Articles
Analysing the Songs of Degrees (Part 2)
P. Wyns
Introduction
The table below presents a summary analysis of the Psalms of Degrees (Ascent). Of
course, one cannot hope to do justice to the psalms in such a short piece but the
objective is not an in-depth exegesis but, rather, a consideration of the main
arguments for and against the late dating of these psalms. This article (and the
previous article) places the Psalms of Degrees in the reign of Hezekiah with the
Assyrian crisis forming the background to the Psalms.
Dating the Old Testament
Many arguments for a late date (postexilic) are based on linguistic grounds and the
table column below ‘Post-Exilic Dating’ reproduces Craig Davis’ comments found
in Dating the Old Testament, (New York: RJ Communications, 2007) pages 355-360.
Davies summarises the most important scholarly arguments regarding the date of
the psalms.
Ps.
Post-Exilic Dating
120 The author speaks with
the voice of a Jew in the
Diaspora, away from
Jerusalem. This first Psalm
of Ascents sets the stage
for a pilgrimage to
Jerusalem described in the
subsequent Psalms. This
The Reign of Hezekiah
This is thought to be a pilgrimage psalm
because it mentions “dwelling in Meshech
and the tents of Kedar” (120:5). This
assumes that the Psalm is concerned with
deportees to regions beyond Babylon but
apart from the fact that this also occurred
during the Hezekiah’s period,1 most
commentators ignore the poetic intent of
“Meshech”, which means “drawing out”
J. Day notes; “G. Kwaakel (2002:221-31) in a recent, thorough discussion of the
date of Psalm 44 is inclined to place it in the context of Sennacherib’s invasion of
Judah in 701 BCE, which is not impossible. As Kwaakel 2002: 224, 227 notes, v. 12,
ET 11 ‘You...have scattered us among the nations’ need not refer to 586 BCE, since
Sennacherib claims to have deported 200,150 people from Judah”(p. 237). J. Day,
“How Many Pre-Exilic Psalms Are There?” in In Search of Pre-Exilic Israel (ed., John
Day, London: Continuum, 2004).
1
Vol. 8, No. 4, Oct 2014
4
suggests a post-exilic date.
121
There is no setting for this
Psalm, except that it is a
Psalm of Ascents looking
forward to a pilgrimage to
Jerusalem. The phrase,
“Maker of heaven and
earth” (v. 2) ties this Psalm
in with other Book 5
Psalms (115:15, 124:8,
134:3 and 146:6)
122 Some Septuagint mss. do
not assign Psalm 122 to
David. The phrase “house
of David” in v. 5 sounds
like a pre-exilic but postDavid phrase. Thrones
and palaces in Jerusalem
sound pre-exilic, and the
idea of multiple tribes
going up to Jerusalem (v.
4) does seem to fit with
the united monarchy
Vol. 8, No. 4, Oct 2014
the same root is used to describe the
drawing out of the Passover Lamb (Exod.
12:21) and for “drawing out seed” (Ps
126:6). Kedar is associated with “darkness”
and “mourning” (tents of darkness). The
picture emerges of being drawn out for death
like the Passover Lamb and the suffering
servant of Isaiah 53. The situation
describes an individual (Hezekiah)
advocating peace (120:7) while his
opponent (Sennacherib) wants war (2 Kgs.
18:14, 19; 2 Chron. 32:1-3; Isa. 36:3, 5;
38:17). The Psalmist is in distress and
facing illness, blasphemy, deceit and
internal betrayal. The context of the Psalm
is war not pilgrimage. Nothing in the
Psalm suggests a post-exilic date.
Psalm 121 is thematically similar to Isaiah
40; Lift up your eyes (40:26; 120:1);
comfort (40:1); help (Ps. 121:2); creator
(40:28), maker of heaven and earth (121:2);
faint and weary (40:28), sleep and slumber
(121:4); a shepherd (40:11), thy keeper
(121:5). The switch between first (‘I” and
‘my’ vv. 1, 2) and third person singular
(‘thee’ and ‘thy’ vv.3-8) pronouns in psalm
121 makes it probable that Isaiah himself is
speaking in 121:3-8. Thematic Isaiah
connections point to the Hezekiah period.
The phrase “house of David” could well
have originated with David (cf. 2 Sam.
7:26, “house of thy servant David”) and
the phrase “house of the Lord” could refer
either to the Tabernacle (David’s era) or
the Temple (Hezekiah’s era). The plural
“thrones of the house of David” (122:5)
probably refers to priestly judgement
thrones established by the Davidic dynasty
to administer justice (Deut. 17:8-9; cf. 2
Chron. 19:8). Isaiah associates Jerusalem
with the teaching of the law and justice
5
period more than any
other. In v. 4 we have the
first appearance in Psalms
of an attached Hebrew
“shin” particle (X) used as
a relative pronoun. The
early spelling of ‘David’
(dwID) is used in the
'
(Isa. 2:3-4).1 The Hebrew “shin” particle
(X) is not necessarily an indicator of
“lateness”2 but of northern Israelite
origins, similarly the alternative spelling of
‘David’ indicates a northern Israelite
dialect.3 It seems then that we have a
Davidic psalm that has been reworked by
Hezekiah’s men (Prov. 25:1), who included
The tradition continued into the days of Josephus. In Ant. 4.218, Josephus
represents Deut. 17:8-9 as follows: “But if the judges do not understand how they
should give judgement about the things that have been laid before them-let them
send the case up untouched to the holy city, and when the chief priests and the
prophet and the senate have come together, let them give judgement as to what
seems fit” (translated by Sarah Pearce, “Josephus as Interpreter of Biblical Law: The
representation of the Jewish High Court of Deut. 17:8-12 according to Jewish
Antiquities 4.218” JJS 46 (1995): 30-42 (32). Although the precise identity of the
high court and its relation to the Mosaic model of justice is a matter of debate, it is
significant that Josephus’s model assumes that Jerusalem was still the centre of
justice.
2 G. A. Rendsburg suggests northern origins for some of these Psalms; “There are
36 poems in the Book of Psalms wherein linguistic evidence points very clearly too
northern provenance” (G. A. Rendsburg, Linguistic Evidence for the Northern Origin of
Selected Psalms (SBL Monograph, no. 43; Atlanta: Scholars Press, 1990), 104). K.
Seybold notes that, “The linguistic evidence, including dialectical elements and a
colloquial Hebrew, points to an origin in border areas and in the Diaspora,
sociologically in the lower strata.” (K. Seybold, Die Wallfahrtspsalmen (Neukirchener
Verlag, 1978), p. 41). L. D. Crow proposes that the Songs consist of two
redactional layers: a nucleus that comes from a north-Israelite, agrarian provenance,
and a Jerusalemite redactional layer that deliberately gives the “nuclear” songs a new
purpose, namely, to persuade northern Israelites of the Persian period to make
pilgrimage to the Jerusalem temple. Among other contributions, the work adds to
the corpus of psalms identified as northern and engages several methodological
issues associated with the identification of a psalm’s provenance (L. D. Crow, The
Songs of Ascents (Psalms 120-134): Their Place in Israelite History and Religion (SBL
Dissertation Series 148; Atlanta: Scholars Press, 1996), pp. xiii, 226).
3 David is found in the same early form (dwID) in Hos. 3:5 and Amos 6:5 both
northern prophets being contemporary with Hezekiah’s reign, so this may indicate
northern origins.
1
'
Vol. 8, No. 4, Oct 2014
6
attribution, but the later
spelling is used in v. 5. The
evidence on this Psalm is
mixed, so we date it
tentatively to the latter part
of David’s reign, based on
the attribution and the
mention of multiple tribes,
with a later rework in the
post-exilic period.
123 Psalm 123 is dated to the
exile due to God being
enthroned in heaven (v. 1
–but not Zion), and
because the Psalmist sees
the community as being
“greatly
filled
with
contempt” (v. 3). An
attached “shin” particle is
in v. 2.
Vol. 8, No. 4, Oct 2014
northern Israelite scribes from “agrarian”
and “border areas” such as Galilee of the
nations (Isa. 9:1) and Ephraim and
Manasseh (2 Chron. 30:1). Hezekiah
themes include cult centralization and
tribal unity and Isaiah’s prayer for the peace
of Jerusalem (Isa. 62:6-7) which echoes Ps.
122:6. Hephzibah in Isa. 62:4 is the name
of Hezekiah’s bride in 2 Kgs. 21:1.
The argument by omission is weak as
enthronement of God in heaven does not
exclude enthronement in Zion, Solomon
understands that the shekinah is present in
both places simultaneously as the earthly
cherubim is a symbolic depiction of the
heavenly throne and even the “heaven of
heavens” could not contain God (1 Kgs.
8:27, 30). Therefore reference to
“enthronement in heaven” does not imply
that the Temple has already been
destroyed. When Hezekiah received the
letter from Sennacherib’s messengers he
went to the house of the Lord (the throne
in Zion) and prayed; “O Lord of hosts,
God of Israel, who art enthroned above
the Cherubim. Thou art the God, thou
alone, of all the kingdoms of the earth.
Thou hast made heaven and earth...” (Isa.
37:16). Compare Ps. 123:1; “...to thee I lift
up my eyes, O thou who art enthroned in
the heavens”. The contempt in this Psalm
refers to the ridicule and blasphemy
perpetrated by Rabshakeh, “Against whom
hast thou exalted thy voice, and lifted up
thine eyes on high? Even against the
Holy One of Israel? (2 Kgs. 19:22; Isa.
37:23).
7
124 Psalm 124 is attributed to
David and has no
significant evidence for
dating. The existence of
three “shin” particles
implies that this Psalm was
reworked in the post-exilic
period into its current
form. VV. 3-5 and 7 have
7 perfect tense verbs and
no imperfects, a ratio
representative of Classical
rather than Early Biblical
Hebrew. The phrase,
“maker of heaven and
earth” (v. 8) ties this Psalm
in with other Book 5
Psalms (115:15, 121:2,
134:3 and 146:6).
The attribution may possibly be generic
(i.e. for the Davidide). The existence of
“shin” particles indicates northern
influence1 and the verb ratio is
inconclusive for dating purposes.2 The
phrases are descriptive of the Assyrian
crisis: “The Lord... was on our side”
(124:1); “Immanuel” (Isa. 7:14; 8:8, 10) –
“God is with us” (124:2); “men rose up
against us” (124:3); “their wrath was
kindled against us” (124:5); “the proud
waters” (cf. Assyrian ‘flood waters’ in Isa.
8:7, 8) and (124:7); “Our soul is escaped as
a bird out of the snare of the fowlers: the
snare is broken, and we are escaped”. The
cylinder, or prism, of Sennacherib has the
following statement: “Hezekiah himself
like a caged bird, within Jerusalem, his
royal city, I shut in.”
Rendsburg summarizes his view on the linguistics as follows; “The form se- is
found in the following northern compositions: Song of Deborah (Judg 5:7 [bis]),
Gideon cycle (Judg 6:17, 7:12, 8:26), Elisha cycle (2 Kgs 6:11 [in the mouth of an
Aramean king]), Song of Songs (always, except in the superscription in Song 1:10,
and Qoheleth (67 times). All other instances are in Exilic and post-Exilic
compositions ....Consequently, we conclude that se- is northern in origin, and did
not penetrate southward until the 6th Century B.C.E.”. Rendsburg, Selected Psalms,
91-92.
2 Employing Polak’s technique (Frank H. Polak, “The Oral and the Written: Syntax,
Stylistics and the Development of Biblical Prose Narrative”, JANES 26 (1998): 59105) on the WTM Hebrew morphology of Psalm 124 produces a NV (noun-verb)
ratio of 0.619 which is clearly within the bounds of early biblical composition
however the NF (nominal-finite verb) ratio (0.375) is almost as high as the Persian
period book of Ezra thus suggesting a late date of composition. This may indicate
that the Psalm is “transitional” or it may indicate that an early Psalm has undergone
redaction (updating) during the Persian period; in any case the results are hardly
decisive either way; especially as we are dealing with a Psalm that contains only 74
words. The danger is that for such a short selection any number of idiosyncratic
usages could skew the statistical analysis.
1
Vol. 8, No. 4, Oct 2014
8
125 This Psalm’s perspective
on the immovability of Mt
Zion and God’s protection
of his people there could
fit with a pre-exilic time,
perhaps after the failed
Assyrian
invasion.
However, it is assigned to
Haggai in the Peshitta, an
early Aramaic translation,
and it is unlikely (though
not impossible) that a
tradition
of
later
authorship would develop
over an earlier text. The
Hebrew for “upright in
heart” in v. 4 (~twblb
~yrXyl) is not an expected
form and probably late, as
the earlier Psalms which
have the same meaning
use a construct form (7:10
[Heb 7:11], 11:2, 32:11,
36:10 [Heb 36:11] and
94:15). Earlier passages
that say “cannot be
moved” (v. 1) use “bal”
(lb) instead of “lo” (al) as
a negation (Pss 10:6, 46:5
[Heb 46:6], 93:1, 96:10,
Prov 12:3).
Zion emerged inviolable from the Assyrian
crisis but was destroyed by Babylon
therefore this Psalm cannot be post exilic.
The “rod of the wicked” (125:3) is the
Assyrian rod mentioned by Isaiah; “O my
people that dwell in Zion, be not afraid of
the Assyrian: he shall smite thee with a rod...
for yet a very little while, and the
indignation shall cease” (Isa. 10:24, 25).
Those who turn aside (125:3), refers to the
supporters of Shebna (a Phoenician). In
Isaiah’s rebuke, he repeated the word
“here” three times, indicating that Shebna
was a foreigner and did not belong in the
courts of Judah (Isa. 22:16). According to
Rabbinic tradition (Sanhedrin 26a), Shebna
the scribe, influenced the royal court and
attempted to persuade the people of
Jerusalem to surrender to the Assyrians.
Whatever the validity of the tradition, it is
obvious that there were elements in the
royal court who took advantage of
Hezekiah’s illness. Peace (125:5) shall be upon
Israel fits Hezekiah’s times (see 2 Kgs
20:19; Isa. 39:8). The idiom “in (the) heart”
appears 114x in the OT, 24x in the Psalms
alone. The phrase “upright in heart” is
found 9x in the Psalms (out of 14
occurrences in the OT) but the form for
“upright in their hearts” is only found in
Ps. 125:4. It may be an example of
northern usage rather than an indication of
lateness:
“To
negate
nouns
and
verbs,
Phoenician/Punic used ya ’y/’īl and lb
bl/bal/ (along with the compound lbya
’ybl /’ībal/), as opposed to Hebrew al lō.
For a Hebrew example from a prophet
active in the north, see ‘Wrm.ayO*-lb;W ~b'êb'l.li ùbal-yōmrù li-lbäbäm ‘and they do not say in
Vol. 8, No. 4, Oct 2014
9
their hearts’ (Hos. 7.2).”1
126 This short Psalm can be
dated
with
high
confidence. The reference
to a return from captivity
(v. 1) while knowing that
the exile is still a reality for
many (v. 4) places this
Psalm in the early postexilic period. This Psalm is
also assigned to Haggai in
the Peshitta
“…..scholars have long noted that
Deuteronomy has a strong preference for
lebab as “heart,” while Jeremiah strongly
prefers leb. Jeremiah’s preference is shared
by, among others, Genesis, Exodus,
Numbers, Judges and Samuel, and hence is
not obviously a sign of “lateness.” Among
the LBH books, Chronicles and Daniel
align with Deuteronomy in preferring lebab,
whereas the other LBH and LBH-related
books prefer lebab……this data cannot be
used in support of the chronological
theory, it has been generally ignored by
language scholars.”2
The “returned captives” may refer to the
release of the 200,150 deportees with the
defeat of Assyria, but more probably the
phrase “turn again our captivity” (126:1, 4)
is
intended
figuratively
as
the
RSV/NIV/NRS/NIB versions render the
Hebrew dynamically as “restore our
fortunes”. Those who were held “captive”
during the siege of Jerusalem or held
“captive” by death (Hezekiah) had their
fortunes restored.3 The reference to sowing,
reaping and precious seed (126:6) was literally
applicable to the devastated land (2 Kgs.
19:29; Isa. 37:30; v. 31 a Jubilee? cf. Lev.
G. A. Rendsburg and M. G. A. Guzzo, “Phoenician/Punic and Hebrew” in The
Encyclopaedia of Hebrew Language and Linguistics (4 vols; ed. G. Khan; Leiden: E. J. Brill,
2013), 3:71-77 (75). [Available Online.]
2 I. Young, R. Rezetko, and M. Ehrensvärd, eds., Linguistic Dating of Biblical Texts (2
vols; London: Equinox Publishing, 2008) online [cited April 2013] @
http://www.bibleinterp.com/articles/yount357913.shtml.
3 [ED AP]: ‘turn…Zion’ occurs in Isa 52:8 and suggests that Ps 126:1 is about the
return of Zion’s captives from the various places that they had been deported by
Sennacherib.
1
Vol. 8, No. 4, Oct 2014
10
25:10) but restoration of fortunes was
particularly relevant to Hezekiah who
nearly died without an heir to the throne
which would have invalidated the Davidic
covenant; “Yet it pleased the Lord to
bruise him; he hath put him to grief: when
thou shalt make his soul an offering for
sin, he shall see his seed, he shall prolong
his days, and the pleasure of the Lord shall
prosper in his hand” (Isa. 53:10). The
returnees had ‘songs of joy’ (126:2
NIB/NIV) on their tongues; “The Lord
was ready to save me: therefore we will
sing my songs (Hezekiah’s) to the stringed
instruments all the days of our life in the
house of the Lord” (Isa. 38:20).
127 This Psalm is attributed to The prepositional prefix l’ is the same as
Solomon
and
leaves the ascription of David in the title of Psalm
virtually no additional 124. The ascription indicates the content
(concerning Solomon) and not necessarily
evidence for dating.
the authorship of the Psalm. The phrase
“so he giveth his beloved sleep” (127:2)
echoes Solomon’s throne name (2 Sam.
12:25) Jedidiah (‘beloved of Yahweh’) and
127:1 is stylistically similar to Proverbs (cf.
Prov. 8:15; 16:9; 21:30, 31), but that is not
unexpected, as Proverbs was edited by
‘Hezekiah’s men’ (Prov. 25:1). Psalm 127 is
a reflection on 2 Samuel 7, where David’s
desire to build a “house” for God was
countered by Yahweh establishing a
covenant concerning “David’s house”.
Although the initial outworking of the
covenant was satisfied by Solomon the
promise presaged far reaching dynastic
(and messianic) outcomes: “thou hast
spoken also of thy servant’s house for a
great while to come” (2 Sam. 7:19) and,
“bless the house of thy servant that it may
continue forever before thee” (v. 29).
However, the reign of Hezekiah almost
Vol. 8, No. 4, Oct 2014
11
128 This Psalm looks to be
connected to Psalm 125
due to the repeated
blessing, “Peace be upon
Israel” (125:5 and 128:6)
and the use of Zion and
Jerusalem together (125:12
and 128:5)
129 This Psalm gives few clues
as to its date. Psalms 129
131 seem to be connected,
Vol. 8, No. 4, Oct 2014
saw the end of the dynasty and the
annulment of Davidic hope. This Psalm
speaks in dynastic terms of (127:1); building
the house (127:4); the heritage of children and of
children supporting their father when he
speaks in the gate with his enemies (127:5); a
luxury denied Hezekiah when he was
childless and dying (cf. “answer him not”
in 2 Kings 18:36; Isa. 36:21).
Psalm 128 sets a scene of tranquility,
prosperity and peace in the aftermath of
the Assyrian crisis. Despite the prediction
that his children would serve as eunuchs in
Babylon, Hezekiah believed that Yahweh
would suspend his sentence (Isa. 39:7-8)
and he expresses the desire to live long
enough to see his descendants prospering
(128:6): “Yes, may you see your children’s
children” (NKJV) and, “may you live to
see your children’s children” (NIB).
Hezekiah saw the birth of a son
(Manasseh) but not his grandchildren. The
idiomatic “eating the labour of thine hands”
(128:2) refers to Jacob’s trials: “God hath
seen mine affliction and the labour of my
hands, and rebuked thee yesternight”
(Gen. 31:42). Unlike Laban the Syrian, who
was warned not to speak either ‘good or
bad’ to Jacob (Gen. 31:29), Assyrian
propaganda threatened Jerusalem with
both eating faeces and drinking urine
during the siege (2 Kgs. 18:27), or
surrendering and eating figs and drinking
clean water (v. 31). Yahweh “saw their
affliction’ (like he did with Jacob) and
rebuked the Assyrian overnight (2 Kgs.
19:35), instead of defeat, the people of
Jerusalem would eat the labour of their hands.
A comparison with Isaiah establishes the
Assyrian crisis as the context of Psalm 129:
“Let all those who hate Zion be put to
12
as they all contain
exhortations directed to
Israel. “Shin” relative
pronouns appear in vv. 6
and 7.
130 This Psalm gives few clues
as to its date. The address
to “Israel” alone (not
Judah) in v. 7 argues
against a divided kingdom
or a Judah-alone pre-exilic
date.
Vol. 8, No. 4, Oct 2014
shame and turned back. Let them be as
the grass on the housetops, which
withers before it grows up, with which the
reaper does not fill his hand, nor he who
binds sheaves, his arms” (Ps. 129:5-7).
Compare: “Therefore their inhabitants were
of small power, they were dismayed and
confounded: they were as the grass of the
field, and as the green herb, as the grass
on the housetops, and as corn blasted
before it be grown up. But I know thy
abode, and thy going out, and thy coming
in, and thy rage against me” (Isa. 37:27-28).
The Assyrians had “ploughed” the land
with their burnt earth policy (cf. Joel 2:3)
and sown a harvest of devastation,
Hezekiah empathised with the plight of his
people and lying on his death bed it felt
like the Assyrian “plough” had cut furrows
down his very back (129:3). However, it is
poignant that the Psalm ends (129:8) with
the harvest blessing pronounced by
Hezekiah’s ancestor Boaz (Ruth 2:4)
demonstrating that Yahweh is able to raise
seed, even to the dead.
Hezekiah’s reformation sought a united
Israel with the cult centralised in Jerusalem,
so this Psalm fits the time period.
Moreover, the Psalm could almost be a
summary of Hezekiah’s crisis:
1. Hezekiah’s sore weeping (Isa. 38:3; 2
Kgs. 20:3), as from out of a grave or pit
(Isa. 38:18).
2. “Remember now, O Lord....” (Isa. 38:3;
2 Kgs. 20:3). “Bow down thine ear and
hear” (2 Kgs. 19:16).
3-4. “For thou hast cast all my sins behind
thy back” (Isa. 38:17).
5-6. The certainty in Hezekiah’s mind that,
unless God intervene, his life will end by
the morning (Isa. 38:12-13, RSV).
13
This short Psalm is dated
to the time of David based
solely on the attribution.
We are also assigning this
Psalm to the collection of
reworked Psalms due to
this Psalm’s association
with Psalms 129 and 130.
Notice the phrase “O
Israel hope in the Lord” in
131:3 and 130:7.
132 This Psalm is clearly post
Davidic, due to the prayer
asking the Lord to
remember David (v. 1 and
following). It is also clearly
pre-exilic,
with
the
emphasis on the Davidic
covenant and the mention
of the Ark of the
Covenant in v. 8 (the ark
disappears during the
exile). The older short
spelling of David’s name is
used
throughout
the
131
7. Hezekiah’s personal hope is the nation’s
hope as well. “Deliver thou us out of his
hand” (2 Kgs. 19:19).
8. “The Lord was ready to save me” (Isa.
38:20) and “the remnant that are left” (2
Kings 19:4).
The association of this Psalm with 129 and
130 would place it in the same context as
those Psalms (Hezekiah). The psalm also
seems to correspond with the historical
situation of David related in 1 Samuel 1618, but the sentiments are also wholly
appropriate to Hezekiah. We are most
certainly dealing with original Davidic
material that has been reworked to fit the
circumstances of Hezekiah.
The context clearly demands a time
somewhere between David and the exile
(as suggested by Davis). The appeal to
“remember David” employs the same
Hebrew l’ prefix as the attribution of David
suggesting reference to the content (not
the authorship) of the psalm. Psalm 132 is
a remembrance by Hezekiah of past
Davidic glory under a united kingdom, a
lament for present distress, and a prophecy
of future blessing. The early relative
pronoun “zō” (wz) confirms the early
origins of the psalm and possible northern
influence.1 The phrase “Mighty One of
O
“The next relevant item is the fs demonstrative pronoun Az / hz, which appears in
the following northern texts (Rendsburg 2003a:13): 2 Kgs. 6:19 ;ז ֹהHos. 7:16 ;וֹהPs.
132:12 Az; Qoheleth (6×) hz. Once more, the attestations span centuries, in this
case, from the early-monarchic-period Elisha narrative until the Persian-period book
of Qoheleth, with two instances in the interval”. G. A. Rendsburg, “Northern
Hebrew through Time: From the Song of Deborah to the Mishnah” in Diachrony in
Biblical Hebrew, (eds. C. L. Miller-Naude and Z. Zevit; Winona Lake: Eisenbrauns,
1
O
Vol. 8, No. 4, Oct 2014
14
Psalm. The early relative
pronoun “zo” (wz) appears
in v. 12. The phrase
“Mighty One of Jacob”
from vv. 2 and 5 is also in
Isa. 49:26 and 60:16 (and
Gen. 49:24).
133 This is one of the Psalms
that we put in the category
of Davidic/reworked. The
reference
to
Mount
Hermon in v. 3 supports
the idea that the Psalm
originated with David,
since Hermon was lost to
the Davidic monarchy as
Jacob” employed by Isaiah confirms the
time period (Hezekiah) as does the tribal
affiliation of the original blessing.1
This is probably a “Davidic/reworked”
psalm but the reference to Hermon is not
necessarily an anachronism as it is intended
as a northern counterweight to the
southern Zion. The Psalm encompasses
the land from north to south with the
Hezekiah thematic of unity and
brotherhood of worship (at Zion). The
original Davidic setting seems to be a year
2012), 339-359 (345). However, for a qualification of Rendsburg’s view, D. K.
Wilson Jr. says, “With the evidence at hand, has an unquestionable answer been
given to the demonstrative aAz (and Az)? Surely, it must be late and based on
Aramaic yD. No, it is a northernism based on Phoenician וֹ. Or is it a colloquialism,
since וֹהis the prevalent form in Mishnaic Hebrew? Are all northernisms colloquial,
or all colloquialisms northern? The verdict is still out”. Douglas Keyes Wilson, Jr.,
An Investigation into the Linguistic Evidence and Classification of Dialect Variation in Biblical
Hebrew (Dissertation Mid-America Baptist Theological Seminary, 1996), 140. From
the authors point of view the most relevant usage of “zo” (wz) is in Exod. 15:13
which we definitely class as early (if not northern).
1 The phrase occurs in the blessing of Joseph, who did not form a tribe, but whose
sons (Ephraim and Manasseh) formed the northern tribes. Those tribes were
targeted by Hezekiah’s reformation: “And Hezekiah sent to all Israel and Judah, and
wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of
the Lord at Jerusalem, to keep the Passover unto the Lord God of Israel”(2 Chron.
30:1). The title “Mighty One of Jacob”, first found in the Pentateuch (Gen 49:24)
probably reflects northern tribal usage. Rendsburg observes, “Some poems within
the prose text reflect an older stratum of Hebrew and may hark back to a poetic epic
tradition. And a few passages, especially those concerning the northern tribes,
contain elements of Israelian Hebrew. Most importantly, there are no indications of
Late Biblical Hebrew in the Pentateuch”. G. A. Rendsburg, “Pentateuch, Linguistic
Layers” in The Encyclopaedia of Hebrew Language and Linguistics, 3:60-63 (63).
Vol. 8, No. 4, Oct 2014
15
early as the time of
Rehoboam (931 BCE). The
two
“shin”
relative
pronouns in vv. 2 and 3
are evidence of later
language.
134 This short Psalm gives few
clues as to its date of
writing.
The
phrase,
“Maker of heaven and
earth” (v. 3) ties this Psalm
in with other Book 5
Psalms (115:15, 121:2,
124:8 and 146:6)
of Jubilee blessing and the anointing of a
new high priest (Zadok?) which
corresponds with the Jubilee sign accorded
Hezekiah. 1
The phrase “Maker of heaven and earth”
(v. 3) reflects Hezekiah’s response to
Rabshakeh’s blasphemy (2 Kgs 19:12):
“Thou art the God, even thou alone, of all
the kingdoms of the earth; thou hast
made heaven and earth” (2 Kgs 19:15; 2
Chron. 32:19; Isa. 37:36). This, the
concluding psalm of the fifteen Songs of
Degrees, deals with a night of service by
the priests in the Temple. Note the
progression,
Psalm 132:
Psalm 133:
Psalm 134:
Blessing for Zion
Blessing in Zion
Blessing from Zion
Conclusion
J. W. Thirtle proposed that the Psalms of Degrees all belonged to the Hezekiah era
and that many of the Korah Psalms also belonged within the same time frame.2 His
work has more recently been progressed by G. Booker and H. A. Whittaker in their
commentary on the Psalms. The contextual arguments for dating these psalms to
Hezekiah are powerful, whereas the linguistic arguments for dating these psalms
long after Hezekiah are unconvincing. On contextual evidence alone we can safely
date these psalms to Hezekiah. The linguistic evidence is at best open to
interpretation and even if linguistic forms can sometimes be proven to be of later
origin that does not exclude updating as no language is static, and despite the
Compare Lev 25:21, “command the blessing” commencing a Jubilee year on the
Day of Atonement (the “full year” of Lev 25:29) with 133:3 “command the
blessing”.
2 J. W. Thirtle, Titles of the Psalms (Morgan & Scott: London, 1904) and Old Testament
Problems (Morgan & Scott: London, 1907).
1
Vol. 8, No. 4, Oct 2014
16
sanctity of the copyists’ remit for a literal transcription, the clarification of archaic
language or syntax by copyists or updating for liturgical purposes (think here of
updating hymn books) cannot be discounted.
Using Biblical Hebrew to Date the OT
P. Wyns
Introduction
In a previous article we highlighted the fact that Biblical Hebrew is often employed
to assign a date to OT books and we highlighted several methodological problems
with this approach.1
A basic premise behind linguistic dating is that as languages evolve over time, they
develop new words or syntax and incorporate loan words; in theory this allows a
chronological time line to be established, which then can be used to date a specific
piece of writing. This is important as it allows scholars to accord several biblical
books a “late” date.
Books such as Song of Songs, Ecclesiastes, Job and many of the Psalms (and other
books) are perceived to be “late” books, that is, they are dated after the burning of
the temple (in 586 BCE) and after the Babylonian exile. Usually they are said to be
dated in the Persian period (Ezra/Nehemiah) or even later. Does this matter? If
the intertextual and contextual evidence of a Psalm or an OT book points to an
earlier date then we have a problem. If the Hebrew language suggests a late date and
the context suggests an earlier date then one of the two is wrong and this makes it
impossible to reconstruct the original setting. For example, if the language of a
Psalm suggests a “late” date of composition, but the context and ascription
attributes a Psalm to David we face a “contradiction”.
The discipline of Biblical Hebrew linguistics includes philology, semantics, syntax,
etymology, morphology etc. and is specialised and therefore the layperson is
dependent on conclusions drawn by others. However, recent studies demonstrate
that the scholarly consensus on the conclusions of linguistic dating is being
challenged and starting to shift. The impetus for writing this article is as background
for the two articles on the Songs of Degrees, or Songs of Ascent (Psalm 120-134);
1
See P. Wyns “Song of Songs (Part 1)” CeJBI 7/3 (2013): 4-11.
Vol. 8, No. 4, Oct 2014
17