YUSIF IDRIS: ΔΤΟ ΔΙΗΓΗΜ Σ
α ί » εαδ « χ
ό α
α ώ
«
»
Μ Ϊφλα β*: Heshām M. Ḥāssan
1. Τ τα ί
Ε
Σ Σ
Χ
Σ
Χ Σ
Σ Σ
.
,
Σ
Χ
ΣΧ
Σ
.
Σ Χ
Χ
! Ό
Σ
.
Χ
Σ
Χ
Σ
Σ
Σ
Σ
Χ
Χ
,
Σ
Σ
,
.
Σ
, Σ
.
.
Σ Χ
,
,
Σ
Χ
’
Σ .
!
.Ε
Χ
ΣΧ
Σ
. Ε
Χ
Σ
Σ
Σ
Χ
.
!
Χ
Χ
.
.
Χ
Χ ,
.
Χ ,
Χ Χ Χ
Σ
Χ
Σ
.ε
,
,
,
Σ
Σ
Χ
Σ
.
Χ
.
Χ
˙ ,
Χ
.
-
,Σ
Σ
Χ
1
Σ
-
…
,
-
-
-
* Η η Ϊφλα β α ζζβθδεΪ πθ το αυ υθ δβΰβηΪ πθ Ϋΰδθαθ ο πζαέ δο ου Π γ ά α
Μ άφ α η α Δ
η ία ου Hellenic American Union & Hellenic American
University ΰδα ο αεα βηαρεσ Ϋ ομ 2007-2008.
1. Γδα β απά εαδ ο Ϋλΰο ου υΰΰλαφΫα ίζ. Ḥāssan M. H., « πί από ά α ου
Yusif Idris: δ αΰπΰδεσ βη έπηα-η Ϊφλα β», Journal of Oriental and African Studies 16
(2007), . 195-201˙ υ 195-196. Σο δάΰβηα φΫλ δ οθ έ ζο ar-rī la α αλαίδεΪ εαδ βηο δ τ βε ΰδα πλυ β φολΪ δμ 5 Ιουθέου ου 1970 βθ φβη λέ α al-Ahrām˙ β υθΫχ δα
υηπ λδ ζάφγβ β υζζοΰά beit min la m, β οποέα ευεζοφσλβ
ο ΚΪδλο ο 1971. Έχ δ
η αφλα έ α αΰΰζδεΪ απσ οθ αλαίοζσΰο Roger Allen ο 1972˙ ίζ. Allen R., «The Journey by Yusuf Idris», Journal of Arabic Literature 3 (1972), . 127-131. Η η Ϊφλα β ου R.
Allen εαδ β παλοτ α ζζβθδεά η Ϊφλα β απο Ϋζ αθ αθ δε έη θο υΰελδ δεάμ η ζΫ βμ, β
οποέα παλου δΪ βε
ο 2nd International Conference of Translation and Interpretation:
Teaching and Researching the Practice, 10-11Οε πίλέου, γάθα 2008˙ ίζ. Ḥāssan M. H.Kritsotaki M., «The Translation of Yusif Idris’s Short Stories into Greek: HAU Workship
2008. First Approach», ο http://translation.hau.gr/telamon/files/Hassan_ppt.pdf. ζ. πέ βμ,
Cohen D., «“The Journey”, by Yūsuf Idrīs: Psychanalysis and Interpretation», Journal of
Arabic Literature 15 (1984), . 135-138.
220
Yusif Idris
,
Χ’
Χ
Σ
,
Σ
Χ
Σ
Χ
;
Χ
.
Χ
Σ
.
. ε Χ
Σ
Χ
,
Χ
,Χ Χ
,
Σ
Χ
Χ
’ Χ
.
Σ
Χ
Χ
Σ Σ
Χ
Χ
.
Χ
Χ
-
Χ
Σ
…
Χ
,
Χ
,
Σ
Σ
Σ Σ
Χ
Σ .
Χ
Χ
Χ Σ
...
Χ
Χ
Σ
, Χ
Χ
Σ Χ
Χ
Σ
Σ
Σ
,
Χ
.
Χ
Χ Χ
Χ
Σ
. « ΣΧ
Σ
Σ
».
Χ
ΣΧ
Σ
Χ
.
’
Σ
.
Σ .
…
Χ
.
.
Χ
Σ
Σ
Σ .
, Χ
,
…
Σ
ΣΧ
’Σ
Σ !
Σ
Χ
Χ
Σ
Χ
…
.
Χ
.
Χ
Χ
Χ
Χ
Σ
Χ
.
Χ
Σ
,
Χ
ΣΧ
,
.
, Σ
.
Σ
,
.
Σ
,
Σ
Χ
,Χ
Σ
Σ
...
,
ΣΧ
Σ Χ -
Σ
Σ !
.
Σ .
Χ -
Σ
Χ ,Σ
Σ ,
.
Χ Σ Σ
Σ
.
Σ
Σ
Σ Σ
Χ
Σ . ΌΣ
Σ
.
Σ
Σ ,
Σ
Σ Σ
, Σ
,
Χ
Σ
Χ
.ε
Χ
Σ
Σ
Χ
Χ
,
Σ
Σ
,Σ
.
.
;
Χ
Χ
Σ
-
Χ
Σ
Σ
Χ
.Ε
Σ
Σ
-Σ
,
Σ
Σ
Σ Σ
Σ
Σ
Χ
.
Δτο δβΰάηα α
Σ
Σ Χ
ΣΣ
Σ .
Χ
Σ
ε
ΣΣ
221
Σ
,
Σ
Χ
Σ
Σ
,
-
. «Ε
,
Χ
Σ
Χ
Χ
ΣΧ
;Ε
Σ
Σ
;Ε
!
,
.
Χ
Χ
Σ
.
Χ
,
Χ
,
-
.
Χ
Σ
.
Χ
.
...
,
.
Σ
,
.
Σ
Σ
Χ
! Ό,
,
, ,
! Ό, Σ
Σ
,
.
,Σ
.
.Ε ,
.
Χ
.
Σ
Σ
,
Σ .
.Ε
, Σ
Χ
Ε
Χ
, Χ
.
-«
Χ
Σ
-«
Σ
.Ό
.
Χ
,Χ
Χ
Σ
Σ .
Χ
Χ
. ΕΧ
Χ
Σ
Σ ,
Χ
Σ
Σ
.Ε
Σ Χ
,
Χ
Χ
Σ
Σ
-
Χ
,
Σ Χ
.
Σ
ΣΣ
.
.
-
!»
Σ !ΕΣ
.
,
Σ
Χ
-«
- «Ε
Σ ;
Χ
,Χ
,
,Σ
Σ
Σ
,
Σ
, Χ
Σ
Σ . ΕΣ
,
,
Σ , -
.
,
.
;ε
.
…
Σ
Σ
Χ
Χ ΣΣ
.
,
Χ
.
Σ
,
;ΕΣ
-
;»
, ΧΣ
.
,
!
Σ
ΣΧ
Σ
’
Χ
».
Σ
;»
.ε
.
Σ
.
Σ
;
Σ
Χ
Σ ;
Σ
Σ
222
Yusif Idris
Σ
Σ
!ά
Σ !
, ’
Χ
Χ
Χ ,
Σ
Χ
Χ
ά
Χ
,
Χ
Χ
Χ
Χ
Σ
Χ
Χ
Σ
Σ
Χ
Χ
Σ
Χ
Σ
.
Χ
Χ
Χ
Σ
Σ
Χ
Χ
.
Σ
Χ
Χ
. Ε
Σ
Χ
Σ
Χ
Σ
Σ
-
Σ ;
Σ
,Σ
.ΕΣ
Χ
Χ
.
!
Χ
!
Σ
;
,
Σ
,
Σ
Σ
Σ
,
Σ
Χ
Σ
Χ
,
Σ
;
Χ
-
Χ
,
.
Σ
…
Σ
Σ
Σ Χ
Σ ,Σ
Σ
.
.
.
Χ
Σ
!
;
-
,
Χ
.ε
.
Σ
,
Χ
.
Σ
Σ
Σ ;
.
Σ
…
.Ε
Χ
. ε
!
-
.
Σ
Χ
.
,
.
;
,
Χ
Σ
Χ
Σ
Χ
Σ
Χ
Σ
.
Χ
, Σ
Χ
Χ
Σ
Σ
Χ
Σ
Χ
Σ
Σ .Ε
… Χ
Χ
Χ
,
Χ Σ …
Σ Χ
Σ
Σ
,
Σ
Σ
Σ
-
Σ
Σ
,
Χ
Σ
Σ
Σ
. ’ Χ Σ
-
,
Σ
Χ
Χ
Χ
Χ
Σ .
Σ ,
Σ .Ε
Σ
…
Σ Χ
,
-
,
Σ
Χ
!»
Χ
Χ
Σ
Χ
Χ
Σ
-
Χ Σ
.
,
,
,
. ’
Χ
Χ
,
Χ
Σ
.
Χ
; ’
,Σ
…ε
,
Σ
-
Δτο δβΰάηα α
Σ
Σ Χ
Σ
Σ
Χ
Σ
Χ
Σ
Χ
,Σ
Σ
Σ
.
.
Σ Χ
;
Χ
Χ
;
Χ
Χ
ΣΧ
;
;Ε
Σ
Χ Σ
,
223
Σ
Σ
Χ
Χ
Χ
Σ
Σ
Χ
.
Σ
Χ
Σ
Χ Σ
Σ
Σ
Χ
;
Σ
Χ
.ε
Χ
Σ ;
Σ
Χ
Χ
Χ
,
Σ
Σ-
Σ
,
.
«
Σ
,
.
.
Σ
.
Χ
».
!
Χ
Χ
-
Σ Σ
Σ
Σ
Σ
Σ
Σ
Σ
Χ
…
Σ
.
Χ
… «
Σ
,
.
Σ
. Χ
Χ Σ
Σ .
Χ
Σ . ΌΣ
Σ
Σ
Σ
Χ
Χ
,
Σ
Χ
,
Σ
Χ’ ,
;
Χ
Χ
;
Σ
;
Σ
Σ
Σ
,
Σ
Σ
Χ
Χ
.
Χ
Χ
Σ
Χ
Σ -
Σ Χ
;
.
Χ
’
Χ
.
,
Σ
Χ
ΣΣ
Σ
...
.
Σ
!
,
Σ
,
Σ …
Σ
,Χ
,
;
Χ
Σ !
Χ
Χ
Σ
Σ
. ΌΧ Χ
Χ
Χ
Χ
Σ
Χ
Σ
Χ ΣΧ
Χ
Σ , Σ
Χ
Σ
Σ ,
Χ
Σ
!
, Χ
!»
Χ Σ .
,
Σ
Χ
.
,
Χ
…
Σ
,
Σ
.
Χ
Σ
, Χ
, Χ
Σ
.
Σ
Σ ,
Σ ,
,
Χ
Σ
Χ
Σ .Ε
…
Χ
Σ
-
-
224
Yusif Idris
Σ
Χ
Χ
Χ
Χ
,
Σ
.
.
Χ
.
Σ
Χ Χ
Χ
,
,
Σ .
Χ
,
Χ
Χ
Σ
…
,
Χ
Σ
,
. Ό ,
Χ
Χ
,
-
Σ
Σ
Χ
.
Χ
Σ
Χ
,
Χ
,
Χ
-
Σ
Χ
-
.
-
.
! ΌΣ
Σ
Σ ,Χ
,Σ
,Σ
Σ
Χ
Χ
Χ Σ
,
Χ
,
Χ
Χ
Χ
Σ
Χ
Σ
,
.
,
Σ ,
!
Χ
Σ
Σ
Χ
Σ
Χ
–
.
Χ
Χ
Χ
Σ
,
Χ
Σ
Σ
Σ
.
Χ
Χ
Σ
.
Σ
,
.
Σ
Σ
…
Σ
. Ε
Σ
, Σ
Χ
,
Σ
Σ,
Σ
.
Χ
Χ
Σ
.ε
.ε
-
.
-
,
.
Σ
...
.
Σ
,
Σ
Σ .
’Σ
.
Χ
,
Σ
,
.Ε
Χ
Σ
Χ
Σ
Σ
’
Χ
Χ
,
Χ
ε
Σ Σ
Σ
…
Σ
2. Τ χ
ό
Χ
Σ
.
Χ
Χ
,
Σ
Χ
Χ
Χ
Χ
Σ
Χ
,
Σ -
.
α τ
Σ
α ώ
Χ
2
.
’
.
2. al-coṣfūr wa as-silk˙ Χ
Σ
beit min lahm.
Σ
Χ
Σ
1970.
Σ
Σ
Σ .
Χ
Χ
ΣΣ
Σ
,
Χ
ΣΧ
Σ
-
Δτο δβΰάηα α
Σ
Χ
225
Σ
.
…
,
Χ
.
Χ
,
,
,
Σ
Σ
,
.
-
,
,
. Ε
,
,Χ
,
.
.Ε
Χ
Χ
.
,
,
.ε
,
,
,
,
,Χ
,
, Χ
Χ
Σ
,Χ
Σ
,
Σ-
,
,Χ
,
,Σ
Σ
Χ
.
Χ
,Σ
Σ
.
Σ
,
,
Ε
Σ
Σ
Σ
,
,
.
Σ
Σ
Σ ,
,
, Χ
Χ ,
,Χ
Χ
.Ε
Σ
Σ ,
Σ
Σ
, Χ
Σ
, Χ
Σ , Χ
,
Σ
,
, Σ
Χ
…
-
Χ
,
,
Σ
Σ
,
Σ
.
.
Χ
Χ
Σ
,
Σ
,
Χ
Χ
,
,
Χ
Σ
,
Σ ,
Χ Χ Σ
,
!
,
Χ
.
Χ
!
Σ
Σ .
…
Σ
,
,Σ
,
Σ
Χ
!
Σ
,
Σ
Χ -
Σ
.
Χ
Σ
Χ
Χ
.ε
,Σ
Χ
Χ
Σ
,
Χ
,
Σ
Χ
Σ
Χ
Σ
Χ
,
Χ
Σ
,
Σ
,
-
.
Σ
Χ
˙
Χ
Χ ’
...
…
’
Σ
Χ
.
,
,
,Χ
,
Σ
Χ
Χ Σ
Σ ,Σ
Χ Σ
226
Χ
Yusif Idris
Χ
,
Σ
Σ
,
Χ
Σ
Χ
Χ
,Χ
,
,
Σ
Σ
,
Σ
,Σ
Σ
Χ
,
Χ
Σ
,Σ
.
SUMMARY
Yusif Idris: Two Sort Stories (1. The Journey, 2. The swallow and the cable),
translated into Modern Greek by Heshām M. āssan.
The Journey is a short story that is unique amongst all Yusif Idris's short
stories. It has been characterized as “prophetic”, as it was written 3 months
before Nasir's death (15/1/1918-28/9/1970). With remarkable insight, the
author overwhelms the reader with profound laconic sentences, inducing them
to release themselves and live the experience of a breaking and dying
relationship, and at the same time, the hardships of separation and withdrawal.
The swallow carelessly thinks that it is in control, but the truth is, it's not aware
of what is happening to it, or what is happening around it. This is the first time
that this is published in Greek.