijos en nuestro poder, Cersei no se atreverá a enfrentarse a nosotros.
El Consejo os confirmará como Lord Protector, y Joffrey será vuestro pupilo.
—Robert aún no ha muerto —dijo Ned mirándolo fríamente—. Puede que los
dioses lo salven. En caso contrario, convenceré al Consejo para que obedezca su última
voluntad y considere el asunto de la sucesión, pero no deshonraré sus últimas horas en
esta tierra derramando sangre en sus salones, ni sacando a niños asustados de sus camas.
—Cada momento de retraso le da a Cersei otro momento para prepararse. —Lord
Renly, tenso como la cuerda de un arco, dio un paso atrás—. Cuando Robert muera será
demasiado tarde... para vos y para mí.
—Entonces, recemos para que Robert no muera.
—No parece muy probable —replicó Renly.
—A veces los dioses son misericordiosos.
—Los Lannister, no. —Lord Renly se dio media vuelta, volvió a cruzar el foso y
entró en la torre donde yacía su hermano moribundo.
Ned llegó a sus habitaciones, agotado y triste, pero era imposible que pudiera
conciliar el sueño en aquel momento. «Cuando se juega al juego de tronos sólo se puede
ganar o morir», le había dicho Cersei Lannister en el bosque de dioses. Ya no estaba tan
seguro de haber hecho lo correcto al rechazar la oferta de Lord Renly. No le gustaban
aquellas intrigas, y amenazar a niños no era honorable, pero, aun así... Si Cersei optaba
por luchar, Y no por huir, iba a necesitar las cien espadas de Renly, y más todavía.
—Ve a buscar a Meñique —dijo a Cayn—. Si no está en sus habitaciones, llévate
a tantos hombres como hagan falta y registra cada taberna y cada burdel de Desembarco
del Rey hasta que lo encuentres. Quiero verlo antes del amanecer. —Cayn hizo una
reverencia y se marchó. Ned se volvió hacia Tomard—. El Bruja del Viento zarpará con
la marea del anochecer, ¿has elegido ya la escolta?
—Diez hombres, con Porther al mando.
—Veinte, y tú irás al mando —replicó Ned.
Porther era un hombre valiente pero testarudo. Quería que de sus hijas se ocupara
alguien más concienzudo y sensato.
—A vuestras órdenes, mi señor —respondió Tom—. No se puede decir que
lamente irme de aquí. Echo de menos a mi mujer.
—Antes de poner rumbo hacia el norte, deberás pasar por Rocadragón. Quiero
que entregues una carta.
—¿Rocadragón, mi señor? —Tom parecía inquieto. La isla fortaleza de la Casa
Targaryen tenía una reputación siniestra.
—Dirás al capitán Qos que ice mi estandarte en cuanto se divise la isla. Quizá
desconfíen de las visitas inesperadas. Si el capitán se resiste, ofrécele lo que sea
necesario. Te daré una carta, que deberás entregar en mano a Lord Stannis Baratheon.
Sólo a él: ni a su mayordomo, ni al capitán de su guardia, ni a su señora esposa, a Lord
Stannis en persona.
—A vuestras órdenes, mi señor.
Tomard salió, y Lord Eddard se sentó y contempló la llama de la vela que ardía
junto a él, en la mesa. Por un momento, el dolor lo invadió. No deseaba nada más que ir
al bosque de dioses, arrodillarse ante el árbol corazón y rezar por la vida de Robert
Baratheon, que para él había sido más que un hermano. En el futuro los hombres
murmurarían, dirían que Eddard Stark había traicionado la amistad de su rey, que había
desheredado a sus hijos; él esperaba que los dioses supieran la verdad, y que Robert
348
también la descubriera en las tierras que había más allá de la tumba.
Ned cogió la última carta del rey. Un rollo de pergamino blanco, crujiente, con un
sello de cera dorada, unas cuantas palabras y una mancha de sangre. Qué pequeña era la
diferencia entre la victoria y la derrota, entre la vida y la muerte.
Cogió una hoja de papel en blanco, mojó la pluma en el tintero y escribió:
A Su Alteza, Stannis de la Casa Baratheon. Cuando recibáis esta
carta, vuestro hermano, Robert, que ha sido nuestro rey durante los
quince pasados años, ya habrá muerto. Lo hirió un jabalí mientras
cazaba...
Las letras parecían bailar y retorcerse sobre el papel, y tuvo que detenerse. Lord
Tywin y Ser Jaime no eran hombres que soportaran el ultraje. No huirían, presentarían
batalla. Sin duda Lord Stannis extremaba la cautela tras el asesinato de Jon Arryn, pero
era imprescindible que pusiera rumbo de inmediato hacia Desembarco del Rey, con
todos sus hombres, antes de que lo hicieran los Lannister.
Ned fue eligiendo las palabras con sumo cuidado. Cuando terminó, firmó la carta:
EDDARD STARK, SEÑOR DE INVERNALIA, MANO DEL REY Y PROTECTOR DEL REINO. Dobló
el papel dos veces, y calentó el lacre con la llama de la vela.
Mientras la cera se ablandaba, reflexionó que su regencia sería breve. El nuevo
rey elegiría a otro hombre como Mano. Ned podría volver a casa. Sólo con pensar en
Invernalia se le dibujó una sonrisa en el rostro. Quería volver a oír la risa de Bran, ir a
cazar con Robb, ver jugar a Rickon. Quería dormir sin soñar, en su cama, muy abrazado
a su esposa Catelyn.
Cayn regresó justo cuando estaba presionando el sello del lobo huargo contra la
cera blanda. Desmond iba con él, y entre ambos estaba Meñique. Ned dio las gracias a
sus guardias y los despidió.
Lord Petyr llevaba una túnica de terciopelo azul con mangas abullonadas, y un
estampado de sinsontes en la capa plateada.
—Creo que debo felicitaros —dijo al tiempo que se sentaba.
—El rey yace herido en su lecho —dijo Ned con el ceño fruncido—, al borde de
la muerte.
—Lo sé —dijo Meñique—. Y también sé que Robert os ha nombrado Protector
del Reino.
—¿Y cómo lo sabéis, mi señor? —Ned no pudo evitar bajar la vista hacia la carta
del rey, que estaba junto a él en la mesa, con el sello intacto.
—Varys me lo dio a entender —replicó Meñique—, y vos acabáis de confirmarlo.
—Maldito sea Varys y también sus pajaritos. —Ned frunció la boca en un gesto
airado—. Catelyn estaba en lo cierto, ese hombre tiene artes oscuras. No confío en él.
—Excelente, ya estáis aprendiendo. —Meñique se inclinó hacia delante—. Pero
apostaría a que no me habéis hecho venir en mitad de la noche para hablar del eunuco.
—No —reconoció Ned—. Conozco el secreto que le costó la vida a Jon Arryn.
Robert no va a dejar ningún hijo legítimo. Joffrey y Tommen son bastardos, hijos de
Jaime Lannister, fruto de su relación incestuosa con la reina.
—Qué escándalo —dijo Meñique arqueando una ceja en un tono que sugería que
no estaba escandalizado en absoluto—. ¿Y la niña también? Claro, sin duda. De manera
que, cuando el rey muera...
—El trono debería pasar a Lord Stannis, el mayor de los dos hermanos de Robert.
—Eso parece. A menos que... —Lord Petyr se acarició la barbita puntiaguda,
mientras consideraba el tema.
349
—¿A menos que qué, mi señor? Y esto no parece nada, es seguro. Stannis es el
heredero. Nada lo puede cambiar.
—Stannis no puede llegar al trono sin vuestra ayuda. Si sois listo, os cercioraréis
de que Joffrey sea el sucesor.
—¿Es que no tenéis ni un ápice de honor? —Ned se lo quedó mirando.
—Un ápice sí, claro —replicó Meñique en tono ligero—. Pero prestad atención.
Stannis no es amigo mío, y tampoco vuestro. Ni siquiera sus hermanos lo soportan. Ese
hombre es de hierro, duro e implacable. Elegirá una nueva Mano y un nuevo Consejo,
no os quepa la menor duda. Oh, desde luego os dará las gracias por entregarle la corona,
pero no por ello os tendrá aprecio. Y su ascenso al trono nos llevará a la guerra. Stannis
no podrá estar seguro de su reino mientras vivan Cersei y los bastardos. ¿Y pensáis que
Lord Tywin se quedará tan tranquilo mientras le toman las medidas a la cabeza de su
hija para clavarla en una pica? Roca Casterly se alzará en armas, y no serán ellos solos.
Robert supo perdonar a los que le juraron lealtad de entre los que sirvieron al rey Aerys.
Stannis no es tan generoso. No habrá olvidado el asedio de Bastión de Tormentas. Cada
uno de los hombres que luchó bajo el estandarte del dragón, o se alzó con Balon
Greyjoy, tendrá motivos para temerlo. Sentad a Stannis en el Trono de Hierro, y os
aseguro que el reino sangrará.
»Y ahora, pensad en la alternativa. Joffrey no tiene más que doce años, y Robert
ha puesto la regencia en vuestras manos, mi señor. Sois la Mano del Rey y el Protector
del Reino. Tenéis el poder, Lord Stark. Sólo hace falta que estiréis la mano para
cogerlo. Haced las paces con los Lannister. Liberad al Gnomo. Casad a Joffrey con
vuestra hija Sansa. Casad a la pequeña con el príncipe Tommen, y a vuestro heredero
con Myrcella. Aún faltan cuatro años para que Joffrey tenga la mayoría de edad. Para
entonces os considerará un segundo padre, y si no es así... bueno, cuatro años dan para
mucho, mi señor. Para libraros de Lord Stannis, por ejemplo. Y luego, si Joffrey da
problemas, siempre podemos revelar este secretito y poner a Lord Renly en el trono.
—¿Podemos? —repitió Ned.
—Necesitaréis a alguien con quien compartir la carga —dijo Meñique
encogiéndose de hombros—. Y mi precio no será elevado, os lo aseguro.
—Vuestro precio. —La voz de Ned era puro hielo—. Lo que estáis proponiendo
es una traición, Lord Baelish.
—Sólo si perdemos.
—Olvidáis demasiadas cosas —replicó Ned—. Olvidáis a Jon Arryn. Olvidáis a
Jory Cassel. Y olvidáis esto. —Sacó la daga y la puso sobre la mesa, entre ellos: era de
huesodragón y acero valyriano; tan afilada como la diferencia entre el bien y el mal,
entre la verdad y la mentira, entre la vida y la muerte—. Enviaron a un hombre para que
le cortara el cuello a mi hijo, Lord Baelish.
—Pues sí, mi señor, había olvidado algunas cosas. —Meñique suspiró—. Os
ruego que me perdonéis. Por un momento no me di cuenta de que estaba hablando con
un Stark. —Frunció los labios—. Así que optáis por Stannis y por la guerra.
—No se trata de una opción. Stannis es el heredero.
—Lejos de mí entrar en discusiones con el Lord Protector. En fin, ¿qué queréis de
mí? Mi consejo no, desde luego.
—Haré lo posible por perdonar vuestro... consejo —replicó Ned, asqueado—. Os
he hecho venir para pediros la ayuda que prometisteis a Catelyn. Es un momento
peligroso para todos nosotros. Cierto, Robert me ha nombrado Protector, pero a los ojos
de todos Joffrey es su hijo y heredero. La reina dispone de una docena de caballeros y
de un centenar de hombres armados que obedecerán sus órdenes; más que suficiente
para doblegar a lo que queda de mi guardia. Y quizá su hermano Jaime cabalgue en
350
estos momentos hacia Desembarco del Rey, con un ejército Lannister a sus órdenes.
—Y vos sin hombres. —Meñique jugueteó con la daga que estaba sobre la mesa,
la hizo girar lentamente con un dedo—. Lord Renly no siente demasiado afecto hacia
los Lannister. Bronze Yohn Royce, Ser Balon Swann, Ser Loras, Lady Tanda, los
gemelos Redwyne... cada uno de ellos dispone de un séquito de caballeros y espadas
juramentadas aquí, en la corte.
—Renly tiene treinta hombres en su guardia personal, y los otros todavía menos.
No son suficientes, ni siquiera aunque estuviera seguro de que todos se iban a aliar
conmigo. Necesito a los capas doradas. La Guardia de la Ciudad cuenta con dos mil
hombres fuertes, que han jurado defender el castillo, la ciudad y la paz del rey.
—Ya... pero, cuando la reina proclame un rey y la Mano otro, ¿qué paz van a
proteger? —Lord Petyr empujó la daga con el dedo y la hizo girar de nuevo. Dio varias
vueltas y, cuando al final se detuvo, apuntaba al propio Meñique—. Vaya, aquí tenemos
la respuesta —añadió con una sonrisa—. Siguen a aquel que les paga. —Se echó hacia
atrás en el asiento y miró de frente a Ned, con los ojos verde grisáceo llenos de burla—.
Vestís vuestro honor como si fuera una armadura, Stark. Creéis que os protege, pero en
realidad no es más que una carga que os hace moveros despacio. Miraos al espejo.
Sabéis por qué me habéis hecho venir. Sabéis qué queréis pedirme que haga. Sabéis que
es necesario... pero no es honorable, así que no os atrevéis a decirlo en voz alta.
Ned tenía el cuello rígido por la tensión. Durante un instante se sintió incapaz de
hablar, de pura rabia.
Meñique se echó a reír.
—Debería obligaros a decirlo, pero sería una crueldad... así que no temáis, mi
buen señor. Por el amor que le profeso a Catelyn, iré ahora mismo a hablar con Janos
Slynt, para asegurarme de que la Guardia de la Ciudad os es leal. Con seis mil piezas de
oro será suficiente. Una tercera parte para el comandante, una tercera parte para los
oficiales y una tercera parte para los hombres. Quizá pudiéramos comprarlos por la
mitad de esa suma, pero no es cosa de correr riesgos.
Sonrió, cogió la daga por la hoja y se la tendió a Ned con la empuñadura por
delante.
351
JON
Jon estaba tomando un desayuno a base de pastel de manzana y morcillas cuando
Samwell Tarly se dejó caer pesadamente en el banco.
—Me han llamado al sept —dijo Sam con un susurro emocionado—. Me van a
sacar del entrenamiento. Me harán hermano al mismo tiempo que a vosotros. ¿Te lo
imaginas?
—No, ¿de verdad?
—De verdad. Mi deber será ayudar al maestre Aemon con la biblioteca y con los
pájaros. Necesita a alguien que sepa leer y escribir cartas.
—Lo harás muy bien —sonrió Jon.
—¿No tendríamos que ir ya? —Sam miró a su alrededor con ansiedad—. No
quiero llegar tarde, puede que cambien de opinión.
Al cruzar el patio cubierto de hierbajos iba casi saltando. Era un día cálido y
soleado. Del Muro descendían reguerillos de agua, con lo que el hielo parecía centellear.
En el interior del sept, el gran cristal reflejaba la luz de la mañana que entraba por
la ventana orientada hacia el sur y formaba un arco iris sobre el altar. Pyp se quedó
boquiabierto al ver a Sam, Sapo dio un codazo a Grenn en las costillas, pero ninguno se
atrevió a decir nada. El septon Celladar movía un incensario que impregnaba el aire de
su fragancia. A Jon le recordaba el pequeño sept de Lady Stark en Invernalia. El septon
estaba sobrio, para variar.
Los oficiales de alto rango llegaron todos juntos: el maestre Aemon apoyado en
Clydas, Ser Alliser con sus ojos fríos y su gesto hosco, el Lord Comandante Mormont
resplandeciente con su jubón de lana negra y broches de plata en forma de zarpas de
oso... Tras ellos entraron los miembros mayores del resto de las órdenes: Bowen Marsh,
el Lord Mayordomo del rostro enrojecido, el Primer Constructor, Othell Yarwyck, y Ser
Jaremy Rykker, que estaba al mando de los exploradores durante la ausencia de Benjen
Stark.
—Llegasteis aquí como malhechores —empezó Mormont, que se había situado
ante el altar de forma que el arco iris le relucía sobre la calva—. Cazadores furtivos,
violadores, deudores, asesinos y ladrones. Llegasteis a nosotros como niños. Llegasteis
a nosotros solos, encadenados, sin amigos y sin honor. Llegasteis a nosotros ricos, y
llegasteis a nosotros pobres. Algunos ostentáis los nombres de casas orgullosas. Otros
tenéis nombres de bastardos, o no tenéis nombre alguno. Nada de eso importa ya. Todo
queda en el pasado. En el Muro, todos pertenecemos a la misma Casa.
»Al caer la noche, cuando se ponga el sol y llegue la oscuridad, haréis el
juramento. Desde ese momento seréis Hermanos Juramentados de la Guardia de la
Noche. Vuestros crímenes quedarán olvidados; vuestras deudas, saldadas. Y de la
misma manera deberéis olvidar las antiguas lealtades, dejar a un lado los rencores,
desechar amores y enemistades del pasado por igual. Vais a empezar de nuevo.
»Un hombre de la Guardia de la Noche vive su vida por el reino. No por un rey, ni
por un señor, ni por el honor de una casa u otra, tampoco por el oro ni la gloria, ni el
amor de una mujer, sino por el reino y por todos los que en él viven. Un hombre de la
Guardia de la Noche no tiene esposa y no engendra hijos. Nuestra esposa es el deber.
Nuestra amante es el honor. Y vosotros sois los únicos hijos que tendremos jamás.
352
»Ya conocéis la fórmula del juramento. Meditad bien antes de pronunciarla,
porque cuando vistáis el negro ya no habrá vuelta atrás. La deserción se pena con la
muerte. —El Viejo Oso hizo una pausa antes de continuar—. ¿Hay alguno de entre
vosotros que no quiera seguir aquí? Si es así, que se vaya ahora, sin demérito alguno.
Nadie se movió.
—Bien —asintió Mormont—. Prestaréis juramento aquí, al anochecer, ante el
septon Celladar y el primero de vuestra orden. ¿Alguno de vosotros adora a los antiguos
dioses?
—Yo, mi señor —dijo Jon poniéndose en pie.
—En ese caso supongo que querrás jurar ante un árbol corazón, como hizo tu tío
—dijo Mormont.
—Así es, mi señor —asintió Jon. Los dioses del sept no tenían nada que ver con
él; por las venas de los Stark corría la sangre de los primeros hombres.
—Pero aquí no hay bosque de dioses —oyó que susurraba Grenn a su espalda—.
¿Verdad? Yo no lo he visto.
—Tú no verías ni una manada de uros en medio de la nieve hasta que no te
embistieran —susurró en respuesta Pyp.
—Sí que los vería —insistió Grenn—. Los vería venir de lejos.
—En el Castillo Negro no hace falta un bosque de dioses. —El propio Mormont
confirmó las dudas de Grenn—. El Bosque Encantado está al otro lado del Muro, donde
estuvo en la Era del Amanecer, mucho antes de que los ándalos trajeran a los Siete del
otro lado del mar Angosto. A media legua de aquí encontrarás un bosquecillo de
arcianos, y quizá también a tus dioses.
—Mi señor. —La voz hizo que Jon se volviera, sorprendido. Samwell Tarly se
había puesto en pie—. ¿Puedo... puedo ir yo también? ¿Puedo prestar juramento ante
ese árbol corazón?
—¿La Casa Tarly también adora a los antiguos dioses? —quiso saber Mormont.
—No, mi señor —respondió Sam con voz aguda, nerviosa. Jon sabía que los
oficiales le daban un poco de miedo, y el Viejo Oso más que ninguno—. Me pusieron el
nombre a la luz de los Siete, en el sept de Colina Cuerno, al igual que pasó con mi
padre, con su padre y con todos los Tarly desde hace mil años.
—¿Y por qué quieres renunciar a los dioses de tu padre y de su Casa? —preguntó
Ser Jaremy Rykker.
—Ahora mi Casa es la Guardia de la Noche —dijo Sam—. Los Siete jamás
respondieron a mis plegarias. Puede que los antiguos dioses lo hagan.
—Como quieras, muchacho —dijo Mormont. Sam se sentó de nuevo, y Jon hizo
lo mismo—. Os hemos adjudicado cada uno a una orden, dependiendo de nuestras
necesidades y vuestras habilidades. —Bowen Marsh se adelantó y le tendió un papel. El
Lord Comandante lo desenrolló y empezó a leer—: Halder, a los constructores. —
Halder asintió en gesto de aprobación—. Grenn, a los exploradores. Albett, a los
constructores. Pypar, a los exploradores. —Pyp miró a Jon y movió las orejas—.
Samwell, a los mayordomos. —Sam, suspiró de alivio y se secó el sudor de la frente
con un pañuelo de seda—. Matthar, a los exploradores. Daeron, a los mayordomos.
Todder, a los exploradores. Jon, a los mayordomos.
¿A los mayordomos? Durante un instante Jon no dio crédito a lo que había oído.
Seguro que Mormont se había equivocado al leer. Empezó a levantarse, abrió la boca
para decir que era un error... y en aquel momento vio los ojos de Ser Alliser, clavados
en él como dos esquirlas de obsidiana, y lo comprendió.
—Los primeros de cada orden os explicarán vuestros deberes. —El Viejo Oso
enrolló el papel—. Los dioses os guarden, hermanos.
353
El Lord Comandante los honró con un amago de reverencia y se retiró. Ser Alliser
se marchó con él, una sonrisa le aleteaba en los labios. Jon nunca había visto tan
contento al maestro de armas.
—Los exploradores, conmigo —exclamó Ser Jaremy Rykker cuando hubieron
salido.
Pyp se puso en pie muy despacio sin dejar de mirar a Jon. Tenía las orejas
coloradas. Grenn sonreía, sin darse cuenta de que algo iba mal. Matt y Sapo siguieron
también a Ser Jaremy para salir del sept.
—Constructores —llamó Othell Yarwyck. Halder y Albett fueron con él.
Jon miró a su alrededor, mareado, incrédulo. Los ojos ciegos del maestre Aemon
estaban alzados hacia la luz que no podían ver. El septon estaba colocando cristales
sobre el altar. En los bancos sólo quedaban Sam y Dareon; un chico gordo, un bardo... y
él.
—Samwell, tú ayudarás al maestre Aemon con los pájaros y en la biblioteca. —El
Lord Mayordomo Bowen Marsh se frotó las manos regordetas—. Chett pasará a las
perreras. Ocuparás su celda, así estarás cerca del maestre día y noche. Confío en que lo
cuidarás bien. Es muy anciano, y muy valioso para nosotros.
»Dareon, me han informado de que has cantado ante señores de gran alcurnia, y
has compartido su pan y su aguamiel. A ti te enviaremos a Guardiaoriente. Puede que tu
facilidad de palabra le sea de ayuda a Cotter Pyke cuando lleguen las galeras mercantes
para comerciar. Pagamos demasiado por la carne en salazón y el pescado en escabeche,
y el aceite de oliva que nos envían es cada vez peor. Cuando llegues, preséntate ante
Borcas, te dará algo que hacer entre barco y barco. —A continuación Marsh dirigió su
sonrisa hacia Jon—. El Lord Comandante Mormont ha pedido que seas su mayordomo
personal, Jon. Dormirás en una celda bajo sus habitaciones, en la torre del Lord
Comandante.
—¿Y cuáles serán mis obligaciones? —preguntó Jon con brusquedad—. ¿Serviré
las comidas al Lord Comandante, le ayudaré a abrocharse las ropas y le calentaré el
agua para el baño?
—Desde luego. —Marsh había fruncido el ceño ante el tono de voz del
muchacho—. También llevarás los mensajes que te ordene, mantendrás el fuego
encendido en sus habitaciones, le cambiarás a diario las sábanas y las mantas, y harás
cualquier cosa que él te ordene.
—¿Acaso me tomáis por un criado?
—No —respondió el maestre Aemon desde el fondo del sept. Clydas lo ayudó a
levantarse—. Te tomábamos por un hombre de la Guardia de la Noche... pero puede que
fuera un error.
—¿Puedo retirarme? —preguntó Jon con frialdad. Tuvo que controlarse para no
marcharse de allí en aquel momento. ¿Esperaban que batiera mantequilla y cosiera
jubones como una niña el resto de su vida?
—Como desees —replicó Bowen Marsh.
Dareon y Sam salieron con él. Bajaron al patio en silencio. Ya en el exterior, Jon
alzó la vista hacia el Muro, que resplandecía bajo el sol mientras el hielo derretido se
deslizaba por su superficie en un centenar de dedos delgados. Jon estaba tan rabioso que
parecía a punto de abandonarlo todo.
—Jon —le dijo Samwell Tarly, emocionado—, espera, ¿no te das cuenta de lo que
han hecho?
—De lo único que me doy cuenta es de que Ser Alliser está detrás de todo esto —
le contestó Jon hecho una furia, volviéndose hacia él—. Quería humillarme y lo ha
logrado.
354
—Los mayordomos están bien para ti o para mí, Sam —dijo Dareon mirando a
Jon fijamente—, pero no para Lord Nieve.
—¡Soy mejor espadachín y mejor jinete que ninguno de los otros! —gritó Jon—.
¡No es justo!
—¿A mí me hablas de justicia? —se burló Dareon—. La chica me estaba
esperando desnuda como el día en que vino al mundo. Me ayudó a entrar por la ventana,
¿y a mí me hablas de justicia? —Se alejó de ellos, airado.
—No es ninguna deshonra ser mayordomo —dijo Sam.
—¿Crees que quiero pasarme el resto de la vida lavándole la ropa interior a un
viejo?
—Ese viejo es el Lord Comandante de la Guardia Real —le recordó Sam—.
Estarás con él día y noche. Sí, le servirás el vino y le cambiarás las sábanas, pero
también escribirás lo que te dicte, lo ayudarás en las reuniones y serás su escudero en el
combate. Estarás tan pegado a él como su sombra. Lo sabrás todo, serás parte de todo...
¡y el Lord Mayordomo dijo que Mormont en persona te había elegido!
»Cuando yo era pequeño mi padre se empeñaba en que lo acompañara en todas las
audiencias, siempre que se reunía la corte. Cuando fue a Altojardín para rendir pleitesía
a Lord Tyrell también quiso que lo acompañara. Luego empezó a llevarse a Dickon, a
mí me dejaba en casa y ya no le importaba si yo asistía a las audiencias, sólo quería que
estuviera mi hermano. Quería que estuviera presente su heredero, ¿no lo entiendes? Para
que observara, escuchara y aprendiera. Me apuesto lo que sea a que por eso Mormont te
pidió como ayudante, Jon. ¿Por qué iba a hacerlo si no? ¡Quiere educarte para el
mando!
Jon se quedó paralizado. Era verdad, Lord Eddard hacía a menudo que Robb
formara parte de los consejos en Invernalia. Quizá Sam tuviera razón. Hasta un bastardo
podía llegar a lo más alto en la Guardia de la Noche.
—Pero esto no es lo que yo quería —dijo, testarudo.
—Ninguno de nosotros estamos aquí porque hayamos querido —le recordó Sam.
Y, de repente, Jon Nieve se sintió avergonzado.
Samwell Tarly, cobarde o no, había tenido valor para aceptar su destino como un
hombre. «En el Muro, cada hombre tiene lo que se gana —le había dicho Benjen Stark
la última noche que Jon lo vio con vida—. No eres un explorador, Jon. Eres un simple
novato que todavía huele a verano.» Había oído comentar que los bastardos crecían
antes que los demás niños; en el Muro sólo se podían hacer dos cosas: crecer o morir.
—Tienes razón. —Jon dejó escapar un suspiro—. Me he comportado como un
crío.
—Entonces, ¿prestarás juramento conmigo?
—Los antiguos dioses nos estarán esperando. —Se obligó a sonreír.
Se pusieron en marcha a última hora de la tarde. El Muro no tenía puertas como
tales, ni allí, en el Castillo Negro, ni en ningún otro punto de sus casi quinientos
kilómetros de longitud. Guiaron sus monturas por las riendas hasta un túnel angosto
excavado en el hielo, cuyas paredes frías y oscuras parecían aprisionarlos a medida que
el pasadizo se retorcía en su curso. En tres ocasiones se encontraron el camino
bloqueado por rejas de hierro, y tuvieron que detenerse mientras Bowen Marsh sacaba
las llaves y soltaba las enormes cadenas que las cerraban. Mientras aguardaba detrás del
Lord Mayordomo, Jon casi podía sentir el gigantesco peso del muro sobre él. Allí el aire
era más frío y tranquilo que el de una tumba. Cuando salieron a la luz de la tarde, en la
cara norte del muro, sintió un extraño alivio.
Sam parpadeó para protegerse los ojos de la repentina claridad y miró a su
alrededor con aprensión.
355
—Los salvajes... no... no se atreverán a acercarse tanto al Muro. ¿Verdad?
—Nunca lo han hecho.
Jon montó a caballo. Cuando tanto Bowen Marsh como el explorador que lo
escoltaba hubieron montado también, se llevó dos dedos a la boca y silbó. Fantasma
salió del túnel al instante.
—¿Vas a traer a esa bestia? —le preguntó el Lord Mayordomo mientras su
caballo reculaba asustado al ver al lobo huargo.
—Sí, mi señor —dijo Jon. Fantasma alzó la cabeza, pareció saborear el aire. En
un abrir y cerrar de ojos echó a correr por el campo lleno de hierbajos, y desapareció
entre los árboles.
Una vez en el bosque se encontraron en un mundo completamente diferente. Jon
había ido a menudo de caza con su padre, con Jory y con Robb. Conocía tan bien como
cualquiera el Bosque de los Lobos en torno a Invernalia. El Bosque Encantado era igual,
y al mismo tiempo parecía muy diferente.
Quizá fuera un truco de su mente, sabía que habían traspasado el fin del mundo, y
eso lo cambiaba todo. Las sombras parecían más oscuras, y los sonidos más ominosos.
Los árboles crecían muy juntos y ocultaban la luz del sol poniente. Bajo los cascos de
los caballos, la fina capa de nieve crujía con un sonido como el de los huesos al
romperse. Cuando el viento agitaba las hojas Jon sentía como si le pasaran un dedo
helado por la espalda. Tras ellos quedaba el Muro, y sólo los dioses sabían qué había
ante ellos.
El sol desaparecía ya entre los árboles cuando llegaron a su destino, un pequeño
claro en lo más profundo del bosque donde crecían en círculo nueve arcianos. Jon se
quedó boquiabierto, y vio que a Sam Tarly le pasaba lo mismo. Ni siquiera en el Bosque
de los Lobos se podían ver más de dos o tres de aquellos árboles blancos juntos. Jamás
habría imaginado que existía un grupo de nueve. El suelo del bosque estaba cubierto de
hojas caídas, rojo sangre por arriba, blanco putrefacto por abajo. Los anchos troncos
lisos eran de color hueso, y las nueve caras miraban hacia adentro. La savia seca
encostrada en los ojos era roja y dura como un rubí. Bowen Marsh les ordenó que
dejaran los caballos fuera del círculo.
—Es un lugar sagrado, no debemos profanarlo.
Al entrar en el claro, Samwell Tarly se dio la vuelta muy despacio, para examinar
una a una todas las caras. No había dos iguales.
—Nos están mirando —susurró—. Los antiguos dioses nos miran.
—Sí. —Jon se arrodilló, y Sam hizo lo mismo a su lado.
Pronunciaron juntos el juramento mientras las últimas luces desaparecían por el
oeste y el día gris se transformaba en noche negra.
—Escuchad mis palabras, sed testigos de mi juramento —recitaron; sus voces
llenaron el bosquecillo en el ocaso—. La noche se avecina, ahora empieza mi guardia.
No terminará hasta el día de mi muerte. No tomaré esposa, no poseeré tierras, no
engendraré hijos. No llevaré corona, no alcanzaré la gloria. Viviré y moriré en mi
puesto. Soy la espada en la oscuridad. Soy el vigilante del muro. Soy el fuego que arde
contra el frío, la luz que trae el amanecer, el cuerno que despierta a los durmientes, el
escudo que defiende los reinos de los hombres. Entrego mi vida y mi honor a la Guardia
de la Noche, durante esta noche y todas las que estén por venir.
Se hizo el silencio en el bosque.
—Os arrodillasteis como niños —entonó solemne Bowen Marsh—. Levantaos
ahora como hombres de la Guardia de la Noche.
Jon tendió una mano a Sam para ayudarlo a ponerse en pie. Los exploradores se
congregaron a su alrededor, sonrientes, para felicitarlos. Todos excepto Dywen, el viejo
356
guardabosques.
—Será mejor que volvamos, mi señor —dijo a Bowen Marsh—. Está
oscureciendo, y esta noche hay un olor que no me gusta.
De pronto, Fantasma volvió con ellos, apareció caminando con pasos silenciosos
entre dos arcianos. «Pelaje blanco y ojos rojos —advirtió Jon, inquieto—. Igual que los
árboles.»
El lobo llevaba algo entre los dientes. Algo negro.
—¿Qué es eso? —preguntó Bowen Marsh con el ceño fruncido.
—Ven conmigo, Fantasma. —Jon se arrodilló—. Trae eso.
El lobo huargo trotó hacia él. Jon oyó cómo a Samwell Tarly se le escapaba una
exclamación.
—Por los dioses —murmuró Dywen—. Es una mano.
357
EDDARD
La luz gris del amanecer entraba ya por la ventana cuando el sonido de los cascos de los
caballos despertó a Eddard Stark de un sueño breve e inquieto. Levantó la cabeza de la
mesa para mirar abajo, al patio. Los hombres de las capas color carmesí llenaban de
sonidos la mañana con el chocar de las espadas y los ejercicios con muñecos rellenos de
paja. Ned observó cómo Sandor Clegane galopaba sobre la tierra prensada para clavar
una lanza de punta de hierro en la cabeza de un muñeco. La lona se desgarró y la paja
voló por los aires entre las bromas y maldiciones de los guardias Lannister.
«¿Todo este montaje lo hacen para que yo lo vea? —se preguntó. Si era así, Cersei
era todavía más estúpida de lo que le había parecido—. Maldita mujer, ¿por qué no ha
huido? Le he dado una oportunidad tras otra...»
Hacía una mañana nublada y triste. Ned desayunó con sus hijas y con la septa
Mordane. Sansa, todavía desconsolada, contemplaba malhumorada los platos y se
negaba a comer, pero Arya devoró a toda prisa lo que le pusieron delante.
—Syrio dice que todavía hay tiempo para una última lección antes de que
embarquemos esta tarde —dijo—. ¿Me das permiso, padre? Ya tengo todas las cosas en
los baúles.
—Que sea una lección corta, y que te dé tiempo a bañarte y a cambiarte. Quiero
que a mediodía estés lista para partir, ¿comprendido?
—A mediodía —asintió Arya.
—Si ella puede dar una última lección de danza —dijo Sansa alzando la vista de
la mesa—, ¿por qué no me dejas despedirme del príncipe Joffrey?
—Yo la acompañaría, Lord Eddard —se ofreció la septa Mordane—. Y no
perderá el barco, desde luego.
—No es buena idea que veas a Joffrey ahora mismo, Sansa. Lo siento.
—Pero, ¿por qué? —A Sansa se le llenaron los ojos de lágrimas.
—Tu señor padre sabe qué es lo mejor para ti —dijo la septa Mordane—. No
debes cuestionar sus decisiones.
—¡No es justo! —Sansa se apartó de la mesa, derribó la silla y salió llorando de la
habitación.
La septa se levantó, pero Ned le indicó con un gesto que se sentase.
—Deja que se vaya, septa. Intentaré que lo entienda todo cuando volvamos a estar
a salvo en Invernalia.
La septa inclinó la cabeza y se sentó para terminar de desayunar.
Una hora más tarde el Gran Maestre Pycelle fue a ver a Eddard Stark en sus
aposentos. Iba con los hombros caídos, como si el peso de la cadena que llevaba al
cuello le resultara ya insoportable.
—Mi señor —dijo—, el rey Robert nos ha dejado. Los dioses le den descanso.
—No —replicó Ned—. Robert detestaba descansar. Los dioses le den amor y risas
y la gloria de la batalla. —Era extraño, pero se sentía vacío. Había esperado la visita,
pero con aquellas palabras algo murió en su interior. Habría renunciado a todos sus
títulos por ser libre para llorar... pero era la Mano de Robert, y había llegado el
momento que tanto temía—. Tened la bondad de convocar a los miembros del Consejo
aquí, en mis habitaciones —pidió a Pycelle. La Torre de la Mano le ofrecía toda la
358
seguridad que había podido proporcionarse con la ayuda de Tomard. En cambio no
podía afirmar lo mismo de la cámara del Consejo.
—¿Cómo decís, mi señor? —preguntó Pycelle parpadeando—. Sin duda los
asuntos del reino pueden esperar hasta mañana, para que no tengamos tan reciente la
pena.
—Me temo que debemos reunirnos de inmediato. —Ned se mostró tranquilo, pero
firme.
—Como ordene la Mano. —Pycelle hizo una reverencia. Llamó a sus sirvientes y
les dio instrucciones, y luego aceptó la oferta de Ned de un asiento y una copa de
cerveza dulce.
Ser Barristan Selmy fue el primero en responder a la llamada. Llegó con su
inmaculada capa blanca y la coraza esmaltada.
—Mis señores —dijo—, ahora mismo mi lugar está junto al joven rey. Os ruego
que me disculpéis.
—Vuestro lugar está aquí, Ser Barristan —le dijo Ned.
Meñique fue el siguiente, vestía aún las ropas de terciopelo azul y la capa plateada
con sinsontes de la noche anterior, aunque tenía las botas sucias de polvo.
—Mis señores —dijo, sonriendo aunque sin dirigirse a nadie en concreto. Se
volvió hacia Ned—. Ya se ha llevado a cabo el asuntillo que me encargasteis, Lord
Eddard.
Varys entró con una vaharada a lavanda, recién bañado, con el rostro regordete
rosado y empolvado. Sus zapatillas apenas hacían ruido al caminar.
—Los pajarillos cantan hoy una canción triste —dijo al tiempo que se sentaba—.
El reino llora. ¿Comenzamos?
—En cuanto llegue Lord Renly —respondió Ned.
—Mucho me temo que Lord Renly ha salido de la ciudad —dijo Varys
dirigiéndole una mirada apenada.
—¿Que ha salido de la ciudad? —Ned había contado con el apoyo de Renly.
—Se marchó por una poterna una hora antes del amanecer, acompañado por ser
Loras Tyrell y unos cincuenta hombres —dijo Varys—. La última vez que los vieron
cabalgaban hacia el sur con cierta prisa. Su destino es sin duda Bastión de Tormentas, o
bien Altojardín.
«Adiós a Renly y a sus cien espadas.» A Ned no le gustaba el cariz que estaba
tomando aquello, pero no podía hacer nada. Sacó la última carta de Robert.
—El rey me llamó anoche y me ordenó que tomara nota de sus últimas palabras.
Lord Renly y el Gran Maestre Pycelle sirvieron de testigos, y el propio Robert selló la
carta, para que se abriera ante el Consejo después de su muerte. Ser Barristan, si sois tan
amable...
El Lord Comandante de la Guardia Real examinó el documento.
—Es el sello del rey Robert, y está intacto. —Abrió la carta y la leyó—. Aquí dice
que se nombra a Lord Eddard Stark Protector del Reino, y que actuará como regente
hasta que el heredero alcance la mayoría de edad.
«Lo que pasa es que ya es mayor de edad», reflexionó Ned para sus adentros. Pero
no dijo nada en voz alta. No confiaba en Pycelle ni en Varys, y el honor de Ser Barristan
lo obligaba a proteger y defender al muchacho al que consideraba su nuevo rey. El
anciano caballero no abandonaría fácilmente a Joffrey. El sabor del engaño le dejaba un
regusto amargo en la boca, pero Ned sabía que debía proceder con suma cautela,
mantener unido el Consejo y seguir el juego hasta que estuviera firmemente establecido
como regente. Ya habría tiempo de sobra para enfrentarse al tema de la sucesión cuando
Arya y Sansa estuvieran a salvo en Invernalia, y Lord Stannis llegara a Desembarco del
359
Rey con todos sus hombres.
—Quiero pedir a este Consejo que me confirme como Lord Protector, cumpliendo
los deseos de Robert —dijo Ned. Observó sus rostros, sin dejar de preguntarse qué
pensamientos ocultaban los ojos entrecerrados de Pycelle, la sonrisita perezosa de
Meñique y el nervioso aleteo de los dedos de Varys.
La puerta se abrió de repente. Tom el Gordo entró en la estancia.
—Perdonad, mis señores, el mayordomo del rey insiste en...
El mayordomo real entró e hizo una reverencia.
—Señores, el rey exige que su Consejo Privado se presente de inmediato en el
salón del trono.
—El rey ha muerto —dijo Ned. Había dado por supuesto que Cersei actuaría con
rapidez. La llamada no lo sorprendió—, pero iremos con vos, de todos modos. Tom,
prepara una escolta, por favor.
Meñique ofreció el brazo a Ned para ayudarlo a bajar por las escaleras. Varys,
Pycelle y Ser Barristan los siguieron de cerca. Junto a la entrada de la torre los esperaba
una doble columna de hombres armados, ocho en total, con cotas de mallas y yelmos de
acero. El viento agitó las capas grises de los guardias cuando cruzaron el patio. Por
ningún lado se divisaba el escarlata de los Lannister, pero Ned se tranquilizó al ver el
gran número de capas doradas que había junto a las murallas y en las puertas.
Janos Slynt los recibió en la puerta del salón del trono, con armadura ornamentada
en oro y negro, y el yelmo con cresta bajo un brazo. El comandante hizo una reverencia
rígida. Sus hombres abrieron las grandes puertas de roble, de seis metros de altura y con
refuerzos de bronce.
El mayordomo real los precedió hacia el interior.
—Salve Su Alteza —entonó—, Joffrey de las Casas Baratheon y Lannister, el
primero de su nombre, rey de los ándalos y los rhoynar y los primeros hombres, señor
de los Siete Reinos y Protector del Reino.
Había un largo tramo hasta el otro extremo del salón, donde Joffrey aguardaba
sentado en el Trono de Hierro. Ned, apoyado en Meñique, cojeó hacia el muchacho que
decía ser el rey. Los demás lo siguieron. La primera vez que había recorrido aquel
trayecto lo hizo a caballo, con la espada en la mano, y los dragones de los Targaryen
vieron desde las paredes cómo obligaba a Jaime Lannister a bajarse del trono. Se
preguntó si le costaría igual de poco hacer descender a Joffrey.
Cinco caballeros de la Guardia Real, todos excepto Ser Jaime y Ser Barristan, se
encontraban al pie del trono, dispuestos en forma de media luna. Llevaban la armadura
completa, acero esmaltado del yelmo a los talones, largas capas blancas sobre los
hombros y escudos blancos brillantes en los brazos izquierdos. Cersei Lannister y sus
dos hijos pequeños estaban de pie entre Ser Boros y Ser Meryn. La reina llevaba una
túnica de seda verde mar, con un ribete de encaje de Myr, tenue como la espuma.
Llevaba en el dedo un anillo de oro con una esmeralda del tamaño de un huevo de
paloma, a juego con la diadema que lucía en la cabeza.
Por encima de ellos estaba el príncipe Joffrey, sentado entre las púas y salientes,
con un jubón de hilo de oro y una capa de satén rojo. Sandor Clegane se encontraba al
pie de los estrechos peldaños que llevaban al trono. Llevaba cota de mallas, coraza color
gris ceniza y su yelmo en forma de cabeza de perro.
Detrás del trono se encontraban veinte guardias Lannister, cada uno con una
espada colgada del cinturón. Llevaban capas color carmesí, y leones de acero en los
yelmos. Pero Meñique había cumplido su promesa: a lo largo de las paredes, junto a los
tapices de Robert con sus escenas de caza y batalla, los capas doradas que eran la
Guardia de la Ciudad estaban firmes, cada uno con una lanza de dos metros y medio en
360
la mano, todas con punta de hierro negro. Superaban a los Lannister en proporción de
cinco a uno.
Cuando llegó al final, la pierna de Ned era una llamarada de dolor. Mantuvo una
mano sobre el hombro de Meñique para ayudarse a soportar su peso.
Joffrey se levantó. La capa de satén rojo tenía un bordado en hilo de oro,
cincuenta leones rugientes a un lado, cincuenta venados corveteando al otro.
—Ordeno al Consejo que haga todos los preparativos para mi coronación —
proclamó el niño—. Deseo ser coronado antes de quince días. Hoy aceptaré los
juramentos y la lealtad de mis fieles consejeros.
—Lord Varys, tened la bondad de mostrar esto a mi señora de Lannister —dijo
Ned sacando la carta de Robert.
El eunuco llevó la carta a Cersei. La reina le echó un vistazo.
—Protector del Reino —leyó—. ¿Y esto es vuestro escudo, mi señor? ¿Un trozo
de papel? —Rompió la carta en dos, luego en cuatro y dejó caer los pedazos al suelo.
—Eran las palabras del rey —dijo Ser Barristan, conmocionado.
—Ahora tenemos un nuevo rey —replicó Cersei Lannister—. Lord Eddard, la
última vez que hablamos me disteis un consejo. Quiero devolveros el favor. Doblad la
rodilla, mi señor. Doblad la rodilla y jurad lealtad a mi hijo, y permitiremos que
abandonéis el cargo de Mano y viváis el resto de vuestros días en ese desierto gris al
que consideráis vuestro hogar.
—Ojalá pudiera —replicó Ned, sombrío. Si Cersei estaba decidida a forzar la
situación en aquel mismo momento, a él no le quedaba elección—. Vuestro hijo no tiene
derecho al trono que ocupa. Lord Stannis es el auténtico heredero de Robert.
—¡Mientes! —gritó Joffrey, con el rostro congestionado.
—Madre, ¿qué quiere decir? —preguntó la princesa Myrcella a la reina—. ¿Joff
no es el rey ahora?
—Vuestras palabras os condenan, Lord Stark —dijo Cersei Lannister—. Ser
Barristan, apresad a ese traidor.
El Lord Comandante de la Guardia Real titubeó. En un abrir y cerrar de ojos se
vio rodeado por guardias Stark, todos con el acero desnudo en sus puños enguantados.
—Y ahora la traición pasa de las palabras a los hechos —siguió Cersei—. ¿Acaso
pensáis que Ser Barristan está solo, mi señor?
Con un ominoso sonido de metal contra metal, el Perro desenvainó su espada. Los
caballeros de la Guardia Real y veinte guardias Lannister con capas carmesí se pusieron
a su lado.
—¡Matadlo! —ordenó el niño rey desde el Trono de Hierro—. ¡Matadlos a todos,
os lo ordeno!
—No me dejáis elección —dijo Ned a Cersei Lannister. Se volvió hacia Ser Janos
Slynt—. Comandante, poned bajo custodia a la reina y a sus hijos. No les causéis el
menor daño, pero escoltadlos a las habitaciones reales y mantenedlos allí, vigilados.
—¡Hombres de la Guardia! —gritó Janos Slynt al tiempo que se ponía el yelmo.
Cien capas doradas esgrimieron las lanzas y se acercaron.
—No quiero que haya derramamiento de sangre —dijo Ned a la reina—. Ordenad
a vuestros hombres que depongan las espadas, y no hará falta...
Con un movimiento rápido, brusco, el capa dorada más cercano le clavó la lanza a
Tomard por la espalda. El acero de Tom el Gordo cayó de entre los dedos inertes, al
tiempo que una punta roja y húmeda le afloraba entre las costillas y le perforaba la cota
de mallas. Estaba muerto antes de que su espada llegara al suelo.
El grito de Ned llegó demasiado tarde. El propio Janos Slynt le cortó la garganta a
Varly. Cayn giró con el acero en la mano, hizo retroceder al guardia más cercano con
361
una serie de estocadas, y por un instante pareció que lograría abrirse camino. En aquel
momento, el Perro cayó sobre él. El primer golpe de Sandor Clegane le cortó la mano de
la espada por la muñeca. El segundo lo hizo caer de rodillas y lo abrió del hombro al
esternón.
Mientras sus hombres morían en torno a él, Meñique sacó la daga de Ned de su
funda y se la puso bajo la barbilla. Esbozó una sonrisa de disculpa.
—Os lo advertí. Os advertí que no confiarais en mí.
362
ARYA
—Arriba —ordenó Syrio Forel, con un golpe de tajo a la cabeza. Las espadas de madera
chocaron con fuerza cuando Arya lo paró—. Izquierda —gritó el hombre, y su arma
silbó. La de la niña se movió como un dardo para detenerla, y el golpe hizo que al
hombre le chocaran los dientes—. Derecha —siguió.
Y luego «abajo», «izquierda», «izquierda» otra vez, cada vez más deprisa,
avanzando. Arya se retiraba, parando todos los golpes.
—Estocada —avisó Syrio, y cuando atacó, Arya se apartó a un lado, desvió el
arma y le lanzó un golpe de tajo al hombro.
Casi lo tocó, casi, estuvo tan cerca que esbozó una sonrisa. Un mechón de pelo
empapado de sudor le cayó sobre los ojos. Se lo apartó a un lado con el dorso de la
mano.
—Izquierda —entonó Syrio—. Abajo. —Su espada era un borrón, y la sala
resonaba con el sonido de las maderas al chocar—. Izquierda. Izquierda. Arriba,
Izquierda. Derecha. Izquierda. Abajo. ¡Izquierda!
La hoja de madera la alcanzó por encima del pecho derecho con un golpe
repentino que resultó aún más doloroso porque le llegó del lado inesperado.
—¡Ay! —gritó. Tendría un moretón nuevo antes de acostarse aquella noche, en
algún punto en medio del mar. «Un moretón es una lección —se dijo— y cada lección
nos hace mejores.»
—Estás muerta —dijo Syrio dando un paso atrás.
Arya hizo una mueca.
—Has hecho trampa —dijo Arya, furiosa, con una mueca—. Dijiste izquierda y
atacaste por la derecha.
—Exacto. Y estás muerta, chica.
—¡Pero mentiste!
—Mis palabras mintieron. Mis ojos y mi brazo decían la verdad a gritos, pero no
la viste.
—¡Sí estaba mirando! —protestó Arya—. ¡No dejé de mirar ni un instante!
—Mirar y ver no son misma cosa, chica muerta. El danzarín del agua ve. Ven
aquí, deja la espada, es momento de escuchar. —Arya lo siguió hasta la pared, y el
hombre se sentó en un banco—. Syrio Forel fue primera espada del señor del Mar de
Braavos, ¿y sabes cómo llegó a serlo?
—Porque eras el mejor espadachín de la ciudad.
—Sí, cierto, pero ¿por qué? Otros hombres eran más fuertes, más rápidos, más
jóvenes... ¿por qué Syrio Forel era el mejor? Te lo diré. —Se rozó un párpado con la
yema del dedo meñique—. La visión, la verdadera visión, eso es el corazón de todo.
»Atiende. Las naves de Braavos navegan tan lejos como sopla el viento, a tierras
extrañas y maravillosas, y cuando regresan sus capitanes llevan animales extraños para
el zoológico del señor del Mar. Son animales como jamás has visto, caballos con rayas,
animales grandes de piel manchada y cuellos largos como zancos, cerdos ratones
peludos grandes como vacas, manticoras con aguijones, tigres que llevan a sus
cachorros en una bolsa, lagartos espantosos con garras como guadañas. Syrio Forel ha
visto esas cosas.
363
»En el día del que te hablo, la primera espada acababa de morir, y el señor del
Mar me hizo llamar. Muchos valientes habían acudido a él, y a todos los rechazó, y no
sabían por qué. Cuando llegué a su presencia, estaba sentado y tenía en el regazo un
gato gordo y amarillo. Me dijo que uno de sus capitanes se lo había traído de una isla
más allá del amanecer. "¿Has visto jamás un animal tan hermoso como esta hembra?",
me preguntó.
»Y yo a él le dije: "Todas las noches, en los callejones de Braavos, los veo
iguales, a cientos", y el señor del Mar se rió, y ese día me nombró primera espada.
—No lo entiendo —dijo Arya haciendo una mueca.
Syrio entrechocó los dientes.
—El gato era un gato común, sin más. Los demás esperaban ver una bestia
fabulosa, y eso fue lo que vieron. Es una hembra muy grande, dijeron, pero no era más
grande que cualquier gato, sólo estaba gordo por la inactividad y porque el señor del
Mar lo alimentaba de su mesa. Qué orejas tan extrañas, qué pequeñas, dijeron. Otros
gatos le habían mordido las orejas en peleas entre cachorros. Y era un macho,
evidentemente, pero el señor del Mar decía que era una hembra, y eso vieron los demás.
¿Me escuchas?
—Tú viste lo que había allí —contestó Arya después de meditar un instante.
—Exacto. Abrir los ojos es lo único necesario. El corazón miente y la mente
engaña, pero los ojos ven. Mira con los ojos. Escucha con los oídos. Saborea con la
boca. Huele con la nariz. Siente con la piel. Y sólo luego piensa, y así sabrás la verdad.
—Bien —sonrió Arya.
Syrio Forel también se permitió sonreír.
—Estoy pensando que cuando lleguemos a tu Invernalia será hora de que cojas a
Aguja...
—¡Sí! —exclamó Arya, ansiosa—. Cuando me vea Jon...
Tras ellos, las grandes puertas de madera de la estancia se abrieron con estrépito.
Arya se giró.
En la entrada había un caballero de la Guardia Real, y tras él cinco guardias
Lannister. El caballero vestía armadura completa, pero llevaba levantado el visor. Arya
conocía aquellos ojos caídos y aquellos bigotes de color óxido, porque había viajado
desde Invernalia con el rey: era Ser Meryn Trant. Los capas rojas llevaban cotas de
mallas sobre las corazas, y cascos de acero con crestas en forma de león.
—Arya Stark —llamó el caballero—. Ven con nosotros, niña.
—¿Qué queréis? —Arya se mordisqueó el labio, insegura.
—Tu padre te manda llamar.
Arya dio un paso hacia adelante, pero Syrio Forel la sujetó por el brazo.
—¿Y cómo es que Lord Eddard envía hombres de los Lannister, y no a los suyos?
Me intriga.
—No te entrometas, maestro de danza —replicó Meryn—. Esto no es asunto tuyo.
—Mi padre no os enviaría a vosotros —dijo Arya. Esgrimió su espada de madera.
Los Lannister se echaron a reír.
—Suelta ese palo, niña —le dijo Ser Meryn—. Soy un Hermano Juramentado de
la Guardia Real, los Espadas Blancas.
—También lo era el Matarreyes cuando asesinó al viejo rey —dijo Arya—. No
tengo por qué ir con vosotros si no quiero.
—Cogedla —ordenó a sus hombres Ser Meryn Trant; se le había agotado la
paciencia. Se bajó el visor del yelmo.
Tres de los guardias avanzaron, las cotas de mallas tintineaban con cada paso. De
repente, Arya sintió un gran temor. «El miedo hiere más que las espadas», se dijo para
364
controlar el ritmo frenético de su corazón.
Syrio Forel se interpuso entre ellos y se dio unos golpecitos en la bota con la
espada de madera.
—Deteneos ahora mismo. ¿Qué sois, hombres o perros? Sólo un perro amenazaría
a una niña.
—Aparta, viejo —ordenó uno de los capas rojas.
La espada de Syrio silbó y fue a chocar contra su casco.
—Soy Syrio Forel, y a partir de ahora me hablarás con más respeto.
—Calvo de mierda... —El hombre desenvainó la espada larga. El palo hendió el
aire de nuevo a una velocidad cegadora. Arya oyó un crujido audible, y la espada cayó
tintineando contra el suelo de piedra.
—¡Mi mano! —gimió el guardia, sujetándose los dedos rotos.
—Para ser un maestro de danza te mueves deprisa —dijo Ser Meryn.
—Tú eres lento para ser un caballero —replicó Syrio.
—Matad al braavosi y traedme a la niña —ordenó el caballero de la armadura
blanca.
Los cuatro guardias Lannister desenvainaron las espadas. El quinto, el de los
dedos rotos, escupió y sacó una daga con la mano izquierda.
Syrio Forel entrechocó los dientes y asumió la postura de danzarín del agua, con
la que sólo presentaba al enemigo un costado.
—Arya, chica —dijo sin mirarla, sin apartar los ojos de los Lannister—, hoy ya no
danzaremos más. Vete ya. Corre con tu padre.
—«Veloz como un ciervo» —susurró Arya; no quería dejarlo solo, pero Syrio la
había enseñado a obedecer sus órdenes.
—Eso es —dijo Syrio Forel mientras los Lannister se acercaban.
Arya dio un paso atrás con la espada de madera bien apretada en la mano. Al
observar a Syrio, comprendió que cuando se batía con ella no hacía más que jugar. Los
capas rojas se acercaron a él desde tres lados, todos con acero en las manos. Tenían el
pecho y los brazos defendidos con cotas de mallas, y defensas de acero en las ingles,
pero las piernas sólo las protegían con cuero. Llevaban las manos desnudas, y aunque
los yelmos les cubrían las narices no tenían visores para los ojos.
Syrio no esperó a que llegaran hasta él, sino que giró a su izquierda. Arya no
había visto jamás a nadie que se moviera tan deprisa. Detuvo una espada con la suya de
madera y esquivó la segunda. El segundo guardia perdió el equilibrio y cayó contra el
primero. Syrio le puso una bota en la espalda y los dos capas rojas cayeron juntos. El
tercer guardia saltó sobre ellos y lanzó un tajo contra la cabeza del danzarín del agua.
Syrio se agachó para esquivar la hoja y lanzó una estocada hacia arriba. El guardia cayó
entre gritos, mientras la sangre manaba como un surtidor del agujero rojo donde había
estado su ojo izquierdo.
Los hombres caídos empezaban a levantarse. Syrio dio una patada a uno en la cara
y le quitó el casco de acero al otro. El hombre de la daga le lanzó una puñalada. Syrio
detuvo el ataque con el casco y le destrozó la rótula con la espada de madera. El último
capa roja gritó una maldición y se lanzó a la carga, sujetando la espada con las dos
manos. Syrio se movió, y el acero fue a clavarse en el hombre sin casco que intentaba
levantarse, justo entre el cuello y el hombro. La espada perforó la cota de mallas, el
cuero y la carne. El hombre que se iba a levantar lanzó un aullido. Antes de que su
asesino pudiera recuperar la espada, le lanzó una estocada contra la nuez de la garganta.
El guardia dejó escapar un grito ahogado y se tambaleó hacia atrás, con las manos en el
cuello, mientras el rostro se le ponía negro.
Cuando Arya llegó a la puerta trasera, la que daba a la cocina, ya había cinco
365
hombres en el suelo, muertos o moribundos. Oyó la maldición entre dientes de Ser
Meryn Trant.
—Malditos inútiles... —dijo mientras desenvainaba.
—Chica Arya —exclamó sin mirarla—, fuera ya. —Syrio Forel volvió a asumir la
posición, y entrechocó los dientes.
«Mira con los ojos», le había dicho. Ella miró: el caballero llevaba armadura
blanca, de los pies a la cabeza, en las piernas, en la garganta, las manos enfundadas en
metal, los ojos ocultos tras el alto yelmo blanco y acero cruel en las manos. Contra eso:
Syrio, con su chaleco de cuero y una espada de madera en las manos.
—¡Huye, Syrio! —gritó.
—La primera espada de Braavos no huye —canturreó él mientras Ser Meryn le
lanzaba un ataque.
Syrio danzó para esquivar, la espada de madera era un borrón en el aire. En un
instante lanzó golpes contra la sien, contra el codo, contra la garganta del caballero, la
madera resonó contra el yelmo, contra el guantelete, contra el gorjal. Arya estaba
paralizada. Ser Meryn avanzó. Syrio retrocedió. Paró el primer golpe, esquivó el
segundo, desvió el tercero.
El cuarto cortó en dos el palo, destrozó la madera y el alma de plomo.
Arya, entre sollozos, se dio media vuelta y huyó.
Atravesó corriendo las cocinas y las despensas, ciega de pánico, empujó a los
cocineros y a los pinches, y derribó a una ayudante de panadería que portaba una
bandeja de madera. Las aromáticas hogazas de pan recién hecho volaron por los aires.
Oyó gritos a su espalda, y estuvo a punto de tropezar con un carnicero que se interpuso
en su camino. El hombre tenía un cuchillo en las manos, y los brazos rojos hasta el
codo.
Todo lo que Syrio Forel le había enseñado le pasó por la cabeza como un
torbellino. «Veloz como un ciervo. Silenciosa como una sombra. El miedo hiere más
que las espadas. Rápida como una serpiente. Tranquila como las aguas en calma. El
miedo hiere más que las espadas. El hombre que teme la derrota ya ha sido derrotado. El
miedo hiere más que las espadas. El miedo hiere más que las espadas. El miedo hiere
más que las espadas.» La empuñadura de su espada de madera estaba resbaladiza por el
sudor, y Arya jadeaba al llegar a las escaleras de la torrecilla. Se quedó paralizada un
instante. ¿Arriba o abajo? Si subía llegaría al puente cubierto que unía el patio con la
Torre de la Mano, pero eso sería lo que ellos pensarían que iba a hacer. «No hagas
nunca lo que esperan», le había dicho Syrio en cierta ocasión. Arya empezó a bajar por
la escalera de caracol, saltaba los estrechos peldaños de dos en dos, de tres en tres.
Llegó a una bodega enorme como una cueva, llena de barriles de cerveza apilados hasta
seis metros de altura. La única luz de aquel lugar entraba por un ventanuco estrecho,
que estaba a mucha altura.
La bodega era un callejón sin salida. No había otra vía de escape que el lugar por
el que había entrado. No se atrevía a regresar por las escaleras, pero tampoco podía
quedarse allí. Tenía que encontrar a su padre, y decirle qué había pasado. Su padre la
protegería.
Arya se colgó la espada de madera del cinturón y empezó a trepar por los barriles,
saltando de uno a otro, hasta llegar a la ventana. Se agarró a la piedra con ambas manos
y se impulsó. El muro tenía casi un metro de ancho, el ventanuco era como un túnel en
pendiente hacia arriba. Arya avanzó serpenteando hasta salir a la luz del día. Cuando
tuvo la cabeza al nivel del suelo, echó un vistazo hacia el otro lado del patio, en
dirección a la Torre de la Mano.
La recia puerta de madera estaba rota, hecha astillas, como si la hubieran
366
derribado a hachazos. Sobre los peldaños había un hombre caído de bruces, muerto, con
la capa arrugada bajo el cuerpo y la espalda de la cota de mallas empapada de rojo.
Horrorizada, vio que la capa del cadáver era de lana gris ribeteada con seda blanca. No
sabía quién era.
—No —susurró. ¿Qué sucedía? ¿Dónde estaba su padre? ¿Por qué habían ido a
buscarla los capas rojas? Recordó lo que había dicho el hombre de la barba amarilla, el
día que vio a los monstruos: «Si una Mano puede morir, ¿por qué no otra?». Se le
llenaron los ojos de lágrimas. Contuvo el aliento para escuchar. Oyó los sonidos de la
lucha, gritos, alaridos y el clamor del acero contra el acero, que salía por las ventanas de
la Torre de la Mano.
No podía entrar allí. Su padre...
Arya cerró los ojos. Durante un momento, el miedo la paralizó. Habían matado a
Jory, a Wyl, a Heward y al guardia de las escaleras, fuera quien fuera. Quizá hubieran
matado también a su padre, y la habrían matado a ella si hubieran llegado a cogerla.
—«El miedo hiere más que las espadas» —dijo en voz alta. Pero no serviría de
nada fingir que era una danzarina del agua. Syrio sí lo era, y seguramente el caballero
blanco lo había matado, y ella no era más que una niña pequeña con una espada de
madera, sola y asustada.
Se retorció para salir al patio y miró a su alrededor con cautela mientras se ponía
en pie. El castillo parecía desierto. Y la Fortaleza Roja nunca estaba desierta. Todo el
mundo debía de estar escondido dentro y con las puertas atrancadas. Arya alzó la vista
hacia sus habitaciones, con gesto desesperado, y enseguida se alejó de la Torre de la
Mano. Avanzaba muy pegada a la pared, moviéndose de sombra en sombra, como
cuando cazaba gatos... excepto que ahora el gato era ella, y si la atrapaban la matarían.
Se movió entre los edificios y sobre los muros, siempre con la espalda contra las
piedras, para que nadie la sorprendiera. Así llegó hasta los establos sin apenas
incidentes. Una docena de capas doradas con cotas de mallas y corazas pasaron
corriendo junto a ella cuando estaba en el patio interior; pero, como no sabía de qué
lado estaban, se acurrucó en las sombras para que no la vieran.
Hullen, que había sido caballerizo en Invernalia desde que Arya tenía uso de
razón, estaba caído en el suelo, junto a la entrada de los establos. Lo habían apuñalado
tantas veces que su túnica parecía lucir un dibujo de flores rojas. Arya estaba segura de
que había muerto, pero cuando se acercó a él, abrió los ojos.
—Arya... —susurró—. Debes... avisar... a tu señor padre... —Le salió de la boca
una espuma sanguinolenta. El jefe de los caballos cerró los ojos y no volvió a hablar.
En el interior había más cadáveres: un mozo de cuadras con el que había jugado a
menudo y tres de los guardias de su padre. Cerca de la puerta había un carromato
abandonado, cargado de cajones y baúles. Los hombres muertos debían de estar
cargándolo para ir a los muelles cuando los atacaron. Arya se acercó más. Uno de los
cadáveres era el de Desmond, que le había enseñado su espada y le había prometido que
protegería a su padre. Yacía de espaldas, con los ojos abiertos llenos de moscas,
mirando sin ver en dirección al techo. Junto a él había otro cadáver con la capa roja y el
yelmo con cresta de león de los Lannister. Pero sólo uno. «Cada norteño vale por diez
espadas sureñas», le había dicho Desmond.
—¡Mentiroso! —gritó, al tiempo que le asestaba una patada en un ataque de ira.
Los animales estaban inquietos en los establos, resoplaban y piafaban ante el olor
de la sangre. Arya sólo tenía un plan, ensillar un caballo y huir, alejarse del castillo y de
la ciudad. Sólo tenía que seguir el camino real, que tarde o temprano la llevaría de
vuelta a Invernalia. Cogió bridas y arneses de un gancho de la pared.
Al pasar por detrás del carromato, un baúl caído le llamó la atención. Se debía de
367
haber caído durante la pelea, o quizá lo habían soltado cuando lo estaban cargando al
ver que los atacaban. La madera se había roto, la tapa estaba abierta y su contenido,
desparramado por el suelo. Arya reconoció prendas de seda, satén y terciopelo que
jamás había llegado a ponerse. Pero quizá en el camino real necesitaría ropas más
abrigadas. Y además...
Se arrodilló en el suelo, entre las ropas dispersas. Encontró una gruesa capa de
lana, una falda de terciopelo y una túnica de seda, algo de ropa interior, un vestido que
le había bordado su madre, una pulsera de plata que podría vender... Apartó la tapa rota
a un lado y buscó a Aguja entre el contenido. Ella la había escondido al fondo, debajo
de todo lo demás, pero al caerse el baúl todo había quedado revuelto. Por un momento
temió que alguien la hubiera encontrado y la hubiera robado. Entonces sintió la dureza
del metal bajo una camisa de satén.
—¡Ahí está! —siseó una voz detrás de ella, muy cerca.
Arya, sobresaltada, se dio media vuelta y vio a un mozo de cuadras con una
sonrisa burlona en los labios. La camiseta blanca sucia le salía por debajo del jubón
mugriento. Tenía las botas cubiertas de estiércol y una horca en la mano.
—¿Quién eres tú? —inquirió Arya.
—La chica no me conoce —dijo él—. Pero yo la conozco a ella, sí, claro. La
chica loba.
—Ayúdame a ensillar un caballo —suplicó Arya al tiempo que metía la mano en
el baúl para coger a Aguja—. Mi padre es la Mano del Rey, él te recompensará.
—Tu padre está muerto —replicó el muchacho. Se acercó a ella—. Pero la reina
me recompensará. Ven aquí, chica.
—¡No te acerques! —Cerró los dedos en torno a la empuñadura de Aguja.
—He dicho que vengas. —La agarró por un brazo con brusquedad.
Todo lo que Syrio Forel le había enseñado se le desvaneció de la mente en un
instante. En aquel momento de terror repentino, la única lección que Arya pudo recordar
fue la primera de todas, la que le había enseñado Jon Nieve.
Le lanzó una estocada hacia arriba con el extremo puntiagudo, llevada por una
fuerza salvaje, histérica.
Aguja atravesó el jubón de cuero y la carne blanca del vientre, y salió por la
espalda, entre los omoplatos. El muchacho soltó la horca y dejo escapar un ruido suave,
a medio camino entre un jadeo y un suspiro.
—Dioses —gimió mientras su camiseta se teñía de rojo—. Sácame eso.
Cuando Arya retiró la espada, murió.
Los caballos no paraban de relinchar. Arya se quedó mirando el cadáver, aterrada
ante la proximidad de la muerte. El chico había vomitado sangre al caer, y más sangre le
brotaba de la herida del vientre y formaba un charco bajo el cuerpo. Se había cortado las
palmas de las manos al agarrar la hoja. Ella retrocedió, muy despacio, con Aguja en la
mano. Tenía que marcharse de allí, tenía que huir, muy lejos, a algún lugar donde
estuviera a salvo de los ojos acusadores del mozo de cuadras.
Cogió de nuevo las bridas y los arneses, y corrió hacia su yegua, pero cuando se
disponía a ensillarla cayó en la cuenta, espantada, de que las puertas del castillo estarían
sin duda cerradas. También habría guardias en las poternas. Pero quizá no la
reconocieran, quizá, si pensaban que era un chico, la dejarían... No, seguramente les
habían ordenado que no dejaran salir a nadie, lo conocieran o no.
Pero había otra manera de salir del castillo...
La silla se le resbaló de las manos, cayó al suelo de golpe y levantó una nube de
polvo. ¿Podría encontrar de nuevo la habitación de los monstruos? No estaba segura,
pero sabía que debía intentarlo.
368
Encontró las ropas que había recogido, se puso la capa y ocultó a Aguja entre sus
pliegues. Con el resto hizo un hato, se lo colocó bajo el brazo y se deslizó hacia la
puerta trasera del establo. La abrió y miró al exterior con ansiedad. Le llegó el sonido
lejano de las espadas y el alarido de un hombre que gritaba de dolor al otro lado del
patio. Tenía que bajar por las escaleras de caracol, y pasar por la cocina pequeña y la
pocilga, así había llegado la vez anterior, cuando perseguía al enorme gato negro... sólo
que para eso tendría que pasar justo por delante de los barracones de los capas doradas.
No podía seguir esa ruta. Intentó pensar en otro camino. Si cruzaba por el otro lado del
castillo, podría bajar a hurtadillas junto al muro que daba al río, y atravesar el pequeño
bosque de dioses... pero entonces tendría que cruzar el patio, a la vista de los guardias
que patrullaban sobre la muralla.
Nunca había visto tantos hombres en las murallas. Casi todos eran capas doradas,
armados con lanzas. A algunos los conocía de vista. ¿Qué harían si la veían cruzar el
patio corriendo? Desde tan arriba la verían muy pequeña, ¿sabrían quién era? ¿Les
importaría?
Tenía que marcharse de allí, inmediatamente. Pero estaba tan asustada que no
conseguía moverse.
«Tranquila como las aguas en calma», le susurró una vocecita al oído. Arya se
sobresaltó tanto que casi dejó caer el hato. Se volvió, nerviosa, pero en el establo sólo
estaban ella, los caballos y los cadáveres.
«Silenciosa como una sombra», oyó. ¿Era su voz, o tal vez la de Syrio? No habría
sabido decirlo, pero aquello calmó su miedo en cierto modo.
Salió sigilosamente del establo.
Aquello era lo más aterrador que había hecho jamás. Deseaba correr, esconderse,
pero se obligó a caminar con calma por el patio, un paso tras otro, como si dispusiera de
todo el tiempo del mundo y no tuviera motivos para temer a nadie. Casi le parecía sentir
los ojos de los guardias clavados en ella como bichos que le atravesaran la ropa. En
ningún momento alzó la vista. Si descubría que la observaban de verdad, perdería todo
el valor, estaba segura; soltaría el hato de ropa y echaría a correr sollozando como una
niña, y entonces la apresarían. Mantuvo la vista clavada en el suelo. Cuando llegó a la
sombra del sept real, al otro lado del patio, estaba empapada de sudor, pero nadie había
dado la voz de alarma.
El sept estaba abierto y vacío. Dentro ardían cien velas petitorias, en aromático
silencio. Arya se dijo que los dioses no echarían en falta un par de ellas. Se las metió en
las mangas y salió por una ventana trasera. Le resultó fácil volver al callejón en el que
había arrinconado al gato de una oreja, pero después se extravió. Entró y salió por
ventanas, saltó muros, caminó a ciegas por bodegas oscuras, silenciosa como una
sombra. En una ocasión oyó llorar a una mujer. Tardó más de una hora en encontrar el
ventanuco estrecho que daba a la mazmorra donde aguardaban los monstruos.
Metió por él el hato de ropas y retrocedió para encender una vela. Aquello fue
arriesgado. El fuego que recordaba se había reducido a brasas, y cuando estaba soplando
sobre las ascuas oyó voces que se acercaban. Rodeó la llamita con la mano para
protegerla, y se coló por la ventana justo cuando alguien entraba por la puerta. No llegó
a ver quién era.
En aquella ocasión los monstruos no le dieron miedo. Casi parecían viejos
amigos. Arya sostuvo la vela por encima de la cabeza. A cada paso que daba, las
sombras se agitaban en las paredes como si se volvieran para mirarla.
—Dragones —susurró. Sacó a Aguja de entre los pliegues de la capa. La esbelta
hoja parecía muy pequeña y los dragones muy grandes, pero Arya se sintió mejor con el
acero en la mano.
369
El largo salón sin ventanas que había al otro lado de la puerta era tan oscuro como
lo recordaba. Sostuvo a Aguja en la mano izquierda, la mano con la que empuñaba la
espada, y la vela en la derecha. La cera caliente le corría por los nudillos. La entrada del
pozo había estado a la izquierda, así que Arya fue hacia la derecha. Una parte de ella
quería correr, pero le daba miedo que se apagara la llamita. Oyó débilmente los chillidos
de algunas ratas y divisó el brillo de un par de ojillos brillantes, pero los roedores no le
daban miedo. En cambio, otras cosas sí. Era tan fácil esconderse allí, como ella había
hecho cuando vio al mago y al hombre de la barba bifurcada... Casi podía ver al mozo
de cuadras de pie contra la pared, con las manos engarfiadas y la sangre goteando de los
tajos profundos en las palmas, donde se había cortado con Aguja. Quizá la estuviera
esperando, para agarrarla cuando pasara. Vería la luz desde lejos. Tal vez sería mejor
apagar la vela...
«El miedo hiere más que las espadas», le susurró la voz tranquila en su interior.
De pronto, Arya recordó las criptas de Invernalia. Resultaban mil veces más aterradoras
que aquel lugar. La primera vez que las vio era una niña pequeña. Su hermano Robb los
llevó abajo a ella, a Sansa y a Bran, que aún era un bebé, no mayor de lo que era Rickon
en aquel momento. Sólo llevaban una vela para todos, y Bran abrió los ojos como platos
al ver los rostros pétreos de los Reyes del Invierno, con los lobos a sus pies y las
espadas de hierro cruzadas sobre los regazos.
Robb los guió hasta el final, más allá del abuelo, de Brandon y de Lyanna, para
enseñarles las que serían sus tumbas. Sansa no dejaba de mirar la velita, temerosa de
que se apagara. La Vieja Tata le había dicho que allí abajo había arañas, y también ratas
grandes como perros. Cuando se lo dijo a Robb, el muchacho sonrió.
—Hay cosas peores que las ratas y las arañas —les había susurrado—. Aquí es
donde los muertos caminan. —Y entonces fue cuando oyeron el sonido, grave,
escalofriante. El pequeño Bran se había aferrado a la mano de Arya con todas sus
fuerzas.
El espíritu salió de la tumba abierta, muy blanco, pidiendo sangre a gritos. Sansa
lanzó un chillido y huyó escaleras arriba, y Bran se abrazó a la pierna de Robb entre
sollozos. Arya no se movió, sino que asestó un buen puñetazo al espíritu. No era más
que Jon, cubierto de harina.
—Idiota —le dijo—, has asustado al pequeño.
Pero Jon y Robb no hacían más que reír a carcajadas, y al final Bran y Arya se
rieron también.
El recuerdo la hizo sonreír, y después la oscuridad no volvió a asustarla. El mozo
de cuadras estaba muerto, ella misma lo había matado, y si intentaba algo volvería a
matarlo. Se iba a ir a casa. Todo se arreglaría cuando estuviera en casa, a salvo tras los
muros de granito gris de Invernalia.
Las pisadas de Arya despertaban ecos suaves, a medida que se adentraba más y
más en la oscuridad.
370
SANSA
Al tercer día, fueron a buscar a Sansa.
Ella eligió un simple vestido de lana color gris oscuro, de corte sencillo pero ricos
recamados en el cuello y en las mangas. Se sintió muy torpe al abrocharse los cierres de
plata sin la ayuda de sirvientas. Jeyne Poole estaba confinada con ella, pero no le servía
de nada. Tenía el rostro hinchado de tanto llorar y no paraba de sollozar tonterías sobre
su padre.
—Estoy segura de que tu padre se encuentra bien —le dijo Sansa cuando
consiguió por fin abotonarse—. Le pediré a la reina que te permita verlo. —Pensaba que
aquel detalle atento le levantaría la moral, pero Jeyne se limitó a mirarla con aquellos
ojos enrojecidos y congestionados, y sollozó con más fuerza todavía. Era una cría.
Sansa también había llorado el primer día. Pese a los recios muros del Torreón de
Maegor, con la puerta cerrada y atrancada, cualquiera se habría aterrado cuando empezó
la matanza. Ella había crecido en medio del ruido del acero contra el acero en el patio, y
apenas si había habido un día en su vida en que no viera espadas, pero saber que la
pelea era real hacía que todo resultara muy diferente. Lo oía como no lo había oído
nunca antes, y había otros sonidos, gritos de dolor, maldiciones airadas, súplicas y
gemidos de los heridos y los moribundos. En las canciones los caballeros nunca
gritaban, nunca suplicaban piedad.
De manera que lloró, imploró a través de la puerta que le dijeran qué sucedía.
Llamó a su padre, a la septa Mordane, al rey, a su príncipe valiente. Si los hombres que
vigilaban la puerta oyeron sus súplicas, no lo demostraron. La puerta sólo se abrió una
vez, a última hora de aquella noche, para que empujaran al interior a una Jeyne Poole
magullada y temblorosa.
—¡Están matando a todos! —le había chillado la hija del mayordomo. Y siguió
hablando, incapaz de callar. Le contó que el Perro había derribado su puerta con una
maza, que había cadáveres en las escaleras de la Torre de la Mano, que los peldaños
estaban resbaladizos de sangre. Sansa se secó las lágrimas para tratar de calmar a su
amiga. Acabaron durmiendo en la misma cama, abrazadas como hermanas.
El segundo día fue aún peor. La habitación en la que habían confinado a Sansa
estaba en la torre más alta del Torreón de Maegor. Desde la ventana alcanzó a ver que el
pesado rastrillo de hierro de la entrada estaba bajado, y el puente levadizo subido para
que nadie cruzara el foso seco que separaba la fortaleza del castillo que la rodeaba.
Había guardias Lannister en los muros, todos armados con lanzas y ballestas. La lucha
había terminado, y un silencio sepulcral reinaba en la Fortaleza Roja. Sólo se oían los
interminables sollozos y gemidos de Jeyne Poole.
Les dieron comida: queso duro, pan recién hecho y leche para desayunar; pollo
asado y verduras a mediodía, y a última hora de la noche un guiso de carne y cebada.
Pero los criados que les llevaron los alimentos no quisieron responder a las preguntas de
Sansa. Esa misma noche unas mujeres le llevaron ropas de la Torre de la Mano, y
también algunas cosas para Jeyne, pero parecían casi tan asustadas como su amiga, y
cuando intentó hablar con ellas huyeron como si tuviera la peste gris. Los guardias del
exterior seguían sin permitir que salieran de la estancia.
—Por favor, tengo que ver otra vez a la reina —les dijo Sansa, como decía a todo
371
el que veía aquel día—. Querrá hablar conmigo, estoy segura. Decidle que quiero verla,
por favor. Y si no, decídselo al príncipe Joffrey, tened la bondad. Cuando seamos
mayores nos casaremos.
Llegó el ocaso del segundo día, y una gran campana empezó a sonar. Tenía un
timbre grave y sonoro, y sus tañidos largos, pausados, llenaron de temor a Sansa. El
sonido se prolongó largo rato, y al cabo de un tiempo se oyeron otras campanas que
respondían desde el Gran Sept de Baelor en la colina de Visenya. Las campanadas
recorrieron la ciudad como un trueno, como un presagio de la tormenta que se
avecinaba.
—¿Qué pasa? —preguntó Jeyne—, ¿por qué tocan las campanas?
—El rey ha muerto. —Sansa no sabía por qué, pero estaba segura. El tañido lento,
interminable, llenaba la estancia, triste como una elegía. ¿Habría atacado algún enemigo
el castillo y asesinado al rey Robert? ¿Por eso habían oído ruidos de peleas?
Se acostó inquieta, temerosa. ¿Acaso su hermoso Joffrey era ya rey? ¿O lo habrían
matado a él también? Tenía miedo por su amado y por su padre. Ojalá alguien le dijera
qué pasaba...
Aquella noche Sansa soñó con Joffrey en su trono, y ella sentada a su lado, con
una túnica de hilo de oro. Tenía una corona en la cabeza, y todas las personas que había
conocido se acercaban a ella, hincaban la rodilla en el suelo y le rendían pleitesía.
A la mañana siguiente, la mañana del tercer día, Ser Boros Blount de la Guardia
Real acudió para escoltarla ante la reina.
Ser Boros era un hombre feo de torso ancho y corto y piernas torcidas. Tenía la
nariz plana, papada lacia y pelo gris muy crespo. Aquel día iba vestido de terciopelo
blanco, y su capa del color de la nieve estaba sujeta con un broche en forma de león. La
bestia tenía el brillo delicado del oro y sus ojos eran rubíes diminutos.
—Esta mañana tenéis un aspecto espléndido, Ser Boros —le dijo Sansa. Una
dama nunca olvidaba sus modales, y ella estaba decidida a ser una dama, pasara lo que
pasara.
—Vos también, mi señora —respondió Ser Boros con voz átona—. Su Alteza os
aguarda. Acompañadme.
Había otros guardias en la puerta, hombres de armas de los Lannister, con capas
color carmesí y yelmos con crestas en forma de león. Sansa se forzó a saludarlos con
gentileza y a desearles los buenos días al pasar junto a ellos. Era la primera vez que le
permitían salir de la habitación desde que Ser Arys Oakheart la encerrara, hacía ya dos
días con sus noches.
—Es por tu seguridad, querida —le había dicho la reina—. Si algo le sucediera a
su amada, Joffrey jamás me lo perdonaría.
Sansa pensaba que Ser Boros la iba a escoltar a las habitaciones reales, pero en
vez de eso la llevó al Torreón de Maegor. El puente volvía a estar bajado. Unos
trabajadores estaban bajando a un hombre atado al fondo del foso seco. Sansa echó una
mirada a hurtadillas y vio un cuerpo empalado en las estacas de hierro del fondo. Apartó
la vista enseguida, temerosa de preguntar, temerosa de mirar demasiado, temerosa de
que fuera alguien a quien conociera.
La reina Cersei estaba en la cámara del Consejo, sentada a la cabeza de una mesa
larga llena de papeles, velas y barras de lacre. El esplendor de la sala era incomparable.
Sansa contempló con admiración las tallas de los paneles de madera y las esfinges
gemelas sentadas ante la puerta.
—Alteza, he traído a la niña —dijo ser Boros después de que los hiciera pasar otro
hombre de la Guardia Real, Ser Mandon, el del rostro extrañamente inexpresivo.
Sansa tenía la esperanza de que Joffrey estuviera allí. No era así, pero sí vio a tres
372
de los consejeros del rey. Lord Petyr Baelish se sentaba a la derecha de la reina, el Gran
Maestre Pycelle al final de la mesa y Lord Varys pululaba por la estancia, dejando un
rastro de perfume a flores. Advirtió con temor que todos iban vestidos de negro. Ropas
de luto...
La reina llevaba una túnica de seda negra con cuello alto, con un centenar de
rubíes color rojo oscuro cosidos al corpiño que le llegaban del cuello al pecho. Estaban
tallados en forma de lágrimas, como si la reina llorase sangre. Cersei le sonrió, y a
Sansa le pareció la sonrisa más dulce y triste que había visto jamás.
—Sansa, querida mía —dijo—. Sé que has estado preguntando por mí. Siento no
haber podido recibirte antes. Todo ha sido muy complicado, no he tenido ni un
momento. Espero que el servicio haya cuidado bien de ti.
—Todo el mundo ha sido muy amable, Alteza, gracias por vuestro interés —dijo
Sansa con educación—. Sólo que... bueno, nadie hablaba con nosotras, nadie nos decía
qué pasaba...
—¿Nosotras? —Cersei parecía sorprendida.
—Pusimos a la hija del mayordomo con ella —dijo Ser Boros—. No sabíamos
qué hacer con la otra niña.
—La próxima vez, preguntad —dijo la reina con voz tensa y el ceño fruncido—.
Los dioses saben qué clase de historias le habrá metido a Sansa en la cabeza.
—Jeyne tiene miedo —dijo Sansa—. No deja de llorar. Le prometí que os
preguntaría si podía ver a su padre. —El Gran Maestre Pycelle bajó la vista—. Su padre
está bien, ¿verdad? —preguntó Sansa con ansiedad. —Sabía que había habido peleas,
pero nadie atacaría a un mayordomo. Vayon Poole ni siquiera llevaba espada.
—No quiero que nadie atemorice innecesariamente a Sansa —dijo la reina Cersei
mirando a todos sus consejeros, uno por uno—. ¿Qué podemos hacer con su amiguita,
señores?
—Le buscaré un lugar —respondió Lord Petyr inclinándose hacia delante.
—Que no sea en la ciudad —dijo la reina.
—¿Me tomáis por idiota? —replicó él. La reina hizo caso omiso.
—Ser Boros, escoltad a esa niña hasta los aposentos de Lord Petyr, y dad
instrucciones a sus criados para que la cuiden hasta que él vaya a buscarla. Decidle que
Meñique la va a llevar a ver a su padre, así se calmará. Quiero que se vaya antes de que
Sansa vuelva a su habitación.
—A vuestras órdenes, Alteza —dijo Ser Boros. Hizo una reverencia profunda,
giró sobre sus talones, y se alejó con la larga capa blanca ondeando a la espalda.
—No lo entiendo —dijo Sansa, estaba confusa—. ¿Dónde está el padre de Jeyne?
¿Por qué Ser Boros no la lleva con él, en vez de Lord Petyr? —Se había prometido a sí
misma que sería una verdadera dama, delicada y elegante como la reina, y tan fuerte
como su madre, Lady Catelyn. Pero de repente volvía a tener miedo, y por un momento
estuvo a punto de echarse a llorar—. ¿A dónde la enviáis? No ha hecho nada malo, es
una buena chica.
—Te ha puesto nerviosa —le dijo la reina con dulzura—. Y eso no se puede
consentir. Ni una palabra más. Lord Baelish se encargará de que la cuiden bien, te lo
prometo. —Dio unas palmaditas a la silla que había junto a la suya—. Siéntate, Sansa.
Tengo que hablar contigo.
Sansa tomó asiento junto a la reina. Cersei sonreía de nuevo, pero eso no la
tranquilizó. Varys se retorcía las manos blandas, el Gran Maestre Pycelle mantenía los
ojos adormilados fijos en los papeles de la mesa, y sólo Meñique la miraba. Siempre la
miraba. A veces, cuando le clavaba la vista así, Sansa se sentía como si no tuviera ropa
puesta. Aquello le daba escalofríos.
373
—Sansa, mi dulce niña —dijo la reina Cersei al tiempo que le ponía una mano
suave sobre la muñeca—. Eres una chiquilla tan hermosa... Espero que sepas cuánto te
amamos Joffrey y yo.
—¿De verdad? —Sansa sentía la respiración entrecortada. Se olvidó de Meñique.
Su príncipe la amaba. Era lo único que importaba.
—Yo casi te considero una hija —dijo la reina con una sonrisa—. Y sé que amas a
Joffrey. —Sacudió la cabeza con gesto apenado—. Lo siento, pero tenemos que darte
malas noticias acerca de tu señor padre. Debes ser valiente, pequeña.
—¿Qué ha pasado? —preguntó Sansa; aquellas palabras tranquilas le habían
helado la sangre en las venas.
—Tu padre, querida, es un traidor —dijo Lord Varys.
—Fui testigo de cómo Lord Eddard juraba a nuestro amado rey Robert que
protegería a los jóvenes príncipes como si fueran sus hijos —dijo el Gran Maestre
Pycelle levantando la cabeza encanecida—. Pero en cuanto murió, convocó al Consejo
Privado para arrebatarle el trono al príncipe Joffrey.
—No —farfulló Sansa—. Imposible. Jamás haría una cosa semejante. La reina
cogió una carta. El papel estaba desgarrado y lleno de sangre seca, pero el sello era el de
su padre, el lobo huargo estampado sobre lacre color claro.
—El capitán de la guardia de tu Casa llevaba esto, Sansa. Es una carta al hermano
de mi difunto esposo, Stannis, en la que lo invita a apoderarse de la corona.
—Por favor, Alteza, tiene que ser un error. —El pánico repentino la hacía sentir
débil, mareada—. Por favor, mandad llamar a mi padre, él os dirá que jamás escribió
esta carta, el rey era su amigo.
—Eso pensaba Robert —dijo la reina—. Esta traición lo habría destrozado. Los
dioses fueron misericordiosos, se lo llevaron para que no viviera para ver esto. —
Suspiró—. Sansa, querida, comprenderás que esto nos pone en una posición espantosa.
Tú eres inocente de todo mal, lo sabemos, pero aun así eres la hija de un traidor. ¿Cómo
voy a permitir que te cases con mi hijo?
—Pero yo... lo amo —gimió Sansa, confusa y asustada. ¿Qué pensaban hacer con
ella? ¿Qué le habían hecho a su padre? Aquello no era lo que estaba previsto. Ella iba a
casarse con Joffrey, estaban prometidos, hasta lo había soñado. No era justo que se lo
quitaran todo por algo que había hecho su padre.
—Bien lo sé, pequeña —suspiró Cersei con voz muy amable, muy dulce—. ¿Por
qué si no viniste a contarme los planes que tenía tu padre para alejarte de nosotros? Fue
por amor.
—Sí, fue por amor —se apresuró a asentir Sansa—. Mi padre ni siquiera me
permitía despedirme. —Ella era la hija buena, la hija obediente, pero aquella mañana,
hacía ya días, se había sentido casi tan traviesa como Arya; se escabulló de la septa
Mordane y desafió a su padre. Jamás en su vida había hecho nada tan deliberado, y
entonces tampoco lo habría hecho de no ser por el amor que profesaba a Joffrey—. Me
iba a llevar a Invernalia, quería casarme con algún caballero, pero yo amo a Joff. Se lo
dije, pero no me hizo caso. —El rey había sido su última esperanza. El rey ordenaría a
su padre que la dejara quedarse en Desembarco del Rey, y casarse con el príncipe
Joffrey. Pero el rey siempre le había inspirado temor. Era gritón, tenía la voz ronca y a
menudo estaba borracho, seguro que la habría devuelto a Lord Eddard, y eso si
conseguía que la recibiera. De modo que fue a ver a la reina, se lo confió todo. Cersei la
escuchó y le dio las gracias de una manera tan dulce... pero luego Ser Arys la escoltó
hasta la habitación más alta del Torreón de Maegor y le puso guardias en la puerta, y
unas horas después empezó la lucha—. Por favor —terminó—, tenéis que permitir que
me case con Joffrey, seré una buena esposa para él, ya lo veréis. Seré una reina como
374
vos, lo prometo.
—¿Qué responden a su súplica los señores del Consejo? —preguntó la reina
Cersei mirando a los demás.
—Pobre niña —murmuró Varys—. Sería una crueldad poner fin a un amor tan
sincero e inocente, Alteza... pero, ¿qué remedio nos queda? Su padre ha sido
condenado. —Se frotó una mano blanda contra la otra, en gesto de lástima e impotencia.
—La hija nacida de la semilla de un traidor lleva la traición en su naturaleza —
dijo el Gran Maestre Pycelle—. Ahora mismo es una niña dulce, pero, ¿quién sabe qué
traiciones concebirá antes de diez años?
—No —dijo Sansa, horrorizada—. No, yo jamás... yo nunca traicionaría a Joffrey;
lo amo, de verdad.
—Conmovedor —suspiró Varys—. Pero, en verdad, la sangre puede más que las
promesas.
—A mí me recuerda a la madre, no al padre —señaló Lord Petyr Baelish con voz
tranquila—. Miradla bien. El pelo, los ojos... es la viva imagen de Cat cuando tenía su
edad.
—Niña, si pudiera creer que no eres en absoluto como tu padre —dijo la reina
mientras la miraba, en sus claros ojos verdes había dudas, pero Sansa vio también
bondad—, nada me complacería más que verte casada con mi Joffrey. Sé que él te ama
con todo su corazón. —Suspiró—. Pero temo que Lord Varys y el Gran Maestre estén
en lo cierto. La sangre acabará por revelarse. Todavía recuerdo que tu hermana azuzó a
su loba contra mi hijo.
—Yo no soy como Arya —se apresuró a decir Sansa—. Ella lleva la sangre del
traidor, yo no. Yo soy buena, preguntad a la septa Mordane, os lo dirá, sólo quiero ser la
esposa amante y fiel de Joffrey. —Sentía el peso de los ojos de Cersei mientras la reina
estudiaba su rostro.
—Te creo, niña. —Se volvió hacia los demás—. Mis señores, creo firmemente
que si el resto de sus familiares permanecieran leales a nosotros en estos terribles
momentos, nuestros temores tendrían poca razón de ser.
—Lord Eddard tiene tres hijos varones. —El Gran Maestre Pycelle se acarició la
barba, al tiempo que fruncía el ceño en gesto pensativo.
—No son más que niños —replicó Petyr, encogiéndose de hombros—. A mí me
preocupan más Lady Catelyn y los Tully.
—¿Sabes escribir, pequeña? —La reina cogió la mano de Sansa entre las suyas.
Sansa asintió, nerviosa. Leía y escribía mejor que ninguno de sus hermanos, aunque las
cuentas se le daban fatal—. Me complace que sea así. Puede que aún haya esperanzas
para Joffrey y para ti...
—¿Qué queréis que haga?
—Tienes que escribir a tu señora madre, y también a tu hermano mayor... ¿cómo
se llama?
—Robb —respondió Sansa.
—No cabe duda de que las noticias de la traición de tu señor padre les llegarán
muy pronto. Sería mejor que fueras tú quien se las comunicaras. Debes contarles que
Lord Eddard traicionó a su rey.
—Pero si él jamás... —Sansa deseaba con desesperación estar al lado de Joffrey,
pero no tenía valor para hacer lo que le pedía la reina—. Yo no... Alteza, no sabría qué
decir...
—Nosotros te dictaremos qué debes escribir, pequeña —dijo la reina dándole unas
palmaditas en la mano—. Lo más importante es que pidas a Lady Catelyn y a tu
hermano que mantengan la paz del rey.
375
—Si no lo hacen les costará muy caro —intervino el Gran Maestre Pycelle—. Por
el amor que les profesas, debes decirles que sean prudentes.
—Sin duda tu señora madre temerá por tu vida —siguió la reina—. Debes decirle
que te encuentras bien, bajo nuestro cuidado, que te tratamos con todo respeto y
satisfacemos todos tus deseos. Pídeles que vengan a Desembarco del Rey, y que juren
lealtad a Joffrey cuando suba al trono. Si lo hacen... entonces sabremos que tu sangre no
está corrompida, y cuando llegues a la flor de tu feminidad contraerás matrimonio con
el rey en el Gran Sept de Baelor, ante los ojos de los dioses y los hombres.
«Matrimonio con el rey.» Aquellas palabras hacían que se le acelerase la
respiración. Pero Sansa titubeaba.
—Quizá... si pudiera ver a mi padre, y hablar con él sobre...
—¿Traición? —sugirió Lord Varys.
—Me decepcionas, Sansa. —Los ojos de la reina eran duros como piedras—. Te
hemos contado los crímenes de tu padre. Si eres tan leal como dices, ¿para qué quieres
verlo?
—No... sólo pretendía... —Se le humedecieron los ojos—. No está... por favor, no
está herido, ni...
—Lord Eddard no ha sufrido daño alguno —dijo la reina.
—Y... ¿qué será de él?
—Eso lo debe decidir el rey —anunció el Gran Maestre Pycelle midiendo las
palabras.
¡El rey! Sansa parpadeó para contener las lágrimas. Joffrey era el rey. Su valeroso
príncipe jamás haría daño al padre de su prometida, por graves que fueran los crímenes
de los que se lo acusaba. Si acudía a él y le suplicaba piedad, la escucharía, sin duda.
Tenía que escucharla, la amaba, hasta la reina lo había dicho. Joff tendría que castigar a
su padre, los señores lo esperaban de él, pero quizá podría enviarlo de vuelta a
Invernalia, o exiliarlo a una de las Ciudades Libres, al otro lado del mar Angosto. Y
sólo durante unos cuantos años. Para entonces, ya estaría casada con Joffrey, y una vez
fuera reina podría persuadirlo para que trajera de vuelta a su padre y lo perdonara.
Pero... si su madre o Robb se comportaban como traidores, si convocaban a los
vasallos o se negaban a jurar lealtad, o algo así, todo saldría al revés. Su Joffrey era
bueno y misericordioso, ella lo sabía en lo más profundo de su corazón, pero un rey
debía ser duro con los rebeldes. ¡Tenía que hacérselo entender a su familia!
—Sí... escribiré las cartas —les dijo Sansa.
—Sabía que lo harías. —Cersei Lannister le dedicó una sonrisa cálida como una
puesta de sol, y le dio un suave beso en la mejilla—. Joffrey se sentirá muy orgulloso
cuando le cuente lo valiente y sensata que has sido.
Al final Sansa escribió cuatro cartas: a su madre, Lady Catelyn Stark; a sus
hermanos en Invernalia; a su tía, Lady Lysa Arryn del Nido de Águilas, y a su abuelo,
Lord Hoster Tully de Aguasdulces. Cuando terminó, tenía los dedos doloridos y
manchados de tinta. Varys tenía el sello de su padre. Ella calentó el lacre blanco sobre
una vela, lo dejó caer cuidadosamente y observó cómo el eunuco estampaba en cada
carta el lobo huargo de la Casa Stark.
Cuando Ser Mandon Moore acompañó a Sansa a la torre alta del Torreón de
Maegor, Jeyne Poole y sus pertenencias ya no estaban allí. Se sintió agradecida, ya no
tendría que escuchar más sollozos. Pero, sin Jeyne, parecía como si hiciera más frío, y
eso que consiguió encender el fuego. Puso una silla cerca de la chimenea, cogió uno de
sus libros favoritos y se sumergió en las historias de Florian y Jonquil, de Lady Shella y
el Caballero del Arco Iris, del valiente príncipe Aemon y su amor imposible por la reina
de su hermano.
376
Sólo mucho más tarde, aquella noche, cuando ya se estaba quedando adormilada,
Sansa cayó en la cuenta de que se le había olvidado preguntar por su hermana.
377
JON
—Othor —anunció Ser Jaremy Rykker—, no cabe duda. Y éste era Jafer Flores. —Dio
la vuelta al cadáver con la bota, y el rostro muerto, muy blanco, quedó mirando hacia el
cielo encapotado con unos ojos muy, muy azules—. Los dos eran hombres de Ben
Stark.
«Hombres de mi tío —pensó Jon, afectado. Recordaba cómo le había suplicado
que lo llevara con él—. Dioses, qué novato era yo. Si me hubiera llevado, quizá ahora
estaría tendido aquí...»
El brazo derecho de Jafer terminaba en un muñón destrozado de carne desgarrada
y hueso astillado, fruto de las fauces de Fantasma. La mano derecha flotaba en un
frasco de vinagre, en la torre del maestre Aemon. La mano izquierda seguía en su sitio,
al final del brazo, pero estaba tan negra como su capa.
—Los dioses se apiaden de nosotros —murmuró el Viejo Oso. Se bajó de la yegua
y le tendió las riendas a Jon. La mañana era extrañamente calurosa; la frente amplia del
Lord Comandante estaba perlada de sudor, como rocío sobre un melón. La yegua estaba
nerviosa, giraba los ojos y se alejaba de los cadáveres tanto como le permitía la longitud
de las riendas. Jon la llevó unos pasos más atrás, tratando de que no escapara. A los
caballos no les gustaba aquel lugar. A Jon tampoco.
A los perros les gustaba aún menos. Fantasma había guiado a la partida hasta allí;
los sabuesos habían resultado inútiles. Cuando Bass, el encargado de las perreras,
intentó que siguieran el rastro de la mano cortada, se pusieron como locos, aullaron,
ladraron, trataron de escapar. Y en aquel momento gruñían a ratos, gimoteaban y tiraban
de las correas, mientras Chett los maldecía por cobardes.
«No es más que un bosque —se decía Jon—, y no son más que cadáveres.» No
era la primera vez que veía cadáveres...
La noche anterior había vuelto a tener el sueño sobre Invernalia. En él, recorría el
castillo desierto en busca de su padre y bajaba a las criptas. Sólo que había llegado más
lejos que nunca. En la oscuridad, oyó el susurro de la piedra al rozar contra la piedra. Se
dio la vuelta y vio que los sepulcros se abrían, uno tras otro. Los reyes muertos
empezaron a salir de las tumbas frías y negras, y Jon se despertó en medio de la
oscuridad, con el corazón acelerado. Fantasma se levantó en la cama y le olisqueó el
rostro, pero ni eso le quitó la sensación de profundo terror. No se atrevió a dormirse de
nuevo. En vez de eso, subió al Muro y paseó inquieto hasta que vio la luz del amanecer
en el este.
«No ha sido nada más que un sueño. Ahora soy un hermano de la Guardia de la
Noche, no un chico asustadizo.»
Samwell Tarly estaba acurrucado bajo los árboles, medio escondido detrás de los
caballos. Tenía el rostro del color de la leche cortada. Hasta el momento no se había
adentrado en el bosque para vomitar, pero tampoco se había atrevido a echar un vistazo
a los cadáveres.
—No puedo mirar —gimoteó.
—Tienes que hacerlo —le dijo Jon en voz baja para que los demás no lo oyeran—
. El maestre Aemon te envió para que fueras sus ojos, ¿no? ¿Y de qué sirven unos ojos
si están cerrados?
378
—Sí, pero... es que soy tan cobarde, Jon...
—Nos acompañan una docena de exploradores —le dijo Jon poniéndole una mano
en el hombro—, y también tenemos los perros, y aquí está Fantasma. Nadie te va a
hacer daño, Sam. Venga, ven a verlo. El primer vistazo es el peor.
Sam asintió, tembloroso, y reunió todo su valor con un esfuerzo visible. Giró la
cabeza muy despacio. Abrió los ojos de par en par, pero Jon le sujetó el brazo para que
no se diera media vuelta.
—Ser Jaremy —dijo el Viejo Oso con voz áspera—. Ben Stark iba con seis
hombres cuando partió del Muro. ¿Dónde están los demás?
—Eso querría saber yo. —Ser Jaremy sacudió la cabeza.
—Dos de nuestros hermanos han sido asesinados delante del Muro —repuso
Mormont; era obvio que no le gustaba la respuesta—, y tus exploradores no han visto ni
oído nada. ¿A esto se ha reducido la Guardia de la Noche? ¿Seguimos explorando estos
bosques?
—Sí, mi señor, pero...
—¿Seguimos teniendo guardias montados?
—Así es, pero...
—Este hombre lleva un cuerno de caza. —Mormont señaló a Othor—. ¿Debo dar
por supuesto que murió sin hacerlo sonar? ¿O es que todos tus exploradores se han
vuelto sordos, además de ciegos?
—No sonó ningún cuerno, mi señor, de lo contrario mis exploradores lo habrían
oído. —El rostro de Ser Jaremy estaba tenso de rabia—. Tampoco tengo bastantes
hombres como para realizar todas las patrullas que me gustaría... y desde la desaparición
de Benjen, hemos permanecido más cerca del Muro que antes, cumpliendo tus órdenes.
—Sí —gruñó el Viejo Oso—. Bueno. Que siga así. —Hizo un gesto impaciente—
. Dime cómo han muerto.
Ser Jaremy se acuclilló junto al hombre que se había llamado Jafer Flores y le
sujetó la cabeza por el pelo. Se quedó con él en los dedos, estaba quebradizo como la
paja. El caballero dejó escapar una maldición y empujó la cabeza con la mano. El
cadáver tenía un tajo enorme en el cuello, que se abría como una boca, lleno de costras
de sangre seca. La cabeza permanecía unida al cuello por apenas unos cuantos tendones
blanquecinos.
—Esto se lo hicieron con un hacha.
—Sí —asintió Dywen, el viejo guardabosques—. Como el hacha que llevaba
Othor, mi señor.
Jon sintió que el desayuno se le revolvía en el estómago, pero apretó los labios y
se forzó a mirar el segundo cadáver. Othor había sido un hombre corpulento y feo, y el
cadáver era también corpulento y feo. No se veía ningún hacha. Jon recordaba bien a
Othor, era el que había entonado la canción obscena durante la partida de los
exploradores. Ya no cantaría más. Toda su carne tenía un color blanquecino como la
leche, excepto las manos, que estaban tan negras como las de Jafer. Flores de sangre
seca y agrietada decoraban las heridas mortales que lo cubrían como una erupción, en el
pecho, en las ingles y en la garganta. Pero tenía los ojos abiertos, clavados en el cielo,
azules como zafiros.
—Los salvajes también tienen hachas —dijo Ser Jaremy levantándose.
—¿Crees que esto es cosa de Mance Rayder? —se mofó Mormont—. ¿Tan cerca
del Muro?
—¿De quién si no, mi señor?
Jon podría haber respondido a aquella pregunta. Sabía de quién, todos lo sabían,
pero ninguno lo iba a decir en voz alta.
379
«Los Otros no son más que una leyenda, un cuento para asustar a los niños.
Desaparecieron hace ocho mil años, y eso si alguna vez existieron.» Sólo con pensar en
aquello se sentía estúpido. Ya era un adulto, un hermano negro de la Guardia de la
Noche, no el niño que en el pasado se había sentado a los pies de la Vieja Tata con
Bran, Robb y Arya.
Pero el Lord Comandante Mormont dejó escapar un bufido.
—Si a Ben Stark lo hubieran atacado los salvajes a medio día a caballo del
Castillo Negro, habría regresado a por más hombres, habría dado caza a los asesinos por
los siete infiernos y me habría traído sus cabezas.
—A menos que él también estuviera muerto —insistió Ser Jaremy.
Pese al tiempo transcurrido, las palabras le seguían doliendo. Habían transcurrido
demasiados días, parecía una locura aferrarse a la esperanza de que Ben Stark siguiera
con vida, pero Jon Nieve era, sobre todo, testarudo.
—Ha pasado casi medio año desde la partida de Benjen, mi señor —siguió Ser
Jaremy—. El bosque es muy grande. Los salvajes pueden haberlo atacado en cualquier
lugar. Apostaría a que estos dos fueron los últimos supervivientes de su grupo, que
intentaban volver con nosotros... pero el enemigo los alcanzó antes de que llegaran a la
seguridad del Muro. Los cadáveres son recientes, estos hombres no llevan más de un día
muertos.
—No —graznó Samwell Tarly.
Jon se sobresaltó. Lo último que esperaba oír era la voz nerviosa y aguda de Sam.
Al muchacho gordo le daban miedo los oficiales, y la paciencia no era una de las
virtudes de Ser Jaremy.
—No te he preguntado tu opinión, chico —le dijo Rykker con frialdad.
—Dejad que hable, ser —lo interrumpió Jon.
—Si el chico tiene algo que decir, quiero oírlo. —Los ojos de Mormont se
clavaron en Sam y en Jon alternativamente—. Acércate más, muchacho. No te vemos
detrás de los caballos.
—Mi señor, no... —dijo Sam adelantándose. Sudaba profusamente—. No puede
ser un día, si no... mirad... la sangre...
—¿Qué pasa? —gruñó Mormont—. ¿Qué tiene de raro la sangre?
—Se va a manchar los calzones con sólo mirarla —dijo Chett.
Los exploradores se echaron a reír. Sam se secó el sudor de la frente.
—Se... se ve dónde Fantasma... el lobo de Jon... se ve dónde le arrancó la mano a
ese hombre, pero... el muñón no ha sangrado, mirad... —Hizo una señal—. Mi padre...
L-Lord Randyll, me... me hacía mirar cuando destripaba animales, cuando... después
de... —Sam sacudió la cabeza y le tembló la papada. Una vez había mirado los
cadáveres, no era capaz de apartar la vista de ellos—. Si acababa de matarlos... la sangre
manaba, mis señores. Más tarde... estaba como... como coagulada, era como... gelatina,
espesa, y... y... —Parecía a punto de vomitar—. Este hombre... miradle la muñeca está...
es una costra... seca... como...
Jon comprendió al momento qué quería decir Sam. En la muñeca del hombre
muerto se veían las venas, eran como gusanos de hierro en la carne blanca. La sangre
era un polvillo negro. Pero Jaremy Rykker no parecía convencido.
—Si llevaran muertos mucho más de un día estarían podridos, chico. Y ni siquiera
huelen.
Dywen, el viejo guardabosques que alardeaba de poder oler la nieve que se
avecinaba, se acercó más a los cadáveres y olfateó.
—No huelen a violetas, pero... mi señor tiene razón. No tienen el hedor de los
cadáveres.
380
—Es que... no se están pudriendo —señaló Sam, con un dedo regordete que sólo
temblaba un poquito—. Mirad, no hay... no hay gusanos, ni nada... han estado tirados en
el bosque, y los animales no los han devorado, ni los han tocado... sólo Fantasma... por
lo demás están... están...
—Intactos —terminó Jon con voz suave—. Y Fantasma es diferente. Los caballos
y los perros no quieren ni acercarse.
Los exploradores se miraron entre ellos. Todos vieron que era cierto. Mormont
frunció el ceño, miró los cadáveres y en dirección a los perros.
—Chett, acerca a los perros.
Chett lo intentó, tiró de las correas, maldijo, incluso dio un puntapié a uno de los
animales. La mayoría de los perros gimotearon y clavaron las patas en el suelo. Trató de
arrastrar a una perra. Se resistió, gruñía y se retorcía como si quisiera escabullirse del
collar. Por último, arremetió contra su cuidador. Chett dejó caer la correa y dio un paso
atrás. La perra saltó por encima de él y desapareció corriendo entre los árboles.
—Hay... hay algo que falla —se apresuró a seguir Sam Tarly—. La sangre...
tienen manchas en las ropas, y... y en la carne, seca y dura, pero... no hay sangre en el
suelo, ni... ni en ninguna parte. Con esas... esas... esas... —Sam se obligó a respirar
hondo—. Con esas heridas... esas heridas tan espantosas... debería haber sangre por
todos lados. ¿No?
—Puede que no murieran aquí. —Dywen se pasó la lengua por los dientes de
madera—. Tal vez alguien los trajo y los dejó aquí para que los encontrásemos. Como
una especie de advertencia. —El viejo guardabosques bajó la vista hacia los
cadáveres—. Y puede que yo sea idiota, pero no recuerdo que Othor tuviera los ojos
azules.
—Flores tampoco —dijo Ser Jaremy sobresaltado al tiempo que se volvía hacia el
cadáver.
Se hizo el silencio en el bosque. Durante unos instantes sólo se oyó la respiración
acelerada de Sam y el sonido húmedo de Dywen al lamerse los dientes. Jon se acuclilló
junto a Fantasma.
—Vamos a quemarlos —susurró alguien, uno de los exploradores, Jon no vio
cuál.
—Eso, vamos a quemarlos —dijo una segunda voz, apremiante.
—Todavía no. —El Viejo Oso sacudió la cabeza—. Quiero que el maestre Aemon
los examine. Los llevaremos al Muro.
Hay órdenes que son más fáciles de dar que de obedecer. Envolvieron los
cadáveres en sendas capas, pero cuando Hake y Dywen trataron de atar uno a un
caballo, el animal enloqueció, relinchó, corcoveó y coceó, incluso lanzó una dentellada
a Ketter, que se había acercado para ayudar. Los exploradores no tuvieron mejor suerte
con el resto de las monturas, ni los caballos más tranquilos permitieron que les pusieran
encima semejante carga. Al final tuvieron que cortar ramas y fabricar unas
rudimentarias parihuelas para transportar los cadáveres a pie. Cuando iniciaron el
regreso ya había pasado el mediodía.
—Quiero que organices una batida por los bosques —ordenó Mormont a Ser
Jaremy cuando se pusieron en marcha—. Examinad cada árbol, cada roca, cada arbusto,
cada centímetro de terreno en diez leguas a la redonda. Llévate a tantos hombres como
necesites, y si no son suficientes llévate también cazadores y guardabosques de los
mayordomos. Si Ben y los demás están ahí fuera, vivos o muertos, quiero que los
encontréis. Y si hay alguien más en esos bosques, quiero saberlo. Síguelos, captúralos
con vida si es posible. ¿Comprendido?
—Sí, mi señor —asintió Ser Jaremy—. Se hará como decís.
381
Mormont hizo el resto del camino en silencio, pensativo. Jon lo seguía de cerca;
era el lugar que le correspondía, como mayordomo del Lord Comandante. Era un día
gris, húmedo, encapotado, el tipo de clima que hacía que uno anhelara la lluvia. Ningún
viento agitaba el bosque. El aire era denso y pesado, y a Jon se le pegaba la ropa a la
piel. También hacía calor. Demasiado calor. El Muro lloraba copiosamente, llevaba días
llorando, y a veces a Jon le parecía que estaba encogiendo.
Los viejos llamaban «espíritu de verano» a aquel clima, y significaba que la
estación dejaba escapar sus últimos fantasmas. Después llegaría el frío, le advertían, y
tras un verano largo llegaba siempre un invierno largo. Aquel verano había durado diez
años. Cuando comenzó, Jon no era más que un bebé.
Fantasma corrió con ellos un trecho y desapareció entre los árboles. Jon se sentía
casi desnudo sin su lobo huargo. De repente examinaba intranquilo cada sombra. No
pudo evitar recordar los cuentos que les narraba la Vieja Tata cuando era niño, en
Invernalia. Casi oía de nuevo su voz, como un susurro, y el clic, clic, clic de las agujas
de tejer.
—Los Otros llegaron galopando en aquella oscuridad —decía, con la voz cada vez
más baja—. Eran seres fríos, seres muertos, no soportaban el hierro, ni el fuego, ni la
caricia del sol, ni a ninguna criatura viva con sangre caliente en las venas. Las aldeas,
las ciudades y los reinos de los hombres cayeron ante ellos cuando avanzaron hacia el
sur sobre caballos pálidos, caballos muertos, seguidos por las huestes de aquellos que
habían masacrado. Alimentaban a sus sirvientes muertos con la carne de los niños...
Al divisar el Muro por encima de la copa de un roble viejo y retorcido, Jon sintió
un alivio inmenso. De repente, Mormont tiró de las riendas y se volvió en la silla.
—Tarly, ven aquí —ordenó Mormont. Jon vio la expresión de miedo en el rostro
de Sam mientras se acercaba a lomos de su yegua; sin duda creía que se había metido en
algún lío—. Eres gordo, pero no idiota, chico —le gruñó el Viejo Oso—. Lo has hecho
muy bien. Tú también, Nieve.
Sam se puso rojo como la grana y tartamudeó en busca de una respuesta cortés.
Jon no pudo por menos que sonreír.
Cuando por fin salieron de entre los árboles, Mormont puso el caballo al trote.
Fantasma salió del bosque para recibirlos, con el hocico rojo tras la caza. Los vigías en
el Muro vieron cómo la columna se aproximaba. Jon oyó la llamada grave del cuerno de
uno de ellos, que se oía a muchos kilómetros: un sonido largo, hondo, que vibraba entre
los árboles y resonaba contra el hielo.
Uuuuuoooooooooooooooooooooooooooooo.
El sonido se apagó poco a poco, y otra vez se hizo el silencio. Un solo toque
significaba que los exploradores estaban de regreso.
«Al menos he sido explorador por un día —se dijo Jon—. Pase lo que pase, eso no
me lo podrán quitar.»
Guiaron a sus caballos a pie por el túnel de hielo, y se encontraron a Bowen
Marsh esperándolos al otro lado. El Lord Mayordomo tenía el rostro congestionado y
estaba muy agitado.
—Mi señor —dijo apresuradamente al tiempo que abría los barrotes de hierro—,
ha llegado un pájaro, tenéis que venir enseguida.
—¿De qué se trata? —gruñó Mormont.
—La carta la tiene el maestre Aemon. —Fue curioso, porque Marsh miró a Jon
antes de responder—. Os espera en vuestras habitaciones.
—Muy bien. Encárgate de mi caballo, Jon, y di a Ser Jaremy que ponga los
cadáveres en un almacén hasta que el maestre pueda examinarlos.
Mormont se alejó, rezongando. Jon llevó los caballos al establo, con la
382
desagradable certeza de que todo el mundo lo miraba. Ser Alliser Thorne entrenaba a
sus muchachos en el patio, pero se interrumpió para mirar a Jon con una tenue sonrisa
en los labios. Junto a la puerta de la armería estaba Donal Noye, el manco.
—Los dioses sean contigo, Nieve —saludó.
Jon supo que algo iba mal. Que algo iba muy mal.
Dejaron los cadáveres en uno de los almacenes de la base del muro, una celda
oscura y fría excavada en el hielo, donde se guardaban la carne y los cereales, y a veces
también la cerveza. Jon se encargó de dar de beber y cepillar al caballo de Mormont
antes de ocuparse del suyo. Después, fue a buscar a sus amigos. Grenn y Sapo estaban
de guardia, pero encontró a Pyp en la sala común.
—¿Qué ha pasado? —preguntó.
—El rey ha muerto —respondió Pyp en voz baja.
Jon se quedó sin habla. Robert Baratheon le había parecido viejo y gordo en su
visita a Invernalia, pero parecía sano, y nadie dijo que estuviera enfermo.
—¿Cómo lo sabes?
—Uno de los guardias oyó a Clydas leerle la carta al maestre Aemon. —Pyp se
acercó más a él—. Lo siento mucho, Jon. Era amigo de tu padre, ¿verdad?
—En el pasado fueron como hermanos. —Jon se preguntó si Joffrey conservaría a
su padre como Mano del Rey. No parecía probable, así que quizá Lord Eddard volvería
a Invernalia, y también sus hermanas. Tal vez pudiera visitarlos, si Lord Mormont le
daba permiso. Sería estupendo ver de nuevo la sonrisa de Arya, y hablar con su padre.
«Esta vez le preguntaré acerca de mi madre —decidió—. Ya soy un hombre, es
hora de que me lo cuente todo. Aunque fuera una prostituta. No me importa. Quiero
saberlo.»
—Hake ha dicho que los hombres muertos eran del grupo de tu tío —siguió Pyp.
—Sí —asintió Jon—. Dos de los seis que lo acompañaban. Llevan mucho tiempo
muertos, sólo que... los cadáveres son extraños.
—¿Extraños? —Pyp estaba muerto de curiosidad—. ¿En qué sentido?
—Ya te lo contará Sam. —Jon no quería hablar de aquello—. Tengo que ir a ver
si el Viejo Oso me necesita. —Se encaminó hacia la Torre del Lord Comandante con
una rara sensación de aprensión. Los hermanos de la guardia lo miraron con
solemnidad.
—El Viejo Oso está en sus habitaciones —le anunció uno de ellos—. Ha
preguntado por ti.
Jon asintió. Debería haber ido allí nada más terminar en los establos, Subió
rápidamente por las escaleras de la torre.
«Sólo quiere que le sirva vino, o que le encienda la chimenea, nada más», se
repetía.
—¡Maíz! —graznó el cuervo de Mormont cuando entró en la estancia—. ¡Maíz!
¡Maíz! ¡Maíz!
—No le hagas caso, le acabo de dar de comer —gruñó el Viejo Oso. Estaba
sentado junto a la ventana, leyendo una carta—. Tráeme una copa de vino, y sírvete otra
para ti.
—¿Para mí, mi señor?
Mormont alzó los ojos de la carta y miró a Jon. Su mirada estaba teñida de
compasión.
—Ya me has oído.
Jon sirvió el vino con cuidado exagerado, apenas consciente de que estaba
prolongando la acción. Cuando las copas estuvieron llenas, no le quedó más remedio
que enfrentarse a lo que fuera que decía aquella carta.
383
—Siéntate, muchacho —le ordenó Mormont—. Bebe.
—Se trata de mi padre, ¿verdad? —Jon permaneció de pie.
—De tu padre y del rey —dijo con voz grave el Viejo Oso dando unos golpecitos
a la carta con un dedo—. No te voy a mentir, son malas noticias. Nunca imaginé que
vería otro rey, teniendo en cuenta mi edad, y que Robert tenía la mitad de mis años y era
fuerte como un toro. —Bebió un trago de vino—. Dicen que al rey le gustaba mucho
cazar. Las cosas que amamos siempre acaban por destruirnos, muchacho, no lo olvides.
Mi hijo amaba a su joven esposa. Una mujer presuntuosa y vana. De no ser por ella
jamás se le hubiera ocurrido vender a aquellos cazadores furtivos como esclavos.
—Mi señor, no lo entiendo. —Jon casi no había podido seguir bien lo que
Mormont le había contado—. ¿Qué le ha pasado a mi padre?
—Te he dicho que te sientes —gruñó Mormont.
—Que te sientes —graznó el cuervo.
—Y bebe, maldita sea —añadió Mormont—. Es una orden, Nieve. —Jon se sentó
y bebió un sorbo de vino—. Han detenido a Lord Eddard. Se lo acusa de traición. Se
dice que estaba conspirando con los hermanos de Robert para arrebatarle el trono al
príncipe Joffrey.
—No —replicó Jon al instante—. Es imposible. ¡Mi padre jamás traicionaría al
rey!
—Sea como sea —dijo Mormont—, no me corresponde a mí decidirlo. Y a ti
tampoco.
—Pero es que es mentira —insistió Jon. ¿Cómo podían pensar que su padre fuera
un traidor, se habían vuelto todos locos? Lord Eddard Stark jamás haría nada
deshonroso... ¿verdad?
«Engendró un bastardo —dijo una vocecita en su interior—. Eso no es honorable.
¿Y qué pasa con tu madre? Ni siquiera menciona su nombre.»
—¿Qué será de él, mi señor? ¿Lo matarán?
—Eso tampoco lo sé, muchacho. Voy a enviar una carta. En mi juventud conocí a
algunos de los consejeros del rey: el viejo Pycelle, Lord Stannis, Ser Barristan... No
importa qué haya hecho tu padre, es un gran señor. Deberían permitirle vestir el negro y
unirse a nosotros. Los dioses saben que necesitamos hombres del talento de Lord
Eddard.
Jon sabía que, en el pasado, a otros hombres acusados de traición se les había
permitido redimir su honor en el Muro. ¿Por qué no a Lord Eddard? Su padre... allí...
era una idea extraña, y le resultaba incómoda. Sería una injusticia monstruosa que lo
despojaran de Invernalia y lo obligaran a vestir el negro, pero si así salvaba la vida...
¿Lo permitiría Joffrey? Recordó los días que el príncipe pasó en Invernalia, su
manera de burlarse de Robb y de Ser Rodrik en el patio. En Jon ni siquiera se había
fijado, los bastardos no tenían derecho ni a su desprecio.
—¿Os escuchará el rey, mi señor?
—Un rey niño... —El Viejo Oso se encogió de hombros—. Supongo que
escuchará a su madre. Lástima que el enano no esté con ellos. Es el tío del chico, y
cuando estuvo aquí vio lo necesitados que estamos de hombres. Lástima que tu señora
madre lo tomara prisionero...
—Lady Stark no es mi madre —le recordó Jon con tono brusco. Tyrion Lannister
se había comportado como un amigo con él. Si Lord Eddard Stark moría, sería culpa de
Lady Catelyn tanto como de la reina—. ¿Qué hay de mis hermanas, señor? Arya y
Sansa, que estaban con mi padre...
—Pycelle no las menciona, pero no me cabe duda de que las tratarán bien.
Preguntaré por ellas en mi carta. —Mormont sacudió la cabeza—. Esto no podría haber
384
sucedido en un momento peor. Si alguna vez el reino ha tenido necesidad de un rey
fuerte... Se avecinan días oscuros y noches frías, lo siento en los huesos... —Dirigió a
Jon una mirada larga, inquisitiva—. Espero que no se te ocurra hacer ninguna tontería,
muchacho.
«Se trata de mi padre», habría querido decir Jon, pero sabía que era lo qué menos
deseaba oír Mormont. Tenía la garganta seca. Se forzó a beber otro sorbo de vino.
—Ahora tu deber está aquí —le recordó el Lord Comandante—. Tu antigua vida
terminó el día en que vestiste el negro.
—Negro —repitió el pájaro con un graznido ronco.
—Lo que suceda en Desembarco del Rey ya no es asunto nuestro —siguió
Mormont sin hacer caso del pájaro. Jon siguió sin responder. El anciano apuró la copa
de vino—. Ya te puedes marchar. Por hoy no te necesito más. Mañana me ayudarás a
escribir esa carta.
Más tarde Jon no recordaría haberse levantado, ni salir de la estancia. Cuando se
quiso dar cuenta bajaba por los peldaños de la torre.
«Se trata de mi padre, de mis hermanas —iba pensando—. ¿Cómo no va a ser
asunto mío?»
—Sé fuerte, muchacho —le dijo mirándolo uno de los guardias cuando salió—.
Los dioses son crueles.
—Mi padre no es ningún traidor —dijo Jon con voz ronca; comprendió que lo
sabían todo.
Hasta las palabras se le atravesaban en la garganta como si quisieran ahogarlo. El
viento soplaba con fuerza, y parecía más frío que antes en el patio. El espíritu del verano
se estaba agotando.
El resto de la tarde pasó como en un sueño. Jon no habría sabido decir qué hizo ni
con quién habló. En cambio sí sabía que Fantasma lo acompañó en todo momento. La
presencia silenciosa del lobo huargo lo consolaba.
«Las chicas no tienen ni eso —pensó—. Sus lobas las habrían protegido, pero
Dama está muerta, y Nymeria desapareció; están solas.»
El sol se puso, y empezó a soplar un viento del norte. Jon lo oyó silbando contra el
Muro y entre las almenas heladas cuando entró en la sala común a la hora de la cena.
Hobb había preparado un guiso de venado, con mucha cebada, cebollas y zanahorias. A
Jon le sirvió un cazo extra y le dio el extremo con corteza del pan, y el muchacho supo
qué significaba. «Lo sabe —Miró a su alrededor, vio que las cabezas se giraban
rápidamente, que los ojos lo esquivaban con cortesía—. Todos lo saben.»
Sus amigos corrieron junto a él.
—Le hemos pedido al septon que encienda una vela por tu padre —le dijo
Matthar.
—Es mentira, todos sabemos que es mentira, hasta Grenn sabe que es mentira —
apoyó Pyp.
Grenn asintió, y Sam palmeó la mano de Jon.
—Ahora tú eres mi hermano, así que también es mi padre —dijo el muchacho
gordo—. Si quieres ir a los arcianos, a rezarles a los antiguos dioses, te acompañaré.
Los arcianos estaban al otro lado del Muro, pero Jon sabía que Sam lo decía en
serio.
«Son mis hermanos —pensó—. Tanto como Robb, como Bran, como Rickon.»
Y en aquel momento oyó la carcajada, mordiente y cruel como un látigo, y la voz
de Ser Alliser Thorne.
—No sólo un bastardo, sino el bastardo de un traidor —decía a los hombres que lo
rodeaban.
385
En un abrir y cerrar de ojos, Jon se subió a la mesa empuñando la daga. Pyp
intentó agarrarlo, pero se sacudió sus manos de la pierna, corrió por la mesa y pateó el
cuenco que Ser Alliser sujetaba. El guiso salió volando y salpicó a los hermanos.
Thorne dio un salto hacia atrás. Todo el mundo gritaba, pero Jon Nieve no oía nada. Se
lanzó contra el rostro de Ser Alliser, hendió el aire con la daga junto a los fríos ojos de
ónice, pero Sam se interpuso entre ellos, y antes de que Jon pudiera atacar de nuevo Pyp
le saltó a la espalda y se le enganchó como un mono, mientras Grenn le agarraba el
brazo y Sapo le retorcía los dedos para quitarle el cuchillo.
Más tarde, mucho más tarde, después de que lo llevaran a su celda dormitorio,
Mormont bajó a verlo con su cuervo en el hombro.
—Te dije que no se te ocurriera hacer ninguna tontería, chico —dijo el Viejo Oso.
—Chico —coreó su pájaro.
—Y pensar que había depositado tantas esperanzas en ti —dijo Mormont
sacudiendo la cabeza disgustado.
Le quitaron el cuchillo y la espada, y le dijeron que no podría salir de la celda
hasta que los oficiales superiores decidieran qué iban a hacer con él. Luego pusieron un
guardia en la puerta para estar seguros de que obedecía. Sus amigos no podían visitarlo,
pero el Viejo Oso se ablandó y permitió que se quedara con Fantasma, de manera que
no se encontraba completamente solo.
—Mi padre no es ningún traidor —dijo al lobo huargo, cuando todos los demás se
hubieron marchado.
Fantasma lo miró en silencio. Jon se recostó contra la pared, se abrazó las
rodillas, y contempló la velita que brillaba en la mesa, junto a su catre. La llama
parpadeaba y temblaba, las sombras se movían a su alrededor, y la habitación parecía
cada vez más oscura y fría.
«Esta noche no voy a dormir», pensó.
Pero debió de quedarse adormilado. Cuando se despertó tenía las piernas rígidas y
con calambres, y la vela se había apagado hacía mucho rato. Fantasma estaba de pie
sobre las patas traseras, con las delanteras contra la puerta, rascando la madera. Jon se
sobresaltó, no se había dado cuenta de lo grande que estaba.
—¿Qué pasa, Fantasma? —preguntó en voz baja. El lobo huargo volvió la cabeza
y lo miró desde arriba, desnudando los colmillos en un gruñido silencioso. Por un
instante Jon temió que se hubiera vuelto rabioso—. Soy yo, Fantasma —murmuró,
tratando de que el miedo no se transparentara en su voz. Pero temblaba violentamente,
¿por qué de repente hacía tanto frío?
Fantasma se alejó de la puerta, en la que había dejado profundos arañazos con las
garras. Jon lo observó, cada vez más inquieto.
—Hay alguien ahí fuera, ¿verdad? —susurró. El lobo huargo se agazapó y se
arrastró hacia adelante, con el pelaje del cuello erizado.
«El guardia —pensó Jon—. Dejaron un guardia ante la puerta. Fantasma lo huele
a través de la madera, eso es todo.»
Jon se puso en pie muy despacio. Temblaba de manera incontrolable, deseaba con
todas sus fuerzas tener una espada. Llegó junto a la puerta en tres pasos rápidos. Cogió
el pestillo y tiró hacia adentro. El crujido de las bisagras casi le hizo dar un salto.
El guardia estaba tumbado sobre los peldaños, inerte, mirando hacia arriba.
Mirando hacia arriba aunque estaba caído sobre el estómago. Tenía la cabeza
completamente girada.
«No puede ser —se dijo Jon—. Ésta es la torre del Lord Comandante, está
vigilada día y noche; es un sueño. Tengo una pesadilla.»
Fantasma se le adelantó y cruzó la puerta. El lobo empezó a subir por las
386
escaleras, se detuvo y volvió la vista hacia Jon. Y entonces lo oyó: el roce suave de una
bota contra la piedra, el sonido de un pestillo al girar. Los ruidos procedían de arriba.
De las habitaciones del Lord Comandante.
Quizá fuera una pesadilla, pero no se trataba de un sueño.
La espada del guardia seguía en su vaina. Jon se arrodilló y la cogió. El peso del
acero en la mano lo hizo sentir más osado. Empezó a subir, siguiendo las pisadas
silenciosas de Fantasma. En cada giro de la escalera acechaban las sombras. Jon siguió
subiendo con cautela, hurgando con la punta de la espada en cada sombra sospechosa.
De repente oyó el graznido del cuervo de Mormont.
—¡Maíz! —chillaba el pájaro—. Maíz, maíz, maíz, maíz, maíz, maíz.
Fantasma saltó hacia adelante, y Jon fue tras él. La puerta de la habitación de
Mormont estaba abierta de par en par. Jon se detuvo en el umbral, con la espada en la
mano, para que sus ojos tuvieran tiempo de acostumbrarse. Las pesadas cortinas estaban
corridas, y la oscuridad resultaba negra como la tinta.
—¿Quién anda ahí? —exclamó.
Y entonces lo vio: una sombra entre las sombras, que se deslizaba hacia la puerta
interior que llevaba a la celda dormitorio de Mormont. Era una forma humana, toda de
negro, con capa y capucha... pero, bajo la capucha, los ojos brillaban con un gélido
fulgor azul.
Fantasma saltó. Hombre y lobo cayeron a la vez, sin un grito ni un gruñido,
rodaron, chocaron contra una silla, derribaron una mesa cargada de papeles.
—Maíz —graznaba el cuervo de Mormont aleteando sobre ellos—, maíz, maíz,
maíz.
Jon se sentía tan ciego como el maestre Aemon. Siempre con la espalda contra la
pared, Jon se deslizó hacia la ventana y arrancó los cortinajes. La luz de la luna entró a
raudales en la habitación. Tuvo un atisbo de unas manos negras enterradas en el pelaje
blanco, de unos dedos oscuros y tumefactos en torno a la garganta del lobo huargo.
Fantasma se retorcía y lanzaba dentelladas, pateaba al aire, pero no conseguía liberarse.
Jon no tenía tiempo para sentir miedo. Se lanzó hacia adelante con un grito, y
asestó un golpe con todas sus fuerzas con la espada. El acero cortó manga, piel y hueso,
pero el sonido al hacerlo era... extraño. Igual que el olor que lo envolvió, tan repugnante
y gélido que estuvo a punto de vomitar. Vio un brazo y una mano en el suelo. Los dedos
negros se retorcían a la luz de la luna. Fantasma consiguió liberarse de la otra mano, y
se alejó con la lengua colgando entre los dientes.
El hombre encapuchado alzó el rostro blanco, y Jon asestó otro golpe sin titubear.
La espada cortó el hueso, se llevó la mitad de la nariz y abrió un tajo enorme bajo
aquellos ojos, aquellos ojos, aquellos ojos azules como estrellas en llamas. Jon
reconoció la cara.
—Othor —dijo al tiempo que retrocedía—. Dioses, si está muerto, está muerto, yo
lo vi, estaba muerto.
Sintió que algo le rozaba el tobillo. Unos dedos negros se cerraron en torno a su
pantorrilla. El brazo le subía por la pierna, desgarrando la lana y la carne. Jon dejó
escapar un grito de asco, y se desprendió los dedos de la pierna con la punta de la
espada, antes de lanzar aquella cosa volando por los aires. Cayó al suelo, todavía
abriendo y cerrando los dedos.
El cadáver avanzó. No había sangre. Sin un brazo, con el rostro casi cortado por la
mitad, no parecía sentir nada. Jon mantuvo la espada ante el cuerpo.
—¡No te acerques! —ordenó con voz aguda.
—¡Maíz! —gritaba el cuervo—. ¡Maíz, maíz!
El brazo muerto se salía de la manga cortada, era como una serpiente blanquecina,
387
con una cabeza hecha de cinco dedos negros. Fantasma saltó y la agarró entre los
dientes. Los huesos de los dedos crujieron. Jon lanzó un tajo al cuello del cadáver, sintió
que el acero penetraba en el hueso.
Othor, el muerto, se abalanzó sobre él y lo derribó.
La mesa caída se clavó entre los omoplatos de Jon, y el muchacho se quedó sin
aliento. La espada, ¿dónde estaba la espada? ¡Había perdido la maldita espada! Abrió la
boca para gritar, pero el ser sobrenatural le metió los dedos negros cadavéricos en la
boca. Intentó escupirlos entre arcadas, pero el hombre muerto pesaba demasiado. Iba
metiéndole la mano, fría como el hielo, cada vez más profunda en la garganta. Tenía el
rostro muerto presionado contra el suyo, llenaba todo su margen de visión. Los
centelleantes ojos azules estaban cubiertos de escarcha. Jon arañó la carne fría con las
uñas, pateó las piernas de aquel ser. Intentó morder, intentó dar puñetazos, intentó
respirar...
Y, de pronto, ya no sintió el peso del cadáver, ya no tuvo sus dedos en la garganta.
Jon sólo pudo rodar sobre sí mismo, tembloroso, entre arcadas. Fantasma había cogido
de nuevo al ser. El lobo huargo le enterró los dientes en las entrañas, arrancó y desgarró.
Jon se quedó mirando durante un largo momento, casi inconsciente, antes de acordarse
de buscar su espada...
... y vio a Lord Mormont, desnudo y somnoliento, de pie en el umbral, con una
lámpara de aceite en la mano. El brazo del ser, retorcido y con los dedos rotos, se
arrastraba hacia él.
Jon trató de gritar, pero no tenía voz. Se puso en pie como pudo, dio una patada al
brazo y arrancó la lámpara de la mano del Viejo Oso. La llama parpadeó y estuvo a
punto de apagarse.
—¡Arde! —graznó el cuervo—. ¡Arde, arde, arde!
Jon se giró y vio los cortinajes que había arrancado de las paredes. Lanzó la
lámpara con todas sus fuerzas contra el tejido. El metal se dobló, el cristal se hizo
añicos, el aceite se derramó y los cortinajes empezaron a arder. El calor le arreboló el
rostro, más dulce que ningún beso.
—¡Fantasma! —gritó.
El lobo huargo corrió hacia él, al tiempo que el ser sobrenatural trataba de
levantarse. De su vientre abierto surgían largas serpientes negras. Jon metió una mano
entre las llamas, agarró un puñado de tela ardiendo, y la lanzó contra el hombre muerto.
—Que arda —rezó mientras las cortinas abrasaban el cadáver—, oh, dioses, por
favor, que arda.
388
BRAN
Los Karstark llegaron en una fría mañana ventosa desde su castillo en Karhold, con
trescientos hombres a caballo y doscientos a pie. Las puntas de acero de sus lanzas
brillaban a la escasa luz del ocaso a medida que se aproximaba la columna. Por delante
iba un hombre con un tambor que era más grande que él, tocando un ritmo lento y
grave, bum, bum, bum.
Bran vio cómo se aproximaban desde una torreta de vigilancia en el muro
exterior, a través del catalejo de bronce del maestre Luwin, y montado sobre los
hombros de Hodor. Encabezaba la marcha el propio Lord Rickard, acompañado por sus
hijos Harrion, Eddard y Torrhen, todos bajo los estandartes negros con el emblema de
su Casa, el sol blanco. La Vieja Tata decía que por sus venas corría sangre Stark desde
hacía cientos de años, pero a los ojos de Bran no tenían ninguna similitud. Eran
hombres corpulentos, de aspecto fiero, con barbas espesas y el pelo suelto que les caía
sobre los hombros. Llevaban capas de pieles de oso, de foca y de lobo.
Sabía que eran los últimos. El resto de los señores ya estaba allí con sus huestes.
Bran habría dado cualquier cosa por cabalgar con ellos, por ver las casas invernales
llenas a rebosar, las multitudes en la plaza del mercado todas las mañanas, y las calles
apisonadas y sucias por las ruedas de los carros y los cascos de los caballos.
—No podemos prescindir de ningún hombre para que te acompañe —le había
explicado su hermano.
—Me llevaré a Verano —insistió Bran.
—No seas chiquillo ahora, Bran —replicó Robb—. Sabes que no puede ser. Hace
tan sólo dos días, uno de los hombres de Lord Bolton apuñaló a uno de los de Lord
Cerwyn en el Leño Humeante. Si permitiera que te pusieras en peligro, nuestra señora
madre me despellejaría. —Lo dijo con la voz de Robb el Señor. Bran sabía que eso
significaba que no había discusión posible.
La culpa de todo la tenía lo que había sucedido en el Bosque de los Lobos, estaba
seguro. El recuerdo aún le provocaba pesadillas. Se había sentido indefenso como un
bebé, tan incapaz de protegerse como lo habría sido Rickon en su lugar, o aún peor...
porque Rickon habría dado patadas, al menos. Aquello le daba vergüenza. Sólo tenía
unos pocos años menos que Robb. Si su hermano era casi un hombre, él también.
Tendría que haber sido capaz de protegerse.
Hacía un año, antes, habría visitado la ciudad aunque tuviera que hacerlo trepando
por los muros, él solo. Pero ya no podía bajar corriendo las escaleras, subirse a su poni
ni llevar un escudo de madera con el que derribar por los suelos al príncipe Tommen.
Ya no podía hacer más que mirar, otear por el catalejo del maestre Luwin. Al menos el
maestre le había enseñado todos los estandartes: el puño enguantado de los Glover,
blanco sobre gules; el oso negro de Lady Mormont; el repugnante hombre flagelado que
precedía a Roose Bolton, de Fuerte Terror; el alce de los Hornwood; el hacha de batalla
de los Cerwyn; los tres árboles centinelas de los Tallhart; y el temible emblema de la
Casa Umber, un gigante rugiente con cadenas rotas.
Pronto aprendió a reconocer también los rostros, en cuanto los señores, sus hijos y
sus caballeros llegaron a Invernalia para los festines. Ni siquiera el Salón Principal
bastaba para acogerlos a todos sentados, de manera que Robb recibía a los vasallos
389
principales por turnos. Bran ocupaba siempre el lugar de honor, a la derecha de su
hermano. Algunos de los señores vasallos lo miraban con desconfianza, como si se
preguntaran si un niño de tan corta edad, y encima tullido, tenía derecho a estar situado
por encima de ellos.
—¿Cuántos van ya? —preguntó Bran al maestre Luwin después de que Lord
Karstark y sus hijos cruzaran a caballo las puertas de la muralla exterior.
—Doce mil hombres, o tan cerca de doce mil que la cifra exacta no importa.
—¿Y cuántos caballeros?
—Los suficientes —respondió el maestre con cierta impaciencia—. Para ser
caballero hay que velar en un sept, y ser ungido con los siete aceites, que consagran el
juramento. En el norte, muy pocas de las grandes casas adoran a los Siete. El resto son
fieles a los antiguos dioses, y no nombran caballeros... pero esos señores y sus hijos son
espadas juramentadas, y no por ello menos valientes, leales y honorables. El valor de un
hombre no se mide por un «ser» que alguien ponga delante de su nombre. Te lo he
dicho muchas veces.
—De todos modos —insistió Bran—, ¿cuántos caballeros?
—Trescientos o cuatrocientos... —El maestre Luwin suspiró—. Entre tres mil
lanceros que no son caballeros.
—Lord Karstark es el último —dijo Bran, pensativo—. Robb cenará con él esta
noche.
—Sin duda.
—¿Falta mucho para... que se vayan?
—Tienen que partir pronto, o ya no valdrá la pena —replicó el maestre Luwin—.
La ciudad invernal está llena hasta los topes, y si este ejército se queda mucho más
acabará con todas las provisiones. Hay otros que se les unirán a lo largo del camino real:
caballeros libres, lacustres, Lord Manderly y Lord Flint. Han comenzado los
enfrentamientos en las tierras de los ríos; a tu hermano le quedan muchas leguas por
delante.
—Lo sé. —Bran se sentía tan deprimido como denotaba su voz. Tendió el tubo de
bronce al maestre, y se dio cuenta de que el pelo de Luwin empezaba a ralear en la
coronilla. Se le veía el cuero cabelludo rosado. Le parecía extraño mirarlo así, desde
arriba, cuando se había pasado la vida alzando la vista para mirarlo, pero cuando uno
iba sentado en los hombros de Hodor lo veía todo abajo—. Ya no quiero mirar más.
Hodor, llévame al castillo.
—Hodor —dijo Hodor.
—Bran, tu hermano no va a tener tiempo para recibirte ahora —dijo el maestre
Luwin mientras se guardaba el tubo en la manga—. Tiene que recibir a Lord Karstark y
a sus hijos, para darles la bienvenida.
—No molestaré a Robb. Quiero visitar el bosque de dioses. —Puso una mano en
el hombro de Hodor—. Hodor.
En el granito de la pared interior de la torre había excavados varios asideros para
bajar, a modo de escaleras. Hodor tarareaba una cancioncilla sin melodía, mientras Bran
rebotaba en su espalda, en la silla de mimbre que le había ideado el maestre Luwin.
Luwin se había inspirado en las cestas que utilizaban las mujeres para llevar leña a la
espalda: sólo había que abrir agujeros para las piernas y poner unas cuantas correas más
de manera que el peso de Bran se distribuyera de manera homogénea. No era tan
agradable como montar a Bailarina, pero había lugares a los que Bailarina no podía ir,
y aquello no le daba tanta vergüenza como cuando Hodor lo llevaba en brazos como a
un bebé. A Hodor también parecía gustarle, aunque con él nadie sabía. Lo único
complicado eran las puertas: a veces Hodor se olvidaba de que llevaba a Bran a la
390
espalda, y si la puerta era baja resultaba bastante doloroso.
En las últimas dos semanas había habido tantas idas y venidas que Robb había
ordenado que los dos rastrillos estuvieran alzados, y el puente levadizo bajado, incluso
durante la noche. Una larga columna de lanceros con armaduras cruzaba el foso que se
abría entre los muros cuando Bran salió de la torre; eran hombres de los Karstark, que
seguían a sus señores al interior del castillo. Llevaban yelmos de hierro negro y capas de
lana también negra, con el blasón del sol blanco. Hodor trotó junto a ellos, sonriente,
con pisadas que resonaban contra la madera del puente. Los jinetes les dirigieron
miradas extrañadas, y Bran alcanzó a oír una risotada. Se negó a permitir que aquello lo
afectara.
—Te mirarán —le había advertido el maestre Luwin la primera vez que ataron la
cesta de mimbre al pecho de Hodor—. Te mirarán, harán comentarios, y algunos incluso
se burlarán.
«Que se burlen», pensó Bran. Nadie se burlaba de él cuando estaba en su
habitación, pero se negaba a pasarse la vida en la cama.
Al pasar bajo la puerta del rastrillo, Bran se llevó dos dedos a la boca y silbó.
Verano se acercó saltando por el patio. De repente los lanceros Karstark tuvieron que
luchar por controlar sus monturas, porque los caballos relincharon y corcovearon. Un
semental se encabritó, y su jinete tuvo que agarrarse desesperadamente para no caer. El
olor de los lobos huargos enloquecía de pánico a los caballos que no estaban
acostumbrados, pero se tranquilizarían en cuanto Verano se perdiera de vista.
—Al bosque de dioses —recordó a Hodor.
Hasta la propia Invernalia estaba abarrotada. En el patio resonaban los ruidos de
espadas y hachas, el crujido de los carromatos y los ladridos de los perros. Las puertas
de la armería estaban abiertas, y Bran vio a Mikken en la forja, golpeando con el
martillo al tiempo que el sudor le corría por el pecho desnudo. Bran jamás había visto a
tantos desconocidos juntos, ni siquiera cuando el rey Robert fue a visitar a su padre.
Trató de no estremecerse cuando Hodor se agachó para pasar por una puerta baja.
Recorrieron un pasadizo largo, en penumbra, con Verano a su lado. De cuando en
cuando el lobo miraba hacia arriba, con unos ojos que brillaban como el oro líquido. A
Bran le habría gustado tocarlo, pero estaba demasiado alto, no llegaba con la mano.
El bosque de dioses era una isla de paz en el mar de caos en que se había
convertido Invernalia. Hodor pasó entre los robles, los centinelas y los palos santos, y
llegó al estanque junto al que crecía el árbol corazón. Se detuvo bajo las ramas
retorcidas del arciano, siempre canturreando. Bran alzó las manos y se izó para sacar el
peso muerto de sus piernas de los agujeros de la cesta de mimbre. Se quedó allí colgado
un instante, mientras las hojas color rojo oscuro le acariciaban el rostro, hasta que
Hodor lo cogió y lo sentó en la piedra suave, junto al agua.
—Quiero estar a solas un rato —le dijo—. Ve a bañarte. Ve a los estanques.
—Hodor. —Hodor se alejó a zancadas entre los árboles y desapareció. Al otro
lado del bosque de dioses, bajo las ventanas de la Casa de Invitados, un manantial
subterráneo de aguas termales alimentaba tres pequeños estanques. El vapor ascendía de
ellos día y noche, y el muro más cercano estaba cubierto de musgo. Hodor detestaba el
agua fría, y si lo amenazaban con el jabón se defendía como un gato salvaje, pero en
cambio le encantaba meterse en el estanque más caliente y quedarse allí horas, lanzando
de cuando en cuando sonoros eructos que imitaban el sonido de las burbujas que
ascendían de las profundidades verdosas y se rompían al llegar a la superficie.
Verano bebió un poco de agua a lametones y se tendió al lado de Bran. Rascó al
lobo bajo la mandíbula, y por un momento el niño y la bestia se sintieron en paz. A Bran
siempre le había gustado el bosque de dioses, aun antes, pero en los últimos tiempos se
391
sentía atraído hacia aquel lugar cada vez más a menudo. El árbol corazón ya no lo
asustaba como en el pasado. Los profundos ojos rojos tallados en el tronco de madera
blanca lo seguían vigilando, pero de alguna manera, aquello lo reconfortaba. Se decía
que los dioses velaban por él. Los antiguos dioses, los dioses de los Stark y de los
primeros hombres, los dioses de los niños del bosque, los dioses de su padre. Bajo su
mirada se sentía seguro, y el silencio absoluto de los árboles le ayudaba a pensar. Bran
había pasado mucho tiempo pensando desde el día de la caída; pensando, soñando y
hablando con los dioses.
—Por favor, haced que Robb no se vaya —rezó en voz baja. Agitó las aguas frías
con la mano, de manera que las ondas concéntricas se dispersaron por el estanque—.
Que se quede. O si se tiene que ir, haced que vuelva sano y salvo, con mi madre, con mi
padre y con las chicas. Y haced... haced que Rickon lo entienda.
Su hermano pequeño había estado incontrolable como una tormenta invernal
desde que supo que Robb se iba a la guerra, a ratos lloraba inconsolable, a ratos se
mostraba furioso. Se había negado a comer, se pasó una noche entera llorando y
gritando, hasta le dio un puñetazo a la Vieja Tata cuando la mujer intentó cantarle para
que se durmiera, y al día siguiente desapareció. Robb puso a medio castillo a buscarlo, y
cuando al final lo encontraron, en las criptas, Rickon los amenazó con una espada de
hierro oxidado que le había quitado a uno de los reyes muertos, y Peludo babeaba en la
oscuridad como un demonio de ojos verdes. El lobo estaba casi tan incontrolable como
Rickon; había mordido a Gage en el brazo, y le había arrancado un bocado de carne a
Mikken del muslo. Sólo Robb y Viento Gris juntos pudieron controlarlo. Farlen había
encadenado al lobo negro en las perreras, y eso hizo que Rickon llorase todavía más.
El maestre Luwin aconsejó a Robb que permaneciera en Invernalia, y Bran
también se lo suplicó, por su seguridad y por el bien de Rickon, pero su hermano se
limitó a sacudir la cabeza con testarudez.
—No quiero ir —dijo—. Tengo que ir.
Era una verdad a medias. Alguien tenía que ir, para defender el Cuello y ayudar a
los Tully contra los Lannister, eso Bran lo comprendía, pero no tenía por qué ser Robb.
Su hermano podría haber enviado a Hal Mollen, o a Theon Greyjoy, o a alguno de sus
señores vasallos. Es lo que le decía el maestre Luwin que hiciera, pero Robb no atendía
a razones.
—Mi señor padre jamás habría enviado a otros hombres a morir mientras él se
quedaba como un cobarde, protegido tras los muros de Invernalia —había replicado,
todo Robb el Señor.
Robb era casi un desconocido para Bran. Se había transformado en un auténtico
señor, aunque ni siquiera había llegado su decimosexto día del nombre. Hasta los
vasallos de su padre se daban cuenta. Muchos intentaron ponerlo a prueba, cada uno a
su manera. Tanto Roose Bolton como Robett Glover le exigieron el honor del mando en
el combate, el primero de manera brusca, el segundo con una sonrisa y una broma. La
recia y canosa Maege Mormont, que vestía cota de mallas como cualquier hombre, le
dijo directamente que tenía edad para ser su nieto, y que no le iba a dar órdenes... pero
que ella tenía una nieta que podría casarse con él. Lord Cerwyn acudió directamente con
su hija, una doncella gruesa y fea de unos treinta años, que se sentaba a la izquierda de
su padre y jamás levantaba la vista del plato. El jovial Lord Hornwood no tenía hijas,
pero llegaba con regalos, un día era un caballo, otro una pierna de venado, al siguiente
un cuerno de caza con adornos de plata, y no pedía nada a cambio... nada excepto cierta
aldea que le había sido arrebatada a su abuelo, y derechos de caza al norte de cierto río,
y permiso para represar el Cuchillo Blanco, si al señor le parecía bien.
Robb respondía a todos con cortesía fría, de la misma forma que habría hecho su
392
padre, y de alguna manera se las arregló para que se plegaran a su voluntad.
Y cuando Lord Umber, al que sus hombres llamaban el Gran Jon, que era tan alto
como Hodor y el doble de ancho, lo amenazó con llevarse a sus huestes si durante la
marcha lo situaban detrás de los Hornwood y los Cerwyn, Robb le dijo que podía
hacerlo cuando gustara.
—Y cuando acabemos con los Lannister —siguió al tiempo que rascaba a Viento
Gris detrás de la oreja—, volveremos al norte, os sacaremos a rastras de vuestro castillo
y os colgaremos por romper vuestro juramento.
El Gran Jon maldijo a gritos, tiró una jarra de cerveza al fuego y aulló que Robb
estaba tan verde que seguramente meaba hierba. Hallis Mollen fue a contenerlo, pero él
lo derribó por tierra, saltó sobre una mesa, y desenvainó el espadón más grande y
amenazador que Bran había visto en su vida. En los bancos sus hijos, sus hermanos y
sus espadas juramentadas se pusieron en pie, con las manos sobre las empuñaduras de
las espadas.
Robb se limitó a decir una palabra en voz baja, y en un abrir y cerrar de ojos se
oyó un gruñido y Lord Umber se encontró tumbado de espaldas, con la espada girando
en el suelo a un metro de él y la mano chorreando sangre, porque Viento Gris le había
arrancado dos dedos de un mordisco.
—Mi señor padre me enseñó que desenfundar el arma contra el señor de uno
significaba la muerte —dijo Robb—. Pero creo que sólo queríais ayudarme a cortar la
carne.
A Bran se le hicieron agua las entrañas al ver que el Gran Jon se ponía en pie
lamiéndose los muñones ensangrentados... pero entonces, para su sorpresa, el
hombretón se echó a reír.
—Vuestra carne —rugió— es jodidamente dura.
Después de aquello el Gran Jon se convirtió en la mano derecha de Robb, en su
defensor más acérrimo, proclamaba a gritos que el muchacho era un verdadero Stark, y
que más valía que doblaran la rodilla ante él si no querían que se la arrancaran de un
bocado.
Pero aquella misma noche su hermano fue a verlo al dormitorio, después de que
los fuegos del Salón Principal se hubieran apagado. Estaba pálido y tembloroso.
—Pensé que me iba a matar —le confesó Robb—. ¿Viste cómo tiró a Hal a un
lado, como si fuera tan pequeño como Rickon? Dioses, qué miedo tuve. Y el Gran Jon
no es el peor, únicamente el más escandaloso. Lord Roose nunca dice ni una palabra,
solamente me mira, y yo en lo único en lo que puedo pensar es en aquella habitación
que tienen en Fuerte Terror, donde los Bolton cuelgan los pellejos de sus enemigos.
—Eso no es más que uno de los cuentos de la Vieja Tata —dijo Bran. Pero había
un toque de duda en su voz—. ¿Verdad?
—No lo sé. —Sacudió la cabeza, agotado—. Lord Cerwyn pretende que su hija
viaje con nosotros al sur. Dice que para que le prepare las comidas. Theon está seguro
de que la noche menos pensada me la encontraré bajo las mantas. Ojalá... ojalá estuviera
padre aquí.
En eso estaban de acuerdo todos, Bran, Rickon y Robb el Señor; todos habrían
deseado que su padre estuviera con ellos. Pero Lord Eddard se encontraba a mil leguas,
cautivo en alguna mazmorra, o huyendo para salvar su vida, o tal vez muerto. Nadie lo
sabía a ciencia cierta, cada viajero contaba una historia diferente, y cada una más
aterradora que la anterior. Las cabezas de los guardias de su padre se pudrían empaladas
en estacas, en los muros de la Fortaleza Roja. El rey Robert había muerto a manos de su
padre. Los Baratheon asediaban Desembarco del Rey. Lord Eddard había huido hacia el
sur con Renly, el malvado hermano del rey. El Perro había asesinado a Arya y a Sansa.
393
Su madre había asesinado a Tyrion el Gnomo, y tenía su cadáver colgado de las
murallas de Aguasdulces. Lord Tywin Lannister marchaba contra el Nido de Águilas,
quemando aldeas enteras a su paso y asesinando a sus habitantes. Un cuentacuentos,
ebrio como una cuba, había llegado a decir que Rhaegar Targaryen estaba de regreso de
entre los muertos, al mando de una vasta horda de antiguos héroes, reunidos en
Rocadragón, desde donde iba a recuperar el trono de su padre.
Cuando llegó el cuervo con una carta que tenía el sello de su padre, escrita del
puño y letra de Sansa, la cruel verdad no fue menos increíble. Bran jamás olvidaría la
expresión en el rostro de Robb al leer las palabras de su hermana.
—Dice que padre conspiró con los hermanos del rey para cometer traición —
leyó—. El rey Robert ha muerto, y madre y yo debemos ir a la Fortaleza Roja para jurar
lealtad a Joffrey. Dice que debemos ser leales, y que cuando se case con Joffrey le
suplicará que perdone la vida a nuestro señor padre. —Cerró el puño, arrugando la carta
de Sansa—. Y no dice nada de Arya, nada, ¡ni una palabra! ¡Maldita sea! ¿Esa chica es
idiota o qué?
Bran sintió que se helaba por dentro.
—Perdió a su loba —dijo en tono débil, recordando el día en que cuatro guardias
de su padre volvieron del sur con los huesos de Dama.
Verano, Viento Gris y Peludo habían empezado a aullar aun antes de que cruzaran
el puente levadizo, y su aullido era triste, desolador. A la sombra del Primer Torreón
había un pequeño cementerio donde los antiguos Reyes del Invierno habían enterrado a
sus sirvientes más fieles. Allí enterraron ellos a Dama, mientras sus hermanos de
camada caminaban entre las tumbas como sombras inquietas. Se había ido al sur, y sólo
habían regresado sus huesos.
Su abuelo, el viejo Lord Rickard, también había ido al sur con su hijo Brandon,
que era el hermano de su padre, y doscientos de sus mejores hombres. Ninguno de ellos
regresó. Y su padre se había ido al sur, con Arya y Sansa, y también con Jory, Hullen,
Tom el Gordo y los demás; y luego se habían ido su madre y Ser Rodrik, y ellos
tampoco habían regresado. Y Robb quería irse. No a Desembarco del Rey, ni a jurar
lealtad, sino a Aguasdulces, con una espada en la mano. Y si su padre estaba prisionero,
aquello significaría sin duda la muerte para él. Bran tenía mucho, mucho miedo.
—Si Robb tiene que irse, velad por el —suplicó Bran a los antiguos dioses que lo
vigilaban con los ojos rojos del árbol corazón—, y velad también por sus hombres, por
Hal, y Quent, y los demás, y por Lord Umber y Lady Mormont y los otros señores. Y
bueno, por Theon también. Velad por ellos y protegedlos, si es vuestra voluntad, dioses.
Ayudadlos a detener a los Lannister y a salvad a padre, y que vuelvan todos sanos y
salvos a casa.
Una tenue brisa susurró a través del bosque de dioses, y las hojas rojas se agitaron
y murmuraron. Verano enseñó los dientes.
—¿Los has oído, chico? —preguntó una voz.
Bran alzó la cabeza. Osha estaba al otro lado del estanque, bajo un roble viejo,
con el rostro casi oculto entre las hojas. Pese a los grilletes, la salvaje se movía
silenciosa como un gato. Verano rodeó el estanque y la olfateó. La mujer alta
retrocedió, atemorizada.
—Ven aquí, Verano —llamó Bran. El lobo huargo la olfateó por última vez, se
dio media vuelta y regresó con él. Bran le echó los brazos al cuello—. ¿Qué haces aquí?
—No había vuelto a ver a Osha desde que la cogieron prisionera en el Bosque de los
Lobos, aunque sabía que la habían puesto a trabajar en las cocinas.
—También son mis dioses —dijo Osha—. Más allá del Muro no hay otros. —Le
estaba creciendo el pelo, castaño y desgreñado. Ya parecía algo más femenina, gracias a
394
eso y al sencillo vestido de tejido basto que le habían dado para sustituir la cota de
mallas y las prendas de cuero—. Gage me permite venir a rezar de cuando en cuando,
siempre que lo necesito, y yo le dejo hacer lo que quiera debajo de mi falda, siempre
que lo necesita. A mí no me importa. Me gustan sus manos, huelen a harina, y es más
amable que Stiv. —Hizo una torpe reverencia—. Te dejo solo. Me faltan muchas ollas
por fregar.
—No, quédate —ordenó Bran—. Dime qué querías decir con eso de oír a los
dioses.
—Tú les hablaste, y ellos respondieron —dijo Osha mirándolo detenidamente—.
Abre las orejas, escucha, y los oirás.
Bran prestó atención.
—No es más que el viento —dijo, inseguro—. El viento entre las hojas.
—¿Y quién crees que envía el viento? Los dioses. —Se sentó frente a él, al otro
lado del estanque, con un suave tintineo. Mikken le había puesto grilletes de hierro en
los tobillos, unidos por una pesada cadena. Podía caminar, siempre que diera pasos
cortos, pero no tenía manera de correr, trepar o montar a caballo—. Los dioses te ven,
chico. Te han oído. Ese susurro entre las hojas es su respuesta.
—¿Y qué decían?
—Están tristes. No pueden ayudar a tu señor hermano allí donde va. Los antiguos
dioses no tienen poder en el sur, talaron los arcianos hace miles de años. ¿Cómo van a
velar por tu hermano, si no tienen ojos?
Bran no había calculado aquello. Le daba miedo. Si ni siquiera los dioses podían
ayudar a su hermano, todo estaba perdido. Aunque quizá Osha no hubiera entendido
bien. Inclinó la cabeza a un lado y escuchó de nuevo. Le pareció percibir la tristeza, sí,
pero nada más.
El susurro entre las hojas se hizo más audible. Bran escuchó unas pisadas
amortiguadas y un canturreo, y Hodor salió de entre los árboles, desnudo y sonriente.
—¡Hodor!
—Nos ha debido de oír hablar —dijo Bran—. Hodor, se te ha olvidado la ropa.
—Hodor —asintió Hodor. Estaba chorreando del cuello para abajo, la piel le
desprendía vapor en el aire gélido. Tenía el cuerpo cubierto de un espeso vello castaño,
y la virilidad entre las piernas le colgaba larga, pesada.
—Esto sí que es un hombre —dijo Osha mirándolo con una sonrisa amarga—. Si
no tiene sangre de gigante, yo soy la reina.
—El maestre Luwin dice que los gigantes ya no existen. Dice que están todos
muertos, igual que los niños del bosque. Ya sólo quedan los huesos en la tierra; a veces
los campesinos los encuentran al arar.
—Pues dile al maestre Luwin que cabalgue más allá del Muro —dijo Osha—.
Encontrará a los gigantes, o los gigantes lo encontrarán a él. Mi hermano mató a una.
Medía más de tres metros, y era de las pequeñas. Los hay de casi cuatro metros. Dicen
que son seres temibles, todo pelo y dientes, y que las mujeres tienen barba igual que los
varones, así que no hay manera de diferenciarlos. Las hembras se acuestan con
humanos, y así nacen los mestizos. A las humanas que capturan no les va tan bien. Los
hombres son tan grandes que las destrozan antes de poder dejarlas preñadas. —Le
sonrió—. Seguro que no sabes de lo que te hablo, ¿verdad, chico?
—Sí que lo sé —insistió Bran. Sabía todo lo de la cópula, había visto a los perros
en el patio, y una vez vio a un semental montando a una yegua. Pero hablar de aquello
lo incomodaba. Miró a Hodor y le dijo—: Ve a buscar tus ropas, Hodor. Vístete.
—Hodor. —El hombretón se alejó por donde había llegado, pero tuvo que
agacharse para esquivar una rama baja. Bran se lo quedó mirando. Era increíblemente
395
grande, pensó.
—¿De verdad hay gigantes más allá del Muro? —preguntó a Osha, inseguro.
—Gigantes y cosas peores, joven señor. Intenté decírselo a tu hermano cuando me
interrogó, y también al maestre, y a ese chico, Greyjoy, que no hace más que sonreír. Se
están levantando vientos fríos, los hombres que se alejan de sus fuegos ya no vuelven...
o si vuelven ya no son hombres, sino espectros, con ojos azules y manos frías y negras.
¿Por qué crees que vine al sur con Stiv, Hali y el resto de aquellos idiotas? Mance cree
que puede luchar, es un encanto, pero tan testarudo... como si los caminantes blancos no
fueran más que exploradores. ¿Qué sabrá él? Se llena la boca diciendo que es el Reymás-allá-del-Muro, pero no es más que otro cuervo viejo que huyó de la Torre Sombría.
Nunca ha probado el invierno. Yo nací allí arriba, chico, igual que mi madre, y la madre
de mi madre, y también su madre. Nací del Pueblo Libre. Nosotros recordamos. —Osha
se levantó, sus cadenas tintinearon—. Intenté decírselo a tu señor hermano. Ayer
mismo, cuando lo vi en el patio. Lo llamé «Mi señor Stark», toda respetuosa. Pero él me
miró como si no me viera, y ese gordo sudoroso, Gran Jon Umber, me apartó a un lado
de un manotazo. Pues como quiera. Llevaré grilletes y cerraré la boca. El hombre que
no quiere escuchar no puede oír.
—Cuéntamelo a mí. Robb me escuchará, estoy seguro.
—¿De verdad? Ya veremos. Pues dile esto, mi señor: dile que va a marchar en la
dirección que no debe. Tendría que llevar sus espadas hacia el norte, no hacia el sur.
¿Me entiendes?
Bran asintió.
—Se lo diré.
Pero aquella noche, durante el banquete del Salón Principal, Robb no estuvo
presente. Hizo que le llevaran la cena a sus habitaciones para tomarla con Lord Rickard,
el Gran Jon y otros señores vasallos, con intención de ultimar los planes para la larga
marcha que los esperaba. A Bran le correspondía ocupar su puesto en la cabecera de la
mesa, y actuar como anfitrión para los hijos de Lord Karstark y sus honorables amigos.
Ya estaban todos en sus sitios cuando Hodor entró con Bran en la espalda y se arrodilló
ante el asiento más elevado. Dos criados lo sacaron de la cesta. Bran sentía los ojos de
todos los desconocidos clavados en él. Se había hecho un gran silencio.
—Mis señores —anunció Hallis Mollen—, Brandon Stark, de Invernalia.
—Os doy la bienvenida junto a nuestros hogares encendidos —dijo Bran, con
rigidez—, y os ofrezco pan y aguamiel en nombre de nuestra amistad.
Harrion Karstark, el mayor de los hijos de Lord Rickard, hizo una reverencia, y
sus hermanos lo imitaron. Pero, a medida que se iban sentando, oyó por encima del
estrépito de las copas que los dos más jóvenes hacían comentarios. «... antes la muerte
que vivir así», dijo uno, el que se llamaba igual que su padre, Eddard. Y su hermano
Torrhen le respondió que probablemente el chico estaba tan roto por dentro como por
fuera, y tenía miedo de quitarse la vida.
«Roto», pensó Bran con amargura. Agarró el cuchillo por fuerza. ¿Eso era? ¿Bran
el Roto?
—No quiero estar roto —susurró furioso al maestre Luwin, sentado a su
derecha—. Quiero ser caballero.
—A veces a los de nuestra orden nos llaman caballeros del pensamiento —replicó
Luwin—. Eres un muchacho muy inteligente cuando quieres, Bran. ¿Has pensado
alguna vez que podrías lucir una cadena de maestre? Aprenderías infinidad de cosas.
—Quiero aprender magia —dijo Bran—. El cuervo me prometió que volaría.
—Puedo enseñarte historia —dijo el maestre Luwin con un suspiro—, curación,
las propiedades de las hierbas... Puedo enseñarte el lenguaje de los pájaros, y a construir
396
un castillo, y a guiarte por las estrellas como hacen los marineros con sus barcos. Puedo
enseñarte a medir los días y a marcar las estaciones, y en la Ciudadela de Antigua
aprenderías mil cosas más. Pero no, Bran. Nadie te puede enseñar magia.
—Los niños sí podrían —replicó Bran—. Los niños del bosque. —Entonces
recordó la promesa que había hecho a Osha en el bosque de dioses, y se lo contó todo a
Luwin.
—Me parece que esa salvaje cuenta cuentos mejor que la Vieja Tata —dijo el
maestre cuando Bran hubo terminado, después de escucharlo con educación—. Si
quieres volveré a hablar con ella, pero será mejor que no molestes a tu hermano con
esas tonterías. Tiene muchas preocupaciones, no le hace ninguna falta pensar en
gigantes y hombres muertos que rondan por ahí. Los que tienen a tu padre son los
Lannister, Bran, no los niños del bosque. —Le puso una mano en el brazo con gesto
amable—. Piensa en lo que te he dicho, muchacho.
Y dos días más tarde, bajo la luz rojiza del amanecer, Bran estaba en el patio, en
la puerta de la muralla, sujeto con correas a Bailarina, para despedir a su hermano.
—Ahora eres el señor de Invernalia —le dijo Robb. Iba a lomos de un semental
gris de crines hirsutas. De la silla del caballo colgaba su escudo, de madera con
refuerzos de hierro, blanco y gris, con el blasón del lobo huargo. Vestía una cota de
mallas color gris sobre las prendas de cuero, de la cintura le colgaban una espada y una
daga, y se cubría los hombros con una capa ribeteada en piel—. Tendrás que ocupar mi
lugar, igual que yo ocupé el de mi padre, hasta que volvamos a casa.
—Lo sé —dijo Bran con tristeza. Jamás se había sentido tan solo y tan asustado.
No sabía qué hacer para ser un señor.
—Atiende los consejos del maestre Luwin, y cuida bien de Rickon. Dile que
volveré en cuanto acabe la batalla.
Rickon se había negado a bajar. Estaba en su habitación, con los ojos enrojecidos,
desafiante.
«¡No! —había gritado cuando Bran le preguntó si no quería ir a decir adiós a
Robb—. ¡No adiós!»
—Ya se lo he dicho —suspiró Bran—. Dice que nadie vuelve.
—No puede comportarse como un crío eternamente. Es un Stark, y tiene casi
cuatro años. —Robb suspiró—. En fin, madre no tardará en volver. Y yo traeré a padre,
te lo prometo.
Espoleó el caballo y se alejó al trote seguido por Viento Gris, delgado y veloz.
Hallis Mollen los precedió a través de la puerta, con el estandarte blanco de la Casa
Stark ondeando al viento. Theon Greyjoy y el Gran Jon iban cada uno a un lado de
Robb, y sus caballeros formaron una doble columna tras ellos, mientras el sol arrancaba
reflejos de las puntas de acero de las lanzas.
Recordó, inquieto, las palabras de Osha: «Va a marchar en la dirección que no
debe». Por un momento sintió deseos de galopar en pos de él y avisarle, pero entonces
Robb desapareció bajo el rastrillo, y la ocasión se esfumó.
Al otro lado de los muros del castillo resonó un clamor. Los soldados de a pie y
los habitantes de la ciudad aclamaban a Robb cuando pasaba junto a ellos. Aclamaban a
Lord Stark, al señor de Invernalia, a lomos de su gran corcel, con la capa ondeando al
viento y Viento Gris corriendo a su lado. Bran, dolido, comprendió que a él nunca lo
aclamarían así. La ausencia de su padre y de su hermano lo convertía en el señor de
Invernalia, pero seguía siendo Bran el Roto. Ni siquiera podía bajarse solo del caballo.
Cuando los gritos y aclamaciones se fueron acallando, y el patio quedó al fin
desierto, Invernalia le pareció un lugar abandonado y muerto. Bran examinó los rostros
de los que quedaban allí, mujeres, niños y ancianos... y Hodor. El enorme mozo de
397
cuadras tenía una expresión asustada en el rostro.
—¿Hodor? —dijo con tristeza.
—Hodor —asintió Bran, preguntándose qué significaría aquello.
398
DAENERYS
Cuando hubo obtenido placer, Khal Drogo se levantó de las mantas de dormir,
imponente como un torreón. La luz rojiza de los braseros le arrancaba destellos de la
piel oscura como el bronce, y destacaba las líneas tenues de antiguas cicatrices en el
pecho amplio. El pelo suelto, negro como la tinta, le caía sobre los hombros y por la
espalda, más allá de la cintura. Su miembro tenía un brillo húmedo. El khal tenía los
labios fruncidos bajo los largos bigotes.
—El semental que monta el mundo no necesita sillas de hierro.
Dany se incorporó sobre un codo para mirarlo, tan alto, tan magnífico. Lo que más
le gustaba era su cabello. Nunca se lo había cortado, porque no conocía la derrota.
—La profecía dice que el semental cabalgará hasta los confines de la tierra —dijo.
—La tierra termina en el mar de sal negra —replicó Drogo al instante. Mojó un
paño en un barreño de agua tibia para limpiarse el sudor y el aceite de la piel—. Caballo
no puede cruzar agua envenenada.
—En las Ciudades Libres hay miles de barcos —le dijo Dany, como tantas veces
antes—. Caballos de madera con cien patas, que vuelan sobre el mar con alas llenas de
viento.
—No hablaremos más de caballos de madera y sillas de hierro. —Khal Drogo no
quería oír hablar de aquello. Soltó el paño y empezó a vestirse—. Hoy iré a la hierba a
cazar, mujer esposa —anunció mientras se ponía un chaleco pintado y se abrochaba un
cinturón ancho, hecho de medallones de plata, oro y bronce.
—Sí, mi sol y estrellas —dijo Dany.
Drogo y sus jinetes de sangre iban a cabalgar en busca del hrakkar, el gran león
blanco de las llanuras. Si regresaban triunfantes, su señor esposo estaría de excelente
humor, y quizá entonces la escuchara.
Él no temía a las bestias salvajes, ni a ningún hombre que respirase, pero el mar
era otra cosa. Para los dothrakis, el agua que los caballos no podían beber era agua
contaminada; las llanuras ondulantes y verdosas del océano les inspiraban una repulsión
supersticiosa. Drogo era más audaz que cualquier otro señor de los caballos en casi
todos los sentidos... pero no en aquél. Si ella consiguiera subirlo a un barco...
Cuando el khal y sus jinetes de sangre se marcharon con sus arcos, Dany llamó a
las doncellas. Se sentía tan gruesa y torpe que agradecía la ayuda de sus manos fuertes y
hábiles, cuando en el pasado la había incomodado su manera de revolotear en torno a
ella. La limpiaron bien, y la vistieron con sedas sueltas y vaporosas. Mientras Doreah le
cepillaba el cabello, envió a Jhiqui a buscar a Ser Jorah Mormont.
El caballero acudió al instante. Llevaba polainas de piel de caballo y chaleco
pintado, como cualquier otro jinete. Tenía el pecho amplio y los brazos musculosos
cubiertos de vello negro.
—Princesa mía —dijo—. ¿En qué puedo serviros?
—Quiero que habléis con mi señor esposo —dijo Dany—. Drogo dice que el
semental que monta el mundo gobernará sobre todas las tierras, y no tendrá por qué
cruzar las aguas envenenadas. Habla de llevar el khalasar al este cuando nazca Rhaego,
para saquear las tierras que rodean el mar de Jade.
—El khal no ha visto jamás los Siete Reinos —dijo al final el caballero, que se
399
había quedado pensativo—. Para él no significan nada. Si alguna vez piensa en ellos, sin
duda los imagina como islas, como unas cuantas ciudades pequeñas erigidas sobre
rocas, como Lorath o Lys, y rodeadas de mares tormentosos. Las riquezas del este le
parecen una perspectiva más tentadora.
—Pero debe ir hacia el oeste —insistió Dany, desesperada—. Por favor,
ayudadme, tengo que hacer que lo entienda.
Ella nunca había visto los Siete Reinos, igual que Drogo, pero sentía que los
conocía tras escuchar todas las historias que le contara su hermano. Viserys le había
prometido mil veces que algún día la llevaría allí. Pero estaba muerto, y sus promesas
habían muerto con él.
—Los dothrakis hacen las cosas cuando creen conveniente, y por los motivos que
consideran convenientes —respondió el caballero—. Tened paciencia, princesa. No
cometáis el mismo error que vuestro hermano. Volveremos a nuestro hogar, os lo
prometo.
¿Hogar? Aquella palabra la entristecía. Ser Jorah tenía su Isla del Oso, pero, ¿cuál
era el hogar para ella? Unas cuantas historias, nombres recitados con la solemnidad de
una plegaria, el recuerdo cada vez más lejano de una puerta roja... ¿sería Vaes Dothrak
su hogar para siempre? Cuando miraba a las viejas del dosh khaleen, ¿estaba
contemplando su futuro?
Ser Jorah debió de advertir la tristeza en su rostro.
—Durante la noche ha llegado una gran caravana, khaleesi. Cuatrocientos
caballos que vienen de Pentos, pasando por Norvos y por Qohor, bajo el mando del
capitán mercante Byan Votyris. Puede que Illyrio haya enviado alguna carta. ¿Queréis ir
al Mercado Occidental?
—Sí —dijo Dany animada—. Me encantaría. —Los mercados cobraban vida
siempre que llegaba una caravana. Nunca se sabía qué tesoros llevaban los mercaderes,
y le gustaría volver a oír hablar en valyriano, como en las Ciudades Libres—. Irri, que
me preparen una litera.
—Avisaré a vuestro khas —dijo ser Jorah, al tiempo que se retiraba.
Si Khal Drogo hubiera estado con ella, Dany habría ido montada en la plata. Las
madres dothrakis iban a caballo casi hasta el momento del parto, y ella no quería parecer
débil a los ojos de su esposo. Pero el khal estaba de caza, y era agradable tumbarse
sobre cojines suaves y dejarse llevar por Vaes Dothrak bajo cortinas rojas que la
protegían del sol. Ser Jorah montó y cabalgó junto a ella, con los cuatro jóvenes de su
khas y las doncellas.
Era un día cálido y sin nubes, el cielo tenía un profundo color azul. Cuando
soplaba el viento, le traía los olores deliciosos de la tierra y la hierba. La litera pasó bajo
los monumentos robados, que proyectaban sombras en el camino. Dany examinó los
rostros de los héroes muertos y los reyes olvidados. Se preguntó si los dioses de las
ciudades quemadas aún escuchaban plegarias.
«Si no fuera de la sangre del dragón —meditó con melancolía—, esto podría ser
mi hogar.» Era la khaleesi, tenía un hombre fuerte y un caballo rápido, doncellas que la
servían, guerreros que la protegían y un lugar de honor reservado en el dosh khaleen
para cuando se hiciera vieja... y en su vientre crecía un hijo que algún día dominaría el
mundo. Cualquier mujer se conformaría con eso. Pero el dragón, no. Tras la muerte de
Viserys, Daenerys era la última, no quedaba nadie más. Ella era la semilla de reyes y
conquistadores, igual que el niño que llevaba dentro. No debía olvidarlo jamás.
El Mercado Occidental era una gran plaza de tierra batida, rodeada de
edificaciones de ladrillo de barro cocido, establos para animales y tabernas encaladas.
En el suelo sobresalían prominencias, como los dorsos de grandes bestias subterráneas,
400
fauces negras abiertas que llevaban a cavernas inmensas, muy frescas, que servían como
almacenes. El centro de la plaza era un laberinto de tenderetes y pasadizos retorcidos,
con un entoldado de hierba trenzada.
Cuando llegaron había un centenar de mercaderes y comerciantes descargando
mercancías e instalando tenderetes, pero aun así el inmenso mercado parecía silencioso
y desierto en comparación con los populosos bazares que Dany recordaba de Pentos y
de otras Ciudades Libres. Ser Jorah le había explicado que las caravanas llegaban a
Vaes Dothrak procedentes del este y del oeste, pero no tanto para vender cosas a los
dothrakis como para comerciar entre ellos. Los jinetes los dejaban ir y venir sin
molestarlos, siempre que respetaran la paz de la ciudad sagrada, no profanaran la Madre
de las Montañas ni el Vientre del Mundo, y honraran a las viejas del dosh khaleen con
los tradicionales regalos de sal, plata y semillas. Los dothrakis no acababan de
comprender aquello de la compra y la venta.
A Dany le gustaba el exotismo del Mercado Oriental, con sus extrañas formas,
sonidos y olores. Solía pasar allí muchas mañanas, mordisqueando huevos de árbol,
empanadas de saltamontes y fideos verdes, escuchando las voces agudas y ululantes de
los vendedores de pócimas, contemplando las manticoras en sus jaulas de plata, los
inmensos elefantes grises y los caballos con rayas blancas y negras de Jogos Nhai.
También le gustaba observar a los que pasaban: los asshai'i morenos y solemnes, los
qartheen altos y pálidos, los hombres de Yi Ti, con ojos brillantes y sombreros con colas
de mono, las doncellas guerreras de Bayasabhad, Shamyriana y Kayakayanaya, con
anillos de hierro en los pezones y rubíes en las mejillas, y hasta los severos y aterradores
Hombres Sombríos, que se llenaban de tatuajes el pecho, los brazos y las piernas, y
ocultaban los rostros detrás de máscaras. El Mercado Oriental era, para Dany, un lugar
lleno de magia y maravillas.
En cambio, el Mercado Occidental olía a hogar.
Cuando Irri y Jhiqui la ayudaron a bajarse de la litera, olfateó el aire y reconoció
los olores penetrantes del ajo y la pimienta, aromas que recordaron a Dany los días
lejanos en los callejones de Tyrosh y Myr, y la hicieron sonreír. Por debajo de aquellos
olores le llegó también el de los perfumes dulces y embriagadores de Lys. Vio esclavos
que transportaban rollos de intrincado encaje de Myr y de lanas finas en una docena de
colores vivos. Los guardias de la caravana vagaban por los pasillos entre los tenderetes
con cascos de cobre y túnicas hasta la rodilla de algodón amarillo acolchado, con las
vainas de las espadas vacías colgadas de los cinturones de cuero. Tras uno de los
tenderetes, un armero exhibía corazas de acero con ornamentos de oro y plata, y yelmos
trabajados para darles forma de cabezas de animales. Junto a él había una joven
hermosa que vendía joyería de oro de Lannisport, anillos, broches, torques, y
medallones exquisitamente labrados perfectos para hacer cinturones. Vigilaba el
tenderete un corpulento eunuco, calvo y mudo, vestido con ropas de terciopelo
empapadas de sudor, que miraba con el ceño fruncido a todo el que se acercaba. Al otro
lado del pasillo había un grueso comerciante de tejidos de Yi Ti, que regateaba con un
pentoshi por el precio de un tinte verde. La cola de mono de su sombrero se movía de
un lado al otro cada vez que sacudía la cabeza.
—De pequeña me encantaba jugar en el bazar —contó Dany a Ser Jorah mientras
deambulaban por el pasillo sombreado entre los tenderetes—. Aquello estaba tan vivo...
tantas personas gritando y riendo, tantas cosas maravillosas a la vista... aunque rara vez
teníamos dinero para comprar nada. Bueno, excepto una salchicha de cuando en cuando,
o dedos de miel... ¿en los Siete Reinos hay dedos de miel como los que preparan en
Tyrosh?
—Son unos pastelillos, ¿verdad? No sabría deciros, princesa. —Hizo una
401
reverencia—. Si me disculpáis un instante, voy a ver al capitán, por si trae cartas para
nosotros.
—Muy bien. Os ayudaré a buscarlo.
—No hace falta que os molestéis. —Ser Jorah apartó la vista, nervioso—.
Disfrutad del mercado. Me reuniré con vos en cuanto termine con este asunto.
«Qué curioso», pensó Dany mientras veía cómo se alejaba a zancadas entre la
muchedumbre. No entendía por qué no quería que lo acompañara. Quizá Ser Jorah
quisiera buscar una mujer después de hablar con el capitán mercante. A menudo, con las
caravanas viajaban algunas prostitutas, eso sí lo sabía, y a algunos hombres les daba
vergüenza que se vieran sus relaciones. Se encogió de hombros.
—Vamos —dijo Dany a los demás y reanudó el paseo por el mercado, seguida por
sus doncellas—. ¡Oh, mirad! —exclamó dirigiéndose a Doreah—. A esas salchichas me
refería. —Señaló en dirección a un tenderete, tras el que una mujercita arrugada asaba
carne y cebollas sobre una piedra caliente—. Las preparan con mucho ajo y chiles
picantes. —Encantada con su descubrimiento, Dany insistió en que todos probaran las
salchichas. Las doncellas devoraron las suyas entre sonrisas y risitas, aunque los
hombres de su khas olisquearon la carne con desconfianza—. El sabor es diferente al
que recordaba —dijo Dany tras los primeros mordiscos.
—En Pentos las preparo con cerdo —dijo la anciana—, pero todos mis puercos
murieron en el mar dothraki. Éstas son de carne de caballo, khaleesi, pero las
condimento igual.
—Vaya —suspiró Dany, decepcionada.
En cambio a Quaro le gustó tanto la salchicha que se comió otra, y Rakharo, para
superarlo, se comió tres más, tras lo cual eructó de manera sonora. Dany se echó a reír.
—No os oíamos reír desde que Drogo coronó a vuestro hermano, el Khal Raggat
—dijo Irri—. Me alegra veros así, khaleesi.
Dany sonrió con timidez. A ella también le gustaba reír. Volvía a sentirse casi una
niña.
Dedicaron media mañana a recorrer el mercado. Vio una hermosa capa con
plumas que venía de las Islas del Verano y se la regalaron. Ella a cambio dio al
mercader un medallón de plata de su cinturón. Era la costumbre entre los dothrakis. Un
vendedor de pájaros enseñó a un loro verde y rojo a decir su nombre, y Dany volvió a
reírse, pero no se lo llevó. ¿Qué podía hacer con un loro verde y rojo en un khalasar?
En cambio sí cogió una docena de botellitas de aceites perfumados, los aromas de su
infancia; sólo tenía que cerrar los ojos y olerlos, y volvía a ver la casa grande de la
puerta roja. Doreah miró con ojos ansiosos un amuleto de fertilidad en el tenderete de
un mago, y Dany lo cogió para ella, pensando que luego tendría que buscar algo
también para Irri y Jhiqui.
Al doblar una esquina se encontraron con un mercader que ofrecía diminutos
vasitos de su mercancía a los transeúntes.
—Tintos dulces —proclamaba en excelente dothraki—. Tengo tintos dulces, de
Lys, de Volantis y del Rejo. Blancos de Lys, coñac de peras de Tyrosh, vino de fuego,
vino de pimienta, néctares verdes de Myr. Cosechas de bayas ahumadas y agrios de
Andal, tengo de todo, tengo de todo. —Era un hombrecillo menudo, esbelto y atractivo,
con el cabello rubio rizado y perfumado a la moda de Lys. Cuando Dany se detuvo ante
su puesto, hizo una profunda reverencia—. ¿Quiere probar algo la khaleesi? Tengo un
tinto dulce de Dorne, mi señora, su sabor canta a ciruelas, a cerezas y a roble oscuro.
¿Un barril, una copa, un traguito? Después de probarlo le pondréis mi nombre a vuestro
hijo.
—Mi hijo ya tiene nombre, pero probaré vuestro vino veraniego —dijo Dany,
402
sonriente, en valyriano, en el valyriano que se hablaba en las Ciudades Libres. Las
palabras le salieron con dificultad, hacía mucho tiempo que no hablaba el idioma—.
Sólo un traguito, si sois tan amable.
Seguramente el mercader la había tomado por dothraki, en vista de las ropas que
llevaba, el pelo aceitado y la piel bronceada por el sol. La miró, atónito.
—Mi señora, ¿sois... de Tyrosh? ¿Es posible?
—Puede que hable como los tyroshis, y que mi atuendo sea dothraki, pero soy
occidental, de los Reinos del Poniente —le respondió Dany.
—Tenéis el honor de hablar con Daenerys de la Casa Targaryen —dijo Doreah
adelantándose hasta situarse junto a ella—, Daenerys de la Tormenta, khaleesi de los
jinetes y princesa de los Siete Reinos.
—Princesa —dijo el comerciante de vinos poniéndose de rodillas e inclinando la
cabeza.
—Levantaos —le ordenó Dany—. Sigo queriendo probar ese vino veraniego del
que hablabais.
—¿Ése? —El hombre se levantó—. Una porquería de Dorne. No es digno de una
princesa. Tengo un tinto seco del Rejo, tostado y delicioso. Permitid que os lo regale.
—Me honráis, ser —murmuró con voz dulce. En las visitas de Khal Drogo a las
Ciudades Libres, su esposo se había aficionado a los buenos vinos, y sabía que aquella
cosecha tan noble lo complacería.
—El honor es mío. —El comerciante rebuscó en la parte trasera del tenderete, y
volvió con un barrilito de roble. Llevaba grabado en fuego un racimo de uvas—. El
blasón de los Redwyne —dijo—, del Rejo. No hay bebida mejor.
—Khal Drogo y yo lo tomaremos juntos. Aggo, pon esto en mi litera, por favor.
—El comerciante de vinos sonrió de oreja a oreja cuando el dothraki cogió el barrilito.
Dany no se dio cuenta de que Ser Jorah había regresado hasta que oyó su voz.
—No. —Tenía un tono extraño, brusco—. Aggo, deja ese barril aquí. —Aggo
miró a Dany. Ella asintió, titubeante.
—¿Sucede algo, Ser Jorah?
—Tengo sed. Ábrelo, mercader.
—El vino es para la khaleesi, ser —replicó el comerciante con el ceño fruncido—,
no para personas como vos.
—Si no lo abres ahora mismo —dijo Ser Jorah acercándose más al puesto—, lo
abriré yo. Con tu cabeza. —No llevaba armas, estaban en la ciudad sagrada, sólo tenía
sus manos... pero con las manos le bastaba: eran grandes, duras, peligrosas, con los
nudillos cubiertos de vello negro. El mercader titubeó un momento, cogió el martillo y
rompió el tapón del barrilito—. Sirve —ordenó Ser Jorah.
Los cuatro jóvenes guerreros del khas de Dany se situaron tras él, con el ceño
fruncido, y lo miraron fijamente con los ojos oscuros y almendrados.
—Sería un crimen beber un vino como éste sin dejar que se airease —dijo el
comerciante de vinos que no había soltado aún el martillo.
—Haz lo que dice Ser Jorah —ordenó Dany. Jhogo se había llevado la mano al
látigo, pero ella lo detuvo con un leve toque en el brazo. La gente empezaba a pararse
para mirar.
—Como ordene la princesa —dijo el hombrecillo dirigiéndole una mirada rápida
y hosca. Tuvo que soltar el martillo para coger el barrilito. Sirvió dos vasitos de cata
diminutos, con tanta habilidad que no se derramó ni una gota.
Ser Jorah cogió uno y olfateó el vino con el ceño fruncido.
—Dulce, ¿eh? —comentó el mercader con una sonrisa—. ¿Captáis el olor
afrutado, ser? Es el perfume del Rejo. Probadlo, mi señor, y decidme si no es el mejor
403
vino, el más delicioso que haya llegado a vuestra boca.
—Pruébalo tú primero —dijo Ser Jorah ofreciéndole el vaso.
—¿Yo? —El hombrecillo se echó a reír—. Yo no soy digno de una cosecha como
ésta, mi señor. Y mal comerciante de vinos es aquel que bebe sus mejores caldos. —Su
sonrisa era amistosa, pero Dany vio que tenía la frente perlada de sudor.
—Vas a beber —dijo Dany, fría como el hielo—. Apura el vaso, o diré que te
sujeten mientras Ser Jorah te vacía el barril entero en el gaznate.
El vendedor de vinos se encogió de hombros, extendió la mano para coger el
vaso... y en su lugar agarró el barrilito, y lo lanzó contra ella con todas sus fuerzas. Ser
Jorah se tiró contra ella para apartarla de la trayectoria. El barrilito le dio en el hombro,
y fue a estrellarse contra el suelo. Dany se tambaleó y perdió el equilibrio.
—¡No! —gritó, echando los brazos hacia adelante para amortiguar la caída...
... y Doreah la agarró por el brazo y tiró de ella hacia atrás, de manera que cayó
sobre las rodillas, no sobre el vientre.
El mercader saltó por encima del tenderete y trató de huir entre Aggo y Rakharo.
Quaro echó mano del arakh que no llevaba cuando el hombrecillo rubio lo empujó para
pasar. Corrió por el pasillo entre las tiendas. Dany oyó el restallar del látigo de Jhogo y
vio cómo la serpiente de cuero se enroscaba en torno a la pierna del comerciante, que
cayó de bruces.
Una docena de guardias de la caravana corrieron hacia ellos. Al frente iba su jefe,
el capitán mercante Byan Votyris, un menudo norvoshi con piel como el cuero viejo y
bigotes azulados que le llegaban hasta las orejas. Pareció entender qué pasaba sin que
nadie dijera ni palabra.
—Llevaos a éste para que el khal disponga de él —ordenó, señalando al hombre
caído. Dos de los guardias pusieron al hombre en pie—. Sus bienes son vuestros,
princesa —siguió el capitán mercante—. Es poca compensación, ya que ha sido uno de
mis hombres quien ha intentado semejante cosa.
Doreah y Jhiqui ayudaron a Dany a ponerse en pie. El vino envenenado se seguía
derramando en la tierra.
—¿Cómo lo supisteis? —preguntó temblorosa a Ser Jorah—. ¿Cómo?
—No lo supe hasta que ese hombre se negó a beber, khaleesi. Pero, tras leer la
carta del magíster Illyrio, me temía algo. —Los ojos oscuros escudriñaron los rostros de
los desconocidos que los rodeaban en el mercado—. Vámonos. Es mejor no hablar aquí.
Dany estaba al borde de las lágrimas. Volvía a tener en la boca un sabor conocido,
el del miedo. El miedo a Viserys que la había dominado durante años, el miedo a
despertar al dragón. Aquello era todavía peor. No sólo temía por ella misma, sino
también por el bebé. Éste debió de percibir su inquietud, porque se movía intranquilo en
su interior. Dany se acarició el vientre, deseando poder tocarlo, calmarlo.
—Eres de la sangre del dragón, pequeño —susurró mientras la litera se mecía, con
las cortinas echadas—. Eres de la sangre del dragón, y el dragón no tiene miedo.
Una vez en la caverna subterránea que era su hogar en Vaes Dothrak, Dany
ordenó que la dejaran a solas con Ser Jorah.
—Decidme —ordenó al tiempo que se acomodaba sobre los cojines—, ¿ha sido el
Usurpador?
—Sí. —El caballero le mostró un pergamino doblado—. Una carta para Viserys,
del magíster Illyrio. Robert Baratheon ofrece tierras y un título de lord por vuestra
muerte o la de vuestro hermano.
—¿La de mi hermano? —Su sollozo fue casi una carcajada—. No lo sabe aún,
¿eh? El Usurpador tendrá que nombrar lord a Drogo. —Ahora la carcajada fue casi un
sollozo. Se estrechó el vientre con gesto protector—. Y a mí. ¿Sólo a mí?
404
—A vos y a vuestro hijo —dijo Ser Jorah, sombrío.
—No. No hará daño a mi hijo. —Se prometió que no lloraría. Que no temblaría de
miedo.
«El Usurpador ha despertado al dragón», se dijo... y desvió la mirada hacia los
huevos de dragón, que reposaban en sus nidos de terciopelo. La luz titubeante de la
lámpara arrancaba destellos de las escamas pétreas, como chispas de jade, de rubí, de
oro.
¿Fue una locura nacida del miedo lo que la dominó en aquel momento? ¿O tal vez
una extraña sabiduría, enterrada en su sangre? Dany no habría sabido decirlo.
—Ser Jorah, encended el brasero —se oyó decir.
—¿Khaleesi? —El caballero la miró, extrañado—. Hace mucho calor. ¿Estáis
segura?
—Sí. —Dany jamás había estado tan segura de nada—. Siento... siento
escalofríos. Encended el brasero.
—A vuestras órdenes —dijo el caballero con una reverencia. Cuando el fuego
estuvo encendido, Dany despachó a Ser Jorah. Para lo que iba a hacer necesitaba estar
sola.
«Esto es una locura —se dijo al tiempo que cogía el huevo negro y escarlata—. Se
romperá y arderá, y es tan hermoso... Ser Jorah pensará que soy tonta por estropearlo,
pero... pero...»
Acunó el huevo entre las manos, lo llevó ante el brasero y lo puso sobre los
carbones al rojo. Las escamas negras parecieron brillar al absorber el calor. Las llamas
lamieron la piedra con diminutas lenguas rojas. Dany colocó los otros dos huevos junto
al negro, sobre el fuego. Se alejó del brasero y contuvo la respiración.
Se quedó mirando hasta que las ascuas se convirtieron en cenizas. Algunas
chispas flotaron en torno a los huevos, y el calor dibujaba ondulaciones sobre ellos.
Nada más.
«Vuestro hermano Rhaegar fue el último dragón», le había dicho Ser Jorah. Dany
contempló los huevos con tristeza. ¿Qué había esperado? Los huevos habían estado
vivos hacía mil años, pero ya no eran más que piedras hermosas. De ellos no saldría
jamás un dragón. Un dragón era aire y fuego. Carne viva, no piedra muerta.
Cuando Khal Drogo regresó, el brasero volvía a estar frío. Cohollo llevaba por las
riendas un caballo cargado con el cuerpo de un gran león blanco. Las estrellas
empezaban a brillar en el cielo. El khal se bajó de su semental entre carcajadas y mostró
a Dany los arañazos en la pierna, allí donde las garras del hrakkar habían traspasado el
tejido de las polainas.
—Te haré una capa con su piel, luna de mi vida —juró.
Las risas cesaron cuando Dany le contó lo que había sucedido en el mercado. Khal
Drogo se quedó en silencio.
—Este envenenador ha sido el primero —le advirtió Ser Jorah Mormont—, pero
no será el último. Muchos hombres arriesgarían lo que fuera por un título de lord.
—Ese vendedor de venenos huyó de la luna de mi vida —dijo al final Drogo,
después de estar un rato en silencio—. Ahora correrá tras ella. Eso hará. Jhogo, Jorah el
Ándalo, a cada uno de vosotros os digo esto, elegid cualquiera de mis caballos, y será
vuestro. Cualquiera excepto el mío y la plata que fue mi regalo a la luna de mi vida. Eso
os obsequio por lo que habéis hecho.
»Y a Rhaego hijo de Drogo, el semental que montará el mundo, a él también le
prometo un regalo. A él le entregaré esa silla de hierro en la que se sentaba el padre de
su madre. A él le entregaré los Siete Reinos. Eso haré yo, Drogo, khal. —Alzó la voz y
levantó el puño hacia el cielo—. Llevaré mi khalasar hacia el oeste, adonde termina el
405
mundo, montaré en los caballos de madera que cruzan el agua de sal negra, como
ningún otro khal ha hecho antes. Mataré a los hombres de los vestidos de hierro y
derribaré sus casas de piedra. Violaré a sus mujeres, tomaré a sus hijos como esclavos, y
traeré sus dioses a Vaes Dothrak para que se inclinen bajo la Madre de las Montañas. Lo
juro yo, Drogo, hijo de Bharbo. Lo juro ante la Madre de las Montañas, las estrellas son
testigo.
El khalasar partió de Vaes Dothrak dos días después, hacia el sudoeste, por las
llanuras. Khal Drogo iba a la cabeza, a lomos de su garañón rojizo. Daenerys iba a su
lado, montada en la plata. El vendedor de vinos corría tras ellos, desnudo, a pie,
encadenado por la garganta y las muñecas. Las cadenas iban atadas al cabestro de la
plata de Dany. Mientras montara, tendría que correr tras ella, descalzo y tambaleante.
No le sucedería nada... mientras mantuviera su ritmo.
406
CATELYN
Estaban demasiado lejos para distinguir los blasones con claridad, pero pese a la niebla
alcanzó a ver que eran blancos y con una mancha oscura en el centro, que sólo podía ser
el lobo huargo de los Stark, gris sobre campo de hielo. Catelyn tiró de las riendas e
inclinó la cabeza para decir una plegaria de agradecimiento. Los dioses eran
bondadosos. No llegaba demasiado tarde.
—Aguardan nuestra llegada, mi señora —dijo Ser Wylis Manderly—, como mi
señor padre juró que haría.
—Pues no los hagamos esperar más, ser.
Ser Brynden Tully picó espuelas y emprendió el trote hacia los estandartes.
Catelyn cabalgó a su lado.
Ser Wylis y su hermano, Ser Wendel, los siguieron junto con su ejército, unos
quinientos hombres: veintitantos caballeros con sus correspondientes escuderos,
doscientos lanceros, espadachines y jinetes libres a caballo, y el resto a pie, armados con
lanzas, picas y tridentes. Lord Wyman se había quedado atrás para encargarse de la
defensa de Puerto Blanco. Tenía casi sesenta años, y había engordado demasiado para
montar a caballo.
—Si hubiera pensado que volvería a ver una guerra, no habría comido tantas
anguilas —había dicho a Catelyn cuando llegó a su barco, al tiempo que se palmeaba el
enorme vientre con ambas manos. Tenía los dedos rollizos como salchichas—. Pero mis
chicos os llevarán a salvo junto a vuestro hijo, no temáis.
Sus «chicos» eran ambos mayores que Catelyn, y ella habría preferido que no
fueran tan parecidos a su padre. A Ser Wylis sólo le faltaban unas cuantas anguilas para
no poder montar a caballo; el pobre animal inspiraba compasión. Ser Wendel, el chico
más joven, habría sido el hombre más grueso del mundo si no existieran su padre y su
hermano. Wylis era silencioso y formal, Wendel escandaloso y bullicioso; ambos lucían
llamativos bigotes de morsa y cabezas tan peladas como el trasero de un bebé; y por lo
visto ninguno de los dos tenía una prenda de vestir que no estuviera llena de manchas de
comida. Pero le caían bien. La habían llevado junto a Robb, como su padre juró que
harían, y eso era lo único que importaba.
Se alegró de ver que su hijo había enviado exploradores incluso en dirección este.
Los Lannister, cuando llegaran, lo harían procedentes del sur, pero estaba bien que
Robb fuera cauteloso.
«Mi hijo lleva un ejército a la guerra», pensó sin terminar de creérselo. Tenía
miedo por él y por Invernalia, pero no podía negar que también sentía cierto orgullo.
Hacía un año Robb era un niño. ¿Qué sería en aquel momento?
Los jinetes de la avanzadilla vieron el blasón de los Manderly, el tritón con
tridente en la mano surgiendo de un mar azul verdoso, y los saludaron con alegría. Los
guiaron hasta terreno elevado y seco donde podrían montar el campamento. Ser Wylis
dio orden de detener la columna, y se quedó atrás con sus hombres para encargarse de
que se encendieran las hogueras y se atendiera a los caballos, mientras que su hermano
Wendel siguió con Catelyn y su tío para presentar al señor los respetos de su padre.
El terreno que pisaban los cascos de los caballos era blando y húmedo. Pasaron
entre hogueras encendidas con turba, hileras de caballos, y carromatos cargados con
407
carne salada y galletas de rancho. En un saliente rocoso algo elevado vieron el pabellón
de lona de un señor. Catelyn reconoció el estandarte, el alce macho de los Hornwood,
marrón sobre campo naranja oscuro.
Más allá, entre las nieblas, divisó las torres y los muros de Foso Cailin... o lo que
quedaba de ellos. Había bloques inmensos de basalto, todos tan grandes como una casa,
dispersos como los juguetes de un niño, medio hundidos en el suelo blando y pantanoso.
De la muralla, que había sido tan alta como la de Invernalia, no quedaba nada. Las
edificaciones de madera habían desaparecido, se habían podrido mil años atrás, sin dejar
ni un rastro que hablara de su existencia. De lo que había sido la fortaleza de los
primeros hombres sólo quedaban tres torres... y, si las leyendas eran ciertas, habían sido
veinte.
La Torre de la Entrada parecía bastante sólida, incluso quedaban restos de muralla
a ambos lados. La Torre del Borracho, en el pantano, en el punto donde en el pasado se
unieran los muros sur y oeste, estaba inclinada como un hombre a punto de vomitar el
vino bebido en exceso. Y la Torre de los Niños, alta y esbelta, donde según la leyenda
los niños del bosque pidieron a sus dioses sin nombre que enviaran el martillo de las
aguas, tenía la parte superior destruida. Era como si una bestia enorme hubiera
arrancado de un mordisco las almenas, para luego escupirlas trituradas por el pantano.
Las tres torres estaban cubiertas de musgo. Entre las piedras al norte de la Torre de la
Entrada crecía un árbol. De sus ramas retorcidas colgaban jirones de piel de fantasma.
—Los dioses se apiaden de nosotros —exclamó Ser Brynden al ver aquel
espectáculo—. ¿Esto es Foso Cailin? Pero si no es más que una...
—... trampa mortal —terminó Catelyn—. Ya sé que lo parece, tío, a mí me dio la
misma sensación la primera vez que lo vi, pero según Ned estas ruinas son todavía
formidables. Desde las tres torres que quedan en pie se domina toda la zona, ningún
enemigo puede aproximarse sin ser visto. Aquí los pantanos son impenetrables, hay
arenas movedizas y abundan las serpientes. Si un ejército intentara tomar por asalto
cualquiera de las torres, tendría que vadear un lodo negro que llega a la cintura, cruzar
un foso lleno de lagartos león y trepar por muros resbaladizos de musgo; todo eso
mientras los arqueros disparan desde las otras torres. —Dirigió a su tío una sonrisa
sombría—. Y se dice que, cuando cae la noche, salen los fantasmas, los espíritus fríos y
vengativos del norte que se alimentan de sangre sureña.
—Pues recuérdame que me ponga a cubierto —dijo Ser Brynden dejando escapar
una risita—. Si mal no recuerdo, yo también soy sureño.
Los estandartes ondeaban en la cima de las tres torres. El sol de los Karstark en la
Torre del Borracho, bajo el lobo huargo; en la Torre de los Niños se divisaba el gigante
del Gran Jon, con sus cadenas rotas. Pero en la Torre de la Entrada el blasón de los
Stark se alzaba en solitario. Allí era donde Robb había instalado su cuartel. Catelyn se
dirigió hacia allí seguida por Ser Brynden y Ser Wendel, y los caballos recorrieron
lentamente un camino de troncos y tablones tendido sobre los campos de lodo verde y
negro.
Su hijo estaba rodeado por los señores vasallos de su esposo, en una sala barrida
por el viento en la que un fuego de turba ardía en un hogar renegrido. Estaba sentado
ante una enorme mesa, tenía delante montones de mapas y papeles, y parecía muy
concentrado en la conversación con Roose Bolton y el Gran Jon. Al principio no la
vio... pero su lobo sí. La enorme bestia gris estaba tumbada cerca del fuego, y cuando
Catelyn entró alzó la cabeza y clavó los ojos dorados en los suyos. Uno a uno los
señores quedaron en silencio, y Robb alzó la mirada.
—¿Madre? —dijo, con la voz entrecortada por la emoción.
Catelyn deseaba con todas sus fuerzas correr hacia él, besarle la frente, rodearlo
408
con sus brazos y estrecharlo muy fuerte para que no le pasara nada malo... pero no se
atrevió a hacerlo delante de sus hombres. Su hijo estaba actuando como un hombre, y
no se lo podía arrebatar. Así que se quedó al otro lado de la losa de basalto que les
servía de mesa. El lobo huargo se puso en pie y recorrió la sala hasta llegar junto a ella.
Estaba más grande que ningún lobo jamás visto.
—Te has dejado barba —dijo a Robb mientras Viento Gris le olisqueaba la mano.
—Sí. —Él se frotó el vello de la barbilla, más rojizo que el cabello,
repentinamente incómodo.
—Me gusta cómo te queda. —Catelyn acarició la cabeza del lobo—. Así te
pareces a mi hermano Edmure. —Viento Gris le lamió los dedos, juguetón, y volvió a su
lugar junto al fuego.
Ser Helman Tallhart fue el primero en seguir los pasos del lobo huargo para ir a
presentar sus respetos. Hincó una rodilla en el suelo ante ella, y presionó la frente contra
la mano de la mujer.
—Lady Catelyn —dijo—. Estáis tan bella como siempre, sois una hermosa visión
en estos tiempos difíciles.
Lo siguieron los Glover, Galbart y Robett, y Gran Jon Umber, y luego uno a uno
todos los demás. Theon Greyjoy fue el último.
—No pensaba que os vería aquí, mi señora —dijo al tiempo que se arrodillaba.
—No pensaba venir —respondió Catelyn—, hasta que desembarcamos en Puerto
Blanco, y Lord Wyman me contó que Robb había convocado a los vasallos. Ya
conocéis a su hijo, Ser Wendel. —Wendel Manderly dio un paso al frente e hizo una
reverencia tan marcada como le permitía la circunferencia de su barriga—. Y mi tío, Ser
Brynden Tully, que ya no está al servicio de mi hermana, sino al mío.
—El Pez Negro —dijo Robb—. Os agradezco que os unáis a nosotros, ser.
Necesitamos hombres valerosos como vos. En cuanto a vos, Ser Wendel, me alegra
teneros aquí. ¿Viene contigo Ser Rodrik, madre? Lo he echado de menos.
—Ser Rodrik partió directamente de Puerto Blanco hacia el norte. Lo he
nombrado castellano, y le he ordenado que defienda Invernalia hasta nuestro regreso. El
maestre Luwin es un consejero sabio, pero desconoce las artes de la guerra.
—Por eso no temáis, Lady Stark —resonó la voz grave del Gran Jon—. Invernalia
está a salvo. Pronto le meteremos la espada por el culo a Tywin Lannister, disculpad la
expresión, e iremos a la Fortaleza Roja para liberar a Ned.
—Mi señora, con vuestro permiso, quisiera haceros una pregunta. —Roose
Bolton, señor de Fuerte Terror, tenía la voz aguda y débil, pero siempre que hablaba
hombres más corpulentos que él guardaban silencio para escuchar. Tenía unos ojos
curiosamente claros, casi descoloridos, y su mirada resultaba incómoda—. Se dice que
tenéis prisionero al hijo enano de Lord Tywin. ¿Lo habéis traído con vos? Sería un
rehén excepcional.
—Tyrion Lannister estuvo en mi poder, pero ya no lo está —tuvo que admitir
Catelyn. La noticia fue recibida con exclamaciones de consternación—. A mí tampoco
me satisface esto, mis señores. Los dioses consideraron oportuno liberarlo, con cierta
ayuda de mi estúpida hermana.
Sabía que no debía mostrar su desprecio con tanta franqueza, pero la salida del
Nido de Águilas no había sido grata en modo alguno. Se había ofrecido a llevarse a
Lord Robert como pupilo a Invernalia unos cuantos años. Incluso se atrevió a sugerir
que le sentaría bien estar en compañía de otros niños. El estallido de ira de Lysa fue
horrible.
—Aunque seas mi hermana —rugió—, si intentas arrebatarme a mi hijo, saldrás
por la Puerta de la Luna. —Después de aquello no volvieron a intercambiar palabra.
409
Los señores ansiaban hacerle más preguntas, pero Catelyn alzó una mano.
—Habrá tiempo para todo esto más adelante, pero el viaje me ha dejado muy
fatigada. Deseo hablar a solas con mi hijo. Espero que me disculpéis, señores. —No les
había dejado elección. Los vasallos, siempre con el servicial Lord Hornwood a la
cabeza, hicieron una reverencia y salieron de la estancia—. Tú también, Theon —
agregó al ver que Greyjoy se demoraba. El joven sonrió y se marchó.
Sobre la mesa había cerveza y queso. Catelyn llenó un cuerno, se sentó, bebió un
sorbo y examinó a su hijo. Parecía más alto que la última vez que lo viera, y la sombra
de barba le hacía aparentar más edad.
—Edmure tenía dieciséis años cuando se dejó crecer el bigote.
—Yo los voy a cumplir pronto —dijo Robb.
—Tienes quince años. Quince años, y ya llevas un ejército a la batalla.
¿Comprendes que tenga miedo, Robb?
—No había nadie más que pudiera hacerlo. —Él la miró, tozudo.
—¿Nadie? Dime, ¿quiénes eran esos hombres que acaban de salir? Roose Bolton,
Rickard Karstark, Galbart y Robett Glover, el Gran Jon, Helman Tallhart... podrías
haber delegado el mando en cualquiera de ellos. Por los dioses, hasta podrías haber
enviado a Theon, por poco que me guste.
—Ninguno de ellos es un Stark —replicó él.
—Pero son hombres, Robb, curtidos en la batalla. Hace menos de un año tú
jugabas aún con espadas de madera. —Catelyn vio la rabia en sus ojos, pero sólo duró
un instante, y después se convirtió de nuevo en un niño.
—Lo sé —dijo, abochornado—. ¿Me vas... me vas a enviar de vuelta a
Invernalia?
—Es lo que debería hacer. —Catelyn suspiró—. No tendrías que haber salido de
allí. Pero ya no me atrevo. Has llegado demasiado lejos. Algún día estos hombres serán
tus vasallos. Si te envío de vuelta a casa, como a un niño castigado sin cenar, lo
recordarán, y se reirán de ti cuando estén bebiendo. Llegará un día en que necesites que
te respeten, incluso que te teman un poco. La risa es el veneno del temor. Por mucho
que desee ponerte a salvo, no te haré una cosa así.
—Te lo agradezco, madre —dijo Robb, con una voz formal que no podía ocultar
del todo el alivio.
—Eres mi primogénito, Robb. —Catelyn extendió una mano y le tocó el pelo—.
Con sólo mirarte recuerdo el día en que viniste al mundo, con la cara congestionada y
berreando.
—¿Sabes... lo de padre? —Él se levantó, incómodo ante la caricia, y se acercó al
fuego. Viento Gris restregó la cabeza contra su pierna.
—Sí. —Los informes sobre la repentina muerte de Robert y la caída en desgracia
de Ned la asustaban hasta límites indecibles, pero no podía consentir que su hijo
detectara el miedo que sentía—. Lord Manderly me lo comunicó cuando desembarqué
en Puerto Blanco. ¿Has recibido noticias de tus hermanas?
—Llegó una carta —dijo Robb, rascando al lobo huargo bajo la mandíbula—.
Había otra para ti, pero llegó a Invernalia, con la mía. —Se dirigió hacia la mesa,
rebuscó entre los mapas y papeles, y sacó un pergamino arrugado—. Ésta es la que me
envió a mí, no se me ocurrió traer la tuya.
El tono de voz de Robb tenía algo de preocupante. Catelyn estiró el papel y leyó.
La preocupación dejó paso a la incredulidad, luego a la ira, y por fin al miedo.
—Esta carta es de Cersei, no de tu hermana —dijo cuando terminó de leerla—. El
verdadero mensaje está en lo que Sansa no dice. Toda esta palabrería sobre lo bien que
la tratan los Lannister... suena a amenaza envuelta en azúcar. Tienen a Sansa como
410
rehén, y la van a conservar así.
—No menciona a Arya —señaló Robb con tristeza.
—No. —Catelyn no quería pensar en aquel momento ni en aquel lugar, qué
implicaba eso.
—Tenía la esperanza... si el Gnomo fuera aún tu prisionero, podríamos
intercambiar rehenes. —Cogió la carta de Sansa y la arrugó con el puño; por su forma
de hacerlo Catelyn advirtió que no era la primera vez—. ¿Qué noticias traes del Nido de
Águilas? Escribí a la tía Lysa para pedirle ayuda. Ha convocado a los vasallos de Lord
Arryn, ¿lo sabías? ¿Se unirán a nosotros los caballeros del Valle?
—Sólo uno —dijo—. El mejor, mi tío... pero Brynden Pez Negro es un Tully. Mi
hermana no asomará la nariz más allá de su Puerta de la Sangre.
—Madre, ¿qué vamos a hacer? —Robb no había encajado bien la noticia—. He
reunido un gran ejército, dieciocho mil hombres, pero no... no estoy seguro... —La miró
con los ojos húmedos. El joven señor orgulloso se había desvanecido en un instante,
volvía a ser un niño, un muchachito de quince años que buscaba las respuestas en su
madre.
No podía ser.
—¿De qué tienes miedo, Robb? —preguntó con cariño.
—Yo... —Giró la cabeza para ocultar la primera lágrima—. Si seguimos
adelante... incluso si vencemos... los Lannister tienen a Sansa y a padre. Los matarán,
¿verdad?
—Eso quieren que pensemos.
—¿Crees que mienten?
—No lo sé, Robb. Lo único que sé es que no tienes elección. Si vas a Desembarco
del Rey a jurar lealtad, jamás te dejarán salir de allí. Si das media vuelta y te retiras a
Invernalia, tus señores te perderán el respeto. Algunos incluso se unirían a los Lannister.
Y la reina ya no tendría nada que temer y podría hacer lo que quisiera con sus
prisioneros. Nuestra mejor opción, nuestra única opción válida, es que los derrotes en el
campo de batalla. Si cogieras prisionero a Lord Tywin o al Matarreyes, se podría hacer
un intercambio, pero eso no es lo básico. Mientras tengas poder y ellos te teman, Ned y
tu hermana estarán a salvo. Cersei es lista, sabe que puede necesitarlos para firmar la
paz si las cosas se vuelven contra ella.
—¿Y si se vuelven contra nosotros, madre? —preguntó Robb.
—No te voy a dulcificar la verdad, Robb —dijo Catelyn tomándole la mano—. Si
pierdes, no habrá esperanza para ninguno de nosotros. Se dice que en el corazón de
Roca Casterly sólo hay piedras. Recuerda el destino de los hijos de Rhaegar. —Vio
miedo en los ojos jóvenes de su hijo, pero también vio fuerza.
—Entonces, no perderé —juró.
—Cuéntame lo que sepas de la batalla en las tierras del río —dijo. Tenía que
averiguar si estaba preparado de verdad.
—Hace menos de quince días hubo una batalla en las colinas, bajo el Colmillo
Dorado —dijo Robb—. El tío Edmure había enviado a Lord Vance y a Lord Piper a
defender el paso, pero el Matarreyes cayó sobre ellos y los puso en fuga. Lord Vance
perdió la vida. Las últimas noticias son que Lord Piper regresaba para reunirse con tu
hermano y el resto de los vasallos en Aguasdulces, y que Jaime Lannister le pisaba los
talones. Pero eso no es lo peor. Mientras luchaban en el paso, Lord Tywin guiaba un
segundo ejército Lannister desde el sur. Se dice que es aún más numeroso que las
huestes de Jaime.
»Sin duda padre lo sabía, porque envió hombres a enfrentarse con ellos, bajo el
estandarte del rey. Entregó el mando a no sé qué señor sureño, Lord Erik, o Derik, o
411
algo así, pero Ser Raymun Darry cabalgaba con él, y en su carta decía que iban otros
caballeros y un grupo de los guardias de nuestra casa. Pero era una trampa. Lord Derik
no había hecho más que cruzar el Forca Roja cuando los Lannister cayeron sobre él, sin
que les importara un bledo el estandarte del rey. Gregor Clegane los atacó por la
retaguardia cuando intentaron cruzar por el Vado del Titiritero. Quizá Lord Derik y
unos cuantos más consiguieran escapar, nadie lo sabe a ciencia cierta, pero Ser Raymun
cayó, igual que casi todos los hombres de Invernalia. Se dice que Lord Tywin ha
bloqueado el camino real, y ahora avanza hacia el norte, hacia Harrenhal, quemándolo
todo a su paso.
«Cada vez peor», pensó Catelyn. No se había imaginado que las cosas estuvieran
tan mal.
—¿Piensas esperarlo aquí? —preguntó.
—Nadie cree que vayan a acercarse tanto —dijo Robb—. He enviado un mensaje
a Howland Reed, el viejo amigo de padre en Atalaya de Aguasgrises. Si los Lannister
llegan hasta el Cuello, los lacustres los harán sangrar a cada paso, pero Galbart Glover
dice que Lord Tywin es demasiado listo para eso, y Roose Bolton está de acuerdo.
Creen que permanecerán cerca del Tridente, y se apoderarán de los castillos de los
señores del río uno a uno, hasta que Aguasdulces se encuentre solo. Tenemos que
avanzar hacia el sur para enfrentarnos a ellos.
Catelyn sintió un escalofrío que le llegó hasta los huesos. ¿Qué posibilidades tenía
un niño de quince años contra comandantes curtidos como Jaime y Tywin Lannister?
—¿Te parece buena idea? Aquí estás bien situado. Se dice que los antiguos Reyes
en el Norte podían resistir en Foso Cailin, y defenderse de ejércitos diez veces más
grandes que los suyos.
—Sí, pero nos estamos quedando sin provisiones, y de esta tierra no se puede
vivir. Hasta ahora esperaba a Lord Manderly, pero sus hijos ya están con nosotros;
tenemos que avanzar.
Catelyn comprendió que estaba oyendo las palabras de los señores vasallos en la
voz de su hijo. A lo largo de los años había recibido a muchos de ellos en Invernalia, y
junto con Ned había visitado sus salones, se había sentado a sus mesas. Conocía a cada
uno de aquellos hombres, sabía cómo eran. ¿Lo sabría también Robb?
Pero lo que decía tenía sentido. El ejército que había reunido su hijo no se parecía
en nada a los que las Ciudades Libres mantenían, y tampoco era una hueste de
mercenarios. La mayoría eran pueblo llano: granjeros, campesinos, agricultores,
pescadores, pastores, hijos de taberneros, curtidores y comerciantes... junto con
mercenarios y jinetes libres ansiosos por el saqueo que seguía a la batalla. Cuando sus
señores los llamaban, acudían... pero no para siempre.
—Eso de avanzar está muy bien —dijo a Robb—, pero, ¿hacia dónde? ¿Y con qué
objetivo? ¿Qué pretendes hacer?
—El Gran Jon cree que deberíamos sorprender a Lord Tywin —dijo Robb
después de dudar un momento—, llevar la batalla hasta él, en vez de esperarlo. Pero los
Glover y los Karstark creen que lo mejor sería rodear el lugar donde se encuentra su
ejército y unirnos al tío Edmure contra el Matarreyes. —Se pasó los dedos por el cabello
castaño despeinado; no parecía satisfecho—. Aunque, cuando lleguemos a
Aguasdulces... No estoy seguro...
—Tienes que estar seguro —dijo Catelyn a su hijo—. Si no, vuelve a casa, a jugar
con tu espada de madera. Delante de hombres como Roose Bolton y Rickard Karstark
no puedes permitirte el lujo de parecer indeciso. No te equivoques, Robb: son tus
vasallos, no tus amigos. Te has erigido en su comandante; actúa como tal.
—Como tú digas, madre. —Robb la miraba sobresaltado, como si no diera crédito
412
a lo que oía.
—Te lo preguntaré de nuevo. ¿Qué pretendes hacer?
Robb extendió un mapa sobre la mesa. Era un trozo de cuero deshilachado, con
dibujos desvaídos. Uno de los extremos se enrollaba hacia adentro. Robb le puso la daga
encima para evitarlo.
—Los dos planes tienen aspectos positivos, pero... Mira, si intentamos rodear el
ejército de Lord Tywin, corremos el riesgo de quedar atrapados entre él y el Matarreyes.
Y si lo atacamos... según todos los informes, cuenta con más hombres que nosotros, y
tiene muchos más jinetes entre ellos. El Gran Jon dice que si lo encontramos con los
calzones bajados eso no importará, pero creo que no será fácil sorprender a un hombre
que ha peleado en tantas batallas como Tywin Lannister.
—Bien —dijo ella. En la voz de su hijo, allí, ante el mapa, había ecos de la de
Ned—. Sigue.
—Pienso dejar una pequeña hueste aquí para defender Foso Cailin —dijo—, sobre
todo arqueros, y bajar por el camino con el resto. Pero, una vez pasemos el Cuello,
quiero repartir las fuerzas en dos grupos. Los que vayan a pie podrán seguir por el
camino real, mientras nuestros jinetes cruzan el Forca Verde en los Gemelos. —Lo
señaló en el mapa—. Cuando Lord Tywin reciba la noticia de que vamos hacia el sur,
avanzará hacia el norte para enfrentarse al ejército principal, con lo que los jinetes
podrán bajar por la orilla occidental hasta Aguasdulces. —Robb se sentó. No se atrevía
a sonreír, pero parecía satisfecho consigo mismo, y deseaba con todas sus fuerzas
recibir una alabanza de su madre.
—Habría un río entre los dos grupos de tu ejército —dijo Catelyn mientras
examinaba el mapa con el ceño fruncido.
—Y también entre Jaime y Lord Tywin —se apresuró a señalar. La sonrisa afloró
por fin—. No hay ningún cruce en el Forca Verde por encima del Vado Rubí, donde
Robert consiguió la corona. No lo hay antes de los Gemelos, en la parte de arriba, y
Lord Frey controla ese puente. Es vasallo de tu padre, ¿no?
«El difunto Lord Frey», pensó Catelyn.
—Así es —admitió—. Pero mi padre jamás ha confiado en él. Tú tampoco
deberías.
—No confiaré en él —prometió Robb—. ¿Qué opinas?
—¿Qué parte del ejército dirigirías tú? —Muy a su pesar, estaba impresionada.
«Su aspecto es el de un Tully —pensó—, pero es hijo de su padre, y Ned le ha enseñado
bien.»
—A los jinetes —respondió al instante.
—¿Y la otra? —Otra vez como su padre. Ned siempre se encargaba en persona de
la tarea más arriesgada.
—El Gran Jon no para de decir que le gustaría machacar a Lord Tywin. He
pensado concederle a él ese honor.
Era su primer error, pero, ¿cómo decírselo sin minar su confianza?
—En cierta ocasión tu padre me dijo que el Gran Jon era uno de los hombres más
intrépidos que había visto jamás.
—Viento Gris le arrancó dos dedos de un mordisco, y él se rió —dijo Robb con
una sonrisa—. Entonces, ¿estás de acuerdo?
—Tu padre no es intrépido —señaló Catelyn—. Es valiente, que no es lo mismo.
—El ejército de la orilla este será todo lo que se interponga entre Lord Tywin e
Invernalia —dijo su hijo, pensativo, después de meditar un instante—. Bueno, ese
ejército y los pocos arqueros que deje aquí, en Foso Cailin. Así que no me conviene que
lo dirija nadie intrépido, ¿verdad?
413
—No. Debe ser alguien con astucia fría, no con valor ciego.
—Roose Bolton —dijo Robb al instante—. Ese hombre me da miedo.
—En ese caso recemos para que también dé miedo a Tywin Lannister.
Robb asintió y enrolló el mapa.
—Daré las órdenes y prepararé una escolta que te acompañe a Invernalia.
Catelyn había hecho todo lo posible por mostrarse fuerte, lo hacía por Ned, y por
aquel hijo suyo, tan testarudo. Había dejado a un lado la desesperación y el miedo,
como si fueran ropas que no se ponía... pero en aquel momento se dio cuenta de que
siempre las había llevado.
—No voy a volver a Invernalia —se oyó decir. Las lágrimas que le nublaron la
visión la sorprendieron incluso a ella misma—. Mi padre puede estar agonizando tras
los muros de Aguasdulces. Mi hermano está rodeado por sus enemigos. Debo ir con
ellos.
414
TYRION
Chella, hija de Cheyk de los Orejas Negras, se había adelantado como exploradora, y
fue ella quien les llevó la noticia del ejército en la encrucijada.
—Por el número de hogueras diría que son unos veinte mil —dijo—. Los
estandartes son rojos, con un león dorado.
—¿Tu padre? —preguntó Bronn.
—O mi hermano Jaime —dijo Tyrion—. Pronto lo averiguaremos.
Contempló su desastrada banda de salteadores: casi trescientos Grajos de Piedra,
Hermanos de la Luna, Orejas Negras y Hombres Quemados. Y no eran más que la
simiente del ejército que esperaba reunir. Gunthor hijo de Gurn estaba convocando al
resto de los clanes. Se preguntó qué opinaría su señor padre de ellos, vestidos con pieles
y con armas robadas. En realidad él mismo no estaba muy seguro de qué opinaba. ¿Era
su comandante o su prisionero? La mayor parte de las veces tenía la sensación de que
era ambas cosas.
—Lo mejor sería que bajara yo solo —propuso.
—Lo mejor para Tyrion, hijo de Tywin —dijo Ulf, el portavoz de los Hermanos
de la Luna.
Shagga lo miró con los ojos centelleantes. Era un espectáculo aterrador.
—Esto no gusta a Shagga, hijo de Dolf. Shagga irá con hombreniño, y si
hombreniño miente, Shagga le cortará la virilidad...
—... y se la echará de comer a las cabras, sí —terminó Tyrion, cansado—.
Shagga, te doy mi palabra de Lannister: volveré.
—¿Por qué vamos a confiar en tu palabra? —Chella era una mujer menuda,
endurecida, lisa como un muchacho, y no tenía un pelo de tonta—. No sería la primera
vez que los señores de las tierras bajas mienten a los clanes.
—Me ofendes, Chella —dijo Tyrion—. Y yo que pensaba que nos habíamos
hecho amigos... Pero, en fin, como queráis. Vendrás conmigo, y que vengan también
Shagga y Conn por los Grajos de Piedra, Ulf por los Hermanos de la Luna, y Timett hijo
de Timett por los Hombres Quemados. —Los hombres de los clanes intercambiaron
miradas cautas a medida que los nombraba—. El resto esperaréis aquí hasta que envíe a
alguien a buscaros. Por favor, no os matéis ni os mutiléis unos a otros en mi ausencia.
Picó espuelas y se alejó al trote, con lo que no les dejaba más remedio que ir tras
él o quedarse atrás. Cualquiera de las dos cosas le convenía, todo con tal de que no se
sentaran a hablar un día y una noche. Aquello era lo malo de los clanes, tenían la
absurda creencia de que en un consejo se debían escuchar las voces de todos los
hombres, con lo que discutían de manera interminable sobre cualquier asunto. Hasta las
mujeres podían hablar. No era de extrañar que no representaran una amenaza para el
Valle desde hacía cientos de años, aparte de alguna que otra incursión ocasional. Tyrion
tenía toda la intención de que aquello cambiara.
Bronn cabalgaba con él. Tras ellos, después de unos segundos de protestas, los
siguieron los cinco elegidos, a lomos de sus pequeños podencos, unos animales flacos
que parecían ponis y trepaban por las rocas como cabras.
Los Grajos de Piedra cabalgaban juntos, y Chella y Ulf iban también muy cerca la
una del otro, ya que entre los Hermanos de la Luna y los Orejas Negras había fuertes
415
lazos. Timett, hijo de Timett, iba solo. Todos los clanes de las Montañas de la Luna
temían a los Hombres Quemados, que se mortificaban las carnes con fuego para
demostrar su valor y, según se decía, servían en los festines bebés asados. Y hasta los
demás Hombres Quemados tenían miedo de Timett, que se había sacado el ojo
izquierdo con un cuchillo al rojo blanco al llegar a la juventud. A Tyrion le pareció
comprender que lo habitual era quemarse un pezón, un dedo o, si el hombre era
verdaderamente valiente, o estaba verdaderamente loco, una oreja. Los demás Hombres
Quemados se maravillaron tanto ante su decisión que al instante lo nombraron mano
roja, una especie de título de jefe de guerra.
—Me gustaría saber qué se quemó su rey —comentó Tyrion a Bronn tras escuchar
la historia.
El mercenario sonrió y se palpó la entrepierna... pero hasta Bronn hablaba con
respeto delante de Timett. Si un hombre estaba tan loco para sacarse un ojo,
seguramente no sería más delicado con sus enemigos.
Los vigías divisaron desde sus torres de piedra sin argamasa al grupo que
descendía por la colina, y Tyrion vio un cuervo que levantaba el vuelo. Llegaron al
primer punto defendido en el camino alto, justo donde el sendero torcía entre dos
salientes rocosos. Había una pared de barro de apenas un metro de altura que bloqueaba
el paso, y tras ella se encontraba una docena de hombres armados con ballestas. Tyrion
había indicado a sus seguidores que se detuvieran fuera de su alcance, y cabalgó solo
hasta la pared.
—¿Quién está al mando? —gritó.
El capitán apareció rápidamente, y más rápidamente todavía le puso una escolta
en cuanto reconoció al hijo de su señor. Pasaron al trote por campos ennegrecidos y
aldeas quemadas, hasta las tierras de los ríos y el Forca Verde del Tridente. Tyrion no
vio cadáveres, pero los cuervos y los buitres sobrevolaban el terreno; allí había habido
una batalla hacía poco.
A media legua de la encrucijada habían alzado una barricada de estacas
puntiagudas, vigilada por lanceros y arqueros. Tras aquella línea se extendía el
campamento. Cientos de hogueras donde se cocinaban cenas lanzaban al cielo dedos de
humo, los hombres vestidos con cotas de mallas, sentados bajo los árboles, afilaban las
espadas, y por todas partes ondeaban estandartes conocidos, con las astas clavadas en el
terreno embarrado.
Un grupo de jinetes se adelantó para desafiarlos cuando se aproximaron a las
estacas. El caballero que los guiaba llevaba una armadura de plata con amatistas
incrustadas, y una capa a rayas púrpuras y plateadas. En su escudo se veía el blasón del
unicornio, y un cuerno en espiral, de más de medio metro de largo, sobresalía del yelmo
en forma de cabeza de caballo. Tyrion tiró de las riendas.
—Ser Flement —saludó.
—Tyrion —dijo atónito Ser Flement Brax cuando se levantó el visor—. Mi señor,
temíamos que estuvierais muerto, o... —Miró inseguro a los hombres del clan—.
Vuestros... compañeros...
—Amigos del alma y sirvientes leales —dijo Tyrion—. ¿Dónde está mi señor
padre?
—Ha instalado su cuartel en la posada de la encrucijada.
Tyrion se echó a reír. ¡La posada de la encrucijada! Al fin y al cabo, los dioses
eran justos.
—Iré a verlo ahora mismo.
—Como queráis, mi señor. —Ser Flement hizo dar media vuelta al caballo y
empezó a gritar órdenes. Al momento retiraron tres hileras de estacas para abrirle paso.
416
Tyrion entró, seguido por su grupo.
El campamento de Lord Tywin se extendía leguas y leguas. El cálculo de Chella
de unos veinte mil hombres no andaba desencaminado. Los guerreros sin rango
acampaban al descubierto, pero los caballeros estaban en tiendas, y para algunos de los
señores más importantes se habían erigido pabellones grandes como casas. Tyrion
divisó el buey rojo de los Prester, el jabalí pinto de Lord Crakehall, el árbol en llamas de
Marbrand, el tejón de Lydden. Los caballeros lo saludaron al verlo pasar, y los soldados
miraron atónitos a los hombres de los clanes.
Shagga también parecía atónito; sin duda jamás había visto tantos hombres,
caballos y armas. El resto de los bandidos disimuló mejor el asombro, pero Tyrion
estaba seguro de que también estaban impresionados. Mejor. Cuanto más los
maravillara el poder de los Lannister, más fácil sería darles órdenes.
La posada y los establos estaban más o menos como los recordaba, aunque del
resto del pueblo apenas si quedaban algunas piedras y cimientos ennegrecidos. En
medio del patio había una horca, y el cadáver que colgaba de ella estaba cubierto de
cuervos. Cuando Tyrion se acercó, levantaron el vuelo batiendo las alas negras, y
graznaron. Desmontó y echó un vistazo a lo que quedaba del cadáver. Era una mujer;
las aves le habían devorado los labios y las mejillas, dejando al descubierto una sonrisa
roja y espantosa.
—Una habitación, una comida y una jarra de vino —le recordó con un suspiro de
reproche—. Era lo único que pedía.
De los establos salieron unos muchachitos asustados, para encargarse de sus
caballos. Shagga no quería entregar el suyo.
—El muchacho no te va a robar la yegua —lo tranquilizó Tyrion—. Sólo le dará
avena y agua, y la cepillará. —Al propio Shagga tampoco le habría sentado mal un
cepillado, pero no habría sido de buen gusto señalarlo—. Confía en mí, la tratarán bien.
—Éste es el caballo de Shagga, hijo de Dolf—rugió Shagga al mozo de cuadras
mientras le entregaba las riendas de mala gana.
—Si no te la devuelve, le podrás cortar la virilidad y echársela de comer a las
cabras —le prometió Tyrion—. Habrá que buscar las cabras, claro. —Bajo el cartel de
la posada había un par de guardias con capas carmesí y yelmos adornados con leones.
Tyrion reconoció a su capitán—. ¿Mi padre? —preguntó.
—En la sala común, mi señor.
—Mis hombres querrán carne y aguamiel —le dijo Tyrion—. Ocúpate de que se
lo sirvan.
Entró en la posada, y allí estaba su padre.
Tywin Lannister, señor de Roca Casterly y Guardián del Occidente, tenía
cincuenta y tantos años, pero también la fortaleza de un hombre de veinte. Hasta
sentado resultaba alto, con piernas largas, hombros anchos y vientre plano. Tenía los
brazos delgados y musculosos. El cabello, otrora dorado y espeso, empezaba a ralear,
por lo que había ordenado a su barbero que le afeitara la cabeza. Lord Tywin no dejaba
nada a medias. También se rasuró el bigote y la barba, pero conservó las espesas patillas
que le cubrían las mejillas, desde la oreja a la mandíbula. Tenía los ojos de color verde
claro con vetas doradas. Un bufón particularmente estúpido bromeó en cierta ocasión
diciendo que hasta en la mierda que Lord Tywin cagaba había oro. Se decía que el
pobre hombre seguía vivo, en lo más profundo de las entrañas de Roca Casterly.
Ser Kevan Lannister, el único hermano vivo de su padre, compartía con Lord
Tywin un frasco de cerveza cuando Tyrion entró en la sala común. Su tío era
corpulento, de cabello escaso y con una barbita rubia rala que marcaba la línea de una
mandíbula enorme. Ser Kevan fue el primero en verlo.
417
—Tyrion —dijo, sorprendido.
—Tío —saludó Tyrion con una reverencia—. Y mi señor padre. Qué gran placer
encontraros aquí.
Lord Tywin, sin moverse de la silla, dirigió a su hijo enano una mirada larga,
escrutadora.
—Ya veo que las noticias de tu muerte eran infundadas.
—Lamento decepcionarte, padre —dijo Tyrion—. No hace falta que saltes para
abrazarme, no quiero que te canses. —Cruzó la habitación en dirección a su mesa,
plenamente consciente del vaivén al que lo sometían en cada paso sus piernas, tan
cortas—. Qué amable por tu parte, ir a la guerra por mí. —Se aupó a una silla y se sirvió
un vaso de la cerveza de su padre.
—En mi opinión tú fuiste el que comenzó todo esto —replicó Lord Tywin—. Tu
hermano Jaime jamás se habría dejado capturar tranquilamente por una mujer.
—Es una de las diferencias que hay entre Jaime y yo. Y otra es que Jaime es más
alto, no sé si te habrás dado cuenta.
—El honor de nuestra Casa estaba en juego —dijo su padre haciendo caso omiso
de la chanza—. No me quedó más remedio. Nadie derrama sangre Lannister con
impunidad.
—Oye mi Rugido —recitó Tyrion con una sonrisa. Era el lema de los Lannister—.
La verdad sea dicha, no se derramó ni una gota de mi sangre, aunque en un par de
ocasiones faltó poco. Morrec y Jyck han muerto.
—Y me imagino que ahora querrás otros hombres.
—No te molestes, padre, ya me he buscado unos cuantos. —Probó un trago de la
cerveza. Era excelente, oscura y fermentada, tan espesa que casi se podía masticar.
Lástima que su padre hubiera ahorcado a la tabernera—. ¿Qué tal va la guerra?
—Por ahora bien —respondió su tío—. Ser Edmure dispersó sus tropas por todas
las fronteras para detener nuestros ataques, y tu señor padre y yo conseguimos hacer
picadillo a la mayoría antes de que se reagruparan.
—Tu hermano se ha cubierto de gloria —intervino su padre—. Acabó con Lord
Vance y Lord Piper en el Colmillo Dorado, y se enfrentó a todo el poderío de los Tully
bajo los muros de Aguasdulces. Los señores del Tridente están derrotados. Ser Edmure
Tully ha sido capturado, junto con muchos de sus caballeros y vasallos. Lord
Blackwood guió a unos cuantos supervivientes de vuelta a Aguasdulces, y tu hermano
los tiene bajo asedio. El resto huyó a sus correspondientes fortalezas.
—Tu padre y yo las hemos atacado una a una —dijo Ser Kevan—. Sin Lord
Blackwood, el Árbol de los Cuervos no tardó en caer, y Lady Whent tuvo que rendir
Harrenhal por falta de hombres para defenderla. Ser Gregor acabó con los Piper y los
Bracken...
—Con lo que ya no os queda ninguna oposición —dijo Tyrion.
—Algo sí queda —dijo Ser Kevan—. Los Mallister todavía resisten en Varamar,
y Walder Frey está tomando posiciones en los Gemelos.
—No importa —dijo Lord Tywin—. Frey sólo salta a la batalla cuando el aire
huele a victoria, y ahora sólo le llega el hedor de la ruina. Y respecto a Jason Mallister,
no tiene las fuerzas necesarias para luchar a solas. En cuanto Jaime se apodere de
Aguasdulces, los dos doblarán la rodilla enseguida. A menos que los Stark y los Arryn
avancen para enfrentarse a nosotros, ya hemos ganado esta guerra.
—Yo que tú no me preocuparía demasiado por los Arryn —dijo Tyrion—. Los
Stark ya son otra cosa. Lord Eddard...
—... es nuestro rehén —dijo su padre—. No puede avanzar con ningún ejército, se
está pudriendo en una mazmorra bajo la Fortaleza Roja.
418
—En efecto —asintió ser Kevan—, pero su hijo ha convocado a los vasallos y
está en Foso Cailin, con un fuerte ejército.
—No hay ejército fuerte hasta que no lo ha demostrado —replicó Lord Tywin—.
El hijo de Stark es un niño. Sin duda le gusta cómo suenan los cuernos de guerra y
cómo ondean los estandartes al viento, pero al final todo es una carnicería. No creo que
tenga valor.
—¿Y qué hace nuestro valeroso monarca mientras tiene lugar esta carnicería? —
preguntó Tyrion mientras pensaba que las cosas se habían puesto muy interesantes en su
ausencia—. ¿Cómo ha conseguido mi hermosa y persuasiva hermana que Robert
encierre a su querido amigo Ned?
—Robert Baratheon ha muerto —le dijo su padre—. Tu sobrino reina ahora en
Desembarco del Rey. —Aquello sí que dejó boquiabierto a Tyrion.
—Querrás decir mi hermana. —Bebió otro trago de cerveza. Ahora que Cersei
reinaba en lugar de su marido, el reino iba a cambiar mucho.
—Si quieres hacer algo útil, te daré el mando de una tropa —dijo su padre—.
Marq Piper y Karyl Vance siguen sueltos en nuestra retaguardia, y se dedican a atacar
nuestras tierras en el Forca Roja.
—Vaya —dijo Tyrion—. Qué gente más descarada, mira que atreverse a
contraatacar. Lo malo es que me reclaman asuntos importantes.
—¿De veras? —Lord Tywin no parecía sorprendido en absoluto—. También hay
un par de seguidores de Ned Stark, muy molestos, que se dedican a saquear mis
caravanas de aprovisionamiento. Beric Dondarrion, un joven señor que se cree muy
valiente. Lo acompaña ese sacerdote gordo, el que prende fuego a su espada. ¿Crees que
podrías encargarte de ellos antes de huir sin hacer demasiado el ridículo?
Tyrion se secó la boca con el dorso de la mano y sonrió.
—Padre, mi corazón salta de alegría al ver que estás deseoso de confiarme...
¿cuántos hombres? ¿Veinte? ¿Cincuenta? ¿Seguro que puedes prescindir de tantos?
Bueno, no importa. Si me tropiezo con Thoros y con Lord Beric les daré una buena
azotaina. —Se bajó de la silla y caminó torpemente hasta el aparador, sobre el que había
un gran queso rodeado de frutas—. Pero antes debo cumplir algunas promesas que hice
—siguió mientras se cortaba una generosa ración—. Necesitaré trescientos yelmos,
otras tantas cotas de mallas, y además espadas, lanzas con punta de hierro, mazas,
hachas, guanteletes, gorjales, canilleras, corazas, carromatos para transportarlo todo...
La puerta que había a su espalda se abrió tan bruscamente que a Tyrion casi se le
cayó el queso. Ser Kevan se levantó maldiciendo al ver que un capitán de la guardia
cruzaba la estancia por los aires e iba a estrellarse contra la chimenea. El hombre cayó
sobre las cenizas frías, con el yelmo del león torcido. Shagga partió su espada en dos
contra la rodilla, gruesa como un tronco de árbol, tiró al suelo los pedazos y recorrió la
sala común a zancadas. Lo precedía su hedor, más maduro que el del queso, que en
aquel lugar cerrado resultaba irresistible.
—Pequeño caparroja —ladró—, la próxima vez que amenaces con acero a
Shagga, hijo de Dolf, te cortaré la virilidad y la asaré en el fuego.
—¿Cómo, nada de cabras? —dijo Tyrion al tiempo que mordisqueaba el queso.
El resto de los hombres de los clanes siguió a Shagga, acompañados por Bronn. El
mercenario dirigió a Tyrion una mirada pesarosa.
—¿Quiénes sois? —preguntó Lord Tywin, frío como la nieve.
—Me han seguido hasta casa, padre —explicó Tyrion—. ¿Me los puedo quedar?
No comen demasiado.
Nadie se rió.
—¿Con qué derecho irrumpís en nuestro consejo, salvajes? —exigió saber Ser
419
Kevan.
—¿Salvajes, hombre de las tierras bajas? —Conn habría resultado atractivo, una
vez bien lavado—. Somos hombres libres, y los hombres libres se sientan en todos los
consejos de guerra.
—¿Cuál es el señor del león? —preguntó Chella.
—Los dos son viejos —señaló Timett, hijo de Timett, que todavía no había
cumplido los veinte años.
Ser Kevan se llevó la mano a la empuñadura de la espada, pero su hermano le
sujetó la muñeca con dos dedos. Lord Tywin parecía impertérrito.
—¿Qué ha sido de tus modales, Tyrion? Ten la bondad de presentarnos a
nuestros... honorables invitados.
—Será un placer —dijo Tyrion después de lamerse los dedos—. La hermosa
doncella es Chella, hija de Cheyk, de los Orejas Negras.
—No soy ninguna doncella —protestó Chella—. Mis hijos han cortado ya
cincuenta orejas.
—Y ojalá corten cincuenta más. —Tyrion siguió adelante—. Éste es Conn, hijo de
Coratt. El que parece Roca Casterly con pelo es Shagga, hijo de Dolf. Los dos son
Grajos de Piedra. Éste es Ulf, hijo de Umar, de los Hermanos de la Luna, y aquí os
presento a Timett, hijo de Timett, un mano roja de los Hombres Quemados. Y por
último, éste es Bronn, un mercenario sin lealtades particulares. En el breve tiempo que
hace que lo conozco ha cambiado de bando dos veces. Te llevarás de maravilla con él,
padre. —Se volvió hacia Bronn y los hombres de los clanes—. Quiero presentaros a mi
señor padre, Tywin, hijo de Tytos, de la Casa Lannister, señor de Roca Casterly,
Guardián de Occidente, Escudo de Lannisport, que una vez fue Mano del Rey, y
probablemente volverá a serlo.
—Hasta en el occidente conocemos las proezas de los clanes guerreros de las
Montañas de la Luna —dijo Lord Tywin levantándose, digno y correcto—. ¿Qué os trae
desde vuestras fortalezas, mis señores?
—Caballos —dijo Shagga.
—Una promesa de seda y acero —dijo Timett, hijo de Timett.
Tyrion estaba a punto de informar a su padre de cómo se proponía reducir el Valle
de Arryn a un erial humeante, pero no le dieron ocasión. La puerta se abrió de golpe
otra vez. El mensajero dirigió una mirada de extrañeza a los hombres de los clanes antes
de hincar una rodilla en tierra ante Lord Tywin.
—Mi señor —dijo—, Ser Addam me envía a deciros que el ejército Stark avanza.
Lord Tywin Lannister no sonrió. Lord Tywin nunca sonreía, pero Tyrion había
aprendido a leer la satisfacción en el rostro de su padre.
—Así que el lobezno sale de su guarida y quiere jugar con los leones —dijo con
voz tranquila—. Espléndido. Vuelve con Ser Addam y dile que no debe atacar a los
norteños hasta que lleguemos nosotros. En cambio, quiero que los hostigue por los
flancos y los obligue a avanzar más hacia el sur.
—Se hará como ordenáis —dijo el jinete, tras lo cual se retiró.
—Aquí estamos bien situados —señaló Ser Kevan—. Cerca del vado, y rodeados
de fosos y empalizadas. Si vienen hacia el sur, deja que se acerquen, ya se estrellarán
contra nosotros.
—Puede que el chico, al ver nuestro número, se retire, o pierda el valor —replicó
Lord Tywin—. Cuanto antes quebremos a los Stark, antes estaré libre para encargarme
de Stannis Baratheon. Ordena que los tambores toquen para convocar una asamblea, y
haz llegar a Jaime la noticia de que voy a avanzar contra Robb Stark.
—Como desees —dijo Ser Kevan.
420
Tyrion observó con fascinación sombría cómo su padre se volvía hacia los
semisalvajes hombres de los clanes.
—Dicen que los hombres de los clanes de las montañas son guerreros sin miedo.
—Dicen la verdad —respondió Conn, de los Grajos de Piedra.
—Y las mujeres —añadió Chella.
—Cabalgad conmigo contra mis enemigos, y tendréis todo lo que os prometió mi
hijo, y mucho más.
—¿Vas a pagarnos con nuestras propias monedas? —dijo Ulf, hijo de Umar—.
¿Para qué necesitamos la promesa del padre, si ya tenemos la del hijo?
—No he dicho que necesitéis nada —replicó Lord Tywin—. Mis palabras eran
simple cortesía, nada más. No es necesario que os unáis a nosotros. Los hombres de las
llanuras invernales están hechos de hierro y hielo, hasta los más valientes de mis
caballeros temen enfrentarse a ellos.
Tyrion no pudo disimular una sonrisa retorcida ante tal alarde de habilidad.
—Los Hombres Quemados no temen a nada. Timett, hijo de Timett, cabalgará con
los leones.
—Vayan a donde vayan los Hombres Quemados, los Grajos de Piedra los
preceden —declaró Conn, ardoroso—. También iremos.
—Shagga, hijo de Dolf, les cortará sus virilidades y las echará de comer a los
cuervos.
—Cabalgaremos contigo, señor del león —dijo Chella, hija de Cheyk—. Pero tu
hijo mediohombre debe venir con nosotros. Ha comprado con promesas el aire que
respira. Hasta que tengamos el acero que nos ha prometido, su vida nos pertenece.
Lord Tywin clavó en su hijo aquellos ojos con destellos dorados.
—Qué bien —dijo Tyrion con una sonrisa resignada.
421
SANSA
Las paredes de la sala del trono estaban desnudas, los tapices con escenas de caza que
tanto gustaban al rey Robert se encontraban amontonados de cualquier manera en un
rincón.
Ser Mandon Moore fue a ocupar su lugar bajo el trono, junto a dos de sus
camaradas de la Guardia Real. Sansa se quedó junto a la puerta, sin que nadie la
vigilara, por primera vez. Como recompensa por su buen comportamiento, la reina le
había dado libertad para recorrer el castillo, pero siempre con escolta. Decía que era
«una guardia de honor para mi futura hija», pero para Sansa no era ningún honor.
«Libertad para recorrer el castillo» quería decir que podía ir adonde quisiera
dentro de la Fortaleza Roja, siempre que prometiera no salir fuera de sus muros; fue una
promesa que Sansa hizo de buena gana. Además, tampoco habría podido aventurarse
más allá. Las puertas estaban vigiladas día y noche por los capas doradas de Janos
Slynt, y siempre había cerca un guardia de la Casa Lannister. Y aunque pudiera
abandonar el castillo, ¿adónde iría? Tenía suficiente con pasear por el patio, recoger
flores en el jardín de Myrcella y visitar el sept para rezar por su padre. A veces rezaba
también en el bosque de dioses, ya que los Stark veneraban a las antiguas deidades.
Era la primera sesión de corte del reinado de Joffrey, de manera que Sansa miró a
su alrededor muy nerviosa. Bajo las ventanas que daban al oeste había una hilera de
guardias de la Casa Lannister, y bajo las del este otros tantos Guardias de la Ciudad, con
sus capas doradas. No vio ningún plebeyo, pero sí un grupo de señores, unos
importantes y otros no tanto, que parecían muy inquietos. No había más de veinte
personas, cuando en las sesiones del rey Robert esperaban unas cien.
Sansa se deslizó entre ellos, y murmuró saludos corteses mientras trataba de llegar
a la primera fila. Reconoció a Jalabhar Xho, con su piel morena, al sombrío Ser Aron
Santagar, a los gemelos Redwyne, Horror y Baboso... pero a ella nadie parecía
reconocerla. Y si la conocían, desviaban la vista como si tuviera la peste gris. El
enfermizo Lord Gyles se cubrió el rostro al verla llegar y fingió un ataque de tos, y
cuando Ser Dontos, siempre borracho y divertido, inició un saludo, Ser Balon Swann le
susurró algo al oído, y se calló de inmediato.
Y faltaban muchos. ¿Adónde se habían ido? Sansa no lo sabía. Buscó rostros
amigos, pero fue en vano. Nadie la miraba a los ojos. Era como si se hubiera convertido
en un fantasma, como si estuviera muerta.
El Gran Maestre Pycelle estaba sentado ante la mesa del Consejo, él solo, al
parecer adormilado, con las manos entrelazadas por encima de la barba. Sansa vio que
Lord Varys entraba apresuradamente en la sala, sin hacer ruido al caminar. Un momento
más tarde entró también Lord Baelish, con una sonrisa en el rostro. Conversó unos
instantes con Ser Balon y Ser Dontos antes de ir a su sitio. Sansa sentía el aleteo de los
nervios en el estómago.
«No hay por qué tener miedo —se dijo—. No hay por qué tener miedo, todo
saldrá bien, Joff me quiere, y la reina también; ella misma me lo dijo.»
—Su Alteza, Joffrey de las Casas Baratheon y Lannister —proclamó el heraldo—,
el primero de su nombre, rey de los ándalos, los rhoynar y los primeros hombres, y
señor de los Siete Reinos. Su señora madre, Cersei de la Casa Lannister, reina regente,
422
Luz del Occidente y Protectora del Reino.
Ser Barristan Selmy, resplandeciente en su armadura blanca, les abrió paso. Ser
Arys Oakheart escoltaba a la reina, y Ser Boros Blount caminaba junto a Joffrey, de
manera que en la sala había ya seis Guardias Reales, todos los Espadas Blancas a
excepción de Jaime Lannister. Su príncipe... ¡No, ya era su rey!... subió de dos en dos
los peldaños que llevaban al Trono de Hierro, mientras que su madre se sentaba a la
mesa del Consejo. Joffrey llevaba ropas de terciopelo negro con ribetes carmesí, una
deslumbrante capa de hilo de oro con amplio cuello, y lucía una corona de oro con
incrustaciones de rubíes y diamantes negros.
Joffrey paseó la vista por la sala y su mirada se encontró con la de Sansa. Sonrió,
y se sentó.
—El deber de un rey es castigar a los desleales y recompensar a los que le son
fieles. Gran Maestro Pycelle, os ordeno que leáis mis decretos.
Pycelle se puso en pie. Llevaba una túnica magnífica de terciopelo escarlata, con
cuello de armiño y brillantes cierres de oro. De una de las amplias mangas, extrajo un
tubo dorado, del que sacó un pergamino. Lo desenrolló y empezó a leer una larga lista
de nombres, ordenando a cada uno en nombre del rey y del Consejo que se presentaran
allí para jurar lealtad a Joffrey. De no hacerlo se los consideraría traidores, y sus tierras
y títulos pasarían al trono.
La lista de los nombres hizo que Sansa contuviera el aliento. Lord Stannis
Baratheon, su señora esposa, su hija. Lord Renly Baratheon. Los dos hombres que
ostentaban el título de Lord Royce y sus respectivos hijos. Ser Loras Tyrell. Lord Mace
Tyrell, sus hermanos, tíos e hijos. El sacerdote rojo, Thoros de Myr. Lord Beric
Dondarrion. Lady Lysa Arryn y su hijito, el pequeño Lord Robert. Lord Hoster Tully, su
hermano Ser Brynden y su hijo Ser Edmure. Lord Jason Mallister. Lord Bryce Caron de
las Marcas. Lord Tytos Blackwood. Lord Walder Frey y su heredero, Ser Stevron. Lord
Karyl Vance. Lord Jonos Bracken. Lady Shella Whent. Doran Martell, príncipe de
Dorne, y todos sus hijos.
«Son tantos —pensó mientras Pycelle seguía y seguía leyendo—. Hará falta toda
una bandada de cuervos para llevar todas esas órdenes.»
Y al final, casi los últimos, llegaron los nombres que Sansa temía escuchar. Lady
Catelyn Stark. Robb Stark. Brandon Stark. Rickon Stark. Arya Stark. Sansa contuvo una
exclamación. Arya. Querían que Arya se presentara para jurar fidelidad... eso
significaba que su hermana había escapado en la galera, que a aquellas alturas ya estaría
a salvo en Invernalia...
El Gran Maestre Pycelle enrolló la lista, se la guardó en la manga izquierda y se
sacó otro pergamino de la derecha. Carraspeó para aclararse la garganta y siguió
leyendo.
—Es deseo de Su Alteza que, en lugar del traidor Eddard Stark, sea Tywin
Lannister, señor de Roca Casterly y Guardián de Occidente, quien ocupe el puesto de
Mano del Rey, para hablar con su voz, dirigir sus ejércitos contra sus enemigos y
cumplir su regia voluntad. Así lo ha decretado el rey. El Consejo Privado accede.
»Es deseo de Su Alteza que, en lugar del traidor Stannis Baratheon, sea su señora
madre, la reina regente Cersei Lannister, que ha sido siempre su más firme apoyo, quien
ocupe un lugar en el Consejo Privado, para ayudarlo a reinar con sabiduría y justicia.
Así lo ha decretado el rey. El Consejo Privado accede. —Sansa oyó un murmullo de
voces entre los señores que la rodeaban, pero cesó de inmediato. Pycelle siguió
leyendo—. Es también deseo de Su Alteza que a su leal sirviente, Janos Slynt,
comandante de la Guardia de la Ciudad de Desembarco del Rey, le sea concedido de
inmediato el título de Lord, y se le asigne el antiguo asentamiento de Harrenhal, con
423
todas sus tierras e ingresos, y que sus hijos y nietos ostenten los mismos honores tras su
muerte y hasta el fin de los tiempos. También es su deseo que Lord Slynt ocupe un
puesto de inmediato en el Consejo Privado, para ayudarlo en las labores del reino. Así
lo ha decretado el rey. El Consejo Privado accede.
Sansa vio un movimiento por el rabillo del ojo cuando Janos Slynt entró en la
sala. Los murmullos fueron entonces más sonoros y airados. Los orgullosos señores,
cuyas casas se remontaban hasta hacía miles de años, abrieron paso de mala gana al
plebeyo calvo y con cara de sapo. Le habían cosido al jubón de terciopelo negro
escamas de oro, que tintineaban con cada uno de sus pasos. Su capa era de seda, a
cuadros negros y dorados. Dos muchachos poco agraciados, que debían de ser sus hijos,
caminaban ante él, luchando contra el peso de escudos metálicos tan altos como ellos.
Había adoptado como blasón una lanza ensangrentada, oro sobre campo negro. Sólo con
verlo se le puso a Sansa la carne de gallina.
—Y por último —siguió leyendo el Gran Maestre Pycelle en cuanto Lord Slynt
hubo ocupado su lugar—, en estos días de caos y traición, tras la muerte de nuestro
amado Robert, es opinión del Consejo que la vida y seguridad del rey Joffrey son de la
máxima importancia... —Se interrumpió y miró a la reina. Cersei se levantó.
—Ser Barristan Selmy, adelantaos.
Ser Barristan, que hasta aquel momento había permanecido inmóvil como una
estatua al pie del Trono de Hierro, avanzó, hincó una rodilla en tierra e inclinó la
cabeza.
—Estoy a vuestras órdenes, Alteza.
—Levantaos, Ser Barristan —dijo Cersei Lannister—. Podéis quitaros el yelmo.
—¿Mi señora? —El anciano caballero se levantó y se quitó el yelmo, aunque al
parecer no entendía la razón.
—Habéis servido al reino mucho tiempo y fielmente, buen caballero; cada hombre
y cada mujer de los Siete Reinos tiene una deuda de gratitud con vos. Pero ya ha llegado
la hora de que concluyáis vuestro servicio. Es deseo del rey y del Consejo que
descanséis de tan pesada carga.
—¿Carga? Lo siento... no entiendo...
—Su Alteza intenta deciros que quedáis relevado como Lord Comandante de la
Guardia Real —intervino con voz tosca y pesada el recién nombrado lord, Janos Slynt.
—Alteza —dijo al final el caballero alto y canoso que pareció encogerse, casi no
respiraba—, la Guardia Real es una Hermandad Juramentada. Hacemos votos de por
vida. Sólo la muerte libera al Lord Comandante de su sagrada misión.
—¿La muerte de quién, Ser Barristan? —La voz de la reina era suave como la
seda, pero sus palabras llegaron a todos los rincones de la sala—. ¿La vuestra, o la del
rey?
—Dejaste morir a mi padre —le dijo Joffrey en tono acusador desde el Trono de
Hierro—. Estás demasiado viejo para proteger a nadie.
Sansa vio cómo el caballero alzaba la vista hacia su nuevo rey. Hasta entonces
nunca había aparentado los años que tenía, pero en aquel momento era anciano de
verdad.
—Alteza —dijo—, se me eligió como Espada Blanca cuando tenía veintitrés años.
Era lo máximo que había soñado, desde la primera vez que tuve una espada en la mano.
Renuncié a todo derecho sobre mi herencia ancestral. La muchacha con la que iba a
casarme contrajo matrimonio con mi primo. Yo no tenía necesidad de tierras, ni de
hijos, viviría sólo por el reino. Fue el propio Ser Gerold Hightower quien escuchó mi
juramento... proteger al rey con todas mis fuerzas... derramar mi sangre por él... Peleé
junto al Toro Blanco, junto al príncipe Lewyn de Dorne... junto a Ser Arthur Dayne, la
424
Espada del Amanecer... Antes de servir a vuestro padre, serví como escudo al rey
Aerys, y antes de él a su padre Jaehaerys... tres reyes...
—Todos ellos muertos —señaló Meñique.
—Vuestro tiempo ya ha pasado —anunció Cersei Lannister—. Joffrey necesita a
su lado hombres jóvenes y fuertes. El Consejo ha decidido que Ser Jaime Lannister
ocupará vuestro lugar como Lord Comandante de los Hermanos Juramentados de las
Espadas Blancas.
—El Matarreyes —dijo Ser Barristan con desprecio—. El mal caballero que
profanó su espada con la sangre del rey al que había jurado defender.
—Cuidado con lo que decís, ser —le advirtió la reina—. Habláis de nuestro
querido hermano, que lleva la sangre del rey.
—No olvidamos vuestros servicios, buen caballero —intervino Lord Varys, más
amable que los otros—. Lord Tywin Lannister ha accedido generosamente a concederos
una generosa porción de tierra al norte de Lannisport, junto al mar, con oro y hombres
suficientes para construir una fortaleza, y criados que atiendan todas vuestras
necesidades.
—Una sala en la que morir y hombres para que me entierren —replicó Ser
Barristan—. Os lo agradezco, mis señores... pero escupo sobre vuestra compasión. —
Alzó la mano y soltó los broches con que se sujetaba la capa, y la pesada prenda blanca
cayó de sus hombros al suelo. El yelmo fue a parar al suelo también—. Soy un caballero
—añadió. Se abrió los cierres de plata de la coraza, y la dejó caer con lo demás—. Y
moriré como un caballero.
—Un caballero desnudo, a este paso —bromeó Meñique.
Todos se echaron a reír: Joffrey en su trono, los señores que aguardaban de pie,
Janos Slynt, la reina Cersei y Sandor Clegane, y hasta el resto de los hombres de la
Guardia Real, los cinco que hasta hacía un instante habían sido sus hermanos.
«Seguro que esto es lo que más le ha dolido», pensó Sansa. Su corazón estaba con
el valiente anciano que se encontraba allí, de pie, abochornado y sonrojado, demasiado
furioso para decir nada. Por último, desenvainó la espada.
Sansa oyó una exclamación contenida. Ser Boros y Ser Meryn se adelantaron para
enfrentarse a él, pero Ser Barristan los detuvo en el sitio con una mirada rebosante de
desprecio.
—No temáis, señores, vuestro rey está a salvo... pero no gracias a vosotros.
Incluso ahora podría acabar con los cinco tan fácilmente como si cortara queso con una
daga. Si vais a servir a las órdenes del Matarreyes, ninguno de vosotros es digno de
vestir el blanco. —Tiró la espada al pie del Trono de Hierro—. Toma, niño. Fúndela y
ponla con las demás si quieres. Te será más útil que las espadas que esgriman estos
cinco. Puede que Lord Stannis se siente sobre ella cuando te quite el trono.
Salió de la sala por el camino más largo, con pasos que resonaban sonoros contra
el suelo y levantaban ecos en las paredes de piedra desnuda. Las damas y los caballeros
le abrieron paso. Hasta que no hubo traspasado las grandes puertas de roble y bronce,
Sansa no oyó de nuevo los sonidos habituales de los susurros, las personas que se
movían inquietas y los crujidos de los papeles sobre la mesa del Consejo.
—Me ha llamado niño —se quejó Joffrey, que en aquel momento no aparentaba
su edad—. Y ha hablado de mi tío Stannis.
—Pura palabrería —dijo Varys, el eunuco—. Sin la menor importancia...
—Puede que esté intrigando con mis tíos. Quiero que lo apresen y lo interroguen.
—Nadie se movió. Joffrey alzó la voz—. ¡He dicho que quiero que lo apresen!
—Mis capas doradas se encargarán de todo, Alteza —dijo Janos Slynt
levantándose de la mesa del Consejo.
425
—Bien —dijo el rey Joffrey. Lord Janos salió de la sala a zancadas; sus feos
retoños casi tenían que correr tras él, con el gran escudo de metal en el que se veían las
armas de la Casa Slynt.
—Alteza —le recordó Meñique al rey—, prosigamos. Los siete son ahora seis.
Nos falta una espada para vuestra Guardia Real.
—Díselo tú, madre. —Joffrey sonrió.
—El rey y el Consejo han decidido que no hay hombre en los Siete Reinos más
adecuado para guardar y proteger a Su Alteza que su escudo juramentado, Sandor
Clegane.
—¿Qué te parece, Perro? —preguntó el rey Joffrey.
El rostro cicatrizado del Perro no dejaba traslucir información. Se detuvo a pensar
un largo instante.
—¿Por qué no? No tengo tierras, ni esposa. Y aunque tuviera, ¿a quién le
importaría? —Torció el lado quemado de la boca—. Pero os lo advierto, no pienso
prestar juramento como caballero.
—Los Hermanos de la Guardia Real han sido siempre caballeros —dijo Ser Boros
con firmeza.
—Hasta ahora —replicó el Perro con voz áspera.
Ser Boros se quedó en silencio.
Cuando el heraldo del rey dio un paso al frente, Sansa comprendió que se
acercaba el momento. Nerviosa, se alisó el tejido de la falda. Vestía de luto como
muestra de respeto al difunto rey, pero había puesto especial cuidado en estar bonita.
Llevaba el vestido de seda marfil que la reina le había regalado, el que Arya estropeara
con la naranja, pero lo había teñido de negro y la mancha no se veía. Estuvo horas
rebuscando entre sus joyas antes de optar por la elegante sencillez de una cadena de
plata.
—Si alguien quiere presentar otros asuntos a Su Alteza —retumbó la voz del
heraldo en la sala—, que hable ahora o que se mantenga en silencio.
«Ahora —se dijo Sansa, temblando de miedo—. Tiene que ser ahora, que los
dioses me den valor. —Dio un paso, y otro. Los señores y caballeros se apartaron para
dejarla pasar—. Tengo que ser tan fuerte como mi señora madre.»
—Alteza —dijo con voz temblorosa.
La altura del Trono de Hierro hacía que Joffrey dominara la sala mejor que nadie.
Fue el primero en verla.
—Adelantaos, mi señora —le dijo sonriente.
Su sonrisa le dio valor, la hizo sentir hermosa y fuerte. «Me ama, me ama.» Sansa
alzó la cabeza y se dirigió hacia él, ni muy despacio ni demasiado deprisa. No debía
permitir que vieran lo nerviosa que estaba.
—Lady Sansa, de la Casa Stark —anunció el heraldo.
Se detuvo bajo el trono, al lado de la capa blanca, el yelmo y la coraza de Ser
Barristan.
—¿Quieres presentar algún tema ante el rey y el Consejo, Sansa? —le preguntó la
reina desde la mesa del Consejo.
—Así es. —Se arrodilló sobre la capa para no manchar su vestido, y alzó la vista
hacia su príncipe, sentado en el temible trono negro—. Alteza, quiero pedir misericordia
para mi padre, Lord Eddard Stark, que fue Mano del Rey. —Había ensayado aquellas
palabras un centenar de veces.
—Me decepcionas, Sansa. —La reina dejó escapar un suspiro—. ¿Qué te dije
sobre la sangre del traidor?
—Vuestro padre ha cometido crímenes graves y espantosos, mi señora —entonó
426
el Gran Maestre Pycelle.
—Pobrecilla, pobrecilla —suspiró Varys—. No es más que una niña, mis señores,
no sabe lo que está pidiendo.
Sansa sólo tenía ojos para Joffrey.
«Tiene que escucharme, tiene que escucharme», pensó. El rey se movió inquieto
en el trono.
—Dejad que hable —ordenó—. Quiero escucharla.
—Gracias, Alteza. —Sansa le dirigió una sonrisa tímida, secreta, sólo para él. La
estaba escuchando. Lo sabía, lo sabía.
—La traición es una semilla ponzoñosa —declaró Pycelle con solemnidad—. Hay
que arrancarla de raíz, o nacerán nuevos traidores junto al camino.
—¿Negáis los crímenes de vuestro padre? —preguntó Lord Baelish.
—No, mis señores. —Sansa sabía qué debía decir—. Sé que merece un castigo.
Lo único que pido es piedad. Mi padre debe de lamentar lo que hizo. Era amigo del rey
Robert, lo quería con todo su corazón, bien lo sabéis. Él no quería ser la Mano hasta que
el rey se lo pidió. A mi padre lo debieron de engañar. Lord Renly, o Lord Stannis, o... o
alguien, seguro que lo engañaron, si no...
El rey Joffrey se inclinó hacia delante, con las manos sobre los brazos del trono.
Entre sus dedos sobresalían las puntas de las espadas.
—Dijo que yo no era el rey. ¿Por qué?
—Tenía la pierna rota —replicó Sansa al instante—. Le dolía tanto que el maestre
Pycelle le daba la leche de la amapola, y se dice que la leche de la amapola nubla la
mente. De lo contrario, jamás habría dicho nada así.
—La fe de una niña... —dijo Varys—. Qué dulce inocencia... pero se dice que de
las bocas de los inocentes se escucha la verdad.
—La traición es la traición —señaló Pycelle al instante.
—¿Madre? —Joffrey se mecía en el trono, inquieto.
—Si Lord Eddard confesara su crimen —dijo por fin Cersei Lannister después de
mirar a Sansa, pensativa—, sabríamos que se ha arrepentido de su locura.
«Por favor —pensó Sansa—. Por favor, por favor, sé el rey que sé que eres,
bueno, generoso y noble, por favor.»
—¿Queréis añadir algo más? —preguntó Joffrey poniéndose en pie.
—Sólo que... si me amáis, me concederéis esta merced, príncipe mío —dijo.
—Vuestras dulces palabras me han conmovido —dijo galante el rey Joffrey
mirándola de arriba abajo, al tiempo que asentía, dando a entender que todo se iba a
arreglar—. Haré lo que me pidáis... pero antes, vuestro padre debe confesar. Debe
confesar y reconocer que soy el rey, o no habrá piedad para él.
—Lo hará —dijo Sansa, con un alivio inmenso—. Lo hará, sé que lo hará.
427
EDDARD
La paja del suelo apestaba a orina. No había ventanas, ni lecho, ni siquiera un cubo para
hacer sus necesidades. Recordó unos muros de piedra color rojo claro festoneados con
manchas de salitre, una puerta gris de madera astillada, de diez centímetros de grosor,
con remaches de hierro. Lo había visto un instante justo antes de que lo empujaran al
interior de la celda. Una vez cerrada la puerta, ya no vio nada más. La oscuridad era
absoluta. Tanto daría que estuviera ciego.
O muerto. Enterrado con su rey.
—Ay, Robert —murmuró al tiempo que tocaba la piedra fría.
La pierna le palpitaba cada vez que se movía. Recordaba las bromas del rey en las
criptas de Invernalia, bajo la mirada fría de los Reyes del Invierno.
«El rey come, y la Mano limpia la mierda.» Cuánto se habían reído. Pero Robert
estaba equivocado. «El rey muere —pensó Ned Stark—, y entierran a la Mano.»
La mazmorra se encontraba bajo la Fortaleza Roja, más profunda de lo que se
atrevía a imaginar. Recordó las viejas leyendas sobre Maegor el Cruel, que hizo matar a
los albañiles que trabajaron en el castillo, para que no pudieran revelar sus secretos.
Malditos fueran todos: Meñique, Janos Slynt y sus capas doradas, la reina, el
Matarreyes, Pycelle y Varys y Ser Barristan; hasta Lord Renly, que era de la sangre de
Robert, y había huido cuando más lo necesitaba. Pero sobre todo se culpaba a sí mismo.
—Idiota —gritó a la oscuridad—. Tres veces idiota, y encima ciego.
El rostro de Cersei Lannister parecía flotar ante él, en la oscuridad. Tenía el
cabello lleno de sol, pero su sonrisa era burlona.
«Cuando se juega al juego de tronos, sólo se puede ganar o morir», le susurró.
Ned había jugado, y había perdido, y sus hombres pagaron con la vida el precio de su
estupidez.
Cada vez que pensaba en sus hijas habría llorado de buena gana, pero no le salían
las lágrimas. Incluso en aquellos momentos, era un Stark de Invernalia, y la rabia y el
dolor se congelaban en su interior.
Si permanecía inmóvil, la pierna no le dolía tanto, así que hacía lo posible por
yacer quieto. No sabía cuánto tiempo llevaba allí. No había sol, ni luna. No había luz
para marcar las paredes. Ned cerraba los ojos, y los abría sin que ello representara
ninguna diferencia. Dormía, despertaba y volvía a dormir. No sabía qué le resultaba más
doloroso, el sueño o el despertar. Cuando dormía tenía pesadillas inquietantes, soñaba
con sangre, con promesas rotas. Cuando despertaba no podía hacer otra cosa que pensar,
y sus pensamientos eran peores que las pesadillas. Sólo pensar en Cat le resultaba tan
doloroso como un lecho de agujas. ¿Dónde estaría en aquel momento, qué haría?
¿Volvería a verla alguna vez?
Las horas se transformaron en días, o eso le pareció. Sentía un dolor sordo en la
pierna destrozada, y picor bajo la escayola. Cada vez que se tocaba el muslo sentía arder
la carne. No se escuchaba más sonido que el de su respiración. Tras un tiempo empezó a
hablar en voz alta, sólo por oír una voz. Hizo planes para mantenerse cuerdo, construyó
castillos de esperanza en la oscuridad. Los hermanos de Robert estaban fuera, reuniendo
ejércitos en Rocadragón y Bastión de Tormentas. Alyn y Harwin volverían a
Desembarco del Rey con el resto de sus guardias en cuanto se encargaran de Ser
428
Gregor. Catelyn levantaría el norte en armas en cuanto recibiera la noticia, y los señores
del río, la montaña y el Valle se unirían a ella.
Descubrió que cada vez pensaba más en Robert. Veía al rey tal como fue en la flor
de su juventud, alto y apuesto, con el gran yelmo adornado con cornamenta en la
cabeza, la maza de guerra en la mano, a lomos de su caballo como un dios astado. Oía
su risa en la oscuridad, veía sus ojos, azules y claros como lagos en la montaña.
—Mira a qué nos hemos visto reducidos, Ned —le dijo Robert—. Dioses, ¿cómo
hemos acabado así? Tú ahí, y yo asesinado por un cerdo. Juntos conseguimos un trono...
«Te fallé, Robert —pensó Ned. No podía decirlo en voz alta—. Te mentí, te
oculté la verdad. Dejé que te mataran.»
El rey lo oyó.
—Idiota estirado —le dijo—, demasiado orgulloso para escuchar. ¿No te pudiste
tragar el orgullo, Stark? ¿Acaso el honor protegerá a tus hijos? —El rostro se agrietó, la
carne se llenó de fisuras. Extendió la mano y arrancó la máscara. No era Robert, sino
Meñique, sonriente, que se burlaba de él. Cuando abrió la boca para hablar, sus mentiras
se convirtieron en polillas grises que echaron a volar.
Ned estaba adormilado cuando las pisadas se detuvieron afuera, en el pasillo. Al
principio pensó que las había soñado; hacía mucho que no oía nada que no fuera el
sonido de su voz. Estaba febril, tenía los labios secos y agrietados, y el dolor sordo de la
pierna era un suplicio. Cuando la pesada puerta de madera se abrió con un crujido, la luz
repentina le hizo daño en los ojos.
El carcelero empujó una jarra hacia él. La arcilla estaba fresca, húmeda por fuera.
Ned la cogió con ambas manos y bebió, ansioso. El agua se le derramó por las
comisuras de la boca y le mojó la barba. Bebió hasta que estuvo a punto de vomitar.
—¿Cuánto tiempo...? —preguntó con voz débil.
—Nada de hablar —dijo el carcelero al tiempo que le arrebataba la jarra de las
manos. Era un hombrecillo flaco como un espantapájaros, con cara de rata y barba poco
poblada, que vestía cota de mallas y capa corta de cuero.
—Por favor —dijo Ned—. Mis hijas...
La puerta se cerró de golpe. Parpadeó mientras la luz volvía a esfumarse, inclinó
la cabeza sobre el pecho y se acurrucó en la paja. Ya no apestaba a orina ni a
excrementos. Ya no apestaba a nada.
Después no pudo establecer la diferencia entre estar dormido y despierto. El
recuerdo se acercaba a él a hurtadillas en la oscuridad, vívido como un sueño. Fue el
año de la falsa primavera, él volvía a tener dieciocho años, había bajado del Nido de
Águilas para asistir al torneo de Harrenhal. Veía el verde intenso de la hierba y olía el
polen en el viento. Días cálidos, noches frescas y el sabor dulce del vino. Recordó la
risa de Brandon, y el valor loco de Robert en el combate cuerpo a cuerpo, su manera de
reír mientras descabalgaba a sus adversarios a diestro y siniestro. Recordó a Jaime
Lannister, un joven con armadura blanca, de rodillas en la hierba ante el pabellón de su
rey, jurando proteger y defender al rey Aerys. Después, Ser Oswell Whent lo ayudó a
ponerse en pie, y el Toro Blanco en persona, el Lord Comandante Ser Gerold
Hightower, le abrochó la capa nívea de la Guardia Real. Luego los seis Espadas Blancas
dieron la bienvenida a su nuevo hermano.
Pero, cuando empezó la justa, Rhaegar Targaryen fue el protagonista. El príncipe
coronado llevaba la misma armadura que luciría el día de su muerte: negra,
deslumbrante, con el dragón tricéfalo de su Casa dibujado con rubíes sobre la coraza. La
capa de seda escarlata le ondeaba a la espalda al cabalgar, y parecía que no había lanza
capaz de tocarlo. Brandon cayó ante él, y también Bronze Yohn Royce... y hasta el
espléndido Ser Arthur Dayne, la Espada del Amanecer.
429
Robert había estado bromeando con Jon y con el anciano Lord Hunter mientras el
príncipe daba la vuelta al campo de justas tras desmontar a Ser Barristan en el último
combate por la corona del campeón. Ned recordó claramente el momento en que todas
las sonrisas murieron, cuando el príncipe Rhaegar Targaryen espoleó su caballo, pasó de
largo por donde estaba su esposa, la princesa de Dorne, Elia Martell, para poner el laurel
de reina de la belleza en el regazo de Lyanna. Aún era capaz de visualizarlo: una corona
de rosas invernales, azules como la escarcha.
Ned Stark extendió la mano para coger la corona de flores, pero bajo los pétalos
azules había espinas escondidas. Sintió cómo se le clavaban en la piel, agudas, cruentas.
Vio el reguero de sangre que le brotaba de los dedos, y despertó tembloroso en la
oscuridad.
—Prométemelo, Ned —le había susurrado su hermana en su lecho de sangre. A
ella le encantaba el aroma de las rosas invernales.
—Los dioses me guarden —sollozó Ned—. Me estoy volviendo loco.
Los dioses no se dignaron responder.
Cada vez que el carcelero le llevaba agua, se decía que había pasado un día más.
Al principio le suplicaba que le diera alguna noticia de sus hijas, que le dijera algo sobre
lo que pasaba fuera de la celda. Sólo obtuvo gruñidos y patadas a modo de respuesta.
Más adelante, cuando empezaron los calambres del estómago, suplicó comida. No sirvió
de nada. Quizá los Lannister querían matarlo de hambre.
«No», se dijo. Si Cersei lo quisiera muerto lo habrían asesinado en el salón del
trono, junto a sus hombres. Lo necesitaba con vida. Débil, desesperado, pero con vida.
Catelyn tenía prisionero a su hermano. La reina no osaría matarlo, sería también el fin
del Gnomo.
Oyó un tintineo de cadenas de hierro en el exterior de la celda. La puerta crujió y
se abrió. Ned puso una mano en la pared húmeda y trató de incorporarse hacia la luz. El
brillo de una antorcha le hizo entrecerrar los ojos.
—Comida —gimió.
—Vino —le respondió una voz. No era el hombre con cara de rata; aquel
carcelero era más bajo, más grueso, aunque llevaba la misma capa corta de cuero y el
casco con punta de acero—. Bebed, Lord Eddard. —añadió, y puso un pellejo de vino
en las manos de Ned.
La voz le resultaba extrañamente familiar, pero Ned Stark tardó unos momentos
en situarla.
—¿Varys? —dijo al final, inseguro. Tocó el rostro del hombre—. Esto no... no lo
estoy soñando. Estáis aquí. —Las mejillas regordetas del eunuco estaban cubiertas por
una barba oscura y descuidada. Ned palpó el pelo tosco con los dedos. Varys se había
transformado en un carcelero canoso, que apestaba a sudor y a vino agrio—. ¿Cómo
habéis... qué clase de mago sois?
—Un mago sediento —dijo Varys—. Bebed, mi señor.
—¿Es el mismo veneno que mató a Robert? —preguntó Ned palpando el pellejo.
—Me ofendéis —respondió Varys con tristeza—. Qué cierto es que nadie quiere a
un eunuco. Dadme ese pellejo. —Bebió un buen trago, un hilillo de vino tinto le corrió
por la comisura de la boca regordeta—. No es tan bueno como el que me ofrecisteis la
noche del torneo, pero tampoco resulta más venenoso que la mayoría —concluyó al
tiempo que se secaba los labios—. Tomad.
—Posos —dijo Ned después de pegar un trago. Sentía como si estuviera a punto
de vomitar.
—Todo hombre debe probar lo dulce con lo amargo. Los grandes señores y los
eunucos, todos por igual. Ha llegado vuestra hora, mi señor.
430
—Mis hijas...
—La pequeña escapó de Ser Meryn y consiguió huir —le dijo Varys—. No he
podido encontrarla. Los Lannister tampoco. Es una buena noticia, nuestro nuevo rey no
le tiene demasiado afecto. Vuestra hija mayor sigue siendo la prometida de Joffrey.
Cersei la vigila de cerca. Acudió a la corte hace unos días para suplicar que fueseis
perdonado. Lástima que no la oyerais, resultó conmovedora. —Se inclinó hacia él y lo
miró con atención—. Supongo que sabéis que sois hombre muerto, Lord Eddard.
—La reina no me matará —replicó Ned. La cabeza le daba vueltas. El vino era
fuerte, y llevaba demasiado tiempo sin comer—. Cat... Cat tiene a su hermano...
—No tiene al hermano adecuado —suspiró Varys—. Y, de cualquier manera, ya
no está en su poder. Dejó que el Gnomo se le escapara de entre los dedos. Supongo que
ya estará muerto, en cualquier lugar de las Montañas de la Luna.
—Si eso es cierto, cortadme la garganta y acabemos ya de una vez. —Estaba
mareado por el vino, agotado, y triste.
—Vuestra sangre es lo último que deseo.
—Cuando mataron a mis guardias estabais junto a la reina —dijo Ned con el ceño
fruncido—, y os limitasteis a mirar sin decir nada.
—Volvería a hacerlo. Creo recordar que también estaba desarmado, sin armadura
y rodeado de espadas Lannister. —El eunuco lo miró con curiosidad, inclinando la
cabeza a un lado—. Cuando era joven, antes de que me mutilaran, viajé por las
Ciudades Libres con una compañía de comediantes. Me enseñaron que cada hombre
tiene su papel en la vida, igual que en las comedias. Así es la corte. La Justicia del Rey
debe ser temible, el jefe de la moneda debe ser frugal, el Lord Comandante de la
Guardia Real debe ser valiente... y el jefe de los rumores debe ser taimado, obsequioso y
carecer de escrúpulos. Un informador valeroso sería tan inútil como un guerrero
cobarde. —Volvió a coger el pellejo de vino, y bebió otro trago.
—¿Me podéis sacar de este agujero? —Ned escrutó el rostro del eunuco, en busca
de la verdad oculta bajo las cicatrices falsas y la barba postiza. Probó un poco más de
vino. Le entró con mayor facilidad.
—Puedo, pero... ¿lo haré? No. Habría muchas preguntas, y las respuestas
apuntarían en mi dirección.
—Sois franco. —Había sido la respuesta que Ned esperaba.
—Un eunuco no tiene honor, y una araña no puede permitirse el lujo de los
escrúpulos, mi señor.
—Al menos, ¿querréis llevar un mensaje de mi parte?
—Eso dependerá del mensaje. Si lo deseáis os proporcionaré papel y pluma.
Escribiréis lo que queráis, luego yo cogeré la carta, la leeré, y la entregaré o no, según
convenga a mis fines.
—Vuestros fines. ¿Cuáles son, Lord Varys?
—La paz —replicó Varys sin titubear—. Si había alguien en Desembarco del Rey
que intentara por todos los medios mantener con vida a Robert Baratheon, ése era yo. —
Suspiró—. Durante quince años conseguí protegerlo de sus enemigos, pero no pude
protegerlo de sus amigos. ¿Qué ataque de locura os hizo decirle a la reina que sabíais la
verdad sobre el origen de Joffrey?
—La locura de la piedad —admitió Ned.
—Ah —dijo Varys—. Claro. Sois un hombre honesto y honorable, Lord Eddard.
A veces se me olvida. He conocido a tan pocos en mi vida... —Echó un vistazo a la
celda—. Al ver a dónde os han traído la honestidad y el honor, lo comprendo.
—El vino del rey... —Ned Stark apoyó la cabeza contra la piedra húmeda, y cerró
los ojos. La pierna le palpitaba—. ¿Habéis interrogado a Lancel?
431
—Oh, por supuesto. Cersei le dio los pellejos, y le dijo que era la cosecha favorita
de Robert. —El eunuco se encogió de hombros—. La vida de un cazador está llena de
peligros. Si el jabalí no hubiera matado a Robert, habría sido una caída del caballo, la
mordedura de una víbora, una flecha perdida... el bosque es el matadero de los dioses.
Lo que acabó con el rey no fue el vino. Fue vuestra piedad.
—Los dioses me perdonen. —Era lo que Ned había temido.
—Si los dioses existen, creo que lo harán —replicó Varys—. De cualquier
manera, la reina no habría esperado mucho más. Robert se estaba volviendo difícil de
manejar, tenía que acabar con él para tener las manos libres y enfrentarse también a sus
hermanos. Qué pareja, Stannis y Renly... el guantelete de hierro y el guante de seda. —
Se secó la boca con el dorso de la mano—. Os habéis comportado como un estúpido, mi
señor. Debisteis hacer caso a Meñique cuando os dijo que apoyarais a Joffrey para la
sucesión.
—¿Cómo... cómo sabéis eso?
—Lo sé —dijo Varys con una sonrisa—, es lo único que importa. Y también sé
que mañana la reina vendrá a veros.
—¿Por qué? —Ned alzó los ojos, despacio.
—Cersei os tiene miedo, mi señor... pero hay otros enemigos a los que todavía
teme más. Su amado hermano Jaime está en estos momentos combatiendo contra los
señores del río. Lysa Arryn ocupa el Nido de Águilas, rodeada de piedra y acero, y no
siente ningún cariño hacia la reina. Se dice que en Dorne los Martell lloran aún el
asesinato de la princesa Elia y sus bebés. Y ahora vuestro hijo avanza por el Cuello, con
una hueste de norteños.
—Robb no es más que un niño —dijo Ned, conmocionado.
—Un niño con un ejército —replicó Varys—. Pero, como bien decís, sólo un
niño. Los hermanos del rey son los que quitan el sueño a Cersei, sobre todo Lord
Stannis. Es él quien tiene derecho al trono, sus proezas como comandante en el campo
de batalla son de todos conocidas, y no conoce la piedad. No hay criatura en la tierra tan
aterradora como un hombre justo. Nadie sabe qué ha estado haciendo Stannis en
Rocadragón, pero sospecho que si se ha dedicado a coleccionar algo han sido espadas,
no conchas marinas. Así que ahí tenéis la pesadilla de Cersei: mientras su padre y su
hermano gastan las fuerzas luchando contra los Tully y los Stark, Lord Stannis
desembarca, se proclama rey, y adiós a la cabecita rubia y rizada de su hijo... y a la
suya, de paso, aunque sospecho que a Stannis le preocupa más el chico.
—Stannis Baratheon es el legítimo heredero de Robert —dijo Ned—. El trono le
corresponde por derecho. Su proclamación sería lo justo.
—Os garantizo que no es eso lo que Cersei quiere escuchar —dijo Varys después
de chasquear la lengua—. Stannis puede conseguir el trono, pero si no medís vuestras
palabras lo único que quedará de vos para recibirlo será vuestra cabeza pudriéndose en
una pica. Las súplicas de Sansa fueron tan dulces... sería una lástima que lo echarais
todo a perder. Podéis recuperar la vida. Cersei no es estúpida. Sabe que un lobo
domesticado es más útil que un lobo muerto.
—¿Queréis que sirva a la mujer que mató a mi rey, asesinó a mis hombres y dejó
tullido a mi hijo? —La voz de Ned denotaba toda la incredulidad del mundo.
—Quiero que sirváis al reino —replicó Varys—. Decidle a la reina que
confesaréis vuestra vil traición. Ordenad a vuestro hijo que deponga la espada, y
proclamad que Joffrey es el heredero legítimo. Ofreceos a denunciar a Stannis y a Renly
como usurpadores. Nuestra leona de ojos verdes sabe que sois hombre de honor. Si le
dais la paz que necesita, y el tiempo para enfrentarse a Stannis, y juráis que os llevaréis
su secreto a la tumba, creo que os dará permiso para vestir el negro y pasar el resto de
432
vuestros días en el Muro, con vuestro hermano y ese hijo bastardo que tenéis allí.
Al pensar en Jon, Ned sintió una vergüenza profunda, y un dolor más allá de las
palabras. Ojalá pudiera ver al muchacho otra vez, sentarse, hablar con él... El dolor le
recorrió la pierna como un latigazo bajo la escayola sucia. Hizo una mueca, y abrió y
cerró los dedos, impotente.
—¿Este plan es cosa vuestra? —preguntó a Varys—. ¿O es también cosa de
Meñique?
—Antes de aliarme con Meñique me casaría con la Cabra Negra de Qohor —
Aquello había hecho sonreír al eunuco—. Meñique es el segundo hombre más retorcido
de los Siete Reinos. Oh, por supuesto que le transmito rumores, los que a mí me
interesan, y los necesarios para que crea que le soy leal... igual que permito que Cersei
piense que soy leal a ella.
—E igual que me lo hicisteis creer a mí. Decidme, Lord Varys, ¿a quién servís en
realidad?
—Al reino, mi buen señor —contestó Varys con una sonrisa—, no lo dudéis. Os
lo juro por mi virilidad perdida. Sirvo al reino, y el reino necesita paz. —Apuró el
último trago de vino y tiró el pellejo vacío a un rincón—. Decidme, Lord Eddard, ¿cuál
es vuestra respuesta? Dadme vuestra palabra de que, cuando la reina venga a veros, le
diréis lo que quiere oír.
—Si lo hiciera, mi palabra sería tan hueca como una armadura vacía. No valoro
mi vida tanto como para eso.
—Lástima —suspiró el eunuco—. ¿Qué hay de la vida de vuestra hija, mi señor?
¿Cuánto la valoráis?
—Mi hija... —El corazón se le heló a Ned en el pecho.
—No pensaréis que he olvidado su dulce inocencia, ¿verdad, mi señor? Desde
luego la reina no la ha olvidado.
—No —suplicó Ned, con la voz rota—. Varys, por los dioses, haced lo que
queráis conmigo, pero dejad a mi hija fuera de vuestros planes. Sansa no es más que una
niña.
—También Rhaenys era una niña. La hija del príncipe Rhaegar. Una chiquilla
adorable, más joven que vuestras hijas. Tenía un gatito negro al que llamaba Balerion,
¿lo sabíais? A veces me pregunto qué sería de él. A Rhaenys le gustaba jugar a que era
el verdadero Balerion, el Terror Negro de antaño, pero supongo que los Lannister le
enseñaron enseguida la diferencia entre un gatito y un dragón, el día que derribaron su
puerta. —Varys dejó escapar un suspiro de cansancio, el suspiro del hombre que carga
sobre los hombros con todas las penas del mundo—. Una vez el Septon Supremo me
dijo que el sufrimiento es el precio que pagamos por nuestros pecados. Si eso es cierto,
decidme, Lord Eddard... ¿por qué son siempre los inocentes los que más sufren cuando
vosotros, los grandes señores, jugáis al juego de tronos? Meditadlo mientras esperáis a
la reina. Y meditad también sobre esto: el próximo visitante puede traeros pan, queso, y
leche de la amapola que os alivie el dolor... o puede traeros la cabeza de Sansa.
»Mi querido Lord Mano, la decisión es sólo vuestra.
433
CATELYN
A medida que el ejército bajaba por el camino, entre las ciénagas negras del Cuello, y se
abría al llegar a las tierras del río, los temores de Catelyn aumentaban. Ocultaba sus
miedos tras un rostro sereno e inexpresivo, pero allí estaban, y crecían con cada legua
de trayecto. Se pasaba los días ansiosa, las noches inquieta, y cada vez que veía volar un
cuervo apretaba los dientes.
Temía por su señor padre, y su silencio ominoso la llenaba de dudas. Temía por su
hermano Edmure, y rezaba a los dioses para que velaran por él si tenía que enfrentarse
en combate al Matarreyes. Temía por Ned y por las niñas, y por el dulce muchachito
que había dejado en Invernalia. Pero no podía hacer nada por ninguno de ellos, de
manera que intentaba apartarlos de sus pensamientos.
«Debes conservar las fuerzas para Robb —se dijo—. Es el único al que puedes
ayudar. Debes ser tan fiera y dura como el norte, Catelyn Tully. Ahora debes ser una
verdadera Stark, como tu hijo.»
Robb cabalgaba a la cabeza de la columna, bajo el estandarte blanco de Invernalia.
Cada día invitaba a uno de los señores a unirse a él, de manera que pudieran
conferenciar por el camino. Honraba por turnos a todos los hombres, sin favoritismos, y
los escuchaba igual que había hecho su padre, siempre sopesando las palabras de cada
uno contra las de los demás.
«Ha aprendido mucho de Ned —pensaba Catelyn al mirarlo—. Pero, ¿será
suficiente?»
El Pez Negro había elegido cien hombres y cien caballos veloces, y se había
adelantado para ocultar sus movimientos y examinar el camino. Los informes que
trajeron de vuelta los jinetes de Ser Brynden no la tranquilizaron en absoluto. Las
huestes de Lord Tywin estaban a varios días de camino hacia el sur... pero Walder Frey,
señor del Cruce, había reunido a casi cuatro mil hombres en sus castillos del Forca
Verde.
—Otra vez tarde —murmuró Catelyn al enterarse. Maldito hombre, era otra vez
como en el Tridente. Su hermano Edmure había convocado a los vasallos; Lord Frey
debería haberse unido al ejército de los Tully en Aguasdulces, pero seguía en el Forca
Verde.
—Cuatro mil hombres —repitió Robb, más perplejo que airado—. Lord Frey no
pensará enfrentarse solo a los Lannister. Sin duda pretende unirse a nuestro ejército.
—¿Tú crees? —replicó Catelyn. Se había adelantado para cabalgar con Robb y
con Robett Glover, su acompañante de aquel día. La vanguardia se extendía a sus
espaldas como un lento bosque de lanzas, picas y estandartes—. Yo no estaría tan
segura. Nunca esperes nada de Walder Frey, así te ahorrarás sorpresas.
—Es vasallo de tu padre.
—Hay hombres que se toman sus juramentos más en serio que otros, Robb. Y las
relaciones de Lord Walder con Roca Casterly siempre fueron más amistosas de lo que a
mi padre le habría gustado. Uno de sus hijos está casado con la hermana de Tywin
Lannister. Cierto que eso no significa gran cosa. Lord Walder ha tenido gran número de
hijos, y con alguien había que casarlos, pero...
—¿Teméis que piense traicionarnos y ayudar a los Lannister, mi señora? —
434
preguntó Robett Glover, muy serio.
—Para ser sincera —contestó Catelyn con un suspiro—, dudo que el propio Lord
Frey sepa cuáles son las intenciones de Lord Frey. Tiene la cautela de un anciano y la
ambición de un joven, y astucia nunca le ha faltado.
—Necesitamos los Gemelos, madre —dijo Robb con vehemencia—. No hay otra
manera de cruzar el río. Lo sabes igual que yo.
—Sí. Y también lo sabe Walder Frey, puedes estar seguro.
Aquella noche acamparon en el límite sur de los pantanos, a mitad de trayecto
entre el camino real y el río. Allí los encontró Theon Greyjoy cuando fue a llevarles
nuevas noticias de su tío.
—Ser Brynden me envía a deciros que ya ha cruzado espadas con los Lannister.
Hay una docena de exploradores que no volverán para informar a Lord Tywin a corto
plazo... ni nunca. —Sonrió—. Ser Addam Marbrand está al mando de su avanzadilla, y
se retira hacia el sur, quemándolo todo a su paso. Sabe aproximadamente dónde nos
encontramos, pero dice el Pez Negro que, cuando nos dividamos, no se enterará.
—A menos que Lord Frey se lo diga —señaló Catelyn—. Theon, cuando vuelvas
con mi tío, dile que sitúe a sus mejores arqueros en torno a los Gemelos, día y noche,
con orden de abatir cualquier cuervo que salga de sus almenas. No quiero que ninguno
lleve noticias a Lord Tywin sobre los movimientos de mi hijo.
—Ser Brynden ya se ha encargado de eso, mi señora —respondió Theon, con una
sonrisa arrogante—. Unos cuantos pájaros más y podremos preparar una empanada. Os
guardaré las plumas para que os hagáis un sombrero.
Debía haber imaginado que Brynden el Pez Negro lo habría calculado ya.
—¿Qué han hecho los Frey mientras los Lannister quemaban sus campos y
saqueaban sus aldeas?
—Ha habido enfrentamientos entre los hombres de Ser Addam y los de Lord
Walder —respondió Theon—. A menos de un día de camino de aquí nos encontramos
con dos exploradores Lannister que servían de alimento a los buitres: los Frey los
habían ahorcado. Pero la mayor parte de los hombres de Lord Walder permanece en los
Gemelos.
Catelyn pensó con amargura que aquello llevaba, sin lugar a dudas, el sello de
Walder Frey: esperar, demorarse, vigilar y no correr riesgos a menos que lo obligaran.
—Si ha estado combatiendo a los Lannister, quizá piense mantener su juramento
—dijo Robb.
—Defender sus tierras es una cosa —dijo Catelyn, que no estaba tan segura—, y
enfrentarse a Lord Tywin en batalla otra muy diferente.
—¿Ha descubierto el Pez Negro alguna otra manera de cruzar el Forca Verde? —
preguntó Robb volviéndose hacia Theon Greyjoy.
—El río baja muy crecido y muy rápido —contestó Theon con un gesto de
negación—. Ser Brynden dice que, tan al norte, no se puede vadear.
—¡Necesito ese paso! —declaró Robb, airado—. Sí, supongo que los caballos
podrían cruzar a nado, pero no si llevan a lomos jinetes con armaduras. Tendríamos que
construir balsas para cruzar las armas, los yelmos, las cotas de mallas... y no tenemos
tantos árboles. Ni tanto tiempo. Lord Tywin avanza hacia el norte... —Apretó un puño.
—Lord Frey no será tan estúpido como para intentar cortarnos el paso —dijo
Theon Greyjoy, con su confianza habitual—. Tenemos cinco veces más hombres que él.
Si lo necesitas puedes tomar los Gemelos, Robb.
—No sería sencillo —les advirtió Catelyn—. Y no lo conseguirías a tiempo.
Mientras preparas el asedio, Tywin Lannister llegaría con sus huestes y te atacaría por la
retaguardia.
435
Robb miró a Greyjoy, buscando respuestas, sin encontrarlas. Por un momento,
pese a la cota de mallas, la espada y la sombra de barba, aparentaba ser aún más joven.
—¿Qué haría mi padre? —preguntó a Catelyn.
—Buscar una manera de pasar —respondió ella—. Costara lo que costara.
A la mañana siguiente fue Ser Brynden quien acudió a hablar con ellos. Se había
despojado de la pesada coraza y el yelmo que llevaba como Caballero de la Puerta, y
lucía en cambio las prendas de cuero ligeras propias de un jinete, pero mantenía el pez
de obsidiana como broche para la capa.
—Ha habido una batalla bajo las murallas de Aguasdulces —dijo su tío con
expresión grave mientras desmontaba—. Lo hemos averiguado de un escolta Lannister
al que cogimos prisionero. El Matarreyes ha destrozado las huestes de Edmure y ha
hecho retroceder a los señores del Tridente.
—¿Y mi hermano? —preguntó Catelyn con el corazón en un puño.
—Herido y prisionero —dijo Ser Brynden—. Lord Blackwood y el resto de los
supervivientes resisten el asedio dentro de Aguasdulces, rodeados por las huestes de
Jaime.
—Si queremos llegar a tiempo para ayudarlos, tenemos que cruzar este condenado
río. —Robb parecía preocupado.
—No será fácil —le advirtió su tío—. Lord Frey ha reunido todo su ejército
dentro del castillo, y ha atrancado las puertas.
—Maldito sea —gruñó Robb—. Si ese viejo idiota no cede y me deja pasar, no
tendré más remedio que derribar sus muros. Derribaré los Gemelos encima de él, si es
necesario, ¡a ver qué le parece!
—Hablas como un niño enfadado, Robb —le recriminó Catelyn—. Cuando un
niño ve un obstáculo, lo primero que hace es rodearlo o derribarlo. Un señor debe
aprender que, a veces, las palabras consiguen lo que está fuera del alcance de las
espadas.
—Explícame qué quieres decir, madre —pidió Robb, sumiso. Se le habían
enrojecido las orejas ante la reprimenda.
—Los Frey llevan seiscientos años defendiendo el cruce, y durante seiscientos
años han fijado siempre el precio del peaje.
—¿El precio? ¿Qué puede querer?
—Eso es lo que tenemos que averiguar —contestó Catelyn con una sonrisa.
—¿Y si me niego a pagar ese peaje?
—Entonces tendrás que retirarte de vuelta a Foso Cailin, desplegarte para
enfrentarte a Lord Tywin... o esperar a que te salgan alas. No se me ocurren más
opciones.
Catelyn picó espuelas y se alejó para que su hijo tuviera tiempo de meditar sobre
sus palabras. No serviría de nada que se sintiera como si su madre estuviera usurpando
su puesto.
«¿Le enseñaste sabiduría, además de valor, Ned? —se preguntó—. ¿Le enseñaste
a doblar la rodilla?» Los cementerios de los Siete Reinos estaban llenos de valientes que
jamás habían aprendido aquella lección.
Era ya mediodía cuando la vanguardia divisó los Gemelos, el asentamiento de los
señores del Cruce.
Allí el Forca Verde era un río rápido y profundo, pero los Frey lo dominaban
desde hacía siglos, y se habían enriquecido gracias a lo que otros les pagaban por
cruzarlo. Su puente era un arco gigantesco de roca gris pulida, tan ancho que cabían dos
carros juntos; en la mitad se alzaba la Torre del Agua, desde la que se dominaba tanto el
camino como el río, con troneras para los arqueros y rastrillos. Los Frey habían tardado
436
tres generaciones en completar el puente. Cuando terminaron, situaron fortificaciones de
madera en ambas orillas, para que nadie pudiera cruzar sin su permiso.
La madera había dejado lugar a la piedra hacía ya mucho tiempo. Los Gemelos,
dos castillos achaparrados, feos, idénticos en todos los sentidos, unidos por el puente,
llevaban siglos vigilando el cruce. Estaban protegidos por murallas, fosos profundos y
pesados portalones de hierro y roble, y los extremos del puente surgían de sus entrañas.
En cada orilla había un rastrillo y una barbacana, y la Torre del Agua defendía el puente
en sí.
A Catelyn le bastó una mirada para comprender que no se podía tomar el castillo.
En las almenas se divisaban lanzas, espadas y escorpiones. En cada tronera había un
arquero, el puente levadizo estaba levantado, el rastrillo bajado, y las puertas cerradas y
atrancadas.
En cuanto vio qué les aguardaba, el Gran Jon empezó a jurar y a maldecir. Lord
Rickard Karstark se limitó a mirar en silencio.
—Mis señores, eso es inexpugnable —anunció Roose Bolton.
—Y tampoco podemos vencerlos por asedio, necesitaríamos un ejército en la otra
orilla para el segundo castillo —señaló Helman Tallhart, sombrío. Al otro lado de las
aguas turbulentas, la torre occidental parecía un reflejo de su hermana oriental—. Ni
aunque tuviéramos tiempo... que, desde luego, no tenemos.
Mientras los señores norteños examinaban el castillo, se abrió una puerta lateral,
alguien tendió un puente de tablones para salvar el foso, y una docena de jinetes salieron
hacia ellos, guiados por cuatro de los muchos hijos de Lord Walder. Su blasón eran dos
torres gemelas, azul oscuro sobre campo de plata grisácea. Ser Stevron Frey, el heredero
de Lord Walder, era el portavoz. Todos los Frey tenían aspecto de morsa: Ser Stevron,
con más de sesenta años y nietos propios ya, se asemejaba especialmente a una morsa
vieja y cansada. Pero se mostró muy educado.
—Mi señor padre me envía a saludaros, y a preguntar quién dirige tan poderoso
ejército.
—Yo. —Robb hizo avanzar a su caballo. Llevaba puesta la armadura, de la silla
de su caballo colgaba el escudo de Invernalia con el lobo huargo, y Viento Gris trotaba
junto a él.
El anciano caballero lo miró con una tenue chispa de diversión en los ojos grises
acuosos, pero su capón se removió inquieto ante la presencia del huargo.
—Para mi señor padre sería un honor que compartierais con él la carne y el
aguamiel en el castillo, y le explicaseis vuestro propósito en estas tierras.
Sus palabras cayeron entre los señores vasallos como la piedra lanzada por una
catapulta. A ninguno le parecía bien. Maldijeron, discutieron, se gritaron unos a otros.
—No lo hagáis, mi señor —suplicó Galbart Glover a Robb—. Lord Walder no es
digno de confianza.
Roose Bolton estaba de acuerdo.
—Si entráis ahí solo, estaréis en su poder. Podrá venderos a los Lannister,
arrojaros a una mazmorra o cortaros la garganta, lo que le plazca.
—Si quiere hablar con nosotros, que abra las puertas, así compartiremos todos su
pan y su aguamiel —declaró Ser Wendel Manderly.
—O que salga y agasaje a Robb aquí, a la vista de sus hombres y de los vuestros
—sugirió su hermano, Ser Wylis.
Catelyn Stark compartía las dudas, pero sólo con ver a Ser Stevron supo que no le
gustaba lo que estaba oyendo. Unas pocas palabras más, y perderían la ocasión. Tenía
que actuar enseguida.
—Iré yo —dijo en voz alta.
437
—¿Vos, mi señora? —El Gran Jon frunció el ceño.
—Madre, ¿estás segura? —Obviamente Robb no lo estaba.
—Por supuesto —mintió Catelyn con tono alegre—. Lord Walder es vasallo de mi
padre. Lo conozco desde que era niña. Jamás me haría daño alguno.
«A no ser que con ello consiguiera algún beneficio», añadió para sus adentros.
Pero algunas veces era imprescindible mentir.
—Estoy seguro de que mi señor padre estará encantado de hablar con Lady
Catelyn —dijo Ser Stevron—. Como salvaguardia de nuestras buenas intenciones, mi
hermano Ser Perwyn permanecerá aquí hasta que ella vuelva con vosotros sana y salva.
—Será nuestro huésped de honor —dijo Robb. Ser Perwyn, el más joven de los
cuatro Frey del grupo, desmontó y tendió a uno de sus hermanos las riendas de su
caballo—. Quiero que mi señora madre esté de vuelta al caer la noche, Ser Stevron —
siguió Robb—. No tengo intención de demorarme más aquí.
—Como queráis, mi señor —asintió Ser Stevron Frey con cortesía.
Catelyn picó espuelas, sin volver la vista atrás. Los hijos y los soldados de Lord
Walder siguieron sus pasos.
En cierta ocasión su padre le había dicho que Walder Frey era el único señor de
los Siete Reinos capaz de sacarse un ejército de los calzones. Cuando el señor del Cruce
recibió a Catelyn en la sala principal del castillo oriental, rodeado por sus veinte hijos
que todavía vivían (descontando a Ser Perwyn, que habría sido el veintiuno), treinta y
seis nietos, diecinueve bisnietos, y numerosas hijas, nietas, bastardos e hijos de
bastardos, entendió perfectamente lo que le había querido decir.
Lord Walder tenía noventa años, aspecto de morsa rosada, con cabeza calva, y
demasiado gotoso para mantenerse en pie sin ayuda. Su última esposa, una chiquilla de
dieciséis años pálida y frágil, caminaba junto a la litera en la que lo transportaban. Era la
octava Lady Frey.
—Es un placer volver a veros tras tantos años, mi señor —dijo Catelyn.
—¿De verdad? —El anciano la miró con desconfianza—. Lo dudo mucho. No me
vengáis con palabras bonitas, Lady Catelyn, estoy viejo para eso. ¿Qué hacéis aquí?
¿Acaso vuestro hijo es demasiado orgulloso para venir en persona? ¿Qué voy a hacer
con vos?
Catelyn era una niña la última vez que estuvo de visita en los Gemelos, y ya
entonces Lord Walder era un hombre irascible, de lengua mordaz y modales bruscos.
Por lo visto había empeorado con los años. Tendría que elegir las palabras con cuidado
y hacer todo lo posible para no ofenderlo.
—Padre —le reprochó Ser Stevron—, ¿dónde están tus modales? Lady Stark es
nuestra invitada.
—¿Acaso te lo he preguntado a ti? Aún no eres Lord Frey, y no lo serás hasta que
yo muera. ¿Tengo pinta de muerto? No. Así que no me des instrucciones.
—Ésa no es manera de hablar delante de nuestra noble invitada, padre —intervino
uno de sus hijos más jóvenes.
—Ahora hasta mis bastardos me quieren dar lecciones de cortesía —se quejó Ser
Walder—. Maldita sea, diré lo que me venga en gana. He recibido a tres reyes diferentes
en mis salas, y también a reinas, ¿crees que me puedes dar lecciones de modales,
Ryger? La primera vez que le puse mi semilla, tu madre se dedicaba a ordeñar cabras.
—Despidió con un movimiento de la mano al joven sonrojado, y llamó a dos de sus
otros hijos—. Danwell, Whalen, ayudadme a sentarme en mi trono.
Alzaron a Lord Walder de la litera y lo llevaron hasta el trono de los Frey, una
silla alta de roble negro, cuyo respaldo estaba tallado en forma de dos torres unidas por
un puente. Su joven esposa se acercó con timidez y le cubrió las piernas con una manta.
438
Una vez instalado, el anciano indicó a Catelyn que se acercara, y le besó la mano con
labios resecos y agrietados.
—Ya está —anunció—. Ahora que ya he cumplido con las cortesías
correspondientes, mi señora, quizá mis hijos tengan la bondad de cerrar la boca. ¿Para
qué habéis venido?
—Para pediros que abráis las puertas, mi señor —respondió Catelyn con
educación—. Mi hijo y sus señores vasallos desean cruzar el río y seguir su camino.
—¿Hacia Aguasdulces? —Dejó escapar una risita burlona—. No, no hace falta
que me lo digáis, todavía no estoy ciego. Este viejo aún sabe leer un mapa.
—Hacia Aguasdulces —asintió Catelyn. No había razón alguna para negarlo—.
Donde pensaba encontraros a vos, mi señor. Seguís siendo vasallo de mi padre, ¿no es
así?
—Je —fue la respuesta de Lord Walder, un sonido a medio camino entre una
carcajada y un gruñido—. He convocado a mis hombres; desde luego, aquí están, ya los
habéis visto en las murallas. Mi intención era ponerme en marcha cuando hubiera
reunido todas las fuerzas. Bueno, que mis hijos se pusieran en marcha. Yo ya no estoy
para esas cosas, Lady Catelyn. —Miró a su alrededor en busca de una confirmación, y
señaló a un hombre alto, encorvado, de unos cincuenta años—. Díselo tú, Jared. Dile
que eso era lo que iba a hacer.
—Así es, mi señora —asintió Ser Jared Frey, uno de sus hijos, fruto de su
segundo matrimonio—. Lo juro por mi honor.
—¿Acaso es culpa mía que el estúpido de vuestro hermano perdiera la batalla
antes de que nos pusiéramos en camino? —Se inclinó hacia adelante y la miró con el
ceño fruncido, como si la desafiara a poner en duda su versión de los hechos—. Me han
dicho que el Matarreyes atravesó sus ejércitos como un hacha que cortara un queso
curado. ¿Y queréis que mis hijos vayan corriendo al sur para morir? Todos los que
fueron hacia el sur vuelven ahora corriendo al norte.
Catelyn habría escupido de buena gana a la cara del anciano quejumbroso y lo
habría empujado al fuego, pero sólo tenía de plazo hasta el anochecer para conseguir
que se abriera el puente.
—Razón de más para que lleguemos pronto a Aguasdulces —dijo con calma—.
¿Podemos hablar en algún sitio, mi señor?
—Ya estamos hablando —se quejó Lord Frey. Movió la cabeza calva y rosada de
un lado a otro—. ¿Qué estáis mirando todos? —gritó a sus parientes—. Fuera de aquí.
Lady Stark desea hablar conmigo en privado. Puede que tenga dudas sobre mi lealtad,
je. Fuera todos, a ver si hacéis algo útil. Sí, mujer, tú también. Fuera, fuera, ¡fuera! —
Mientras sus hijos, nietos, sobrinos y bastardos salían de la estancia, se inclinó más
hacia Catelyn—. Todos están esperando a que muera —le confesó—. Stevron lleva
cuarenta años aguardando ese momento, pero cada día hago lo posible por
decepcionarlo. Je. ¿Por qué voy a morir, para que él pueda heredarlo todo? Ni hablar.
—Tengo la esperanza de que viváis hasta los cien años.
—Eso sí que los haría enfadar, je. Desde luego. A ver, ¿qué queríais decirme?
—Deseamos cruzar —respondió Catelyn.
—Ah, ¿sí? Qué directa. ¿Y por qué debería permitíroslo?
—Si tuvierais fuerzas suficientes para subir a las almenas —dijo Catelyn sin
poder contener la ira—, veríais que mi hijo tiene un ejército de veinte mil hombres ante
vuestras murallas.
—Que serán veinte mil cadáveres cuando llegue Lord Tywin —replicó el
anciano—. No intentéis asustarme, señora. Vuestro esposo está encerrado por traidor en
alguna celda de la Fortaleza Roja, vuestro padre yace enfermo, tal vez moribundo, y
439
Jaime Lannister ha tomado prisionero a vuestro hermano. ¿Por qué voy a teneros
miedo? ¿Por vuestro hijo? Puedo enfrentarme a vos hijo contra hijo, y todavía me
quedarían dieciocho después de matar a todos los vuestros.
—Hicisteis un juramento ante mi padre —le recordó Catelyn.
—Oh, sí. —Inclinó la cabeza a un costado, sonriente—. Pronuncié unas cuantas
palabras, pero si mal no recuerdo también hice juramentos a la corona. Ahora Joffrey es
el rey, y eso os convierte en rebeldes a vos, a vuestro hijo y a todos esos idiotas de ahí
afuera. Si tuviera el sentido común de un pescado, ayudaría a los Lannister a acabar con
vosotros.
—¿Y por qué no lo hacéis? —lo desafió.
—Lord Tywin —dijo Lord Walder con un bufido desdeñoso—, el orgulloso y
espléndido Lord Tywin, Guardián del Occidente, Mano del Rey, qué gran hombre, él,
con su oro para acá y su oro para allá, leones para acá y leones para allá. Pues seguro
que, si come demasiadas judías, se tira pedos igual que yo. Pero él jamás lo admitirá,
claro que no. ¿Por qué está tan hinchado? Sólo tiene dos hijos varones, y uno de ellos es
un monstruo deforme. ¡Puedo enfrentarme a él hijo contra hijo, y todavía me quedarían
diecinueve y medio después de matar a los suyos! —Soltó una risita—. Si Lord Tywin
quiere mi ayuda, más le valdría pedirla.
—Yo os estoy pidiendo ayuda, mi señor —dijo con humildad Catelyn, el anciano
había contestado justo lo que ella quería oír—. Y por mi voz hablan mi padre, mi
hermano, mi señor esposo y mis hijos.
—Dejaos de palabrería, señora. —Lord Walder le rozó el rostro con un dedo
huesudo—. Para oír palabrería ya tengo a mi esposa. ¿La habéis visto? Tiene dieciséis
años, es una flor, y su miel es sólo para mí. Seguro que el año que viene para estas
fechas ya me ha dado un hijo. A lo mejor lo nombro a él heredero, ¡cómo se pondrían
los demás!
—Estoy segura de que os dará muchos hijos —dijo Catelyn y él asintió.
—Vuestro señor padre no vino a mi boda. Un insulto, fue un insulto. Aunque se
esté muriendo. Tampoco acudió a mi boda anterior. Me llama «el difunto Lord Frey»,
¿lo sabíais? ¿Acaso piensa que estoy muerto? Pues no estoy muerto, os lo aseguro, y lo
sobreviviré a él, igual que sobreviví a su padre. Vuestra familia siempre me ha
despreciado, no lo neguéis, no me mintáis, sabéis que es verdad. Hace años acudí a
vuestro padre y le propuse que su hijo y mi hija se unieran en matrimonio. ¿Por qué no?
Ya había elegido a la chica, una muchachita dulce, apenas unos años mayor que
Edmure, pero si a vuestro hermano no le gustaba le podía haber elegido cualquier otra,
más joven, más vieja, virgen, viuda, lo que gustara. Pero no, Lord Hoster no quiso ni
discutirlo. Me respondió con palabras amables y con excusas, pero yo lo que quería era
quitarme una hija de encima.
»Y en cuanto a vuestra hermana, es igual o peor. Fue... hace un año, no más, Jon
Arryn era todavía la Mano del Rey, y fui a la ciudad para ver a mis hijos en el torneo.
Stevron y Jared ya son viejos para las justas, pero Danwell y Hosteen cabalgaron, y
Perwyn también, y un par de bastardos míos participaron en el combate cuerpo a
cuerpo. Si hubiera sabido cómo iban a avergonzarme, ni me hubiera molestado en ir.
Hice todo el viaje para ver cómo ese mocoso Tyrell descabalgaba a Hosteen, y eso que
tenía la mitad de años que él, y lo llaman Ser Margarita, o algo así. ¡Y a Danwell lo
desmontó un caballero sin rango! A veces me pregunto si de verdad son hijos míos. Mi
tercera esposa era una Crakehall, y todas las mujeres de esa familia son unas putas.
Bueno, qué más da, murió antes de que vos nacierais, ¿a vos qué os importa?
»Estaba hablando de vuestra hermana. Propuse a Lord y Lady Arryn que tomaran
a dos de mis nietos como pupilos, y a cambio yo acogería a su hijo en los Gemelos.
440
¿Acaso mis nietos son indignos de pisar la corte del rey? Son buenos chicos, tranquilos
y educados. Walder es hijo de Merrett, le puso mi nombre, y el otro... je, pues no me
acuerdo... pudo haber sido otro Walder, siempre les ponen mi nombre, a ver si los
favorezco, pero su padre... ¿quién era su padre? —Su rostro se llenó de arrugas—.
Bueno, qué más da, el caso es que Lord Arryn no quiso acoger a ninguno de los dos, y
seguro que la culpa la tuvo vuestra hermana. Puso la misma cara que si le hubiera
propuesto vender su hijo a una compañía de comediantes o convertirlo en eunuco, y
cuando Lord Arryn dijo que iba a enviar al chico a Rocadragón como pupilo de Stannis
Baratheon se puso hecha una fiera. Lo único que pudo darme la Mano fueron disculpas.
¿Y para qué quiero yo disculpas, eh, eh?
—Tenía entendido que el hijo de Lysa iba a ser pupilo de Lord Tywin, en Roca
Casterly —dijo Catelyn con el ceño fruncido, inquieta.
—No, se lo iba a llevar Lord Stannis —replicó Walder Frey, irritado—. ¿Acaso
pensáis que no distingo a Lord Stannis de Lord Tywin? Los dos son un montón de
mierda, se creen demasiado nobles para pagar, pero eso no importa, el caso es que los
distingo. ¿O pensáis que estoy tan viejo que no recuerdo nada? Tengo noventa años y lo
recuerdo todo muy bien. También recuerdo qué se hace con una mujer. El año que viene
para estas fechas mi esposa me habrá dado un hijo, seguro. O una hija, es inevitable.
Chico o chica, qué más da, será una cosa enrojecida, arrugada y llorona, y seguro que lo
quiere llamar Walder o Walda.
—¿Estáis seguro de que Jon Arryn iba a enviar a su hijo como pupilo con Lord
Stannis? —El nombre que pusiera Lady Frey a su bebé no era cuestión que interesara a
Catelyn.
—Sí, sí, sí —replicó el anciano—. Pero murió, así que ya no importa. Bueno,
entonces queréis cruzar el río, ¿verdad?
—Sí.
—¡Pues no! —exclamó Lord Walder, crispado—. ¡No cruzaréis el río sin mi
permiso! ¿Por qué os lo voy a permitir? Los Tully y los Stark no han sido nunca amigos
míos. —Se recostó en el trono, cruzó los brazos y sonrió, a la espera de su respuesta.
El resto fue cuestión de regateo.
El sol rojizo empezaba a ponerse tras las colinas del oeste cuando las puertas del
castillo se abrieron de nuevo. El puente levadizo descendió, el rastrillo fue izado, y
Lady Catelyn Stark salió a caballo para reunirse con su hijo y sus señores vasallos. Tras
ella iban Ser Jared Frey, Ser Mosteen Frey, Ser Danwell Frey, y el hijo bastardo de Lord
Walder, Ronel Ríos, al mando de una columna de hombres armados con picas, todos
con cotas de mallas de acero azul y capas color gris plateado.
Robb se adelantó al galope para recibirla. Viento Gris corría al lado de su
semental.
—Ya está —dijo a su hijo—. Lord Walder te da permiso para cruzar. Sus espadas
están a tus órdenes, a excepción de cuatrocientos hombres que se quedarán aquí para
defender los Gemelos. Te sugiero que dejes tú también a cuatrocientos hombres, entre
arqueros y espadachines. No creo que ponga objeciones... pero asegúrate de que das el
mando a alguien en quien confíes. Puede que haga falta que ayude a Lord Walder a
conservar la fe.
—Como tú digas, madre —respondió Robb al tiempo que miraba a los hombres
armados con picas—. ¿Qué te parece... Ser Helman Tallhart?
—Buena elección.
—¿Qué... qué quiere él de nosotros?
—Si puedes prescindir de unas cuantas espadas, necesito que algunos hombres
escolten a dos de los nietos de Lord Frey hasta Invernalia —respondió—. He accedido a
441
acogerlos como pupilos. Son niños pequeños, uno de ocho años y otro de siete. Por lo
visto los dos se llaman Walder. Así tu hermano Bran tendrá muchachos de su edad que
le hagan compañía.
—¿Nada más? ¿Dos pupilos? Es un precio bajo para...
—El hijo de Lord Frey, Olyvar, vendrá con nosotros —siguió—. Será tu escudero
personal. Su padre desea que, cuando llegue el momento, sea nombrado caballero.
—Un escudero. —Se encogió de hombros—. Bien, muy bien, si es...
—Además, si tu hermana Arya vuelve sana y salva tendrá que casarse con el hijo
más joven de Lord Walder, Elmar, en cuanto los dos alcancen la mayoría de edad.
—A Arya no le va a hacer la menor gracia. —Robb se había quedado perplejo.
—Y cuando acabe la batalla, tú tendrás que casarte con una de sus hijas —terminó
Catelyn—. Ha accedido generosamente a que elijas tú mismo a la que más te guste.
Tiene muchas.
—Ya veo. —Robb ni siquiera parpadeó.
—¿Accedes?
—¿Puedo negarme?
—Si quieres cruzar, no.
—Entonces, accedo —respondió Robb con solemnidad.
Nunca le había parecido tan mayor como en aquel momento. Un niño podía jugar
con espadas, pero hacía falta ser un auténtico señor para acceder a un matrimonio de
conveniencia, con todo lo que ello significaba.
Cruzaron el puente al anochecer, bajo una luna creciente que parecía flotar sobre
el río. La doble columna atravesó la puerta de la torre este como una gran serpiente de
acero, desapareció en el interior, atravesó el puente, y salió de nuevo a la noche tras
pasar por la torre oeste.
Catelyn iba a la cabeza de la serpiente, con su hijo, su tío Ser Brynden, y Ser
Stevron Frey. Los seguían nueve décimas partes de los hombres a caballo, entre
caballeros, lanceros, arqueros y jinetes libres. Tardaron horas en cruzar. Catelyn no
olvidaría nunca el retumbar de los cascos de los animales contra el puente levadizo, la
imagen de Lord Walder Frey que los observaba desde su litera ni el brillo de los ojos
que los miraban desde las troneras.
La mayor parte del ejército norteño, hombres armados con picas, arqueros y
guerreros a pie, permaneció en la orilla este bajo el mando de Roose Bolton. Robb le
había ordenado que siguiera avanzando hacia el sur, para enfrentarse al poderoso
ejército Lannister que avanzaba hacia el norte bajo el mando de Lord Tywin.
Para bien o para mal, su hijo había tirado los dados.
442
JON
—¿Te encuentras bien, Nieve? —preguntó Lord Mormont con el ceño fruncido.
—Bien —graznó el cuervo—. Bien.
—Sí, mi señor —mintió Jon en voz muy alta, como si así lo hiciera más cierto—.
¿Y vos?
—Ha intentado asesinarme un hombre muerto —replicó Mormont con mala
cara—. ¿Cómo voy a estar bien? —Se rascó la barbilla. El fuego le había chamuscado la
barba gris, y se la había afeitado. La sombra del nuevo bigote lo hacía parecer viejo,
indigno, gruñón—. No tienes buen aspecto. ¿Qué tal va esa mano?
—Se me está curando. —Jon flexionó los dedos vendados para demostrárselo. Al
coger las cortinas en llamas se había hecho quemaduras más graves de lo que creía, y
tenía la mano derecha envuelta en sedas hasta el codo. En un primer momento no notó
nada, el dolor comenzó más tarde. La piel roja empezó a supurar, y le aparecieron entre
los dedos ampollas del tamaño de cucarachas—. El maestre dice que me quedarán
cicatrices, pero que podré usar la mano como antes.
—Una mano con cicatrices no importa. En el Muro vas a llevar guantes casi
siempre.
—Así es, mi señor. —No eran las cicatrices lo que le preocupaba, sino todo lo
demás. El maestre Aemon le había dado la leche de la amapola, pero aun así el dolor
había llegado a ser espantoso. Al principio le parecía que todavía le ardía la mano, día y
noche. Apenas conseguía cierto alivio si la metía en un barreño de nieve y hielo picado.
Gracias a los dioses, sólo Fantasma lo había visto tendido en la cama, sollozando de
dolor. Y cuando conseguía dormirse, soñaba, lo que era todavía peor. En el sueño el
cadáver con el que había peleado tenía los ojos azules, las manos negras y el rostro de
su padre. Eso no se atrevió a contárselo a Mormont.
—Dywen y Hake volvieron anoche —dijo el Viejo Oso—. No encontraron ni
rastro de tu tío. Igual que los demás.
—Lo sé. —Jon había conseguido llegar a la sala común para comer con sus
amigos, y la búsqueda fallida de los exploradores era el tema de conversación.
—Lo sabes —gruñó Mormont—. ¿Cómo es que aquí todo el mundo lo sabe todo?
—No parecía esperar una respuesta—. Por lo visto sólo había dos de esas... de esas
criaturas, fueran lo que fueran, no pienso decir que eran hombres. Gracias a los dioses.
Unas pocas más y... bueno, más vale no pensar en ello. Pero seguro que hay más. Me lo
dicen mis viejos huesos, y el maestre Aemon está de acuerdo. Los vientos soplan cada
vez más fríos. El verano toca a su fin, y se acerca un invierno como el mundo jamás ha
visto.
«Se acerca el Invierno.» El lema de los Stark jamás le había parecido a Jon tan
sombrío y ominoso.
—Mi señor —preguntó, titubeante—, se comenta que anoche llegó un pájaro...
—Sí. ¿Y qué?
—Pensaba que tal vez trajera noticias de mi padre.
—Padre —se burló el viejo cuervo, que paseaba de un hombro de Mormont al
otro—. Padre.
El Lord Comandante alzó la mano para cerrarle el pico, pero el cuervo saltó sobre
443
su cabeza, sacudió las alas y voló por la sala para ir a posarse sobre la ventana.
—Ruido y dolor —gruñó Mormont—. Es lo único que traen los cuervos. No sé
por qué aguanto a ese pajarraco. Si fueran noticias de Lord Eddard, ¿no crees que te
habría hecho llamar? Bastardo o no, eres sangre de su sangre. El mensaje era sobre Ser
Barristan Selmy. Por lo visto lo han echado de la Guardia Real. Ahora ocupa su lugar
ese perro negro de Clegane, y se busca a Selmy por traición. Al parecer, los muy
imbéciles enviaron a dos hombres a detenerlo, pero mató a ambos y escapó. —Mormont
soltó un bufido que dejaba bien clara su opinión sobre alguien tan estúpido como para
enviar a unos capas doradas contra un caballero renombrado como Barristan el Bravo—
. En los bosques hay sombras blancas, los muertos recorren nuestras habitaciones, y
ahora hay un niño en el Trono de Hierro —añadió, asqueado.
—Niño, niño, niño, niño —graznó el cuervo.
Jon recordó que el Viejo Oso había puesto sus esperanzas en Ser Barristan. Si el
anciano había caído en desgracia, ¿qué esperanza había de que se prestara atención a su
carta? Apretó el puño. El dolor le azotó los dedos quemados como un latigazo.
—¿Se sabe algo de mis hermanas?
—En el mensaje no se mencionaba a Lord Eddard ni a las niñas. —Se encogió de
hombros, irritado—. Puede que no recibieran mi carta. Aemon envió dos copias, con sus
mejores pájaros, pero, ¿quién sabe? Lo más probable es que Pycelle no se haya
molestado en contestar. No sería la primera vez, ni la última. Me temo que en
Desembarco del Rey no nos conceden mucha importancia. Sólo nos dicen lo que
quieren que sepamos, o sea, bien poca cosa.
«Y vos me decís sólo lo que queréis que sepa, o sea, todavía menos», pensó Jon
con resentimiento. Su hermano Robb había convocado a los vasallos e iba rumbo al sur,
en pie de guerra, pero nadie le había dicho ni palabra... sólo Samwell Tarly, que le leyó
la carta al maestre Aemon y aquella misma noche se lo contó todo a Jon, sin dejar de
protestar porque no debía hacerlo. Sin duda pensaban que lo que hiciera su hermano no
era asunto suyo. Aquello lo preocupaba hasta límites indecibles. Robb marchaba hacia
el sur, y él no. Por mucho que se repitiera que ahora su lugar estaba en el Muro, con sus
nuevos hermanos, seguía sintiéndose un cobarde.
—Maíz —graznaba el cuervo—. Maíz, maíz.
—Cállate de una vez —le dijo el Viejo Oso—. Nieve, ¿cuándo te ha dicho el
maestre Aemon que podrás volver a usar la mano?
—Pronto —respondió Jon.
—Bien. —Lord Mormont puso sobre la mesa, entre ellos, una gran espada, metida
en una vaina de metal negro con incrustaciones de plata—. Entonces, estarás preparado
para esto. —El cuervo se posó sobre la mesa, curioso. Jon titubeó. No sabía qué
significaba aquello.
—¿Mi señor?
—El fuego fundió la plata del pomo, y quemó la cruz y la empuñadura. Cuero
seco y madera vieja, qué otra cosa podía pasar. En cambio, la hoja... haría falta un fuego
cien veces más caliente para dañar la hoja. —Mormont empujó la vaina en dirección a
Jon—. Ordené que te hicieran nuevo el resto. Cógela.
—Cógela —repitió el cuervo—. Cógela, cógela.
Jon cogió la espada con la mano izquierda, la derecha la tenía envuelta en vendas,
y la sentía demasiado torpe. Con cuidado, sacó el arma de la vaina, y se la puso al nivel
de los ojos.
El pomo era un trozo de piedra blanca, rellena de plomo para darle equilibrio con
respecto a la larga hoja. Estaba tallado en forma de cabeza de lobo con las fauces
abiertas, y los ojos eran esquirlas de granate. La empuñadura era de cuero virgen, suave
444
y negro, aún no tenía manchas de sudor ni de sangre. La hoja era un palmo más larga
que la de las espadas a las que Jon estaba acostumbrado, apta tanto para las estocadas
como para los tajos, con tres canales profundos para aligerarla. Hielo era un espadón
auténtico, para manejarlo con las dos manos, mientras que aquélla se esgrimía con una o
con dos, y algunos la llamaban «espada de bastardos». Pese a su tamaño, resultaba más
ligera que las que había esgrimido en el pasado. Jon giró la hoja, vio las ondulaciones en
el acero oscuro, allí donde el metal había sido plegado sobre sí mismo una y otra vez.
—Es acero valyriano, mi señor —dijo, intrigado. Su padre le había dejado
manejar a Hielo a menudo, así que reconocía el aspecto y el tacto.
—Así es —asintió el Viejo Oso—. Era la espada de mi padre, y también fue la de
mi abuelo. Lleva cinco siglos en poder de los Mormont. Yo también la esgrimí en mis
tiempos, y se la entregué a mi hijo cuando vestí el negro.
«Me regala la espada de su hijo», Jon apenas si se lo podía creer. El equilibrio de
la hoja era exquisito. El filo tenía un brillo tenue al recibir el beso de la luz.
—Vuestro hijo...
—Mi hijo deshonró a la Casa Mormont, pero al menos tuvo la amabilidad de dejar
la espada cuando se dio a la fuga. Mi hermana me la hizo llegar, pero sólo con verla
recordaba el nombre de Jorah, así que la guardé, y no volví a pensar en ella hasta que la
encontré entre las cenizas de mi dormitorio. El pomo original era una cabeza de oso
forjada en plata, pero estaba tan usada que apenas si se distinguía ya la forma. Pensé que
un lobo blanco sería más apropiado para ti. Uno de los constructores trabaja muy bien la
piedra.
Cuando Jon tenía la edad de Bran, había soñado a menudo con llevar a cabo
grandes hazañas, el sueño típico de todos los niños. Los detalles de las hazañas iban
cambiando, pero a menudo se imaginaba que salvaba la vida de su padre. Después Lord
Eddard declaraba que Jon había demostrado que era un auténtico Stark, y le ponía a
Hielo en la mano. Incluso en aquellos tiempos sabía ya que era una tontería infantil,
ningún bastardo podía esperar esgrimir la espada de un padre. Hasta el simple recuerdo
le daba vergüenza. ¿Qué clase de hombre arrebataba a su hermano su derecho de
nacimiento?
«No tengo derecho a esta espada —pensó—, igual que no tenía derecho a Hielo.»
Movió los dedos quemados, y sintió un latido de dolor bajo la piel.
—Me honráis, mi señor, pero...
—Déjate de peros, chico —lo interrumpió Lord Mormont—. De no ser por ti y
por esa bestia que te acompaña, no estaría aquí sentado. Luchaste como un valiente... y,
lo que es más importante, pensaste con rapidez. ¡Fuego! Claro, maldita sea. Teníamos
que haberlo imaginado. Teníamos que haberlo recordado. No es la primera vez que
llega la Larga Noche. Sí, ocho mil años es mucho tiempo, claro... pero, si la Guardia de
la Noche no recuerda, ¿quién lo hará?
—¿Quién? —repitió el cuervo—. ¿Quién? ¿Quién?
Sin duda los dioses habían escuchado las plegarias de Jon aquella noche; el fuego
había prendido las ropas del hombre muerto, y lo habían consumido como si tuviera
cera en vez de carne, como si sus huesos fueran de madera vieja y seca. A Jon le bastaba
con cerrar los ojos para volver a ver a aquella cosa tambaleándose por la habitación,
chocando contra los muebles y tratando de sacudirse las llamas. Lo que más lo
obsesionaba era el rostro, rodeado por un halo de fuego, con el pelo en llamas como si
fuera de paja, mientras la carne muerta se derretía y dejaba el cráneo al descubierto.
Fuera cual fuera la fuerza demoníaca que movía a Othor, las llamas habían
acabado con ella; la cosa retorcida que encontraron entre las cenizas no era más que
carne asada y huesos chamuscados. Pero, en sus pesadillas, volvía a enfrentarse a
445
aquello... y el cadáver ardiente tenía el rostro de Lord Eddard. Era la piel de su padre la
que ardía y se chamuscaba, los ojos de su padre los que corrían líquidos por las mejillas
como lágrimas de gelatina. Jon no entendía qué era aquello, ni qué significaba, pero el
sueño lo aterrorizaba.
—Una espada es un pago escaso a cambio de una vida —concluyó Mormont—.
Cógela, no quiero oír nada más al respecto, ¿entendido?
—Sí, mi señor. —El cuero blando cedió bajo los dedos de Jon, como si la espada
empezara ya a amoldarse a su mano. Sabía que era un honor, se sentía honrado, pero...
«No es mi padre. —El pensamiento brotó de súbito en la mente de Jon—. Lord
Eddard Stark es mi padre. No lo olvidaré. No importa cuántas espadas me den, no lo
olvidaré.» Pero no podía decirle a Lord Mormont que soñaba con la espada de otro
hombre...
—Y nada de frases corteses —siguió Mormont—. Así que ahórrate los cumplidos.
Honra este acero con hechos, no con palabras.
Jon asintió.
—¿Tiene nombre, mi señor?
—Lo tuvo. La llamábamos Garra.
—Garra —repitió el cuervo—. Garra.
—Garra es un buen nombre. —Jon tiró una estocada tentativa. Se sentía muy
torpe e incómodo con la mano izquierda, pero el acero parecía fluir por el aire como si
tuviera voluntad propia—. Los lobos también tienen garras, igual que los osos.
—Me imagino que sí. —El Viejo Oso pareció complacido—. Supongo que
querrás ponerte la vaina al hombro; es demasiado larga para llevarla a la cintura, al
menos hasta que no crezcas unos centímetros más. Y tendrás que practicar los golpes a
dos manos. Ser Endrew te podrá enseñar unos cuantos cuando se te curen las manos.
—¿Ser Endrew? —Jon no conocía de nada aquel nombre.
—Ser Endrew Tarth, es un buen hombre. Está de camino, viene de la Torre
Sombría para ocupar su lugar como maestro de armas. Ser Alliser Thorne partió ayer
hacia Guardiaoriente del Mar.
—¿Por qué? —preguntó Jon como un idiota mientras bajaba la espada.
—Porque lo he enviado yo —contestó Mormont con un bufido—, ¿qué te
pensabas? Lleva con él la mano que tu Fantasma le arrancó al cadáver de Jafer Flores.
Le he ordenado que la lleve a Desembarco del Rey y la ponga delante de ese niño rey.
Si con eso no conseguimos captar la atención del joven Joffrey... Y Ser Alliser es un
caballero ungido, de noble cuna, tiene viejos amigos en la corte. No pasarán por alto lo
que diga, como si fuera un vulgar cuervo.
—¡Cuervo! —graznó la mascota. A Jon le pareció que había una nota de
indignación en la voz del pájaro.
—Además —siguió el Lord Comandante, haciendo caso omiso de la protesta de
su mascota—, así consigo poner mil leguas entre vosotros dos, sin que parezca un
castigo para él. —Señaló a Jon con un dedo—. No pienses ni por un momento que esto
significa que apruebo aquella tontería de la sala común. El valor compensa la estupidez
hasta cierto punto, pero ya no eres ningún niño, tengas los años que tengas. Ahora tienes
una espada de hombre, y para esgrimirla tendrás que ser un hombre. De ahora en
adelante espero que te comportes como tal.
—Sí, mi señor. —Jon volvió a guardar la espada en la vaina con adornos de plata.
No era la hoja que hubiera preferido, pero era un regalo noble, y librarlo de la
malevolencia de Alliser Thorne era más noble todavía.
—Ya se me había olvidado lo que pica la barba al salir —dijo el Viejo Oso
rascándose debajo de la barbilla—. En fin, es inevitable. ¿Tienes la mano
446
suficientemente bien para retomar tus obligaciones?
—Sí, mi señor.
—Bien. La noche va a ser fría, querré vino especiado. Búscame una jarra de tinto,
que no sea demasiado agrio, y no escatimes con las especias. Y dile a Hobb que si me
vuelve a mandar carne hervida de carnero, lo herviré yo a él. La última vez era de color
gris, no la quiso ni el cuervo. —Acarició la cabeza del pájaro con el pulgar, y éste
arrulló, satisfecho—. Venga, lárgate. Tengo trabajo.
Los guardias le sonrieron desde sus nichos cuando descendió por las escaleras de
la torre, con la espada en la mano sana.
—Hermoso acero —le dijo uno de los hombres.
—Te lo has ganado, Nieve —comentó otro.
Jon se forzó a devolverles las sonrisas, pero no le puso sentimiento. Le dolía la
mano, y tenía en la boca un extraño sabor a rabia, aunque no habría sabido decir con
quién estaba enfadado, ni por qué.
Al salir de la Torre del Rey, que era la nueva residencia del Lord Comandante
Mormont, se encontró con una docena de sus amigos al acecho. Habían colgado un
blanco en las puertas del granero para fingir que estaban practicando el tiro con arco,
pero sabía que era la curiosidad lo que los había llevado allí. Nada más salir, oyó la voz
de Pyp.
—Venga, trae acá, vamos a echarle un vistazo.
—¿A qué? —preguntó Jon.
—A tu culo rosado —contestó Sapo mientras se acercaba—, ¿a ti qué te parece?
—A la espada —dijo Grenn—. Queremos ver la espada.
—Lo sabíais. —Jon los miró con gesto acusador.
—No todos somos tan estúpidos como Grenn —dijo Pyp sonriendo.
—Tú sí —replicó Grenn—. Tú eres aún más estúpido.
—Ayudé a Pate a tallar la piedra para el pomo —dijo Halder el constructor,
encogiéndose de hombros en gesto de disculpa—, y tu amigo Sam compró los granates
en Villa Topo.
—Y nosotros lo supimos antes aún —dijo Grenn—. Rudge estaba ayudando a
Donal Noye en la forja cuando el Viejo Oso le llevó la espada quemada.
—¡La espada! —insistió Matt. Los otros corearon la petición—. ¡La espada, la
espada, la espada!
Jon desenvainó a Garra y se la mostró, girando la hoja para que la admirasen en
todo su esplendor. La espada bastarda brillaba a la escasa luz del sol, oscura y mortífera.
—Acero valyriano —declaró con solemnidad, tratando de que su voz sonara tan
satisfecha y orgullosa como debería haberse sentido él.
—Una vez me contaron la historia de un hombre que tenía una navaja de acero
valyriano —declaró Sapo—. Se cortó la cabeza al afeitarse.
—La Guardia de la Noche existe desde hace miles de años —dijo Pyp con una
sonrisa—, pero me juego lo que sea a que Lord Nieve es el primer hermano al que
colman de honores por quemar la Torre del Lord Comandante.
Los demás se echaron a reír, y hasta Jon tuvo que esbozar una sonrisa. En
realidad, el incendio que había provocado no había acabado con la formidable torre de
piedra, pero sí con el interior de los dos pisos más altos, donde estaban las habitaciones
del Viejo Oso. Pero nadie parecía preocupado, porque el mismo fuego destruyó también
el cadáver asesino de Othor.
El otro espectro, la cosa de una mano que antes fuera el explorador llamado Jafer
Flores, también había sido destruido, despedazado por una docena de espadas... pero al
precio de la vida de Ser Jaremy Rykker y otros cuatro hombres. Ser Jaremy había
447
cortado la cabeza al ser, pero el cadáver decapitado consiguió arrebatarle su daga y se la
clavó en las entrañas. La fuerza y el valor servían de bien poco contra un enemigo que
no podía morir, porque ya estaba muerto. Las armas y las armaduras tampoco eran
protección suficiente.
—Tengo que hablar con Hobb sobre la comida del Viejo Oso —anunció Jon
bruscamente al tiempo que envainaba a Garra. Tan sombríos pensamientos habían
amargado el humor frágil de Jon.
Sus amigos tenían buenas intenciones, pero no podían comprenderlo. No era culpa
suya, ellos no habían tenido que enfrentarse a Othor, no habían visto el brillo claro de
aquellos ojos azules muertos, ni habían sentido el roce frío de los dedos negros muertos.
Tampoco sabían nada de la batalla junto a los ríos. ¿Cómo iban a comprenderlo? Se dio
media vuelta con gesto hosco y se alejó. Pyp gritó su nombre, pero Jon no le hizo caso.
Tras el incendio, habían vuelto a trasladarlo a su antigua celda, en la semiderruida
Torre de Hardin. Fantasma estaba dormido junto a la puerta, pero alzó la cabeza al oír
las pisadas de Jon. Los ojos rojos del huargo eran más oscuros que los granates, y más
inteligentes que los de un hombre. Jon se arrodilló, le rascó la oreja, y le mostró el pomo
de la espada.
—Mira. Eres tú. —Fantasma olisqueó su imagen tallada en piedra, y trató de
lamerlo. Jon sonrió—. Tú eres el que se merece todos los honores —dijo al lobo...
... y, de pronto, recordó el momento en que lo había encontrado, sobre las nieves
de las postrimerías del verano. Se alejaban ya con los otros cachorros, pero Jon oyó un
ruido y dio media vuelta, y allí estaba el animalito, su pelaje blanco lo hacía casi
invisible en los ventisqueros.
«Estaba solo —pensó—, lejos del resto de la camada. Era diferente, así que lo
echaron.»
—¿Jon?
Alzó la vista. Samwell Tarly se mecía sobre los talones, nervioso. Tenía las
mejillas enrojecidas, e iba envuelto en una gruesa capa. Parecía a punto de entrar en
hibernación.
—¿Qué pasa, Sam? —Jon se levantó—. ¿Quieres ver la espada? —Si los demás
se habían enterado, Sam también, sin duda. Pero el chico gordo hizo un gesto de
negación.
—Fui el heredero de la de mi padre —dijo con tristeza—. Veneno de Corazón.
Lord Randyll me la dejó coger unas cuantas veces, pero a mí me daba miedo. Era de
acero valyriano, muy bonito, pero tan afilado que me daba miedo cortar a alguna de mis
hermanas. Supongo que ya la tendrá Dickon. —Se secó en la capa las manos
sudorosas—. Yo... eh... el maestre Aemon quiere verte.
—¿Por qué? —preguntó bruscamente. Todavía no era hora de que le cambiaran
los vendajes. Jon frunció el ceño con desconfianza. Sam bajó la vista, avergonzado.
Aquello era respuesta más que suficiente—. Tú se lo dijiste, ¿verdad? —se enfadó
Jon—. Le dijiste que me lo habías contado.
—Es que... Jon... no quería, pero... me preguntó... o sea... creo que lo sabía, a
veces ve cosas que nadie más ve...
—¡Por los dioses, pero si es ciego! —replicó Jon, airado—. No hace falta que me
acompañes, ya me sé el camino. —Se alejó, dejando a Sam allí de pie, boquiabierto y
tembloroso.
El maestre Aemon estaba en las pajareras, dando de comer a los cuervos. Clydas
iba tras él, de jaula en jaula, cargando con un cubo de carne picada.
—Sam me ha dicho que queríais verme.
—Así es —asintió el maestre—. ¿Tienes la bondad de ayudarme? Clydas, dale el
448
cubo a Jon. —El hermano jorobado de los ojos rojizos entregó el cubo a Jon, y se
dirigió hacia las escaleras—. Ve echando la carne a las jaulas —le indicó Aemon—. Los
pájaros se encargarán del resto.
Jon se pasó el cubo a la mano derecha y metió la izquierda entre los pedazos
sanguinolentos. Los cuervos empezaron a graznar y a volar hacia los barrotes,
golpeando el metal con alas negras como la noche. La carne estaba cortada en trozos no
más grandes que la yema de un dedo. Metió el puño y echó a la jaula los bocados
crudos, y los graznidos y picotazos se incrementaron. Dos de los pájaros más grandes
empezaron a pelearse por un trozo, y las plumas volaron por los aires. Jon se apresuró a
coger un segundo puñado y echarlo en la jaula.
—Al cuervo de Lord Mormont le gusta la fruta y el maíz.
—Es un pájaro extraño —dijo el maestre—. Los cuervos comen grano, pero
prefieren la carne. Los hace más fuertes, y mucho me temo que les gusta el sabor de la
sangre. En eso se parecen a los hombres... y, al igual que sucede con los hombres, no
todos los cuervos son iguales.
Jon no encontró nada que decir. Siguió echando carne a las jaulas, preguntándose
para qué lo había llamado. Sin duda el anciano se lo diría a su debido tiempo. El
maestre Aemon no era de los que se apresuraban.
—También se puede entrenar a las palomas para que lleven mensajes —siguió el
maestre—. Pero el cuervo es más fuerte, más grande, más atrevido, mucho más listo,
está más capacitado para defenderse de los halcones... Por desgracia, los cuervos son
negros, y comen carroña, así que hay hombres temerosos de los dioses que los
aborrecen. Baelor el Santo intentó sustituir todos los cuervos por palomas, ¿a que no lo
sabías? —El maestre sonrió y clavó en Jon sus ojos blancos—. La Guardia de la Noche
prefiere a los cuervos.
—Dywen dice que los salvajes nos llaman cuervos —dijo Jon, inseguro. Tenía la
mano metida en el cubo, la sangre le llegaba a la muñeca.
—El cuervo es el pariente pobre del grajo. Ambos son mendigos negros, odiados e
incomprendidos.
Jon no entendía de qué estaban hablando, ni por qué. ¿Qué le importaban a él los
cuervos y las palomas? Si el anciano quería decirle algo, ¿por qué no lo hacía de una
vez?
—Jon, ¿te has preguntado alguna vez por qué los hombres de la Guardia de la
Noche no toman esposa, ni engendran hijos? —inquirió el maestre Aemon.
—No —contestó el muchacho encogiéndose de hombros. Echó más carne a los
pájaros. Tenía los dedos de la mano izquierda pegajosos de sangre, y la derecha le dolía
por el peso del cubo.
—Para que no amen —respondió el anciano—. Porque el amor es veneno para el
honor, es la muerte para el deber.
A Jon no le parecía bien, pero no dijo nada. El maestre tenía cien años Y era un
oficial superior de la Guardia de la Noche; no le correspondía a él llevarle la contraria.
Pero el anciano pareció percibir sus dudas.
—Dime una cosa, Jon: si llegara un día en que tu padre tuviera que elegir entre su
honor por un lado, y sus seres amados por otro, ¿qué haría?
Jon titubeó. Le habría gustado decir que Lord Eddard jamás se deshonraría, ni
siquiera por amor, pero una vocecita dentro de él le susurraba: «Engendró un bastardo,
¿eso es honorable? Y tu madre, ¿qué pasa con su deber para con ella? Ni siquiera
menciona su nombre».
—Haría lo correcto —dijo... muy alto, como para compensar la vacilación—.
Pasara lo que pasara.
449
—Entonces Lord Eddard es un hombre entre diez mil. La mayoría no somos tan
fuertes. ¿Qué es el honor, comparado con el amor de una mujer? ¿Qué es el deber,
comparado con el calor de un hijo recién nacido entre los brazos, o el recuerdo de la
sonrisa de un hermano? Aire y palabras. Aire y palabras. Sólo somos humanos, y los
dioses nos hicieron para el amor. Es nuestra mayor gloria, y nuestra peor tragedia.
»Los hombres que crearon la Guardia de la Noche sabían que su valor era lo único
que se interponía entre el reino y la oscuridad del norte. Sabían que no debían tener
lealtades repartidas que minaran su resolución. De manera que juraron no tener esposas
ni hijos.
»Pero sí tenían hermanos y hermanas. Madres que los dieron a luz, padres que les
pusieron sus nombres. Procedían de un centenar de reinos enfrentados, y sabían que los
tiempos cambian, pero los hombres no. Así que juraron también que la Guardia de la
Noche no tomaría parte en las disputas entre los reinos que defendía.
»Mantuvieron su promesa. Cuando Aegon asesinó a Harren el Negro, el hermano
de Harren era Lord Comandante en el Muro, tenía a su disposición diez mil espadas.
Pero no se puso en marcha. En los tiempos en que los Siete Reinos eran siete reinos, no
pasaba ni una generación sin que tres o cuatro de ellos se declarasen la guerra. La
Guardia nunca tomó parte. Cuando los ándalos cruzaron el mar Angosto y barrieron los
reinos de los primeros hombres, los hijos de los reyes caídos se mantuvieron fieles a sus
votos y permanecieron en sus puestos. Así ha sido siempre, desde mucho antes de lo
que puedas imaginar. Es el precio del honor.
»Si no tiene nada que temer, un cobarde no se distingue en nada de un valiente. Y
todos cumplimos con nuestro deber cuando no nos cuesta nada. En esos momentos,
seguir el sendero del honor nos parece muy sencillo. Pero en la vida de todo hombre,
tarde o temprano, llega un día en que no es sencillo, en que hay que elegir.
Algunos de los cuervos seguían comiendo y de los picos les colgaban trocitos de
carne ensangrentada. El resto parecían observarlo. Jon casi sentía el peso de tantos
ojillos negros.
—Y mi día ha llegado... ¿es eso lo que me queréis decir?
El maestre Aemon giró la cabeza, y lo miró con sus ojos blancos, muertos. Fue
como si le viera directamente el corazón. Jon se sintió desnudo, vulnerable. Cogió el
cubo con ambas manos y tiró el resto de la carne entre los barrotes. Los trozos de carne
y la sangre espantaron a los cuervos. Alzaron el vuelo entre graznidos. Los más rápidos
atraparon en el aire algunos pedazos y los engulleron a toda prisa. Jon soltó el cubo
vacío en el suelo.
—Duele, hijo —dijo el anciano con voz amable poniéndole en el hombro una
mano arrugada y llena de manchas—. Oh, sí. Elegir... siempre ha dolido. Y siempre
dolerá. Yo lo entiendo.
—No, no lo entendéis —replicó Jon con amargura—. Aunque yo sea un bastardo,
se trata de mi padre...
—¿No has oído nada de lo que te he dicho, Jon? ¿Crees que eres el primero? —El
maestre Aemon dejó escapar un suspiro y sacudió la cabeza con un gesto de cansancio
infinito—. Los dioses creyeron oportuno poner a prueba mis votos tres veces. La
primera cuando era un muchacho, la segunda en la flor de la vida y la tercera cuando ya
era un anciano. Para entonces ya no tenía fuerzas, y mi vista era escasa, pero la última
elección fue tan cruel como la primera. Mis cuervos me traían noticias del sur, palabras
más negras que sus alas, la ruina de mi Casa, la muerte de los de mi sangre, la deshonra,
la desolación... ¿Qué podría haber hecho yo, viejo, ciego y frágil? Estaba impotente
como un bebé de pecho, pero sufrí al seguir aquí mientras ellos asesinaban al pobre
nieto de mi hermano, y a su hijo, incluso a los bebés...
450
—¿Quién sois? —preguntó en voz baja, casi con miedo. Jon se quedó
boquiabierto al ver el brillo de las lágrimas en los ojos del anciano.
—Un simple maestre de la Ciudadela, al servicio del Castillo Negro y de la
Guardia de la Noche. —Una sonrisa desdentada tembló en los viejos labios—. Los de
mi orden dejamos a un lado los nombres de nuestras casas al hacer los juramentos y
ponernos el collar. —El anciano se acarició la cadena de maestre que llevaba en torno al
flaco cuello—. Mi padre fue Maekar, el Primero de su Nombre, y tras él reinó mi
hermano Aegon. Mi abuelo me puso el nombre en honor al príncipe Aemon, el
Caballero Dragón, que fue su tío, o su padre, depende de a qué leyenda prefieras dar
crédito. Aemon, me llamó...
—¿Aemon... Targaryen? —Jon apenas si daba crédito a lo que oía.
—Así me llamaba —dijo el anciano—. En el pasado. Así que ya lo ves, Jon, sí lo
entiendo. Pero, aunque lo entiendo, no te voy a decir que te quedes, ni que te vayas.
Deberás decidirlo tú mismo, y vivir el resto de tus días con esa decisión. Como he hecho
yo. —Su voz se convirtió en un susurro—. Como he hecho yo.
451
DAENERYS
Tras la batalla, Dany cabalgó a lomos de la plata por los campos cubiertos de cadáveres.
Tras ella iban sus doncellas y los hombres de su khas, sonriendo y bromeando entre
ellos.
Los cascos de los caballos dothrakis habían desgarrado la tierra y pisoteado el
centeno y las lentejas, mientras que los arakhs y las flechas habían sembrado una
cosecha nueva y terrible, y la habían regado con sangre. Los caballos moribundos
alzaron las cabezas y relincharon a su paso. Los hombres heridos gemían y rezaban. Los
jaqqa rhan se movían entre ellos: eran los hombres misericordiosos, con pesadas
hachas, que cortaban las cabezas a muertos y moribundos por igual. Tras ellos iba una
bandada de niñitas, que arrancaban las flechas de los cadáveres y las ponían en sus
cestas. Y, por último, iba la manada de perros salvajes, flacos y hambrientos, que seguía
siempre de cerca al khalasar.
Las ovejas eran las que llevaban más tiempo muertas. Eran miles, estaban
acribilladas a flechazos y se veían negras por las moscas que las cubrían. Dany sabía
que aquello era obra de los jinetes de Khal Ogo. Ningún hombre del khalasar de Drogo
era tan estúpido para malgastar las flechas con ovejas, pudiendo emplearlas contra los
pastores.
La ciudad estaba en llamas, las columnas de humo negro se alzaban hacia un cielo
azul inmaculado. Bajo los muros destrozados de barro seco, los jinetes galopaban de un
lado a otro, haciendo restallar látigos largos mientras sacaban a los supervivientes de
entre las ruinas humeantes. Pese a la derrota y a las ligaduras, las mujeres y niños del
khalasar de Ogo caminaban con orgullo hosco; se habían convertido en esclavos, pero
no parecían tener miedo. En cambio los habitantes de la ciudad eran diferentes. Dany
los compadecía, recordaba bien cómo era sentir terror. Las mujeres caminaban a
trompicones, con rostros vacíos e inexpresivos, llevando de la mano a sus hijos
sollozantes. Sólo había unos pocos hombres: tullidos, cobardes y ancianos.
Ser Jorah le dijo que los habitantes de aquel país decían que eran Ihazareen, pero
los dothrakis los llamaban haesh rakhi, los hombres cordero. En el pasado Dany los
habría tomado por dothrakis, tenían la misma piel cobriza e idénticos ojos almendrados.
Pero a aquellas alturas le parecían muy diferentes, eran bajos, de rostros planos, con el
pelo negro muy corto. Pastoreaban ovejas y comían verduras, y Khal Drogo decía que
su lugar estaba al sur del meandro del río. La hierba del mar dothraki no era para las
ovejas.
Dany vio que un niño trataba de huir en dirección al río. Un jinete le cortó el paso,
y otros lo rodearon, haciendo restallar los látigos ante su rostro, obligándolo a correr de
un lado a otro. Uno galopó tras él y le azotó las nalgas hasta que tuvo los muslos
cubiertos de sangre. Por fin, cuando el niño ya no era capaz más que de arrastrarse, se
aburrieron del juego y lo mataron de un flechazo.
Ser Jorah se reunió con ella al otro lado de los restos de la entrada. Llevaba un
chaleco verde oscuro sobre la cota de mallas. Los guanteletes, las canilleras y el yelmo
eran de acero gris oscuro. Los dothrakis se burlaron de él y lo llamaron cobarde al ver
su armadura, pero el caballero los insultó a su vez, los temperamentos se ofuscaron, la
espada larga chocó contra el arakh, y el jinete cuyas burlas habían sido las más sonoras
452
quedó atrás, desangrándose hasta la muerte.
—Vuestro señor esposo os aguarda en la ciudad —dijo Ser Jorah, que mientras
cabalgaba hacia Dany, se había levantado el visor del yelmo.
—¿Ha sufrido Drogo algún daño?
—Unos cuantos cortes —replicó Ser Jorah—. Nada grave. Hoy ha matado a dos
khals. Primero a Khal Ogo, y luego a su hijo Fogo, que pasó a ser khal tras la muerte de
Ogo. Sus jinetes de sangre les cortaron las campanas del pelo, y ahora los pasos de Khal
Drogo suenan con más fuerza que antes.
Ogo y su hijo habían compartido el banco principal con su señor esposo durante
del festín del nombre, en la coronación de Viserys. Pero aquello había sido en Vaes
Dothrak, bajo la Madre de las Montañas, donde todo jinete era un hermano y las
disputas quedaban aplazadas. Afuera, en la hierba, las cosas cambiaban. El khalasar de
Ogo estaba atacando la ciudad cuando Khal Drogo cayó sobre él. Dany se preguntaba
qué habrían pensado los hombres cordero cuando vieron acercarse desde sus muros de
barro la polvareda que levantaban los caballos. Quizá algunos, los más jóvenes y
estúpidos, los que todavía creían que los dioses responden a las plegarias de los
hombres desesperados, pensaran que eran sus salvadores.
Al otro lado del camino, una chica de la edad de Dany sollozó con voz aguda
cuando uno de los jinetes la tiró de bruces sobre un montón de cadáveres y la penetró.
Otros desmontaron para ocupar su lugar cuando terminara. Aquélla era la salvación que
llevaban los dothrakis a los hombres cordero.
«Soy de la sangre del dragón», se recordó Daenerys Targaryen, volviendo la vista.
Apretó los labios, endureció el corazón, y cabalgó hacia la puerta.
—Casi todos los jinetes de Ogo consiguieron huir —dijo Ser Jorah—. Aun así,
nos quedarán al menos diez mil cautivos.
«Esclavos —pensó Dany. Khal Drogo los llevaría río abajo, a alguna de las
ciudades que se alzaban en la Bahía de los Esclavistas. Tenía ganas de llorar, pero se
obligó a ser fuerte—. Esto es una guerra, así son las guerras, éste es el precio del Trono
de Hierro.»
—Le he dicho al khal que debería ir a Meereen —dijo Ser Jorah—. Allí le
pagarían mejor que en una caravana de esclavos. Illyrio dice en su carta que el año
pasado hubo una epidemia, así que en los burdeles pagan el doble por chicas jóvenes
que estén sanas, y el triple por niños de menos de diez años. Si suficientes niños
sobrevivieran al viaje, tendríamos oro para comprar todos los barcos necesarios y
contratar hombres que los tripulen.
Detrás de ellos, la chica a la que estaban violando lanzó un aullido largo, agudo,
desgarrador, que no parecía tener fin. Dany agarró las riendas con fuerza, e hizo que la
plata volviera la cabeza.
—Haced que se detengan —ordenó a Ser Jorah.
—¿Khaleesi? —El caballero se había quedado perplejo.
—Ya me habéis oído —dijo—. Detenedlos. —Se volvió hacia su khas y les habló
en dothraki—. Jhogo, Quaro, ayudad a Ser Jorah. No quiero violaciones.
Los guerreros se miraron, asombrados. Jorah Mormont acercó su caballo a la
yegua de Dany.
—Princesa —dijo—, tenéis un corazón bondadoso, pero no lo comprendéis. Las
cosas han sido siempre así. Esos hombres han derramado sangre por el khal. Y quieren
cobrar su recompensa.
Al otro lado del camino, la chica seguía gritando en una lengua que Dany no
comprendía. El primer hombre había terminado, y otro ocupaba su lugar.
—Es una chica cordero —dijo Quaro en dothraki—. No es nada, khaleesi. Para
453
ella es un honor que la monten los jinetes. Los hombres cordero yacen con ovejas, lo
sabe todo el mundo.
—Lo sabe todo el mundo —repitió su doncella, Irri, como un eco.
—Lo sabe todo el mundo —asintió Jhogo, a lomos del alto semental gris que le
había regalado Drogo—. Si sus gritos te ofenden, Jhogo te traerá su lengua, khaleesi. —
Desenvainó el arakh.
—No quiero que le hagáis daño —replicó Dany—. La exijo para mí. Haced lo que
os he ordenado, o tendréis que dar explicaciones a Khal Drogo.
—Ai, khaleesi —respondió Jhogo al tiempo que espoleaba su caballo. Quaro y los
demás lo siguieron, en medio del tintineo de las campanillas de sus cabelleras.
—Id con ellos —ordenó a Ser Jorah.
—A vuestras órdenes. —El caballero le dirigió una mirada extraña—. No cabe
duda, sois de la misma sangre que vuestro hermano.
—¿Que Viserys? —Dany no comprendió.
—No —replicó él—. Que Rhaegar. —Se alejó al galope.
Dany oyó gritar a Jhogo. Los violadores se rieron de él, y uno le respondió algo
también a gritos. El arakh de Jhogo centelleó, y la cabeza del otro hombre cayó rodando
por el suelo. Las risas se trocaron en maldiciones, y los jinetes fueron a sacar sus armas,
pero en aquel momento llegaron Quaro, Aggo y Rakharo. Vio que Aggo señalaba el
punto del camino donde ella se encontraba, a lomos de la plata. Los jinetes la miraron
con ojos fríos y negros. Uno escupió. Los demás, refunfuñando, se dirigieron hacia sus
monturas.
Mientras tanto, el hombre que estaba poseyendo a la chica cordero no se había
detenido, estaba tan concentrado en su placer que no parecía consciente de qué sucedía
a su alrededor. Ser Jorah desmontó y lo apartó a un lado bruscamente. El dothraki cayó
al suelo embarrado, se levantó al instante con un cuchillo en la mano y murió con una
flecha de Aggo en la garganta. Mormont levantó a la chica del montón de cadáveres y la
envolvió con su capa manchada de sangre. La llevó hasta donde estaba Dany.
—¿Qué queréis que se haga con ella?
La chica temblaba, con los ojos muy abiertos y la mirada perdida. Tenía el pelo
sucio de sangre.
—Doreah, cúrale las heridas. No tienes aspecto de jinete, quizá a ti no te tenga
miedo. Los demás, seguidme. —Cruzó la destrozada puerta de madera montada en la
plata.
Dentro de la ciudad la situación era aún peor. Muchas de las casas estaban
ardiendo, y los jaqqa rhan habían cumplido su macabra misión. En las callejuelas
estrechas y llenas de recovecos había cadáveres decapitados. Pasaron junto a otras
mujeres a las que estaban violando, y ante cada una de ellas Dany tiró de las riendas,
ordenó a su khas que pusieran fin a aquello, y exigió que la víctima le fuera entregada
como esclava. Una de ellas, una mujer gruesa y de nariz plana, de unos cuarenta años,
bendijo a Dany en la lengua común, pero las demás tenían los ojos perdidos.
Comprendió con tristeza que le tenían miedo; temían que las hubiera salvado para
depararles un destino aún peor.
—No podéis exigirlas a todas como esclavas —dijo Ser Jorah la cuarta vez que
detuvieron, mientras los guerreros de su khas guiaban tras ella a las nuevas esclavas.
—Soy la khaleesi, heredera de los Siete Reinos, de la sangre del dragón —le
recordó Dany—. No os corresponde a vos decir qué puedo y qué no puedo hacer.
Al otro lado de la ciudad, un edificio se derrumbó en medio de una explosión de
fuego y humo. A sus oídos llegaron gritos y aullidos de niños asustados.
Khal Drogo estaba sentado ante un templo cuadrado, sin ventanas, con gruesas
454
paredes de barro y una cúpula bulbosa que parecía una enorme cebolla marrón. A su
lado había un montón de cabezas más alto que él. Tenía clavada en el antebrazo una de
las flechas cortas de los hombres cordero y la sangre le cubría el lado izquierdo del
pecho desnudo como si fuera una mancha de pintura. Sus tres jinetes de sangre estaban
a su lado.
Jhiqui ayudó a Dany a desmontar; a medida que su vientre se hacía más
voluminoso y pesado, ella se sentía más torpe. Se arrodilló ante el khal.
—Mi sol y estrellas está herido.
El corte del arakh era ancho, pero poco profundo. El pezón izquierdo había
desaparecido, y del pecho le colgaba una tira de carne y piel, como si fuera un trapo
húmedo.
—Es arañazo, luna de mi vida, hizo arakh de un jinete de sangre de Khal Ogo —
dijo Khal Drogo en la lengua común—. Lo maté por eso, y maté a Ogo. —Giró la
cabeza, y las campanillas de su cabellera tintinearon—. Eso que oyes es Ogo, y su
khalakka Fogo, que pasó a ser khal cuando lo maté.
—Ningún hombre puede enfrentarse al sol de mi vida —dijo Dany—, el padre del
semental que monta el mundo.
Un guerrero a caballo se acercó hasta ellos y se bajó de la silla. Habló con Haggo
en un dothraki demasiado rápido y furioso para que Dany lo comprendiera. El
corpulento jinete de sangre echó un vistazo en dirección a ella antes de volverse hacia
su khal.
—Éste es Mago, que cabalga en el khas de Ko Jhaqo. Dice que la khaleesi le ha
arrebatado su botín, una hija de corderos a la que iba a montar. —El rostro de Khal
Drogo era duro e inexpresivo, pero los ojos que clavó en Dany denotaban curiosidad—.
Dime la verdad acerca de esto, luna de mi vida —ordenó en dothraki.
Dany le explicó lo que había hecho en su lengua, con palabras simples y directas,
para que el khal la comprendiera mejor. Cuando terminó de hablar, Drogo tenía el ceño
fruncido.
—Así es la guerra. Estas mujeres son nuestras esclavas, podemos hacer con ellas
lo que nos plazca.
—A mí me place protegerlas —respondió Dany, que empezaba a temer que se
había excedido—. Si tus guerreros quieren montar a estas mujeres, que lo hagan con
gentileza y las tomen como esposas. Que les den un lugar en el khalasar, y que permitan
que engendren a sus hijos.
—¿Acaso el caballo se aparea con la oveja? —preguntó Qotho riéndose. Siempre
había sido el más cruel de los jinetes de sangre.
—El dragón se alimenta del caballo y la oveja por igual. —Dany se había vuelto
hacia él, furiosa; algo en su tono de voz le había recordado a Viserys.
—¡Cada día es más fiera! —exclamó Khal Drogo sonriente—. Eso es mi hijo, que
crece dentro de ella, el semental que monta el mundo la llena con su fuego. Cabalga con
cautela, Qotho... si la madre no te abrasa con su aliento, el hijo te arrastrará por el barro.
En cuanto a ti, Mago, cuidado con lo que dices. Búscate otra oveja que montar. Éstas
son de mi khaleesi. —Hizo ademán de extender un brazo hacia Daenerys, pero una
ráfaga de dolor repentino le hizo girar la cabeza.
—¿Dónde están los sanadores? —preguntó Dany, que casi sentía su sufrimiento.
Las heridas eran peores de lo que le había dicho Ser Jorah. En el khalasar había dos
clases de sanadores: mujeres estériles y esclavos eunucos. Las mujeres de las hierbas se
encargaban de las pócimas y los hechizos, y los eunucos del cuchillo, la aguja y el
fuego—. ¿Por qué no están atendiendo al khal?
—El khal echó a los hombres sin pelo, khaleesi —le dijo el anciano Cohollo.
455
Dany vio que el jinete de sangre también estaba herido, tenía un corte profundo en
el hombro izquierdo.
—Hay muchos jinetes heridos —dijo Khal Drogo, testarudo—. Que los curen a
ellos primero. Esta flecha no es más que la picadura de una mosca, este cortecito apenas
una nueva cicatriz de la que alardear ante mi hijo.
Dany veía los músculos del pecho, allí donde la piel los había dejado al
descubierto. Por el brazo de la flecha le corría un reguero de sangre.
—Khal Drogo no debe esperar —proclamó—. Jhogo, ve a buscar a esos eunucos,
que vengan al momento.
—Dama de Plata —dijo una voz de mujer a su espalda—. Yo puedo curar las
heridas del Gran Jinete.
Dany se volvió. La que había hablado era una de las esclavas rescatadas, la mujer
gruesa de la nariz plana que la había bendecido.
—El khal no necesita ayuda de mujeres que yacen con corderos —ladró Qotho—.
Aggo, córtale la lengua.
Aggo la agarró por el pelo y le puso un cuchillo contra la garganta. Dany alzó una
mano.
—No. Es mía. Dejad que hable.
Aggo la miró, luego miró a Qotho. Al final bajó el cuchillo.
—No pretendía ofender a los bravos guerreros. —La mujer hablaba bien el
dothraki. La túnica que llevaba había sido de la más ligera y fina de las lanas, llena de
bordados, pero en aquel momento estaba manchada de barro y sangre, y desgarrada. Se
cerraba con las manos el tejido roto para cubrirse los grandes pechos—. Tengo ciertas
habilidades en el arte de curar.
—¿Quién eres? —preguntó Dany.
—Me llaman Mirri Maz Duur. Soy esposa de dios de este templo.
—Una maegi —gruñó Haggo al tiempo que rozaba con el dedo el filo de su
arakh.
Dany conocía la palabra, la había oído en un cuento aterrador que le contó Jhiqui
una noche, junto a la hoguera. Las maegis eran mujeres que yacían con demonios y
practicaban la hechicería más negra, un arte malvado, vil y sin alma, que llegaba a los
hombres en la oscuridad de la noche, y les sorbía la vida y la fuerza de los cuerpos.
—Soy sanadora —dijo Mirri Maz Duur.
—Sanadora de ovejas —se burló Qotho—. Sangre de mi sangre, haz matar a esta
maegi y espera a los hombres sin pelo.
—¿Dónde aprendiste a curar, Mirri Maz Duur? —Dany hizo caso omiso del
exabrupto del jinete de sangre. Aquella mujer anciana, fea, gruesa, no tenía aspecto de
maegi.
—Mi madre fue esposa de dios, y me enseñó las canciones y los hechizos que más
complacen al Gran Pastor, y a preparar los humos y ungüentos sagrados con hojas,
raíces y bayas. Cuando era más joven y hermosa, viajé en una caravana a Asshai de la
Sombra, para aprender de sus magos. A Asshai llegaban barcos procedentes de muchas
tierras, de manera que allí aprendí las artes de curación de pueblos muy lejanos. Un
bardo lunar de Jogos Nhai me regaló sus cantos para el parto, una mujer de vuestro
pueblo de jinetes me enseñó la magia de la hierba, el maíz y el caballo, y un maestre de
las Tierras de Poniente abrió un cuerpo delante de mí, y me mostró todos los secretos
que se ocultan bajo la piel.
—¿Un maestre? —intervino Ser Jorah Mormont.
—Decía llamarse Marwyn —replicó la mujer en la lengua común—. Vino del
mar. De más allá del mar. De los Siete Reinos, de las Tierras de Poniente. Donde los
456
hombres son de hierro y reinan los dragones. Me enseñó su idioma.
—Un maestre en Asshai —caviló Ser Jorah—. Dime, esposa de dios, ¿qué llevaba
ese tal Marwyn en torno al cuello?
—Una cadena muy apretada, siempre parecía a punto de ahogarlo, Señor de
Hierro. Los eslabones eran de muchos metales.
—Sólo los hombres que han aprendido en la Ciudadela de Antigua llevan cadenas
así —dijo el caballero volviéndose hacia Dany—, y esos hombres son buenos
sanadores.
—¿Y por qué quieres ayudar a mi khal?
—Nos han enseñado que todos los hombres pertenecen al mismo rebaño —
respondió Mirri Maz Duur—. El Gran Pastor me envió a la tierra para curar a sus
corderos, estén donde estén.
—No somos corderos, maegi. —Qotho abofeteó a la mujer.
—Basta ya —dijo Dany, furiosa—. Es mía. No toleraré que se le haga daño.
—Hay que sacar la flecha, Qotho —gruñó Khal Drogo.
—Sí, Gran Jinete —respondió Mirri Maz Duur al tiempo que se llevaba una mano
al rostro magullado—. Y también hay que lavar y coser la herida del pecho, o se
pudrirá.
—Pues hazlo —ordenó Khal Drogo.
—Gran Jinete —dijo la mujer—, mis instrumentos y pócimas se encuentran en la
casa de dios, donde los poderes de curación son más fuertes.
—Yo te llevaré, sangre de mi sangre —se ofreció Haggo.
—No necesito ayuda de ningún hombre —dijo Khal Drogo con voz alta y
orgullosa, apartándolo con un gesto. Se levantó sin ayuda, su altura era tal que los
dominaba a todos. La sangre fresca manó de su pecho, allí donde el arakh de Ogo le
había cortado el pezón.
—Yo no soy un hombre —susurró Dany que corrió a su lado—. Así que puedes
apoyarte en mí.
Drogo le puso una mano enorme en el hombro, y Dany soportó una parte de su
peso al caminar hacia el gran templo de barro. Los tres jinetes de sangre los siguieron.
Dany ordenó a Ser Jorah y a los guerreros de su khas que vigilaran la entrada para que
nadie prendiera fuego al edificio mientras estaban dentro.
Cruzaron una serie de antesalas hasta llegar a la alta cámara central, bajo la
cebolla. Una luz tenue entraba por las ventanas ocultas en la parte superior. En los
escasos candelabros de las paredes brillaban antorchas humeantes, y el suelo estaba
cubierto de pellejos de oveja.
—Es ahí —dijo Mirri Maz Duur, al tiempo que señalaba hacia el altar, una
enorme piedra con vetas azules y con grabados en los que se veían pastores y sus
rebaños. Khal Drogo se tendió sobre ella. La mujer echó un puñado de hojas secas a un
brasero, y la sala se llenó de un humo aromático—. Es mejor que esperéis fuera —dijo a
los demás.
—Somos sangre de su sangre —dijo Cohollo—. Esperaremos aquí.
—Has de saber algo, esposa del Dios Cordero. —Qotho dio un paso hacia Mirri
Maz Duur—. Haz algún daño al khal, y tú sufrirás el mismo daño. —Desenvainó su
cuchillo de despellejar, y le mostró la hoja.
—No le hará ningún mal. —Dany presentía que podía confiar en aquella mujer
vieja, fea, de nariz plana. Al fin y al cabo, ella la había salvado de las manos bruscas de
sus violadores.
—Pues si vais a quedaros, ayudadme —dijo Mirri a los jinetes de sangre—. El
Gran Jinete es demasiado fuerte para mí. Mantenedlo quieto mientras le saco la flecha
457
de las carnes. —Dejó que los harapos de su túnica le cayeran hasta la cintura mientras
abría un cofre tallado y rebuscaba entre frascos y cajas, cuchillos y agujas. Cuando por
fin estuvo lista, rompió la punta dentada de la flecha, y extrajo el asta sin dejar de
entonar cánticos en la lengua monótona de los Ihazareen. Calentó una jarra de vino
sobre el brasero hasta que hirvió, y lo derramó sobre las heridas. Khal Drogo la maldijo,
pero no se movió. La mujer envolvió la herida de la flecha con un emplasto de hojas
húmedas, y se concentró en la herida del pecho, que untó con una pasta color verde
claro antes de volver a colocar la piel en su lugar. El khal apretó los dientes y ahogó un
grito. La esposa de dios sacó una aguja de plata y una bobina de hilo de seda, y empezó
a coser la carne. Cuando terminó, pintó la piel con ungüento rojo, la cubrió con más
hojas y envolvió el pecho con un trozo de piel de cordero.
—Deberás recitar las plegarias que te daré, y conservar puesta esta piel de cordero
diez días con sus noches —dijo—. Sentirás fiebre, y picores, y cuando estés curado te
quedará una gran cicatriz.
—Mis cicatrices son gloria, mujer oveja. —Khal Drogo se sentó y sus campanillas
tintinearon. Flexionó el brazo, y frunció el ceño.
—No bebas vino, ni la leche de la amapola —le advirtió—. Sufrirás dolor, pero tu
cuerpo debe estar fuerte para combatir a los espíritus venenosos.
—Soy el khal —dijo Drogo—. Escupo sobre el dolor, y bebo lo que quiero.
Cohollo, dame mi chaleco.
El jinete de mayor edad salió a cumplir el encargo.
—Antes hablaste de unos cantos para el parto... —dijo Dany a la fea mujer.
—Conozco todos los secretos del lecho ensangrentado, Dama de Plata, y jamás he
perdido un bebé —replicó Mirri Maz Duur.
—Se acerca la hora del nacimiento —siguió Dany—. Si estás de acuerdo, quiero
que me atiendas tú.
—Luna de mi vida, a un esclavo no se le hacen preguntas —dijo Drogo
riéndose—, se le dan órdenes. Hará lo que quieras. —Bajó de un salto del altar—.
Vamos, sangre mía. Los sementales llaman, este lugar está en ruinas. Es hora de
cabalgar.
Haggo siguió al khal hacia la salida del templo, pero Qotho se demoró lo justo
para mirar a Mirri Maz Duur.
—Recuerda, maegi, lo que le pase al khal será lo mismo que te pase a ti.
—Como tú digas, jinete —replicó la mujer al tiempo que recogía las jarras y
frascos—. El Gran Pastor vela por su rebaño.
458
TYRION
En la cima de una colina desde la que se divisaba el camino real, bajo un olmo, se había
colocado una larga tabla de pino sobre caballetes, cubierta con un paño dorado. Allí,
bajo su pabellón, Lord Tywin cenó con sus principales caballeros y señores vasallos. Su
estandarte escarlata y dorado ondeaba al viento.
Tyrion llegó tarde, dolorido tras tantas horas en la silla de montar, y amargado,
demasiado consciente de lo cómico que debía de resultar su aspecto al subir por la
ladera hacia su padre. La marcha de aquel día había sido larga y agotadora. La
perspectiva de emborracharse aquella noche le parecía de lo más tentadora. Las
luciérnagas parecían dar vida al aire del ocaso.
Los cocineros estaban sirviendo la carne: cinco cochinillos de piel tostada y
crujiente, cada uno con una fruta diferente en la boca. El olor le hizo la boca agua.
—Disculpad el retraso —dijo.
—Debería encargarte la misión de enterrar a nuestros muertos, Tyrion —bufó
Lord Tywin—. Si llegas tan tarde a la batalla como a la mesa, cuando te dignes a
aparecer la lucha habrá terminado.
—Vamos, padre, al menos me reservarás un par de labriegos, ¿no? —replicó
Tyrion—. Tampoco muchos, no quiero ser codicioso. —Se llenó la copa de vino y
observó cómo uno de los criados trinchaba el lechón. La piel crujiente se quebraba bajo
el cuchillo y corrían los jugos calientes de la carne. Era el espectáculo más hermoso que
Tyrion había visto en mucho tiempo.
—La avanzadilla de Ser Addam dice que la hueste de los Stark se mueve hacia el
sur de los Gemelos —le informó su padre al tiempo que le llenaban el plato de tajadas
de lechón—. Los hombres de Lord Frey se han unido a él. No creo que esté a más de un
día de viaje hacia el norte.
—Por favor, padre —dijo Tyrion—. Que estoy a punto de comer.
—¿Y la perspectiva de enfrentarte al joven Stark te acobarda, Tyrion? A tu
hermano Jaime le encantaría tenerlo delante.
—Yo lo que deseo es tener delante ese lechón. Robb Stark no es tan tierno, y
jamás ha olido tan bien.
—Espero que vuestros salvajes no compartan esa desgana —dijo Lord Lefford, el
ave de mal agüero que se encargaba de las provisiones, inclinándose hacia adelante—, o
habremos desperdiciado mucho acero en ellos.
—Mis salvajes utilizarán muy bien ese acero, mi señor —replicó Tyrion. Cuando
le dijo a Lefford que necesitaba armas y armaduras para los trescientos hombres que
había llevado Ulf de las montañas, fue como si le pidiera que les entregara a sus hijas
vírgenes para que se divirtieran.
—Esta mañana he visto al grande —dijo Lefford con el ceño fruncido—, el
peludo, el que se empeñó en que necesitaba dos hachas de combate, de esas grandes de
acero negro con dos hojas en forma de luna.
—Es que a Shagga le gusta matar a dos manos —dijo Tyrion, sin apartar los ojos
del plato de cochinillo humeante que acababan de poner ante él.
—Y todavía llevaba el hacha de madera a la espalda.
—Shagga es de la opinión de que tres hachas son mejor que dos. —Tyrion cogió
459
un generoso pellizco de sal entre el índice y el pulgar, y espolvoreó la carne.
—Hemos pensado que vos y vuestros salvajes deberíais estar en la vanguardia
cuando comience la batalla —intervino Ser Kevan inclinándose hacia adelante. Ser
Kevan rara vez pensaba nada que Lord Tywin no hubiera pensado antes. Tyrion había
pinchado un trozo de carne con la daga y se lo estaba llevando a la boca. Lo volvió a
bajar al oír aquello.
—¿La vanguardia? —repitió, dubitativo. O su señor padre sentía de pronto un
respeto desconocido ante la habilidad de Tyrion, o había decidido librarse de una vez
por todas de la vergüenza que le suponía un hijo tullido. Tyrion tenía el sombrío
presentimiento de que era lo segundo.
—Tienen un aspecto muy feroz —señaló Ser Kevan.
—¿Feroz? —Tyrion se dio cuenta de que estaba repitiendo las palabras de su tío
como un pájaro bien entrenado. Su señor padre lo miraba, sopesando cada palabra—. Os
contaré hasta qué punto son feroces. Anoche un Hermano de la Luna apuñaló a un Grajo
de Piedra por una salchicha. Hoy, al montar el campamento, tres Grajos de Piedra le
abrieron la garganta. No sé, quizá quisieran recuperar la salchicha. Por suerte Bronn
consiguió impedir que Shagga le cortara la verga al cadáver, pero aun así Ulf exige
compensación económica por la sangre, y desde luego Conn y Shagga se niegan a
pagar.
—Si a los soldados les falta disciplina, la culpa es de su lord comandante —señaló
su padre.
Su hermano Jaime siempre había logrado que los hombres lo siguieran de buena
gana, que dieran la vida por él si era necesario. Tyrion no tenía aquel don. Compraba la
lealtad con oro, e imponía obediencia con su nombre.
—Un hombre más alto podría meterlos en cintura. ¿No es eso lo que intentas
decir, mi señor?
—Si los hombres de mi hijo no obedecen sus órdenes —dijo Lord Tywin
Lannister a su hermano—, la vanguardia no es el lugar que le corresponde. Sin duda se
sentirá más a su gusto en la retaguardia, con los carromatos del equipaje.
—No me hagas favores, padre —dijo, airado—. Si no tienes otro mando que
ofrecerme, iré a la cabeza de tu vanguardia.
—No he hablado de darte ningún mando. —Lord Tywin miró a su hijo enano—.
Servirás a las órdenes de Ser Gregor.
Tyrion mordió un trozo de cochinillo, lo masticó un instante y lo escupió, furioso.
—No tengo tanta hambre como pensaba —dijo mientras se bajaba torpemente del
banco—. Ruego a mis señores que me disculpen.
Lord Tywin inclinó la cabeza en gesto de despedida. Tyrion se dio media vuelta y
se alejó. Al cojear colina abajo, sentía los ojos de todos clavados en la espalda. Oyó una
carcajada compartida, pero no se volvió. Deseó fervorosamente que se les atragantara el
lechón asado.
El crepúsculo hacía que todos los estandartes parecieran negros. El campamento
Lannister se extendía kilómetros y kilómetros entre el río y el camino real. Era fácil
perderse entre tantos hombres, caballos y árboles, y eso fue lo que hizo Tyrion. Pasó
junto a una docena de grandes pabellones y un centenar de hogueras donde se
preparaban las cenas. Las luciérnagas revoloteaban entre las tiendas como estrellas
errantes. Le llegó el olor de salchichas con ajo, especiadas y sabrosas, tan tentador que
el estómago le empezó a rugir. A lo lejos se oían voces que entonaban una canción
grosera. Una mujer pasó corriendo junto a él, riendo, desnuda bajo una capa oscura,
mientras su perseguidor, borracho, tropezaba con las raíces de los árboles. Más adelante
dos hombres con lanzas se enfrentaban separados por un estrecho arroyo, practicando
460
lanzamientos y esquivando a la escasa luz, con los torsos desnudos y empapados de
sudor.
Nadie se fijó en él. Nadie le dirigió una mirada. Nadie le prestó atención. Estaba
rodeado de hombres que habían jurado lealtad a la Casa Lannister, un vasto ejército de
veinte mil hombres, pero se encontraba solo.
Cuando oyó el rugido de la risa de Shagga en la oscuridad, lo siguió hasta el
rincón donde se encontraban los Grajos de Piedra. Conn, hijo de Coratt, le mostró una
jarra de cerveza.
—¡Tyrion Mediohombre! Ven, siéntate junto a nuestro fuego, comparte carne con
los Grajos de Piedra. Tenemos un buey.
—Ya lo veo, Conn, hijo de Coratt. —El enorme trozo de carne roja estaba
suspendido sobre el fuego, atravesado por un espetón del tamaño de un árbol pequeño.
Probablemente se trataba de un árbol pequeño. Dos Grajos de Piedra daban vueltas a la
carne, y la sangre y la grasa goteaban sobre las llamas—. Te lo agradezco. Llamadme
cuando esté hecho. —Por el aspecto de la carne, quizá fuera antes de la batalla. Se alejó
de allí.
Cada uno de los clanes tenía su hoguera. Los Orejas Negras no comían con los
Grajos de Piedra, los Grajos de Piedra no comían con los Hermanos de la Luna, y con
los Hombres Quemados no comía nadie. La modesta tienda que había conseguido
sacarle a Lord Lefford se alzaba en el centro de las cuatro hogueras. Tyrion vio a Bronn,
que compartía un pellejo de vino con uno de los nuevos criados. Lord Tywin le había
enviado un caballerizo y un asistente personal, incluso se empeñó en que tuviera
escudero propio. Todos estaban sentados en torno a una hoguera pequeña. Los
acompañaba una muchacha delgada, de pelo oscuro, que no aparentaba más de
dieciocho años. Tyrion examinó su rostro un momento, antes de ver las espinas entre las
cenizas.
—¿Qué habéis comido?
—Truchas, mi señor —dijo el caballerizo—. Las pescó Bronn.
«Truchas —pensó—, cochinillo asado... Maldito sea mi padre.» Contempló los
restos con tristeza. Le rugía el estómago.
Su escudero, un muchacho llamado para su desgracia Podrick Payne, se tragó algo
que estaba a punto de decir. El muchacho era primo lejano de Ilyn Payne, el verdugo del
rey... y parecía tan silencioso como su pariente, aunque no por falta de lengua. En cierta
ocasión Tyrion lo había obligado a enseñársela para estar seguro.
—Pues sí, es una lengua —dijo en aquella ocasión—. Quizá algún día aprendas a
utilizarla.
Pero esa noche carecía de la paciencia necesaria para intentar hacer hablar al
chico. Tenía la sensación de que se lo habían asignado como broma cruel. Concentró su
atención en la chica.
—¿Es ella? —preguntó a Bronn.
La muchacha se levantó con un gesto grácil, y lo miró desde la cima de su altura,
un metro y medio, quizá más.
—Sí, mi señor, y si te parece bien puede hablar por sí misma.
—Soy Tyrion, de la Casa Lannister —dijo Tyrion inclinando la cabeza hacia un
lado—. Los hombres me llaman el Gnomo.
—Mi madre me llama Shae. Los hombres me llaman... a menudo.
Bronn se echó a reír, y el propio Tyrion no pudo contener una sonrisa.
—Vamos a la tienda, Shae, si tienes la amabilidad. —Levantó el ala de la tienda
para que pasara. Una vez dentro, se arrodilló para encender una vela.
En la vida del soldado había ciertas compensaciones. Todo campamento tenía un
461
grupo de personas que lo seguía. Al final del día, Tyrion había enviado a Bronn a que le
buscara entre ellas una prostituta bonita.
—Me gustan razonablemente jóvenes, y mejor si son lindas —le indicó—. Si se
ha lavado este año, mucho mejor, si no báñala antes. No te olvides de decirle quién soy,
y sobre todo cómo soy.
En ocasiones Jyck se había olvidado de hacerlo. Y las chicas ponían una cara
extraña al ver al señor a quien debían complacer... una cara que Tyrion Lannister no
quería volver a ver.
Alzó la vela y la examinó. Bronn se había esmerado; tenía ojos de gacela y era
esbelta, con pechos pequeños y firmes, y una sonrisa a ratos tímida, a ratos insolente, en
ocasiones traviesa. Eso le gustaba.
—¿Me quito el vestido, mi señor? —preguntó.
—Todo a su tiempo. ¿Eres doncella, Shae?
—Si vos lo deseáis, mi señor... —contestó con recato.
—Lo que deseo es la verdad, muchacha.
—Sí, pero eso os costará el doble.
—Soy un Lannister —dijo Tyrion, que comprendió que se iban a llevar muy
bien—. Si algo me sobra es oro, y no tardarás en ver que soy generoso. Pero querré de ti
algo más que lo que tienes entre las piernas, aunque eso también, claro. Compartirás mi
tienda, me servirás el vino, reirás mis chistes, me darás masajes en las piernas para
quitarme el dolor tras la jornada de marcha... y, tanto si te conservo a mi lado un día
como si es un año, mientras estés conmigo no habrá otros hombres en tu cama.
—Me parece justo. —Se inclinó, se cogió el borde del vestido y se lo sacó por la
cabeza en un solo movimiento fluido, antes de tirarlo a un lado. Bajo él sólo llevaba la
piel—. Si mi señor no deja esa vela se va a quemar los dedos.
Tyrion dejó la vela, la cogió de la mano y la atrajo con gentileza hacia él. La
muchacha se inclinó para besarlo. La boca le sabía a miel y a especias, y los dedos con
que desató los lazos de sus ropas eran diestros y hábiles.
Cuando la penetró, ella lo recibió con susurros cariñosos y estremecimientos de
placer. Tyrion sospechaba que era fingido, pero lo hacía tan bien que no importaba. No
necesitaba tanta verdad.
En cambio, como comprendió más tarde, mientras la muchacha yacía tranquila
entre sus brazos, sí la había necesitado a ella. O quizá a alguien como ella. Hacía casi un
año que no estaba con una mujer, desde que partiera hacia Invernalia en compañía de su
hermano y el rey Robert. Quizá muriera al día siguiente, y si era lo que le deparaban los
dioses, prefería irse a la tumba pensando en Shae, y no en su señor padre, en Lysa
Arryn, ni en Lady Catelyn Stark.
Sentía la suavidad de los pechos de la chica contra el brazo. Era agradable. Una
canción le llenó la mente. Empezó a silbar, muy bajito.
—¿Qué sucede, mi señor? —preguntó Shae, acurrucada junto a él.
—Nada —respondió—. Una canción que aprendí de niño, nada más. Duerme,
pequeña.
Cuando ella cerró los ojos, y su respiración se hizo lenta y pausada, Tyrion salió
de su abrazo con delicadeza, para no turbarle el sueño. Salió al exterior desnudo,
tropezó con su escudero, y fue tras la tienda para orinar.
Bronn estaba sentado bajo un castaño, con las piernas cruzadas, cerca del lugar
donde habían atado los caballos. Estaba afilando la espada, bien despierto. Por lo visto
el mercenario no dormía como el resto de los hombres.
—¿Dónde la encontraste? —le preguntó Tyrion mientras meaba.
—Se la arrebaté a un caballero. No quería dejarla marchar, pero tu nombre hizo
462
que cambiara de opinión... bueno, eso y mi daga en su garganta.
—Espléndido —replicó Tyrion secamente, al tiempo que se sacudía las últimas
gotas—. Si mal no recuerdo, te pedí que me buscaras una puta, no que me crearas un
enemigo.
—Todas las bonitas estaban ya cogidas —dijo Bronn—. Si prefieres una vieja
desdentada, yo me quedaré con ésta.
—Mi señor padre diría que eso ha sido una insolencia —dijo Tyrion mientras se
acercaba cojeando a él—, y te mandaría a las minas por impertinente.
—Por suerte para mí tú no eres tu padre —replicó Bronn—. Había otra con la
nariz llena de verrugas. ¿Te la traigo?
—Sé que te rompería el corazón —dijo Tyrion para devolverle el golpe—. Me
quedo con Shae. ¿Recuerdas por casualidad el nombre de ese caballero? No quisiera
tenerlo a mi lado durante la batalla.
—En la batalla seré yo quien estará a tu lado, enano. —Bronn se había levantado,
ágil y rápido como un gato, haciendo girar la espada en la mano.
Tyrion asintió. El aire de la noche era una caricia cálida sobre la piel desnuda.
—Encárgate de que sobreviva a esta batalla y podrás pedirme lo que quieras.
—¿Quién querría matar a alguien como tú? —Bronn se pasó la espada de la mano
derecha a la izquierda, y practicó un golpe de tajo.
—Mi señor padre, por ejemplo. Me ha puesto en la vanguardia.
—Yo habría hecho lo mismo. Un hombre pequeño con un escudo grande. A los
arqueros les dará un ataque.
—Me parece que estás muy contento —bufó Tyrion—. Seguramente soy yo el
que está loco.
—No te quepa duda. —Bronn envainó la espada.
Cuando Tyrion volvió a la tienda, Shae se incorporó sobre un codo.
—Me desperté y mi señor se había ido —murmuró, somnolienta.
—Tu señor ha vuelto ya —dijo Tyrion y se deslizó entre las mantas junto a ella.
La chica metió la mano entre las piernas atrofiadas y descubrió que estaba dispuesto.
—Ya lo veo —dijo mientras lo acariciaba. Él le preguntó por el hombre con el
que estaba cuando Bronn la había escogido para él. Le dio el nombre de un vasallo
menor de un señor insignificante—. No tenéis nada que temer de él, mi señor —añadió
la muchacha, con las manos ocupadas en su sexo—. Es un hombre pequeño.
—¿Y qué soy yo? —preguntó Tyrion—. ¿Un gigante?
—Oh, sí —ronroneó—. Mi gigante de Lannister. —Se montó sobre él y, durante
un rato, casi consiguió que la creyera. Tyrion se durmió con una sonrisa en los labios...
... y despertó en la oscuridad, entre el sonido de las trompetas. La chica lo sacudía
por el hombro.
—Mi señor —susurraba—. Despertad, mi señor. Tengo miedo.
Se sentó adormilado, y apartó la manta. Los cuernos resonaban en la noche,
salvajes y apremiantes, con un aullido que proclamaba: «deprisa, deprisa, deprisa». Oyó
gritos, ruido de lanzas, relinchos de caballos, pero nada que delatara que empezaba la
batalla.
—Las trompetas de mi señor padre —dijo—. Llaman a la batalla. Creía que Stark
estaba todavía a una jornada de distancia.
Shae sacudió la cabeza. Tenía los ojos muy abiertos, estaba conmocionada.
Tyrion consiguió ponerse en pie torpemente, salió de la tienda y llamó a gritos a
su escudero. Los jirones de niebla blanquecina parecían dedos largos que surgieran del
río hacia el aire de la noche. Tanto hombres como caballos se movían casi a ciegas en
medio del frío previo al amanecer; se ensillaban los animales, se cargaban los
463
carromatos, se apagaban las hogueras... Las trompetas sonaron de nuevo: «deprisa,
deprisa, deprisa». Los caballeros maldecían a gritos, los guerreros se colgaban a toda
prisa las espadas de los cintos. Cuando por fin encontró a Pod, el muchacho roncaba
suavemente. Tyrion le dio una patada en las costillas.
—Mi armadura —dijo—. Venga, venga.
Bronn surgió de pronto de entre la niebla, ya con la armadura puesta y a caballo,
con su eterno yelmo abollado.
—¿Qué ha pasado? —le preguntó Tyrion.
—Stark se nos ha adelantado un día —dijo Bronn—. Ha bajado por el camino real
en medio de la noche, y ahora sus huestes están formadas para la batalla a menos de un
kilómetro hacia el norte.
«Deprisa —llamaban las trompetas—, deprisa, deprisa, deprisa.»
—Asegúrate de que los hombres de los clanes estén preparados. —Tyrion volvió a
entrar en su tienda—. ¿Dónde está mi ropa? —gritó a Shae—. Muy bien. No, maldita
sea, la de cuero. Sí. Tráeme las botas.
Cuando consiguió vestirse, su escudero le presentó la armadura. Tyrion tenía una
armadura excelente, diseñada para adaptarse a su cuerpo deforme. Por desgracia, la
armadura estaba a buen recaudo en Roca Casterly, y él no. Tuvo que arreglárselas con
restos elegidos en los carromatos de Lord Lefford: una cota de mallas, el gorjal de un
caballero caído en batalla, canilleras y guanteletes articulados, y botas de acero con
puntera. Parte de la armadura era sencilla, parte muy ornamentada, y ni una sola pieza le
quedaba bien. La coraza estaba diseñada para un hombre más corpulento, y lo único que
pudo encontrar adecuado al tamaño excesivo de su cabeza fue un yelmo grande, con una
púa triangular de un palmo de largo.
Shae ayudó a Pod con las hebillas y los cierres.
—Si muero, llora por mí —pidió Tyrion a la prostituta.
—¿Cómo sabrás si lloro o no? Estarás muerto.
—Lo sabré.
—Te creo.
Shae le puso el yelmo, y Pod se lo ajustó al gorjal. Tyrion se abrochó el cinturón,
del que colgaban una espada corta y una daga. Para entonces el mozo de cuadra le había
llevado ya la montura, un corcel con una armadura tan formidable como la del propio
Tyrion. Tuvieron que ayudarlo para montar, se sentía como si pesara una tonelada. Pod
le tendió su escudo, una enorme pieza de madera de palo santo con refuerzos de acero.
Por último le dieron el hacha de combate. Shae retrocedió un paso y lo miró.
—Mi señor tiene un aspecto temible.
—Mi señor tiene aspecto de enano con armadura de retales —replicó Tyrion con
amargura—, pero te lo agradezco. Podrick, si la batalla se vuelve contra nosotros,
acompaña a la señora a su casa, quiero que llegue sana y salva.
La saludó con el hacha, hizo dar media vuelta al caballo y se alejó al trote. Tenía
el estómago encogido en un nudo duro, tan prieto que le hacía daño. Tras él, sus criados
empezaron a recoger la tienda a toda prisa. Los primeros rayos rosados del amanecer se
divisaban ya hacia el este, a medida que el sol surgía por el horizonte. El cielo del oeste
era de un color púrpura oscuro, salpicado de estrellas. Tyrion se preguntó si sería aquél
el último amanecer que presenciaba... y si el hecho de preguntárselo denotaba cobardía.
¿Pensaría su hermano Jaime en la muerte antes de una batalla?
Un cuerno de guerra resonó a lo lejos, con una nota profunda, triste, que encogía
el alma. Los hombres de los clanes montaron en sus esqueléticos caballos, entre gritos,
maldiciones y bromas groseras. Varios de ellos parecían borrachos. El sol naciente
disipaba ya los tentáculos de niebla cuando Tyrion se puso al frente de su grupo para
464
iniciar la marcha. La poca hierba que los caballos habían dejado estaba llena de rocío,
como si un dios hubiera salpicado la tierra con diamantes. Los montañeses cabalgaron
tras él, separados por clanes y cada uno con su jefe al frente.
A la luz del amanecer, el ejército de Lord Tywin Lannister se desplegó como una
rosa de hierro, llena de espinas deslumbrantes.
Su tío estaba al mando del grupo central. Ser Kevan había izado sus estandartes
por encima del camino real. Los arqueros de a pie, con las aljabas colgadas de los
cinturones, se situaron en tres largas hileras, cruzando el camino de este a oeste, y
aguardaron en calma con los arcos ya tensos. Entre ellos los hombres armados con picas
formaron en cuadro. Detrás iban los guerreros armados con lanzas, espadas y hachas.
Trescientos jinetes rodeaban a Ser Kevan y a los señores vasallos Lefford, Lydden y
Serrett, junto a sus guardias juramentados.
El ala derecha correspondía por completo a la caballería, unos cuatro mil hombres
con pesadas armaduras. Allí se concentraban más de tres cuartas partes de los jinetes,
apiñados como un gigantesco puño de acero. Ser Addam Marbrand estaba al mando.
Tyrion vio que en aquel momento su portaestandarte desplegaba la enseña, un árbol en
llamas, anaranjado y humeante. Detrás ondeaban el unicornio púrpura de Ser Flement,
el jabalí pinto de Crakehall, el gallo de Swyft, y muchos más.
Incluso desde lejos, su señor padre tenía un aspecto esplendoroso. La armadura de
combate de Tywin Lannister era aún más rica que la dorada de su hijo Jaime. Llevaba
una amplia capa de hilo de oro, tan pesada que apenas le ondeaba a la espalda al
cabalgar, y tan larga que cuando montaba cubría casi por completo los cuartos traseros
de su semental. No había broche que soportara tal peso, de manera que se la sujetaba en
los hombros con dos pequeñas leonas que parecían a punto de saltar. El macho, un león
de magnífica melena, descansaba sobre el gran yelmo de Lord Tywin, con las fauces
abiertas en un rugido, y una zarpa amenazadora en el aire. Los tres leones eran de oro,
con ojos de rubíes. La armadura era de grueso acero esmaltado en escarlata, con
canilleras y guanteletes llenos de incrustaciones de oro en forma de volutas. Las
rondelas tenían forma de soles, todos los broches estaban chapados en oro, y el acero
rojo estaba tan bruñido que brillaba como el fuego a la luz del sol naciente.
A los oídos de Tyrion llegaba ya el retumbar de los tambores del enemigo.
Recordó a Robb Stark tal como lo había visto la última vez, en el trono de su padre, en
la Sala Principal de Invernalia, con la espada desenvainada en las manos. Recordó
también cómo habían salido de entre las sombras los dos huargos, y volvió a verlos ante
él, mostrando los colmillos, gruñendo y lanzando dentelladas. ¿Acompañarían al chico
durante la batalla? La sola idea lo ponía nervioso.
Los norteños estarían agotados tras la larga noche de marcha, sin dormir. Tyrion
estaba intrigado, ¿qué habría planeado el muchacho? ¿Acaso había pretendido cogerlos
desprevenidos mientras dormían? Era poco probable. De Tywin Lannister se podían
decir muchas cosas, pero no que fuera idiota.
La vanguardia se estaba agrupando a la izquierda. Lo primero que vio fue el
estandarte, tres perros negros sobre campo de oro. Bajo él cabalgaba Ser Gregor, a
lomos del caballo más grande que Tyrion había visto en su vida. Bronn le echó un
vistazo y sonrió.
—En la batalla, sigue siempre al hombre más grande.
—¿Y eso por qué? —Tyrion lo miró con el ceño fruncido.
—Son un blanco magnífico. Y ese hombre va a atraer las miradas de todos los
arqueros.
—La verdad es que nunca lo había considerado desde esa perspectiva. —Tyrion
se echó a reír, y vio a la Montaña con otros ojos.
465
En Clegane no había nada de espléndido. Su armadura era de acero gris opaco,
deslucida y arañada por el uso, sin ningún blasón ni adorno. Iba señalando a los
hombres sus posiciones con movimientos del enorme espadón; Ser Gregor lo movía con
una sola mano, con la misma facilidad con que otro habría manejado una daga.
—¡Yo mismo mataré al que vea huir! —rugía. En aquel momento vio a Tyrion—.
¡Gnomo! Ve a la izquierda. Defiende el río. Si puedes.
La izquierda de la izquierda. Para situarse en aquel flanco, los Stark necesitarían
caballos capaces de correr sobre las aguas. Tyrion guió a sus hombres hacia la orilla.
—¡Mirad! —gritó al tiempo que apuntaba con el hacha—. El río. —Un manto de
neblina cubría aún la superficie del agua, la corriente verdosa discurría bajo ella. Los
bajíos eran lodosos y llenos de plantas acuáticas—. Ese río es nuestro. Pase lo que pase,
no os alejéis del agua. No lo perdáis de vista. Ningún enemigo debe interponerse entre
nuestro río y nosotros. Si ensucian nuestras aguas, cortadles las pollas y echadlas de
comer a los peces.
Shagga llevaba un hacha en cada mano. Las entrechocó con un sonido
estremecedor.
—¡Mediohombre! —gritó. Otros Grajos de Piedra repitieron el grito, y también lo
hicieron los Orejas Negras y los Hermanos de la Luna. Los Hombres Quemados no
gritaron, pero entrechocaron las espadas y las lanzas—. ¡Mediohombre! ¡Mediohombre!
¡Mediohombre!
Tyrion hizo dar media vuelta a su caballo para examinar el campo de batalla. En
aquella zona el terreno era ondulado y desigual. Al lado del río era blanco y lodoso,
luego se alzaba en una pendiente suave hacia el camino real, y al otro lado de la vía,
hacia el este, resultaba pedregoso. En las laderas de la colina había algunos árboles,
pero la mayor parte de la tierra se utilizaba para cultivos. El corazón le latía al ritmo de
los tambores, y bajo las capas de cuero y acero sentía la piel fría de sudor. Vio cómo Ser
Gregor, la Montaña, recorría las líneas a caballo, siempre gritando y gesticulando.
También aquella ala era de caballería, pero, mientras la derecha era una piña de
caballeros con armaduras y lanceros bien protegidos, en la vanguardia estaban los
desperdicios del oeste: arqueros a caballo con chalecos de cuero, un hervidero de jinetes
libres y mercenarios sin disciplina, labriegos montados sobre caballos que hasta hacía
poco araban la tierra, armados con guadañas y las espadas oxidadas de sus padres,
muchachos sin entrenamiento, procedentes de los antros de Lannisport... y Tyrion, con
sus hombres de los clanes montañeses.
—Alimento para los cuervos —murmuró Bronn a su lado, poniendo voz a las
palabras que Tyrion no había querido pronunciar.
Tuvo que asentir. ¿Acaso su señor padre había perdido el juicio? Ninguna pica,
pocos arqueros, apenas un puñado de caballeros, los hombres con peores armas y
armaduras, todos a las órdenes de un salvaje que se guiaba por la rabia... ¿cómo
esperaba su padre que quedara protegido el flanco izquierdo durante la batalla?
No tuvo tiempo para pensarlo. Los tambores estaban tan cerca que el ritmo se le
metía bajo la piel y le producía cosquilleos en las manos. Bronn desenvainó la espada
larga, y de pronto el enemigo apareció ante ellos, por encima de las colinas, avanzando
a paso mesurado tras una muralla de escudos y picas.
«Malditos sean los dioses, son muchos», pensó Tyrion, aunque sabía que su padre
contaba con más hombres. Sus capitanes cabalgaban a lomos de caballos de guerra bien
pertrechados, al lado de sus portaestandartes. Divisó el alce de los Hornwood, el sol de
los Karstark, el hacha de combate de Lord Cerwyn, el puño con guantelete de los
Glover... y las torres de los Frey, azul sobre gris. Con lo seguro que había estado su
padre de que Lord Walder no intervendría... El blanco de la Casa Stark ondeaba por
466
doquier, los huargos grises parecían a punto de saltar de los estandartes, desde lo más
elevado de las astas. Tyrion no vio a Robb, cosa que le resultó intrigante.
Resonó la llamada de un cuerno de guerra. Aruuuuuuuuuuuuuuuu, rugió en la
noche, un sonido largo y grave, frío como el viento del norte. Las trompetas de los
Lannister respondieron, da-DA-da-DA da-DAAAAAAA, metálicas y desafiantes, pero a
Tyrion le dio la sensación de que era un sonido inferior, lleno de ansiedad. Sintió que se
le revolvían las entrañas, y trató de dominarse. No quería morir vomitando.
El sonido de los cuernos se fue apagando, y un siseo constante llenó el aire. Una
lluvia de flechas surcó el cielo dibujando un arco ascendente desde su derecha, donde se
habían situado los arqueros, flanqueando el camino. Los norteños emprendieron la carga
entre gritos, pero las flechas Lannister cayeron sobre ellos como granizo, cientos de
ellas, miles; los gritos se tornaron en gemidos, los hombres cayeron. Para entonces ya
una segunda andanada dibujaba su arco mortífero, y los arqueros tensaban las cuerdas
sobre una tercera flecha.
Las trompetas resonaron de nuevo, da-DAAA da-DAAA da-DA da-DA daDAAAAA. Ser Gregor hizo un gesto con la enorme espada, rugió una orden, y mil voces
respondieron a su grito. Tyrion picó espuelas y agregó una voz más a la cacofonía; la
vanguardia se adelantó.
—¡El río! —gritó a los hombres de los clanes—. ¡Acordaos, el río es nuestro!
Siguió al frente hasta que emprendieron el galope, entonces Chella lanzó un grito
escalofriante y lo adelantó; Shagga siguió sus pasos con un aullido similar. El resto de
los montañeses cargó tras ellos, y Tyrion quedó respirando el polvo de su estela.
Ante ellos había una formación de lanceros enemigos dispuestos en semicírculo,
un puerco espín erizado de acero a la espera tras altos escudos de roble con el blasón del
sol de los Karstark. Gregor Clegane fue el primero en llegar hasta ellos a la cabeza de
una cuña de veteranos con armadura. La mitad de los caballos se espantaron en el
último instante y dejaron de cargar justo delante de las lanzas. Los demás murieron con
los pechos atravesados por las agudas puntas de acero. Tyrion vio caer a una docena de
hombres. El semental de la Montaña se encabritó y levantó las patas delanteras, con sus
herraduras de hierro, cuando una lanza dentada le hirió el cuello. El animal,
enloquecido, cargó contra el enemigo. Todas las lanzas se volvieron contra él, pero la
muralla de escudos se derrumbó bajo su peso. Los norteños trataron de ponerse a salvo
de sus últimos estertores. Cuando su caballo cayó, todavía lanzando dentelladas con la
boca llena de sangre, la Montaña se levantó ileso, blandiendo a diestro y siniestro el
gigantesco espadón.
Shagga entró por la brecha antes de que la muralla de escudos se cerrara de nuevo,
y otros Grajos de Piedra lo imitaron.
—¡Hombres Quemados! ¡Hermanos de la Luna! ¡Seguidme! —gritó Tyrion. Pero
la mayoría iba por delante de él. Vio cómo Timett, hijo de Timett, salía de debajo de su
montura muerta. Vio a un Hermano de la Luna empalado por una lanza Karstark. Vio
cómo el caballo de Conn destrozaba de una coz las costillas de un hombre. Una lluvia
de flechas cayó sobre ellos; no habría sabido decir de dónde procedían, porque mataban
a los Stark y a los Lannister por igual, chocaban contra las armaduras o abrían las
carnes. Tyrion Lannister alzó el escudo y se cobijó bajo él.
El puerco espín se desmoronaba, los norteños retrocedían ante el ataque de la
caballería. Tyrion vio cómo un golpe de Shagga destrozaba el pecho de un lancero,
cómo el hacha hendía la armadura, el cuero, el músculo y los pulmones. Murió todavía
de pie, con la cabeza del hacha incrustada en el pecho, pero Shagga siguió adelante,
partió en dos un escudo con el hacha de la mano izquierda, mientras el cadáver se
balanceaba colgado inerte de la derecha. Por fin Shagga se liberó de su peso, entrechocó
467
las dos hachas y lanzó un rugido.
El enemigo estaba ya sobre Tyrion, su espacio de combate se redujo a apenas un
metro en torno al caballo. Un guerrero trató de ensartarle el pecho. Tyrion blandió el
hacha y desvió la lanza a un lado. El hombre retrocedió para probar suerte de nuevo,
pero él picó espuelas y lo arrolló con su caballo. Tres enemigos rodeaban a Bronn, que
consiguió cortar con la espada la punta de la primera lanza, y destrozar la cara del
segundo hombre con el golpe de revés.
Una lanza llegó silbando por la izquierda hasta Tyrion, y se le clavó en el escudo.
Se dio media vuelta y persiguió al lancero, pero él también se protegió levantando el
escudo por encima de la cabeza. Tyrion lo rodeó, lanzando hachazos contra la madera.
Saltaron astillas de roble, hasta que el norteño perdió pie, resbaló y cayó de espaldas,
todavía con el escudo encima. Estaba fuera del alcance del hacha de Tyrion, y
descabalgar para matarlo habría sido una molestia excesiva, así que lo dejó allí y
cabalgó hacia otro hombre. Le asestó un golpe desde arriba con tal energía que el brazo
se le quedó entumecido. Así consiguió un instante de respiro. Tiró de las riendas, y
buscó el río con la mirada. Allí estaba, a la derecha. En el fragor de la batalla, se había
dado la vuelta.
Un Hombre Quemado pasó a su lado, derrumbado sobre el caballo. La lanza que
le había penetrado por el vientre le sobresalía por la espalda. Nada se podía hacer por él,
pero, cuando Tyrion vio que uno de los norteños echaba mano de sus riendas, se lanzó a
la carga.
Su enemigo lo esperó con la espada en la mano. Era un hombre alto y flaco, con
jubón largo de mallas y guanteletes de acero articulados, pero había perdido el yelmo, y
la sangre que le manaba de un corte de la frente le corría entre los ojos. Tyrion lanzó un
golpe de tajo hacia la cara, y el hombre alto lo desvió.
—¡Enano! —gritó—. ¡Muere!
Tyrion cabalgó en torno a él, lanzándole golpes a la cabeza y a los hombros,
mientras el norteño giraba en círculo. El acero chocó contra el acero, y Tyrion no tardó
en darse cuenta de que el hombre alto era más fuerte y más rápido que él. ¿Dónde
infiernos estaría Bronn?
—¡Muere! —insistió su enemigo, con un golpe salvaje.
Tyrion apenas consiguió levantar el escudo a tiempo, y sintió como si la fuerza del
ataque hiciera reventar el arma defensiva. Los trozos de madera volaron de su brazo.
—¡Muere! —aulló de nuevo el hombre de la espada. Se acercó más, y asestó a
Tyrion un golpe tan fuerte en la sien que se le nubló la mente. El sonido de la hoja al
resbalar contra el metal fue espantoso. El hombre alto sonrió... hasta que el caballo de
Tyrion, rápido como una serpiente, le lanzó un bocado y le arrancó la carne de la cara
hasta el hueso. Entonces, gritó. Y Tyrion le clavó el hacha en la cabeza.
—No, muere tú —le dijo. Y el norteño obedeció. Mientras recuperaba el hacha,
oyó un grito.
—¡Eddard! —retumbó una voz—. ¡Por Eddard y por Invernalia! El caballero cayó
sobre él al tiempo que hacía girar por encima de la cabeza una maza con púas en el
extremo de una cadena. Los caballos de batalla chocaron antes de que Tyrion tuviera
tiempo de abrir la boca para llamar a Bronn. Sintió un dolor terrible en el codo derecho
cuando las púas le atravesaron el fino metal de la articulación. Perdió el hacha al
instante. Intentó echar mano de la espada, pero la maza volvía a hendir el aire en
dirección a su rostro. El crujido fue espantoso, y empezó a caer. Más adelante no
recordaría haber chocado contra el suelo, pero cuando alzó la vista el cielo estaba sobre
él. Rodó hacia un lado e intentó ponerse en pie, pero una ráfaga de dolor lo recorrió, y el
mundo palpitó en torno a él. El caballero que lo había derribado lo miró desde arriba.
468
—Tyrion el Gnomo —rugió—. Estás en mi poder. ¿Te rindes, Lannister?
«Sí», pensó Tyrion. Pero la palabra se le atragantaba. El sonido que emitió
mientras se incorporaba de rodillas fue más semejante a un graznido. Tanteó a su
alrededor en busca de un arma. La espada, la daga, lo que fuera...
—¿Te rindes? —El caballero se alzaba sobre él, a lomos de su caballo
pertrechado. Tanto el hombre como el animal parecían inmensos. La maza describió un
círculo perezoso. Tyrion tenía las manos entumecidas, la visión borrosa, la vaina de la
espada vacía—. Ríndete o muere —declaró el caballero a la vez que blandía la maza,
más deprisa.
Tyrion se puso de pie tan deprisa como pudo, y embistió de cabeza contra el
vientre del caballo. El animal lanzó un relincho espantoso, y corcoveó. La sangre y las
vísceras cayeron como una lluvia sobre la cara de Tyrion, y el animal se derrumbó como
una avalancha. Cuando se quiso dar cuenta, tenía el visor sucio de barro y algo le
aplastaba el pie. Consiguió liberarse. Tenía un nudo tan tenso en la garganta que apenas
si consiguió hablar.
—... rindes... —graznó de manera patética.
—Sí —gimió una voz llena de dolor. Tyrion se quitó el barro del yelmo para
poder ver. El caballo había caído hacia el otro lado, sobre su jinete. El caballero tenía
una pierna atrapada debajo, y el brazo con el que había intentado parar la caída estaba
doblado en un ángulo grotesco—. Me rindo. —Se tanteó el cinturón con la mano del
brazo sano, sacó una espada y la tiró a los pies de Tyrion—. Me rindo, mi señor.
El enano, asombrado, se arrodilló y cogió el arma. Un latigazo de dolor le recorrió
el codo al mover el brazo. El combate se había desplazado, ya no tenía lugar a su
alrededor. En aquel punto del campo de batalla no quedaba nadie, aparte de los
cadáveres. Los cuervos ya los sobrevolaban en círculos y se posaban para comer.
Advirtió que Ser Kevan había maniobrado con sus hombres para dar apoyo a la
vanguardia, la multitud de hombres armados con picas hacía retroceder a los norteños
hacia las colinas. En aquellos momentos forcejeaban en las laderas, las picas chocaban
contra otra muralla de escudos, éstos ovalados y reforzados con remaches de hierro. El
aire volvió a llenarse de flechas, y los hombres que se parapetaban tras la pared de roble
cayeron bajo aquella lluvia mortífera.
—Me temo que los vuestros están perdiendo, ser —dijo al caballero atrapado bajo
el caballo.
El hombre no respondió nada. Tyrion oyó el sonido de unos cascos de caballo a su
espalda, y se volvió, aunque el dolor del codo apenas si le permitía sostener la espada.
Bronn tiró de las riendas y lo miró desde arriba.
—No se puede decir que me hayas ayudado mucho —bufó Tyrion.
—Por lo que veo te las has arreglado muy bien solo —replicó Bronn—. Pero has
perdido la púa del yelmo.
Tyrion se palpó la parte superior del casco. La púa ya no estaba en su lugar.
—No la he perdido. Sé perfectamente dónde está. ¿Has visto mi caballo?
Cuando lo encontraron, las trompetas ya habían sonado de nuevo y la retaguardia
de Lord Tywin se acercaba por el río. Tyrion vio pasar a su padre, con el estandarte rojo
y oro de los Lannister ondeando a su paso. Lo rodeaban quinientos jinetes, el sol
arrancaba destellos de las puntas de sus lanzas. Los restos de las líneas de los Stark se
quebraron ante la carga como un cristal con el golpe de un martillo.
Tyrion sentía el codo dolorido y entumecido, y no hizo el menor ademán de unirse
a la carnicería. Bronn y él fueron a buscar a sus hombres. A muchos los encontró entre
los muertos. Ulf, hijo de Umar, yacía sobre un charco de sangre coagulada, le faltaba un
antebrazo, y a su alrededor yacían también una docena de sus Hermanos de la Luna.
469
Shagga estaba bajo un árbol, acribillado a flechazos, con la cabeza de Conn en el
regazo. Tyrion creyó que ambos estaban muertos, pero cuando desmontó Shagga abrió
los ojos.
—Han matado a Conn, hijo de Coratt —dijo.
El atractivo Conn no tenía más heridas que la mancha roja del pecho, allí donde la
lanzada le había arrancado la vida. Bronn ayudó a Shagga a ponerse en pie, y el
montañés pareció advertir por primera vez las flechas que tenía clavadas. Se las fue
arrancando una a una, maldiciendo los agujeros que habían hecho las prendas de cuero y
mallas, y aullando como una criatura al sacarse las que se le habían enterrado en la
carne. Chella, hija de Cheyk, llegó junto a ellos mientras ayudaban a Shagga a quitarse
las flechas, y les mostró las cuatro orejas que había capturado. A Timett lo encontraron
saqueando los cadáveres, en compañía de sus Hombres Quemados. De los trescientos
montañeses que habían entrado en combate con Tyrion Lannister apenas si había
sobrevivido la mitad.
Dejó que los vivos se ocuparan de los muertos, envió a Bronn a hacerse cargo del
caballero cautivo, y fue en busca de su padre. Lord Tywin estaba sentado junto al río,
bebiendo vino de una copa adornada con piedras preciosas, mientras su escudero le
quitaba la coraza.
—Hermosa victoria —comentó Ser Kevan al ver a Tyrion—. Tus salvajes han
luchado muy bien.
Los ojos de su padre estaban clavados en él. Eran de un color verde claro con
puntos dorados, y tan gélidos que sintió un escalofrío.
—¿Te ha sorprendido, padre? —preguntó—. ¿Te ha descabalado los planes?
Porque se suponía que iban a matarnos a todos, ¿no?
—Es cierto, situé a la izquierda a los hombres menos disciplinados. —Lord Tywin
apuró la copa, con rostro inexpresivo—. Había previsto que no resistirían. Robb Stark
no es más que un crío inexperto, con más valor que inteligencia. Tenía la esperanza de
que, si veía derrumbarse el flanco izquierdo, intentaría atacar por ahí para derrotarnos.
Las picas de Ser Kevan lo rodearían, lo atacarían y lo acorralarían contra el río mientras
llegaba yo con la retaguardia.
—Y te pareció que lo mejor era colocarme en medio de esa carnicería, sin
hacerme partícipe de tus planes.
—Una flaqueza fingida resulta menos convincente —replicó su padre—. Y no
acostumbro a comunicar mis planes a hombres que se relacionan con salvajes y
mercenarios.
—Lástima que mis salvajes te estropearan el baile. —Tyrion se quitó el guantelete
de acero y lo dejó caer al suelo. El dolor que le recorrió el brazo le retorció el rostro.
—El chico Stark ha resultado muy cauteloso para su edad —admitió Lord
Tywin—. Pero una victoria es una victoria. Parece que estás herido.
—Eres muy perspicaz, padre —dijo Tyrion con los dientes apretados. Tenía el
brazo derecho empapado de sangre—. ¿Te importaría que me atendiera uno de tus
maestres? A menos que quieras tener un hijo enano y manco...
—Lord Tywin —gritó alguien de forma apremiante, e hizo que su padre se
volviera antes de responder. Tywin Lannister se puso en pie inmediatamente, mientras
Ser Addam Marbrand desmontaba de un salto. De la boca del animal brotaba una
espuma sanguinolenta. Ser Addam hincó una rodilla en tierra. Era un hombre alto y
delgado, de cabello cobrizo oscuro que le caía sobre los hombros, llevaba una armadura
de bronce bruñido con el árbol en llamas que era el emblema de su casa grabado en
negro sobre la coraza—. Nos hemos apoderado de algunos de sus comandantes, mi
señor: Lord Cerwyn, Ser Wylis Manderly, Harrion Karstark, y cuatro de los Frey. Lord
470
Hornwood ha muerto, y me temo que Roose Bolton se nos ha escapado.
—¿Y el chico? —preguntó Lord Tywin.
Ser Addam titubeó.
—El joven Stark no iba con ellos, mi señor. Dicen que cruzó por los Gemelos con
la mayor parte de los jinetes, y que en estos momentos cabalga hacia Aguasdulces.
«Un crío inexperto —recordó Tyrion—. Con más valor que inteligencia.» Si no le
hubiera dolido tanto, se habría echado a reír.
471
CATELYN
Los bosques estaban llenos de susurros.
Abajo, la luz de la luna parpadeaba en las aguas agitadas del arroyo, que discurría
por un lecho rocoso. Los caballos relinchaban suavemente y piafaban entre los árboles,
sobre un terreno húmedo y cubierto de hojas, mientras los hombres intercambiaban
bromas nerviosas en voz baja. De cuando en cuando oía ruido de lanzas, y el tintineo
metálico de las cotas de mallas, pero hasta aquellos sonidos le llegaban ahogados.
—Ya no puede tardar mucho, mi señora —dijo Hallis Mollen. Le había solicitado
el honor de protegerla en la batalla que se avecinaba. Era un derecho que le
correspondía como capitán de la guardia de Invernalia, y Robb no se lo había querido
negar. Estaba rodeada por treinta hombres que tenían la misión de mantenerla a salvo y,
en caso de que el combate se volviera contra ellos, llevarla de vuelta a Invernalia. Robb
había pretendido que fueran cincuenta; Catelyn insistió en que diez serían más que
suficientes, y que él iba a necesitar de todas sus espadas. Se pusieron de acuerdo en
treinta, aunque ninguno de los dos se quedó satisfecho.
—Todo llegará en su momento —le dijo Catelyn.
Y entonces habría muertes. Quizá muriera Hal... o ella, o Robb. Nadie estaba a
salvo. Ninguna vida estaba garantizada. Catelyn no quería que la espera terminase,
deseaba seguir escuchando los susurros en los bosques, la música tenue del arroyo,
sentir el viento cálido en el cabello.
Al fin y al cabo, la espera no le era ajena. Sus hombres siempre la habían hecho
esperar.
—Espera mi regreso, gatita —le decía su padre siempre que partía hacia la corte,
la feria o la batalla.
Y ella aguardaba paciente en las almenas de Aguasdulces, viendo pasar las aguas
del Forca Roja y el Piedra Caída. No siempre volvía cuando había anunciado que lo
haría, y entonces Catelyn velaba durante días, siempre mirando por las aspilleras y las
troneras, hasta que divisaba a Lord Hoster a lomos de su viejo capón castaño, al trote
por la ribera.
—¿Me has esperado, gatita? —le preguntaba mientras se inclinaba para
abrazarla—. ¿Me esperabas?
Brandon Stark también la había hecho esperar.
—No será mucho tiempo, mi señora —le juró—. En cuanto regrese, contraeremos
matrimonio.
Pero, cuando llegó el día, fue su hermano Eddard quien estuvo a su lado en el
sept.
Ned no había pasado ni quince días con su joven esposa antes de partir él también
a la guerra, con promesas en los labios. Al menos él le había dejado algo más que
palabras, le había dado un hijo. Pasaron nueve meses, y Robb nació en Aguasdulces
mientras su padre seguía haciendo la guerra en el sur. El parto había sido largo y difícil,
sin saber si Ned vería alguna vez al pequeño. A su hijo. Tan frágil...
Y había llegado la hora de esperar a Robb. A Robb y a Jaime Lannister, el
caballero dorado que, según decían los hombres, jamás había aprendido a esperar.
—El Matarreyes es inquieto, tiene el genio vivo —había dicho a Robb su tío
472
Brynden.
Y Robb había apostado sus vidas, y la única esperanza de victoria estribaba en que
su tío tuviera razón.
Si Robb tenía miedo, no lo demostraba. Catelyn vio a su hijo moverse entre los
hombres, palmear a uno en el hombro, bromear con otro, ayudar a un tercero a
tranquilizar a un caballo nervioso... La armadura le tintineaba suavemente al andar. Sólo
le faltaba el yelmo. Catelyn se fijó en que la brisa le agitaba el cabello castaño rojizo,
tan semejante al de ella, y se preguntó cuándo había crecido tanto su hijo. Tenía quince
años, y ya estaba casi tan alto como ella.
«Permitid que crezca más —suplicó a los dioses—. Permitid que llegue a los
dieciséis, y a los veinte, y a los cincuenta. Que llegue a ser tan alto como su padre, que
sostenga en brazos a su propio hijo. Por favor, por favor, por favor...» Lo miró,
contempló a aquel joven de la barba reciente, con el lobo huargo que le pisaba los
talones, y lo único que vio fue al bebé que había amamantado en Aguasdulces, hacía ya
tanto tiempo.
La noche era cálida, pero sólo con pensar en Aguasdulces sintió un escalofrío.
«¿Dónde están?», se preguntó. ¿Acaso se había equivocado su tío? Todo dependía
de lo que les había dicho. Robb había puesto trescientos hombres bien elegidos a las
órdenes del Pez Negro, y los envió por delante.
—Jaime no lo sabe —le había dicho Ser Brynden a su regreso—. Me apostaría la
vida. Mis arqueros se han encargado de que no le llegara ningún pájaro. Hemos visto a
algunos de sus oteadores, pero los que llegaron a vernos a nosotros no viven para
contarlo. Jaime debería haber dedicado más hombres a esa misión. No lo sabe.
—¿Cómo es su ejército? —había preguntado su hijo.
—Doce mil hombres a pie, dispersos en torno al castillo en tres campamentos
diferentes, separados por los ríos —fue la respuesta de su tío. Tenía en el semblante
arrugado la sonrisa que ella recordaba tan bien—. No hay otra manera de asediar
Aguasdulces, pero puede resultar fatal para ellos. Dos o tres mil a caballo.
—El ejército del Matarreyes triplica al nuestro —señaló Galbart Glover.
—Es cierto —asintió Ser Brynden—. Pero Ser Jaime carece de una cosa.
—¿De qué? —inquirió Robb.
—De paciencia.
Su ejército era más numeroso que al pasar por los Gemelos. Lord Jason Mallister
había acudido desde Varamar con sus hombres, y se reunió con ellos cuando rodearon
las aguas del Forca Azul. También se les habían unido otros: caballeros sin señor,
señores menores, guerreros libres que huyeron hacia el norte cuando el ejército de su
hermano Edmure cayó ante los muros de Aguasdulces... Todos habían galopado sin
descanso para llegar a aquel lugar antes de que Jaime Lannister recibiera noticias de su
avance, y el momento estaba próximo.
Catelyn vio montar a su hijo. Olyvar Frey le sujetó el caballo. Era el hijo de Lord
Walder, dos años mayor que Robb, pero diez años más inmaduro, y mucho más
nervioso. Aseguró el escudo de Robb, y le tendió el yelmo. Cuando el muchacho se
cubrió con él el rostro que Catelyn tanto amaba, un caballero alto y joven, a lomos de un
semental gris, ocupó el lugar donde había estado su hijo. Entre los árboles reinaba la
oscuridad, la luz de la luna no llegaba allí. Cuando Robb se volvió para mirarla, detrás
de su visor sólo había negrura.
—Debo ir a la cabeza, madre —le dijo—. Padre siempre dice que hay que dejar
que los hombres te vean antes de la batalla.
—Pues ve —dijo—. Que te vean.
—Eso les dará valor —dijo Robb.
473
«¿Y quién me dará valor a mí?», estuvo a punto de preguntar. Pero guardó
silencio y consiguió dedicarle una sonrisa. Robb hizo dar la vuelta al gran semental gris,
y se alejó despacio de ella, con Viento Gris siguiendo sus pasos como una sombra. Tras
él, su guardia de batalla se puso en formación. Cuando obligó a Catelyn a aceptar
protectores, ella insistió a su vez en que él estuviera guardado, y los señores vasallos
estuvieron de acuerdo. Muchos de sus hijos exigieron a gritos el honor de cabalgar con
el Joven Lobo, como habían empezado a llamarlo. Entre los treinta guardias de Robb
estaban Torrhen Karstark y su hermano Eddard, además de Patrek Mallister, Pequeño
Jon Umber, Daryn Hornwood, Theon Greyjoy, nada menos que cinco de los hijos de
Walder Frey, y hombres mayores como Ser Wendel Manderly y Robin Flint. Uno de los
guardias era una mujer, Dacey Mormont, la hija mayor de Lady Maege, heredera de la
Isla del Oso, desgarbada con su más de un metro ochenta de estatura, que había recibido
como regalo una maza de combate a la edad en que a otras niñas se les dan muñecas.
Algunos de los señores refunfuñaron al verla, pero Catelyn no prestó atención a sus
protestas.
—Aquí no se trata del honor de vuestras casas —les dijo—. Se trata de mantener a
mi hijo sano y salvo.
«Y para eso, ¿bastará con treinta hombres? —se preguntó—. ¿Bastará con seis
mil?»
Un pájaro empezó a piar a lo lejos, era un trino agudo que a Catelyn le produjo la
misma sensación que una mano helada en la nuca. Otro respondió, y un tercero, y un
cuarto. Conocía bien aquellos trinos, había pasado mucho tiempo en Invernalia.
Alcaudones de las nieves. A veces aparecían en lo peor del invierno, cuando el bosque
de dioses estaba blanco y silencioso. Eran pájaros del norte.
«Se acercan», pensó Catelyn.
—Ya se acercan, mi señora —susurró Hal Mollen. Siempre había sido muy dado a
señalar lo evidente—. Los dioses nos acompañen.
Ella asintió. El bosque en torno a ellos fue quedando en silencio, y entonces los
oyó, lejanos, pero aproximándose: los cascos de muchos caballos, el sonido de espadas,
lanzas y armaduras, el murmullo de voces humanas, de cuando en cuando una risa, una
maldición...
Tuvo la sensación de que transcurrían eones. Los sonidos eran cada vez más
fuertes. Oyó más risas, órdenes a gritos, chapoteos cuando cruzaron y volvieron a cruzar
el pequeño arroyo. Un caballo relinchó. Un hombre lanzó una maldición. Y, por último,
lo vio. Sólo durante un instante, entre las ramas de los árboles, desde el lugar donde se
dominaba el valle, pero supo que era él. Pese a la distancia, Jaime Lannister era
inconfundible. La luz de la luna le teñía de plata el oro de la armadura y del cabello, y
de negro el escarlata de la capa. No llevaba yelmo.
Apareció y desapareció en un instante, los árboles volvieron a ocultar la armadura
plateada. Otros pasaron tras él, largas columnas de hombres, caballeros, espadas
juramentadas, jinetes libres, tres cuartas partes de los hombres a caballo de los
Lannister.
—No es hombre que se siente en una tienda a esperar mientras sus carpinteros
construyen torres de asedio —les había garantizado Ser Brynden—. Ya ha hecho tres
expediciones con sus caballeros, para dar caza a asaltantes, o para asolar alguna aldea
rebelde.
Robb había asentido y estudiado el mapa que su tío le había dibujado. Ned le
había enseñado a interpretar los mapas.
—Atacadlo aquí —dijo al tiempo que señalaba un punto—. Que sean unos cientos
de hombres, no más. Vasallos de los Tully. Cuando os persiga, estaremos esperando...
474
—Movió el dedo un par de centímetros hacia la izquierda—. Aquí.
«Aquí» era un silencio en la noche, sombras y luz de luna, una gruesa alfombra de
hojas muertas, riscos frondosos en pendiente suave hasta el lecho del arroyo.
«Aquí» era su hijo a lomos de un semental, volviendo la vista atrás por última vez
para mirarla, levantado la espada en gesto de saludo.
«Aquí» era la llamada del cuerno de guerra de Maege Mormont, un sonido grave
y prolongado que retumbó en el valle, para informarlos de que el último de los jinetes
de Jaime había entrado en la trampa.
Y Viento Gris echó la cabeza hacia atrás y aulló.
El aullido pareció recorrer la espalda de Catelyn Stark y le provocó escalofríos.
Era un sonido espantoso, aterrador, pero al mismo tiempo tenía música. Por un instante,
compadeció a los Lannister del valle.
«Así que ése es el sonido de la muerte», pensó.
Aruuuuuuuuuuuuu, fue la respuesta que les llegó desde el risco más lejano,
cuando el Gran Jon hizo sonar también su cuerno. Al este y al oeste, las trompetas de
los Mallister y los Frey sonaron clamando venganza. Al norte, donde el valle se
estrechaba como un codo elevado, los cuernos de guerra de Lord Karstark se sumaron al
coro con sus voces profundas y tristes. Abajo, en el arroyo, los hombres gritaban y los
caballos corcoveaban.
El bosque susurrante dejó escapar en una sola bocanada todo el aliento contenido
cuando los arqueros que Robb había ocultado entre las ramas de los árboles dispararon
sus flechas, y la noche estalló con los gritos de hombres y caballos. Alrededor de
Catelyn los jinetes alzaron las lanzas, y la tierra y las hojas que hasta entonces habían
ocultado el brillo cruel de sus puntas cayeron para dejar al descubierto todo el esplendor
del acero afilado.
—¡Invernalia! —oyó gritar a Robb mientras las flechas silbaban de nuevo. Se
alejó de ella al trote, a la cabeza de sus hombres, colina abajo.
Catelyn se quedó a lomos de su caballo, inmóvil, rodeada por Hal Mollen y por su
guardia. Esperó, como había esperado antes, a Brandon, a Ned y a su padre. Estaba en
lo más alto del risco, y los árboles le ocultaban casi todo lo que sucedía abajo.
Transcurrió un instante, dos, cuatro, y de pronto fue como si sus protectores y ella
estuvieran a solas en el bosque. Los demás habían desaparecido entre la espesura.
Pero, cuando miró hacia el risco más lejano, al otro lado del valle, vio cómo los
jinetes del Gran Jon salían de la oscuridad bajo los árboles. Formaban una hilera larga,
una hilera infinita, y hubo un momento, apenas una fracción de segundo, en el que
Catelyn no vio más que la luz de la luna reflejada en las puntas de sus lanzas, como si
del risco descendieran un millar de fuegos fatuos envueltos en llamas plateadas.
Parpadeó, y volvieron a ser hombres, que bajaban a toda prisa para matar o morir.
Más adelante no podría decir que había presenciado la batalla. En cambio sí la
oyó, y el valle se llenó con sus ecos. El crujir de una lanza rota, el fragor de las espadas,
los gritos de «¡Lannister!», «¡Invernalia!» y «¡Tully! ¡Aguasdulces y Tully!». Cuando
comprendió que ya no vería nada más, cerró los ojos y escuchó. Fue como si el combate
tuviera lugar a su alrededor. Oyó cascos de caballos, botas de hierro chapoteando en las
aguas bajas, el crujido de los escudos de roble bajo las espadas, el choque del acero
contra el acero, el silbido de las flechas, el sonido de los tambores, los relinchos
aterrados de un millar de caballos... Los hombres gritaban maldiciones y suplicaban
piedad, y la obtenían (o no), y vivían (o morían). Los riscos ejercían un extraño efecto
sobre los sonidos. En cierta ocasión oyó la voz de Robb tan claramente como si lo
tuviera al lado. «¡A mí! ¡A mí!», gritaba. Y oyó también el gruñido de su lobo huargo,
el chasquido de aquellos dientes largos al cerrarse, el sonido de la carne que se rasgaba,
475
los chillidos de miedo y dolor que lanzaban hombres y caballos por igual. ¿Seguro que
sólo había un lobo? No había manera de saberlo.
Poco a poco los sonidos se fueron apagando y murieron, hasta que al final sólo
quedó el del lobo. Y, cuando el amanecer rojo bañó el cielo del oriente, Viento Gris
empezó a aullar de nuevo.
Robb regresó junto a ella a lomos de un caballo diferente, un capón picazo, en vez
del semental gris con el que había bajado al valle. La cabeza de lobo que figuraba en su
escudo estaba hecha pedazos, a través de los tajos profundos se veía la madera de roble,
pero Robb parecía ileso. En cambio, cuando se acercó a ella, Catelyn vio que el
guantelete y la manga de su jubón estaban ennegrecidos de sangre.
—Estás herido —dijo.
—No —dijo Robb. Alzó la mano, y abrió y cerró los dedos—. Es sangre de... de
Torrhen, creo, o... —Sacudió la cabeza—. No lo sé.
Por la ladera subía un gran grupo de hombres, sucios, con las armaduras melladas,
sonrientes. Theon y el Gran Jon iban a la cabeza. Arrastraban entre los dos a Jaime
Lannister. Lo tiraron ante el caballo de Catelyn.
—El Matarreyes —anunció Hal, como si hiciera falta.
—Lady Stark —dijo Lannister de rodillas alzando la cabeza. La sangre que
manaba de un corte en el cuero cabelludo le corría por la mejilla, pero la escasa luz del
amanecer volvía a dar un matiz dorado a su pelo—. Os ofrecería mi espada, pero la he
extraviado.
—No es vuestra espada lo que quiero, ser —replicó ella—. Devolvedme a mi
padre, a mi hermano Edmure. Devolvedme a mis hijas. Devolvedme a mi señor esposo.
—A ellos también los he extraviado.
—Una lástima —replicó Catelyn con tono gélido.
—Mátalo, Robb —propuso Theon Greyjoy—. Córtale la cabeza.
—No —replicó su hijo al tiempo que se quitaba el guante ensangrentado—. Nos
resultará más útil vivo que muerto. Y mi señor padre nunca aprobó que se matara a los
prisioneros después de la batalla.
—Un hombre sabio —dijo Jaime Lannister—. Y honorable.
—Lleváoslo y cargadlo de cadenas —dijo Catelyn.
—Haced lo que ha dicho mi madre —ordenó Robb—, y que esté bien vigilado en
todo momento. Lord Karstark querrá ver su cabeza clavada en una pica.
—No te quepa duda —asintió el Gran Jon.
Se llevaron a Lannister, para vendarle las heridas antes de encadenarlo.
—¿Por qué iba a querer matarlo Lord Karstark? —preguntó Catelyn.
—Porque... —Robb apartó la vista y miró hacia el bosque; tenía el mismo aspecto
absorto que Ned en tantas ocasiones—. Los mató...
—A los hijos de Lord Karstark —explicó Galbart Glover.
—A los dos —dijo Robb—. A Torrhen y a Eddard. Y también a Daryn
Hornwood.
—Nadie podrá decir que a Lannister le falta valor —dijo Glover—. Cuando vio
que la derrota era inminente, se adelantó a todos sus hombres y trató de llegar hasta
Robb para matarlo. Estuvo a punto de conseguirlo.
—«Extravió» su espada en el cuello de Eddard Karstark —dijo Robb—, después
de cortarle la mano a Torrhen y abrirle el cráneo a Daryn Hornwood. Todo eso sin dejar
de llamarme a gritos. Si no hubieran intentado detenerlo...
—... ahora estaría yo de luto, en lugar de Lord Karstark —dijo Catelyn—. Tus
hombres hicieron aquello que habían jurado hacer, Robb. Murieron protegiendo a su
señor. Llóralos. Hónralos por su valor. Pero no en este momento. No hay tiempo para
476
llorar. Has cortado la cadena de la serpiente, pero todavía quedan tres cuartas partes del
cuerpo enroscadas en torno al castillo de mi padre. Hemos ganado una batalla, no la
guerra.
—¡Pero qué batalla! —intervino Theon Greyjoy con entusiasmo—. El reino no
había contemplado una victoria semejante desde el Campo de Fuego, mi señora. Os lo
juro, los Lannister perdieron diez hombres por cada uno de los nuestros que cayó.
Hemos capturado a un centenar de caballeros, y también a una docena de señores
vasallos. Lord Westerling, Lord Banefort, Ser Garth Pradoverde, Lord Estren, Ser Tytos
Brax, Mallor de Dorne... y a tres Lannister aparte de Jaime, sobrinos de Lord Tywin,
dos de los hijos de su hermana y uno de su difunto hermano...
—¿Qué hay de Lord Tywin? —lo interrumpió Catelyn—. ¿Habéis hecho
prisionero por casualidad a Lord Tywin, Theon?
—No —replicó Theon, algo molesto.
—Pues, hasta que no lo tengamos, esta guerra no habrá terminado. Ni mucho
menos.
—Mi madre tiene razón. —Robb alzó la cabeza y se apartó el pelo de los ojos—.
Aún nos falta Aguasdulces.
477
DAENERYS
Las moscas volaban en lentos círculos en torno a Khal Drogo, zumbaban con un sonido
grave, casi inaudible, que a Dany le provocaba un temor insensato.
El sol brillaba despiadado en lo más alto del cielo. El calor dibujaba ondulaciones
en los salientes rocosos de las bajas colinas. Entre los pechos hinchados de Dany corría
un hilillo de sudor. Los únicos ruidos que se oían eran los cascos de los caballos, el
tintineo rítmico de las campanas en el pelo de Drogo, y las voces lejanas tras ellos.
Dany contempló las moscas.
Eran grandes como abejorros, repugnantes, rojizas, brillantes. Los dothrakis las
llamaban «moscas de sangre». Vivían en las zonas pantanosas y en las aguas
estancadas, chupaban la sangre a hombres y caballos por igual, y ponían sus huevos en
los muertos y en los moribundos. Drogo las detestaba. Cada vez que se le acercaba una,
movía la mano con la velocidad de una serpiente, y la atrapaba en el puño. Jamás lo
había visto fallar. Luego apretaba los dedos, y cuando volvía a abrir la mano la mosca
no era más que una mancha rojiza en la palma.
Una mosca subió en aquel momento por la grupa de su semental, y el caballo
agitó la cola furioso para quitársela de encima. Otras zumbaron en torno a Drogo, cada
vez más cerca. El khal no reaccionó. Tenía los ojos clavados en las colinas lejanas,
llevaba las riendas sueltas en las manos. Por debajo del chaleco pintado, un emplasto de
hojas de higuera y barro azul reseco le cubría la herida del pecho. Las mujeres de las
hierbas se lo habían preparado. La cataplasma de Mirri Maz Duur le picaba y escocía, y
Drogo se la había arrancado hacía ya seis días, maldiciendo a la mujer y llamándola
maegi. La cataplasma de barro era más calmante, y las mujeres de las hierbas le habían
preparado también vino de amapolas. Durante los tres últimos días lo había bebido en
grandes cantidades. Y cuando no era vino de amapola, era leche fermentada de yegua, o
cerveza de pimienta.
En cambio, apenas comía, y durante la noche no paraba de moverse y gemir. Dany
notaba que su rostro estaba cada día más macilento. Rhaego se movía inquieto en su
vientre, daba patadas como un semental, pero ni siquiera aquello despertaba ya el
interés de Drogo como antes. Cada mañana, tras despertar de un sueño agitado, le
descubría nuevas arrugas de dolor en el rostro. Y además, el silencio. Aquel silencio la
llenaba de miedo. No le había dicho ni una palabra desde que emprendieran la marcha,
al amanecer. Si ella le hablaba, no obtenía más respuesta que un gruñido. Y después del
mediodía, ni siquiera eso.
Una de las moscas de sangre se posó sobre la piel desnuda del hombro del khal.
Otra descendió volando en círculos, se le posó en el cuello, y avanzó hacia su boca.
Khal Drogo se meció en la silla, las campanillas tintinearon, su semental siguió al paso.
—Mi señor —dijo en voz baja Dany, que había clavado los talones en la plata
para acercarse a él—. Drogo. Mi sol y estrellas. —No dio señales de oírla. La mosca de
sangre le subió por el bigote y se detuvo en la mejilla, en la arruga de al lado de la nariz.
Dany contuvo un gemido—. Drogo. —Extendió la mano con torpeza, y le rozó el brazo.
Khal Drogo se tambaleó en la silla, se inclinó hacia un lado y cayó pesadamente
del caballo. Las moscas se dispersaron un instante, y a continuación volvieron a posarse
sobre el hombre tendido en el suelo.
478
—¡No! —exclamó Dany. Tiró de las riendas y, sin pensar por una vez en su
barriga, se bajó de un salto de la plata y corrió hacia él.
La hierba sobre la que yacía era amarillenta y seca. Drogo gritó de dolor cuando
Dany se estaba arrodillando a su lado. El aliento le silbaba ronco en la garganta, y la
miró sin reconocerla.
—Mi caballo —jadeó.
Dany le apartó las moscas del pecho y aplastó una tal como hubiera hecho él. La
piel de Drogo le quemaba bajo los dedos.
Los jinetes del khal los habían seguido de cerca. Oyó el grito de Haggo cuando se
acercaron al galope. Cohollo se bajó del caballo de un salto.
—Sangre de mi sangre —dijo al tiempo que se arrodillaba a su lado.
Los otros dos siguieron montados.
—No —gimió Khal Drogo. Se debatió entre los brazos de Dany—. Debo montar.
Montar. No.
—Se ha caído del caballo —dijo Haggo desde arriba. Su rostro no denotaba
emoción alguna, pero la voz era tensa.
—No debes decir eso —le advirtió Dany—. Por hoy ya hemos cabalgado
suficiente. Acamparemos aquí.
—¿Aquí? —Haggo miró a su alrededor. El terreno era seco y marchito,
inhóspito—. No es lugar para acampar.
—Ninguna mujer dice dónde paramos —replicó Qotho—. Ni siquiera una
khaleesi.
—Acamparemos aquí —repitió Dany—. Haggo, di a todo el mundo que Khal
Drogo ha ordenado parar. Si alguien pregunta por qué, diles que estoy a punto de dar a
luz, y no he podido seguir. Cohollo, manda venir a los esclavos, que monten enseguida
la tienda del khal. Qotho...
—A mí no me das órdenes, khaleesi.
—Ve a buscar a Mirri Maz Duur —le dijo. La esposa de dios caminaba con las
otras mujeres cordero, en la larga columna de esclavos—. Haz que venga, y que traiga
su cofre.
—La maegi. —Qotho la miraba con ojos duros como el pedernal. Escupió al
suelo—. No lo haré.
—Lo harás —replicó Dany—. O, cuando Drogo despierte, le tendrás que explicar
que me has desafiado.
Qotho, furioso, hizo dar media vuelta a su semental, y se alejó al galope rojo de
rabia... pero Dany sabía que, por poco que le gustara, regresaría con Mirri Maz Duur.
Los esclavos alzaron la tienda de Khal Drogo bajo un saliente escarpado de roca negra,
cuya sombra proporcionaba cierto alivio para el calor del sol de la tarde. Pese a todo,
cuando Irri y Doreah ayudaron a Dany a entrar a Drogo, la temperatura bajo la tela era
calcinante. El suelo estaba cubierto de alfombras gruesas con dibujos, y en los rincones
había cojines. Eroeh, la muchachita tímida que Dany había rescatado antes de entrar en
la ciudad de los hombres cordero, encendió un brasero. Tendieron a Drogo sobre una
esterilla.
—No —murmuró en la lengua común—. No, no. —Fue todo lo que dijo, todo lo
que parecía capaz de decir.
Doreah le quitó el cinturón de medallones, así como el chaleco y las polainas,
mientras que Jhiqui se arrodillaba a sus pies para desatarle los cordones de las sandalias
de montar. Irri quería subir los faldones de la tienda para que entrara la brisa, pero Dany
lo prohibió. No quería que nadie viera a Drogo de aquella manera, débil y delirante.
Cuando por fin llegó su khas, hizo que montaran guardia en el exterior.
479
—No quiero que entre nadie sin mi permiso —dijo a Jhogo—. Nadie.
—Se muere —susurró Eroeh mientras miraba a Drogo con el temor dibujado en el
rostro. Dany la abofeteó.
—El khal no puede morir. Es el padre del semental que monta el mundo. Jamás le
han cortado el pelo. Todavía lleva las campanillas que le puso su padre.
—Khaleesi —intervino Jhiqui—, se ha caído del caballo.
Dany, temblorosa, con los ojos llenos de lágrimas, se dio media vuelta. «¡Se ha
caído del caballo!» Así que lo había visto, igual que los jinetes de sangre, y las
doncellas, y los hombres de su khas. ¿Y cuántos más? No podrían mantenerlo en
secreto, y Dany sabía qué significaba aquello. Un khal que no podía montar, no podía
mandar, y Drogo se había caído del caballo.
—Tenemos que bañarlo —insistió, testaruda. No podía permitirse el lujo de caer
en la desesperación—. Irri, que traigan la bañera enseguida. Doreah, Eroeh, buscad
agua, agua fría, está ardiendo.
Khal Drogo era una hoguera con piel.
Los esclavos colocaron la pesada bañera de cobre en un rincón de la tienda.
Cuando llegó Doreah con la primera jarra de agua, Dany mojó un trozo de seda y lo
puso sobre la piel ardiente de la frente de Drogo. Él la miró sin ver. Abrió los labios,
pero no salieron palabras, sólo un gemido.
—¿Dónde está Mirri Maz Duur? —exigió Dany. El miedo había agotado
cualquier rastro de paciencia.
Sus doncellas llenaron la bañera con agua tibia que apestaba a azufre, y la
aromatizaron con frascos enteros de aceite amargo y puñados de hojas de menta
desmenuzadas. Mientras preparaban el baño, Dany se arrodilló torpemente junto a su
señor esposo, el pesado vientre apenas le permitía moverse. Le deshizo la trenza con
dedos ansiosos, igual que la noche en que la había tomado por primera vez, bajo las
estrellas. Fue poniendo las campanillas a un lado, una por una. En cuanto se encontrara
bien querría ponérselas de nuevo, seguro.
En la tienda entró una corriente de aire cuando Aggo asomó la cabeza entre los
pliegues de seda.
—Khaleesi —dijo—. El ándalo está aquí, suplica que le permitas entrar. —Los
dothrakis llamaban a Ser Jorah «ándalo».
—Sí —respondió al tiempo que se levantaba con dificultad—. Que pase. —
Confiaba en el caballero. Si alguien sabía qué tenía que hacer, era él.
Ser Jorah Mormont se agachó para pasar bajo el faldón de la tienda, y aguardó un
instante hasta que se le acostumbraron los ojos a la penumbra. Bajo el calor fiero del
sur, vestía pantalones sueltos de seda cruda jaspeada, y sandalias de montar atadas hasta
las rodillas que dejaban al descubierto los dedos de los pies. La vaina de la espada le
colgaba de un cinturón de crin trenzada. Bajo el chaleco blanco, el pecho desnudo
aparecía quemado por el sol.
—La noticia ha recorrido todo el khalasar —dijo—. Se dice que Khal Drogo se ha
caído del caballo.
—Ayudadlo —suplicó Dany—. Por el amor que decís profesarme, ayudadlo.
El caballero se arrodilló junto a ella. Miró fijamente a Drogo durante largo rato, y
luego a Dany.
—Decid a las doncellas que salgan.
Dany, que se había quedado muda de miedo, hizo un gesto. Irri guió al resto de las
muchachas fuera de la tienda.
Una vez solos, Ser Jorah sacó la daga. A continuación, hábilmente, con una
delicadeza sorprendente en un hombre tan corpulento, empezó a rascar las hojas negras
480
y el barro seco azul del pecho de Drogo. El emplasto se había endurecido tanto como las
murallas de barro de los hombres cordero, y al igual que las murallas se quebraba con
facilidad. Ser Jorah rompió el barro seco con el cuchillo, apartó los restos de la carne y
fue quitando las hojas una por una. El olor que despedía la herida era espantoso, dulzón
y tan penetrante que Dany se sintió a punto de ahogarse. Las hojas estaban llenas de
sangre y pus, el pecho aparecía ennegrecido, con el brillo de la podredumbre.
—No —susurró Dany, con las mejillas llenas de lágrimas—. No, por favor,
dioses, ayudadme, no.
Khal Drogo agitó los brazos como si luchara contra algún enemigo invisible. La
sangre negra empezó a manar, lenta y espesa, de la herida abierta.
—Vuestro khal se puede dar por muerto, princesa.
—No, no puede morir, no debe morir, si no era más que un corte. —Dany cogió la
mano grande y encallecida entre las suyas, tan pequeñas, y la apretó con fuerza—. No
permitiré que muera...
—Esa orden está fuera de vuestro alcance, ya seáis khaleesi o reina —dijo Ser
Jorah dejando escapar una carcajada amarga—. Guardaos las lágrimas, niña. Ya lo
lloraréis mañana, o dentro de un año. Ahora no hay tiempo para la pena. Tenemos que
partir, y enseguida, antes de que muera.
—¿Partir? ¿Hacia dónde? —Dany no comprendía nada.
—En mi opinión el mejor lugar sería Asshai. Está muy al sur, al final del mundo
conocido, pero según se dice es un gran puerto. Allí encontraremos algún barco que nos
lleve de vuelta a Pentos. No quiero engañaros, será un viaje duro. ¿Confiáis en vuestro
khas? ¿Vendrán con nosotros?
—Khal Drogo les ordenó que velaran por mí —respondió Dany, insegura—. Pero,
si muere... —Se tocó el vientre abultado—. No lo entiendo. ¿Por qué tenemos que huir?
Soy la khaleesi. Llevo en mi vientre al heredero de Drogo. Será khal después de él...
—Escuchadme bien, princesa —dijo Ser Jorah con el ceño fruncido—. Los
dothrakis no seguirán a un bebé de pecho. Sólo se inclinaban ante la fuerza de Drogo,
nada más. Cuando él ya no esté, Jhaqo, Pono y los otros kos se enfrentarán para ocupar
su puesto, y este khalasar se devorará a sí mismo. El vencedor no querrá tener más
rivales. Os arrancarán al niño del pecho nada más nacer y se lo echarán a los perros.
—Pero, ¿por qué? —sollozó quejumbrosa, abrazándose el vientre—. ¿Por qué
querrían matar a un bebé?
—Es el hijo de Drogo. Las viejas dicen que será el semental que monte el mundo.
Fue una profecía. Más vale matar al crío que arriesgarse a sufrir su ira cuando crezca y
sea un hombre.
El niño le dio una patadita, como si lo hubiera oído todo. Dany recordó lo que
Viserys le había contado, lo que habían hecho los perros del Usurpador con los hijos de
Rhaegar. El pequeño también era un bebé, pero lo habían arrancado del pecho de su
madre para estrellarle la cabeza contra una pared. Así actuaban los hombres.
—¡No pueden hacer daño a mi hijo! —exclamó—. Ordenaré a mi khas que lo
cuide, y los jinetes de sangre de Drogo...
—Un jinete de sangre muere con su khal. —Ser Jorah la sujetó por los hombros—
. Lo sabéis perfectamente, niña. Os llevarán a Vaes Dothrak, con las viejas, será su
última misión. Y después se reunirán con Drogo en las tierras de la noche.
Dany no quería regresar a Vaes Dothrak y pasar el resto de su vida entre aquellas
viejas espantosas, pero sabía que el caballero estaba en lo cierto. Drogo no había sido
simplemente su sol y estrellas; era también el escudo que la mantenía sana y salva.
—No lo abandonaré —dijo con triste testarudez—. Nunca.
El faldón de la tienda se levantó de nuevo, y Dany volvió la cabeza. Mirri Maz
481
Duur entró e hizo una profunda reverencia. Los días de marcha a pie tras el khalasar la
habían dejado demacrada y coja, con los pies llenos de heridas y ampollas, y bolsas
oscuras bajo los ojos. Tras ella llegaron Qotho y Haggo, que transportaban entre los dos
el cofre de la esposa de dios. Los jinetes de sangre vieron la herida de Drogo. A Haggo
se le resbaló el cofre de entre las manos y se estrelló contra el suelo de la tienda, y
Qotho soltó una maldición tan brutal que pareció hendir el aire.
—La herida se ha infectado —dijo Mirri Maz Duur mientras examinaba a Drogo
con rostro inexpresivo.
—Esto es cosa tuya, maegi —dijo Qotho.
Haggo asestó un puñetazo a Mirri en la mejilla, y la mujer rodó por tierra. Luego
empezó a darle patadas.
—¡Basta! —gritó Dany.
—Las patadas son demasiado buenas para una maegi —dijo Qotho, mientras
contenía a Haggo—. Vamos a sacarla afuera. La ataremos a una estaca para que la
monte todo el que pase. Y cuando acabe, que la monten los perros también. Las
comadrejas le sacarán las entrañas y las aves carroñeras le devorarán los ojos. Las
moscas del río le pondrán huevos en el vientre y beberán el pus de lo que quede de sus
pechos.
Clavó unos dedos duros como el hierro en la carne blanda y temblorosa del brazo
de la esposa de dios, y la obligó a ponerse en pie.
—No —replicó Dany—. No quiero que le suceda nada malo.
—¿No? —Qotho le mostró los dientes amarillentos y podridos, en una espantosa
parodia de sonrisa—. ¿A mí te atreves a decirme que no? Más te valdría rezar para que
no te atemos al lado de tu maegi. Esto es culpa tuya, tanto como de ella.
Ser Jorah se interpuso entre ambos mientras desenvainaba la espada.
—Frena esa lengua, jinete de sangre. La princesa es tu khaleesi.
—Sólo mientras la sangre de mi sangre siga con vida —replicó Qotho al
caballero—. Si muere, la mujer no es nada.
—Antes de ser la khaleesi, ya era de la sangre del dragón. —Dany sintió la
tensión de su interior—. Ser Jorah, llamad a mi khas.
—No —dijo Qotho—. Nos iremos. Por ahora... Khaleesi.
Haggo, con el ceño fruncido, salió de la tienda tras él.
—Ése no tiene buenas intenciones, princesa —dijo Mormont—. Los dothrakis
dicen que un hombre y sus jinetes de sangre comparten la misma vida, y Qotho está
viendo que toca a su fin. Un hombre muerto no teme a nada.
—Nadie ha muerto —replicó Dany—. Puede que necesite vuestra espada, Ser
Jorah. Será mejor que os pongáis la armadura. —Estaba más asustada de lo que quería
reconocer, incluso de lo que quería reconocerse a ella misma.
—A vuestras órdenes —dijo el caballero con una reverencia, y salió de la tienda.
Dany se volvió hacia Mirri Maz Duur. Los ojos de la mujer estaban alerta, llenos
de cautela.
—Así que me habéis vuelto a salvar.
—Y ahora tú tienes que salvarlo a él —dijo Dany—. Por favor...
—A una esclava no se le pide nada —replicó Mirri secamente—. Se le dan
órdenes. —Se volvió a Drogo, que seguía ardiendo sobre la esterilla, y observó la herida
largo rato—. Pero da igual que lo pidáis o lo ordenéis. Ningún sanador puede hacer ya
nada por él. —El khal tenía los ojos cerrados. Le abrió uno con los dedos—. Ha estado
adormeciendo el dolor con la leche de la amapola.
—Sí —reconoció Dany.
—Le preparé una cataplasma de semilla de fuego y nomepiques, y se la vendé con
482
piel de cordero.
—Decía que le quemaba y se la arrancó. Las mujeres de las hierbas le prepararon
otra, húmeda y calmante.
—Quemaba, sí. El fuego tiene una gran magia sanadora, eso lo saben hasta
vuestros hombres sin pelo.
—Prepárale otra cataplasma —suplicó Dany—. Esta vez haré que la aguante.
—Ya no es el momento para eso, mi señora —dijo Mirri—. Ahora ya no puedo
hacer más que facilitar el oscuro camino que tiene por delante, para que cabalgue sin
dolor hacia las tierras de la noche. No vivirá hasta el amanecer.
Sus palabras atravesaron el pecho de Dany como un cuchillo. ¿Qué mal había
hecho a los dioses, para que fueran tan crueles con ella? Por fin había encontrado un
lugar seguro, por fin conocía el sabor del amor y la esperanza. Por fin iba a volver a su
hogar. Y ahora, perderlo todo...
—No —suplicó—. Sálvalo y te liberaré, lo juro. Seguro que sabes alguna
manera... magia, o algo...
Mirri Maz Duur se sentó sobre los talones, y miró a Daenerys con ojos negros
como la noche.
—Hay un hechizo. —Su voz era baja, poco más que un susurro—. Pero es duro,
mi señora, y oscuro. Muchos dirían que la muerte es más limpia. Lo aprendí en Asshai,
y pagué muy cara la lección. Mi maestro fue un mago de sangre, de las Tierras
Sombrías.
—Entonces, es cierto, eres una maegi... —El cuerpo de Dany se cubrió de un
sudor frío.
—¿Sí? —Mirri Maz Duur sonrió—. Sólo una maegi puede salvar a vuestro jinete
en este momento, Dama de Plata.
—¿No hay otra manera?
—No.
Khal Drogo dejó escapar un gemido y se estremeció.
—Hazlo —le espetó Dany. No debía tener miedo, era de la sangre del dragón—.
Sálvalo.
—El precio es alto —le advirtió la esposa de dioses.
—Te daré oro, caballos, lo que quieras.
—No se trata de oro ni caballos. Esto es magia de sangre, mi señora. La vida sólo
se puede pagar con la muerte.
—¿Con la muerte? —Dany se apretó los brazos como si quisiera protegerse, se
movió adelante y atrás sobre los talones—. ¿Mi muerte?
Se dijo que moriría por él si era necesario. Era de la sangre del dragón, no debía
tener miedo. Su hermano Rhaegar había muerto por la mujer a la que amaba.
—No —le prometió Mirri Maz Duur—. No será tu muerte, khaleesi.
—Hazlo —ordenó Dany mientras temblaba de alivio.
—Como dices se hará —asintió la maegi con solemnidad—. Llama a tus
sirvientes.
Khal Drogo se debatió débilmente mientras Rakharo y Quaro lo metían en el
baño.
—No —murmuró—. No. He de montar. —Una vez en el agua, las fuerzas
parecieron abandonarlo.
—Traed su caballo —ordenó Mirri Maz Duur.
Así lo hicieron. Jhogo hizo entrar el gran semental castaño en la tienda. Cuando el
animal olfateó el olor a muerte, relinchó y corcoveó, con ojos espantados. Hicieron falta
tres hombres para contenerlo.
483
—¿Qué vas a hacer? —preguntó Dany.
—Necesitamos la sangre —respondió Mirri—. Así ha de ser.
Jhogo dio un paso atrás y echó mano del arakh. Era un joven de dieciséis años,
flaco, temerario, de risa pronta, con apenas la sombra de su primer bigote asomando en
el labio superior. Cayó de rodillas ante ella.
—Khaleesi —suplicó—, no permitas esto. Deja que mate a esa maegi.
—Si la matas, matarás a tu khal —dijo Dany.
—Eso es magia de sangre —insistió el muchacho—. Está prohibida.
—Soy la khaleesi, y digo que no está prohibida. En Vaes Dothrak, Khal Drogo
mató un semental y yo me comí su corazón para dar a nuestro hijo su fuerza y su valor.
Esto es lo mismo. Lo mismo.
El semental coceó y corcoveó cuando Rakharo, Quaro y Aggo lo acercaron a la
bañera en la que flotaba el khal, que parecía ya un cadáver, entre las aguas sucias del
pus y la sangre que le manaban de la herida. Mirri Maz Duur entonó un cántico en una
lengua que Dany no conocía, y de pronto tenía un cuchillo en la mano. Dany nunca supo
de dónde lo había sacado. Parecía muy viejo, de bronce rojizo, en forma de hoja, con
extraños símbolos grabados en toda la superficie. La maegi lo pasó por la garganta del
semental, bajo la cabeza del noble bruto. El caballo relinchó y se estremeció, y la sangre
empezó a manar como un surtidor rojo. Se habría derrumbado de no ser porque lo
sujetaban los hombres de su khas.
—Fuerza de la montura, entra en el jinete —canturreó Mirri mientras la sangre del
caballo llenaba la bañera de Drogo—. Fuerza de la bestia, entra en el hombre.
Jhogo parecía aterrado, tenía miedo de soportar el peso del semental, de tocar la
carne muerta, pero también tenía miedo de soltarlo.
«Sólo un caballo», pensó Dany. Si podía comprar la vida de Drogo con la muerte
de un caballo, pagaría aquel precio mil veces.
Cuando por fin dejaron caer el cuerpo del semental, el baño estaba lleno de un
líquido rojo oscuro, y a Drogo sólo se le veía la cara. Mirri Maz Duur no necesitaba el
cadáver del caballo para nada.
—Quemadlo —les ordenó Dany. Sabía que aquélla era la costumbre. Cuando
moría un hombre, mataban a su caballo y ponían el cadáver en la pira funeraria, para
que lo llevara a las tierras de la noche. Los hombres de su khas arrastraron el cuerpo
fuera de la tienda. Había sangre por todas partes, hasta la tela de las paredes estaba
salpicada de rojo, y las alfombras estaban húmedas y negras.
Encendieron los braseros. Mirri Maz Duur arrojó un polvo rojo sobre los
carbones, y aquello dio al humo un aroma especiado bastante agradable, pero Eroeh
salió corriendo entre sollozos, y Dany sintió un miedo paralizante. Pero había llegado
demasiado lejos para retroceder. Hizo salir a sus doncellas.
—Id con ellas, Dama de Plata —le dijo Mirri Maz Duur.
—Me quedaré —replicó Dany—. Este hombre me poseyó bajo las estrellas y dio
vida al niño que llevo dentro. No lo dejaré.
—Es necesario. Una vez empiece mi cántico, ninguna persona debe entrar en esta
tienda. Mi canción va a despertar poderes antiguos y oscuros. Los muertos danzarán
aquí esta noche. Ningún hombre vivo debe verlos.
—Nadie entrará —dijo Dany agachando la cabeza, impotente. Se inclinó sobre la
bañera, sobre Drogo casi sumergido en la sangre, y le dio un beso en la frente—.
Devuélvemelo —susurró a Mirri Maz Duur antes de salir.
En el exterior el sol estaba ya bajo en el horizonte y el cielo estaba teñido de rojo.
El khalasar había acampado. Las tiendas y las esterillas para dormir se extendían hasta
donde alcanzaba la vista. El viento soplaba ardiente. Jhogo y Aggo estaban excavando
484
un agujero para encender una hoguera en la que quemar el cadáver del semental. Se
había reunido toda una multitud para observar a Dany con ojos negros y duros, con
rostros de cobre batido. Ella vio a Ser Jorah Mormont, vestido ya con ropas de cuero y
cota de mallas, y la frente perlada de sudor allí donde el pelo empezaba a ralear. El
caballero se abrió camino entre los dothrakis hasta llegar junto a Dany. Cuando vio las
huellas escarlata que las botas de la muchacha dejaban en la tierra, el color huyó de su
rostro.
—Pequeña idiota, ¿qué habéis hecho? —susurró con voz ronca.
—Tenía que salvarlo.
—Podríamos haber escapado —dijo él—. Podría haberos llevado a salvo hasta
Asshai, princesa. No había necesidad de...
—¿Soy de verdad vuestra princesa?
—Que los dioses nos ayuden a los dos, bien sabéis que sí.
—Entonces, ayudadme.
—Ojalá supiera cómo. —Ser Jorah hizo una mueca.
La voz de Mirri Maz Duur se elevó hasta convertirse en un aullido agudo,
ululante, que hizo estremecer a Dany. Algunos de los dothrakis retrocedieron entre
murmullos. Los braseros del interior de la tienda hacían que resplandeciera en el ocaso.
A través del tejido de las paredes, salpicado de sangre, divisó sombras que se movían.
Mirri Maz Duur había empezado a bailar. Y no estaba sola.
Dany vio el miedo en los rostros de los dothrakis.
—Esto no puede ser —retumbó la voz de Qotho.
No había visto volver al jinete de sangre. Haggo y Cohollo estaban con él. Los
acompañaban los hombres sin pelo, los eunucos que curaban con el cuchillo, la aguja y
el fuego.
—Esto va a ser —replicó Dany.
—Maegi —rugió Haggo.
Y Cohollo, el viejo Cohollo, que había atado su vida a la de Drogo desde el día
que nació, Cohollo, que siempre había sido bueno con ella... Cohollo le escupió a la
cara.
—Morirás, maegi —prometió Qotho—. Pero antes ha de morir la otra. —
Desenvainó el arakh y avanzó hacia la tienda.
—¡No! —gritó Dany—. ¡No entres! —Lo agarró por el hombro, pero Qotho la
empujó a un lado. Dany cayó sobre las rodillas, cruzando los brazos sobre el vientre
para proteger a su hijo—. Detenedlo —ordenó a su khas—. ¡Matadlo!
Rakharo y Quaro seguían ante el faldón de la tienda. Quaro dio un paso al frente,
buscó con la mano el mango de su látigo, pero Qotho giró con la elegancia de un
bailarín al tiempo que alzaba el arakh. El tajo dio de lleno a Quaro bajo el brazo, el
acero afilado atravesó el cuero y la piel, cortó el músculo y las costillas. El joven jinete
retrocedió, boqueando, mientras la sangre manaba a chorros. Qotho le arrancó el arma
del cuerpo.
—¡Señor de los caballos! —gritó Ser Jorah Mormont—. Prueba conmigo.
Desenvainó la espada larga. Qotho lanzó una maldición y se volvió. El arakh se
movió tan deprisa que la sangre de Quaro se dispersó al viento ardiente como si fuera
una llovizna. La espada paró el golpe a un palmo del rostro de Ser Jorah, y durante un
instante los dos aceros quedaron brillando en el aire, mientras Qotho aullaba de rabia. El
caballero iba vestido con cota de mallas, llevaba guanteletes y canilleras de acero
articulado, y un pesado gorjal en torno a la garganta, pero no se le había ocurrido
ponerse el yelmo.
Qotho retrocedió, y cuando Ser Jorah cargó contra él hizo girar el arakh
485
centelleante sobre la cabeza. El caballero esquivó el golpe como pudo, pero los tajos
eran tan rápidos que Dany pensó que Qotho tenía cuatro arakhs y otros tantos brazos.
Oyó el crujido de la cota de mallas cuando la golpeó el arakh, y vio cómo saltaban
chispas cuando la larga hoja curva rebotó contra un guantelete. De pronto era Mormont
quien retrocedía, mientras Qotho se lanzaba al ataque. El lado izquierdo del rostro del
caballero estaba lleno de sangre, y un golpe que había recibido en la cadera le había
atravesado la cota de mallas y lo hacía cojear. Qotho se mofaba de él a gritos, lo
llamaba cobarde, hombre de leche, eunuco con traje de hierro.
—¡Vas a morir! —le prometió mientras el arakh brillaba trémulo en el ocaso rojo.
El hijo de Dany le dio una patada brutal dentro del vientre. La hoja curva resbaló
sobre la recta, y fue a hundirse en la cadera del caballero, en el boquete de la cota de
mallas.
Mormont gruñó y se tambaleó. Dany sintió un dolor agudo en el vientre, y
humedad en los muslos. Qotho lanzó un grito de triunfo, pero el arakh había llegado al
hueso, y tardó un instante en poder sacarlo.
Fue suficiente. Ser Jorah asestó un golpe de arriba abajo con todas las fuerzas que
le quedaban, atravesó la carne, el músculo y el hueso, y de pronto el antebrazo de Qotho
colgaba de su brazo sujeto sólo por un fino jirón de piel y tendón. El siguiente golpe del
caballero fue hacia la oreja del dothraki, y resultó tan salvaje que el rostro de Qotho
pareció estallar.
Los dothrakis gritaban, Mirri Maz Duur lanzaba aullidos inhumanos en la tienda,
el moribundo Quaro suplicaba agua. Dany pidió ayuda, pero nadie la oyó. Rakharo
luchaba contra Haggo, arakh enfrentado a arakh, hasta que el látigo de Jhogo restalló
como un trueno, y la punta se enroscó al cuello de Haggo. Dio un tirón, y el jinete de
sangre cayó hacia atrás, perdiendo a la vez el equilibrio y la espada. Rakharo se
precipitó hacia él con un aullido, blandiendo el arakh con ambas manos en un golpe
descendente que acertó a Haggo entre los ojos. Alguien lanzó una piedra, y cuando
Dany se volvió vio que tenía el hombro herido y lleno de sangre.
—No —sollozó—. No, por favor, para, es demasiado alto, el precio es demasiado
alto.
Le llovieron más pedradas. Trató de arrastrarse hacia la tienda, pero Cohollo la
agarró por el pelo y le echó la cabeza hacia atrás. Dany sintió el roce de su cuchillo en la
garganta.
—¡Mi bebé! —gritó.
Tal vez los dioses la oyeron, porque en aquel momento Cohollo cayó muerto. La
flecha de Aggo le entró por debajo del brazo, y le atravesó los pulmones y el corazón.
Cuando Daenerys reunió por fin fuerzas suficientes para levantar la cabeza, vio
que la multitud se dispersaba. Los dothrakis regresaban en silencio a sus tiendas y a sus
esterillas. Algunos ensillaron caballos y se alejaron. El sol se había puesto. En todo el
khalasar ardían hogueras, brillantes fuegos anaranjados que chisporroteaban con furia y
escupían al aire brasas encendidas. Trató de incorporarse, pero el dolor se apoderó de
ella y la estrujó como el puño de un gigante. Se quedó sin respiración. Apenas si pudo
boquear. La voz de Mirri Maz Duur era como un canto fúnebre. En el interior de la
tienda, las sombras giraban.
Le pasaron un brazo bajo la cintura. Ser Jorah la ayudó a ponerse en pie. El
caballero tenía el rostro lleno de sangre, y Dany vio que había perdido media oreja. Una
nueva oleada de dolor hizo que se estremeciera en sus brazos, y oyó cómo el hombre
llamaba a gritos a sus doncellas para que acudieran a ayudarla.
«¿Tanto miedo tienen?» Sabía demasiado bien la respuesta. La dominó otro
espasmo de dolor, y tuvo que contener un grito. Sentía como si su hijo tuviera un
486
cuchillo en cada mano, y se estuviera abriendo camino a tajos hacia el exterior.
—¡Maldita seas, Doreah! —rugió Ser Jorah—. Ven aquí. Trae a las parteras.
—No quieren venir. Dicen que está maldita.
—¡Si no vienen les cortaré la cabeza!
—Se han marchado todas, mi señor. —Doreah se echó a llorar.
—La maegi —dijo otra voz. ¿La de Aggo?—. Llevadla con la maegi.
«No —quiso gritar Dany—. No, eso no, no lo hagáis.» Pero cuando abrió la boca
se le escapó un largo aullido de dolor, y la piel se le cubrió de sudor. «¿Qué les pasa a
todos, acaso no lo ven?» En el interior de la tienda las formas danzaban en círculos en
torno al brasero y la bañera llena de sangre, eran sombras oscuras en las paredes de tela,
y algunas no parecían humanas. Divisó la forma de un lobo grande, y otra que parecía
un hombre envuelto en llamas.
—La mujer cordero conoce los secretos del parto —señaló Irri—. Yo se lo oí
decir.
—Sí —corroboró Doreah—. Yo también.
«No», gritó Dany, o tal vez sólo lo pensó, porque de sus labios no salió sonido
alguno. La llevaban en brazos. Abrió los ojos para contemplar un cielo negro, muerto,
sin estrellas. «No, por favor.» El sonido de la voz de Mirri Maz Duur se hizo cada vez
más alto, hasta llenar el mundo. «Las formas —gritó en su interior—. ¡Los bailarines!»
Ser Jorah la llevó al interior de la tienda.
487
ARYA
El aroma del pan caliente que salía de las tiendas en la calle de la Harina era más dulce
que ningún perfume que Arya hubiera olido jamás. Respiró hondo y se acercó un paso
más a la paloma. Era un ave rechoncha, con manchas marrones, que parecía muy
ocupada picoteando un trozo de corteza incrustado entre dos piedras de la calle, pero
alzó el vuelo en cuanto la sombra de Arya la rozó.
La espada de madera silbó, y acertó al animal a medio metro del suelo. Cayó en
un revoloteo de plumas marrones. La niña saltó sobre ella en un abrir y cerrar de ojos, la
agarró por un ala mientras se debatía y le lanzaba picotazos a los dedos. La cogió por el
cuello y se lo retorció hasta que sintió cómo se rompía el hueso.
Comparadas con los gatos, las palomas eran muy fáciles.
Un septon que pasaba por allí la miró con recelo.
—Es el mejor lugar para cazar palomas —le dijo Arya al tiempo que se estiraba
las ropas y recogía la espada de madera—. Vienen a por las migas.
Él se alejó a toda prisa. Arya se ató la paloma al cinturón y echó a andar calle
abajo. Un hombre empujaba un carrito de dos ruedas lleno de tartas. El aire se impregnó
del olor de los arándanos, los limones y los albaricoques. El estómago le rugió con un
sonido hueco.
—¿Me dais una? —se oyó decir—. De limón, o... de lo que sea.
—Son tres monedas de cobre —dijo el hombre del carrito después de mirarla de
arriba abajo. Obviamente, lo que veía no le gustaba.
—Os la cambio por una paloma bien gorda —dijo Arya dándose unos golpecitos
en la bota con la espada de madera.
—Los Otros se lleven tu paloma —replicó el hombre del carrito.
Las tartas estaban recién salidas del horno. El olor le hacía la boca agua, pero no
tenía tres monedas de cobre. Ni siquiera una. Miró al hombre, recordando lo que le
había dicho Syrio acerca de ver de verdad. Era bajo, tenía una barriga redonda, y parecía
apoyarse más en la pierna izquierda al caminar. Pensó que, si cogía una tarta y echaba a
correr, no podría atraparla, pero él pareció leerle el pensamiento.
—Ni se te ocurra acercar esas manos sucias. Los capas doradas saben qué hacer
con las ratas ladronas como tú, no lo dudes.
Arya miró hacia atrás con cautela. En la entrada de un callejón había dos guardias
de la ciudad. Las capas les llegaban casi hasta el suelo, eran gruesas, de lana teñida de
color dorado, mientras que las cotas de mallas, las botas y los guantes eran negros. Uno
llevaba una espada larga colgada del cinturón, el otro una porra de hierro. Arya lanzó
una última mirada anhelante a las tartas, y se alejó del carrito a buen paso. Los capas
doradas no se habían fijado en ella, pero con sólo verlos se le ponía un nudo en el
estómago. Se había mantenido lo más lejos posible del castillo, pero pese a la distancia
las cabezas que se pudrían en la cima de los muros rojos se veían demasiado bien. Los
cuervos revoloteaban ruidosos sobre ellas. En el Lecho de Pulgas se comentaba que los
capas doradas se habían aliado con los Lannister, y que su comandante tenía ahora
rango de lord, además de tierras en el Tridente y un asiento en el Consejo Privado del
rey.
También había oído otros comentarios, cosas que daban miedo, cosas que no
488
comprendía. Unos decían que su padre había asesinado al rey Robert, y que Lord Renly
lo había matado a él. En cambio otros aseguraban que Renly había matado al rey en una
pelea, cuando los dos hermanos estaban borrachos. Si no, ¿por qué había huido en
medio de la noche, como un vulgar ladrón? Según una versión, al rey lo había matado
un jabalí durante la cacería, y según otra, había muerto comiendo jabalí con tanta gula
que había estallado en la mesa. Otros decían que no, que el rey había muerto sentado a
la mesa, pero porque Varys la Araña lo había envenenado. No, lo había envenenado la
reina. No, había muerto de viruelas. No, se había ahogado con una espina de pescado.
Lo único que tenían en común todos los rumores era la certeza de que el rey
Robert había muerto. Las campanas de las siete torres del Gran Sept de Baelor habían
repicado todo un día y toda una noche, el retumbar de su dolor recorrió la ciudad como
una marea de bronce. Las campanas sólo repicaban así por la muerte de un rey, según le
contó a Arya el hijo de un curtidor.
Ella lo único que quería era volver a casa, pero no era tan sencillo salir de
Desembarco del Rey. Los rumores de guerra estaban en todas las bocas, y los capas
doradas estaban sobre los muros de la ciudad como pulgas sobre... bueno, sobre ella, por
ejemplo. Había estado durmiendo en el Lecho de Pulgas, en tejados y en establos, en
cualquier lugar donde encontraba un rincón para tenderse, y no había tardado en
comprender por qué aquel barrio tenía semejante nombre.
Tras escapar de la Fortaleza Roja, no había pasado un día sin que Arya visitara las
siete puertas de la ciudad. La Puerta del Dragón, la Puerta del León y la Puerta Antigua
estaban cerradas y con barrotes. La Puerta del Lodazal y la Puerta de los Dioses estaban
abiertas, pero sólo para los que querían entrar en la ciudad: los guardias no permitían
que nadie saliera por ellas. Los que querían marcharse tenían que hacerlo por la Puerta
del Rey o por la Puerta de Hierro, que estaban vigiladas por guerreros Lannister con sus
capas rojas y sus yelmos adornados con leones. Arya los había espiado desde el tejado
de una posada cercana a la Puerta del Rey, y había visto que registraban los carros y
carromatos, que obligaban a los jinetes a abrir sus alforjas, y que interrogaban a todo el
que quería salir a pie.
A veces consideraba la posibilidad de salir a nado, pero el río Aguasnegras era
ancho y profundo, y todo el mundo decía que las corrientes eran traicioneras. Y no tenía
dinero para pagar a un barquero, ni sacar pasaje en una nave.
Su señor padre le había enseñado que no debía robar jamás, pero cada vez le
resultaba más difícil recordar por qué. Si no conseguía salir, y pronto, tendría que
arriesgarse con los capas doradas. Desde que aprendió a cazar palomas con la espada de
madera no había vuelto a pasar hambre, pero tenía miedo de ponerse enferma si seguía
comiendo aquella carne. Antes de encontrar el Lecho de Pulgas, se había comido las
primeras crudas.
En el Lecho había tenderetes con calderos en cada callejón, en los que hervían
guisos que llevaban años al fuego; allí se podía cambiar media paloma por un pedazo de
pan del día anterior y un «cuenco de estofado», y hasta te ponían la otra mitad al fuego
y te la asaban, siempre que uno mismo le quitara las plumas. Arya habría dado cualquier
cosa por un tazón de leche y un pastelillo de limón, pero el estofado tampoco estaba tan
mal. Por lo general llevaba cebada, trozos de zanahoria, nabo y cebolla, y en ocasiones
hasta manzana, y siempre había una capa de grasa en la superficie. Ella procuraba no
pensar en la carne. Una vez le había tocado un trozo de pescado.
Pero los tenderetes de los calderos siempre estaban llenos y, aunque se apresuraba
a recoger la comida Arya notaba los ojos clavados en ella. Algunos le miraban las botas
o la capa, y sabía qué estaban pensando. En cambio otros le metían la mirada por debajo
de las ropas. No sabía qué pensaban ésos, cosa que le daba todavía más miedo. En un
489
par de ocasiones la persiguieron por los callejones, pero hasta entonces no la habían
atrapado.
El brazalete de plata que había pensado vender se lo robaron la primera noche que
pasó fuera del castillo, junto con el hato de ropa buena, mientras dormía entre los restos
quemados de una casa del callejón del Cerdo. Lo único que le quedaba era la capa con
que se tapaba, las prendas de cuero sobre las que se había acostado, la espada de
madera... y Aguja. Por suerte dormía sobre ella, de lo contrario también la habría
perdido. Valía más que el resto de los objetos juntos. Desde entonces Arya había
llevado siempre la capa echada sobre el brazo derecho, para ocultar la espada que le
colgaba de la cintura. En cambio la espada de madera la llevaba en la mano izquierda,
para que todo el mundo la viera, con la esperanza de desanimar a los ladrones. Pero en
los tenderetes de los calderos había hombres que no se desanimarían aunque llevara un
hacha de guerra. Aquello bastaba para quitarle las ganas de comer paloma y pan duro. A
menudo prefería acostarse con hambre antes que arriesgarse a las miradas.
Cuando saliera de la ciudad podría recoger bayas, o robar manzanas y cerezas en
los huertos. Recordaba haber visto varios desde el camino real, cuando llegaron al sur.
También podría buscar raíces en el bosque, o incluso cazar algún conejo. En la ciudad
los únicos animales que corrían eran las ratas, los gatos y algunos perros famélicos. Le
habían dicho que en los tenderetes de los calderos se pagaba un puñado de monedas de
cobre por una camada de cachorros, pero no quería ni pensar en eso.
Al final de la calle de la Harina había un laberinto de callejuelas sinuosas y
callejones sin salida. Arya pasó entre la multitud, tratando de alejarse lo máximo posible
de los capas doradas. Había descubierto que lo mejor era ir por el centro de la calle. A
veces tenía que esquivar caballos o carromatos, pero al menos los veía venir. Si
caminaba cerca de los edificios, alguien podía agarrarla. En algunos callejones había
que ir rozando los muros, porque los edificios estaban tan próximos que casi se tocaban.
Una pandilla de niñitos escandalosos pasó corriendo junto a ella mientras hacían
rodar un aro. Arya los miró con rencor, le recordaban los tiempos en que jugaba al aro
con Bran, con Jon y con el pequeño Rickon. Se preguntó cuánto habría crecido ya
Rickon, y si Bran estaría muy triste. Habría dado cualquier cosa por tener allí a Jon, oír
cómo la llamaba «hermanita» y sentir cómo le revolvía el pelo. Aunque no le hacía
ninguna falta que se lo revolvieran. Se había visto reflejada en los charcos, y no creía
posible que pudiera haber un cabello más revuelto que el suyo.
Había tratado de hablar con los niños que veía en las calles, con la esperanza de
trabar amistad con alguno que le ofreciera un lugar donde dormir, pero seguramente se
había expresado mal o algo así. Los pequeños la miraban con cautela, y si se acercaba a
ellos echaban a correr. Sus hermanos mayores le hacían preguntas a las que Arya no
podía responder, la insultaban, e intentaban robarle lo que tenía. El día anterior una
muchacha flaca y descalza, que la doblaba en edad, la tiró al suelo e intentó quitarle las
botas, pero Arya la golpeó en la oreja con la espada de madera, y la otra se alejó
ensangrentada y sollozante.
Mientras bajaba por la ladera de la colina hacia el Lecho de Pulgas, una gaviota
pasó volando sobre ella. Arya la miró, pensativa, aunque estaba fuera del alcance de su
espada. La había hecho pensar en el mar. Quizá aquélla fuera la salida. La Vieja Tata
contaba cuentos acerca de muchachos que embarcaban como polizones en galeras
mercantes, navegaban y corrían aventuras. A lo mejor Arya también podía hacerlo.
Decidió ir hasta el río. Le quedaba de camino hacia la Puerta del Lodazal, que todavía
no había visitado aquel día.
Cuando llegó, los muelles estaban extrañamente silenciosos. Divisó a una pareja
de capas doradas que caminaban por el mercado del pescado, pero ellos no la miraron.
490
La mitad de los puestos estaban vacíos, y le pareció que en las dársenas había muchos
menos barcos de los que recordaba. Tres galeones de guerra del rey avanzaban en
formación por el Aguasnegras, los cascos pintados de color oro hendían las aguas a
medida que los remos subían y bajaban. Arya los observó un rato y echó a andar por la
ribera.
Cuando vio a los guardias en el tercer malecón, con capas de lana gris ribeteadas
de seda blanca, casi se le paró el corazón. Los colores de Invernalia le llenaron los ojos
de lágrimas. Estaban cerca de una pequeña galera mercante trirreme, amarrada junto a la
orilla. Arya no supo leer el nombre, estaba escrito en un idioma extraño, myriano,
bravoosi, tal vez alto valyriano. Agarró por la manga a un estibador que pasó junto a
ella.
—Por favor —dijo—, ¿qué barco es ése?
—Es el Bruja del Viento, de Myr —le respondió el hombre.
—¡Sigue aquí! —exclamó Arya. El estibador le lanzó una mirada desconcertada,
se encogió de hombros y siguió su camino. Arya corrió hacia el malecón. El Bruja del
Viento era el barco que había apalabrado su padre para llevarla a casa... ¡y aún estaba
allí! Creía que habría zarpado hacía ya muchos días.
Dos de los guardias jugaban a los dados, mientras el tercero hacía una ronda con
la mano sobre el pomo de la espada. No quería que la vieran llorar como a una niñita,
así que se detuvo para frotarse los ojos. Los ojos los ojos los ojos... ¿por qué?
«Mira con los ojos», oyó susurrar a Syrio.
Arya miró. Conocía a todos los hombres de su padre. Los tres de las capas grises
eran desconocidos.
—Eh, tú —dijo el que hacía la ronda—. ¿Qué buscas aquí, chico?
Los otros dos alzaron la vista.
Arya hizo un esfuerzo supremo por controlarse para no salir corriendo, sabía que
si lo hacía la perseguirían. Se obligó a acercarse. Esperaban a una chica, pero la habían
tomado por un chico. Pues, entonces, sería un chico.
—¿Queréis comprar una paloma? —Le mostró el pájaro muerto.
—Largo de aquí —replicó el guardia.
Arya obedeció. No tuvo que fingir miedo, lo sentía de verdad. A su espalda, los
hombres volvieron a concentrarse en los dados.
Nunca supo cómo había conseguido regresar al Lecho de Pulgas, pero cuando
llegó a las callejuelas retorcidas y sin pavimentar que discurrían entre las colinas estaba
jadeante y sudorosa. El Lecho tenía un olor propio, apestaba a pocilgas, establos y
curtidurías, y también a pellejos de vino agrio y a burdeles baratos. Arya recorrió el
laberinto como en sueños. Hasta que no le llegó el olor del guiso que se cocía en un
tenderete, no se dio cuenta de que ya no tenía la paloma. Se le debía de haber caído del
cinturón al correr, o tal vez se la habían robado sin que se diera cuenta. Sintió ganas de
llorar de nuevo. Tendría que volver a la calle de la Harina, y no sabía si podría cazar
otra tan gorda.
A lo lejos, al otro lado de la ciudad, las campanas empezaron a sonar.
Arya alzó la vista y escuchó, ¿qué significaría aquel nuevo repique?
—¿Qué pasa ahora? —preguntó un hombre gordo, desde uno de los tenderetes de
los calderos.
—Los dioses se apiaden de nosotros, otra vez las campanas —aulló una vieja.
—¿Se ha muerto el niño rey? —gritó una prostituta pelirroja, envuelta en finas
sedas, asomándose a la calle por la ventana de un segundo piso—. Es lo que tienen los
niños, no duran nada. —Se echó a reír, y un hombre desnudo la agarró desde atrás, le
mordió el cuello y le sobó los grandes pechos blancos, que se veían por debajo de la
491
escasa ropa.
—Puta imbécil —replicó también a gritos el hombre gordo—. El rey no ha
muerto, son campanas de llamada. Sólo las de una torre. Cuando muere el rey suenan
todas las de la ciudad.
—Oye, deja de morderme o te voy a hacer sonar yo a ti las campanas —dijo la
mujer de la ventana al hombre que estaba detrás de ella, al tiempo que lo apartaba de un
codazo—. Entonces, ¿quién se ha muerto?
—Es una llamada —repitió el gordo.
Dos chicos de la edad de Arya pasaron junto a ella, pisoteando un charco. Una
anciana los maldijo, pero ellos siguieron corriendo. No eran los únicos, todo el mundo
se dirigía colina arriba para ver a qué venía tanto jaleo. Arya corrió tras el chico que iba
más despacio.
—¿Qué pasa?
—Los capas doradas lo llevan al sept. —El chico se había vuelto para mirarla, sin
aminorar el paso.
—¿A quién? —gritó sin parar de correr.
—¡A la Mano! Buu dice que le van a cortar la cabeza.
Un carromato había dejado un surco profundo en la calle. El chico lo salvó de un
salto, pero Arya no lo vio. Tropezó y cayó de bruces, se hizo un arañazo profundo en la
rodilla contra una piedra y se magulló los dedos al caer en la tierra dura. Aguja se le
enredó entre las piernas. Contuvo un sollozo mientras se ponía en pie. Tenía el pulgar
de la mano izquierda lleno de sangre. Cuando se lo lamió, vio que se había arrancado la
mitad de la uña. Las manos le dolían, y también tenía la rodilla ensangrentada.
—¡Abrid paso! —gritó alguien desde la calle transversal—. ¡Abrid paso a mis
señores de Redwyne!
Arya apenas tuvo tiempo de apartarse del camino para que no la arrollaran cuatro
guardias a lomos de caballos enormes que pasaron al galope. Llevaban capas a cuadros
de colores azul y vino. Tras ellos iban dos jóvenes señores, que parecían idénticos, a
lomos de yeguas zainas también iguales. Arya los había visto un centenar de veces en el
patio, eran los gemelos Redwyne, Ser Horas y Ser Hobber, dos muchachos poco
agraciados, de cabellos rojos y rostros cuadrados llenos de pecas. Sansa y Jeyne Poole
los llamaban Ser Horror y Ser Baboso, y siempre que los veían hacían comentarios entre
risitas. En aquel momento no tenían nada de graciosos.
Todo el mundo iba en la misma dirección, con prisa por averiguar a qué venía el
tañido de las campanas. Sonaban cada vez más fuerte, a nadie le podía pasar
desapercibida su llamada. Arya se unió a la riada de gente. La uña del pulgar le dolía
tanto que tenía que aguantarse para no llorar. Iba chupándose el dedo a medida que
caminaba, escuchando los comentarios a su alrededor.
—... la Mano del Rey, Lord Stark. Lo llevan al Sept de Baelor.
—Pero ¿no estaba muerto?
—Ya no le falta mucho. Me apuesto un venado de plata a que lo decapitan.
—Eso espero, el muy traidor. —El hombre escupió al suelo.
—Él jamás... —empezó Arya, intentando que la oyeran. Pero eran adultos, y ella
sólo una chiquilla.
—¡No seas idiota! No le van a cortar la cabeza. ¿Desde cuándo llevan a los
traidores a las escaleras del Gran Sept?
—Pues desde luego no lo van a ungir caballero. Me han dicho que fue Stark el que
mató al viejo rey Robert. Le cortó el gaznate en el bosque, y cuando lo encontraron
estaba tan tranquilo, diciendo que había sido un jabalí.
—No es verdad, el que lo mató fue su hermano, el tal Renly, el del casco con astas
492
de oro.
—Cierra esa boca mentirosa, mujer, no sabes lo que dices; el hermano del difunto
rey era un buen hombre.
Antes de llegar a la calle de las Hermanas, la multitud era ya tan densa que no se
podía caminar sin tropezar con alguien. Arya se dejó llevar por la corriente humana en
la subida hasta la cima de la colina de Visenya. La plaza de mármol blanco estaba
abarrotada de personas que hablaban a gritos y daban empujones para acercarse más al
Gran Sept de Baelor. El tañido de las campanas allí era ensordecedor.
Arya se coló entre la multitud, se agachó para pasar entre las patas de los caballos,
siempre con la espada de madera en la mano. Desde el centro de la muchedumbre sólo
podía ver brazos, piernas y barrigas, así como las siete esbeltas torres del sept, que se
alzaban hacia el cielo. Divisó un carromato de madera, y se le ocurrió que podría
subirse encima para ver algo, pero a otros se les había ocurrido la misma idea y el
cochero los echó a todos a latigazos, entre maldiciones.
Arya estaba cada vez más nerviosa. Mientras se abría paso hacia la parte
delantera, la empujaron contra un pedestal de piedra. Al alzar los ojos vio a Baelor el
Santo, el rey septon. Se colgó la espada del cinturón y empezó a trepar. La uña herida
dejó marcas de sangre sobre el mármol pintado, pero siguió subiendo, y por fin pudo
situarse entre los pies del rey.
Y, entonces, vio a su padre.
Lord Eddard estaba en el púlpito del Septon Supremo, fuera de las puertas del
sept, apoyado entre dos capas doradas. Vestía un rico jubón de terciopelo gris, con un
lobo blanco bordado con cuentas en la pechera, y una capa de lana gris ribeteada de piel,
pero Arya jamás lo había visto tan flaco, y tenía el rostro marcado por el dolor. Más que
mantenerse en pie, lo sujetaban, y la escayola de la pierna rota parecía sucia y podrida.
A su lado estaba el Septon Supremo en persona, un hombrecillo achaparrado,
canoso, grueso, vestido con túnica blanca y una corona enorme de oro y cristales que le
rodeaba la cabeza con un halo de todos los colores del arco iris cada vez que se movía.
En torno a las puertas del sept y frente al púlpito de mármol había una multitud
compuesta por caballeros y grandes señores. Entre ellos destacaba Joffrey, vestido
íntegramente de escarlata, con ropas de seda y satén estampadas con dibujos de venados
rampantes y leones rugientes. Llevaba en la cabeza una corona de oro. La reina madre
estaba a su lado, vestía una túnica negra de luto con adornos color escarlata, y se cubría
el cabello con un velo de diamantes negros. Arya reconoció al Perro, que llevaba sobre
la armadura gris una capa nívea. Junto a él había cuatro hombres de la Guardia Real.
Varys el eunuco paseaba entre los caballeros en zapatillas, vestido con una túnica de
damasco estampada, y a Arya le pareció que el hombre bajo la capa plateada y la barbita
puntiaguda podía ser el que en cierta ocasión se había batido en duelo por su madre.
Y entre ellos estaba Sansa, vestida con ropas de seda color azul claro, la larga
cabellera castaña bien lavada y rizada, y brazaletes de plata en las muñecas. Arya
frunció el ceño, ¿qué hacía allí su hermana? ¿Y por qué parecía tan contenta?
Una larga hilera de lanceros con capas doradas mantenía a raya a la multitud,
dirigidos por un hombre recio, con una armadura muy ornamentada, llena de lacados
negros y filigranas de oro. La capa tenía el brillo metálico del hilo de oro.
Cuando las campanas dejaron de sonar, en la plaza se hizo el silencio, y su padre
alzó la cabeza y empezó a hablar con voz tan débil que apenas se le oía. «¿Qué?» y
«¡Más alto!», empezaron a gritar a espaldas de Arya. El hombre de la armadura negra y
dorada avanzó hacia su padre y le dio un empujón brusco. Arya habría querido gritar
que lo dejaran en paz, pero sabía que nadie la escucharía. Se mordió el labio.
—Soy Eddard Stark, señor de Invernalia y Mano del Rey —dijo su padre
493
empezando de nuevo, en voz más alta, de manera que sus palabras se escucharon en
toda la plaza—. Estoy aquí para confesar mi traición ante los dioses y los hombres.
—No —sollozó Arya. Bajo ella, la multitud empezó a gritar insultos y
obscenidades. Sansa se ocultó el rostro entre las manos.
—Traicioné la fe de mi rey y la confianza de mi amigo Robert —gritó su padre,
alzando más la voz para hacerse oír—. Juré defender y proteger a sus hijos, pero su
sangre estaba todavía caliente cuando conspiré para deponer y asesinar a su hijo, y
apoderarme del trono. Que el Septon Supremo, Baelor el Bienamado y los Siete sean
testigos de que lo que digo es verdad: Joffrey Baratheon es el heredero legítimo del
Trono de Hierro, Señor y Protector de los Siete Reinos, por la gracia de todos los dioses.
Alguien entre la multitud lanzó una piedra, que acertó a su padre. Arya gritó. Los
capas doradas impidieron que cayera, pero la sangre le manaba de una herida profunda
en la frente. Llovieron más piedras. Una golpeó al guardia que estaba a la derecha de su
padre, otra chocó contra la coraza del caballero de la armadura negra y dorada. Dos
hombres de la Guardia Real se situaron ante Joffrey y la reina para protegerlos con sus
escudos.
Deslizó la mano bajo la capa, y palpó la empuñadura de Aguja en su vaina. Apretó
el puño con los dedos, con todas sus fuerzas.
«Por favor, dioses —rezó—. Protegedlo, que no hagan daño a mi padre.»
—Tal como pecamos, hemos de pagar —entonó el Septon Supremo con voz
profunda, mucho más alta que la de su padre, mientras se arrodillaba ante Joffrey y su
madre—. Este hombre ha confesado sus crímenes aquí, en este lugar sagrado, ante los
ojos de los dioses y los hombres. —Alzó las manos en gesto suplicante, y un halo de
colores pareció rodearle la cabeza—. Los dioses son justos, pero Baelor el Santo nos
enseñó que también son misericordiosos. ¿Qué se hará con este traidor, Alteza?
Mil voces se alzaban en gritos, pero Arya no las oyó. El príncipe Joffrey... no, el
rey Joffrey, salió de detrás de los escudos de sus guardias.
—Mi madre me pide que permita a Lord Eddard vestir el negro, y Lady Sansa me
ha suplicado piedad para su padre. —Miró a Sansa, sonrió y por un momento Arya
pensó que los dioses la habían escuchado. Pero Joffrey se volvió hacia la multitud y
siguió hablando—. Son mujeres, y sus corazones son blandos. Mientras yo sea vuestro
rey, la traición no quedará sin castigo. ¡Ser Ilyn, traedme su cabeza!
La multitud rugió, y Arya sintió que la estatua de Baelor se movía, empujada por
la muchedumbre. El Septon Supremo agarraba la capa del rey, Varys se le acercó
agitando los brazos, hasta la reina le decía algo, pero Joffrey hizo un gesto de negación.
Señores y caballeros se hicieron a un lado para dejar paso al hombre alto y descarnado,
un esqueleto con cota de mallas, la Justicia del Rey. Arya oyó, muy lejos, el grito de su
hermana. Sansa había caído de rodillas y sollozaba histérica. Ser Ilyn Payne subió por
los peldaños del púlpito.
Arya se escurrió entre los pies de Baelor y saltó entre la multitud al tiempo que
sacaba a Aguja. Cayó sobre un hombre que llevaba delantal de carnicero y lo derribó.
Alguien chocó contra su espalda y estuvo a punto de tirarla por los suelos. Todo el
mundo empujaba y se apretaba para adelantarse, pisoteando al pobre carnicero. Arya
trató de abrirse paso con Aguja.
En lo más alto del púlpito, Ser Ilyn Payne hizo un gesto, y el caballero vestido de
oro y negro dio una orden. Los capas doradas tiraron a Lord Eddard sobre el mármol,
con la cabeza y el pecho por encima del borde.
—¡Eh, tú! —gritó a Arya una voz furiosa.
Pero ella siguió corriendo, empujando a unos, esquivando a otros, derribando a
todo el que se cruzaba en su camino. Una mano intentó agarrarle la pierna, Arya se
494
defendió lanzando un tajo, pateó espinillas, una mujer cayó y Arya pasó por encima de
ella, tirando de espada a diestro y siniestro, pero no servía de nada, de nada, había
demasiadas personas: en cuanto conseguía abrirse un hueco, el camino se volvía a
cerrar. Alguien la derribó hacia un lado. Todavía alcanzaba a oír los gritos de Sansa.
Ser Ilyn sacó de la vaina que llevaba a la espalda un enorme espadón. Cuando
alzó la hoja por encima de la cabeza, la luz del sol pareció dibujar ondas en el metal
oscuro, y arrancó destellos de un filo más cortante que el de cualquier navaja.
«Hielo —pensó—. Tiene a Hielo.» Las lágrimas le corrieron por el rostro y la
cegaron.
Y en aquel momento, una mano surgió de entre la multitud y se cerró en torno a
su brazo como una trampa para lobos, con tanta fuerza que Aguja se le escapó de entre
los dedos. La mano la levantó casi en vilo, la manejaba como si fuera una muñeca. Un
rostro se presionó contra el suyo, una cabeza de pelo largo negro, barba enmarañada y
dientes podridos.
—¡No mires! —ladró una voz ronca.
—No... no... no... —sollozó Arya. El anciano la sacudió con tanta fuerza que los
dientes le entrechocaron.
—Cierra la boca y cierra los ojos, chico. —A lo lejos, como envuelto en niebla,
oyó un... un sonido... un ruido suave, siseante, como si un millón de personas dejaran de
contener el aliento a la vez. Los dedos del anciano, duros como el hierro, se le clavaban
en el brazo—. Eso es, mírame a mí. —El aliento le olía a vino agrio—. ¿Me recuerdas,
chico?
El olor la ayudó a recordar. Arya vio el pelo grasiento, la capa negra polvorienta y
llena de parches que le cubría los hombros caídos, los ojos negros entrecerrados que la
miraban. Y reconoció al hermano negro que había ido a visitar a su padre.
—Me recuerdas, ¿eh? Muy bien, eres un chico listo. —Escupió al suelo—. Esto
ya ha terminado. Vendrás conmigo, y sin abrir la boca. —Arya fue a decir algo, pero la
sacudió con más fuerza todavía—. He dicho que sin abrir la boca.
La multitud empezaba a marcharse de la plaza. Ya no la empujaban, todos volvían
a sus vidas cotidianas. En cambio ella ya no tenía vida. Como entumecida, siguió a...
«Yoren, eso es, se llama Yoren.» No vio cómo recogía a Aguja, hasta que se la
devolvió.
—Espero que sepas cómo se utiliza esto, chico.
—No soy un... —empezó.
El hombre la empujó hacia el hueco de una puerta, le metió los dedos sucios entre
el pelo, y la obligó a levantar la cabeza.
—No eres un chico inteligente. Eso es lo que ibas a decir, ¿verdad?
En la otra mano tenía un cuchillo.
Cuando la hoja bajó como una centella hacia su rostro, Arya se echó hacia atrás,
pataleó salvajemente y movió la cabeza de un lado a otro, pero la tenía sujeta por el
pelo, tan fuerte que sintió como si le desgarrase el cuero cabelludo, y notó en los labios
el sabor salado de las lágrimas.
495
BRAN
Los mayores eran hombres adultos, de diecisiete o dieciocho años. Uno tenía más de
veinte. Pero la mayoría eran más jóvenes, de dieciséis años o menos.
Bran los observó desde la balconada en la torre del maestre Luwin, los oyó gruñir,
esforzarse y maldecir mientras blandían los cayados y las espadas de madera. El patio
resonaba con el chocar de la madera contra la madera, salpicado demasiado a menudo
por los gritos de dolor cuando un golpe acertaba en el cuero o en la carne. Ser Rodrik
cabalgaba entre los muchachos, con el rostro enrojecido bajo los bigotes blancos, dando
instrucciones a todos y cada uno de ellos. Bran no recordaba haber visto nunca al viejo
caballero tan indignado.
—No —decía sin parar—. No. No. No.
—No pelean demasiado bien —comentó Bran, dubitativo. Rascó distraídamente a
Verano detrás de las orejas, mientras el lobo huargo arrancaba un bocado de un trozo de
carne. Trituró los huesos entre los dientes.
—Desde luego —asintió el maestre Luwin con un suspiro. El maestre estaba
mirando por su gran catalejo myriano, medía las sombras y anotaba la posición del
cometa que se veía muy cercano en el cielo de la mañana—. Pero, en estos tiempos que
corren... Ser Rodrik tiene razón, necesitamos hombres que monten guardia en la
muralla. Tu señor padre se llevó a Desembarco del Rey la flor y nata de su guardia, y el
resto siguieron a tu hermano, al igual que todos los muchachos aptos en leguas a la
redonda. Muchos no volverán jamás, y tenemos que buscar hombres que ocupen sus
lugares.
Bran miró con resentimiento a los jóvenes sudorosos del patio.
—Si tuviera bien las piernas podría derrotarlos a todos. —Recordó la última
ocasión en que había tenido una espada en la mano, cuando el rey visitó Invernalia. No
era más que una espada de madera, pero con ella había derribado al príncipe Tommen
media docena de veces—. Ser Rodrik debería enseñarme a usar un hacha de guerra. Si
tuviera un hacha de guerra con el mango muy largo, Hodor sería mis piernas. Juntos
haríamos un caballero.
—No me parece... buena idea —dijo el maestre Luwin—. Bran, cuando un
hombre pelea, los brazos, las piernas y la mente deben ser una sola cosa.
—¡Peleas como un ganso! —volvía a gritar Ser Rodrik abajo, en el patio—. ¡Él te
pica y tú lo picas más fuerte! ¡Para los golpes! Bloquéalos, pelear como gansos no sirve
de nada. ¡Si esto fueran espadas de verdad, el primer picotazo te había cortado el brazo!
—Otro de los muchachos soltó una carcajada, y el anciano caballero se volvió hacia
él—. Ríete lo que quieras. Sí, tú. ¡Qué descaro! Tú, que peleas como un puerco espín...
—Hubo una vez un caballero que no veía —insistió Bran, testarudo, mientras en
el patio Ser Rodrik seguía con su reprimenda—. La Vieja Tata me habló de él. Tenía un
cayado largo, con hojas afiladas en los dos extremos, lo hacía girar con las manos y
mataba a dos enemigos a la vez.
—Symeon Ojos de Estrella —dijo Luwin mientras anotaba cifras en un libro—.
Cuando perdió los ojos, se puso zafiros estrellados en las cuencas vacías, o al menos eso
dicen los bardos. No es más que un cuento, Bran, igual que las historias de Florian el
Bufón. Fábulas de la Edad de los Héroes. —El maestre chasqueó la lengua—. Tienes
496
que olvidarte de esos sueños, sólo servirán para hacerte daño.
—Anoche volví a soñar con el cuervo. —La mención de los sueños se lo había
recordado—. El de los tres ojos. Entró volando en mi dormitorio y me dijo que fuera
con él, y lo hice. Bajamos a las criptas. Mi padre estaba allí, y hablamos. Parecía triste.
—Y eso ¿por qué? —preguntó Luwin mientras miraba por el catalejo.
—Creo que por algo relacionado con Jon. —El sueño había sido muy inquietante,
más que ninguno de los otros sueños del cuervo—. Hodor no quiere bajar a las criptas.
—Bran se dio cuenta de que el maestre apenas le había prestado atención, pero en aquel
momento apartó los ojos del catalejo y parpadeó.
—¿Que Hodor no quiere qué?
—Bajar a las criptas. Cuando me desperté, le dije que me llevara abajo a ver si mi
padre estaba allí de verdad. Al principio no me entendió, pero hice que fuéramos hasta
las escaleras y le dije: «Por ahí, por ahí», y no quiso bajar. Se quedó diciendo «Hodor»,
como si le diera miedo la oscuridad, ¡pero yo llevaba una antorcha! Me enfadé tanto que
estuve a punto de darle un capón, como hace siempre la Vieja Tata. —Vio que el
maestre fruncía el ceño—. Pero no lo hice —se apresuró a añadir.
—Bien. Hodor es un hombre, no una mula a la que se pueda apalear.
—En el sueño vuelo con el cuervo, pero cuando estoy despierto no puedo —
explicó Bran.
—¿Y para qué quieres bajar a las criptas?
—Ya te lo he dicho. Para buscar a mi padre.
—Bran, mi querido muchachito —dijo el maestre mientras se tironeaba de la
cadena que llevaba al cuello, como hacía siempre que se encontraba incómodo—, algún
día Lord Eddard se sentará en esas piedras, junto a su padre, el padre de su padre, y
todos los Stark, que se remontan a los Reyes en el Norte... pero, si los dioses son
bondadosos, eso será dentro de muchos años. Tu padre es prisionero de la reina en
Desembarco del Rey. No lo vas a encontrar en las criptas.
—Pero anoche estaba allí. Hablé con él.
—Eres testarudo —suspiró el maestre, al tiempo que dejaba el libro a un lado—.
¿Quieres ir a comprobarlo?
—No puedo. Hodor no quiere bajar, y las escaleras son demasiado estrechas para
Bailarina.
—Me parece que ese problema sí puedo resolverlo.
En vez de llamar a Hodor, hizo que acudiera Osha, la mujer salvaje. Era alta,
fuerte, nunca se quejaba y hacía lo que le decían.
—Me he pasado la vida al otro lado del Muro, un agujero en el suelo no me
asusta, mis señores —dijo.
—Vamos, Verano —ordenó Bran mientras Osha lo cogía entre sus brazos fuertes
y nervudos.
El lobo huargo soltó el hueso y siguió a Osha a través del patio y por las escaleras
que descendían hasta la fría bóveda subterránea. El maestre Luwin iba por delante con
una antorcha. A Bran ni siquiera le importaba que lo llevara en brazos, y no a la espalda.
Bueno, no le importaba demasiado. Ser Rodrik había ordenado que le cortaran las
cadenas a Osha, ya que desde que estaba en Invernalia los había servido fielmente.
Todavía llevaba los pesados grilletes de hierro en torno a los tobillos, en señal de que la
confianza en ella no era absoluta, pero las cadenas ya no limitaban sus zancadas
seguras.
Bran ya no recordaba la última vez que había estado en las criptas. Había sido
antes, eso seguro. Cuando era pequeño jugaba a menudo allí con Robb, con Jon y con
sus hermanas.
497
En aquel momento deseaba con todas sus fuerzas que estuvieran con él, así la
bóveda no le parecería tan oscura y aterradora. Verano, que caminaba cauteloso por la
penumbra llena de ecos, se detuvo, alzó la cabeza y olisqueó el aire frío y muerto.
Enseñó los dientes y retrocedió un paso. A la luz de la antorcha del maestre sus ojos
tenían un brillo dorado. La propia Osha, que era dura como el hierro antiguo, parecía
inquieta.
—No parecían muy alegres —dijo al ver la larga hilera de Starks de granito, en
sus tronos de piedra.
—Fueron los Reyes del Invierno —susurró Bran. No sabía por qué, pero no le
parecía bien hablar demasiado alto en aquel lugar.
—El invierno no tiene rey —replicó Osha con una sonrisa—. Si hubierais vivido
un invierno lo sabríais, niño del verano.
—Durante miles de años fueron los Reyes en el Norte —dijo el maestre Luwin,
alzando la antorcha para iluminar los rostros pétreos. Algunos eran de hombres
barbudos, desgreñados, salvajes como los lobos tendidos a sus pies. Otros estaban
afeitados, tenían rasgos finos y afilados como las espadas largas de hierro que sostenían
sobre las rodillas—. Hombres duros para tiempos duros. Vamos.
Echó a andar con paso vivo, pasando junto a la hilera interminable de pilares de
piedra y figuras talladas. Su antorcha alzada parecía dejar un rastro de fuego en el aire.
La cripta era cavernosa, más larga que la propia Invernalia, y Jon le había contado
en cierta ocasión que por debajo había más niveles, otras bóvedas aún más profundas y
oscuras, en las que estaban enterrados los reyes más viejos. La luz era imprescindible.
Verano se negó a moverse de los escalones, ni siquiera hizo ademán de seguirlos
cuando Osha fue en pos de la antorcha, con Bran en sus brazos.
—¿Recuerdas nuestra historia, Bran? —le preguntó el maestre mientras
caminaban—. Cuéntale a Osha quiénes son, y qué hicieron.
Contempló los rostros junto a los que iban pasando, y recordó las antiguas
leyendas. El maestre le había contado las historias, y la Vieja Tata había hecho que
cobraran vida.
—Ése de ahí es Jon Stark. Cuando los asaltantes del mar desembarcaron en el
este, él los expulsó y construyó el castillo de Puerto Blanco. Su hijo fue Rickard Stark,
no el padre de mi padre, sino otro Rickard, éste le arrebató el Cuello al Rey del Pantano
y se casó con su hija. Aquél tan delgado, el del pelo largo y la barbita, es Theon Stark.
Lo llamaban «Lobo Hambriento», porque siempre estaba haciendo la guerra. Ése es un
Brandon, aquél, el alto, el de los ojos soñadores. Brandon el Armador, porque le gustaba
mucho el mar. Su tumba está vacía. Quiso navegar hacia el oeste por el mar del
Poniente, y nadie volvió a verlo jamás. Su hijo fue Brandon el Incendiario, porque de
puro dolor prendió fuego a todos los barcos de su padre. Ahí está Rodrik Stark, que
ganó la Isla del Oso en una competición de lucha, y la entregó a los Mormont. Y ése es
Torrhen Stark, el Rey que se Arrodilló. Fue el último de los Reyes en el Norte y el
primer señor de Invernalia, tras rendirse ante Aegon el Conquistador. Ah, y ése es
Cregan Stark; en cierta ocasión se enfrentó al príncipe Aemon, y el Caballero Dragón
dijo que era la mejor espada que había visto jamás. —Ya casi estaban terminando, y
Bran sintió que la tristeza lo invadía—. Ése es mi abuelo, Lord Rickard, que fue
decapitado por Aerys, el Rey Loco. Su hija Lyanna y su hijo Brandon están en las
tumbas contiguas. No soy yo, es otro Brandon, el hermano de mi padre. No les
correspondían estatuas, son sólo para los señores y los reyes, pero mi padre los quería
tanto que ordenó que las esculpieran.
—La doncella es muy hermosa —señaló Osha.
—Robert iba a casarse con ella —explicó Bran—, pero el príncipe Rhaegar la
498
secuestró y la violó. Robert fue a la guerra para recuperarla. Mató a Rhaegar con su
martillo en el Tridente, pero Lyanna murió, así que no la recuperó.
—Es una historia muy triste —dijo Osha—. Pero esos agujeros vacíos son más
tristes todavía.
—Es la tumba de Lord Eddard, para cuando llegue su hora —dijo el maestre
Luwin—. ¿Ahí es donde estaba tu padre en el sueño, Bran?
—Sí. —El recuerdo lo hizo estremecer. Miró a su alrededor, intranquilo, se le
había erizado el vello de la nuca. ¿No había oído un ruido? ¿Había alguien allí abajo?
—Pues ya lo ves, no está aquí. —El maestre Luwin se adelantó hacia el sepulcro
abierto, con la antorcha en la mano—. Ni lo estará hasta dentro de muchos años. Los
sueños no son más que sueños, pequeño. —Metió el brazo en la oscuridad de la tumba,
como si fuera la boca de una bestia inmensa—. ¿Ves? No hay na...
La oscuridad saltó hacia él con un gruñido aterrador.
Bran vio unos ojos que parecían fuego verde, un relámpago de colmillos, un
pelaje tan negro como la tumba de la que salía. El maestre Luwin dejó escapar un grito
y levantó las manos. La antorcha se le escapó de los dedos y salió volando para
estrellarse contra el rostro pétreo de Brandon Stark. Cayó a los pies de la estatua y las
llamas lamieron las piernas. A la luz temblorosa, vio que Luwin se debatía con el lobo
huargo, golpeándole el hocico con una mano. El otro brazo estaba atrapado entre las
mandíbulas del animal.
—¡Verano! —gritó Bran.
Y Verano surgió como un rayo de la oscuridad, surcó el aire de un salto tras ellos.
Cayó sobre Peludo y lo derribó, y los dos lobos huargos rodaron en un torbellino de
pelaje negro y gris, lanzándose mordiscos y dentelladas, mientras el maestre Luwin se
incorporaba para ponerse de rodillas con dificultad, con el brazo desgarrado y
ensangrentado. Osha sentó a Bran contra el lobo de piedra de Lord Rickard y corrió para
auxiliar al maestre. La luz titubeante de la antorcha hacía que sombras de lobos de seis
metros de altura pelearan en la pared y en el techo.
—Peludo —llamó una vocecita aguda.
Bran alzó la vista. Su hermano pequeño estaba de pie, en la entrada de la tumba de
su padre. Peludo lanzó una última dentellada a Verano y corrió al lado de Rickon.
—Deja en paz a mi padre —advirtió el pequeño a Luwin—. Déjalo en paz.
—Rickon —intervino Bran con voz amable—. Padre no está aquí.
—Sí que está. Lo he visto yo. —El rostro de Rickon estaba cubierto de lágrimas—
. Lo vi anoche.
—¿Soñaste...?
Rickon asintió.
—Que lo dejen en paz. Que lo dejen en paz. Va a volver a casa, como prometió.
Ya vuelve a casa.
Bran nunca había visto al maestre Luwin tan inseguro. Peludo le había desgarrado
la manga y la carne del brazo, y la sangre goteaba.
—Osha, la antorcha —pidió con voz tensa de dolor. La mujer la cogió antes de
que se apagara. Las piernas de la estatua de su tío estaban manchadas de hollín—.
¡Esa... esa bestia...! —siguió Luwin—. ¡Ordené que lo encadenaran en las perreras!
—Lo he soltado yo. —Rickon acarició el hocico ensangrentado de Peludo, que le
lamió los dedos—. No le gustan las cadenas.
—Rickon —dijo Bran—, ¿quieres venir conmigo?
—No. Me gusta estar aquí.
—Pero está oscuro. Y hace frío.
—No tengo miedo. Quiero esperar a padre.
499
—Puedes esperar conmigo —insistió Bran—. Lo esperaremos todos juntos, tú, yo
y los lobos.
Ambos animales se estaban lamiendo las heridas, y habría que vigilarlos de cerca.
—Sé que la intención es buena, Bran —intervino el maestre con firmeza—, pero
Peludo es demasiado salvaje para andar suelto. Si lo dejamos libre por el castillo,
acabará por matar a alguien. Sé que es duro, pero este lobo tiene que estar encadenado,
o... —Luwin titubeó.
«O muerto», pensó Bran.
—No puede estar encadenado —dijo—. Esperaremos todos en tu torre.
—Imposible —replicó el maestre Luwin.
—Si mal no recuerdo, Bran es el señor —dijo Osha con una sonrisa. Tendió la
antorcha a Luwin, y volvió a coger a Bran en brazos—. Vamos a la torre del maestre.
—¿Vienes, Rickon?
—Pero que venga también Peludo —dijo su hermano después de asentir, echando
a andar tras Osha y Bran.
Al maestre Luwin no le quedó más remedio que seguirlos, sin dejar de echar
miradas cautelosas en dirección a los lobos.
El torreón del maestre Luwin estaba tan atestado de cosas que Bran se maravillaba
de que pudiera encontrar algo en medio de aquel caos. Sobre las mesas y las sillas se
amontonaban los libros en precario equilibrio, en los estantes había hileras e hileras de
frascos, y no había ni un mueble que no tuviera charcos de cera seca y trozos de velas a
medio consumir. El catalejo myriano estaba sobre un trípode, junto a la puerta de la
terraza; de las paredes colgaban diagramas con la posición de las estrellas en el cielo;
por doquier había mapas, papeles, plumas y tinteros; y todo estaba lleno de excrementos
de los cuervos que se posaban sobre las vigas del techo. Sus graznidos estridentes
retumbaban en la estancia mientras Osha lavaba, limpiaba y vendaba las heridas del
maestre, siguiendo las instrucciones tensas del propio Luwin.
—Esto es demencial —dijo el hombrecillo canoso mientras ella le untaba las
mordeduras del lobo con un ungüento que parecía escocer mucho—. De acuerdo, es
curioso que los dos soñarais lo mismo, pero si os paráis a pensarlo resulta natural.
Echáis de menos a vuestro señor padre, y sabéis que está prisionero. El miedo puede
enardecer la mente de los hombres, y hacerles concebir ideas extrañas. Rickon es
demasiado pequeño para entender...
—Ya tengo cuatro años —dijo Rickon. Estaba mirando por el catalejo, apuntado
en dirección a las gárgolas del Primer Torreón. Los lobos huargos estaban sentados, en
extremos opuestos de la habitación redonda, concentrados en lamerse las heridas y roer
sendos huesos.
—... demasiado pequeño, y... ay, por los siete infiernos, cómo escuece, no, no
pares, ponme más. Iba diciendo que es demasiado pequeño, Bran, pero tú ya tienes edad
para comprender que los sueños son sólo sueños.
—Unos sí y otros no. —Osha vertió leche de fuego, de color rojo claro, en un
largo corte. Luwin se mordió los labios—. Los niños del bosque sabían mucho acerca de
los sueños.
—Los niños... —El maestre tenía el rostro lleno de lágrimas de dolor, pero
sacudió la cabeza, testarudo—. Existen ya sólo en los sueños. Ya no queda ninguno.
Basta, así basta. Ahora el vendaje. Primero compresas y luego vendas, y aprieta bien,
esto va a sangrar.
—La Vieja Tata dice que los niños conocían las canciones de los árboles, que
podían volar como pájaros, nadar como peces y hablar con los animales —dijo Bran—.
Dice que componían una música tan bella que, con sólo oírla, los hombres lloraban
500
como bebés.
—Y todo eso gracias a la magia —dijo el maestre Luwin, distraído—. Ojalá
existieran. Un hechizo me curaría el brazo sin que doliera tanto, y le podrían decir a
Peludo que no mordiera a nadie. —Lanzó una mirada furiosa de reojo en dirección al
lobo negro—. Quiero que comprendas esto, Bran: el hombre que confía en los hechizos,
se bate en duelo con una espada de cristal. Como les pasó a los niños. Mira, quiero
enseñarte una cosa. —Se levantó, cruzó la estancia, y regresó con un frasco verde en la
mano sana—. Echa un vistazo. —Quitó el tapón, y sacó un puñado de puntas de flecha,
negras, brillantes. Bran cogió una.
—Son de cristal.
—Es vidriagón —señaló Osha, sentada junto a Luwin con las vendas en la mano
mientras Rickon se acercaba con curiosidad.
—De obsidiana —dijo el maestre Luwin al tiempo que extendía el brazo herido—.
Forjada en los fuegos de los dioses, en lo más profundo de la tierra. Los niños del
bosque cazaban con estas armas hace miles de años. Los niños no trabajaban el metal.
En lugar de cotas de mallas llevaban jubones largos de hojas entrelazadas, y se
envolvían las piernas en cortezas de árbol, de manera que parecían fundirse con los
bosques. En lugar de espadas llevaban cuchillos de obsidiana.
—Y todavía lo hacen. —Osha colocó compresas suaves sobre las mordeduras del
antebrazo del maestre, y las vendó con largas tiras de lino.
Bran examinó de cerca la punta de flecha. El cristal negro era brillante y
resbaladizo. Le pareció muy hermosa.
—¿Me puedo quedar con una?
—Como quieras —dijo el maestre.
—Yo también quiero una —dijo Rickon—. Quiero cuatro. Porque tengo cuatro
años.
—Ten cuidado —le advirtió Luwin mientras hacía que las contara—, aún están
muy afiladas. No te vayas a cortar.
—Háblame de los niños —dijo Bran. Le parecía un tema muy importante.
—¿Qué quieres saber?
—Todo.
—Eran el pueblo de la Era del Amanecer —dijo el maestre Luwin mientras se
tironeaba de la cadena del cuello—, los primeros, antes de que existieran reinos y reyes.
En aquellos tiempos no había castillos ni aldeas, ni ciudades, ni siquiera había un
mercado entre este lugar y el mar de Dorne. Y no había hombres. En las tierras que hoy
conocemos como los Siete Reinos sólo habitaban los niños del bosque.
»Eran morenos y hermosos, de pequeña estatura, los adultos no eran más altos que
nuestros niños. Vivían en las profundidades del bosque, en cuevas e islas en medio de
los lagos, y en ciudades secretas de los árboles. Eran ligeros, rápidos y gráciles. Machos
y hembras cazaban juntos, con arcos de arciano y trampas arrojadizas. Sus dioses eran
los dioses del bosque, del arroyo, de la piedra, los antiguos dioses cuyos nombres son
secretos. A sus sabios los llamaban verdevidentes, y tallaban rostros extraños en los
arcianos para que vigilaran los bosques. Nadie sabe cuánto tiempo reinaron los niños, ni
de dónde llegaron.
»Pero, hace unos doce mil años, aparecieron en el este los primeros hombres,
cruzaron el Brazo Roto de Dorne antes de que estuviera roto, Llegaron con espadas de
bronce y grandes escudos de cuero, y montaban a caballo. A este lado del mar Angosto
jamás se había visto un caballo. Sin duda aquellas bestias asustaron a los niños tanto
como las caras en los árboles a los primeros hombres. Empezaron a construir aldeas y
granjas, y para ello talaron los rostros y los echaron al fuego. Los niños, horrorizados,
501
fueron a la guerra. Dicen las antiguas canciones que los verdevidentes utilizaron magia
negra para hacer que los mares se alzaran, barrieran la tierra, y destrozaran el Brazo,
pero ya era tarde, no se podía cerrar la puerta. Las guerras prosiguieron hasta que la
tierra se tornó roja con la sangre de los hombres y los niños, pero más sangre de niños
que de hombres, porque los hombres eran más altos, más fuertes, y la madera y la
obsidiana podían bien poco contra el bronce. Por último prevaleció la sabiduría de las
dos razas, y los héroes y jefes de los primeros hombres se reunieron con los
verdevidentes y los danzarines de los bosques, entre los bosques de arcianos de una
isleta situada en el centro del gran lago llamado Ojo de Dioses.
»Allí fraguaron el Pacto. Los primeros hombres se quedaron con las tierras
costeras, las altas llanuras y los prados luminosos, las montañas y los pantanos, pero los
bosques serían para siempre de los niños, y ningún arciano se talaría en ningún lugar del
reino. Para que los dioses fueran testigos, se talló una cara en cada árbol de la isla, y
después se fundó la sagrada orden de los hombres verdes, para guardar la Isla de los
Rostros.
»El Pacto marcó el inicio de cuatro mil años de amistad entre los hombres y los
niños. Con el tiempo los primeros hombres olvidaron a sus antiguos dioses, y
empezaron a adorar a los dioses secretos del bosque. La firma del Pacto puso fin a la
Era del Amanecer, y marcó el comienzo de la Edad de los Héroes.
—Pero has dicho que los niños del bosque ya no existen —dijo Bran cerrando los
dedos en torno a la brillante punta de flecha.
—Aquí no —dijo Osha mientras cortaba con los dientes el último trozo de
venda—. Pero al norte del Muro la cosa cambia. Allí es adonde fueron los niños, y los
gigantes, y las otras razas antiguas.
—Mujer, lo lógico sería que estuvieras muerta o cargada de cadenas —dijo el
maestre Luwin con un suspiro—. Los Stark te han tratado con más bondad de la que
mereces. No está bien que se lo pagues llenando de tonterías las cabezas de los chicos.
—Pues dime adónde fueron —insistió Bran—. Quiero saberlo.
—Y yo, y yo —apoyó Rickon.
—De acuerdo —gruñó Luwin—. Mientras los reinos de los primeros hombres
resistieron, el Pacto se mantuvo en pie, abarcó la Edad de los Héroes, la Larga Noche y
el nacimiento de los Siete Reinos. Pero llegó un momento, pasados ya muchos siglos, en
que otros pueblos cruzaron el mar Angosto.
»Los ándalos fueron los primeros, eran una raza de guerreros altos de cabellos
rubios, que llegaron con acero, con fuego y con la estrella de siete puntas de los nuevos
dioses pintada en el pecho. Las guerras duraron cientos de años, pero al final los seis
reinos del sur cayeron ante ellos. Sólo aquí siguieron dominando los primeros hombres,
porque el Rey en el Norte derrotó a todo ejército que intentó cruzar el Cuello. Los
ándalos quemaron los bosques de arcianos, talaron los rostros, asesinaron a los niños allí
donde los encontraron, y proclamaron por doquier el triunfo de los Siete sobre los
antiguos dioses. Así, los niños huyeron hacia el norte...
Verano empezó a aullar.
El maestre Luwin se interrumpió, sobresaltado. Entonces, Peludo se levantó y
aulló a coro con su hermano, y el corazón de Bran se llenó de temor.
—Ya viene —susurró con la seguridad de la desesperación. Comprendió que lo
había sabido desde la noche anterior, desde que el cuervo lo llevó a las criptas para
despedirse. Lo había sabido, pero se negaba a creerlo. Deseaba que el maestre Luwin
tuviera razón.
«El cuervo —pensó—, el cuervo de tres ojos.»
Los aullidos cesaron tan bruscamente como habían comenzado. Verano caminó
502
hacia Peludo, y empezó a lamer el pelo ensangrentado del cuello de su hermano. En la
ventana se oyó un revolotear de alas.
Un cuervo se posó sobre el alféizar de piedra gris, abrió el pico y lanzó un
graznido ronco, áspero.
Rickon se echó a llorar. Las puntas de flecha se le fueron cayendo una por una de
la mano. Bran se acercó a él como pudo y lo abrazó.
El maestre Luwin miró al pájaro negro como si fuera un escorpión con plumas. Se
levantó despacio, como un sonámbulo, y se acercó a la ventana. Silbó, y el cuervo saltó
para posársele en el antebrazo vendado. Tenía sangre seca en las alas.
—Un halcón —murmuró Luwin—. O quizá un búho. Pobrecillo, es increíble que
haya llegado. —Cogió la carta que llevaba atada a la pata. Empezó a desenrollar el
papel. Bran se dio cuenta de que temblaba.
—¿Qué dice? —preguntó mientras abrazaba a su hermano más fuerte todavía.
—Ya sabes qué dice, chico —dijo Osha, con voz no exenta de cariño y le puso
una mano en la cabeza.
El maestre Luwin alzó la vista hacia ellos, conmocionado. Era un hombre
menudo, canoso, con la manga de la túnica de lana gris llena de sangre, y lágrimas en
los ojos también grises.
—Mis señores —dijo a los hijos, con voz ronca, ahogada—. Tenemos... tenemos
que buscar un buen escultor que conociera su rostro...
503
SANSA
En la habitación más alta del Torreón de Maegor, Sansa se entregó a la oscuridad.
Corrió las cortinas que rodeaban su lecho, se durmió, despertó llorando y volvió a
dormirse. Cuando no podía dormir, se quedaba tumbada bajo las mantas, temblando de
pena. Los criados entraban y salían, le llevaban la comida, pero no soportaba ver ningún
alimento. Los platos se amontonaban intactos en la mesa, junto a la ventana, hasta que
los criados los retiraban.
A veces dormía con un sueño denso y sin pesadillas, y se despertaba todavía más
cansada que antes de cerrar los ojos. Y eso era casi una bendición, porque cuando
soñaba lo hacía con su padre. Lo veía despierta o dormida, veía cómo los capas doradas
lo tiraban al suelo, veía cómo Ser Ilyn se adelantaba, veía cómo sacaba a Hielo de la
vaina que llevaba a la espalda, veía el momento... el momento en que... Había intentado
apartar la vista, lo había intentado con todas sus fuerzas, las piernas le habían fallado y
había caído de rodillas, pero no fue capaz de volver la cabeza, todo el mundo gritaba y
chillaba, y su príncipe le había dedicado una sonrisa, había sonreído, y ella se había
sentido a salvo, pero sólo un breve instante, hasta que dijo aquellas palabras, y las
piernas de su padre... aquello era lo que recordaba, las piernas, cómo se habían sacudido
cuando Ser Ilyn... cuando la espada...
«Puede que me maten también a mí», se dijo, y la idea no le parecía tan horrible.
Si se tiraba por la ventana pondría fin a sus sufrimientos, y en los años venideros los
bardos escribirían canciones sobre su dolor. Su cuerpo, roto e inocente, quedaría tendido
en las losas del patio, para vergüenza de todos los que la habían traicionado. Sansa llegó
incluso a atravesar el dormitorio y abrir la ventana... pero le faltó valor, y volvió
corriendo a la cama, sollozando.
Las criadas intentaban hablar con ella siempre que le llevaban la comida, pero no
les respondía. El Gran Maestre Pycelle fue a verla, con una caja llena de frascos y
botellitas, y le preguntó si estaba enferma. Le tocó la frente, la hizo desnudarse y la
palpó, mientras una doncella la sujetaba. Antes de marcharse le dejó una pócima de
aguamiel y hierbas, y le dijo que bebiera un trago cada noche. Sansa se la bebió de
golpe, y volvió a dormirse.
Soñó con pisadas en las escaleras de la torre, el sonido ominoso del cuero contra
la piedra a medida que un hombre subía despacio a su habitación, peldaño a peldaño. Lo
único que podía hacer ella era acurrucarse tras la puerta, temblorosa, y escuchar los
pasos que se acercaban. Sabía que era Ser Ilyn Payne, que iba a buscarla con Hielo en la
mano para cortarle la cabeza. No tenía adónde huir ni dónde ocultarse, no había manera
de atrancar la puerta. Finalmente las pisadas se detuvieron, y supo que estaba afuera,
esperando en silencio, con los ojos muertos en el rostro marcado. Entonces se dio cuenta
de que estaba desnuda, trató de cubrirse con las manos, y la puerta empezó a abrirse
muy despacio, entre crujidos, y lo primero que vio fue la punta del espadón...
—Por favor, por favor, seré buena, seré buena, por favor, no... —murmuró al
despertar.
Pero nadie la escuchaba.
Cuando por fin fueron a buscarla, no oyó pisadas que se acercaban. Y el que abrió
la puerta no fue Ser Ilyn, sino Joffrey, el que había sido su príncipe. Sansa estaba en la
504
cama, acurrucada, con las cortinas corridas, no habría sabido decir si era mediodía o
medianoche. Lo primero que oyó fue el sonido de la puerta al cerrarse. Una mano apartó
de golpe los cortinajes de la cama, y ella tuvo que alzar un brazo para protegerse de la
luz repentina. Y los vio.
—Quiero que esta tarde asistas a la corte —dijo Joffrey—. Báñate y vístete como
corresponde a mi prometida.
Junto a él estaba Sandor Clegane, vestido con un sencillo jubón marrón y un
manto verde. El rostro quemado tenía un aspecto repugnante a la luz de la mañana. Tras
ellos había dos caballeros de la Guardia Real, con sus largas capas de satén blanco.
—No —sollozó Sansa levantándose la manta hasta la barbilla para cubrirse—. Por
favor... dejadme en paz.
—Si no te levantas y te vistes, mi Perro te vestirá a la fuerza.
—Os lo suplico, príncipe mío...
—Ahora soy el rey. Perro, sácala de la cama.
Sandor Clegane la cogió por la cintura y la levantó del colchón de plumas,
mientras ella se debatía sin apenas fuerzas. La manta cayó al suelo. Únicamente llevaba
puesto un fino camisón para cubrir su desnudez.
—Haced lo que os han dicho, niña —dijo Clegane—. Vestíos. —La empujó hacia
el guardarropa con unas manos que eran casi gentiles.
—Hice lo que me pidió la reina —dijo Sansa mientras se apartaba de él—, escribí
las cartas, puse lo que ella me dijo. Me prometisteis que seríais misericordioso. Por
favor, dejadme volver a casa. No os traicionaré. Seré buena, lo juro, no tengo sangre de
traidor, de verdad. Sólo quiero volver a mi casa. —De repente recordó sus modales—.
Si os place —terminó con voz débil.
—Pues no me place —dijo Joffrey—. Mi madre dice que, pese a todo, tengo que
casarme contigo, así que te quedarás aquí y harás lo que te diga.
—¡No quiero casarme contigo! —aulló Sansa—. ¡Le has cortado la cabeza a mi
padre!
—Era un traidor. Y no te dije que lo fuera a perdonar, sólo que sería
misericordioso, y lo fui. Si no hubiera sido tu padre, lo habría hecho descuartizar, o
desollar. En cambio le proporcioné una muerte limpia.
Sansa lo miró como si lo viera por primera vez. Llevaba un jubón carmesí con
dibujos de leones y capa de hilo de oro con un cuello alto que le enmarcaba el rostro.
¿Cómo era posible que alguna vez le hubiera parecido atractivo? Tenía los labios
blandos y rojos, como los gusanos que salen después de la lluvia, y los ojos engreídos y
crueles.
—Te odio —susurró.
—Mi madre me dice que no está bien que un rey golpee a su esposa —dijo Joffrey
con el rostro tenso—. Ser Meryn.
Antes de que se diera cuenta, el caballero estaba ante ella, le apartó la mano con la
que intentaba protegerse el rostro, y le dio un bofetón de revés en la oreja. Sansa no se
dio cuenta de que había caído al suelo, pero de pronto se encontró tirada sobre las
alfombras. La cabeza le resonaba. Ser Meryn Trant se alzaba sobre ella con los nudillos
del guante de seda blanca cubiertos de sangre.
—¿Vas a obedecer, o hago que te vuelva a castigar?
—Haré... lo que decís... mi señor. —Sansa no sentía la oreja. Se llevó la mano
hacia ella, y los dedos se le mancharon de rojo.
—«Alteza» —la corrigió Joffrey—. Quiero verte en la corte. —Se dio media
vuelta y salió. Ser Meryn y Ser Arys lo siguieron, pero Sandor Clegane se demoró un
instante para ayudarla a ponerse en pie.
505
—Ahorraos un poco de dolor, niña. Dadle lo que quiere.
—¿Qué... qué quiere? Decídmelo, por favor.
—Quiere que sonriáis, que oláis bien y seáis su dama —gruñó el Perro—. Quiere
oíros recitar todas las palabras bonitas que os enseñó la septa. Quiere que lo améis... y
que lo temáis.
Cuando salió, Sansa volvió a dejarse caer sobre las alfombras y se quedó mirando
la pared hasta que dos doncellas entraron tímidamente en la habitación.
—Por favor, necesito agua caliente para el baño —les dijo—. Y perfume, y polvos
para tapar esta magulladura. —Tenía el lado derecho de la cara hinchado, le empezaba a
doler, pero sabía que Joffrey querría verla hermosa.
El agua caliente le hizo pensar en Invernalia, y aquello le dio fuerzas. No se había
lavado desde el día de la muerte de su padre, y se sobresaltó al ver lo sucia que se ponía
el agua. Las doncellas le enjuagaron la sangre de la cara, le frotaron la suciedad de la
espalda, y le lavaron el pelo y se lo cepillaron hasta que volvió a ser la melena castaña y
rizada de antes. Sansa no hablaba con ellas más que para darles órdenes. Eran sirvientas
Lannister, no le merecían confianza. A la hora de vestirse, eligió la túnica de seda verde
que había llevado durante el torneo. Recordó lo galante que había sido Joff con ella la
noche del festín. Quizá él también lo recordara al ver el vestido y la tratara con más
gentileza.
Mientras esperaba, bebió un vaso de suero de leche y mordisqueó unas galletitas
dulces para tener algo en el estómago. Era ya mediodía cuando Ser Meryn fue a
buscarla. Se había puesto la armadura blanca: coraza articulada con adornos de oro,
yelmo alto con cresta dorada en forma de rayos de sol, canilleras, gorjal, guanteletes y
botas brillantes, y una pesada capa de lana sujeta con un broche en forma de león. Había
quitado el visor del yelmo para que se viera mejor su rostro severo. Tenía bolsas grises
bajo los ojos, boca cruel, y cabello rojizo salpicado de canas.
—Mi señora —dijo con una reverencia, como si no la hubiera golpeado con saña
hacía apenas tres horas—. Su Alteza me ha ordenado que os escolte hasta el salón del
trono.
—¿Os ha ordenado también que me golpeéis si me niego a ir?
—¿Os negáis, mi señora?
La mirada que clavaba en ella carecía por completo de expresión. Ni siquiera miró
el moretón que le había hecho en la cara. Sansa se dio cuenta de que no la odiaba.
Tampoco la apreciaba. No sentía nada hacia ella. Para el caballero, ella no era más que
una... una cosa.
—No —dijo al tiempo que se levantaba. Hubiera querido gritarle, golpearlo,
hacerle tanto daño como le había hecho a ella, advertirle que si se atrevía a abofetearla
de nuevo ordenaría que lo exiliaran cuando fuera reina... pero recordó lo que le había
dicho el Perro—. Haré lo que ordene Su Alteza.
—Igual que yo —replicó él.
—Sí... pero vos no sois un auténtico caballero, Ser Meryn.
Sansa sabía que Sandor Clegane se habría reído. Otros hombres la habrían
insultado, o amenazado, o suplicado perdón. Ser Meryn Trant, no. A Ser Meryn Trant
no le importaba en absoluto.
En la galería no había nadie aparte de Sansa. Se quedó allí de pie, con la cabeza
inclinada, tratando de contener las lágrimas mientras Joffrey, sentado en el Trono de
Hierro, dispensaba lo que él consideraba justicia. Nueve de cada diez casos lo aburrían,
se los pasaba al Consejo, y se movía inquieto mientras Lord Baelish, el Gran Maestre
Pycelle o la reina Cersei resolvían el asunto. Pero, cuando decidía fallar respecto a algo,
ni la reina madre podía hacerlo cambiar de opinión.
506
Llevaron a su presencia a un ladrón, e hizo que Ser Ilyn le cortara la mano allí
mismo, en la corte. Dos caballeros le presentaron una disputa por unas tierras, y decretó
que se batieran en duelo al amanecer. «A muerte», añadió. Una mujer cayó de rodillas
para suplicarle que le entregara la cabeza de un hombre ejecutado por traición. Dijo que
lo había amado, y que quería darle un entierro digno.
—Si amabas a un traidor, seguro que tú también eres una traidora —dijo Joffrey.
Dos capas doradas se la llevaron a rastras a las mazmorras.
Lord Slynt estaba sentado a la cabeza de la mesa del Consejo, con su cara de sapo;
llevaba un jubón de terciopelo negro y una deslumbrante capa de hilo de oro, y asentía
con aprobación cada vez que el rey pronunciaba una sentencia. Sansa miró con odio
aquel rostro tan poco agraciado, recordando cómo había tirado al suelo a su padre para
que Ser Ilyn lo decapitara. Deseaba con todas sus fuerzas hacerle daño, deseaba que
algún héroe lo tirase a él al suelo y le cortara la cabeza.
«Ya no quedan héroes», susurró una vocecita en su interior, y recordó lo que Lord
Petyr le había dicho en aquel mismo lugar: «La vida no es una canción, querida. Algún
día lo descubrirás, y será doloroso».
«En la vida real, los monstruos vencen», se dijo, y volvió a oír la voz del Perro, un
sonido frío de metal contra piedra: «Ahorraos un poco de dolor, niña. Dadle lo que
quiere».
El último caso fue el de un bardo de taberna, un hombre rechoncho acusado de
cantar una canción en la que se ridiculizaba al difunto rey Robert. Joff hizo que le
entregaran su lira, y le ordenó que cantara la canción allí mismo. El bardo se echó a
llorar, y juró que no volvería a cantar aquella canción, pero el rey insistió. Era una
canción graciosa, sobre Robert luchando con un cerdo. El cerdo era el jabalí que lo
había matado, pero Sansa se dio cuenta de que en algunos versos casi parecía como si
hablara de la reina. Cuando terminó, Joffrey anunció que había decidido mostrarse
misericordioso: el bardo conservaría los dedos o la lengua. Disponía de un día entero
para tomar la decisión. Janos Slynt asintió.
Fue el último asunto de la tarde, para alivio de Sansa, pero su tortura personal no
había concluido. Cuando la voz del heraldo despidió a la corte, salió corriendo de la
galería, sólo para encontrarse con Joffrey, que la esperaba al pie de las escaleras. El
Perro y Ser Meryn iban con él. El joven rey la examinó de pies a cabeza con ojo crítico.
—Tienes mucho mejor aspecto que antes.
—Gracias, Alteza —dijo Sansa. Eran palabras vacías, pero lo hicieron asentir y
sonreír.
—Pasea conmigo —ordenó Joffrey al tiempo que le ofrecía el brazo. Sansa no
tuvo más remedio que aceptar. El roce de su mano, que otrora la hubiera emocionado,
ahora le provocaba escalofríos—. Pronto será mi día del nombre —añadió Joffrey
mientras se dirigían hacia el fondo del salón del trono—. Habrá un gran festín, y
regalos. ¿Qué me vas a regalar tú?
—Eh... aún no lo he pensado, mi señor.
—«Alteza» —la corrigió bruscamente—. Eres estúpida, ¿no? Mi madre dice que
sí.
—¿De veras? —Con todo lo que había pasado, ya no debería tener el poder de
hacerle daño con unas simples palabras, pero le seguían resultando dolorosas. La reina
había sido siempre tan amable con ella...
—Sí. Tiene miedo de que nuestros hijos sean tan estúpidos como tú, pero le he
dicho que no debe preocuparse. —El rey hizo un gesto, y Ser Meryn les abrió la puerta.
—Gracias, Alteza —murmuró.
«El Perro tenía razón —pensó—. No soy más que un pajarito que repite las
507
palabras que me han enseñado.» El sol se había puesto tras el muro oeste, y las piedras
de la Fortaleza Roja tenían un brillo oscuro como la sangre.
—En cuanto sea posible, te dejaré preñada —dijo Joffrey mientras caminaban por
el patio de entrenamientos—. Si el primero sale estúpido, te cortaré la cabeza y me
buscaré una esposa más lista. ¿Cuándo crees que podrás tener hijos?
—La septa Mordane dice que la mayoría... —Sansa estaba tan avergonzada que
no podía mirarlo a la cara—. La mayoría de las niñas de noble cuna tienen el
florecimiento a los doce o trece años.
Joffrey asintió.
—Por aquí. —La llevó hacia la caseta de guardia, en la base de las escaleras que
llevaban a las almenas.
—No —dijo Sansa con voz teñida de miedo, mientras se apartaba de él,
temblorosa. Había comprendido adónde se dirigían—. No, por favor, no me obliguéis,
os lo suplico...
—Quiero enseñarte lo que les pasa a los traidores. —Joffrey apretó los labios.
—No quiero subir. —Sansa agitaba la cabeza, enloquecida—. No quiero subir.
—Le diré a Ser Meryn que te suba a rastras —replicó él—. Y será peor. Más te
vale obedecer.
Joffrey fue a agarrarla por el brazo, y Sansa se apartó, retrocedió y chocó contra el
Perro.
—Subid, niña —dijo Sandor Clegane al tiempo que la empujaba hacia el rey.
Tenía la boca torcida hacia el lado quemado de la cara, y Sansa casi pudo oír el resto de
la frase: «Te hará subir sea como sea, así que dale lo que quiere».
Se obligó a tomar la mano tendida de Joffrey. El ascenso fue una pesadilla, cada
peldaño le suponía un esfuerzo, como si los peldaños fueran de barro y se hundiera
hasta los tobillos. ¡Y cuántos peldaños había! Eran miles, miles de miles, siempre en
dirección al horror que aguardaba en el baluarte.
Desde lo más alto de las almenas se divisaba el mundo entero. Sansa alcanzó a ver
el Gran Sept de Baelor en la colina de Visenya, donde había muerto su padre. Al otro
extremo de la calle de las Hermanas estaban las ruinas ennegrecidas por el fuego de
Pozo Dragón. En el oeste, el sol rojizo estaba ya medio oculto tras la Puerta de los
Dioses. El mar salado quedaba a su espalda, y al sur estaban el mercado del pescado, los
muelles y las corrientes agitadas del río Aguasnegras. Y al norte...
Se volvió en aquella dirección, y sólo vio la ciudad, las calles, los callejones, las
colinas y las hondonadas, y más calles, y más callejones, y a lo lejos los muros de
piedra. Pero sabía que al otro lado estaba el campo, granjas, prados, bosques, y aún más
allá, al norte, muy al norte, se alzaba Invernalia.
—¿Qué miras? —preguntó Joffrey—. Esto es lo que quiero que veas. Ahí.
Un grueso parapeto de piedra protegía el extremo exterior del baluarte, era tan alto
que le llegaba a Sansa a la barbilla, y cada metro y medio había aspilleras para los
arqueros. Las cabezas estaban entre las aspilleras, a todo lo largo del muro, clavadas en
picas de hierro de manera que parecieran contemplar la ciudad. Sansa las había visto
nada más salir al adarve, pero el río, las calles bulliciosas y el sol poniente eran un
espectáculo mucho más hermoso.
«Puede obligarme a mirar las cabezas —se dijo—, pero no puede obligarme a
verlas.»
—Éste es tu padre —dijo—. Éste de aquí. Perro, dale la vuelta para que lo vea.
Sandor Clegane cogió la cabeza por el pelo y la giró. La habían bañado en brea
para que se conservara más tiempo. Sansa la miró con tranquilidad, sin verla. En
realidad no parecía su padre. Ni siquiera parecía real.
508
—¿Cuánto tiempo he de mirarla?
—¿Quieres ver el resto? —Joffrey pareció decepcionado. Había muchas.
—Si a Su Alteza le place...
Joffrey la precedió por el adarve, pasaron junto a una docena de cabezas y
también ante dos picas vacías.
—Estas dos las guardo para mis tíos Stannis y Renly —explicó.
El resto de las cabezas llevaban clavadas mucho más tiempo que la de su padre. A
pesar de la brea, la mayoría ya no eran reconocibles. El rey le señaló una.
—Ésa de ahí es la de tu septa.
Sansa ni siquiera habría sabido que se trataba de una mujer. La mandíbula podrida
se había desprendido, y los pájaros le habían comido una oreja y casi toda una mejilla.
Se había preguntado a menudo qué había sido de la septa Mordane, aunque se dio
cuenta de que, en realidad, lo había sabido desde el principio.
—¿Por qué la matasteis a ella? —preguntó—. Había hecho votos a los dioses...
—Era una traidora. —Joffrey estaba de mal humor. La reacción de Sansa no era la
que había esperado—. Aún no me has dicho qué me vas a regalar por mi día del
nombre. ¿Quieres que yo te haga un regalo a ti?
—Si mi señor lo desea... —respondió.
—Tu hermano también es un traidor, ¿lo sabías? —Joffrey sonrió, y Sansa supo
que se estaba burlando de ella. Giró en la pica la cabeza de la septa Mordane—. Me
acuerdo de él, de cuando lo vi en Invernalia. Mi perro decía que era el señor de la
espada de madera. ¿Verdad, Perro?
—¿Sí? —replicó el Perro—. No lo recuerdo.
—Tu hermano derrotó a mi tío Jaime. —Joffrey se encogió de hombros, con gesto
petulante—. Mi madre dice que fue una traición y una trampa vil. Cuando se enteró
lloró mucho. Todas las mujeres son débiles, hasta ella, aunque finja que no. Dice que
nos tenemos que quedar en Desembarco del Rey por si atacan mis otros tíos, pero a mí
no me importa. Después del festín del día de mi nombre, reuniré un ejército y mataré a
tu hermano yo mismo. Eso es lo que te regalaré. La cabeza de tu hermano.
—Puede que mi hermano me regale tu cabeza —se oyó decir Sansa, embargada
por la furia.
—No te burles de mí. —Joffrey frunció el ceño—. Una buena esposa no se burla
de su señor. Meryn, dale una lección.
En aquella ocasión el caballero la agarró por la barbilla y le mantuvo la cabeza
inmóvil mientras la golpeaba. Le dio dos bofetadas, de izquierda a derecha la primera,
de derecha a izquierda la segunda, más fuerte. Le partió el labio, y la sangre le corrió
por la barbilla y se le mezcló con la sal de las lágrimas.
—Te pasas la vida llorando —le reprochó Joffrey—. Estás más bonita cuando
sonríes. —Sansa se obligó a sonreír por miedo a que le dijera a Ser Meryn que la
golpeara de nuevo si no lo hacía, pero no sirvió de nada, el rey sacudió la cabeza—.
Límpiate la sangre, estás hecha un asco.
El parapeto exterior le llegaba a la mandíbula, pero en el lado interior del adarve
no había nada, nada excepto una caída libre hasta el patio, veinte o veinticinco metros
más abajo. Se dijo que sólo tenía que darle un empujón. Estaba justo allí, justo allí,
sonriendo con aquellos labios gordos como gusanos.
«Puedes hacerlo —se dijo—. Puedes hacerlo. Ahora.» Ni siquiera le importaba
caer con él. No le importaba lo más mínimo.
—Miradme, niña. —Sandor Clegane se había arrodillado ante ella, ¡entre ella y
Joffrey! Con una delicadeza sorprendente en un hombre tan corpulento, le secó la
sangre que manaba del labio roto.
509
—Os lo agradezco —dijo Sansa con la vista baja. Había perdido la ocasión. Era
una niña buena, y siempre cuidaba sus modales.
510
DAENERYS
Las alas proyectaban sombras sobre sus sueños febriles.
—No querrás despertar al dragón, ¿verdad?
Caminaba por un largo pasillo, bajo arcos de piedra elevados. No podía mirar
atrás, no debía mirar atrás. A lo lejos se divisaba una puerta, diminuta en la distancia,
pero aun así sabía que estaba pintada de rojo. Caminó más deprisa, y sus pies desnudos
dejaron huellas ensangrentadas en la piedra.
—No querrás despertar al dragón, ¿verdad?
Vio la luz del sol sobre el mar dothraki, la llanura viviente, que olía a tierra y a
muerte. El viento agitó la hierba, la hizo ondularse como si fuera agua. Drogo la tenía
entre sus brazos fuertes, le acariciaba el sexo con la mano, la abría y despertaba aquella
humedad dulce que sólo él conocía, y las estrellas les sonreían desde el cielo, estrellas a
plena luz del día.
—Mi hogar —susurró cuando la penetró y la llenó con su semilla.
Pero de repente las estrellas ya no estaban, y unas alas enormes ocultaron el cielo
azul, y el mundo se incendió.
—... no querrás despertar al dragón, ¿verdad?
El rostro de Ser Jorah estaba demacrado y triste.
—Rhaegar fue el último dragón —le dijo. Se calentó las manos translúcidas sobre
un brasero, en el que los huevos de piedra humeaban, rojos como carbones. Y se
desvaneció, su carne perdió el color, tuvo menos sustancia que el viento—. El último
dragón —le susurró débilmente antes de esfumarse.
Sintió la oscuridad a su espalda, y la puerta roja parecía más lejana que nunca.
—... no querrás despertar al dragón, ¿verdad?
Viserys estaba ante ella, gritando: «El dragón no suplica, puta. No puedes dar
órdenes al dragón. Soy el dragón y quiero mi corona». El oro fundido le corría por la
cara como si fuera cera derretida, le dejaba surcos profundos en la carne. «¡Soy el
dragón y quiero mi corona!», chillaba, y sus dedos saltaron como serpientes, le
mordieron los pezones, la pellizcaban, se retorcían... todo eso mientras los ojos de
Viserys estallaban y le corrían como gelatina por las mejillas quemadas, ennegrecidas.
—... no querrás despertar al dragón...
La puerta roja estaba muy lejos, y sentía a la espalda el aliento gélido que se
cernía sobre ella. Si la alcanzaba, moriría con una muerte que iba más allá de la muerte,
aullaría eternamente sola en la oscuridad. Echó a correr.
—... no querrás despertar al dragón...
Sentía el calor en su interior, era un ardor espantoso en el vientre. Su hijo era alto
y orgulloso, con la piel cobriza de Drogo, y el pelo como oro blanco de su madre, y los
mismos ojos color violeta, pero almendrados. Sonrió, y tendió los brazos hacia ella,
pero cuando abrió la boca sólo salió fuego. Vio que el corazón le ardía dentro del pecho,
y al instante desapareció, convertido en cenizas, como una polilla que se hubiera
acercado demasiado a una llama. Lloró por su hijo, por la promesa de una boca dulce
sobre el pecho, pero las lágrimas se convirtieron en vapor en cuanto le tocaron la piel.
—... querrás despertar al dragón...
A lo largo de los muros había fantasmas, ataviados con vestimentas descoloridas
511
de reyes. Tenían en las manos espadas de fuego pálido. Los cabellos eran de plata, o de
oro, o de platino, y los ojos de ópalo y amatista, turmalina y jade.
—¡Más deprisa! —le gritaban—. ¡Más deprisa, más deprisa! —Siguió corriendo,
sus pies derretían la piedra que tocaban—. ¡Más deprisa! —gritaron los fantasmas con
una sola voz, y ella gritó a su vez, y se lanzó hacia adelante.
Un cuchillo de dolor le rajó la espalda, sintió que se le abría la piel, le llegó el
hedor de la sangre al arder, y vio la sombra de las alas. Y Daenerys Targaryen voló.
—... despertar al dragón...
La puerta se alzaba ante ella, la puerta roja, tan cercana, tan cercana, el pasillo era
una sombra borrosa a su alrededor, el frío quedaba atrás. Y de pronto la piedra había
desaparecido, de pronto volaba sobre el mar dothraki, cada vez más alta, la hierba verde
se mecía bajo ella, y todo lo que vivía y respiraba sentía pánico al ver la sombra de sus
alas. Podía oler el hogar, podía verlo, estaba allí, al otro lado de la puerta, campos
verdes y grandes casas de piedra, y brazos que le darían calor. Abrió la puerta...
—... al dragón...
Y vio a su hermano Rhaegar, a lomos de un corcel tan negro como su armadura.
Dentro de su yelmo, a través de la estrecha hendidura para los ojos, el fuego ardía.
—El último dragón —susurró lejana la voz de Ser Jorah—. El último, el último.
Dany levantó el visor negro. El rostro que vio tras él era el suyo propio.
Después, y durante largo rato, sólo hubo dolor, fuego y susurros procedentes de
las estrellas.
El sabor de las cenizas la despertó.
—No —gimió—. No, por favor.
—¿Khaleesi? —Jhiqui se acercó a ella, asustada como un cervatillo.
La tienda estaba a oscuras, silenciosa, cerrada. Del brasero salían flotando algunas
cenizas, y Dany las siguió con la mirada hasta ver cómo se perdían por el agujero para
el humo de la parte superior.
«Volaba —pensó—, tenía alas, tenía alas.» Pero no había sido más que un sueño.
—Ayudadme —susurró Dany, tratando de incorporarse—. Traedme... —Tenía la
garganta en carne viva, y no sabía qué quería que le trajeran. ¿Qué era lo que le dolía
tanto? Era como si la hubieran despedazado, para luego volver a reconstruirla—.
Quiero...
—Sí, khaleesi. —Jhiqui salió corriendo de la tienda, llamando a gritos. Dany
necesitaba... algo... a alguien... ¿el qué? Sabía que se trataba de algo importante. Era lo
único que importaba en todo el mundo. Rodó sobre un costado, se incorporó sobre un
codo y trató de liberarse de la manta que le envolvía las piernas. Le costaba mucho
moverse. El mundo parecía moverse en medio de brumas.
«Tengo que...»
La encontraron en la alfombra, arrastrándose hacia sus huevos de dragón. Ser
Jorah Mormont la cogió en brazos y la depositó de nuevo sobre las sedas de dormir,
mientras ella se debatía sin fuerzas. Vio por encima del hombro del caballero a sus tres
doncellas, a Jhogo con su sombra de bigote, y también el rostro ancho y plano de Mirri
Maz Duur.
—Es necesario —intentó decirles—. Tengo que...
—Dormid, princesa —dijo Ser Jorah.
—No —suplicó Dany—. Por favor. Por favor.
—Sí. —La tapó con las sedas, aunque estaba ardiendo—. Dormid y recuperad las
fuerzas, khaleesi. Volved con nosotros.
Y allí estaba Mirri Maz Duur, la maegi, que le ponía una copa en los labios. Notó
el sabor de la leche agria, y también el de algo más, algo espeso y amargo. El líquido
512
caliente le corrió por la barbilla. Consiguió tragar algo. La tienda se hizo más oscura, y
el sueño volvió a apoderarse de ella. Pero no hubo pesadillas. Flotó, serena y tranquila,
en un mar negro que no tenía orillas.
Tras un tiempo, una noche, un día, un año, no habría sabido decirlo, volvió a
despertar. La tienda estaba a oscuras, las paredes de seda se agitaban como alas con
cada ráfaga de viento del exterior. En aquella ocasión Dany no trató de levantarse.
—Irri —llamó—. Jhiqui, Doreah. —Acudieron al instante—. Tengo la garganta
seca. Muy seca. —Le llevaron agua. Estaba tibia y no sabía bien, pero Dany la bebió
con ansiedad, y envió a Jhiqui a buscar más. Irri humedeció un paño suave y le limpió la
frente—. He estado enferma —añadió Dany. La muchacha dothraki asintió—. ¿Cuánto
tiempo?
—Mucho —susurró. El paño resultaba refrescante, pero Irri parecía tan triste que
le dio miedo.
Cuando Jhiqui regresó con más agua, Mirri Maz Duur la acompañaba, todavía
adormilada.
—Bebed —dijo al tiempo que volvía a acercar una copa a los labios de Dany.
Pero en aquella ocasión era sólo vino. Vino dulce. Dany bebió, y volvió a
tenderse, escuchando el sonido pausado de su respiración. Notaba los miembros
pesados, y el sueño volvió a invadirla.
—Traedme... —murmuró con voz aletargada—. Traedme... quiero...
—¿Sí? —preguntó la maegi—. ¿Qué queréis, khaleesi?
—Traedme... los huevos... los huevos de dragón... por favor... —Sentía las
pestañas como si fueran de plomo, y el cansancio impidió que los sostuviera entre sus
brazos.
Cuando despertó por tercera vez, un rayo de sol dorado entraba por el agujero para
el humo, y estaba abrazada a uno de los huevos de dragón. Era el más claro, el de las
escamas color crema, con vetas espirales de oro y bronce. Dany sintió el calor que
procedía de su interior. Bajo las finas sedas del lecho, tenía la piel desnuda cubierta de
una película de sudor.
«Rocío de dragón», pensó. Pasó los dedos con suavidad por la superficie de la
cáscara, siguiendo las vetas doradas, y sintió cómo en lo más profundo de la piedra algo
se agitaba a modo de respuesta. Aquello no la asustó. Ya no tenía miedo de nada, el
miedo se había quemado.
Dany se tocó la frente. Tenía la piel fresca bajo el sudor, se le había ido la fiebre.
Se forzó a sentarse. La cabeza se le fue un momento, y sintió un dolor profundo entre
los muslos. Pero tenía fuerzas. Sus doncellas acudieron corriendo en cuanto las llamó.
—Agua —pidió—. Un frasco de agua, tan fresca como sea posible. Y fruta. Sí,
fruta. Dátiles.
—Como digáis, khaleesi.
—Decidle a Ser Jorah que venga —pidió, al tiempo que se levantaba. Jhiqui se
acercó con una túnica de seda, y se la echó sobre los hombros—. Preparadme un baño
caliente, y llamad a Mirri Maz Duur, y... —De repente, recuperó la memoria y
flaqueó—. Khal Drogo —consiguió decir, mirándolas con ojos llenos de miedo—.
¿Está...?
—El khal vive —respondió Irri en voz baja, y salió corriendo a buscar el agua.
Dany vio que sus ojos estaban llenos de sombras. Se volvió hacia Doreah.
—Cuéntamelo.
—Voy... voy a llamar a Ser Jorah. —La chica lysena inclinó la cabeza y salió
también corriendo de la tienda.
Jhiqui habría deseado escapar con ellas, pero Dany la agarró por la muñeca.
513
—¿Qué pasa? Tengo que saberlo de una vez. Drogo... y mi hijo. —¿Por qué no
había pensado en el bebé hasta entonces?—. Mi hijo... Rhaego... ¿dónde está?
Traédmelo.
—El niño... no vivió, khaleesi —dijo la doncella con la mirada baja.
Su voz era un susurro asustado. Dany le soltó la muñeca.
«Mi hijo está muerto», pensó mientras Jhiqui salía de la tienda. En cierto modo, lo
había sabido desde el principio, desde que despertara por primera vez y viera las
lágrimas en los ojos de Jhiqui. No, lo había sabido antes aun de despertar. De pronto
recordó el sueño, recordó al hombre alto de la piel cobriza y la larga trenza de oro
blanco que estallaba en llamas.
Debía llorar, sabía que debía llorar, pero tenía los ojos tan secos como las cenizas.
En el sueño había llorado, y las lágrimas se le habían convertido en vapor al rozarle las
mejillas.
«El dolor también se ha quemado», pensó. Sentía tristeza, pero... aun así, notaba
que Rhaego se alejaba de ella, como si no hubiera existido jamás.
Ser Jorah y Mirri Maz Duur llegaron unos momentos más tarde, y encontraron a
Dany de pie ante los dos huevos de dragón, los que seguían en el cofre. Le pareció que
estaban tan calientes como el que había tenido abrazado mientras dormía, cosa que le
resultaba muy extraña.
—Venid aquí, Ser Jorah —pidió. Le cogió la mano y la puso sobre el huevo
negro, el de las espirales color escarlata—. ¿Qué sentís?
—Un cascarón, duro como la roca. —El caballero la miró con cautela—.
Escamas.
—¿Y calor?
—No. Es piedra fría. —Apartó la mano—. ¿Os sentís bien, princesa? ¿No creéis
que deberíais acostaros? Seguís muy débil.
—¿Débil? Estoy fuerte, Jorah. —Para complacerlo, se recostó sobre un montón de
cojines—. Decidme cómo murió mi hijo.
—No llegó a vivir, princesa. Las mujeres dicen... —Perdió la voz. Dany se dio
cuenta de que había perdido mucho peso, y de que cojeaba al moverse.
—Contádmelo. Contadme lo que dicen las mujeres.
—Dicen que el niño era... —Él apartó la vista. Tenía una mirada obsesiva en los
ojos.
Dany aguardó, pero Ser Jorah no podía pronunciar las palabras. Tenía el rostro
ensombrecido por la vergüenza. Él también parecía casi un cadáver.
—Monstruoso —terminó en su lugar Mirri Maz Duur. El caballero era un hombre
poderoso, pero Dany comprendió en aquel momento que la maegi era más fuerte, más
cruel e infinitamente más peligrosa—. Retorcido. Yo misma os lo saqué. Tenía escamas
como de lagarto, sin ojos, y un muñón de cola, y alitas de cuero, como las de un
murciélago. Cuando lo toqué, la carne se le desprendió del hueso, y por dentro estaba
lleno de gusanos y apestaba a podredumbre. Llevaba años muerto.
«Oscuridad», pensó Dany. La terrible oscuridad que la perseguía para devorarla.
Si volvía la vista atrás estaría perdida.
—Mi hijo estaba vivo y fuerte cuando Ser Jorah me metió en esta tienda —dijo—.
Sentí sus patadas, luchaba por nacer.
—Será como decís —respondió Mirri Maz Duur—, pero la criatura que salió de
vuestro vientre era tal como os he dicho. En la tienda estaba la muerte, khaleesi.
—Sólo había sombras —susurró Ser Jorah, pero Dany captó la duda que
impregnaba su voz—. Yo lo vi, maegi. Te vi, estabas sola, bailando con las sombras.
—La tumba proyecta sombras alargadas, Señor de Hierro —dijo Mirri—.
514
Alargadas y oscuras, y no hay luz capaz de disiparlas.
Dany supo que Ser Jorah había matado a su hijo. Actuó por amor, por lealtad,
pero la había metido en un lugar donde no debía entrar hombre alguno, y había
entregado su hijo a la oscuridad. Él también lo sabía; el rostro macilento, los ojos
vacíos, la cojera.
—Las sombras también os tocaron a vos, Ser Jorah —le dijo. El caballero no
respondió. Dany se volvió hacia la esposa de dios—. Me dijiste que sólo la muerte
puede comprar la vida. Pensé que te referías al caballo.
—No —replicó Mirri Maz Duur—. Eso fue una mentira que os dijisteis. Sabíais
cuál era el precio.
¿Lo había sabido? ¿Lo había sabido? «Si vuelvo la vista atrás, estoy perdida.»
—Se pagó el precio —dijo—. El caballo, mi hijo, Quaro y Qotho, Haggo y
Cohollo. El precio se pagó, se pagó y se volvió a pagar. —Se levantó de los cojines—.
¿Dónde está Khal Drogo? Muéstramelo, esposa de dios, maegi, maga de sangre, o lo
que seas. Muéstrame a Khal Drogo. Muéstrame lo que he comprado con la vida de mi
hijo.
—A vuestras órdenes, khaleesi —dijo la mujer—. Venid, os llevaré junto a él.
Dany estaba más débil de lo que creía. Ser Jorah la rodeó con un brazo y la ayudó
a mantenerse en pie.
—Ya habrá tiempo para eso, princesa —dijo con voz queda.
—Quiero verlo ahora, Ser Jorah.
Tras la penumbra de la tienda, el mundo exterior la cegó con su brillo. El sol ardía
como si fuera oro fundido, y la tierra estaba reseca y estéril. Sus doncellas aguardaban
con fruta, vino y agua, y Jhogo se acercó para ayudar a Ser Jorah a sujetarla. Aggo y
Rakharo estaban también allí. El brillo del sol en la arena hacía que fuera difícil ver
más, hasta que Dany se llevó la mano a los ojos para hacer visera. Vio las cenizas de
una hoguera, unos cuantos caballos sueltos paseando con indolencia, buscando briznas
de hierba, algunas tiendas y esterillas de dormir. Un grupito de niños se juntaron para
mirarla, y más allá las mujeres se dedicaban a sus quehaceres, mientras que los ancianos
arrugados contemplaban el cielo azul intenso con ojos cansados, espantándose de
cuando en cuando las moscas de sangre con manotazos débiles. Habría un centenar de
personas, no más. Donde antes habían acampado cuarenta mil personas, sólo quedaba el
viento y el polvo.
—El khalasar de Drogo se ha marchado —dijo.
—Un khal que no puede cabalgar no es un khal —dijo Jhogo.
—Los dothrakis sólo siguen a los fuertes. Lo siento, princesa, no pudimos
retenerlos. Ko Pono fue el primero en marcharse, después de nombrarse a sí mismo
Khal Pono, y muchos lo siguieron. Jhaqo no tardó en hacer lo mismo. El resto se fueron
yendo noche tras noche, en grupos grandes o pequeños. En el mar dothraki hay una
docena de khalasars nuevos que han sustituido al de Drogo.
—Se han quedado los viejos —dijo Aggo—. Los cobardes, los débiles y los
enfermos. Y los que juramos lealtad. Nos hemos quedado.
—Se llevaron los rebaños de Khal Drogo, khaleesi —dijo Rakharo—. Éramos
muy pocos, no pudimos impedirlo. También se llevaron muchos esclavos, tanto tuyos
como del khal, pero dejaron a unos cuantos.
—¿Y Eroeh? —preguntó Dany al recordar a la muchacha asustada a la que había
salvado en el exterior de la ciudad de los hombres cordero.
—La cogió Mago, que ahora es jinete de sangre de Khal Jhaqo —dijo Jhogo—.
La montó hasta que se hartó y se la entregó a su khal, que a su vez la entregó al resto de
los jinetes de sangre. Cuando terminaron, le cortaron la garganta.
515
—Era su destino, khaleesi —dijo Aggo.
«Si vuelvo la vista atrás, estoy perdida.»
—Un destino cruel —dijo Dany—, pero no tan cruel como lo será el de Mago. Os
lo prometo por los dioses antiguos y por los nuevos, por el dios cordero y el dios
caballo, por todos los dioses que existen. Lo juro por la Madre de las Montañas y el
Vientre del Mundo. Antes de que acabe con ellos, Mago y Ko Jhaqo suplicarán la
misma piedad que tuvieron ellos con Eroeh.
Los dothrakis intercambiaron miradas inseguras.
—Khaleesi —le explicó Irri, como si hablara con una niña—, ahora Jhaqo es khal,
lo siguen veinte mil jinetes.
—Y yo soy Daenerys de la Tormenta —dijo Dany alzando la cabeza—, Daenerys
de la Casa Targaryen, de la sangre de Aegon el Conquistador y Maegor el Cruel, y antes
que ellos de la antigua Valyria. Soy la hija del dragón, y os juro que esos hombres
morirán gritando. Ahora, llevadme ante Khal Drogo.
Estaba tendido sobre la tierra roja, mirando hacia el cielo.
Una docena de moscas de sangre se le habían posado encima, pero no daba señal
de notarlas. Dany las espantó, y se arrodilló a su lado. Tenía los ojos bien abiertos, pero
no la vio, y ella supo al instante que estaba ciego. Cuando susurró su nombre, no
pareció oírla. La herida del pecho estaba curada, o tan curada como podía estar, la
cicatriz que había quedado era gris rojiza y repugnante.
—¿Por qué está aquí solo, al sol? —les preguntó.
—Parece que el calor le agrada, princesa —dijo Ser Jorah—. Sigue el sol con los
ojos, aunque no lo vea. Puede caminar, más o menos. Va a donde lo llevamos, pero
nada más. Come si le ponemos la comida en la boca, bebe si le mojamos los labios con
agua.
Dany besó suavemente la frente de su sol y estrellas, y se volvió para enfrentarse a
Mirri Maz Duur.
—Tus hechizos son caros, maegi.
—Está vivo —replicó Mirri Maz Duur—. Pediste vida. Pagaste vida.
—Para alguien como Drogo, esto no es vida. Su vida era la risa, la carne asada
sobre una hoguera, un caballo entre las piernas. Su vida era un arakh en la mano, las
campanillas sonando en su cabello cuando cabalgaba para enfrentarse al enemigo. Su
vida eran sus jinetes de sangre, y yo, y el hijo que le iba a dar. —Mirri Maz Duur no le
contestó—. ¿Cuándo volverá a ser el que era? —exigió saber Dany.
—Cuando el sol salga por el oeste y se ponga por el este —replicó Mirri Maz
Duur—. Cuando los mares se sequen y las montañas se mezan como hojas al viento.
Cuando tu vientre vuelva a agitarse y des a luz un niño vivo. Entonces volverá, no antes.
Dany hizo un gesto en dirección a Ser Jorah y a los demás.
—Dejadnos. Quiero hablar a solas con esta maegi. —Mormont y los dothrakis se
retiraron—. Tú lo sabías —le espetó. Le dolía todo, por dentro y por fuera, pero la ira le
daba fuerzas—. Sabías qué compraba, sabías el precio, y dejaste que lo pagara.
—No debieron quemar mi templo —replicó plácidamente la mujer gruesa, con su
nariz plana—. Eso enfureció al Gran Pastor.
—Esto no ha sido obra de ningún dios —dijo Dany con frialdad. «Si vuelvo la
vista atrás, estoy perdida»—. Me engañaste. Asesinaste a mi hijo mientras estaba en mi
vientre.
—El semental que monta el mundo ya no podrá quemar ciudades. Su khalasar no
reducirá naciones a cenizas.
—Hablé en tu favor. Te salvé.
—¿De qué me salvaste? —La mujer Ihazareena escupió al suelo—. Tres jinetes ya
516
me habían tomado, y no como un hombre toma a una mujer, sino por detrás, como el
perro monta a la perra. El cuarto estaba dentro de mí cuando pasaste a caballo. ¿De qué
me salvaste? Vi arder la casa de mi dios, donde había curado a incontables hombres
buenos. Mi casa también ardió, y en las calles vi montones de cabezas. Vi la cabeza del
panadero que horneaba mi pan. Vi la cabeza de un chiquillo al que había salvado de
unas fiebres hacía menos de tres lunas. Oí los gritos de los niños mientras los jinetes los
hacían avanzar a latigazos. Dime, ¿de qué me salvaste?
—Tienes la vida.
—Fíjate en tu khal —dijo Mirri Maz Duur y dejó escapar una carcajada cruel—, y
mira de qué vale la vida cuando se ha perdido todo lo demás.
Dany llamó a los hombres de su khas, y les ordenó que se llevaran a Mirri Maz
Duur, y la ataran de pies y manos. Pero, cuando se alejaban con ella, la maegi le sonrió
como si compartieran un secreto. Una sola palabra de Dany habría bastado para que la
decapitaran... aunque, ¿qué obtendría con eso? ¿Una cabeza? Si la vida no tenía valor,
¿acaso lo tenía la muerte?
Llevaron a Khal Drogo a su tienda, y Dany ordenó que llenaran una bañera. En
aquella ocasión no había sangre en el agua. Ella misma se encargó de bañarlo, le quitó
la suciedad y el polvo de los brazos y el pecho, le limpió la cara con un paño suave, le
enjabonó la larga cabellera negra, se la cepilló y deshizo los nudos hasta que volvió a
tener el brillo que recordaba. Ya había anochecido cuando terminó, y se sentía agotada.
Hizo una pausa para comer y beber, pero apenas si consiguió mordisquear un higo y
pasar un trago de agua. Necesitaba dormir, pero ya había dormido suficiente... en
realidad, había dormido demasiado. Aquella noche se la debía a Drogo, por todas las
noches que él le había dado, y las que quizá le pudiera dar aún.
El recuerdo de su primera vez juntos la acompañaba cuando lo guió hacia la
oscuridad, porque los dothrakis creían que todas las cosas importantes en la vida de un
hombre deben hacerse a cielo abierto. Se dijo que había poderes más fuertes que el odio,
y hechizos más antiguos y verdaderos que los que la maegi había aprendido en Asshai.
La noche era negra, sin luna, pero sobre ella parpadeaban un millón de estrellas. Lo
consideró un presagio.
Allí no había ninguna alfombra de hierba que les diera la bienvenida, sólo estaba
la tierra dura, polvorienta, llena de piedras. No había árboles que se mecieran al viento,
ni arroyo que calmara sus miedos con la música dulce de las aguas. Dany se dijo que
con las estrellas bastaba.
—Recuerda, Drogo —susurró—. Recuerda la primera vez que montamos juntos,
el día en que nos casamos. Recuerda la noche en que hicimos a Rhaego, todo el
khalasar nos miraba, tus ojos estaban clavados en los míos. Recuerda lo clara y fresca
que era el agua en el Vientre del Mundo. Recuerda, mi sol y estrellas. Recuerda, y
vuelve conmigo.
El parto la había dejado demasiado desgarrada para recibirlo en su interior, como
hubiera querido, pero Doreah le había enseñado muchas cosas. Dany utilizó las manos,
la boca, los pechos. Le recorrió el cuerpo con las uñas, lo cubrió de besos, le susurró al
oído, rezó, le contó historias, y al final lo bañó con lágrimas. Pero Drogo no sentía, no
hablaba, no se levantaba.
Cuando el amanecer empezó a llenar el horizonte, Dany comprendió que lo había
perdido.
—Cuando el sol salga por el oeste y se ponga por el este —dijo con tristeza—.
Cuando los mares se sequen y las montañas se mezan como hojas al viento. Cuando mi
vientre vuelva a agitarse y dé a luz un niño vivo. Entonces volverás, mi sol y estrellas,
no antes.
517
«Jamás —gritó la oscuridad—, jamás, jamás, jamás.»
Dany encontró en la tienda un cojín de seda suave relleno de plumas. Lo estrechó
contra sus pechos y volvió con Drogo, su sol y estrellas.
«Si vuelvo la vista atrás, estoy perdida.» Cada paso le dolía, quería dormir, dormir
y no soñar.
Se arrodilló, besó a Drogo en los labios y le apretó el cojín contra la cara.
518
TYRION
—Tienen a mi hijo —dijo Tywin Lannister.
—Así es, mi señor. —La voz del mensajero estaba rota de puro agotamiento.
Tenía el chaleco desgarrado, con el jabalí pinto de Crakehall manchado de sangre seca.
«A uno de tus hijos», pensó Tyrion. Bebió un sorbo de vino sin decir palabra.
Pensaba en Jaime. Cuando alzó el brazo, el dolor se lo recorrió como un latigazo desde
el codo, para recordarle su breve experiencia en el campo de batalla. Quería a su
hermano, pero no habría querido estar con él en el Bosque Susurrante ni por todo el oro
de Roca Casterly.
Los capitanes y vasallos de su señor padre se habían quedado en silencio mientras
el mensajero relataba los hechos. Sólo se oía el crujir y sisear de los leños en la
chimenea, al final de la larga sala común.
Tras las privaciones del largo viaje hacia el sur, la perspectiva de dormir de nuevo
en una posada, aunque fuera una noche, había animado a Tyrion. De todos modos,
habría preferido que fuera cualquier otra posada, y no aquélla, tan llena de recuerdos. Su
padre había impuesto un ritmo muy penoso, que había terminado por cobrarse su precio.
Los hombres heridos en la batalla mantenían el paso como podían, o los abandonaban a
su suerte. Cada mañana quedaban unos cuantos más al borde del camino, eran hombres
que se acostaron por la noche y no despertaron al amanecer. Cada tarde se derrumbaban
unos cuantos más durante la marcha. Y cada noche desertaban unos cuantos, amparados
por la oscuridad. En más de una ocasión a Tyrion le había tentado la idea de irse con
ellos.
Se encontraba en el piso de arriba, disfrutando de la comodidad de un lecho de
plumas y del calor del cuerpo de Shae junto al suyo, cuando su escudero lo despertó
para decirle que acababa de llegar un jinete desde Aguasdulces, portador de malas
noticias. Así que todo había sido en vano: la carrera hacia el sur, las marchas forzadas,
los cuerpos abandonados junto al camino... todo para nada. Robb Stark había llegado a
Aguasdulces muchos días antes.
—¿Cómo ha podido suceder esto? —gemía Ser Harys Swyft—. ¿Cómo? Pese a lo
del Bosque Susurrante, Aguasdulces estaba rodeado por todo un ejército... ¿qué clase de
locura inspiró a Ser Jaime para dividir a sus hombres entre tres campamentos? ¿No
sabía que eso los haría vulnerables?
«Mejor que tú, cobarde sin barbilla», pensó Tyrion. Aunque Jaime hubiera
perdido Aguasdulces, no soportaba que lo criticara alguien como Swyft, un lameculos
desvergonzado cuyo mayor logro había sido casar con Ser Kevan a su hija, tan carente
de barbilla como él, y así emparentar con los Lannister.
—Yo habría hecho lo mismo —replicó su tío, en tono mucho más sereno del que
hubiera utilizado Tyrion—. Nunca habéis visto Aguasdulces, Ser Harys, de lo contrario
sabríais que Jaime no tenía otra opción. El castillo está situado al final de la punta de
tierra en la que el Piedra Caída fluye hacia el Forca Roja del Tridente. Los ríos forman
dos lados de un triángulo y, cuando hay algún peligro, los Tully abren las esclusas
corriente arriba y crean un foso ancho en el tercer lado, con lo que Aguasdulces se
convierte en una isla. Los muros se alzan directamente en el agua, y desde las torres los
defensores dominan el panorama en muchas leguas a la redonda. Para realizar un asedio
519
es imprescindible situar un campamento al norte del Piedra Caída, otro al sur del Forca
Roja, y un tercero entre los ríos, al oeste del foso. No hay otra manera.
—Lo que dice ser Kevan es cierto, mis señores —dijo el mensajero—. Habíamos
alzado empalizadas de estacas afiladas en torno a los campamentos, pero no sirvieron de
nada, no hubo ningún aviso previo, y estábamos separados por los ríos. Atacaron
primero el campamento norte. No lo esperábamos. Marq Piper había tendido
emboscadas a nuestros carromatos de suministros, pero no tenía más allá de cincuenta
hombres. Ser Jaime había salido la noche anterior para enfrentarse a ellos... bueno, eso
pensábamos, pero en realidad no era el grueso de su ejército. Nos habían dicho que
Stark estaba al este del Forca Verde, y que marchaba hacia el sur...
—¿Y los oteadores? —El rostro de Ser Gregor Clegane parecía tallado en roca. El
fuego de la chimenea le daba a la piel un tono naranja, y le dibujaba grandes sombras en
las órbitas de los ojos—. ¿No vieron nada? ¿No os advirtieron?
—Casi todos habían desaparecido —contestó el mensajero manchado de sangre
sacudiendo la cabeza—. Creemos que fue obra de Marq Piper. Y los que volvieron no
habían visto nada.
—El hombre que no ve nada no necesita ojos —declaró la Montaña—. Sacádselos
y entregadlos al próximo oteador. Decidle que suponéis que cuatro ojos verán más que
dos... y, de lo contrario, el hombre que lo suceda tendrá seis.
Lord Tywin Lannister volvió el rostro para mirar a Ser Gregor. Tyrion vio un
destello de oro que la luz arrancó de las pupilas de su padre, pero no habría sabido decir
si era una mirada de aprobación o de repugnancia. Lord Tywin guardaba silencio a
menudo durante el consejo, prefería escuchar antes de hablar, costumbre que Tyrion
imitaba siempre que podía. Pero aquel silencio era extraño hasta para él, y no había
probado el vino.
—Has dicho que atacaron de noche —intervino Ser Kevan.
El hombre asintió, cansado.
—El Pez Negro iba al mando de la vanguardia, eliminó a los centinelas y derribó
las empalizadas para abrir camino al ataque principal. Cuando los nuestros
comprendieron qué pasaba, los jinetes llegaban ya por las orillas del río y entraban al
galope en el campamento con espadas y antorchas en las manos. Yo estaba durmiendo
en el campamento oeste, entre los ríos. Al oír el fragor de la batalla y ver las tiendas
incendiadas, Lord Brax nos ordenó ir a las balsas y cruzar impulsándonos con las
pértigas, pero la corriente río abajo era fuerte, y los Tully empezaron a lanzarnos rocas
con las catapultas de las murallas. Destrozaron una de las balsas, e hicieron volcar otras
tres. La corriente se llevó a muchos hombres, casi todos murieron ahogados, y los que
consiguieron llegar a la orilla se encontraron a los Stark esperándolos.
—Mi señor padre... —Ser Flement Brax, que vestía un tabardo color plata y
púrpura, lo miraba como sin comprender lo que oía.
—Lo siento mucho, mi señor —dijo el mensajero—. Lord Brax llevaba la
armadura puesta cuando su balsa volcó. Fue muy valiente.
«Fue muy idiota», pensó Tyrion, mientras hacía girar la copa y contemplaba el
vino. Cruzar un río de noche, en una balsa rudimentaria, con la armadura puesta,
mientras el enemigo espera en la otra orilla... Si aquello era valor, prefería mil veces la
cobardía. Se preguntó si Lord Brax se habría sentido especialmente valiente mientras el
peso del acero lo hundía en las aguas negras.
—También barrieron el campamento situado entre los ríos —decía el mensajero—
. Mientras intentábamos cruzar, llegaron por el oeste más hombres de los Stark, dos
columnas de jinetes con armaduras. Vi el gigante con cadenas de Lord Umber y el
águila de Mallister, pero el que iba a la cabeza era el chico, y un lobo monstruoso corría
520
a su lado. Yo no lo vi, pero me contaron que esa fiera mató a cuatro hombres y
despedazó a una docena de caballos. Nuestros lanceros formaron una muralla de
escudos y resistieron la primera carga, pero entonces los Tully abrieron las puertas de
Aguasdulces, y Tytos Blackwood salió con un grupo por el puente levadizo, y los atacó
por la retaguardia.
—Por todos los dioses —maldijo Lord Lefford.
—Gran Jon Umber prendió fuego a las torres de asalto que estábamos
construyendo; Lord Blackwood encontró a los cautivos, entre ellos a Ser Edmure Tully,
y escapó con todos. Nuestro campamento sur estaba bajo el mando de Ser Forley
Prester. Cuando vio que habíamos perdido los otros dos campamentos, inició la retirada
con dos mil lanceros y otros tantos arqueros, pero el mercenario de Tyrosh que iba al
mando de los jinetes libres tiró sus estandartes y se pasó al enemigo.
—Maldito sea ese hombre. —Su tío Kevan parecía más airado que sorprendido—.
Le advertí a Jaime que no confiara en él. El guerrero que lucha por dinero sólo es leal a
su bolsillo.
Lord Tywin apoyó la barbilla en las manos entrelazadas. Los ojos era lo único que
movía mientras escuchaba. Las espesas patillas doradas enmarcaban un rostro tan
inexpresivo que parecía una máscara, pero Tyrion advirtió que la cabeza afeitada de su
padre estaba perlada de sudor.
—¿Cómo ha podido suceder esto? —aulló de nuevo Ser Harys Swyft—. Ser
Jaime prisionero, el asedio fracasado... ¡es una catástrofe!
—Todos os estamos muy agradecidos por señalar lo evidente, Ser Harys —
intervino Ser Addam Marbrand—. Ahora la pregunta es, ¿qué vamos a hacer al
respecto?
—¿Qué podemos hacer? Los hombres de Ser Jaime están prisioneros, o muertos,
o han huido; los Stark y los Tully han cortado nuestras líneas de suministros. ¡Estamos
aislados del oeste! Si quieren pueden atacar Roca Casterly, ¿qué se lo impide? Nos han
derrotado, mis señores. Tenemos que pedir la paz.
—¿La paz? —Tyrion volvió a agitar el vino, pensativo. Apuró la copa de un trago
y la estrelló contra el suelo, de manera que saltó en mil pedazos—. Ésta es la paz que
tendremos, Ser Harys. Mi querido sobrino la hizo añicos cuando decidió adornar la
Fortaleza Roja con la cabeza de Lord Eddard. Intentad beber vino de esa copa, os será
más fácil que convencer a Robb Stark de que firme la paz. Está ganando... ¿o no lo
habéis notado?
—Dos batallas no hacen una guerra —insistió Ser Addam—. No nos ha derrotado,
ni mucho menos. A mí me gustaría enfrentarme con ese muchacho Stark, acero contra
acero.
—Puede que acepten una tregua y un intercambio de prisioneros —sugirió Lord
Lefford.
—A menos que quieran cambiar tres por uno, nos sacan mucha ventaja —replicó
Tyrion con tono ácido—. ¿Y qué podemos ofrecer a cambio de mi hermano? ¿La
cabeza putrefacta de Lord Eddard?
—Tengo entendido que la reina Cersei retiene prisioneras a las hijas de la Mano
—dijo Lefford, esperanzado—. Si le devolvemos a sus hermanas...
—Tendría que ser muy idiota para canjear la vida de Jaime Lannister por la de dos
niñas —dijo Ser Addam con un bufido desdeñoso.
—Entonces tendremos que pagar un rescate, por alto que sea —insistió Lord
Lefford.
Tyrion puso los ojos en blanco.
—Si los Stark quisieran oro, sólo tendrían que fundir la armadura de Jaime.
521
—Y si pedimos una tregua, pensarán que somos débiles —argumentó Ser
Addam—. Tenemos que atacarlos enseguida.
—Sin duda nuestros amigos de la corte podrán aportarnos nuevas tropas —dijo
Ser Harys—. Y alguien podría volver a Roca Casterly para reunir otro ejército.
Lord Tywin Lannister se puso en pie.
—Tienen a mi hijo —repitió Lord Tywin Lannister poniéndose en pie, con una
voz que cortó las conversaciones como una espada corta el sebo—. Fuera de aquí todos.
Dejadme solo. —Tyrion, siempre obediente, se levantó para salir con los demás, pero su
padre lo miró y añadió—: Tú no, Tyrion. Quédate. Y tú también, Kevan. Los demás,
fuera.
Tyrion, mudo de asombro, volvió a acomodarse en el banco. Ser Kevan cruzó la
sala en dirección a los barriles de vino.
—Tío —lo llamó Tyrion—, si tienes la bondad...
—Toma. —Su padre le ofreció su copa, con el vino intacto.
El asombro de Tyrion fue abismal. Bebió. Lord Tywin se sentó.
—Lo que has dicho de Stark es cierto. Si Lord Eddard estuviera vivo nos habría
servido para firmar la paz con Invernalia y Aguasdulces, una paz que nos daría el
tiempo que necesitamos para encargarnos de los hermanos de Robert. En cambio,
muerto... —Apretó el puño—. Es una locura. Una locura.
—Joff no es más que un niño —señaló Tyrion—. A su edad yo también hice
tonterías.
—Aún podemos dar las gracias porque no se haya casado con una puta. —Su
padre le lanzó una mirada dura. Tyrion bebió un sorbo de vino, y se preguntó qué haría
su padre si le tiraba la copa a la cara—. La situación es peor de lo que crees —siguió su
padre—. Al parecer tenemos un nuevo rey.
—¿Un nuevo...? —Ser Kevan se quedó boquiabierto—. ¿Quién? ¿Qué le han
hecho a Joffrey?
Durante una fracción de segundo los labios finos de Lord Tywin se fruncieron en
una mueca de repugnancia.
—Por ahora, nada. Mi nieto sigue ocupando el Trono de Hierro, pero el eunuco ha
escuchado rumores procedentes del sur. Hace dos semanas, Renly Baratheon se casó
con Margaery Tyrell, y ahora reclama la corona. Y el padre y los hermanos de la novia
le han jurado fidelidad.
—Son noticias graves. —Cuando Ser Kevan fruncía el ceño, las arrugas de su
frente eran profundas como cañones.
—Mi hija ordena que acudamos de inmediato a Desembarco del Rey, para
defender la Fortaleza Roja de Renly y del Caballero de las Flores. —Apretó los labios—
. Nos lo «ordena». En nombre del rey y del Consejo.
—¿Cómo se ha tomado la noticia el rey Joffrey? —preguntó Tyrion, con cierto
humor negro.
—Cersei no ha considerado oportuno decírselo por el momento —respondió Lord
Tywin—. Tiene miedo de que se empeñe en atacar él mismo a Renly.
—¿Con qué ejército? —quiso saber Tyrion—. Supongo que no pensarás en darle
el mando de éste...
—Dice que iría a la cabeza de la Guardia de la Ciudad.
—Si se lleva la Guardia, dejará la ciudad indefensa —señaló Ser Kevan—. Y
estando Lord Stannis en Rocadragón...
—Sí. —Lord Tywin bajó la vista para mirar a su hijo—. Siempre había pensado
que el bufón eras tú, Tyrion. Ya veo que estaba equivocado.
—Vaya, padre —respondió Tyrion—. Eso casi parece una alabanza. —Se inclinó
522
hacia adelante—. ¿Qué pasa con Stannis? Es el hermano mayor, ¿qué le ha parecido lo
que ha hecho su hermano?
—Siempre he tenido la sensación de que Stannis era más peligroso que todos los
demás juntos —contestó su padre con el ceño fruncido—. Pero no hace nada. Cierto, a
Varys le han llegado rumores. Stannis construye barcos, Stannis contrata mercenarios,
Stannis ha llamado a un portador de sombras de Asshai... ¿qué significa todo eso? ¿Son
verdaderos los rumores? —Se encogió de hombros, irritado—. Kevan, trae el mapa. —
Ser Kevan hizo lo que le habían dicho. Lord Tywin desenrolló el cuero y lo alisó sobre
la mesa.
—Jaime nos ha dejado en una situación pésima. Roose Bolton y los restos de sus
huestes están aquí al norte. Nuestros enemigos tienen en su poder los Gemelos y Foso
Cailin. Robb Stark está al oeste, de manera que no podemos retirarnos hacia Lannisport
y la Roca a menos que presentemos batalla. Tienen a Jaime prisionero, y a todos los
efectos su ejército ya no existe. Thoros de Myr y Beric Dondarrion siguen atacando
nuestras partidas de aprovisionamiento. Al este tenemos a los Arryn, Stannis Baratheon
está en Rocadragón, y en el sur Altojardín y Bastión de Tormentas están llamando a sus
banderizos.
—Ánimo, padre. —Tyrion sonrió, malévolo—. Al menos Rhaegar Targaryen
sigue muerto.
—Tenía la esperanza de que nos aportaras algo más que sarcasmo, Tyrion —
replicó Lord Tywin Lannister.
—A estas alturas Robb Stark ya contará con Edmure Tully y con los señores del
Tridente. —Ser Kevan miraba el mapa con el ceño fruncido—. Sus fuerzas combinadas
superan a las nuestras. Y con Roose Bolton pisándonos los talones... Me temo que, si
nos quedamos aquí, acabaremos atrapados entre tres ejércitos, Tywin.
—No tengo intención de quedarme aquí. Tenemos que zanjar este asunto con el
joven Lord Stark antes de que Lord Renly Baratheon se ponga en marcha en Altojardín.
Bolton no me preocupa. Es hombre cauteloso, y en el Forca Verde le dimos más
motivos para serlo. No se apresurará mucho a la hora de perseguirnos. De manera que,
por la mañana, partiremos hacia Harrenhal. Kevan, quiero que los oteadores de Ser
Addam encubran nuestros movimientos, y que vayan en grupos de cuatro. No quiero oír
hablar de desapariciones.
—Como ordenes. Pero... ¿por qué a Harrenhal? Ese lugar trae mala suerte. Hay
quien dice que está maldito.
—Que lo digan —replicó Lord Tywin—. Suéltale la correa a Ser Gregor y que
nos preceda con su canalla. Envía también por delante a Vargo Hoat con sus jinetes
libres, y a Ser Amory Lorch. Que se lleven cada uno trescientos hombres a caballo.
Diles que quiero que prendan fuego a las aldeas de las orillas del río, desde el Ojo de
Dioses al Forca Roja.
—Arderán, mi señor —respondió Ser Kevan al tiempo que se levantaba—. Daré
las órdenes oportunas. —Hizo una reverencia, y se dirigió hacia la puerta.
Cuando estuvieron a solas, Lord Tywin clavó la mirada en Tyrion.
—A tus salvajes les sentará bien un poco de rapiña. Diles que pueden cabalgar
con Vargo Hoat y saquear cuanto quieran, objetos, ganado, mujeres... Que se queden
con lo que les guste y prendan fuego al resto.
—Decir a Shagga y a Timett cómo deben saquear —señaló Tyrion—, es como
decir a un pollo cómo debe piar, pero prefiero que se queden conmigo. —Los salvajes
eran bárbaros e indómitos, pero suyos, y confiaba en ellos más que en cualquiera de los
hombres de su padre. No pensaba perderlos así como así.
—En ese caso más vale que aprendas a controlarlos, no quiero que saqueen la
523
ciudad.
—¿La ciudad? —Tyrion no entendía nada—. ¿Qué ciudad?
—Desembarco del Rey. Te voy a enviar a la corte.
Era la última cosa que Tyrion Lannister se habría imaginado. Cogió el vino y
bebió un sorbo para disponer de unos segundos y poder meditar.
—¿Y qué voy a hacer allí?
—Gobernar —replicó su padre con tono seco.
Tyrion se echó a reír a carcajadas.
—¡Seguro que mi querida hermana tiene algo que decir al respecto!
—Que diga lo que quiera. Hay que meter en cintura a su hijo antes de que acabe
con todos nosotros. La culpa la tienen esos mequetrefes del Consejo: nuestro amigo
Petyr, el venerable Gran Maestre, y ese cerdo capado de Lord Varys. ¿Qué consejos le
dan a Joffrey, que no hace más que cometer una locura tras otra? ¿De quién fue la idea
de otorgar el título de Lord a Janos Slynt? Su padre era un vulgar carnicero, ¡y le ha
entregado Harrenhal! ¡Harrenhal, que fue asentamiento de reyes! Pero, si de mí
depende, no llegará a poner el pie allí. Me han dicho que ha elegido como blasón una
lanza ensangrentada. Un cuchillo de desollar ensangrentado habría sido más apropiado.
—Todavía no había alzado la voz, pero Tyrion veía la rabia relampagueando en los ojos
dorados de su padre—. ¿Y cómo se le ocurrió echar a Selmy? Cierto, estaba viejo, pero
el nombre de Barristan el Bravo es una leyenda en el reino. Tenerlo a su servicio era un
honor para cualquier hombre. ¿Se puede decir lo mismo del Perro? A un perro se le
echan huesos cuando está debajo de la mesa, no se lo sienta en el banco principal. —
Apuntó a Tyrion con un dedo—. Si Cersei no es capaz de dominar a ese chico, tendrás
que hacerlo tú. Y si esos consejeros nos intentan jugar una mala pasada...
—Picas —suspiró Tyrion que sabía cómo terminaba la frase—. Cabezas.
Murallas.
—Ya veo que has aprendido algo de mí.
—Más de lo que te imaginas, padre —respondió Tyrion con voz queda. Apuró el
vino y dejó la copa sobre la mesa, pensativo. En cierto modo se sentía más complacido
de lo que quería reconocer, pero otra parte de su ser recordaba demasiado bien la batalla
río arriba, y se preguntaba si lo volverían a enviar a defender el flanco izquierdo.
—¿Por qué yo? —preguntó, inclinando la cabeza a un lado—. ¿Por qué no envías
a mi tío? ¿O a Ser Addam, o a Ser Flement, o a Lord Serrett? ¿Por qué no envías a un
hombre... más grande?
—Tú eres mi hijo —dijo Lord Tywin levantándose bruscamente.
Entonces fue cuando se dio cuenta.
«Lo das por perdido —pensó—. Hijo de la gran puta, crees que Jaime se puede
dar por muerto, así que soy lo único que te queda.» Tyrion hubiera querido abofetearlo,
escupirle a la cara, sacar la daga y arrancarle el corazón para ver si estaba hecho de oro
viejo y duro, como decía el pueblo llano. Pero se quedó allí, sentado, en silencio.
Los fragmentos de la copa rota crujieron bajo los talones de su padre cuando Lord
Tywin cruzó la estancia.
—Una última cosa —dijo ya junto a la puerta—. No te lleves a la puta a la corte.
Tyrion se quedó sentado largo rato, a solas en la sala común, después de la salida
de su padre. Por último, subió por los peldaños que llevaban a su acogedora buhardilla
bajo la torre del campanario. El techo era bajo, pero para un enano eso no suponía
ningún problema. Desde la ventana se veía la horca que su padre había alzado en el
patio. El cuerpo de la tabernera colgaba de la cuerda, y se mecía con cada ráfaga de
viento nocturno. A aquellas horas tenía ya las carnes tan escasas y maltrechas como las
esperanzas de los Lannister.
524
Shae musitó algo en sueños cuando se sentó al borde del lecho de plumas, y se
giró hacia él. Tyrion deslizó la mano bajo la manta, y le acarició un pecho suave. Ella
abrió los ojos.
—Mi señor —dijo con una sonrisa adormilada.
Tyrion sintió que el pezón se endurecía, y la besó.
—¿Sabes, pequeña? Voy a llevarte a la corte, a Desembarco del Rey.
525
JON
La yegua relinchó suavemente cuando Jon Nieve le apretó las cinchas.
—Calma, preciosa —dijo en voz baja, tranquilizándola con una caricia.
El viento que soplaba en el establo era un aliento frío de muerte en el rostro, pero
Jon no le prestó atención. Ató el rollo a la silla, pese a la torpeza y rigidez de los dedos
heridos.
—Fantasma —susurró—. Conmigo. —Y el lobo acudió, con sus ojos como
brasas.
—Jon, por favor, no lo hagas.
Montó, cogió las riendas con una mano, e hizo que el animal se volviera hacia la
noche. Samwell Tarly estaba ante la puerta del establo, la luna llena asomaba por
encima del hombro. La sombra que proyectaba era inmensa y negra, como la de un
gigante.
—Apártate de mi camino, Sam.
—No puedes, Jon —dijo el muchacho—. No te lo permitiré.
—Preferiría no tener que hacerte daño —dijo Jon—. Apártate a un lado, o te
arrollaré.
—No me lo creo. Por favor, tienes que hacerme caso...
Jon picó espuelas, y la yegua emprendió el galope hacia la puerta. Sam se
mantuvo firme un instante, con la cara tan pálida y redonda como la luna a su espalda,
la boca abierta en una inmensa «o» de sorpresa. En el último momento, cuando ya casi
estaba sobre él, saltó a un lado, como Jon había sabido que haría, tropezó y cayó al
suelo. La yegua saltó por encima de él y salió a la noche.
Jon se echó sobre la cabeza la capucha de la gruesa capa y encaminó a la yegua en
la dirección correcta. Se alejó a caballo del Castillo Negro, que estaba sumergido en el
silencio. Fantasma corría a su lado. Sabía que había hombres de guardia sobre el Muro,
pero miraban siempre hacia el norte, no hacia el sur. Nadie lo vería partir, sólo Sam
Tarly, que todavía estaría en los viejos establos, intentando ponerse en pie. Esperaba
que Sam no se hubiera hecho daño en la caída. Era tan gordo y torpe que sería propio de
él romperse una muñeca o torcerse un tobillo.
—Se lo advertí —dijo Jon en voz alta—. Además, no tenía por qué entrometerse.
Flexionó los dedos de la mano herida mientras cabalgaba, abriéndolos y
cerrándolos. Le seguían doliendo, pero al menos ya le habían quitado las vendas.
La luz de la luna se derramaba sobre las colinas mientras Jon recorría los
recovecos del camino real. Tenía que alejarse lo máximo posible del Muro antes de que
se dieran cuenta de que se había marchado. Al amanecer, se apartaría del camino y
cabalgaría a campo traviesa, entre prados, arbustos y arroyos, para evitar a los
perseguidores. Pero de momento la velocidad tenía más valor que la discreción. No era
como si no pudieran imaginar hacia dónde se dirigía.
El Viejo Oso estaba acostumbrado a levantarse con las primeras luces del alba, de
manera que Jon tenía hasta el amanecer para poner tantas leguas como pudiera entre él y
el Muro... todo eso si Sam Tarly no lo traicionaba. El muchacho gordo era obediente, y
se amedrentaba con facilidad, pero quería a Jon como a un hermano. Si lo interrogaban
diría la verdad, no le cabía duda, pero no se lo imaginaba enfrentándose a los guardias
526
de la Torre del Rey para despertar a Mormont.
Al ver que Jon no acudía para recoger en la cocina el desayuno del Viejo Oso,
irían a buscarlo a su celda, y se encontrarían a Garra encima de la cama. Le había
costado mucho dejarla allí, pero no había perdido el sentido del honor hasta el punto de
llevársela. Ni siquiera Jorah Mormont había hecho semejante cosa cuando huyó
deshonrado. Sin duda Lord Mormont encontraría a alguien más digno de tal espada. Al
pensar en el anciano, Jon se sentía muy mal. Sabía que su deserción sería como un
puñado de sal sobre la herida aún abierta de la deshonra de su hijo. No podía haber peor
manera de pagarle su confianza, pero era inevitable. Hiciera lo que hiciera, Jon sentía
que estaba traicionando a alguien.
Ni siquiera en aquel momento estaba seguro de hacer lo más honorable. Para los
sureños era más sencillo. Podían hablar con sus septons, alguien les decía cuál era la
voluntad de los dioses y los ayudaba a distinguir el bien del mal. Pero los Stark
adoraban a los antiguos dioses, los dioses sin nombre, y quizá los árboles corazón
escucharan, pero no hablaban.
Cuando las luces del Castillo Negro se perdieron de vista, Jon se permitió
aminorar la marcha. Le quedaba un largo camino por delante, y sólo disponía de un
caballo. En las aldeas y granjas podría cambiar la yegua por un caballo descansado, pero
no si estaba herida o reventada.
También tendría que buscarse ropas nuevas, mejor dicho, robarlas. Iba vestido de
negro de los pies a la cabeza: botas altas de montar, polainas de tejido basto, túnica,
chaleco de cuero, capa gruesa de lana... Hasta la espada larga y la daga iban en vainas
de piel de topo negro, y la cota de mallas que llevaba colgada de la silla era negra. Si lo
apresaban, cualquiera de aquellas prendas supondría su muerte. Los pueblos y aldeas al
norte del Cuello recibían con desconfianza a cualquier forastero vestido de negro, y
pronto habría hombres persiguiéndolo. Jon sabía que, cuando los cuervos del maestre
Aemon emprendieran el vuelo, no habría refugio para él. Ni siquiera en Invernalia. Bran
querría dejarlo entrar, pero el maestre Luwin era más sabio. Atrancaría las puertas y le
negaría la entrada, como debía ser. Era mejor no pasar por allí.
Pero, en su mente, veía claro y diáfano el castillo, como si hubiera salido de él el
día anterior: las altas murallas de granito, el salón principal con los olores del humo, los
perros y la carne asada, las habitaciones de su padre, la habitación de la torre que había
sido su dormitorio... Una parte de él deseaba más que nada en el mundo volver a oír la
risa de Bran, comer una de las empanadas de carne de Gage, y oír los cuentos de la
Vieja Tata sobre los niños del bosque y Florian el Bufón.
Pero no había huido del Muro para eso. Se había marchado porque era hijo de su
padre y hermano de Robb. Una espada regalada, aunque fuera tan bella como Garra, no
hacía de él un Mormont. Tampoco era Aemon Targaryen. El anciano había tenido que
decidir en tres ocasiones, y en tres ocasiones había optado por el honor, pero había sido
su decisión. Ni siquiera en aquellos momentos sabía Jon si el maestre se había quedado
porque era débil y cobarde, o porque era fuerte y honorable. Pero comprendía lo que le
había contado sobre el dolor de elegir. Lo comprendía demasiado bien.
Tyrion Lannister aseguraba que la mayoría de los hombres prefería negar una
verdad dolorosa antes que enfrentarse a ella, pero Jon estaba harto de negar cosas. Era
quien era, Jon Nieve, bastardo y fugitivo, sin madre, sin amigos, perseguido. Durante el
resto de su vida, durase lo que durase, sería un forajido, un hombre silencioso que se
ampararía en las sombras sin atreverse a pronunciar su verdadero nombre. En los Siete
Reinos, fuera a donde fuera, tendría que vivir en la mentira, o cada hombre sería su
enemigo. Pero eso no importaba, nada importaba, siempre que viviera lo suficiente para
ocupar el lugar que le correspondía al lado de su hermano, y ayudara a vengar a su
527
padre.
Recordó a Robb tal como lo había visto por última vez, de pie en el patio, con la
nieve derritiéndosele sobre el cabello castaño. Jon tendría que acercarse a él en secreto,
disfrazado. Trató de imaginar la cara que pondría Robb cuando le descubriera su
personalidad. Su hermano sacudiría la cabeza, y sonreiría, y le diría... le diría...
No conseguía visualizar la sonrisa. Por mucho que lo intentaba, no la veía. En
cambio, recordaba al desertor que su padre había decapitado el día que encontraron los
lobos huargos. «Pronunciaste un juramento —le había dicho Lord Eddard—. Hiciste
votos ante tus hermanos, ante los antiguos dioses y ante los nuevos.» Desmond y Tom
el Gordo arrastraron al hombre hasta el tocón. Bran tenía los ojos abiertos como platos,
y Jon tuvo que recordarle que controlara su poni. Recordaba la expresión en la cara de
su padre cuando Theon Greyjoy le tendió a Hielo, la lluvia de sangre sobre la nieve, la
manera en que Theon había pateado la cabeza cuando llegó rodando a sus pies.
Se preguntó qué habría hecho Lord Eddard si el desertor hubiera sido su hermano
Benjen, en vez de aquel desconocido harapiento. ¿Habrían cambiado las cosas? Seguro
que sí, sin duda, sin duda... Y Robb le daría la bienvenida, desde luego. Era necesario.
Si no...
No quería ni siquiera pensarlo. El dolor le palpitó en lo más profundo de los dedos
cuando agarró las riendas. Picó espuelas y salió al galope camino real abajo, como para
escapar de sus dudas. Jon no temía a la muerte, pero no quería morir de aquella manera,
maniatado y decapitado como un vulgar criminal. Si había de perecer, que fuera con una
espada en la mano, luchando contra los asesinos de su padre. No era un Stark, nunca lo
sería... pero podía morir como un Stark. Que los hombres dijeran que Eddard Stark
había engendrado cuatro hijos, no tres.
Fantasma se mantuvo a su altura casi un kilómetro, con la lengua roja colgando
entre los dientes. Hombre y caballo bajaron la cabeza cuando Jon pidió al animal más
velocidad. Pero el lobo aminoró la marcha y se detuvo, los ojos le brillaban rojos a la
luz de la luna. Se quedó atrás y desapareció, pero Jon sabía que lo seguiría a su ritmo.
Entre los árboles, más adelante, a ambos lados del camino, brillaban algunas luces
dispersas: Villa Topo. Un perro empezó a ladrar, y oyó a una mula en los establos, pero
aparte de eso el pueblo estaba en silencio. Aquí y allá, el brillo de los fuegos en las
chimeneas salía por las hendiduras de los postigos de las ventanas, pero sólo en unos
pocos puntos.
Villa Topo era más grande de lo que parecía, porque tres cuartas partes del pueblo
estaban bajo tierra, en sótanos profundos y cálidos conectados por un laberinto de
túneles. Hasta el prostíbulo estaba allí abajo, en la superficie no había más que una
choza del tamaño de una letrina, con una lámpara roja colgada de la puerta. En el Muro,
los hombres llamaban a aquellas prostitutas «tesoros enterrados». ¿Cuántos de sus
hermanos negros estarían allí aquella noche, explotando la mina? Eso también iba
contra el juramento, pero por lo visto a nadie le importaba.
Hasta que no pasó de largo del pueblo, Jon no volvió a aminorar la marcha. Tanto
él como la yegua estaban ya empapados de sudor. Desmontó, tiritando; la mano
quemada le dolía mucho. Bajo los árboles había una zona con nieve derritiéndose, que
brillaba a la luz de la luna, mientras el agua goteaba para formar pequeños charcos. Jon
se acuclilló, juntó las manos y cogió un puñado. Estaba fría como el hielo. Bebió y se
lavó la cara hasta que sintió como agujas en las mejillas. Los dedos le palpitaban más
que desde hacía muchos días, y también notaba un latido sordo en la cabeza.
«Estoy haciendo lo correcto —se dijo—. Entonces, ¿por qué me siento tan mal?»
La yegua parecía cansada, de manera que Jon la cogió por las riendas y avanzó un
rato a pie. El camino era tan estrecho que dos hombres a caballo no habrían podido
528
pasar a la vez más que con muchas dificultades, y estaba salpicado de piedras y cortado
por diminutos arroyos. Montar al galope había sido una verdadera tontería, había
corrido el riesgo de romperse el cuello. Jon se preguntó por qué se habría comportado
así. ¿Tanta prisa tenía por morir?
A lo lejos, entre los árboles, el grito distante de algún animal asustado le hizo
levantar la vista. La yegua relinchó, nerviosa. ¿Habría cazado ya el lobo? Se puso las
manos en torno a la boca.
—¡Fantasma!—gritó—. ¡Fantasma, conmigo!
No obtuvo más respuesta que un batir de alas tras él, cuando un búho alzó el
vuelo.
Jon siguió la marcha con el ceño fruncido. Tiró de la yegua durante media hora,
hasta que el sudor del animal se secó. Fantasma no apareció. Jon montó y cabalgó de
nuevo, pero la desaparición del lobo lo preocupaba.
—¡Fantasma! —llamó de nuevo—. ¿Dónde estás? ¡Conmigo! ¡Fantasma!
En los bosques no había animal que pudiera asustar a un lobo huargo, ni siquiera a
uno que no había alcanzado el tamaño de la madurez, a excepción de... No, Fantasma
era demasiado listo para atacar a un oso. Y si hubiera por allí alguna manada de lobos,
Jon ya habría escuchado los aullidos.
Decidió hacer una parada para comer, así se le asentaría el estómago, y Fantasma
tendría tiempo para alcanzarlo. Aún no corría peligro, el Castillo Negro seguía
durmiendo. Sacó de las alforjas una galleta, un trozo de queso y una manzanita
arrugada. También llevaba algo de carne salada, y un trozo de panceta que había
hurtado de la cocina, pero prefería reservar la carne para el día siguiente. Cuando se le
acabara, tendría que cazar, y eso lo obligaría a ir más despacio.
Jon se sentó bajo los árboles y se comió la galleta y el queso, mientras la yegua
pastaba por los bordes del camino real. Dejó la manzana para el final. Se había puesto
un poco blanda, pero la pulpa era ácida y jugosa. Ya sólo le quedaba el corazón cuando
oyó los sonidos: caballos, y procedentes del norte. Jon se puso en pie con rapidez y
caminó hasta la yegua. ¿Podría escapar al galope? No, estaban demasiado cerca, sin
duda lo oirían, y si procedían del Castillo Negro...
Tiró de las riendas de la yegua y la guió hasta situarla detrás de unos cuantos
centinelas color gris verdoso.
—Tranquila —susurró, al tiempo que se acuclillaba para mirar por entre las ramas
más bajas.
Si los dioses eran generosos, los jinetes pasarían de largo. Probablemente no
fueran más que aldeanos de Villa Topo, o granjeros de camino hacia sus campos,
aunque, ¿qué hacían allí a medianoche...?
Prestó atención al sonido de los cascos, que se acercaban cada vez más por el
camino real. A juzgar por el ruido eran al menos cinco o seis. Las voces empezaron a
llegar entre los árboles.
—... ¿Seguro que ha venido por aquí?
—No podemos estar seguros.
—Por lo que sabemos, igual se ha ido hacia el este. O ha salido del camino para
atajar por el bosque. Es lo que haría yo.
—¿En la oscuridad? Idiota. Te romperías el cuello al caerte del caballo, o
acabarías de vuelta en el Muro cuando amaneciera.
—No es verdad. —Grenn parecía enfurruñado—. Yo cabalgaría hacia el sur. Se
sabe dónde está el sur por las estrellas.
—¿Y si hubiera nubes? —preguntó Pyp.
—Entonces no cabalgaría.
529
—¿Sabéis dónde estaría yo en su lugar? —intervino otra voz—. En Villa Topo,
buscando tesoros enterrados.
La risa chillona de Sapo retumbó entre los árboles. La yegua de Jon resopló.
—Callaos todos —dijo Halder—. Me parece que he oído algo.
—¿Por dónde? Yo no he oído nada.
Los caballos se detuvieron.
—Es que tú no oyes ni los pedos que te tiras.
—Sí que los oigo —insistió Grenn.
—¡Callaos!
Todos se quedaron en silencio, escuchando. Jon descubrió que estaba conteniendo
el aliento. «Sam», pensó. No había despertado al Viejo Oso, pero tampoco se había ido
a la cama, sino que había despertado a los demás chicos. Malditos fueran todos. Si
llegaba el amanecer y no estaban en sus lechos, a todos los condenarían por desertores.
¿Qué se creían que hacían?
El silencio pareció prolongarse una eternidad. Desde el lugar donde estaba
acuclillado, Jon alcanzaba a ver las patas de los caballos entre las ramas.
—¿Qué has oído? —preguntó Pyp al final.
—No lo sé —reconoció Halder—. Me pareció un ruido. Puede que fuera un
caballo, pero...
—Aquí no hay nada.
Jon vio por el rabillo del ojo una forma blanca que se movía entre los árboles. Las
hojas crujieron, y Fantasma salió como una centella de entre las sombras. Fue tan
repentino que la yegua se sobresaltó y relinchó.
—¡Ahí! —exclamó Halder.
—¡Yo también lo he oído!
—Traidor —dijo Jon al lobo, al tiempo que montaba a caballo. Hizo girar a la
yegua para escabullirse entre los árboles, pero antes de que avanzara ni tres metros ya
los tenía encima.
—¡Jon! —le gritó Pyp.
—¡Para! ¡No puedes escapar de todos!
—Marchaos —dijo Jon dando media vuelta mientras desenvainaba la espada—.
Volved. No quiero haceros daños, pero si me obligáis...
—¿Uno contra siete? —Halder hizo una señal. Los chicos rodearon a Jon.
—¿Qué queréis de mí? —rugió el muchacho.
—Queremos llevarte de vuelta al lugar donde debes estar —replicó Pyp.
—Debo estar al lado de mi hermano.
—Ahora nosotros somos tus hermanos —dijo Grenn.
—Si te cogen te cortarán la cabeza, ya lo sabes —intervino Sapo con una risita
nerviosa—. ¡Qué estupidez, una cosa así sólo la haría el Uro!
—Mentira —replicó Grenn—. Yo no soy ningún perjuro. Pronuncié el juramento,
y lo dije en serio.
—Yo también —replicó Jon—. Pero, ¿no lo comprendéis? Han matado a mi
padre. Es la guerra. Mi hermano Robb está luchando en las tierras de los ríos...
—Lo sabemos —dijo Pyp con solemnidad—. Sam nos lo ha contado todo.
—Sentimos mucho lo de tu padre —dijo Grenn—, pero eso no importa. Una vez
pronuncias el juramento, pase lo que pase no te puedes marchar.
—Tengo que hacerlo —dijo Jon, fervoroso.
—Pronunciaste el juramento —le recordó Pyp—. «Ahora empieza mi guardia. No
terminará hasta el día de mi muerte.»
—«Viviré y moriré en mi puesto» —añadió Grenn, asintiendo con la cabeza.
530
—No tenéis que recordarme el juramento, me lo sé tan bien como vosotros. —Jon
estaba enfadado. ¿Por qué no dejaban que se marchara en paz? Lo único que conseguían
era que le resultase más duro.
—«Soy la espada en la oscuridad» —entonó Halder.
—«Soy el vigilante del muro» —siguió Sapo.
Jon los maldijo a todos, pero no le hicieron caso. Pyp se acercó más a caballo, sin
dejar de recitar.
—«Soy el fuego que arde contra el frío, la luz que trae el amanecer, el cuerno que
despierta a los durmientes, el escudo que defiende los reinos de los hombres.»
—No te acerques —le advirtió Jon, al mismo tiempo que blandía la espada—. Lo
digo en serio, Pyp.
Ninguno de ellos llevaba armadura, si era necesario los podía hacer pedazos.
Matthar había situado su caballo tras él, y se unió al coro.
—«Entrego mi vida y mi honor a la Guardia de la Noche.»
Jon picó espuelas y obligó a la yegua a girar en círculo. Sus amigos lo rodeaban,
se acercaban por todos lados. Halder avanzó trotando desde la izquierda.
—«Durante esta noche...»
—«... y todas las que estén por venir» —terminó Pyp. Tendió la mano para coger
las riendas de Jon—. Así que tendrás que elegir: mátame, o regresa conmigo.
Jon alzó la espada... y la volvió a bajar, impotente.
—Maldito seas —dijo—. Malditos seáis todos.
—¿Tenemos que atarte las manos, o nos das tu palabra de que volverás
tranquilamente? —preguntó Halder.
—No voy a escapar, si te refieres a eso. —Fantasma salió de entre los árboles, y
Jon lo miró—. Menuda ayuda has sido.
Los profundos ojos rojos lo miraron, llenos de inteligencia.
—Más vale que nos demos prisa —dijo Pyp—. Si no estamos de vuelta antes del
amanecer, el Viejo Oso nos cortará la cabeza a todos.
Jon apenas recordaría nada del viaje de regreso. Le pareció más corto que el de
ida, tal vez porque su mente estaba muy lejos. Pyp se encargó de marcar el ritmo, al
galope, al paso, al trote, después otra vez al galope. Pasaron junto a Villa Topo y la
dejaron atrás, el farolillo rojo de la puerta del burdel se había apagado hacía ya rato. Fue
un viaje rápido: aún faltaba una hora para el amanecer cuando Jon divisó las torres del
Castillo Negro, que se alzaban oscuras contra la inmensidad blanca del Muro. En ese
momento no le dio la sensación de volver al hogar.
Se dijo que lo habían obligado a regresar, pero no podrían hacer que se quedara.
La guerra no iba a terminar al día siguiente, ni al otro, y sus amigos no podrían vigilarlo
día y noche. Se tomaría tiempo, haría que pensaran que se conformaba... y entonces,
cuando bajaran la guardia, escaparía de nuevo. La próxima vez no iría por el camino
real. Podía seguir el Muro hacia el este, quizá hasta el mar: era una ruta más larga, pero
también más segura. O ir hacia el oeste, hasta las montañas, y bajar por los pasos. Ése
era el camino de los salvajes, duro y lleno de peligros, pero al menos estaba seguro de
que nadie lo seguiría. No se acercaría a menos de cien leguas de Invernalia o del camino
real.
Samwell Tarly los esperaba en los establos viejos, recostado contra una bala de
heno, demasiado nervioso para dormir. Se levantó y se sacudió las ropas.
—Me... me alegro de que te encontraran, Jon.
—Yo no —replicó Jon al tiempo que desmontaba.
Pyp se bajó del caballo y examinó de mal humor el cielo que clareaba.
—Échanos una mano con los caballos, Sam —dijo el muchacho menudo—.
531
Tenemos un largo día por delante, y no hemos dormido gracias a Lord Nieve.
Cuando amaneció, Jon se dirigió a las cocinas como todos los días. Hobb
Tresdedos no le dirigió la palabra al entregarle el desayuno del Viejo Oso. Aquel día
eran tres huevos duros con pan frito y jamón asado, y un cuenco de ciruelas pasas. Jon
llevó la bandeja a la Torre del Rey. Mormont estaba sentado junto a la ventana,
escribiendo. Su cuervo le iba pasando de un hombro a otro, graznando: «maíz, maíz,
maíz». Cuando entró Jon, lanzó un graznido más agudo. El Viejo Oso alzó la vista.
—Pon el desayuno en la mesa —dijo—. Para beber quiero un poco de cerveza.
Jon abrió una ventana, cogió de la cornisa la jarra de cerveza y llenó un cuerno.
Hobb le había dado un limón, todavía con el frío del Muro. Jon lo estrujó con el puño, y
el zumo le corrió por los dedos. Mormont tomaba la cerveza siempre con limón, decía
que por eso conservaba la dentadura.
—No cabe duda de que querías a tu padre —dijo cuando el muchacho le tendió el
cuerno—. Aquello que amamos acaba siempre por destruirnos. ¿Recuerdas que te lo
advertí?
—Lo recuerdo —replicó Jon de mala gana. No quería hablar de la muerte de su
padre, ni siquiera con Mormont.
—Pues no lo olvides nunca. Las verdades más dolorosas son a las que más hay
que aferrarse. Acércame el plato. ¿Otra vez jamón? Qué se le va a hacer. Pareces
cansado. ¿Tan agotador ha sido el viaje de esta noche?
—¿Lo sabíais? —A Jon se le secó la garganta.
—Sabíais —graznó el cuervo desde el hombro de Mormont—. Sabíais.
—¿Crees que me nombraron Lord Comandante de la Guardia de la Noche porque
soy un completo imbécil, Nieve? —resopló el Viejo Oso—. Aemon me dijo que te
marcharías. Yo le dije que volverías. Conozco a mis hombres... y también a mis
muchachos. El honor te hizo emprender el viaje por el camino real... y el honor te hizo
regresar.
—Mis amigos me hicieron regresar —replicó Jon.
—No he dicho que fuera tu honor —dijo Mormont con la vista clavada en el
plato.
—Mataron a mi padre. ¿Esperabais que me quedara aquí, sin hacer nada?
—La verdad, esperábamos que hicieras lo que hiciste. —Mormont probó una
ciruela y escupió el hueso—. Ordené a los guardias que te vigilaran. Te vieron al partir.
Si tus hermanos no te hubieran traído de vuelta, manos menos amigas te habrían
detenido por el camino. A menos que tuvieras un caballo con alas, como un cuervo. ¿Es
el caso?
—No. —Jon se sentía idiota.
—Lástima. Nos iría bien tener caballos así.
—Sé cuál es el castigo por la deserción, mi señor. —Jon se irguió en toda su
estatura. Se dijo que moriría con orgullo. Era lo menos que podía hacer—. No me da
miedo la muerte.
—¡Muerte! —graznó el cuervo.
—Espero que tampoco te dé miedo la vida —dijo Mormont al tiempo que cortaba
el jamón con la daga y le daba un trocito al cuervo—. No has desertado... todavía. Estás
aquí. Si decapitáramos a todo muchacho que hace una escapada nocturna a Villa Topo,
sólo tendríamos espíritus para vigilar el Muro. Pero quizá pienses huir de nuevo
mañana, o dentro de dos semanas. ¿Es así? ¿Es lo que planeas, muchacho? —Jon no
dijo nada—. Lo que pensaba —siguió Mormont mientras pelaba un huevo duro—. Tu
padre está muerto, muchacho. ¿Puedes devolverle la vida?
—No —replicó de mala gana.
532
—Excelente —dijo Mormont—. Tú y yo hemos visto volver a los muertos, y no
es una experiencia que me apetezca mucho repetir. —Se comió el huevo de dos
mordiscos, y escupió por entre los dientes un trocito de cáscara—. Tu hermano está en
el campo de batalla, respaldado por todo el poder del norte. Cualquiera de sus señores
vasallos está al mando de más espadas de las que hay en toda la Guardia de la Noche.
¿Qué te hace pensar que necesitan tu ayuda? ¿Acaso eres un guerrero tan temible, o
llevas en el bolsillo un amuleto mágico que hace tu brazo invencible?
Jon no supo qué responder. El cuervo picoteó un huevo hasta romper la cáscara.
Metió el pico por el agujero, y se dedicó a sacar trocitos de clara y de yema. El Viejo
Oso suspiró.
—No eres el único afectado por esta guerra —dijo—. Mi hermana cabalga con el
ejército de tu hermano, junto con esas hijas suyas que visten armaduras de hombres.
Maege es una arpía vieja, testaruda y malhumorada. La verdad, no soporto estar a su
lado, pero no por eso la quiero menos que tú a tus medio hermanas. —Mormont frunció
el ceño, cogió el último huevo y lo apretó en el puño hasta que la cáscara crujió—. O
quizá sí. Sea como sea, si la mataran me dolería, pero a mí no me verás escapar de aquí.
Pronuncié el juramento, igual que tú. Mi lugar está aquí... ¿y el tuyo, muchacho?
«Yo no tengo lugar —habría querido decir Jon—. Soy un bastardo. No tengo
derechos, ni nombre, ni madre, y ahora ni siquiera tengo padre.» Pero no le salieron las
palabras.
—No lo sé.
—Yo sí —replicó el Lord Comandante Mormont—. Empiezan a soplar los
vientos fríos, Nieve. Más allá del Muro, las sombras son cada vez más alargadas. Cotter
Pyke me ha escrito, me habla de manadas de alces que se desplazan por el sur y el este
hacia el mar, y también mamuts. Dice que uno de sus hombres descubrió huellas de
pisadas gigantescas y deformes a menos de tres leguas de Guardiaoriente. Los
exploradores de la Torre Sombría han encontrado aldeas enteras abandonadas, y Ser
Denys dice que por las noches se ven hogueras en las montañas, fuegos enormes que
arden desde el ocaso hasta el amanecer. Quorin Mediamano cogió un prisionero en lo
más profundo de la Quebrada, que jura que Mance Rayder está reuniendo a todos sus
hombres en una fortaleza secreta que ha encontrado, sólo los dioses saben con qué
objetivo. ¿Crees que tu tío Benjen es el único explorador que hemos perdido este último
año?
—Ben Jen —graznó el cuervo, con la cabeza inclinada y trocitos de huevo en el
pico—. Ben Jen, Ben Jen.
—No —respondió Jon. Había habido otros. Demasiados.
—¿Y crees que la guerra de tu hermano es más importante que la nuestra? —rugió
el anciano.
Jon se mordió el labio. El cuervo batió las alas.
—Guerra, guerra, guerra, guerra —cantó.
—Pues no lo es —insistió Mormont—. Que los dioses nos ayuden, muchacho, no
eres ciego, y no eres idiota. Los muertos regresan en medio de la noche, ¿crees que
importa quién se sienta en el Trono de Hierro?
—No. —Jon no lo había considerado desde ese punto de vista.
—Tu señor padre te envió con nosotros, Jon. ¿Quién sabe por qué?
—¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué? —graznó el cuervo.
—Sólo sé que la sangre de los primeros hombres corre por las venas de los Stark.
Los primeros hombres construyeron el Muro, y se dice que recuerdan cosas que los
demás han olvidado. Además, tu lobo... ese animal nos llevó hasta las criaturas
sobrenaturales, te alertó sobre el hombre muerto de las escaleras. Sin duda Ser Jaremy
533
diría que fue una casualidad, pero Ser Jaremy está muerto, y yo no. —Lord Mormont
pinchó un trozo de jamón con la punta de la daga—. Creo que tu destino era estar aquí,
y quiero que tú y tu lobo nos acompañéis cuando vayamos más allá del Muro.
—¿Más allá del Muro? —Aquellas palabras hicieron que Jon sintiera un
escalofrío de emoción.
—Ya me has oído. Pienso encontrar a Benjen Stark, vivo o muerto. —Masticó y
tragó—. No me quedaré aquí sentado tranquilamente, a esperar las nieves y los vientos
helados. Tenemos que averiguar qué sucede. Esta vez, la Guardia de la Noche cabalgará
como un ejército, se enfrentará al Rey-más-allá-del-Muro, a los Otros y a quien haga
falta. Yo mismo iré al mando. —Apuntó al pecho de Jon con la daga—. Según la
costumbre, el mayordomo del Lord Comandante es también su escudero... pero no
quiero despertar cada mañana sin saber si habrás escapado de nuevo. Así que necesito
una respuesta, Lord Nieve, y la necesito ahora mismo. ¿Eres un hermano de la Guardia
de la Noche... o un chico bastardo que quiere jugar a la guerra?
«Perdóname, padre. Robb, Arya, Bran... perdonadme. No puedo evitarlo. Tiene
razón. Éste es el lugar que me corresponde.»
—Soy... vuestro hombre, mi señor. —Jon se irguió, y respiró hondo—. Lo juro.
No volveré a escapar.
—Bien. —El Viejo Oso resopló—. Venga, ve a por tu espada.
534
CATELYN
Catelyn Stark tenía la sensación de que habían pasado mil años desde el día en que salió
de Aguasdulces con su hijo recién nacido en brazos, y cruzó el Piedra Caída en un bote
para iniciar el viaje al norte, hacia Invernalia. Y en aquel momento cruzaban de nuevo
el Piedra Caída, para volver a casa, sólo que el niño llevaba armadura y cota de mallas,
en vez de pañales.
Robb iba sentado en el bote con Viento Gris, tenía la mano apoyada sobre la
cabeza del lobo huargo, mientras los hombres remaban. Theon Greyjoy lo acompañaba.
Su tío Brynden los seguiría en un segundo bote, con el Gran Jon y Lord Karstark.
Catelyn ocupó un lugar a popa. Descendieron por el Piedra Caída, dejando que la
corriente los arrastrara más allá de la Torre del Azud. El chapoteo y el ruido de la gran
rueda de aspas del interior era uno de los sonidos de su infancia, y Catelyn sonrió con
tristeza. Arriba, en las murallas del castillo, los soldados y los criados gritaban su
nombre, el de Robb, y también «¡Invernalia!». En todos los baluartes ondeaba el
estandarte de los Tully, una trucha saltando, de plata, sobre ondas de agua azur y gules.
Era un espectáculo emocionante, pero no le levantó el ánimo. Se preguntaba si alguna
vez volvería a sentir alegría.
«Oh, Ned...»
Más allá de la Torre del Azud, describieron una curva amplia y cortaron las aguas
agitadas. Los hombres tuvieron que esforzarse más. Pronto divisaron el amplio arco de
la Puerta del Agua, Catelyn oyó el crujido de las gruesas cadenas cuando alzaron el gran
rastrillo de hierro. Se fue elevando poco a poco a medida que se acercaban, y vio que la
parte baja estaba roja de óxido. El trozo inferior goteó lodo marrón sobre ellos cuando
pasaron por debajo, con las púas a pocos centímetros de sus cabezas. Catelyn observó
los barrotes, y se preguntó hasta qué punto estaría oxidado el rastrillo, si resistiría una
embestida, si no deberían sustituirlo... En los últimos tiempos siempre pensaba en cosas
así.
Pasaron bajo el arco, junto a las murallas, pasaron del sol a la sombra, y luego otra
vez al sol. A ambos lados había botes grandes y pequeños, todos amarrados a anillas de
hierro incrustadas en la piedra. Los guardias de su padre aguardaban en la escalera del
agua, junto a su hermano. Ser Edmure Tully era un joven corpulento, de pelo castaño
revuelto y barba de aspecto fiero. Llevaba una coraza mellada y arañada tras la batalla,
y una capa azul y roja manchada de sangre y hollín. A su lado se encontraba Lord Tytos
Blackwood, un hombre huesudo y duro, con nariz ganchuda, y patillas y bigotes
entrecanos. Llevaba una brillante armadura amarilla con incrustaciones en forma de
hojas, y una capa con plumas de cuervo cosidas le caía sobre los hombros flacos. Lord
Tytos había sido el cabecilla del grupo que rescató a su hermano del campamento
Lannister.
—Traedlos —ordenó Ser Edmure.
Tres hombres bajaron por las escalerillas, se metieron en el agua hasta las rodillas,
y tiraron del bote con ganchos largos. Cuando Viento Gris bajó de un salto, uno de ellos
soltó la pértiga, retrocedió de espaldas y cayó sentado al río. Los otros se echaron a reír
y el hombre los miró, avergonzado. Theon Greyjoy se dirigió hacia su bote, cogió a
Catelyn por la cintura y la depositó sobre un peldaño seco, mientras el agua le lamía las
535
botas.
—Hermana querida —dijo Edmure con voz ronca mientras bajaba por las
escaleras para abrazarla. Tenía los ojos de un azul intenso, y una boca acostumbrada a
sonreír, pero en aquel momento no sonreía. Parecía triste y agotado, maltrecho por el
combate y demacrado por la tensión. Tenía un vendaje sobre la herida del cuello.
Catelyn lo estrechó con fuerza.
—Comparto tu dolor, Cat —dijo cuando se separaron—. Cuando supimos lo de
Lord Eddard... Los Lannister lo pagarán, te lo juro, tendrás la venganza que mereces.
—¿Me servirá eso para recuperar a Ned? —replicó ella con brusquedad. La herida
era demasiado reciente para que midiera las palabras. No podía permitirse el lujo de
hablar de Ned. No lo haría. Tenía que ser fuerte—. Lo demás puede esperar. Tengo que
ver a nuestro padre.
—Te espera en sus habitaciones —dijo Edmure.
—Lord Hoster está postrado en cama, mi señora —le explicó el mayordomo de su
padre. ¿Desde cuándo era tan viejo, tan canoso?—. Me ha dado instrucciones de que os
llevara ante él lo antes posible.
—Yo la acompañaré. —Edmure subió con ella por la escalera del agua, y juntos
cruzaron el patio inferior, donde en cierta ocasión Petyr Baelish y Brandon Stark se
habían batido por Catelyn. Los inmensos muros de la fortaleza se alzaban sobre ellos.
—¿Está muy mal? —preguntó Catelyn cuando atravesaron una puerta, entre dos
guardias con yelmos de crestas en forma de peces. Temía la respuesta, y el aspecto
sombrío de Edmure era ya una contestación en sí.
—Según los maestres, no le queda mucho tiempo entre nosotros. El dolor que
sufre es... constante, y terrible.
La invadió una rabia ciega, rabia contra todo el mundo; contra su hermano
Edmure, contra su hermana Lysa, contra los Lannister, los maestres, contra Ned y su
padre y los dioses monstruosos que le arrebataban a ambos.
—Deberías habérmelo dicho —dijo—. Deberías haberme enviado un mensaje en
cuanto lo supiste.
—Él lo prohibió. No quería que sus enemigos supieran que estaba agonizando.
Eran momentos críticos para el reino; tenía miedo de que, si los Lannister sabían hasta
qué punto era frágil su salud...
—¿Atacarían? —terminó Catelyn, con la palabra atragantada entre los labios.
«Ha sido por tu culpa, por tu culpa —le susurraba una vocecita interior—. Si no te
hubieras empecinado en apresar al enano...»
Subieron en silencio por la escalera de caracol.
El torreón tenía tres lados, como la propia Aguasdulces, y la habitación de Lord
Hoster era también triangular. El balcón de piedra que sobresalía hacia el este hacía que
pareciera la proa de una gigantesca nave de arenisca. Desde allí, el señor del castillo
divisaba las murallas y las almenas, y más allá el punto donde se encontraban los ríos.
Habían desplazado el lecho de su padre al balcón.
—Le gusta sentarse al sol y contemplar los ríos —explicó Edmure—. Padre, mira
quién está aquí. Cat ha venido a verte.
Hoster Tully había sido siempre un hombre grande; alto y fuerte en su juventud,
más corpulento a medida que envejecía. En aquel momento parecía hundido, el músculo
y la carne se le habían fundido sobre los huesos. Hasta el rostro parecía demacrado. La
última vez que Catelyn lo había visto tenía la barba y el pelo color castaño con algunas
hebras grises. Ahora eran blancos como la nieve. Al oír la voz de Edmure, abrió los
ojos.
—Mi gatita —murmuró con voz débil, marcada por el dolor—. Mi gatita. —La
536
buscó con una mano temblorosa, mientras una sonrisa le aleteaba en los labios—. Te
esperaba...
—Os dejo a solas para que habléis —dijo su hermano después de besar la frente
del anciano, y se retiró.
Catelyn se arrodilló y cogió la mano de su padre entre las suyas. Era una mano
grande, pero ya descarnada, los huesecillos se movían sueltos bajo la piel, carecía de
fuerza.
—Tendrías que haberme avisado —dijo—. Un mensajero, un cuervo...
—A un mensajero lo pueden capturar e interrogar —respondió—. A los cuervos
los cazan... —Un espasmo de dolor lo sacudió y le apretó con fuerza los dedos—.
Tengo cangrejos en el vientre... me pellizcan, me pellizcan. Día y noche. Tienen tenazas
crueles. El maestre Vyman me da vino de sueño y la leche de la amapola... duermo
mucho... pero quería estar despierto para verte cuando llegaras. Tenía miedo... cuando
los Lannister cogieron a tu hermano, los campamentos nos rodeaban... tenía miedo de
morir antes de volver a verte... tenía miedo...
—Ya estoy aquí, padre —dijo ella—. Y también Robb, mi hijo. Él también quiere
verte.
—Tu hijo —susurró—. Recuerdo que tenía mis ojos...
—Los tenía y los tiene. Y te hemos traído prisionero a Jaime Lannister.
Aguasdulces vuelve a ser libre, padre.
—Lo vi —dijo Lord Hoster con una sonrisa—. Anoche, cuando empezó todo, les
dije... quería verlo. Me llevaron a las almenas... Fue una hermosura... las antorchas
bajaron como una oleada, se oían los gritos al otro lado del río... qué gritos, como
música... y cuando destruyeron aquella torre de asedio, dioses... no me habría importado
morir en aquel momento, sólo quería ver antes a tus hijos. ¿Aquello lo hizo tu chico?
¿Fue cosa de Robb?
—Sí —respondió Catelyn con fiero orgullo—. Fue Robb... con ayuda de Brynden.
Tu hermano también ha venido.
—¿Él? —La voz de su padre era apenas un susurro—. El Pez Negro... ¿ha vuelto?
¿Del Valle?
—Sí.
—¿Y Lysa? —Una ráfaga de brisa le agitó el fino cabello blanco—. Los dioses
son generosos, tu hermana... ¿ha venido ella también?
—No. Lo siento... —Parecía tan deseoso, tan lleno de esperanza, que le había
costado decir la verdad.
—Ya. —Una parte de la luz desapareció de sus ojos—. Tenía la esperanza... me
habría gustado volver a verla, antes de...
—Está con su hijo, en el Nido de Águilas.
Lord Hoster asintió, cansado.
—Lord Robert, ahora que el pobre Arryn ha muerto... lo sé... ¿por qué no ha
venido contigo?
—Está asustada, mi señor. En el Nido de Águilas se siente a salvo. —Le besó la
frente arrugada—. Robb debe de estar esperando. ¿Quieres verlo? ¿Y a Brynden?
—Tu hijo —susurró—. Sí. El chico de Cat... recuerdo que tenía mis ojos. Cuando
nació. Que pase... sí.
—¿Y tu hermano?
—El Pez Negro —dijo su padre mirando los ríos—. ¿Se ha casado ya? ¿Tiene...
esposa?
«Hasta en su lecho de muerte», pensó Catelyn con tristeza.
—No, padre, no se ha casado, ya lo sabes. Y no se casará jamás.
537
—Se lo dije... se lo ordené. Le ordené que se casara. ¡Yo era su señor! Lo sabe.
Tenía derecho a elegirle una esposa. Una buena esposa. Una Redwyne. Una Casa
antigua. Buena chica, y bonita... con pecas... Bethany, sí. Pobrecilla. Sigue esperando.
Sí. Sigue...
—Bethany Redwyne se casó con Lord Rowan hace años —le recordó Catelyn—.
Tiene tres hijos.
—Aun así —murmuró Lord Hoster—. Despreció a la chica. A los Redwyne. A
mí. Era su señor, su hermano... ese Pez Negro. Yo tenía otras ofertas. La hija de Lord
Bracken. La de Walder Frey... cualquiera de las tres, le dije... ¿se ha casado? ¿Con
alguna? ¿La que sea?
—No —respondió Catelyn—, pero ha cabalgado muchas leguas para venir a
verte, ha peleado para recuperar Aguasdulces. Sin la ayuda de Ser Brynden, yo no
habría llegado hasta aquí.
—Siempre fue un guerrero —susurró su padre—. Eso sí. El Caballero de la
Puerta. —Se recostó, y cerró los ojos con un cansancio infinito—. Que pase. Luego.
Ahora voy a dormir. Estoy demasiado enfermo para pelear. Que entre más tarde el Pez
Negro.
Catelyn le dio un beso en la frente, le acarició el pelo y lo dejó allí, a la sombra de
su fortaleza, con sus ríos corriendo a sus pies. Antes de que saliera de la estancia ya
estaba dormido.
Volvió al patio inferior. Ser Brynden Tully seguía en las escaleras del agua, con
las botas mojadas, hablando con el capitán de la guardia de Aguasdulces. Enseguida
corrió hacia ella.
—¿Está...?
—Moribundo —dijo—. Como temíamos.
—¿Me recibirá? —El rostro arrugado de su tío mostró claramente el dolor que
sentía. Se pasó los dedos por el espeso pelo gris.
Catelyn asintió.
—Dice que está demasiado enfermo para pelear.
—Y yo soy un soldado demasiado viejo para creérmelo. —Brynden Pez Negro
dejó escapar una risita—. Hoster me seguirá echando en cara lo de la hija de Redwyne
incluso cuando encendamos su pira funeraria, malditos sean sus huesos.
Catelyn sonrió, sabía que era verdad.
—No veo a Robb.
—Creo que ha ido a la sala principal, con Greyjoy.
Theon Greyjoy estaba sentado en un banco del Salón Principal de Aguasdulces,
disfrutando de un cuerno de cerveza y deleitando a los hombres de su padre con el relato
de la carnicería que había tenido lugar en el Bosque Susurrante.
—Algunos trataron de escapar, pero habíamos cerrado las salidas del valle en los
dos extremos, y salimos a caballo como de la oscuridad, con las espadas y las lanzas.
Los Lannister debieron de pensar que los atacaban los Otros en persona, y más cuando
el lobo de Robb saltó sobre ellos. Yo mismo lo vi arrancarle el brazo a un hombre, y sus
caballos se volvieron locos en cuanto lo olieron. Ni sé cuántos hombres rodaron por
tierra...
—Theon —lo interrumpió—, ¿dónde está mi hijo?
—Lord Robb ha ido a visitar el bosque de dioses, mi señora.
Era lo mismo que habría hecho Ned.
«Es tan hijo de su padre como mío, no debo olvidarlo. Oh, dioses, Ned...»
Robb estaba bajo el entramado de hojas verdes, rodeado de secuoyas altas y olmos
viejos, de rodillas ante un árbol corazón, un esbelto arciano con un rostro más triste que
538
fiero. Tenía la espada larga ante él, con la punta clavada en la tierra, y las manos
enguantadas en torno a la empuñadura. A su alrededor había otros, también de rodillas:
Gran Jon Umber, Rickard Karstark, Maege Mormont, Galbart Glover y varios más. Vio
incluso a Tytos Blackwood, con la gran capa negra extendida a su espalda.
«Éstos son los que adoran a los antiguos dioses», se dijo. ¿A qué dioses adoraba
ella en aquel momento? No habría sabido decirlo.
No quería molestarlos mientras rezaban. Los dioses tenían derechos... incluso los
dioses tan crueles como para arrebatarle a Ned, y también a su padre. De manera que
Catelyn aguardó. El viento procedente del río soplaba entre las ramas altas, y a su
derecha se divisaba la Torre del Azud, con un lado cubierto de hiedra. Y los recuerdos
la invadieron como una oleada. Entre aquellos árboles su padre la había enseñado a
cabalgar, y aquél era el olmo del que Edmure se había caído y roto el brazo, y bajo el
enramado que se veía al fondo, allí mismo, Lysa y ella habían jugado a los besos con
Petyr.
Hacía años que no pensaba en aquello. ¡Qué jóvenes eran todos! Ella tendría la
edad de Sansa, Lysa sería más joven que Arya, y Petyr, el más pequeño, pero también el
más ansioso. Las chicas se lo intercambiaron, alternando risitas y momentos de
seriedad. Lo recordó todo tan claramente que casi le pareció sentir sus dedos sudorosos
en los hombros, y el sabor a menta de su aliento. En el bosque de dioses crecía mucha
menta, y a Petyr le encantaba mascarla. Era un muchachito atrevido, siempre metido en
líos.
—Intentó meterme la lengua en la boca —le confesó Catelyn a su hermana más
tarde, cuando estuvieron a solas.
—A mí también —susurró Lysa, tímida, sonrojada—. Me gustó.
Robb se puso en pie muy despacio, envainó la espada, y Catelyn se descubrió a sí
misma preguntándose si su hijo habría besado a alguna chica en el bosque de dioses.
Seguro que sí. Había visto las miradas tiernas que le dirigía Jeyne Poole, y también
algunas de las criadas, varias de ellas de incluso dieciocho años... Robb había
participado en la batalla, había matado hombres con una espada; seguro que lo habían
besado. Se le llenaron los ojos de lágrimas. Se las secó, airada.
—Madre —dijo Robb al verla allí—, tenemos que convocar el consejo. Hay que
decidir varias cosas.
—A tu abuelo le gustaría verte —dijo ella—. Está muy enfermo, Robb.
—Ser Edmure me lo dijo. Lo siento mucho, madre... por Lord Hoster, y por ti.
Pero antes tenemos que reunirnos. Han llegado noticias del sur. Renly Baratheon ha
reclamado la corona de su hermano.
—¿Renly? —dijo, sorprendida—. Yo había pensado que sería Lord Stannis...
—Igual que todos, mi señora —dijo Galbart Glover.
El consejo de guerra se reunió en la Sala Principal, ante cuatro mesas largas,
montadas sobre caballetes y dispuestas en forma de cuadrado. Lord Hoster estaba
demasiado débil para asistir; dormía en su balcón, soñando con el reflejo del sol sobre
los ríos de su juventud. Edmure ocupaba el asiento de honor de los Tully, con Brynden
Pez Negro a su lado, y los vasallos de su padre dispuestos de derecha a izquierda a lo
largo de las mesas laterales. Las noticias sobre la victoria en Aguasdulces habían
llegado a oídos de los señores del Tridente que habían escapado, y eso los indujo a
regresar. Karyl Vance volvió convertido en señor, tras la muerte de su padre bajo el
Colmillo Dorado. Lo acompañaba Ser Marq Piper, y traían con ellos a un Darry, el hijo
de Ser Raymun, un muchachito de la edad de Bran. Lord Jonos Bracken llegó
procedente de las ruinas de Seto de Piedra, airado y colérico, y ocupó un asiento tan
lejos como le fue posible de Tytos Blackwood.
539
Los señores del norte se sentaron enfrente, Catelyn y Robb frente a Edmure. Eran
menos. El Gran Jon ocupaba un lugar a la izquierda de Robb, y a su lado se sentaba
Theon Greyjoy; Galbart Glover y Lady Mormont estaban a la derecha de Catelyn. Lord
Rickard Karstark, demacrado, con los ojos inexpresivos de tanto dolor, parecía vivir en
una pesadilla, con la larga barba desaliñada y sin lavar. Dos de sus hijos habían muerto
en el Bosque Susurrante, y no había noticias del tercero, el primogénito, que había ido a
la cabeza de los lanceros Karstark contra Tywin Lannister, en el Forca Verde.
Las discusiones se prolongaron hasta bien entrada la noche. Cada uno de los
señores tenía derecho a hablar... y todos hablaron, y gritaron, y maldijeron, y razonaron,
y adularon, y bromearon, y negociaron, y golpearon la mesa con las jarras de cerveza, y
amenazaron, y salieron de la sala, y regresaron malhumorados o sonrientes. Catelyn los
escuchó a todos.
Roose Bolton había reagrupado los maltrechos restos de su otro ejército al pie del
camino alto. Ser Helman Tallhart y Walder Frey seguían defendiendo los Gemelos. El
ejército de Lord Tywin había cruzado el Tridente, y se dirigía hacia Harrenhal. Y en el
reino había dos reyes. Dos reyes, y ningún punto de acuerdo.
Muchos de los señores vasallos querían marchar de inmediato contra Harrenhal,
para enfrentarse a Lord Tywin y derrotar a los Lannister de una vez por todas. Marq
Piper, joven y fogoso, insistía en atacar Roca Casterly. Pero otros recomendaban
paciencia. Aguasdulces era un punto clave, cortaba las líneas de suministros de los
Lannister, tal como les recordó Jason Mallister; por tanto, el tiempo jugaba en su favor,
ya que Lord Tywin no tendría provisiones ni tropas de refresco, mientras que ellos se
podían fortificar y dar descanso a los guerreros. Lord Blackwood no quería ni oír hablar
de aquello. Iban a terminar lo que habían empezado en el Bosque Susurrante.
Marcharían contra Harrenhal y, de paso, acabarían con el ejército de Roose Bolton. Y,
como siempre, Bracken se oponía a todo lo que propusiera Blackwood; Lord Jonos
Bracken se levantó para insistir en que debían jurar lealtad al rey Renly y avanzar hacia
el sur para unirse a sus huestes.
—Renly no es el rey —dijo Robb. Era la primera vez que su hijo hablaba. Al igual
que Ned, sabía escuchar.
—No pretenderéis ser leal a Joffrey, mi señor —dijo Galbart Glover—. Hizo
matar a vuestro padre.
—Y esa acción hace de él un malvado —replicó Robb—. Pero no hace de Renly
un rey. Joffrey es el primogénito de Robert, de manera que, según las leyes del reino, el
trono le corresponde por derecho. Si muriera, y de eso pienso encargarme yo, tiene un
hermano menor. Tommen es el siguiente en la línea de sucesión.
—Tommen es un Lannister —calló Ser Marq Piper.
—Así es —asintió Robb, preocupado—. Pero, aunque ninguno de los dos tenga
derecho al Trono, ¿lo tiene Lord Renly? Es el hermano pequeño de Robert. Bran no
puede ser señor de Invernalia antes que yo, y Renly no puede ser rey antes que Lord
Stannis.
Lady Mormont asintió.
—La demanda de Lord Stannis es la más justa.
—Renly ha sido coronado —insistió Marq Piper—. Tiene el apoyo de Altojardín
y de Bastión de Tormentas, y pronto tendrá el de Dorne. Si Invernalia y Aguasdulces
unen sus fuerzas, lo respaldarán cinco de las siete grandes casas. ¡Seis, si los Arryn se
deciden! ¡Seis contra la Roca! Mis señores, antes de que termine el año tendremos todas
sus cabezas clavadas en estacas... la reina y el niño rey, Lord Tywin, el Gnomo, el
Matarreyes, Ser Kevan, ¡todos! Eso es lo que ganaremos si nos unimos al rey Renly. En
cambio, ¿qué motivos habría para unirnos a Lord Stannis? ¿Qué tiene él?
540
—El derecho —insistió Robb, testarudo. A Catelyn le pareció que, en aquel
momento, la semejanza con su padre era escalofriante.
—¿Sugieres que juremos lealtad a Stannis? —preguntó Edmure.
—No lo sé —dijo Robb—. He rezado a los dioses para que me dijeran qué hacer,
pero no me han respondido. Los Lannister mataron a mi padre acusándolo de traición, y
sabemos que era mentira. Pero si Joffrey es el rey por derecho, y luchamos contra él,
nosotros sí seremos traidores.
—Mi señor padre optaría por la cautela —dijo el viejo Ser Stevron, con la sonrisa
taimada de los Frey—. Esperemos, dejemos que esos dos reyes jueguen a su juego de
tronos. Cuando terminen, podremos optar entre arrodillarnos ante el vencedor o
enfrentarnos a él. Renly se está armando, así que sin duda Lord Tywin querrá una
tregua... y querrá también recuperar a su hijo. Nobles señores, permitid que vaya a
Harrenhal y acuerde buenas condiciones y rescates... —El griterío le impidió terminar.
—¡Cobarde! —rugió el Gran Jon.
—Si pedimos una tregua pareceremos débiles —declaró Lady Mormont.
—¡A los siete infiernos con los rescates, no podemos devolverles al Matarreyes!
—gritó Richard Karstark.
—¿Y firmar la paz? —preguntó Catelyn. Todos los señores la miraron, pero ella
sólo vio los ojos de Robb.
—Mi señora, asesinaron a mi señor padre, a tu esposo —dijo, sombrío.
Desenvainó la espada y la depositó en la mesa, delante de él, el acero brillante destacaba
contra la tosca madera—. Ésta es la única paz que daré a los Lannister.
El Gran Jon lanzó un rugido de aprobación, y otros hombres se sumaron a él,
gritando, desenvainando las espadas, dando puñetazos contra la mesa. Catelyn aguardó
hasta que se hizo el silencio.
—Mis señores —dijo entonces—, Lord Eddard era vuestro señor, pero yo
compartí su lecho, parí a sus hijos. ¿Creéis que lo amaba menos que vosotros? —Faltó
poco para que la voz se le quebrara de dolor, pero respiró hondo y se controló—. Robb,
si con esa espada pudieras traérmelo de vuelta, no te permitiría que volvieras a
enfundarla hasta que Ned no estuviera de nuevo a mi lado... pero ha muerto, y ni cien
Bosques Susurrantes pueden hacer que regrese. Ned no volverá, y tampoco Daryn
Hornwood, ni los valerosos hijos de Lord Karstark, ni tantos hombres buenos que
cayeron. ¿Queremos más muertes?
—Mi señora, sois una mujer —rugió el Gran Jon con su voz profunda—. Las
mujeres no entienden de estas cosas.
—Sois el sexo débil —dijo Lord Karstark, con las arrugas recientes del dolor
dibujadas en el rostro—. Los hombres necesitamos venganza.
—Dejadme un momento a solas con Cersei Lannister, Lord Karstark, y os
demostraré lo débil que puede ser una mujer —replicó Catelyn—. Quizá no entienda de
tácticas y estrategias... pero sí entiendo de futilidad. Fuimos a la guerra cuando los
ejércitos Lannister asaltaban las tierras de los ríos, y tenían prisionero a Ned, acusado
falsamente de traición. Luchamos para defendernos, y para conseguir la libertad de mi
señor.
»Bien, pues lo primero ya lo tenemos, y lo segundo es ya imposible. Lloraré a
Ned hasta el fin de mis días, pero tengo que pensar en los vivos. Quiero recuperar a mis
hijas, la reina las tiene prisioneras. Si he de cambiar nuestros cuatro Lannister por sus
dos Stark, lo consideraré un trato ventajoso y daré gracias a los dioses. Quiero verte a
salvo, Robb, quiero que gobiernes Invernalia desde el trono de tu padre. Quiero que
vivas una vida larga, que beses a una muchacha, que te cases con una mujer, que seas
padre de un hijo. Quiero que esto termine. Mis señores, quiero irme a casa, y llorar allí a
541
mi marido.
La sala quedó en silencio tras las palabras de Catelyn.
—Paz —dijo su tío Brynden—. La paz es hermosa, mi señora... pero, ¿en qué
condiciones? No sirve de nada convertir las espadas en arados, si mañana hay que
volver a forjarlas.
—¿Para qué murieron mi Torrhen y mi Eddard, si ahora regreso a Karhold
llevándome tan sólo sus huesos? —preguntó Rickard Karstark.
—Cierto —dijo Lord Bracken—. Gregor Clegane arrasó mis campos, masacró a
mis aldeanos, convirtió el Seto de Piedra en una ruina humeante. ¿Y ahora debo doblar
la rodilla ante los que lo enviaron? Si todo va a quedar como está, ¿para qué hemos
luchado?
Para sorpresa y desaliento de Catelyn, Lord Blackwood se mostró de acuerdo.
—Y si firmamos la paz con el rey Joffrey, ¿no seremos traidores al rey Renly?
¿En qué posición quedaríamos si el venado derrotara al león?
—Decidáis lo que decidáis, un Lannister nunca será mi rey —declaró Marq Piper.
—¡Ni el mío! —gritó el pequeño Darry—. ¡Ni el mío tampoco!
La gritería empezó de nuevo. Catelyn se sentó, sin esperanza. Había faltado poco.
Casi la habían escuchado, casi... pero el momento oportuno había pasado ya. No habría
paz, ni tiempo para curar las heridas, ni seguridad. Miró a su hijo, observó cómo
escuchaba las discusiones de los señores, con el ceño fruncido, preocupado, pero
comprometido con la guerra. Había accedido a casarse con una hija de Walder Frey,
pero Catelyn veía bien claro que su verdadera novia era la espada que reposaba sobre la
mesa.
Pensó en sus hijas, se preguntó si volvería a verlas, y en aquel momento el Gran
Jon se puso en pie.
—¡Mis señores! —gritó con una voz que hizo temblar las vigas—. ¡Ved lo que
opino de esos dos reyes! —Escupió al suelo—. Para mí Renly Baratheon no significa
nada, y Stannis menos aún. ¿Por qué van a reinar sobre mí y sobre los míos, desde un
trono florido en Altojardín o Dorne? ¿Qué saben ellos del Muro, o del Bosque de los
Lobos, o de los primeros hombres? ¡Si hasta adoran a otros dioses! Y que los Otros se
lleven también a los Lannister, ¡estoy harto de ellos! —Se echó la mano a la espalda por
encima del hombro, y desenvainó el inmenso espadón—. ¿Por qué no volvemos a
gobernarnos a nosotros mismos? Juramos lealtad a los dragones, y los dragones están
todos muertos. —Señaló a Robb con la espada—. Éste es el único rey ante el que pienso
doblar la rodilla, mis señores —rugió—. ¡El Rey en el Norte! —Y se arrodilló, y puso la
espada a los pies de Robb.
—En esos términos sí firmaré la paz —dijo Lord Karstark—. Que se queden con
su castillo rojo, y con su silla de hierro. —Sacó la espada de la vaina—. ¡El Rey en el
Norte! —exclamó, arrodillándose junto al Gran Jon.
—¡El Rey del Invierno! —dijo Maege Mormont levantándose y poniendo la maza
de púas junto a las espadas.
También los señores del río se levantaron, Blackwood, Bracken, Mallister, Casas
que Invernalia nunca había gobernado, pero Catelyn vio cómo se levantaban,
desenfundaban las armas, doblaban las rodillas y gritaban los antiguos lemas que no se
habían escuchado en el reino desde hacía más de trescientos años, desde que Aegon el
Dragón unificara los Siete Reinos... Pero en aquel momento volvían a escucharse,
retumbando entre las vigas de la sala de su padre.
—¡El Rey en el Norte!
—¡El Rey en el Norte!
—¡El Rey en el Norte!
542
DAENERYS
La tierra era rojiza, reseca, muerta, y costaba mucho encontrar madera buena. Los
forrajeadores regresaron con tan sólo álamos pequeños y retorcidos, arbustos y gavillas
de hierba parda. Cogieron los dos árboles más rectos, les cortaron las ramas, les
quitaron la corteza, los abrieron en dos a lo largo, y dispusieron los troncos en forma de
cuadrado. Rellenaron la parte central de paja, maleza, restos de corteza y hatos de hierba
seca. Rakharo eligió un semental de los pocos que les habían quedado. No era ni mucho
menos como el de Khal Drogo, pero en realidad pocos caballos estaban a su altura.
Aggo lo llevó al centro del cuadrado, le dio de comer una manzana arrugada y lo mató
en un momento, con un golpe de hacha entre los ojos.
Mirri Maz Duur, atada de pies y manos, observó los preparativos con los ojos
negros intranquilos.
—No basta con matar un caballo —dijo a Dany—. La sangre sola no vale de nada.
No conoces las palabras del hechizo, ni tienes el talento necesario para averiguarlas.
¿Crees que la magia de sangre es un juego de niños? Me llamáis «maegi» como si fuera
una maldición, pero en realidad significa «sabia». Eres una chiquilla, con la ignorancia
de una chiquilla. No importa qué intentes, no te saldrá. Quítame estas cuerdas y te
ayudaré.
—Estoy harta de los rebuznos de la maegi —dijo Dany a Jhogo.
El joven empleó el látigo, y después de eso la esposa de dios se quedó en silencio.
Alzaron una plataforma sobre el cadáver del caballo, con los troncos de árboles
más pequeños y las ramas rectas de los grandes. Colocaron la madera de este a oeste,
del sol naciente hacia el poniente. Sobre la plataforma apilaron los tesoros de Khal
Drogo: la gran tienda, los chalecos pintados, los arneses y sillas de montar, el látigo que
le había regalado su padre, el arakh con que había matado a Khal Ogo y a su hijo, un
potente arco de huesodragón... Aggo quería añadir las armas que los jinetes de sangre de
Drogo habían entregado a Dany el día de su boda, pero ella lo impidió.
—Son mías —dijo—, y me las voy a quedar.
Echaron otra capa de maleza sobre los tesoros del khal, y por encima más hatos de
hierba seca.
Cuando el sol se acercaba a su cenit, Ser Jorah Mormont se la llevó aparte.
—Princesa... —empezó.
—¿Por qué me llamas así? —replicó Dany—. Mi hermano Viserys era tu rey,
¿no?
—Sí, mi señora.
—Pues Viserys está muerto. Yo soy su heredera, la última de la Casa Targaryen.
Todo lo que fue suyo es ahora mío.
—Mi... mi reina —dijo Ser Jorah, al tiempo que hincaba una rodilla en tierra—.
Mi espada fue suya, Daenerys, y ahora os pertenece a vos. Igual que mi corazón, que
nunca fue de vuestro hermano. Sólo soy un caballero, no puedo ofreceros nada más que
el exilio, pero os suplico que me escuchéis. Olvidad a Khal Drogo. No estaréis sola. Os
prometo que nadie os llevará a Vaes Dothrak a menos que lo deseéis. No tenéis que
formar parte del dosh khaleen. Venid conmigo al este. Yi Ti, Qarth, el mar de Jade,
Asshai de la Sombra... Veremos maravillas que nadie ha visto todavía, y beberemos los
543
vinos que los dioses quieran servirnos. Por favor, khaleesi. Sé lo que pretendéis. No lo
hagáis. Por favor.
—Es necesario —le dijo Dany. Le acarició el rostro con cariño y tristeza—. No lo
comprendéis.
—Comprendo que lo amabais. —La voz de Ser Jorah estaba ronca de
desesperación—. Yo también amaba a mi esposa, pero no morí con ella. Sois mi reina,
mi espada es vuestra, pero no me pidáis que me quede mirando mientras subís a la pira
de Drogo. No quiero veros arder.
—¿Eso es lo que teméis? —Dany le dio un ligero beso en la amplia frente—. No
soy tan chiquilla, mi dulce caballero.
—Entonces, ¿no queréis morir con él? ¿Me lo juráis, mi reina?
—Os lo juro —dijo ella en la lengua común de los Siete Reinos, que eran suyos
por derecho.
El tercer nivel de la plataforma era un entramado de ramas del grosor de un dedo,
cubiertas con hojas y ramitas secas. Lo dispusieron de norte a sur, del hielo al fuego, y
colocaron sobre él cojines blandos y sedas de dormir. Cuando terminaron, el sol
descendía ya hacia el oeste. Dany llamó a todos los dothrakis. Apenas quedaban un
centenar. Se preguntó con cuántos habría empezado Aegon. Pero no tenía importancia.
—Vosotros seréis mi khalasar—les dijo—. Veo los rostros de esclavos. Yo os
libero. Quitaos los collares. Marchaos si lo deseáis, nadie os hará daño. Si os quedáis,
será como hermanos y hermanas, como esposos y esposas. —Los ojos negros la miraron
cansados, inexpresivos—. Veo a los niños, a las mujeres, los rostros arrugados de los
ancianos. Yo era una niña ayer. Hoy soy una mujer. Mañana seré anciana. Y a cada uno
de vosotros os digo esto, entregadme vuestras manos y vuestros corazones, y siempre
tendréis aquí un lugar. —Se volvió hacia los tres jóvenes guerreros de su khas—. Jhogo,
a ti te entrego el látigo con mango de plata que fue mi regalo de novia, y te nombro ko,
y te pido tu juramento de que vivirás y morirás como sangre de mi sangre, que
cabalgarás a mi lado y me librarás de todo mal.
Jhogo cogió el látigo que le tendía, pero parecía confuso.
—Khaleesi —dijo, titubeante—, las cosas no son así. Para mí sería una vergüenza
ser el jinete de sangre de una mujer.
—Aggo —siguió Dany sin prestar atención a las palabras de Jhogo. «Si vuelvo la
vista atrás estoy perdida»—. A ti te entrego el arco de huesodragón que fue mi regalo de
novia. —Era de doble curva, brillante, negro, exquisito, más alto que ella—. Te nombro
ko, y te pido tu juramento de que vivirás y morirás como sangre de mi sangre, que
cabalgarás a mi lado y me librarás de todo mal.
—No puedo pronunciar esas palabras —dijo Aggo, mientras aceptaba el arco con
la mirada baja—. Sólo un hombre puede dirigir el khalasar, y nombrar a un ko.
—Rakharo —dijo Dany, dando la espalda a Aggo—, para ti será el gran arakh
que fue mi regalo de novia, con su empuñadura y su hoja con incrustaciones de oro. A ti
también te nombro ko, y te pido que vivas y mueras como sangre de mi sangre,
cabalgando a mi lado y librándome de todo mal.
—Eres la khaleesi —replicó Rakharo al tiempo que cogía el arakh—. Cabalgaré a
tu lado hasta Vaes Dothrak, bajo la Madre de las Montañas, y te libraré de todo mal
hasta que ocupes tu lugar entre las ancianas del dosh khaleen. No puedo prometerte otra
cosa.
Dany asintió con tanta tranquilidad como si no hubiera oído la respuesta, y se
volvió hacia el último de sus campeones.
—Ser Jorah Mormont —dijo—, el primero y el mejor de mis guerreros. Para vos
no tengo regalo, pero os juro que, algún día, os entregaré una espada como el mundo no
544
ha visto, forjada por dragones con acero valyriano. Y también os pido vuestro
juramento.
—Lo tenéis, mi reina —dijo Ser Jorah, arrodillándose y poniendo la espada a sus
pies—. Juro serviros, obedeceros, morir por vos si fuera necesario.
—¿Suceda lo que suceda?
—Suceda lo que suceda.
—Os atendréis a ese juramento, y rezo por que nunca lamentéis haberlo
pronunciado. —Lo ayudó a ponerse en pie, y se puso de puntillas para besar los labios
del caballero—. Sois el primero de la Guardia de la Reina.
Al entrar en la tienda, sentía los ojos del khalasar clavados en ella. Los dothrakis
murmuraban, le lanzaban extrañas miradas de soslayo con sus ojos almendrados. Dany
se dio cuenta de que la tomaban por loca. Quizá lo estuviera. No tardaría en averiguarlo.
«Si vuelvo la vista atrás, estoy perdida.»
El agua del baño estaba casi hirviendo cuando Irri la ayudó a entrar en la bañera,
pero Dany ni siquiera parpadeó. Le gustaba el calor. La hacía sentir limpia. Jhiqui había
perfumado el agua con los aceites que habían encontrado en el mercado de Vaes
Dothrak, y despedía un vapor aromático. Doreah le lavó el cabello y se lo peinó para
deshacer todos los nudos. Irri le frotó la espalda. Dany cerró los ojos y se dejó envolver
por el olor y el calor del agua. Sentía cómo la calidez le empapaba la laceración entre
los muslos. Cuando penetró en ella, se estremeció, y el dolor y la rigidez parecieron
disolverse. Flotó.
Una vez estuvo limpia, las doncellas la ayudaron a salir del agua y la abanicaron
para secarla, mientras Doreah le cepillaba el pelo hasta que le cayó sobre la espalda
como un río de plata líquida. La perfumaron con florespecia y canela, un toque en cada
muñeca, tras las orejas, en los pezones de los pechos llenos de leche. La última gota fue
para el sexo. El dedo de Irri fue ligero y fresco como un beso de amante al deslizarse
entre sus labios.
Dany las despidió a todas para preparar a Khal Drogo para su cabalgada final a las
tierras de la noche. Le lavó el cuerpo, y le cepilló y aceitó el pelo, recorriendo por
última vez los mechones con los dedos y sintiendo su peso, recordando la primera vez
que lo había tocado, la noche de su boda. El pelo de Drogo jamás había sido cortado.
¿Cuántos hombres morían sin que les hubieran cortado el pelo jamás? Hundió la cara en
la cabellera y aspiró hondo la fragancia oscura de los aceites. Olía a hierba y a tierra
cálida, a humo, a semen, a caballos... Olía a Drogo.
«Perdóname, sol de mi vida —pensó—. Perdóname por todo lo que he hecho y
por lo que he de hacer. Pagué el precio, mi estrella, pero era alto, demasiado alto...»
Dany le trenzó el pelo, le puso en los bigotes los anillos de plata y le colgó las
campanillas una por una. Muchas campanillas, de oro, de plata y de bronce.
Campanillas para que sus enemigos lo oyeran acercarse y el miedo los debilitara. Lo
vistió con polainas de crin y botas altas, le puso un cinturón de pesados medallones de
oro y plata. Deslizó un chaleco pintado en torno al pecho herido, un chaleco viejo y
descolorido, el preferido de Drogo. Para ella, eligió unos pantalones amplios de seda,
sandalias atadas hasta media pierna, y un chaleco como el de Drogo.
El sol se ponía ya cuando los llamó para que trasladaran el cuerpo a la pira. Los
dothrakis observaron en silencio cómo Jhogo y Aggo lo sacaban de la tienda. Dany iba
tras ellos. Lo tendieron sobre sus cojines y sedas, con la cabeza apuntando en dirección
a la Madre de las Montañas, muy lejos, al noreste.
—Aceite —ordenó, y le llevaron las jarras y las vertieron sobre la pira,
empapando las sedas, las ramas y los hatos de hierba seca, hasta que el aceite goteó
entre los troncos de abajo y el aire estuvo impregnado de su fragancia—. Traedme los
545
huevos —ordenó Dany a las doncellas.
En su tono de voz había algo que hizo que se apresurasen en obedecer. Ser Jorah
la cogió por el brazo.
—Mi reina, los huevos de dragón no le servirán de nada a Drogo en las tierras de
la noche. Es mejor venderlos en Asshai. Vended uno y podréis comprar un barco para
volver a las Ciudades Libres. Vended los tres y seréis una mujer rica el resto de vuestra
vida.
—No me los entregaron para que los vendiera —replicó Dany.
Ella misma trepó a la pira para colocar los huevos en torno a su sol y estrellas. El
negro junto al corazón, bajo el brazo. El verde junto a la cabeza, rodeado por su trenza.
El de color crema y oro abajo, entre las piernas. Dany lo besó por última vez, y sintió el
dulzor del aceite en los labios.
Al bajarse de la pira, advirtió que Mirri Maz Duur la miraba.
—Estás loca —le dijo con voz ronca la esposa de dios.
—¿Tan lejos anda la locura de la sabiduría? —preguntó Dany—. Ser Jorah, traed
a la maegi, atadla a la pira.
—¿A la...? Mi reina, no, escuchadme...
—Haced lo que digo. —El caballero siguió titubeando, hasta que la rabia de Dany
estalló—. Jurasteis obedecerme, pasara lo que pasara. Rakharo, ayúdalo.
La esposa de dios no gritó cuando la arrastraron hasta la pira de Khal Drogo y la
ataron entre sus tesoros. La propia Dany le vertió el aceite sobre la cabeza.
—Tengo que darte las gracias, Mirri Maz Duur —dijo—, por las lecciones que me
has enseñado.
—No me oirás gritar —replicó la mujer, mientras el aceite le goteaba del pelo y le
empapaba la ropa.
—Sí te oiré —dijo Dany—. Pero no me interesan tus gritos, sólo tu vida.
Recuerdo qué me dijiste. Sólo la muerte puede pagar el precio de la vida.
Mirri Maz Duur abrió la boca, pero no dijo nada. Al alejarse, Dany vio que en los
ojos negros de la maegi ya no había desprecio, sino algo muy parecido al miedo. Ya no
quedaba nada que hacer, excepto presenciar la puesta del sol y esperar a que brillara la
primera estrella.
Cuando muere un señor de los caballos, se mata también a su caballo para que
cabalgue orgulloso hacia las tierras de la noche. Los cadáveres se queman bajo el cielo,
y el khal se eleva en su corcel llameante para ocupar su lugar entre las estrellas. Cuanto
más haya ardido el hombre en su vida, más brillante será su estrella en la oscuridad.
Jhogo fue el primero en verla.
—Allí —dijo en un susurro.
Dany alzó la vista y la vio, muy baja en el cielo del este. La primera estrella de la
noche era un cometa, un cometa rojo. Rojo sangre, rojo fuego, con cola de dragón. Era
la señal más poderosa que podía imaginar.
Cogió la antorcha de la mano de Aggo y la lanzó entre los troncos. El aceite se
prendió al instante y un segundo después empezaron a arder las ramitas y las hojas
secas. Las diminutas llamas treparon por la madera como veloces ratones rojos, se
deslizaron por el aceite y saltaron de la corteza a las ramas y a la hojarasca. Una
bocanada de calor le sopló contra el rostro, suave y repentina como el aliento de un
amante, pero enseguida el calor fue insoportable. Dany retrocedió un paso. La madera
crujió y crujió. Mirri Maz Duur empezó a entonar un cántico con voz aguda, ululante.
Las llamas giraban y bailaban, se extendían por la plataforma. El ocaso se estremeció, el
aire mismo pareció licuarse ante el calor. Dany oyó el chisporroteo de la leña. El fuego
reptó sobre Mirri Maz Duur. Su canción se hizo más alta, más aguda... y de pronto la
546
mujer jadeó una vez, dos, y el cántico se convirtió en un aullido estremecedor, cargado
de sufrimiento.
Y las llamas llegaron a su Drogo, y lo envolvieron. Las ropas se prendieron, y
durante un instante el khal quedó envuelto en jirones de seda anaranjada y tentáculos de
humo, grises y aceitosos. Dany entreabrió los labios, descubrió que estaba conteniendo
el aliento. Una parte de ella quería ir con Drogo, tal como había temido Ser Jorah,
precipitarse entre las llamas, suplicarle su perdón y acogerlo en su interior por última
vez mientras el fuego fundía la carne sobre los huesos y los unía para siempre.
Le llegó el olor de la carne quemada, no era tan diferente del de la carne de
caballo al asarse en la hoguera. La pira rugió en el ocaso cada vez más cerrado como
una bestia inmensa que ahogara los gritos débiles de Mirri Maz Duur y lanzara al aire
lenguas de llamas que lamían el vientre de la noche. El humo se hizo más espeso, y los
dothrakis retrocedieron entre toses. Las llamaradas desplegaban sus estandartes
anaranjados en aquel viento infernal, los leños siseaban y crujían, y las brasas se alzaban
en el humo y flotaban hacia la oscuridad como luciérnagas recién nacidas. El calor batió
el aire con grandes alas rojas y los dothrakis retrocedieron aún más, incluso Mormont
dio un paso atrás, pero Dany no se movió. Era de la sangre del dragón, el fuego estaba
en su interior.
Dany dio un paso hacia el fuego, y se dio cuenta de que había presentido la verdad
desde hacía mucho tiempo, pero el brasero no había sido suficiente. Las llamas bailaban
ante ella como las mujeres que habían danzado el día de su boda, giraban, cantaban,
movían sus velos amarillos, naranjas y rojos, temibles pero hermosas, muy hermosas,
con la vida del calor. Dany les abrió los brazos, su piel se sonrojó, brilló.
«Esto también es una boda», pensó. Mirri Maz Duur ya no gritaba. La esposa de
dios la consideraba una niña, pero los niños crecen, y los niños aprenden.
Un paso más, y Dany sintió el calor de la arena en las plantas de los pies, incluso a
pesar de las sandalias. El sudor le corría por los muslos, entre los pechos, y se deslizaba
por sus mejillas, donde antes había habido lágrimas. Ser Jorah gritaba a su espalda, pero
ya no le importaba, lo único que importaba era el fuego. Las llamas eran hermosas, eran
lo más bello que había visto jamás, cada una de ellas parecía una hechicera con túnica
amarilla, naranja y roja, cada una con su capa de humo. Vio leones de fuego rojo, y
grandes serpientes amarillas, y unicornios de color azul pálido; vio peces, y zorros, y
monstruos, lobos y pájaros brillantes, y árboles en flor, cada uno más bello que el
anterior. Y vio un caballo, un gran semental gris de humo, sus crines eran un halo de
llama azulada.
«Sí, mi amor, mi sol y estrellas, sí, monta, cabalga ya.»
El chaleco empezaba a humear, de manera que Dany se lo quitó y lo dejó caer al
suelo. El cuero pintado ardió, mientras ella seguía avanzando hacia el fuego, con los
pechos desnudos iluminados por las llamas e hilillos de leche fluyendo de los pezones
rojos e hinchados.
«Ahora —se dijo—. Ahora.» Por un momento vio a Khal Drogo ante ella, a lomos
de su semental de humo, con un látigo de fuego en la mano. Él sonrió, y lo hizo restallar
siseante contra la pira.
Oyó un crujido, el sonido de la piedra al quebrarse. La plataforma de madera,
hierbas y hojas se estremeció y empezó a derrumbarse. Le cayeron encima brasas y
cenizas, como una lluvia. Y también algo más, algo que rodó hasta ella y fue a detenerse
a sus pies: un trozo de roca redondeada, color crema con vetas de oro, humeante. El
rugido llenó el mundo, pero, entre la lluvia de fuego, Dany alcanzó a oír los gritos
maravillados de mujeres y niños.
«Sólo la muerte puede pagar el precio de la vida.»
547
Se oyó un segundo crujido, seco y retumbante como un trueno, y el humo giró a
su alrededor mientras la pira se hundía. Los leños estallaron a medida que el fuego
tocaba sus corazones secretos. Oyó los relinchos de los caballos asustados, las voces de
los dothrakis llenas de terror, y a Ser Jorah gritando su nombre y maldiciendo.
«No —hubiera querido decirle—, no, mi buen caballero, no temáis por mí. El
fuego es mío. Soy Daenerys de la Tormenta, nacida de dragones, esposa de dragones,
madre de dragones, ¿no lo veis? ¿No lo veis?» Con una erupción de humo y llamas que
se elevaron diez metros hacia el cielo, la pira se derrumbó y cayó sobre ella. Dany, sin
el menor temor, avanzó por la tormenta de fuego, llamando a sus hijos.
El tercer crujido fue seco y fuerte como si el mundo se quebrara.
Cuando el fuego se extinguió por fin, y el suelo estuvo suficientemente frío para
poder pisarlo, Ser Jorah Mormont la encontró entre las cenizas, rodeada de troncos
negros y ascuas, y de los huesos quemados de hombre, mujer y corcel. Estaba desnuda,
cubierta de hollín, sus ropas se habían reducido a cenizas, no le quedaba ni una hebra de
la hermosa cabellera... pero estaba ilesa.
El dragón color crema y oro mamaba de su pecho izquierdo, y el verde y bronce
del derecho. Los sostenía a ambos en los brazos, como si los acunara. El negro y
escarlata estaba enroscado en torno a sus hombros, con el cuello largo y sinuoso bajo su
barbilla. Al ver a Jorah, alzó la cabeza y clavó en él ojos rojos como carbones.
El caballero, sin palabras, cayó de rodillas. Los hombres de su khas iban tras él.
Jhogo fue el primero en poner el arakh a los pies de Dany.
—Sangre de mi sangre —murmuró, presionando el rostro contra la tierra
humeante.
—Sangre de mi sangre —oyó decir a Aggo.
—Sangre de mi sangre —gritó Rakharo.
Después llegaron sus doncellas, y luego los demás, todos los dothrakis, hombres,
mujeres y niños. A Dany le bastó con mirarlos a los ojos para saber que le pertenecían,
hoy, mañana y eternamente, eran suyos como jamás lo habían sido de Drogo.
Cuando Daenerys Targaryen se puso en pie, el negro siseó, y de las fosas nasales
y la boca le surgió un humo claro. Los otros dos se apartaron de sus pechos y sumaron
sus voces a la llamada, desplegando las alas traslúcidas al aire. Y, por primera vez en
cientos de años, la noche cobró vida con la música de los dragones.
548
APÉNDICE
CASA BARATHEON
Es la más joven de las Grandes Casas, nacida durante las Guerras de Conquista. Se
rumoreaba que su fundador, Orys Baratheon, era hermano bastardo de Aegon el
Dragón. Orys fue ascendiendo hasta convertirse en uno de los comandantes más
aguerridos de Aegon. Cuando derrotó y mató a Argilac el Arrogante, el último Rey
Tormenta, Aegon lo recompensó con el castillo de Argilac, sus tierras y su hija. Orys
tomó a la chica por esposa y adoptó el estandarte, los honores y el lema de su estirpe. El
blasón de los Baratheon es un venado coronado, de sable sobre oro. Su lema es: Nuestra
es la Furia.
EL REY ROBERT BARATHEON, el primero
de su nombre,
—su esposa, LA REINA CERSEI, de la Casa Lannister,
—sus hijos:
—EL PRÍNCIPE JOFFREY, heredero del Trono de Hierro, doce años,
—LA PRINCESA MYRCELLA, una niña de ocho años,
—EL PRÍNCIPE TOMMEN, un niño de siete años,
—sus hermanos:
—STANNIS BARATHEON, señor de Rocadragón,
—su esposa, LADY SELYSE, de la Casa Florent,
—su hija, SHIREEN, una niña de nueve años,
—RENLY BARATHEON, señor de Bastión de Tormentas,
—su Consejo Privado:
—EL GRAN MAESTRE PYCELLE,
—LORD PETYR BAELISH, también llamado MEÑIQUE, jefe de la moneda,
—LORD STANNIS BARATHEON, jefe de las naves,
—LORD RENLY BARATHEON, jefe de las leyes,
—SER BARRISTAN SELMY, Lord Comandante de la Guardia Real,
—VARYS, un eunuco, también llamado la Araña, jefe de los rumores,
—su corte y sus criados:
549
—SER ILYN PAYNE, la Justicia del Rey, verdugo,
—SANDOR CLEGANE, también llamado el Perro, escudo juramentado del
príncipe Joffrey,
—JANOS SLYNT, un plebeyo, comandante de la Guardia de la Ciudad de
Desembarco del Rey,
—JALABHAR XHO, un príncipe exiliado de las Islas del Verano,
—CHICO LUNA, un bufón,
—LANCEL y TYREK LANNISTER, escuderos del rey, primos de la reina,
—SER ARON SANTAGAR, maestro de armas,
—su Guardia Real:
—SER BARRISTAN SELMY, Lord Comandante,
—SER JAIME LANNISTER, también llamado el Matarreyes,
—SER BOROS BLOUNT,
—SER MERYN TRANT,
—SER ARYS OAKHEART,
—SER PRESTON GREENFIELD,
—SER MANDÓN MOORE.
Las principales casas que han jurado fidelidad a Bastión de Tormentas son:
Selmy, Wylde, Trant, Penrose, Errol, Estermont, Tarth, Swann, Dondarrion y Caron.
Las principales casas que han jurado fidelidad a Rocadragón son: Celtigar,
Velaryon, Seaworth, Bar Emmon, y Sunglass.
550
CASA STARK
Los Stark remontan su linaje hasta Brandon el Constructor y los antiguos Reyes del
Invierno. Fueron los Reyes en el Norte y gobernaron desde Invernalia durante miles de
años, hasta que Torrhen Stark, el Rey que se Arrodilló, juró fidelidad a Aegon el
Dragón para no tener que presentarle batalla. Su blasón es un lobo huargo gris sobre
plata helada. El lema de los Stark es: Se acerca el Invierno.
EDDARD STARK, señor
de Invernalia, Guardián del Norte,
—su esposa LADY CATELYN, de la Casa Tully,
—sus hijos:
—ROBB, heredero de Invernalia, de catorce años,
—SANSA, la mayor de las hijas, de once años,
—ARYA, la menor de las hijas, una niña de nueve años,
—BRANDON, llamado Bran, de siete años,
—RICKON, un niño de tres años,
—su hijo bastardo, JON NIEVE, un niño de catorce años,
—su pupilo, THEON GREYJOY, heredero de las Islas del Hierro,
—sus hermanos:
—[BRANDON], su hermano mayor, asesinado por orden de Aerys II Targaryen,
—[LYANNA], su hermana menor, fallecida en las montañas de Dorne,
—BENJEN, su hermano menor, de la Guardia de la Noche,
—sus sirvientes:
—MAESTRE LUWIN, consejero, sanador y tutor,
—VAYON POOLE, mayordomo de Invernalia,
—JEYNE, su hija, la mejor amiga de Sansa,
—JORY CASSEL, capitán de la guardia,
—HALLIS MOLLEN, DESMOND, JACKS, PORTHER, QUENT, ALYN, TOMARD,
VARLY, HEWARD, CAYN, WYL, guardias,
—SER RODRIK CASSEL, maestro de armas, tío de Jory,
—BETH, su joven hija,
—SEPTA MORDANE, tutora de las hijas de Lord Eddard,
—SEPTON CHAYLE, guardián del sept y de la biblioteca del castillo,
—MULLEN, jefe de caballos,
—su hijo, HARWIN, un guardia,
—JOSETH, un mozo de cuadra y entrenador de caballos,
—FARLEN, encargado de las perreras,
551
—VIEJA TATA, cuentacuentos, en el pasado ama de cría,
—HODOR, su bisnieto, un mozo de cuadra corto de inteligencia,
—GAGE, el cocinero,
—MIKKEN, herrero y armero,
—sus principales vasallos:
—SER HELMAN TALLHART,
—RICKARD KARSTARK, señor de Karhold,
—ROOSE BOLTON, señor de Fuerte Terror,
—JON UMBER, también llamado el Gran Jon,
—GALBART y ROBETT GLOVER,
—WYMAN MANDERLY, señor de Puerto Blanco,
—MAEGE MORMONT, la señora de Isla del Oso.
Las principales casas que han jurado fidelidad a Invernalia son: Karstark, Umber,
Flint, Mormont, Hornwood, Cerwyn, Reed, Manderly, Glover, Tallhart y Bolton.
552
CASA LANNISTER
Los Lannister, de cabello rubio, altos y apuestos, llevan en las venas la sangre de los
aventureros ándalos que erigieron el poderoso reino en las colinas y valles de occidente.
Aseguran que descienden por línea materna de Lann el Astuto, el legendario
embaucador de la Era de los Reyes. El oro de Roca Casterly y Colmillo Dorado ha
hecho que sea la más adinerada de las Grandes Casas. Su blasón es un león dorado
sobre gules. El lema de los Lannister es: ¡Oye mi Rugido!
TYWYN LANNISTER, señor
de Roca Casterly, Guardián del Oeste,
Escudo de Lannisport,
—su esposa, [LADY JOANNA], prima suya, murió durante un parto,
—sus hijos:
—SER JAIME, también llamado Matarreyes, heredero de Roca Casterly,
gemelo de Cersei,
—la REINA CERSEI, esposa del rey Robert I Baratheon, gemela de Jaime,
—TYRION, también llamado el Gnomo, un enano,
—sus hermanos:
—SER KEVAN, su hermano mayor,
—su esposa, DORNA, de la Casa Swyft,
—su hijo mayor, LANCEL, escudero del rey,
—sus hijos gemelos WILLEM y MARTYN,
—su hija pequeña, JANEI,
—GENNA, su hermana, casada con Ser Emmon Frey,
—su hijo, SER CLEOS FREY,
—su hijo, TION FREY, un escudero,
—[SER TYGETT], su segundo hermano, muerto de viruela,
—su viuda, DARLESSA, de la Casa Marbrand,
—su hijo, TYREK, escudero del rey,
—[GERION], su hermano menor, desaparecido en el mar,
—su hija bastarda, JOY, una niña de diez años,
—su primo, SER STAFFORD LANNISTER, hermano de la difunta Lady Joanna,
—sus hijas, CERENNA y MYRIELLE,
—su hijo, SER DAVEN LANNISTER,
—su consejero, MAESTRE CREYLEN,
—sus caballeros y vasallos principales:
—LORD LEO LEFFORD,
553
—SER ADDAM MARBRAND,
—SER GREGOR CLEGANE, la Montaña que Cabalga,
—SER HARYS SWYFT, suegro de Ser Kevan,
—LORD ANDROS BRAX,
—SER FORLEY PRESTER,
—SER AMORY LORCH,
—VARGO HOAT, un mercenario, de la Ciudad Libre de Qohor.
Las principales casas que han jurado fidelidad a Roca Casterly son: Payne, Swyft,
Marbrand, Lydden, Banefort, Lefford, Crakehall, Serrett, Broom, Clegane, Prester y
Westerling.
554
CASA ARRYN
Los Arryn descienden de los Reyes de la Montaña y el Valle, una de las líneas más
antiguas y puras de la nobleza de Andal. Su blasón es luna y halcón, de plata, sobre
azur. El lema de los Arryn es: Tan Alto como el Honor.
[JON ARRYN], señor del Nido de Águilas, Defensor del Valle, Guardián
del Oriente, Mano del Rey, recientemente fallecido,
—su primera esposa, [LADY JEYNE, de la Casa Royce] falleció de parto,
su hija nació muerta,
—su segunda esposa, [LADY ROWENA, de la Casa Arryn], su prima, falleció de
un resfriado invernal, sin hijos,
—su tercera esposa y viuda, LADY LYSA, de la Casa Tully,
—su hijo:
—ROBERT ARRYN, un chico enfermizo de seis años, actual señor del Nido de
Águilas y Defensor del Valle,
—sus criados y sirvientes:
—MAESTRE COLEMON, consejero, sanador y tutor,
—SER VARDIS EGEN, capitán de la guardia,
—SER BRYNDEN TULLY, llamado el Pez Negro, Caballero de la Puerta y tío de
Lady Lysa,
—LORD NESTOR ROYCE, Mayordomo Jefe del Valle,
—SER ALBAR ROYCE, su hijo,
—MYA PIEDRA, chica bastarda, a su servicio,
—LORD EON HUNTER, pretendiente de Lady Lysa,
—SER LYN CORBRAY, pretendiente de Lady Lysa,
—MYCHEL REDFORT, su escudero,
—LADY ANYA WAYNWOOD, una viuda,
—SER MORTON WAYNWOOD, su hijo, pretendiente de Lady Lysa,
—SER DONNEL WAYNWOOD, su hijo,
—MORD, un carcelero brutal.
Las principales casas que han jurado fidelidad al Nido de Águilas son: Royce,
Baelish, Egen, Waynwood, Hunter, Redfort, Corbray, Belmore, Melcolm y Hersy.
555
CASA TULLY
Los Tully nunca reinaron como monarcas, aunque dominaron ricas tierras y el gran
castillo en Aguasdulces durante mil años. Durante las Guerras de Conquista, las tierras
del río pertenecieron a Harren el Negro, rey de las Islas. El abuelo de Harren, el rey
Harwyn Manodura, le había quitado el Tridente a Arrec, el Rey Tormenta, cuyos
ancestros habían conquistado todo el territorio hasta el Cuello trescientos años antes,
asesinando al último de los antiguos Reyes del Río. Harren el Negro, un tirano
sanguinario y fatuo, no era muy querido por sus súbditos, y muchos de los señores del
río lo abandonaron para unirse a las hordas de Aegon. De ellos, el primero fue Edmyn
Tully, de Aguasdulces. Cuando Harren y su dinastía murieron en el incendio de
Harrenhal, Aegon recompensó a la Casa Tully otorgando a Lord Edmyn el dominio
sobre las tierras del Tridente y haciendo que los demás señores del río le juraran lealtad.
El blasón de los Tully es una trucha que salta, en plata, sobre ondas de agua, de azur y
gules. El lema de los Tully es: Familia, Deber, Honor.
HOSTER TULLY, señor
de Aguasdulces,
—su esposa, [LADY MINISA, de la Casa Whent], falleció de parto,
—sus hijos:
—CATELYN, la hija mayor, casada con Lord Eddard Stark,
—LYSA, la hija menor, casada con Lord Jon Arryn,
—SER EDMURE, heredero de Aguasdulces,
—su hermano, SER BRYNDEN, llamado el Pez Negro,
—sus sirvientes:
—MAESTRE VYMAN, consejero, sanador y tutor,
—SER DESMOND GRELL, maestro de armas,
—SER ROBÍN RYGER, capitán de la guardia,
—UTHERYDES WAYN, mayordomo de Aguasdulces,
—sus caballeros y vasallos principales:
—JASON MALLISTER, señor de Varamar,
—PATREK MALLISTER, su hijo y heredero,
—WALDER FREY, señor del Cruce
—sus numerosos hijos, nietos y bastardos,
—JONOS BRACKEN, señor del Seto de Piedra,
—TYTOS BLACKWOOD, señor del Árbol de los Cuervos,
—SER RAYMUN DARRY,
—SER KARYL VANCE,
—SER MARQ PIPER,
556
—SHELLA WHENT, señora de Harrenhal,
—SER WILLIS WODE, un caballero a su servicio.
Entre las casas menores que han jurado fidelidad a Aguasdulces están: Darry,
Frey, Mallister, Bracken, Blackwood, Whent, Ryger, Piper y Vance.
557
CASA TYRELL
Los Tyrell ascendieron al poder como mayordomos de los Reyes del Dominio, cuyas
posesiones incluían las fértiles llanuras al suroeste de las fronteras de Dorne y el río
Aguasnegras, hasta las orillas del mar del Poniente. Alegan descender, por línea
materna, de Garth Manoverde, el rey jardinero de los primeros hombres, que llevaba
una corona de viñas y flores, y hacía florecer los campos. Cuando el rey Mern, el último
del antiguo linaje, pereció en el Campo de Fuego, su mayordomo Harlen Tyrell rindió
Altojardín ante Aegon Targaryen, jurando fidelidad. Aegon le garantizó el castillo y el
mando sobre el Dominio. El blasón de los Tyrell es una rosa dorada sobre sinople. Su
lema es: Crecer Fuerte.
MACE TYRELL, señor de Altojardín, Guardián del Sur, Defensor de las Fronteras,
Alto Mariscal del Dominio,
—su esposa, LADY ALERIE, de la Casa Hightower de Antigua,
—sus hijos:
—WILLAS, el hijo mayor, heredero de Altojardín,
—SER GARLAN, llamado el Galante, el segundo hijo,
—SER LORAS, el Caballero de las Flores, el hijo menor,
—MARGAERY, la hija, doncella de catorce años,
—su madre viuda, LADY OLENNA, de la Casa Redwyne, llamada la Reina de las
Espinas,
—sus hermanas:
—MINA, casada con Lord Paxter Redwyne,
—JANNA, casada con Ser Jon Fossoway,
—sus tíos:
—GARTH, llamado el Tosco, señor senescal de Altojardín,
—sus hijos bastardos, GARSE y GARRETT FLORES,
—SER MORYN, Lord Comandante de la Guardia de Antigua,
—MAESTRE GORMON, un erudito de la Ciudadela,
—sus sirvientes:
—MAESTRE LOMYS, consejero, sanador y tutor,
—IGON VYRWEL, capitán de la guardia,
—SER VORTIMER CRANE, maestro de armas,
—sus caballeros y vasallos principales:
558
—PAXTER REDWYNE, señor del Rejo,
—su esposa, LADY MINA, de la Casa Tyrell,
—sus hijos:
—SER HORAS, apodado Horror, hermano gemelo de Hobber,
—SER HOBBER, apodado Baboso, hermano gemelo de Horas,
—DESMERA, doncella de quince años,
—RANDYLL TARLY, señor de Colina Cuerno,
—SAMWELL, su hijo mayor, de la Guardia de la Noche,
—DICKON, su hijo menor, heredero de Colina Cuerno,
—ARWIN OAKHEART, señora de Roble Viejo,
—MATHIS ROWAN, señor de Sotodeoro,
—LEYTON HIGHTOWER, Voz de Antigua, señor del Puerto,
—SER JON FOSSOWAY.
Las casas principales que han jurado fidelidad a Altojardín son: Vyrwel, Florent,
Oakheart, Hightower, Grane, Tarly, Redwyne, Rowan, Fossoway y Mullendore.
559
CASA GREYJOY
Los Greyjoy de Pyke alegan ser descendientes del Rey Gris de la Edad de los Héroes.
Dice la leyenda que el Rey Gris no sólo gobernó las islas occidentales, sino también el
propio mar, y que tomó a una sirena como esposa.
Durante miles de años, los corsarios de las Islas del Hierro, llamados «hombres de
hierro» por sus víctimas, fueron el terror de los mares, y llegaron incluso al Puerto de
Ibben y las Islas del Verano. Se enorgullecían de su ferocidad en el combate y de sus
sagradas libertades. Cada isla tenía su «rey de la sal» y «rey de la roca». El Rey
Supremo de las Islas se elegía entre ellos, hasta que el rey Urron convirtió el trono en
hereditario al asesinar a los demás reyes cuando se reunieron para celebrar una elección.
La línea sucesoria de Urron se extinguió mil años después, cuando los ándalos
invadieron las islas. Los Greyjoy, al igual que otros señores de las islas, se mezclaron
con la sangre de los conquistadores.
Los Reyes de Hierro extendieron su dominio mucho más allá de las propias islas,
creando reinos en el continente con hierro y fuego. El rey Qhored podía jactarse con
razón de que su poder se extendía «por todas partes donde los hombres pueden oler
agua salada o escuchar el rumor de las olas». En siglos posteriores, los descendientes de
Qhored perdieron el Rejo, Antigua, Isla del Oso y gran parte de la ribera occidental.
Todavía cuando tuvieron lugar las Guerras de Conquista, el rey Harren el Negro
gobernaba todas las tierras entre las montañas, desde el Cuello hasta el río Aguasnegras.
Cuando Harren y sus hijos perecieron durante la caída de Harrenhal, Aegon Targaryen
entregó las tierras del río a la Casa Tully y permitió que los señores sobrevivientes de
las Islas del Hierro retomaran su antigua tradición y eligieran al que debía ostentar la
primacía entre ellos. Eligieron a Lord Vickon Greyjoy de Pyke.
El blasón de los Greyjoy es un kraken dorado sobre sable. Su lema es: Nosotros
no Sembramos.
BALON GREYJOY, señor
de las Islas del Hierro, Rey de Sal y de la Roca, Hijo del
Viento Marino, Señor Segador de Pyke,
—su esposa, LADY ALANNYS, de la Casa Harlaw,
—sus hijos:
—[RODRIK], el hijo mayor, caído en Varamar durante la Rebelión Greyjoy,
—[MARON], el segundo hijo, caído en las murallas de Pyke, durante la Rebelión
Greyjoy,
—ASHA, la hija, capitana del Viento Negro,
—THEON, el único hijo varón sobreviviente, heredero de Pyke, miembro de la
guardia de Lord Eddard Stark,
560
—sus hermanos:
—EURON, llamado Ojo de Grajo, capitán del Silencio, pirata renegado,
dedicado al saqueo,
—VICTARION, Lord Capitán de la Flota de Hierro,
—AERON, llamado Pelomojado, sacerdote del Dios Ahogado.
Entre las casas menores que han jurado fidelidad a Pyke están: Harlaw,
Stonehouse, Merlyn, Sunderly, Botley, Tawney, Wynch y Goodbrother.
561
CASA MARTELL
Nymeria, la reina guerrera del Rhoyne, hizo que sus diez mil naves tocaran tierra en
Dorne, el más meridional de los Siete Reinos, y se casó con Lord Mors Martell. Con su
ayuda, él derrotó a sus rivales y gobernó en todo Dorne. La influencia de los rhoynar
sigue siendo fuerte. Por ello, los gobernantes de Dorne usan el título de «Príncipe», en
lugar de «Rey». De acuerdo a las leyes de Dorne, las tierras y los títulos pasan al
descendiente primogénito, no al hijo varón de más edad. Dorne es el único de los Siete
Reinos que nunca fue conquistado por Aegon el Dragón. No se incorporó al Dominio de
manera permanente hasta doscientos años después, y la anexión tuvo lugar mediante
matrimonios y tratados, no por la espada. El pacífico rey Daeron II logró el éxito donde
los guerreros habían fracasado: se casó con Myriah, la princesa de Dorne, y dio a su
hermana en matrimonio al príncipe reinante de Dorne. El blasón de Martell es un sol de
gules, atravesado por una lanza dorada. Su lema es: Nunca Doblegado, Nunca Roto.
DORAN NYMEROS MARTELL, señor
de Lanza del Sol, Príncipe de Dorne,
—su esposa, MELLARIO, de la Ciudad Libre de Norvos,
—sus hijos:
—La PRINCESA ARIANNE, la hija mayor, heredera de Lanza del Sol,
—El PRÍNCIPE QUENTYN, el hijo mayor,
—El PRÍNCIPE TRYSTANE, el hijo menor,
—sus parientes:
—su hermana, [la PRINCESA ELIA], casada con el príncipe Rhaegar Targaryen,
asesinada durante el saqueo de Desembarco del Rey,
—sus hijos:
—[la PRINCESA RHAENYS], niña pequeña, asesinada durante el saqueo de
Desembarco del Rey,
—[el PRÍNCIPE AEGON], bebé, asesinado durante el saqueo de Desembarco
del Rey,
—su hermano, el PRÍNCIPE OBERYN, la Víbora Roja,
—sus sirvientes:
—AREO HOTAH, mercenario norvoshi, capitán de la guardia,
—MAESTRE CALEOTTE, consejero, sanador y tutor,
—sus caballeros y vasallos principales:
—EDRIC DAYNE, señor de Campoestrella.
562
Entre las casas principales que han jurado fidelidad a Lanza del Sol están:
Jordayne, Santagar, Allyrion, Toland, Yronwood, Wyl, Fowler y Dayne.
563
La antigua dinastía
CASA TARGARYEN
Los Targaryen son de la sangre del dragón, descendientes de los supremos señores del
antiguo Feudo Franco de Valyria; su herencia familiar es una belleza estremecedora
(algunos dicen que inhumana), con ojos color lila, índigo o violeta, y cabello de oro
plateado o de un blanco platino.
Los antepasados de Aegon el Dragón escaparon a la Maldición de Valyria y al
caos y masacre subsiguientes, para establecerse en Rocadragón, una isla rocosa en el
mar Angosto. Desde ahí partieron Aegon y sus hermanas, Visenya y Rhaenys, para
conquistar los Siete Reinos. Para preservar la sangre real y mantenerla pura, la Casa
Targaryen ha seguido con frecuencia la tradición valyriana de casar a hermanos entre sí.
El propio Aegon tomó a sus dos hermanas por esposas y tuvo hijos con ambas. El
estandarte de Targaryen es un dragón de tres cabezas, gules sobre sable; las tres cabezas
representan a Aegon y sus hermanas. El lema de los Targaryen es: Fuego y Sangre.
LA DINASTÍA TARGARYEN
(las fechas corresponden a los años transcurridos tras el desembarco de Aegon)
1-37
Aegon I
Aegon el Conquistador, Aegon el Dragón,
37-42
Aenys I
Hijo de Aegon y Rhaenys,
42-48
Maegor I
Maegor el Cruel, hijo de Aegon y Visenya,
48-103
Jaehaerys I
El Viejo Rey, el Conciliador, hijo de Aenys,
103-129
Viserys I
Nieto de Jaehaerys,
129-131
Aegon II
Hijo mayor de Viserys, [El ascenso de Aegon II fue disputado
por su hermana Rhaenyra, un año mayor que él. Los dos
murieron en la guerra entre ambos, llamada por los bardos «la
Danza de los Dragones».]
131-157
Aegon III
Veneno de Dragón, hijo de Rhaenyra, [El último de los dragones
de Targaryen murió durante el reinado de Aegon III.]
564
157-161
Daeron I
El Joven Dragón, el Niño Rey, hijo mayor de Aegon III, [Daeron
conquistó Dorne, pero no pudo conservarlo y murió joven.]
161-171
Baelor I
El Amado, el Bendito, septon y rey, segundo hijo de Aegon III,
171-172
Viserys II
Cuarto hijo de Aegon III,
172-184
Aegon IV
El Indigno, hijo mayor de Viserys, [Su hermano menor, el
príncipe Aemon, el Caballero Dragón, fue campeón de la reina
Naerys y algunos dicen que su amante.]
184-209
Daeron II
Hijo de la reina Naerys, con Aegon o Aemon, [Daeron llevó
Dorne al Dominio, casándose con la princesa dorniana Myriah.]
209-221
Aerys I
221-233
Maekar I
Cuarto hijo de Daeron II,
233-259
Aegon V
El Improbable, cuarto hijo de Maekar,
259-262
Jaehaerys II
Segundo hijo de Aegon el Improbable,
262-283
Aerys II
El Rey Loco, único hijo de Jaehaerys.
Segundo hijo de Daeron II (murió sin descendencia),
La línea sucesoria de los reyes dragón terminó cuando Aerys II fue destronado y
muerto junto con su heredero, el príncipe de la corona Rhaegar Targaryen, asesinado
por Robert Baratheon en el Tridente.
LOS ÚLTIMOS TARGARYEN
[El REY AERYS TARGARYEN], el segundo de su nombre, muerto por Jaime
Lannister durante el saqueo de Desembarco del Rey,
—su hermana y esposa, [la REINA RHAELLA], de la Casa Targaryen, murió de parto
en Rocadragón
—sus hijos:
—[El PRÍNCIPE RHAEGAR], heredero del Trono de Hierro, muerto por Robert
Baratheon en el Tridente,
—su esposa, [la PRINCESA ELIA], de la Casa Martell, muerta durante el
saqueo de Desembarco del Rey,
—sus hijos:
—[LA PRINCESA RHAENYS], niña pequeña, muerta durante el saqueo de
Desembarco del Rey,
—[El PRÍNCIPE AEGON], bebé muerto durante el saqueo de Desembarco
del Rey,
—El PRÍNCIPE VISERYS, que se hace llamar el tercero de su nombre, señor de
565
los Siete Reinos, llamado el Rey Mendigo,
—LA PRINCESA DAENERYS, llamada Daenerys de la Tormenta, doncella
de trece años.
566
NOTA ACERCA DEL AUTOR
George R.R. Martin nació en 1948 en Bayonne (Nueva Jersey), y en la actualidad
reside en Santa Fe (Nuevo México). Hijo de un estibador de familia humilde, su anhelo
por conocer los destinos exóticos de los navíos que veía zarpar de Nueva York fue uno
de los motivos que lo impulsaron a escribir fantasía y ciencia ficción.
Licenciado en Periodismo en 1970, en 1977 publicó su primera novela, Muerte de
la luz, novela de culto dentro del género y obra cumbre de la ciencia ficción romántica.
Desde 1979 se dedica completamente a la escritura, y de su pluma han surgido títulos
como Una canción para Lya o El Sueño del Fevre, donde su prosa sugerente y poética
aborda temas tan poco usuales en el género como la amistad, la lealtad, el amor o la
traición, desde una perspectiva despojada de manierismos pero cargada de sensibilidad.
Como antologista cabe destacar su trabajo a cargo de Wild Cards, antología de mundos
compartidos con temática de superhéroes de gran prestigio.
A partir de 1986 colabora escribiendo guiones y como asistente para series de
televisión como The Twilight Zone o Beauty and the Beast, así como en la producción
de diversas series y telefilmes. En 1996 inicia la publicación de la serie de fantasía épica
Canción de Hielo y Fuego, éxito de ventas en Estados Unidos y auténtico revulsivo del
género fantástico.
CANCIÓN DE HIELO Y FUEGO:
1996 — A Game of Thrones
— Juego de tronos, Ed. Gigamesh, Barcelona, 2002
1998 — A Clash of Kings
— Choque de reyes, Ed. Gigamesh, Barcelona, 2003
2000 — A Storm of Swords
— Tormenta de espadas (dos tomos), Ed. Gigamesh, Barcelona, 2005
2005 — A Feast for Crows, en preparación
NOVELAS:
1977 — Dying of the Light
— Muerte de la luz, Ed. Edhasa, col. Nebulae núm. 33, Barcelona, 1979
— id., Ed. Gigamesh, Barcelona, 2002
1981 — Windhaven, con Lisa Tuttle
— Refugio del viento, Ed. Martínez Roca, col. Gran Super Ficción, Barcelona,
1988
1982 — Fevre Dream
— Sueño del Fevre (cartoné), Ed. Acervo, col. Terror, Barcelona, 1983
— id., (rústica), Ed. Acervo, col. Terror, Barcelona, 1983
— id., Ed. Gigamesh, en preparación
1983 — The Armageddon Rag
567
— El rag del Armagedón, Ed. Gigamesh, en preparación
1986 — Tuf Voyaging
— Los viajes de Tuf, Ed. B, col. Nova CF núm. 6, Barcelona, 1988
1990 — Wild Cards VII: Dead Man's Hand, con John J. Miller
RECOPILACIONES:
1976 — A Song for Lya and Other Stories
— Una canción para Lya, Luis de Caralt Ed., col. Ciencia Ficción núm. 35,
Barcelona, 1974
— id., Luis de Caralt Ed., col. BUC núm. 190, Barcelona, 1982
1977 — Songs of Stars and Shadows
1981 —Sandkings
1983 — Songs the Dead Men Sing
— Canciones que cantan los muertos, Ed. Martínez Roca, col. Super Terror
núm. 17, Barcelona, 1986
1985 — Nightflyers
1987 — Portraits of His Children
2001 — Quartet
2003 — GRRM: A RRetrospective
ANTOLOGÍAS:
1977 — New Voices in Science Fiction
1979 — New Voices II
1980 — New Voices III
1981 — New Voices IV
1983 — The Science Fiction Weight-Loss Book, con Isaac Asimov y
Martin H. Greenberg
1984 — The John W. Campbell Awards, Volume 5
1986 — Night Visions 3
1987 — Wild Cards
— Wild Cards II: Aces High
— Wild Cards III: Jokers Wild
1988 — Wild Cards IV: Aces Abroad
— Wild Cards V: Down and Dirty
1990 — Wild Cards VI: Ace in the Hole
— Wild Cards VII: Dead Man's Hand, con John J. Miller
1991 — Wild Cards VIII: One-Eyed Jacks
— Wild Cards IX: Jokertown Shuffle
1992 — Wild Cards X: Double Solitaire
568
— Wild Cards XI: Dealer's Choice
1993 — Wild Cards XII: Turn of the Cards
— Wild Cards XIII: Card Sharks
1994 — Wild Cards XIV: Marked Cards
— Wild Cards XV: Black Trump
2002 — Wild Cards XVI: Deuces Down
2005 — Wild Cards XVII: Five Card Draw (en preparación)
PREMIOS:
1975 — Hugo por "Una canción para Lya" (en Los Premios Hugo 1973-1975,
Ed. Martínez Roca, col. Gran Super Ficción, Barcelona, 1988)
1976 — Locus por "The Storms of Windhaven" (fragmento de Refugio del viento)
1977 — Locus por Una canción para Lya
1979 — Nebula por "Los reyes de la arena" (en Lo mejor de los premios Nebula,
Ed. B, col. Nova CF, Barcelona, 1994)
1980 — Hugo y Locus por "Los reyes de la arena" (id.)
— Hugo y Locus por "El camino de la cruz y el dragón" (en Los Premios Hugo
1980-1982, Ed. Martínez Roca, col. Gran Super Ficción, Barcelona, 1991)
1981 — Locus por "Nightflyers"
1982 — Locus por "Guardianes" (en Los viajes de Tuf)
— Locus por Sandkings
1983 — Seiun (Japón) por "Nightflyers"
1984 — Locus por "El tratamiento del mono" (en Canciones que cantan los muertos)
1984 — Gigamesh de terror por Sueño del Fevre
1985 — Nebula por "Retrato de sus hijos" (en Premios Nebula 1985, Ed. B, col.
Libro amigo núm. 39, Barcelona, 1987)
1987 — Gigamesh de terror por Canciones que cantan los muertos
1988 — Bram Stoker por "The Pear-Shaped Man"
1989 — World Fantasy por "Cambiando de piel" (en Visiones nocturnas,
Ed. Martínez Roca, col. Gran Super Terror, Barcelona, 1991)
— Gigamesh de ciencia ficción por Los viajes de Tuf
1997 — Locus de fantasía por Juego de tronos
— Hugo por "Blood of the Dragon" (Sangre de dragón, fragmento de Juego de
tronos, Ed. Gigamesh, Barcelona, 2003)
1999 — Locus de fantasía por Choque de reyes
2001 — Science Fiction Weekly por Tormenta de espadas
— Locus de fantasía por Tormenta de espadas
2002 — Geffen (Israel) de fantasía por Tormenta de espadas
2003 — Ignotus (España) por Juego de tronos
569
2004 — Skylark (NESFA) por Quartet
— Ignotus (España) por Choque de reyes
— Ignotus (España) por "El dragón de hielo" (en Gigamesh 34, Ed. Gigamesh,
Barcelona, 2003)
570