Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
This article revisits literary meanings conveyed in Joseph Kamaru’s songs to reread history, education and entertainment that is permeated in his songs as discourses of literature. Like all committed artistes Joseph Kamaru has a music career that dates back to the precolonial era the political climate of the dictatorship of the first and the second regimes from the 70’s to the era of multiparty democracy, political songs, love songs, religious songs to mention a few of the thematic areas that have defined his music. Joseph Kamaru does not sing for singing sake. Each of Joseph Kamaru’s songs educates, entertains and informs. These are the three main pillars which every credible work of Literature must achieve.
One of the most remarkable phenomena within Kenyan verbal art is its tendency to cross generic boundaries and to affect the syncretic combination of elements from various forms of expression This type of artistic creativity, maintaining as it does early roots in Kenyan verbal expression, raises a variety of salient questions. What devices or methods do these artists use to blend genres? How should scholars accustomed to working within the confines of the story, the poem, or the novel analyze these verbal blends? Where does one situate these new hybrid forms in the larger context of Kenyan and African literature today? Answers to these questions may be found in an examination of two texts one of which is, in fact, derived from the other. They are Parselelo Kantai’s short story “Comrade Lema and the Black Jerusalem Boys’ Band” (2005) and the song “Joka” (2006) by the popular singer/musician Eric Wainaina. Kantai’s narrative of the life of an imaginary Kenyan musician contains a written version of the lyrics of a song which Wainaina has transformed into song These texts do not represent a new phenomenon. For example, taarab as an East African musical form has a long-standing tradition of poets composing for bands or particular singers. Writers such as Ngugi wa Thiong’o and Okoiti Omtatah have also used oral narratives as sources of inspiration and elucidation in their texts. But the particular brand of syncretism demonstrated by Kantai and Wainaina’s works underscores the importance of reframing the notion of intertextuality as a process which is profoundly transformative rather than simply accretive. They also challenge us to accept popular song as an expressive tool closely linked to literary forms of verbal expression.
Umudúri is a Rundi oral genre that normally features laudatory texts; however, in Emmanuel Nkeeshimáana’s songs, it is resistance to the iniquities generated by colonial and postcolonial powers that predominates. Engaging Albert Lord’s approach to sung poetry, which is based on formulas and themes, this study addresses the place of umudúri in oral literature, focusing on the performance and enunciation. By translating Emmanuel Nkeeshimaana’s texts, basing on André Lefévère’s poetic and cross-cultural translation theory, it proves the limitations to the rendering of Emmanuel Nkeeshimaana’s resistance message. Thus, the study suggests ways for a fuller grasp of the resistance nature of these miduri, which draw both from the author’s native language stock and the country’s history: the use of Barbara Harlow’s method according to which resistance literature is embedded in the history and material conditions of the author’s experience, together with Vansina’s argument that historical testimonies are better analyzed in varied versions if one were to prove the historicity of resistance texts. Finally, drawing on Ngugi’s view of African postcolonial states, namely that they shut down their literary and cultural development themselves, the study attempts to answer the complex question: “what caused the quiet censorship that Emmanuel Nkeeshimaana underwent and why is his works’ dissemination so limited?” Keywords: oral literature, oral poetry, performance, resistance, resistance literature, postcolonial theory, translation, historical theory, linguistic theory, power iniquity, Burundi literature and history, Ngugi Wa Thi’ongo, Barbara Harlow, Jan Vansina, André Lefévère
The entitled Singing Nation and Politics: Music and the 'Decade of Crisis' in Zimbabwe 2000-2010 Edited by Itai Muwati, Tyanai Charamba and Charles Tembo , Gweru: Midlands State University Press, 2018
The major problem that has endangered Zimbabwe’s socio-economic advancement, to a larger extent, is political corruption. This has existed at high levels of the political structure in which the political decision makers utilise their political muscle to maintain power, dominion and control. Corruption, also known as dishonesty or illegal behaviour has been the major hindrance to the development of Zimbabwe. In essence, corruption is not only confined to the leaders but even to the general populace. However, this chapter focuses on corruption inherent among the leaders as brought out in selected songs. The study unfolds in the context of development politics and argues that the Zimbabwean musician has a duty to interrogate various forms of impediments to Zimbabwe’s development. In order to achieve its goals, the chapter analyses the selected lyrics of Thomas Mapfumo and Hosiah Chipanga, who are among Zimbabwe’s prominent musicians singing in Shona. Their songs are examined as a mode of art that constitutes critical interrogation of political corruption in Zimbabwe. This is done against the realisation that music has the ability to caution, query and correct social, political and economic ills (Chinouriri, 2013). Music’s attributes to humanity and its roles of interrogating and controlling corruption motivates the writing of this chapter.
Songs in the Indian novels are an occasion to share the sorrows and sufferings of the underprivileged in addition to uniting them. Songs serve as an important medium to record the history of the race and hand over it to the next generation. This paper attempts to analyze these songs, the situations where the song and dance form take place and their role in the development of the Indian novels. It shows how the songs pave way to the subaltern solidarity.
The relative exclusion of popular song vis-à-vis other forms of expression in scholarship on African literature and oral verbal art is a serious oversight that needs to be reconsidered and rectified. This article constitutes a comparative analysis of two wordsmiths from East Africa whose works embody the salient relationships and overlapping tendencies of works considered “high” literary art and popular songs, which are thought to constitute a different type of artistic productivity. A consideration of the poetry and prose of Shaa an Robert, one of the giants of Swahili literature, in conjunction with the songs of Samba Mapangala, a popular singer who has become a household name in East Africa, reveals that there are significant points of contact between both popular songs and other forms of verbal art in the region.
The International Journal of Humanities & Social Studies, 2019
Folklore: Electronic Journal of Folklore, 2002
African Studies Review, 2014
International Studies Review, 2024
Journal of Law and Society, 2007
«Quaderni Culturali delle Venezie» dell’Accademia Adriatica di Filosofia “Nuova Italia”, 2020
International Journal of Engineering Research in Mechanical and Civil Engineering (IJERMCE)
Proceedings of The 6th Asia-Pacific Education And Science Conference, AECon 2020, 19-20 December 2020, Purwokerto, Indonesia
Journal of Forensic Sciences, 2012
The FASEB Journal, 2009