Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Academia.eduAcademia.edu

R-35~ DE LA ARAUCANIA

c. 2 R35~ HOMENAJE AL 24T ANIVERSARIO DE LA Cl UDAD DE LOS ANGELES TESORO S ~-16 DE LA ARAUCA NIA Colección Raúl Morris von Bennewitz Plata de la Araucanía ILUSTRE MUNICIPALIDAD MUSEO REGIONAL DE DE LOS LA ANGELES ARAUCANIA ILUSTRE MUNICIPALIDAD DE LOS ANGELES Alcalde Sr. VICTOR PEREZ VARELA * --------••••• MUSEO REGIONAL DE LA ARAUCANIA DIRECCION DE BIBLIOTECAS, ARCHIVOS Y MUSEOS Conservador Sr. MARCO SANCHEZ AGUILERA TESOROS DE LA ARAUCANIA Colección Raúl Morris von Bennewitz Plata de la .Araucanía COHPILADORES Jorge Edo. Inostroza S. Héctor Mora o. COLABORAN Raúl Morris von Bennewitz Ziley Mora Marco Sánchez Héctor Mora Jorge Edo. Inostroza ILUSTRE MUNICIPALIDAD DE LOS ANGELES MUSEO REGIONAL DE LA ARAUCANIA La Araucanía, facilitado TESOROS DE Municipalidad de Los Angeles y el Museo Regional de la agradecen a la Ilustre Municipalidad de Ternuco el haber la infraestructura de vitrinas para la Exposición LA ARAUCANIA. 7 "DESCRIPCION DE LA MUESTRA" Jorge Edo. Inostroza, Raúl Morris von B. y Héctor Mora O. 14 "LA PLATA Y SU VINCULACION AL UNIVERSO FEMENINO DE LA MAGIA" Ziley Mora Departamento . de Letras, Pontif. Univ. Católica de Chile, Ternuco 34 "EL ARTE DE TRABAJAR LOS METALES" Héctor Mora O. Departamento de Artes. Pontif. Univ. Católica de Chile, Ternuco. "LA PLATERIA EN LOS SITIOS ARQUEOLOGICOS" Jorge Edo. Inostroza y Marco Sánchez A. Museo Regional de la Araucanía, T.ernuco. "LOS PIMPINES COLGANTES DE PLATA EN LAS JOYAS MAPUCHES" Raúl Morris von Bennewitz. "GLOSARIO" 52 68 81 Impreso publicado para la Exposición "TESOROS DE LA ARAUCANIA" en homenaje al 247° aniversario de la fundación de la ciudad de Los Angeles. Imprenta TELSTAB Temuco, Chile , 1986 9 La tradición es uno de los elementos que caracteriza a cada Nación en su acc1on cultural y por ende en su proyección al futuro y respeto por el pasado. En Chile, no sólo sentimos un gran respeto por nuestro pasado, sino el se confunde con admiración por todos aquellos que a lo largo de nuestra historia entregaran aporte valioso a la formación de nuestra alma nacional. Nuestra historia patria está constituída por una inmumerable serie de hechos, acciones, pensamientos, en los cuales hombres y mujeres han dado lo mejor de si para la construcción de nuestra sociedad, la cual a travªs de esos. aportes busca incesantemente la luz que nos muestra el camino del progreso, desarrollo y consolidación cultural. En esta perspectiva, la Ilustre Municipalidad de Los Angeles, en el 247° Aniversario de nuestra comuna, ha invitado al Doctor Dn. Raúl Morris von Bennewitz, angelino, para que presente a la comunidad y público en general una muestra de la cultura Mapuche, de su propiedad, que consiste en joyas de plata y objetos artesanales del mismo metal y que datan del siglo XIX y XX. Su valor cultural e histórico es inavaluable, pues ella nos muestra la evolución de las costumbres, creencias religiosas y artesanía de una raza Mapuche contada por los poetas y que tan indómita resistencia ofreció por siglos a quien osara conquistarlos. Esta valiosa colección de 600 joyas labradas con arte muy propio, se puede presentar gracias a la colaboración de su propietario y del Museo Regional de la Araucanía, Temuco. Hoy, cuando nuestra comuna está de aniversario, queremos ofrecer a toda la ciudadanía como un sincero homenaje a descendientes de ese pueblo Mapuche, cuya sangre se unió al espa~ol para constituír a este pueblo chileno que nos enorgullece formar parte. VICTOR PEREZ VARELA Alcalde 11 SOBRE LA COLECCION ... Desde hace muchos años, mi interés personal, producto de directas motivaciones en el seno familiar, la persevey rancia constante de su búsqueda y una investigación intensa consecuente, me ha permitido hacer acopio, después de largo tiempo y no menos esfuerzo y sacrificio, de una colección de adornos araucanos, que en su gran mayoría son alhajas de plata usadas y utilizadas por las mujeres araucanas para embellecer su atuendo. Otros, sin embargo, son utesnsilios destinados al uso particular de los hombres como los mates, anillos, escudillas para beber y los arreos o atavíos de sus cabalgaduras a los que se incorporan piezas de plata y otros elementos del mismo metal que complementaban el equipo del jinete (espuelas, taleros, rastras,-etc.). La colección consta de un número aproximado de una importante muestra de .la joyería representando 700 piezas, araucana de los siglos XIX y XX. Faltan diseños que siempre fueron escasos, por ser privativa su realización de muy pocos plateros; algunos de ellos, de uso muy local, no tuvieron la difusión de los modelos de la presente colección y otros ya han desaparecido o bien fueron fundidos por los plateros para hacer nuevos diseños acordes con la moda del momento, conducta modal que se mantuvo entre los araucanos y que ha significado la desaparición total de algunas alhajas, como es el caso, entre otras, de los aros cua drangulares de gran tamaño (CHAWAI CHAPEL) , que pesaban alrededor la de 200 gramos el par y que una vez fundidos, les permitía peso. ejecución de varias joyas de menor Esta colección comenzó a formarse hacia los años por mi bisabuelo al adquirir, mediante trueque, iniciada fue y 1880 un prendedor circular (CHALLTUWE) , que lleva incisa una hermosa decoración floral. En el transcurso del tiempo, tuvo oportunidad de realizar diversas operaciones comerciales con los araqcanos, lo que le permitió formar un importante conjunto de joyas, cuyo número se ignora, ya que posteriormente, fueron repartidas entre sus descendientes, no pudiéndose evitar que muchas de ellas se extrapodemos valorar por las 126 viaran. No obstante, su jerarquía 1~ la piezas, que cedidas por miembros de mi familia integran en actualidad parte de esta colección. Desde muy niño, conocí las joyas araucanas ----que adornaban los trajes de las mapuches cuando acudían a los centros madre urbanos a vender sus tejidos y comprar sus "faltas". Mi guardaba ya algunas joyas con el valor de un recuerdo propio de su niñez y adolescencia transcurrida en la Araucanía. Y, a veces, nos contaba cuentos y relatos donde los araucanos aparecían como protagonistas de una guerra centenaria, defendiendo con valentía su tierra. La actitud de mi madre despertó en mí tal admiración por los araucanos que ésta se ha mantenido con el tiempo, guiándome en esta empresa de coleccionar, resguardando tan notable 13 expresión de su cultura. En 1956, atraído por dichos recuerdos, me decidÍ a ejercer la profesión de médico en la ciudad de Angol, donde vivía un hermano de mi madre, el Dr. Eduardo Bennewitz Decher, quien había formado una colección de platería araucana. Gracias a él me enteré de los prpcedimientos que me permitieron adquirir numerosas piezas. El más usual era adquirirlos en una casa de compra y venta de objetos' usados, ubicada en la Avenida O'Higgins de esa ciudad y que es una de las vías de acceso al pueblo. A ella acudían los araucanos cuando, apremiados po ~ las malas cosechas y sin dinero para adquirir alimentos, se veían obligados a empeñar sus joyas y en muchas ocasiones para continuar sus fiestas. Si estas alhajas no eran retiradas en el pla·zo convenido, la dueña de la casa quedaba liberada del compromiso y las vendía a la gente que estaba enterada del procedimiento en . cuestión. Años más tarde, conocí el cacique Juan Chumai Colipi, noble y digno amigo, prototipo de su raza, quien me facilitó el contacto c'l.::.rect:o con los araucanos, lo que me permi tiría incrementar mi colección con adquisiciones efectuadas directamente con ellos, lo que es difícil de lograr para un extrayo, ya que generalmente niegan la existencia de joyas, o si las venden. a lo hacen excepcionalmente en casos de extrema necesidad y vecinos que conocen. Finalmente y dentro del contexto del origen de esta colección, no se puede dejar de mencionar la importante ayuda que he tenido de parte de la señorita Eloísa, una funcionaria de la Galería Artesanal de Temuco, quien ha tenido la deferencia de avisarme oportunamente cada vez que ha llegado a su poder alguna pieza de calidad. También ha sido extremadamente útil la ayuda de don Víctor Pérez y señora, dueños de un local comercial de Temuco, donde exhiben y venden. artículos indígenas. Ellos, con su experiencia, han hecho posible la adquisición de un seleccionado y numeroso grupo de joyas de la provincia de Cautín. Es difícil recordar el nombre de todas aquellas personas que de una u otra manera posibilitaron la formación de esta colección; sin embargo, no se puede dejar de agradecer su colaboración sin la cual me habría sido imposible rescatar esta valiosa muestra de nuestro patrimonio nacional. Raúl Mo~ris von Bennewitz T4 DESCRIPCIÓN DE LA MUESTRA JORGE INOSTROZA S. RAUL MORRIS VON BENNEWITZ RECTOR MORA O. A pesar de los esfuerzos desplegados por el Dr. Morris, no se ha logrado recolectar la gran variedad de piezas con las cuales contaba el ajuar de la mujer Mapuche durante el proceso evolutivo de la Platería. Por esta razón, en esta publicación nos remitiremop al estudio descriptivo de la variedad de prendas que actualmente posee esta muestra. Fantan en ella algunas piezas que siempre fueron escasas, a causa de su primitiva realización, de su uso muy local o bien que muchas de ellas fueron f undidas por los plateros para . confeccionar otras nuevas, adecuándose a las normas de momento. Actualmente la colección posee una cantidad de 500 piezas en exhibición. Para una mayor claridad en la descripción, utilizaremos la siguiente metodología. En cada grupo de piezas se hará una caracterización general de las formas básicas y sus variedades. Para ello definiremos primero el significado etimológico de las piezas, aspecto que se complementará con un glosario anexado en otro capítulo de esta publicación. Posteriormente, se analizarán sus características general.es y específicas, describiendo las diferentes partes de la forma, aspectos tecnológicos y, en lo posible, sus dimensiones aproximadas. ARREOS DE LA CALBALGADURA (Vitrinas 1 y 3) Según Tomas Guevara (1911) las primeras prendas de montar que tuvieron los indígenas fueron las espuelas y estribos obtenidos en los encuentros sosten.idos con los españoles. Se heredaban de padres a hijos por varias generaciones. Para su confección se utilizaban diversos materiales y técnicas, las cuales eran de difícil reproducción para los plateros Mapuches, adaptando así las piezas a su propio estilo. Las cabezadas y bridas de plata sin duda han sido introduc'ciones tardías (S. XIX). 15 ~ r' su La escasez de estas prendas se debe a que por encargada ser podía manufactura, de costo elevado, solamente caciques. los ellos entre sociedad, su los miembros más ricos de Complementa todo esta ajuar 7 el rebenque o talero , generalmente recubierto por una lámina de plata delgada y repujada . 16 MATES Y PLATOS (Vitrina 2) Mates : Es probable que muchos de ellos fueran confecci onados por los plateros Mapuche s, ya que algunos modelos no requiere n una tecnolog ía más avanzada que otras piezas confecci onadas por el artesano (por: ej. el Punzón). Complem enta este eleme'nto una variedad de bombilla s ricamen te adornada s. Sin duda , muchos de los mates encontra dos en las diferent es coleccio nes fueron introduc idos desde la Argentin a , al porque demuestr an una ejecució n tecnológ ica avanzada , ajena platero indígena . YIHUE (o LLUHUE) los Fuente o escudill a de plata utilizad a por para o s reunione ias, Mapuche s para beber en las grandes ceremon se agasajar a sus visitant es más importa ntes. Hoy día tan sólo museos. y encuentr an en coleccio nes . privadas Su confecci ón suponía un metal de buena calidad de ~ que luego,· por medio con la cual obtenían una placa uniform de forma la y ad cOncavid a, l darle ían consegu golpes de martillo , una fuente o plato. Generalm ente complek enta este elemento un par de asas con figuras muy estiliza das. 17 SIKIL (Vitrina 4 y 7) Es el adnrno pectoral Mapuche de mayores dimensiones. Está formada por eslabones de diferente s tipos y se acompaña generalme nte por el TRAPAPEL o el TUPU. Para su mejor comprensi ón lo hemos dividido en tres grupos o variedade s: SIKIL de tubos: está formado por dos o tres corridas superpues tas de tubos o canutillo s (RUNI), unidos por cuentas de diversas formas. De su extremo inferior cuelga una placa ovoidal de tamaño variado. Esta placa inferior fu e trabajada mediante la técnica del fundido. La decoració n de la placa inferior consiste en perforaci ones, calados o motivos en sobrerelie ve, obtenidos a través de un pro ceso de moldeado. También se utiliza en ella la técnica de la incisión, mediante el grabado o cincelado . Excepcion almente aparecen en su parte central, figuras antropomorfas obtenidas mediante el calado. SIKIL de cadena de placas rectangul ares: estos ejemplare s son de grandes dimension es. Están formadas por dos a seis placas rectangul ares unidas por pequeños eslabones . La última placa conserva la forma ovoidal, similar a la anterior. Las placas superiore s tiene decoracio nes en su contorno, rectilíne as o curvas. En el centro presenta decoracio nes circulare s o figuras fitomorfa s. 18 SIKIL de placas rectangulares paralelas: están formadas por dos series de placas rectangulares paralelas separadas en el centro por una placa transversal. Los extremos de la pieza están formados por dos placas trapezoidales. Las uniones pueden ser de alambre o de pequeñas plaquitas rectangulares. Como adorno pueden llevar soldadas figuras de flores repujadas en su centro. SIKIL de placas grandes: están formados por grandes planchas laminadas por percusión (2 ó 3) unidas íntimamente mediante un par; de eslabones. Su cuerpo adopta así una estructura piramidal. La placa terminal de la prenda se caracteriza por su forma siempre trapezoidal, de perfil recto o evertido. Todas las variedades descritas tienen colgantes pendientes de la placa inferior. Estos varían su número de tres a catorce. Los más comunes están inspirados en motivos fitomorfos, existiendo algunos ejemplares de motivos antropomorfos con variantes estilizadas. En menor proporción se encuentran los colgantes en forma de disco, generalmente decorado con incisiones en su contorno y en el centro. AJU~R DE LA MUJER EN CAUTIN (Vitrina 5) Entre los colgantes pectorales utilizados por la mujer en Cautín, encontramos el SIKIL, el TRAPELAKUCHA, el KILKAI y el prendedor AKUCHA. En la cabeza se utiliza el TRARILONKO y en las trenzas, colgantes en la espalda, se enrolla el NITROWE ·y tomadas con el KILKAICHAPETO. AJUAR DE LA MUJER EN ARAUCO (Vitrina 6) de La forma de utilizar el CHAMAL y la manera enrollarse las trenzas parecen las diferencias más características que determinan la adopción de otras prendas en la zona de Arauco. Las trenzas, enrolladas con el NITROWE se acomodan sobre la cabeza, sujetas a su vez con un TRARILONKO diferente al ya conocida y llamado por sus características TRARILONKO de Arauco. El CHAMAL se una prende en ambos costados a la altura de los hombros, con prenda compuesta llamada TUPUTRARIPEL. Entre los colgantes destacan en CHAPETO, especie de pechera confeccionada con LLANKAS o chaquiras, el SIKIL y el prendedor AKUCHA, ambos con detalles que los diferencia de los de Cautín. 19 CHAWAY (Vitrina 8) Nombre con el cual se designa a los aros o zarcillos mapuches. Es una de las prendas que presumiblemente tienen su origen en un periodo prehispánico. Así lo relatan los primeros cronistas llegados a la zona. A través de su evolución adquieren diversas formas que corresponden a distintas denominaciones. El proceso tecnológico utilizado primitivamente fue el martillado o laminado por percusión, de -formas mun sencillas cuadrangulares o rectangulares, en cuyo interior se aprecian algunas decoraciones de repujadas. En etapas posteriores se identifican procesos función, que permiten enriquecer las formas incluyendo espacios vacíos en su interior. Aparecen las formas campanuliformes y circulares a las cuales se le agregan colgantes de diversas formas. Estos pertenecen posiblemente al Último periodo evolutivo. VARIEDADES CHAWAI-CHAPEL Aros de formas c uadrangulares o trapezoidales. Probablemente. correspondan a las piezas más antiguas. Las hay de q randes dimensiones, llegando incluso, a sobrepasar los 10 cms. de ancho. 20 CHAWAI-UPUL Aros de forma campa nulifor me. CHAWAITU Aros de forma discoi dal o redond eada, alguno s con de su parte -inferi or. Entre las varied ades de penden colgan tes que con el borde aros se encuen tran tambié n alguno s de forma circul ar extern o aserra do. RUNI (Vitri na 9) el más antigu o de los pector ales utiEs, qu~zas, siglo pasado . lizado s por los Mapuc hes durant e la primer a mitad del plata (RUNI) de Llamad o tambié n REGNI . REGNI, está formad o por tubos su intepor pasan de divers as dimen siones , unidas por hebras que iras o chaqu S, LLANKA rior. Entre los tubos se encuen tran pequeñ as tubos de a corrid cuenta s de plata o bronce . Genera lmente , cada en su forma remata en un colgan te en forma de cruz que evoluc iona s fitomotivo en o omorfa hasta transf ormar se en una figura antrop morfos . Los RUNI se confec cionan realiza ndo primer o una da median te delgad a lamin illa rectan gular de plata muy fina, obteni os martil lando el proces o de percus ión. Luego se cierra n sus extrem . Su unión tubo al r simila forma de sólida sobre una estruc tura a el proces o conocí se no aún que ya as, juntur por estaba realiz ada tecnol ógico para soldar las . . 1 • 21 Los colgantes eran muchas veces formas planas, existiendo otras obtenidas mediante la fundición. En algunas formas de colgantes antropomorfos aparecen en sus estremidades o partes del cuerpo, pequeñas protuberancias macizas o repujadas. Esta prenda podía fijarse al CHAMAL mediante un TUPU o prendedor. VARIEDADES LLOL-LLOL Alhaja pectoral formada por tubitos en cuyo extre colgantes en forma de campanitas o dedales.ubican mo inferior se MAIMAITULLANKATU Pectoral formado por millares de cuentas. KILKAI (Vitrina lO) Es una joya pectoral formada por una cadena con una serie dé colgantes, muy similar al TRARILONKO. Esta prenda fija sus extremos a la altura de las clavículas, unidos por una cinta de cuero o de lana que la sujeta del cuello. La cadena de esta prenda está formada por dos tipos de eslabones decor a tivos (variedad de cadenas) que le confieren su característica particular. El primero está estructurado por una forma compuesta, con una perforación en cada extremo, que sirve para introducir el eslabón de enlace o unión. El segundo es una plaquita cuadrangular, con doble enlace, formado por pequenas láminas anulares. 22 Los terminales de estas piezas están formados por una placa plana, de forma romboidal. Los colgantes son siempre discos planos y sólo en contadas ocasiones se han observado colgantes antropomorfos. Las pequeñas prendas de estas características utilizadas para sujetar las trenzas se llaman KILKAICHAPERO. TUPUS Y PUNZONES (Vitrina 11) Ambas piezas son prendedores o alfileres que sirel ven para fijar el CHAMAL de la mujer Mapuche. El TUPU y aparecen Ambas ajuar. del antiguas más prendas CHAWAI son las mencionadas en las primeras crónicas de la época hispánica. Los TUPU se caracterizan por llevar en su extremo superior un disco de plata. Los más antiguos alcanzaban una dimensión de hasta QO cms. de diámetro. Está decorada con círculos .simétricas obtenidas concéntricos, formas citomorfas o crue~ mediante la técnica de repujado. De su cara dorsal se desprende una aguja de diversas dimensiones. Este alfiler se encuentra en la mayoría de los casos, remachado al disco y en algunos ejemplares nace del mismo disco. El PUNZON, al igual que el TUPU, era un alfiler. Está formado por una gran aguja rematada en una esfera de distintas dime·nsiones, hueca o maciza. De su parte superior sobresale 23 un apéndice plano o de perfil ondulado, de cuyo extremo cuelga una cruz, chaucha y, en forma extraordinaria, una figura antropomorfa . Esta prenda, además de servir de alfiler, se encuentra unida por una cadena a un colgante pectoral (SIKIL o TRAPELAKUCHA) . VARIEDADES TUPU-TRARIPEL Prenda formada por dos TUPUS unidos por un collar de cuentas llamado TRARIPEL, que en algunos casos incluy e tubitos _ ~ de plata. Esta pieza se utilizó para sujetar los extremos del hombros. los de altura la a CHAMAL Existe otra variedad de TUPUS c onsistentes en pequeños alfileres coronados en su parte superior con figuras zoomorfas (aves) en cuyo extremo se puede encontrar variedad de colgantes. TRAPELAKUCHA (Vitrina 12 y 13) De TRAPEL = sarta y AKUCHA = ag~j Reciben este nombre las prendas confeccionadas por una serie de placas o tubos de forma vari a da, cuyo terminal inferior es siempre una cruz simétrica que adopta diferentes estructuras de contorno. Su largo varía entre 27 y 45 c ms. y su peso entre 8- a 230 grs. Esta prenda se complementó con un Punzón. 24 VARIEDADES de la pieza: Los tipos de cadenas determinan las variedades TRAPELAKUCHA de tubos : está formado por una cadena de tubos similar a la descrita para el SIKIL de tubos. En su parte inferior lleva la clásica cruz simétrica de esta piezas. TRAPELAKICHA de placas: está formado por tres o cuatro placas rectangulares lisas o ricamente decoradas con incisiones en los bordes. La placa superior tiene forma piramidal con una pequeña perforación para fijar la prenda mediante el PUNZON o TUPU. TRAPELAKUCHA de cadena de placas alargadas: en esta variedad, la pieza está formada por planchas cuadrangulares pequeñas, unidas entre sí por parejas de eslabones. Su decoración está hecha por incisión y presenta comúnmente motivos formados por líneas horizontales. TRAPELAKUCHA de eslabones dobles: en estas piezas, el eslabón de unión aumenta de tamaño pasando a tomar mayor importancia como elemento decorativo. Su terminal superior, que lo une al PUNZON, toma las características descritas para el terminal del TRARILONKO. Esta forma de cadena se presenta en dos corridas verticales paralelas. TREPELAKUCHA de cadena simple: nuevamente se puede observar qie la ~nió de las peq~ña 's pla ~ ui ta~ q~e componen la c~dena de la p1e·z a toma mayor 1mportanci ~ , d1sm1nuyendo de · tamano la placa misma. El terminal superior ' es igual al descrito · en la variedad anterior. 25 Terminal inferior; La característica de esta pieza es su terminal inferior que torna la forma de una cruz simétrica. Básicamente, esta cruz adopta t:t:es variedades: La primera está formada por una cruz simétrica inscrita en un superombo. Los vértices de ella son lobulados. En el ex ~ erno rior aparece en algunas ocasiones un rostro humano hecho en sobrerelieve, con la técnica del fundido. Una segunda variedad adopta la forma de una cruz latina, con decoración marginal y central incisa. La tercera variedad semeja la forma de una cruz griega, con elementos barrocos, tanto en su estructura corno en su decoración. A través de su evolución, la Platería Mapuche ha pasado por distintas etapas caracterizadas por el uso de determinadas prendas o la introducción de otras nuevas. la. Etapa (Vitrina 14) Continúa el uso de prendas antiguas corno el TUPU y el CHAWAI. Se complementan con nuevas prendas corno el TRAPELAKUCHA, el SIKIL y el KILKAI. Es probable que al TRARILONKO, usado antiguamente de lana, se le agregaran pequeños colgantes. 2a. Etapa (Vitrina 15) El ajuar se enriquece enormemente, agregando a las anteriores prendas, el NITROWE; sustituyendo el TUPU por el PUNZON y apareciendo el TRARILONKO corno elemento común en los ajuares, adornado muchas veces con cupulitas y placas de plata (POLKU) . Los aros varían en su forma apareciendo el CHAWAI UPUL y se agrega un hermoso collar formado por una placa de plata denominado TRAMAPEL. 3a. Etapa (Vitrina 16) En ella comienza a simplificarse el ajuar femenino uejando solo las prendas más representativas, corno el TRARILONKO de cadenas y el TRAPELAKUCHA de cadenas. Los aros se modifican usandó . rnás frecuentemente el CHAWAITU, circular con o sin colgantes. Apq.rece por Último el prendedor de tres cadenas llamado prendedor AKUCHA. 26 PRENDEDOR AKUCHA (Vitrina 17 y 18) AKUCHA = aguja. Prendedor con aguja. Esta pieza se crea a finales del siglo XIX. En su estructura general aparece como la pieza más completa en construcé16n. Está formada por una placa superior y otra inferior, unidas por tres cadenas paralelas, generalmente simples y excepcionalmente dobles. En algunos casos estas cadenas están interrumpidas por una tercera placa, orientada transversalmente, en la parte media de la pieza. La placa superior lleva dos colgantes ubicados en los espacios dej~ dos por las cadenas. Estos pueden ser figuras antropomorfas, cruces o discos. De la placa inferior penden cuatro o diez colgantes en forma de disco, algunos con cruces y menos frecuente con motivos fitomorfos . La placa superior es una forma compuesta, simétrica, que expresa . la idea de dos aves enfrentadas. Los modelos más antiguos incluyen en sobrerelieve una figura biomorfa. Esta placa se encuentra decorada con la figura de dos aves puestas una frente a otra, y trabajados con la técnica de la incisión . Motivos rectilíneos, ulizando la misma técnica y calados complementan la decoración de ella . 27 La placa inferior, en su forma más primitiva, semeja la del SIKIL, decorada también con un cincelado, grabado o perforado o con una combinación de ellos. En las piezas de esté siglo predomina la forma romboidal. Se utiliza comunmente para sujetar la IKULLA en el pecho de la mujer. NITROWE (Vitrinas 19-22) Cinta o faja larga de lana cubierta total o parcialmente, de pequeñas cupulitas de .plata (LLEF LLEF). El NITROWE sirve para envolver las trenzas. Ellas se usan generalmente recogidas en la cabeza, a manera de tocado, o li s as en el dorso. En el último caso, las trenzas quedaban unidas por una prenda de plata similar a un KILKAI corto llamado KILKAI-CHAPETU (Moesbach) . Claude Joseph (1928) , señala que a esta prenda se le daba el nombre de LLOVE-NITROWE, cuando se trataba de todo el conjunto y de RUMI a la cinta lateral del NITROWE adornada completamente de cupulitas de plata. El tejido utilizado es de una trama fina y compacta, de más o menos 5 cms. de ancho, un largo que fluctúa entre dos y cuatro metros, generalmente de color rojo, negro o verde .. Primitivamente, en algunos casos fue confeccionado con una cinta de cuero curtido y sobado. Las cupulitas de plata son de un tamaño regular para una misma pieza, forma semi·e sféric a y están confeccionadas con la técnica del repujado. Para esto era necesario trabajar con plata de alta ley, previamente laminada por percusión, de la cual se recortaban formas circulares. Estas se repujaban en un molde de madera en el cual se labraba la forma deseada. 28 con una nerramienta especial se golpeaban los discos anteriormente cortados, produciendo así la forma requerida (LLEF LLEF). Realizado este proceso, se le hacían a las cúpulas dos perforaciones pequeñas enfrentadas. Estos orificios permitían su unión al tejido mediante una costura casi imperceptible. La colección muestra entre sus variedades una pieza confeccionada con 4.600 de dichas cupulitas. VARIEDADES PIRAN NGUTROE (Walter Reccius). Prenda similar a la descrita anteriormente. En el centro de ella tiene un paño rectangular de unos 15 por 25 cms. aproximadamente, decorado en su contorno con dos o más hileras de cupulitas. La superficie central presenta motivos triangulares formados por varias corridas de LLEF LLEF, dejando el motivo sin decorar. TRAILONKO (Vitr~as TRARI 20 y 21) y LONKO = cabeza con los cuales los Mapuches Adornos muy ~ntiguos c1nen sus cabezas a la altura de la ,frente. Los más antiguos eran confeccionados con fibras vegetales, ·. entrelazadas con hojas, flores y plumas. Posteriormente, se transfonman en una cinta tejida a la cual se adosan monedas muy pulidas. Su evolución la transforma eñ una cinta hecha de plata de la cual penden colgantes de variadas formas. 29 Estas joyas se confeccionaban en base a una ~aden de plata, compuesta por eslabones de formas variadas unidas con planchitas rectangulares en posición horizontal o vertical. De cada eslabón pendía uno o dos colgantes, de figuras antropomorfas, discos o monedas. En ambos extremos la prenda está rematada por un terminal de forma circular, en relieve, representando una valva de molusco similar al ostión. Gran parte de la pieza se confecciona con la técnica del fundido y laminado. El. número de eslabones que conforman la cadena oscila entre 30 y 45. El mismo número se repite para los colgantes. Muchos de estos, sobre todo cuando son de forma plana, contienen en su interiQr decoraciones realizadas mediante el cincelado o grabado. Los colgantes actuales de estas prendas son generalmente lisos. El largo de estas prendas varía entre 60 a 70 cms. y su peso oscila entre 180 a 300 grs .. VARIEDADES El Dr. Raúl Morris opina que son cuatro las variedades de TRARILONKO. TRARILONKO de cadenas de plata con colgantes circulares. TRARILONKO. formado por una cinta de lana tapizado con discos de plata. TRARILONKO formado por una cinta angosta de lana, tapizada con casquetes de plata y colgantes que penden de su borde inferior. TRARILONKO formado por una ancha, faja que a modo de tocado circunda la cabeza, tapizada con cúpulas de plata. 30 TRARIKUG TRARUN = atar y KUG = manos Estas piezas son pulseras confecc ionadas con LLANKAS, chaquiras cuentas de plata. Antiguame nte fueron muy utilizadas aquellas confeccionadas con cuentas de piedra, de color azul verdoso, llamadas LLANKAS; posteriormente, fueron sustituídas por cuentas de loza o vidrio de origen hispánico. En una terce ra etapa aún se sustituy eron 'por ·cuentas de plata, en la cual incorporaban chaquiras de trecho en trecho. Su tecnología de ejecución requi e J.. e una paciente labor y largas horas de trabajo para llegar a completar una pieza que alcanzaba dimensione s de varios metros. TRAMAPEL o TRAPAPEL Collarín formado por una lámina rectangular de plata forrada en su interior con una pieza de cuero o lana que la mujer mapuche se la ciñe al cuello. En la iconografía aparece esta prenda utilizada en forma individual o formando parte de una variedad de SIKIL. 31 al Su proceso de elaboración se hacía en base laminado por percusión de una huincha rectangular de plata, en ' la cual se hacen pequeñas perforaciones que se repiten en su contorno, para ser fijada a una cinta de cuero o lana. Su decoración abarca toda su superficie y consiste en formas geométricas realizadas mediante la técnica del repujado. Esta pieza tenía la dimensión de 5 cms. de ancho aproximadamente y su largo dependía de las características anatómicas de su portador. VARIEDADES TRARIPEL (o TRARUPEL) Collar ceñido al cuello, formado por una cinta de lana tejida, cubierta de innumerables cupulitas de plata (LLEF-LLEF) ordenadas en hileras. Hay prendas de este tipo que tienen hasta 800 cupulitas. TRARUPEL-LLANKATU (Augusta), collar ceñido al cuello formado por hileras de cuantas o LLANKAS. 32 RAGUAO (RAWAI) Colgan te pector al conside rado como la Última creaClan de la platerí a mapuch e. Se la conoce también con el nombre reconomat opéyico de TRALAL TRALAL. Está formado por tres placas doce). (hasta las parale cadenas de series por tangula res unidas De la placa inferio r se despren de a su vez igual número de cadenas . En en cuyo extremo se colocan una serie de campan itas o dedales similar la placa superio r se une a un punzón median te una cadena a las del cuerpo. BIBLIO GRAFIA AUGUS TA, Felix de - Espafio la y "Diccio nario ~raucno ano". Espafio l -Arauc Santiag o, Chile, Impren ta Univer sitaria 1916, 421 p. GUEVA RA, Tomás "Folklo re Arauca no". En: Guevar a, Tomás "Histo ria de la Civiliz ación de la Arauca nía" ·' Santiag o, Chile, Impren ta Cervan tes. 1911. Vol 5. 34 LA PLATA Y SU VINCULACION AL UNIVERSO FEMENINO DE LA MAGIA I . LA PLATA: BRILLO FECUNDO DE LA NATURALEZA SUBLUNAR ZILEY MORA PENROZ Universidad Católica, Temuco En la memoria sagrada del pueblo mapuche nos encontramos con algunos indicios de la presencia de la plata vinculada a un contexto mítico arcaico, o al menos, presumiblemente anterior al influjo hispánico. El profundo significado mágicoexistencial procedente de las capas más antiguas de la conciencia aborigen y ciertos datos históricos-lingüísticos apuntan hacia ello. Entre estos Últimos, figura el testimonio del misionero y gramático jesuíta Bernardo Havestadt, quien alrededor de 1750 misionó- cerca del Bio-Bio. Recoge los vocablos "LIEN" y "LIUN" para designar la plata en cuanto metal (argentum) . De partida sorprende la nomenclatura autóctona específica, posible evidencia de auténtica propiedad prehispanica. La palabra exhibe vestigios procedentes del cuño tradicional al presentarse asociada a "LIHUEN", la mañana, (aurora) y a "LIHUE", ánimo vital (spiritus, vigor animi). Alrededor del 1900, y en el sector del litoral araucano (Budi), el P. Félix de Augusta apunta "LIGEN" , plata, y"LIWEN" para la mañana. Por su parte E.Erize, en la década del 50, ~ el lado oriental de la Cordillera, registra el mismo término que Havestadt : "LIEN", y aporta el sinónimo "LIGUEN" . Además especifica que "LIGHEN" refiere a claridad, resplandor, luminosidad; probable - contracción de "LIG NGUEN", ser blanco, blancura. Tenemos entonces que el contexto semántico de "LIEN" involucra conceptos tales como "iluminación del espíritu", asociado a la realidad de la alba luz matutina, la hora de la "luz fría", luz que todavía no es rayo dorado y candente (mediodía) ni resplandor nacarado y crepuscular. El amanecer re sulta particularmente vital y trascendente para el posterior descenlace del día en una mente mapuche antigua : es la hora del final de las pesadillas, los brujos (KAL_!5U) retornan a sus cuerpos, finalizan las "prmebas" astrales de los aprendices, se procede a " despertar el cuerpo" con el baño ritual ("MUNENTUN" ) en las aguas cristalinas de los "arroyos con virtud", y es la hora mágica de la machi, donde ella recoge el rocío desde la neblina de las cascadas y desde las flores de sus "re medios" (LAHUEN). Quién otorga la propiedad celestial a estas aguas lustradas, es el "WUNYELFE", el lucero matutino (Venus) comunicando poder ( "NEWEN") y sabiduría ( "KUIMIN") a la persona 35 que participa plenamente de ellas. Junto al WUNYELFE y su argent~do brillo, es también la hora postrera de la Luna (KUYEN") , tOdavía . entreverando la palidez de su luz junto a la creciente claridad sol-r. Así, la potente conjunción estelar de Sol-Luna-Venus que se manifiest.a en la lumbre de la aurora, representa un momento Óptimo para ' la magia superior, vinculada a las gotas sútiles y a la mujermachi. Berta Koesler- Ilg'. (1962) recoge la expresión "lágrimas de la luna" para designar la plata de ciertas joyas femen,inas ., expresión ligada a un mito en torno al origen del metal. Todo este sugestivo núcleo de vinculaciones se completa con los datos de algunas leyendas y relatos como los de Lehman Niestche (1919) que asignan un "palacio de plata" como morada ("LIENRUKA") propia de la luna. Esta, " esposa del sol", junto con alumbrar la senda nocturna de los mapuches, tiene la misión de impedir que el espíritu de los muertos malos entre en el corral de los muertos". El Sol, por su parte, habita en una "MILLARUKA" ( "palacio de oro" ) desde la cual envía a su mujer a la Tierra. para compartir.su fuego. Este llega frío pues la lluvia le quita el calor de entre sus blancas manos. Diversos indicios en varios mitos del binomio conyugal Sol-Luna, nos hacen suponer que un nivel de interpretación podría corresponder a una especie de alegoría entre un principio activo 1 masculino no-blemente fecundador ("espíritu del uni verso") y un principio pasivo y mediador, que concibe, protege y desarrolla lo germinado ("alma femenina de la naturaleza"). Y como cierta vez "cayó del cielo("WENUMAPU") una espada de oro, un rayo muy fuerte que evaporó una laguna", la Luna "en fría el ardor de su .marido "para cuidar el vientre de la Tierra: "FANGAL" y ANTU decidieron sembrar maíz a la luz de la Luna. Cosecharían piñones plateados y avellana$ rosadas" ..•• dejaban regalos de toda clase, joyas de plata. y vasijas de leche ••• "(*) Quizás sea útil señalar aquí la gran cercanía lingüística de "LIEN" con "KIEN " (Luna) fonema que se prefiere graficar mejor ~"KUYEN . (Augusta). Así podemos- a partir del nexo Sol-Lunainferir directamente los siguientes .pares de opuestos y mutuas relaciones análogas: SOL LUNA esposo (WENTRU) masculino fuego candente rayo espíritu del universo (espada) ORO esposa (CURE) femenino luz fría lluvia, laguna alma de la naturaleza (leche) PLATA (*) "Cuentos Araucanos", Alicia Morel, 1982. 36 Ahora bien, según la "Leyenda del "Cuyim manzano", recogida en el sector cordillerano al sU:r de Neuquén, el Padre de las creaturas con alas" (el SOL), luego de un robo perpetrado por Nacua," el señor de las criaturas con cuernos", escondió para siempre de la humana vista su perdido décimo tercer rayo dorado. Lo enterró en algún lugar del Valle del Encanto, la zona circunscrita por el Rio Limay. La causa última de esta decisión es que " las creaturas que están más abajo" ( las aladas, las con cuernos monteses, los hombres ••••• ) no están todavía "preparados" para el oro de sus rayos. Porque solamente El posee la "ruka deoro", sólo él monta "el caballo de oro" , ( MILLAKAWELLU"): Nadie más 51ue el Señor de las Cumbres Altas se le puede llamar "LONCOMILIA", Cabeza de Oro. Haber escondido profundamente bajo la montaña el rayo dorado está significando- para la conciencia mapuche- que el oro es absolutamente una prerrogativa divina, celestial, inaccesible a los humanos en vista de su precaria naturaleza animal no adaptada a la luz. Sin embargo a éstos les quedan dos alternativas : o el guerrero ("KONA") lo busca al interior de sus propias profundidades (Antes el sol era gente, no era el. sol que hoy está" ••.• " y también las estrellas (sus hijas) eran gente" •••••. LEHMAN NIETSCHE, "La Cosmogoniá " ••••••• ) o aprender y manejar- sobretodo si es mujerel "arte" de la plata. De nuevo surgiría la plata a modo de consuel~ de aquella inmensa pérdida. Tal cual antes la Luna, se torna puente mediador y favorable para las gentes del valle. En suma,. es la plata la imagen de la Naturaleza expuesta allí para ser abiertamente repujada 11 en la parte donde había la plata y el plomo se encontraba a flor de tierra como unpedregal y eran los únicos metales que se . conocían entonces".(*) Si hoy no es dable hallar tales yacimientos naturales ni claras trazas de antiguas minas sean éstas de oro o de plata, el mapuche de la Araucanía chilena da cuenta de su desaparecimiento recurriendo a una razón mística :" se hundieron cuatro codos por la codicia . de los huincas". Esta información recogida por Mayo Calvo en 1968, en las reducciones de Calafquén, se refuerza con ' la .de Claude Joseph quien alrededor de la década del 20, testimonia que las minas de plata " son beneficiadas por ellos con mucho secreto".,- Ubicadas todas en los impenetrab.l es bosques cordilleranos, cercanos a los volcanes Lanín y Pucón. La razón de tal sigilo no parece mera protección de un patrimonio cUltural y económico ante el voraz instinno comercial del huinca. El dato etnográfico de Joseph evidencia otro motivo, motivo interno tan trascendente como que está en juego la existencia misma del mapuche delator: "no permiten que los extranjeros o ·huincas se acerquen a ellas y castigan con la muerte a los indígenas que dan indicaciones sobre estas minas " (C.Joseph, "PLATERIA ARAUCANA", pág. 124). y si no es así la propia plata se encarga del mortal castigo. Sucede con los "rigal plata" - los "entierros"- los cuales, custodiados por un cancerbero que se manifiesta en un remolino, pro(*) Información dada a Gregorio Alvarez en el "TRONCO DE ORO" por el connotado indígena PABLO PAILLALEF, quién a su vez la había recibido de su padre anciano. 37 vaca la muerte antes del año a la persona que cuenta del hallazgo (T.GUEVARA, 1908, en la zona de Imperial). En otras ocasiones el poder del rigal o "RUNGAL" (Augusta) es tan eficaz, asegura Alvarez (1968), que el desenterrador se echa encima una muerte inminente por el sólo hecho de haber " respirado el vapor de la plata". En verdad, es muy notoria la cercanía entre los conjuros de sello y protecciones mágicas de la plata de Arauco con el oro y el lapislázuli de Egipto, ambas tradicionales de tesoros asociados a poderes de ultratumba, letales para los violadores profanos. Tenemos , entonces, que todo pareciera apuntar a un tipo de "ciencia hermética" vinculada con este metal. Porque "codo" por ejemplo, volviendo al dato de M~ Calvo, no es precisamente unidad de medida subterránea, característica de la cultura mapuche, se prefiere "DOYEL", grado o "TREKAPRAWE", grada) y el número cuatro ("MELI") es la cifra sagrada por antonomasia, el número del Mundo Superior. .E l camino del oro ( el de los guerreros celestiales arcaicos) resultaría más directo : basta encontrar la veta en bruto y ya se poseería el dominio esencial de todo. En cambio, el camino de la plata, implica un largo y paciente ejercicio, exige tiempo y método para labrar, modelar, pulir y grabar. Obliga a un trabajo sabio¡ . a un arte especial, a una iniciación nocturna y secreta. Semejante ·aprendizaje en la escuela de la plata estará, por lo tanto, ligado nuevame.nte a los al tos · guerreros, como fue el caso de Kilapán, el máximo jefe mapuche ganador de innumerables batallas en la segunda mitad del siglo XIX: Tenía el gran cacique el oficio de "ROTRAFE", platero. Pero la voluntad de forjar al fuego el metal es sólo el inicio de esta gran alquimia indígena. La sabiduría de su uso, la inspiración de los diseños de las joyas, los ideogramas y su ciencia, la disposición en la indumentaria ritual pasará a ser dominio pleno de la mujer y especialmente de la machi. Es decir, entramos plenamente en el corazón mismo de la magia. Quizás no exista mejor ilustración del vínculo entre el universo de la magia araucana, el significado mítico,-trascendente de la plata y la realidad chamánica de la mujer, que el siguien te relato procedente también del lago Calafquén. De paso, arroja luz para la comprensión del diseño central de la joya que ha venido a ser símbolo, en este siglo, del ajuar femenino : el "Prendedor Acucha", impropiamente conocido como "TRAPELACUCHA". Asimismo, para el diseño de la .p laca inferior de los siqueles: "Hace muchos años vivía en Llancahue una machi muy quermda, ella fue nombrada de chica, pues soñaba lo que iba a suceder y conocía las yerbas con las que preparaba remedios. Era. tan buena curandera que venían mapuchadas desde lejos a verla. Fue acreditada en toda la zona. Los WINKAS en la última redada que hicieron a los mapuches llegaron a casa de ella. Esta era muy fiera, los insultó, les echó maldiciones. Ellos furiosos se vengaron, le cortaron los 38 brazos igual que a Galvarino. Creyéndola muerta la dejaron, pero se equivocaron, i no ve que ella ·era muy brava! Hizo curar sus muñones con yerbas, y al poco tiempo esta~ ba medicinando, pero lo hacía con los pies, revo:rvía con una · cuchara de madera sus brebajes y seguía sanando enfermos. La mapuchada agradecida la quería, pues continuaba haciendo bien a los de su raza, llegaban de todas las reducciones a consultarla. La llamaron Diosa Machi con sus yerbas. porque hacía milagros Vivía allí un platero, que ideó crear una prenda poniéndole una figura de mujer con los brazos cortados en recuerdo de la Diosa Machi. La joya gustó tanto, que los mapuches mandaron a hacerla y la llevaban como amuleto, pues traía suerte ". En verdad, en las placas inferiores de las mencionadas prendas, destacaba un rostro humano y bajo él una protuberancia semiesférica rodeada por dos calados en forma de media lu na • Hasta la fecha, a este conjunto de rasgos antropomorfos, se le atribuye la representación simbólica de la fertilidad, el vientre grávido de una mujer, como podemos visualizar en la figura siguiente : 39 El diseño de este sequil, ajustaría perfectamente tanto a lá interpretación antropológ{ca de los_ especialistas no ind,ígenas y .a la mencionada explicación nativa. con sus precisas claves y señales. La ambigüedad "calados tle media luna" - "brazos cortados" viene a resultarhondamente sugerente para la concienciamítica arcaica de la mujer mapuche. La solución de hacer ~resnt "los brazos fecundos y sanadores de la Luna " precisamente -manifestando una ausencia, un desgarro a cincel, una privación, en vez de 'un puro dibujo de muñones, no podía haber sido más feliz. Entre otros alcances, el · relato de la Diosa Machi, . nos pudiera servir además para explicarse la presencia de flores y hojas de plantas medicinales en muchas placas, de preferencia en las formas redondeadas de las. joyas pectorales. A la ya establecida conexión genérica LUNA-MUJERNATURALEZA-PLATA, se agregaría, por lo tanto, otra más específica, que confirmaría la anterior: LUNA - MACHI- REMEDIOS - JOYA PE~TORAL (particularmente, el sequil o sikil, prendido sobre el pecho izqu.1er do-; en ei co razón). - Todo esto sin olvidar que el conjunto, el todo orgánico de estas conexiones y analogías vi tales·, implica una ciencia femenina concreta, la generación de una energía - arte restauradora de la armonía corporal perdida,( la enfermedad mapuche es un caos de energías extrañas y voluntades ajenas que "roban" la energía rectora del yo del paciente: "le arrojaron el WEKUFE"); implica percibir en lo concreto de la joya, una fuerza protectora, metálica y nocturna ( el MACHITUN, ritual terapéutico por excelencía, se realiza siempre de noche) contra una fuerza negativa equivalente, contra el . poder destructor de la brujería. Un prendedor-acucha o un siquel termiria siendo, en definitiva, el escudo que neutraliza la radiación magnética negativa de los "kalku" y un símbolo cifrado de cómo alcanzar · el "arte" de divinizarse a si misma, inmortalizándose aunque sin brazos, irradiando salud con los pies, con pura "bravura". Sobre este rico fondo de sabiduría, se comprende que las mujeres mapuches, todas potencialmente c_apaces- de iniciación al modo de la Diosa Machi, portan la joya " como amuleto pues traía suerte". , La cósmica función que posee la plata de proteger. el espacio telúrico sublunar del mapuche, en el microespa ció cotidiano del hog'ar indígena, recae sobre la mujer y antes, particularmente en la esposa primera del cacique. Ella representa y actualiza aquella función. Es ella quien cuida de las variaciones extrañas en la llama del fuego, quien lanza ritualmente las especies aromáticas para purificar los males que "llegan por el .a ire y el viento "• Junto con esparcir ceniza caliente y azufre en derredor de la ruka, colocaba antiguamente encima de la entrada un fragante a:tadito de frutillas ( "KELLEÑ," "LAWEÑ", especie at:Ítéctona) por "creer que su olor( el de sus hojas) disgusta al demonio " , (AUGUSTA, 1910). Estos trabajos rituales, losprimeros a la llegada a su nuevo hogar, los efectuaba la recién casada, luego de regalarle su marido el completo ajuar de joyas de plata y cierta vajilla que él oportunamente había ordenado confeccionar a su platero . Al respecto, resulta ilustrativo el testimonio de FRANCISCO MORENO, ingeniero y perito en límites geográficos que el Gobierno argentino comisionara para el sector indígena del sur, en la segunda mitad del 40 siglo pasado. Este personaje provocó profundas antipatías para los intereses de autonomía mapuche-pehuenche de la zona del Neuquén. A causa de su diplomacia falaz, basada en la profunda credibilidad pronto se le vió como la encaral verbo que otorgaban los ~ativos, nación misma de lo maligno, de lo ambiguamente oscuro y torcido (B.KOESSLER, 1962). Así llega un día, tres ardides de elegantes palabras y promesas, a los dominios del cacique ÑAMCUCHEO, quien lo recibe junto a sus mujeres: " .... penetramos el gran toldo donde agasajado en extremo y regalado con frutillas, servidas en pequeñas fuentes de plata, pasamos unas de las noches más agradables de ese viaje." (1) Es fácil apreciar la diferencia de dos unisiqno. Para el perito Moreno, el ~as­ mismo un en mentales versos jo con tal vajilla y fruta era un homenaje a su nobleza. Para las mujeres de ÑAMCUCHEO, el agasajado Moreno y sus intenciones ponían la vajilla ... a prueba la nobleza protectora ~e El vínculo de estas prendas con su dueña es tan fuerte, se genera un campo de fuerzas recíproco tan estrecho y sutil, que generalmente, las joyas, las fuentes y el mate de plata son los primeros objetos que se depositan al interior del sarcófa ~ canoa ("WAMPU"), iniciándose el tránsito hacia la Isla de.l goMas Allá. Usar el ajuar de una mujer fallecida implicaba un gran riesgo : impregnarse del mismo "AM" ( energía vital) de la difunta. 41 En la actualidad, en algunas reducciones cordilleran as y bajo cierpuede ser heredado por la nieta mayor tas circunstanc ias, el aj~r de la abuela. La afinidad plata-mu deseo el sido ha si es que ese impereceder a. Al punto que el w¡NKA mágicarnente siendo jer termina o cualquier violador de una tumba femenina que tenga " rigal plata", una vez bien avanzada la excavación, . " si hay una mujer presente las ésta debe levantar sus faldas ... ", porque pronto" apl(~yerán En verdad, almas celosas " y " lo mejor es dejarles que huyan ". ya sean éstas radiaciones fantasmales o aquel letal "vapor de la. plata", podrían encontrar en la campana que forma las faldas de una mujer, una oportunidad de mágica -resurrecció n al nivel humano, el nivel de su aventura. (1) Moreno F.P. :"APUNTES PRELIMINARES SOBRE UNA. EX(::URSION A LOS TERRI TORIOS DE NEUQUEN, RIO NEGRO, CHUBUT Y STA. CRUZ" 1 Vol. l80pp, La Plata, 1897, p.l2. (2) "MITOS Y SUPERSTICIO NES", /recogido de la tra<J4ción oral chilena "El Tronco de ' ~rez, f-Or Julio Vicuña Cifuentes, (citado · por G.Alv Oro", pág. 153). 42 II. LA PLATA RITU. FILO PERFORADOR DE LAS MEMBRANAS. QUE ABORTAN AL ESPI- Acabamos de señalar que la plata acompaña las postrimerías de su existencia e inhasta mujer el camino de la post mortem, donde continuaría destino del cluso en los avatares envolviendo. - cual transparente placenta del Otro Mundo- el fluido sutil del alma en su infinita serie de ascenciones o degradaciones. Ahora bien, el íntimo enlace que mancomuna los mutuos destinos, se gesta muy temprano según la antigua tradición de los mapuches. Porque al cuinplir un año o un poco antes, con luna llena, la pequeña indígena protagoniza su primer rito de promoción que la habilitará el KATAN'KAWIN o ceremonia de para ser " señora de la plata "; perforación de los lóbulos de las orejas. Aunque en algunas reducciones aisladas se usa un cuchillo de plata para el corte del cordón umbilical, éste constituye el primer contacto entre la sangre roja, palpitante y fecunda de la mujer con el aliento frío y luminoso . del noble metal (Nótese que la hierba conocida como "Limpiaplatq" tiene la virtud de "purificar la sangre" y sirve a la mujer india para una menstruación difícil, siendo uno de los remedios naes deturales favoritos · de la machi. Y ·menstruación es "KOYENTU~ arinvestigador (1979) Hassler A. Wily Luna"). la de "acción cir gentiho en las reducciones del Neuquén, en 1956 obtuvo de labios de la anciana Luisa Torres de Payalef la siguiente descripción del KATAN KAWIN, verdadero documento etnográfico toda vez que ya hay muchas décadas que no se practica : " Este acto es motivo para una fiesta que dura generalmente dos días, por tal motivo los padres invitan a parientes y amistades. Se voltea un caballo * de cualquier color con la cabeza siempre señalando al Este (nacimiento del sol), se coloca una fila de quedpn al centro, hombres a ambos lados, las muj~res con una matra éste cubre Se al lado del caballo. lugar donde colorido, y labor especial de (alfombra) se sentará un hombre. La niña es pasada de brazo en hasta llegar al hombre QDUr~ncia brazo por toda l~ en hr3.ZOS mien- . ubicado sobre el caballo, él . la - - tomar~ tras las mujeres cantan( otra persona que ha sido designada oportunamente, con un instrumentó que previamente labrÓ el platero le perfora los lÓbulos de las orejas." ( *) El caballo, para los mapuches, símbo·lo de la potencia mística domeñada por el guerrero ( "KONA") , ·• ambos invocados por la machi en su trance iniciático :tras la captura del poder ( "NEWEN ~·) merecía también ser revestido con arreos de plata. Uno de sus huesos, junto a la concavidad de\ la articulación correspondienesferitas.del NITROWE o · deliq_as te, servía para ahuecar l~s trabaJo hecho por . LLOVEN (adorno que envolv1a las t~enzas), KAHUELO o KAWELLO", esuna mujer. Llegó a concebirse un ·~u pecie de Nirvana o Walhalla mapuche, donde el,. BELLO ("espíritu") de los valerosos héroes caídos en combate, ptoseguía su ruti lante_cabalgata. 43 Este singular rito, llamado también "CHILKEN o KATAN PILUN'N , se completa · con"un corte sobre la rodilla al padre de la niña" con otro instrümento semejante, con un tajo pequeño que le harán a la madre de la infante sobre uno de sus senos,y, sobre la muñeca para el resto de invitados de ambos sexos. Guinnard (1947) en sus años de esclavitud entre los araucanos (1856-58) apreció algunas variantes: "el presidente de la fiesta ..• hace a cada uno de los asistentes una incisión en la piel, sea , en el nacimiento de la primera falange de la mano derecha o en la pantorrilla derecha". Culmina este ritual con la acción-sello por parte de la · mu7: jer más anciana allí presente, cerrando temporalmente los dos pe- 1' queños orificios y cerrando el secreto arte que vincula sólo a la logia femenina de la tribu; "Una viejita toma un hijo de guanaco( animal totémico ligado a la magia superior de la Pareja Primigenia; influjo tehuelche), torcido, de una sola hebra, lo introduce en ambos orificios y lo deja. Pasará un tiempo pero cmando cicatrice la herida, la niña podrá usar aros (CHAWAITU), y siendo más crecidita estrenará UPUL que son aros grandes de plata. En este cambio de adorno no existen fiestas. (HASSLER, pág. 128-9) La promoción de que es objeto la pequeña con la punzante introducción de un alfiler sagrado, la separa y recorta del común mundo de naturaleza viviente del que ~ra parte no individualizada (Adviértase la analogía que se podría derivar homologando lóbulo de la oreja= himen y punzón de plata= miembro viril). Con todo, no es más que una condición preparatoria que potencialmente la habilitaría para volver a recortarse- y ahora conscientemente- de la naturaleza y de su mera categoría de "cría humana". Posteriormente, el "yo" superficial podría apartarse de nuevo y así dejar emerger niveles más profundos del ser interior. Tal oportunidad llega cuando la joven logra percibi·r los signos del llamado a ser machi ("medicina men" , ·~shamn" ) • Lo experimenta como un deseo creciente de apoderarse de la potencia clara de los espíritus (an~epsdo), a salir voluntariamente de la normal condición femenina en los roles de la tribu y asumir los riesgos y angustias de la libertad. Lapuerta de acceso hacia este nuevo estado ya no lo podría proporcionar un rito de promoción. Exige un rito mágico, personal, en -una palabra, precisa de una iniciación. 44 La iniciación de la machi comenzará por retomar la preparac1on de los lóbulos que la potencial e inconsciente candidata sufriera años atrás. A mi me "cultivaron" por las oreconfiesa elusivamente una machi de Lanco: j~ " ..• se la soban y se la soplan( en este caso por tratarse de un machi varón, circunstancia poco habitual, no excplicita detalles del KATAN KAWIN en sus orejas); los ojos me los sobaron con una bocha .•• Es una piedra imán que acompaña al machi y _ayuda para todos los trabajos, · después con un cuchillo (de plata) me partieron la lengua ... Mi abuela era -matrona y machi ..• Cuando me hicieron machi estuve cuatro días sin comer y no tuve hambre y desde ese día ..• se me soltaron los oídos, los ojos y la lengua. Para la fiesta yo estaba acompañado con cientos y más almas, ellos revolvían sus caballos para que me dieran fuerza ..• " Todo esto se hace cerca del REHUE ( escalera sagrada que conecta con el Mundo de Arriba) ... se hacen oraciones al MAPU-CHAO ("Padre de la Tierra") y se animan también los espíritus •... "(testimonio del machi Eliseo Manquillán de LIKAN RAY a Mayo, 1968). Preferimos esta experiencia iniciáticaaunque de machi c:varón- porque resume de un modo p aradigmático lo que desde hace siglos es la oportunidad de trascendencia para la mujer mapuche. Complementa TOMAS GUEVARA (fines del siglo XIX) testificando que, luego de la danza giratoria provocadora de la ilu minación en la joven i niciada, las otras machis le forman círculo, una le toma la cabeza, Y: " la que preside la ceremonia le tira la lengua con un trapo colorado y la traspasa con el alfiler del tupo (TUPU: prendedor de plata) o con un cuchillo pequeño (KATAHU:ij: agujereador) . " 45 Tenemos pues, que los instrumentos de argentado filo devienen en facilitadores de un . conocimiento . no ordinario, que coloca a la iniciada araucana en las puertas de la c'o mprensión de otro lenguaje y en el dominio de otros poderes, el de los espíritus. Vienen a revelarle los secretos de otro mundo. Le abren la percepción de vibraciones y cnotas sutiles inaudibles para el profano (rotura de las orejas) y la capacita para diagnosticar las internas e invisibles fluctuaciones de la energía en la "música" de los cuerpos opacos : "enfermos", cortezas vegetales, piedras de virtud, etc. Mientras que ~ 1 tupu qUe le hizo sangrar la lengua le "concede" ahora el dominio eficaz de esas mismas vibraciones. Junto con enseñarle la manipulación de Útiles simbólicos, de signos y de fórmulas mágicamente sanadoras, potencia las palabras que se cuaj a·ron en su mente despertando estas- pronunciadas en el arcano (1) - las energías ocultas bajo la apari.ensonido del MAPUDUNGUN cia de los objetos. Se produce el nacimiento de una "sintonía" consciente entre el poder de su lengua y saliva Xsu particular método de auscultar ) con las vibraciones aliadas de la naturaleza: en concreto, con las hierbas medicinales. tanto El rif:.ual incluye un tercer corte en este como en los otros, Maestra y Discípulo operaban con los la comunicación ojos vendados), el corte del traspado del p~der, del fuego o virtud secreta tienta- la Machi consagrante- las yemas de los " dedos anular y corazón (mano izquierda) de la joven y los saja profundamente; taja a continuación los suyos y juntan ambas sus manos, llaga con llaga, para que la sangre de la vieja druidesa infunda en las venas de la nueva los poderes y aptitudes deseados." (RAFAEL EMILIO HOUSSE, "Une epopée indienne",l940). Las tres sangrientas incisiones tienen un claro simbolismo de hacer fluir las aptitudes de cono.cimiento superior, bloqueadas por las gruesas membranas .anquilosádas por la suerte cotidiana de la mujer no iniciada. Es preciso acelerar el movimiento de la sangre al ritmo de la velocidad de un metal noble. La plata. señala a la machi en la suprema prueba de injciación, donde ciega a la luz de las pupilas, cuan nuevo nacimiento, busca de nuevo a tientas. el hueco de la iluminación interna, cabeceando para zafarse de la placenta ignorante que le nubla . la transparenla por cia de los párpados. Estos tres orificios, no hechos iniciaagente un de intervenciones misma, ella por naturaleza ni dor, ·serán pronto las cicatrices que señalan una apertura. Nos has::ell pensar que ellas constituyen la versión indígena americana ( 1) MAPUDUNGUN el idioma nativo de los mapuches de Chile. 46 de las tres "aberturas" simbólicas practicadas también ritualmente por los caballeros Templarios; una de la altura de los labios, otra, de la espina dorsal, la tercera a la altura del ombligo: Comunicación de poder al Verbo 1labios-lengua), recepción ·de la vibración esencial o "soplo de las osamentas" (espina dorsallÓbulo de l~s orejas) y potenciación del . fluído energético en la "voluntad de hacer" (ombligo-corte en los dedos). 2. Si se ha establecido que la rotura de tejidos y membranas rompe y saja estructuras psíquicas ubicadas en otro plano, quedaría pendiente- quizá hasta para una eventual investigación neurofisiológica- si habría un discreto pero eficaz influjo entre las joyas de la cabeza ("TRARILONCO" por ejm.) y el cerebro de la mujer mapuche, específicamente en su hemisferio derecho, la zona de la comprensión global. El comportamiento radioactiva intrínsico y 1~ ~aptción.mgé de la plata, el ~ás .eximio conductor de la electricidad de los metales, ¿ acaso no podría modificar de algún modo la naturaleza electroquímica del impulso nervioso y alterar específicos neurotransmisores propios del proceso sináptico ? Quizás un día el antiguo aserto mapuche de "dormir con una prenda de plata bajo el "MECHROL · (cabecf?ra) hace soñar bonito" no deje indiferente al neurofisiólogo *. Ese día la ciencia ya no podría despreciar la sabiduría de los pueblos antiguos, porque en las sentencias cifradas y en los mitos de éstos, podrían estar las respuestas a los modernos enigmas que la desvelan. En el Arauco arcaico, MARICHANQUIN, el vidente de "fuerzas mayores", hijo de una machi salida de las brasas volcánicas, construye un puente de plata en plena cordillera andina para que atraviesen los grandes invitados al primer NGU!LLATUN ( ritual de conexión con las fuerzas naturales y sobrenaturales). La lógica interna de este discurso mítico, irrelevante, supersticioso y fantástico para la razón científica del hemisferio izquierdo, no ofrece dificultas al.g una para el otro cerebro a la hora de fijar el descenlace; descenlace que en sí mismo es todo un universo de " ciencia" y sabiduría: " Pasaron los hombres y los caballos por el puerte de piedra y las mujeres y niñas por el de plata<* . "Las Sociedades Secretas", Lous Pauwels y Jacques Bergier, Edit. sudamericana pág. 158. 2) * hli~ano se~Eil la tradición alquímica de la Europa renacentista, el cerebro posee un espíritu lunar" (PARACELS0,1534) (*) Versión entregada por el indígena Felipe Curinao, el 8 de Mayo de 1968, en "SECRETOS Y TRADICIONES• MAPUCHES", Mayo Calvo, 2° ed. 1980. pág. 44. 47 Porque piedra y pl·a ta para el inagotable colectivo indígena milenariamente arraigado en las tierras australes de Améri-c a, representan - en último término- lo imperecedero y esencial, el núcleo que permanece y vence al tiempo, -"EL .::: SIMISMO" que resiste el devenir. La plata y la multiplicidad de sus . formas en el ajuar femenino, es homologable a la piedra (o al oro) propia del ideal guerrero masculino : Ambos simbolizan la existencia en sí. L¿-.. plata representaría para la mujer de Arauco como metal noble que es, la estabilización y atemperamiento de la naturaleza íntima de su "yo". En su equeilibrado ·brillo, la mujer visualiza el polo definitivo y acabado de su evolución. En su luz argentada, percibe a la Naturaleza según su _estado de creación y "cultivo", capaz de transmutar los peores ácidos; sean éstos personales o provenientes de una maligna intencionalidad externa! La plata araucana es la antípoda de todo lo que termina por destruir a una mujer : emociones, sentimientos y fantasías sin conciencia. Asimismo los pensamientos discursivos de una imaginación desbocada. En este sentido , simboliza lo que, quizá es el acontecimiento diario más sencillo y profundo: la experiencia de algo eterno que la mujer mapuche puede asir en esos momentos en que se siente inmortal e inalterable. 48 BIBLIOGRAFIA ALVAREZ, GREGORIO "El Tronco de Oro" Neuquén, Argentina. Siringa Libros. 1981 AUGUSTA, FELIX DE '~iconar Araucano-Espafiol Espafiol Araucano". 2a. Edición. Padre Las Casas. Chile. Imprenta San Francisco. 1966. 304 p. CALVO, MAYO "Secretos y tradiciones mapuches" 2a. Edición. Santiago, Chile. Rm~reso Offset. 1980. 197 p. GUEVARA, TOMAS "Psicología del pueblo Araucano". Santiago, Chile. Imprenta Cervantes. 1908 412 p. HASSLER, WILY "Nguillatunes del Neuquén" Neuquén. Argentina. Siringa Libros 1979 139 p. HAVESTADT, BERNARDO "Chilidugu sive Tractatus Linguae Chilensis". Leipzig. Edit. Julius Platmann. 1883 807 p. JOSEPH, CLAUDE "La Platería Araucana". En Anales de la Universidad de Chile 2a. serie. (1° trimestre) 1928 JUNG, KARL "El hombre y sus símbolos" 3a. Edic. Barcelona. Biblioteca Universidad Caralt. 1981 LE ROUX, GERARD "La leyenda de los Cóndores" México. Edit. Diana. 1984 MOREL, ALICIA "Cuentos Araucanos" Santiago. Edit. Andrés Bello 1982 UNIVERSIDAD DE CONCEPCION "Plata de la Araucanía" Concepción. Dirección de Extensión. Universidad de Concepción. 1984. \ 50 El arte de trabajar los metales se ha considerado comúnmente como patrimonio de aquellos pueblos con características culturales muy avanzadas. En América existieron grupos aborígenes con un alto grado de desarrollo cultural que nos muestran toda la belleza de este arte clásico. Así por ejemplo, en la región andina central, en una época determinada, gran cantidad de pueblos que en ella vivieron trabajaron preciosos objetos de metal, especialmente confeccionados en oro. Dieron vida de esta forma a una expresión cultural que se transformó en una tarjeta de presentación para el resto del mundo. Esta expresión artística del hombre ha motivado innumerables trabajos de investigación. Culturalmente, ellas representan las vivencias, concepciones estéticas y tradiciones de generaciones de artesanos que han legado sus conocimientos a la posteridad a traves de verdaderas obras de arte. Para ellos, la clase de Tietal utilizado no tiene importancia monetaria, sino cultural. La elección del oro como materia prima fundamental debió hacerse en base a estos parámetros. En el extremo sur del continente, encontramos un pueblo aborigen que, en uria época, trabajó los metales produ ciendo de esta manera un conjunto cultural que sólo, Últimamente, adquirió la importancia que reviste. El Mapuche escogió la Plata como materia prima y evolucionó su arte partiendo de algunas piezas antiguas ya existentes a la llegada de los españoles a la zona. Apoyados por la introducción de este metal en objetos objetenidos como botín de guerra, intercambio y más tarde, en las monedas circulantes en el país, el Mapuche comenzó a desarrollar formas nuevas que se agregaron a las ya existentes, dando vida así a un riquísimo ajuar, ~undametl femenino, que pasó a ser atuendo común entre sus mujeres. Más tarde . se fueron agregando variadas prendas que formaban parte de los arreos llevados por las cabalgaduras, principalmente de los caciques, se modificaron pr~das antiguas y se crearon otras nuevas. Así hasta el siglo XIX, fecha que se ha considerado como su época de mayor esplendor. La dinámica poblacional del extremo sur de nuestro continente, nos muestra numerosos movimientos de pequeños grupos Mapuches hacia la vertiente oriental de la Cordillera de los Andes. Estas pequeñas migraciones, probablemente sólo contactos comerciales en un principio, se transformaron luego en importantes moviTiientos de grandes masas Mapuches que, en tiempos tardíos. s .e instalaban en el corazón de la pampa; con ellos viajaba la Platería. Los continuos movimientos entre ambas vertientes cordi lleranas hacen que gran parte de las nuevas piezas, producto de la 51 evolución natural de este arte, viajen también al lado oriental. Por otra parte, su propia evolución fue creando prendas nuevas que se adecuaron a las necesidades del medio. Es así como gran parte de este arte se vuelca aquí -hacia la cabalgadura, enriqueciendo sus arreos de una manera extraordinaria y creando ~ sí un área particular de evolución con piezas que son características. También se desarrolla este arte- en l ~ c~nfeió de elementos utilitarios como los mates, bombillas, escudil~E. La adopción de la Platería trae aparejada también la creación de especialistas que trabajaron este metal: nacen así los Plateros, denominación aceptada para estos artesanos y utilizada aún hoy día para designar a las escasas personas que aún practican este oficio. En su época de may or esplendor, cada cacique importante mantenía uno o más plateros a quienes encargaba la construcción de las piezas deseadas. En algunos casos, estos artesanos no correspondían a la raza y eran reclutados entre los huincas, quienes pasaban a convivir en los terrenos indígenas adoptando sus costumbres. La Platería se transformó así en un oficio, en cierto modo, modificador de las estructuras sociales y culturales del Mapuche, introduciendo objetos que enriquecieron su atuendo, creando una función social ocupada por los artesanos o plateros e influyendo en gran medida en su sisteta de intercambio de bienes. Este Último se refleja claramente en diversas situaciones de la vida del Mapuche; el pago por las mujeres , el rescate de cautivas o el pago de su propia libertad, el botín de guerra, etc .. En todos estos casos vemos la gran importancia de la Platería . Finalmente, este arte entra en franco proceso de decadencia. Las causas no han sido bien estudiadas aunque pueden aceptarse una serie de razones de orden socio-econÓQico. Entre ellas, al parecer, tuvo gran incidencia la falta de materia prima y la carencia de la demanda de prendas . Ambas causa s, e strechame nt e vinculadas, provocaron la paulatina desapari c ión de los artes a nos . Actualmente se registran no más de tres plateros que, teniendo e l oficio, sólo eventualmente lo desarrollan . Tampoco hay i nce ntiv o para los más jóvenes en aprender el oficio, perdiéndose entonces l a tradición. En las últimas décadas, la mayoría de las piezas han sido vendidas o cambiadas por bienes de consumo. Hoy sólo podemos apreciar este a rte e n v a liosas colecciones expuestas en Museos o guardadas c elosamente por esforzados particulares. Las colecciones del Museo de Arte Popular Americano, la colección Reccius del Museo de Arte Precolombino y , con más propiedad, la colección Morris van Bennewitz, son el testimonio gráfico de lo que fue en esta parte de América, e l a r te de la Platería. Sin lugar a dudas existen aún muchas c olecciones formadas por particulares, en su mayoría extranjeros que han emigrado a otros países, restando posibilidad de efe c tuar un re a l y verdadero estudio de todas las manifestaciones en la Platería Mapuche. 52 EL ARTE DE TRABAJAR LOS METALES . HE.CTOR HORA O. PROCESOS TECNOLOGICOS DE PLATERIA A TRAVES DE LA HISTORIA: INTRODUCCION Para referirnos a los aspectos tecnológicos utilizados por los artífices mapuches, no podemos dejar de mencionar el origen de esta expresión cultural. Frente a este problema existen diversas teorías, como también el hecho de no tener claro la procedencia de este grupo étnico. La mayoría apunta que es posterior a la llegada de los españoles; otros sostienen que algunos adornos ya eran usados por los araucanos- hombres y mujeres- mucho antes de la llegada de los conquistadores al territorio nacional. Al respecto algunos cronistas como Jerónimo de Vivar, Alonso de Ercilla, Alonso de Góngora Marmolejo, Pedro Meriño de Lo vera, relatan la presencia de adornos hechos en distintos materiales (plumas , piedras y metales) destacando la presencia de algunas joyas como los chaway y prendedores o alfileres. Aunque poco se conoce de la actividad minera de ellos, es necesario destacar que conocían la existencia de algunos, como el cobre, la plata y el oro, junto a esto se supone que lo trabj~ ban en forma rudimentaria. Es así como la plata aparece poco a poco entre los adornos, distintivos de los caciques y de sus mujeres, extendiéndose rá pidamente entre la población, dando así, obligatoriamente, origen~ la profesión de platero. Los jefes más ricos se preocuparon de rec~ lecta! las materias primas, ya sea en las minas, en las batallas, en los malones y, con mucha astucia, en las transacciones comerciales. Este hermoso arte desarrollado por este grupo cultural, tendrá su mayor auge en las postrimerías del siglo XVII. Los orfebres crearon una enorme variedad de objetos con características estructurales similares, aunque sin lugar a dudas, el aspecto creativo del platero nos ha permitido gozar de los diversos estilos exi~ tentes dentro de una misma pieza y buscar una interpretación de ellas que sea relevante más allá de lo meramente utilitario. 53 El panorama de la platería en el pueblo mapuche ~ odría contemplar varios siglos de duración, aw1que nos queda por v~if­ car su fecha inicial, avalado por los cronistas, esta manifestación tendría un origen prehispánico, desarrollándos e en forma muy inci piente en el siglo XVI. Durante el siglo XVII aparecerían los pla teros bajo la tutela de los caciques en franca producción. En el siglo XVIII diríamos que es el auge de la platería; aparecen una variedad extraordinaria de prendas, no sólo con un significado utilita - rio, y en el transcurso del siglo XIX, el ajuar tanto de la mujer como del hombre y su corcel, serán la admiración de todas las personas. Esto durará hasta las primeras décadas del siglo XX. Desde esa fecha sobrevino una decadencia paulatina de esta manifestación, que ha hecho crisis notoria en nuestra época. Actualmente podemos observar que son muy pocas las mujeres mapuches que lucen .estos ricos atavíos de plata. Los plateros que aún quedan, han tenido que, paulatinamente, abandonar es ta expresión porque el poder comprador dentro del pueblo mapuche es prácticamente nulo. Esta gente que con tanto orgullo lucía sus joyas, hoy deben venderlas para poder subsistir . .Todo el esfuerzo por mantener una tradición cultural ha sido en vano. Primero cabe señalar la donación del pueblo mexicano de 8.000 onzas de plata para que sus hermanos mapuches pudieran continuar esta labor productiva (año 1962) . Dado que el hecho nunca llegó a concretarse no podemos dejarnos de preguntar ¿ Qué pasó con esta materia prima? 54 Posteriormente otras instituciones como CERCOTEC y U. Católica, Sede Temuco, quisieron impulsar programas tendientes a la preservación de esta manifestación. Sin duda han logrado algún o b jetivo , pero aún así, este arte ha decaído notablemente y es muy posible que en una década Ilfás, ya no podremos sentir el tintinear d e una j oya utilizada por una mujer mapuche. Tendremos para entonces q ue remitirnos a los museos o colecciones particulares para sentir 'y revivir todo el significado que tuvo esta manifestación en la historia de un pueblo. TECNOLOGIA DE LA PLATERIA: INTRODUCCION Al hablar de la tecnología de la platería nos referiremos a la evolución de los procesos de ejecución de las piezas de orfebrería que · el platero mantuvo. No pretendamos señalar épocas o períodos porque no existen separaciones tecnológicas de esta índole; más bien existe un de sarrollo lógicos en los procedimientos para ejecutar un determinad; trabajo, que mucha veces requiere una o más técnicas. Así como algunos autores señalan períodos evolutivos de la platería, se podría intentar una clasificación de los períodos tecnológicos . de trabajo artístico. Platería .• Al enfrentarnos a toda la variedad de antecedentes tanto bibliográficas, iconográficas y reales de las piezas que existieron o existen en colecciones, podemos notar tres períodos tecnológicos de la platería. l. Técnica del martillado o planchado. 2. Técnica de la fundición. 3. T&cnica del laminado. l. PROCESO DEL MARTILLADO O PLANCHADO. Muchos cronistas establecen que los mapuches, antes de la llegada de los conquistadores, usaban algunas prendas oonfeccio nadas rudimentariamente. Tales prendas serían el TUPU, PUNZON y los CHAWAY. En cambio, otros relatan: 11 Aprendieron de los .españoles el arte de trabajar los metales y se hicieron pronto hábiles en esta clase de trabajos.Tratar0n con mucha consideración los pri sioneros de guerra que ejercían I ,a profesión herreros por las ven:: 1 • 11 La Platería Araq_cana 11 tajas que sacaban de ellos •.• ( c.~oseph P. 120. 1928). 55 En relación a esta problemát ica sobre el origen, debemos aceptar ' cualquier teoría al respecto, pero es important e reconocer que las primeras prendas confeccio nadas fueron los TUPU y CHAWAY, para ello utilizaro n en principio el cobre y posteriorm ente la plata. El material (plata) era extraído de las minas. "Las minas son beneficia das por ellos con mucho secreto y de las cuales extraen pequeñas cantidade s. Se hallan especialm ente en las reservas forestale s de Villarric a, Pucón, Palguín, '!'rencura y Volcán Lanín; no permiten que los extranjer os o huincas se acerquen a ellas y castigan con la muerte a los indígenas que dan indicacio nes sobre las minas" ( C.Joseph. "Platería Araucana" , pág. 124). En otros casos, era obtenida de los objetos que en sus batallas con los españoles lograban como botines de lucha. si ·nosotros observamo s los TUPUS más antiguos que se han encontrad o, sin ser lego en la materia, podemos deducir que la técnica para su ejecución fue mediante el ma~tildo o planchado, como lo llaman los plateros. De un trozo de objeto de plata, (platos, copas, cáliz, etc.) se daba comienzo al trabajo estirando el material a golpe de martillo, dando forma a la estructur a pensada . . Por ello es fácil observar en estas piezas pequeñas fisuras o grietas que aparecen cuando el material es golpeado sin to mar las medidas necesaria s o los procesos tecnológi cos adecuado s,para que ello no suceda, hemos dicho anteriorm ente que es~ piezas adolecían de un conocimie nto técnico apropiado , pero no por ello dejan de ser hermosas y valiosas para nuestro tiempo. Las prendas más antiguas no tenían decoració n. Su forma discoidal estaba interrump ida por una forma de aguja, que mu chas veces nace recortada de la misma forma y en otras, como un elemento adicional sobrepues to. VARIEDADES DE TUPUS SIN DECORACION 56 En ambas partes se nota claramente el proceso de martillado y más aún en la solución para unir el disco con la aguja mediante un remache confeccionado con el mismo material. Nos ha correspondido observar algunas de estas piezas arqueológicas en que sólo se encuentra la parte discoidal, realizada en plata. Suponemos que la aguja hecha de otro material su cumbió con los años, así lo demuestra un par de piezas encontradas en que la aguja es de cobre. La mayoría de estas piezas tienen en su parte discoidal algunas decoraciones realizadas mediante la técnica del repujado y en otros casos se combina con algunos calados hechos con cinceles. ..·. ..···· ·<>······ ' · . .... 6.. . . . . VARIEDADES DE TUPUS DECORADOS 57 Otra pieza que nos parece muy antigua y confecciona da con la misma técnica de la pieza anterior, son los llamados CHAWAY CHAPEL (aros en forma cuadrada). Las piezas más antiguas son hechas de cobre y con la técnica del martillado. Al igual que el TUPU en un principio fue.ron formas muy simples, regulares y sin decoración. Posteriorme nte, su forma cuadrada se transforma en trapezoidal, junto a estas aparecen nuevas estructuras geométricas como los CHAWAITO (aros en forma circular) , se incluyen en la de coración en relieve mediante · e.l sistema de repujado, eso sí conser vando la tecnología primaria. NOTA: Una visión más detallada podemos encontrarla en la descrip ción de las piezas. VARIEDADES TRAPEZOIDALES DE CHAWAY CHAPEL 58 CHAWAYTU SIN DECORACIONES CHAWAYTU DECORADO, TECNICA DEL REPUJADO 59 TECÑICA DEL FUNDIDO. Es fácil comprender esta evolución tecnológica, "el hombre forma parte del sistema cultural, en este sentido la platería debe ser explicada dentro de los términos de cambios estructurales ocurridos en el mencionado nivel de la sociedad indígena " (C. Aldunate, "Platería Araucana". 1983). Entonces podemos decir que hay un surgimiento de diferenciación de status dentro de la sociedad mapuche. Dn. Carlos Aldunate al respecto señala que esto se debería entre otras razones a: Una mayor tranqulidad po lítica militar Relación fructífera entre indÍgenas y españoles A un control del comercio por los líd eres Como consecuencia de ésto, la platería tiene un gran apogeo y si la mujer hasta ese momento no utilizaba más que las prendas necesarias para su ajuar, e l TUPU que abrochaba el chamal y los CHAWAY que adornaban su cabeza. Ahora, el uso de otras prendas constituirá la representación material de este nuevo status y además facilitará el intercambio come rcial con el país fronterizo, pe rmitiendo así grandes transacciones comerciales. Por una parte las joyas eran cambiadas por an i males y estos vendidos exclusivamente a quienes pagan monedas o artículos de plata. El General argentino Lucio Mansilla nos señala algunas descripciones al respecto: "Los aucas borovanos de Chile y los aucas moluches, pehuenches o pampas de este lado de los Andes, mezclado s aquellos con chilenos, comerciaban activamente. De aquel lado venían palos de lanza fierro puntiagudo y moharras, cuchillos, frenos, telas, abalorios, baratijas de toda especie y sobre todo t abaco y aguardiente proveniente de Valparaíso y 'de Concepción. El tráfico no podía ser más lucrativo. Todo eso se permutaba por ganado y carne humana argentinos. Un caballo, una vaca, valían más que un cautivo muchas veces ... La corriente de este intercambio era: antes de las primeras nieves se cruzaban los Andes, dirigiéndose los indios y los cristianos chilenos, éstos en poco número, hacia Nahuel Mapu y las Sierras de la Ventana y del Tandil; la cruzaban durante dos meses más o menos ... Lo demás es bien sabido, como que era robo permanente y la guerra". (Mansilla 1877) . Smith, A. en su libro "Los Araucanos", relata una pec uliar negociación de un cacique mapuche. 60 "Todo el grupo rodeaba un poncho extendido en el suelo, en el cual vimos nlimerosos pesos fuertes y espuelas de plata, cebo tentador para el dueño de grandes ganados. Pero el viejo cacique era incrédulo y prudente. Examinó cada artículo con el mayor cuidado, oliéndolo y probándolo con la lengua, haciéndolo sonar para constatar la pureza del metal. Por fin sacó de su cinturón una pequeña balanza de cuña con platillos de cuero y procedió a pesar los artículos uno por uno, usando como norma unos pesos fuertes que llevaba sobre su persona. El sobrino (del cacique) no era menos cauteloso y ambos parecían conocer a fondo las maulas del negocio". (ob. cit.) Las razones aludidas determinan que los caciques contrataran mestizos o mapuches que dominaron el trabajo de la platería. La demanda es tal que estos artesanos tenían que aprender nuevas técnicas que les permitan agilizar el trabajo o la producción. Joseph, en su trabajo sobre la platería nos señala, "algunos plateros han modernizado sus métodos de trabajo. No por ello poseen herramientas muy perfeccionadas ". Esta modernización que nos señala el autor se refiere a que este nuevo proceso tecnológico de la función introducida en la producción, requiere de una implementación básica. IMPLEMENTACION DEL TALLER: - Fragua para producir la temperatura necesaria para el fundido. - Crisol hecho por artesanos ceramistas de un material refractario. - - Molde, especie de caja con doble compartimento donde se producían las piezas. - Herramientas para el pulido. - Plantillas. Formas básicas que el platero debía confeccionar para la ejecución de una prenda. Esta tecnología,por los antecedentes bibliográficos que se tienen, aparecería en el siglo XVIII y lo notable es que en nuestros días aún podemos verificar todo este proceso realizado por plateros mapuches, que pese a la si.t uación actual de su arte, conservan su taller y esporádicamente realizan un encargo. Es notable el hecho de un HUINCA que vive en Temuco. Este pseudo platero ha vi sualizado con mucha inteligencia el problema existente en la pla tería mapuche. Aprendió en forma autodidacta la confección de piezas y hoy se dedica a la reproducción de objetos que muchas veces son vendidas por comerciantes inescrupulosos, como piezas antiguas, sobre todo a los turistas extranjeros que no saben mayormente so bre su procedencia. 61 ETAPAS DE PROCESO DE FUNDICION. l. CONFECCION DE PLANTILLAS: Para realizar este trabajo es necesario confeccionar plantillas de todas las partes de la pieza que se desea ejecutar, vale decir, que éstas serían los moldes, son realizadas de cualquier material. Se han encontrado de aluminio, estaño, bronce, cobre, etc. LA GRAFICA CORRESPONDE AL DESPIECE DE UN TRAPELAKUCHA UTILIZADO POR UN PLATERO COMO PLANTILLAS ~ e e ~0 ( ( ~ ) ) } ) ) ) ) ( ( ( cz e ( ( ( CJ 62 2. PREPARACION DE LA CAJA DE FUNDICION: Paralelo a la elección de la pieza a trabajar, se prepara la caja llamada por alguno el molde, se compone de dos marcos, dimensiones aproximadas 40x25 cms. Estas -ajustan per fectamente cuando se las pone una sobre otra. El platero selecciona tirras arenosas muy finas a orilla del río, que junto a una buen a calidad de arcilla y un poco de cenizas constituyen los elementos esenciales para amasar una pasta que permita moldear la(s) pieza(s) que se fundirá(n). Esta es colocada en los marcos, hasta completar el molde y quede a idéntico nivel con él. Acto seguido, por presión, se marca el objeto a fundir en uno de los marcos. Es necesario realizar un pequeño canal hacia el borde del marco para que pu~ Se aplica la otra cara da escurrir la materia prima dertia~ del molde para obtener una segunda impresión ; se retira la plantilla, retocando las imperfecciones del moldeado. Es necesario dejarlo secar por un tiempo; cuando el platero cree que ésto ya está listo para la fundición, coloca una parte sobre la otra y amarra firmemente la caja. 3. FUNDICION. En ·la fragua, accionada por un fuelle hecho con un cuero de vacuno, se prepara la materia prima. Provisto de un crisol, el platero recorta el material en pequeños pedazos para que el proceso sea más rápido . Una vez fundido el material rápidamente _es vertido en el molde, luego se deja enfriar unos momentos 1 se abre la caja y se retira la pieza que muchas ve ces deberá ser recortada de los excesos de la fundición. Finalmente, todas las partes son sometidas a un pulimento. Estas partes obtenidas mediante la técnica de fundición es complementada con algunas procesadas -con la técnica del laminado, sobre todo las llamadas amarras o uniones, que pueden ser de planchitas planas o redondas. Estas Últimas permiten una mejor flexibilidad a la pieza en los colgantes o PUN-PUN. AMARRAS O UNIONES HECHAS DE PLANCHAS 63 Debemos señalar que las decoraciones que pueda tener la ser logradas en el mismo proceso o bien cinc elapieza podr~1 das posteriormente. DECORACIONES MEDIANTE TECNICAS DE PERFORACION Y CINCELADO A. Técnicas del laminado: Queremos hacer una distinción de lo que es martillado y laminado. Ya decíamos que el martillado permitía estirar el material produciendo formas planas, de una dimensión determinada, de ahí que esta técnica sólo permite realizar objetos más bie n pequeños, como también objetos sencillos. Los avances tecnológicos de la cultura permiten grandes adelantos en la implementación de su taller, surge la laminadora y trefiladora, que permitirán con menos esfuerzo y con mucha rapidez trabajar este material u otro. Hoy algunos plateros la utilizan como parte de su proceso tecnológico en la realización de algunos objetos.' B. Proceso del laminado: Se toma la materia prima, plata pura y se· mezcla con un 10% de cobre electrolítico, el bajar la ley de fino del mat e rial permite trabajar con mayor facilidad. 64 Este material es colocado en un crisol y con un soplete rápidamente se procede a fundir. Una vez que está bastante licuado , se vierte en una chaponera donde quedará confeccionado un peque ño lingote del espesor que el artesano lo desee. Este se tradespués de sucesivas pasadas va tomanbaja en la laminadora ~ue do forma de una lámina, cuyo grosor dependerá del trabajo que se t e nga que ejecutar. Obtenemos así la materia prima. Con el sistema de planti..,lla, se marcan las formas que se desean confeccionar, se recorta ésto para posteriormente pulirlas, calarlas si . fuese necesario y fina lmente hacer las de·córaciones que puedan ser cinceladas o grabadas. De este modo quedan confeccionadas las partes, luego se unen o soldan dando origen a la pieza previamente diseñada. r: c___:J t J PLANTILLAS UTILiZADAS EN EL PROCESO DE TRABAJO POR LAMINADO 65 UN PLATERO AUTENTICO DE NUESTRA REGION Eduardo Gaminao F. Edad : 70 años En nuestros múltiples viajes, recorriendo la zona de la ~ nos enAraucanía en busca de antecedentes de la cultura mapuche contramos con Dn. Eduardo Gaminao. Atraídos por el sonido del golpe del martillo, nos acercamos a su hogar para encontrarlo bajo un frutal, en plena labor. En esta oportunidad estiraba una moneda de níquel del año 1933 de donde posteriormente saldría un CHAWAY. Su casa está ubicada en la reducción Jacinta Millalán vda. de Melinao, al noreste de Perquenco, provincia de Cautín. Este humilde platero inició su oficio a la edad de 18 años, como lo dice él, " a fuerza de porrazos" y por un . interés personal. Relata : " Ocurre que yo estaba enamorado y para estas circunstancias era necesario poseer un trompe (instrumento musical) para enamorar a mi niña. Junté la platita y fui donde un maestro que los hacía con el afán de comprar uno. E1 anciano debió estar agraviado por algo y en vez de venderme lo que yo le pedía me trató muy mal. Bueno, me fui muy triste, pero como buen mapuche me di ánimo y juntando algunas herramientas que tenía mi padre, me puse a fabricar uno, me costó como dos semanas hacerlo sonar, pero al fin tenía mi trompe para lograr mi objetivo, es así como a este desafío vinieron otros y ponerse a trabajar los metales sin ningún profesor." (Comunicación personal: ..__,_ .. de Abril de 1986). El material por él empleado, siempre ha sido monedas antiguas u otro metal que sea apropiado y le permita desarrollar su trabajo. La mayoría de sus herramientas las ha confeccionado él mismo. SÓlo tuvo que comprar un martillo, un par de limas, un a liconseguir u ~ pedazo de fierro que cate, unas pinzas y con un ami~o les permitiese martillar el material. Para pulir sus trabajos em plea una aguja de acero, mediante frotación logra borrar las im perfecciones dejadas por sus herramientas. PROCESO DE TRABAJO: Hemos presentado su taller, corresponde relatar lo que observamos en la confección de una prenda {CHAWAI). El primer paso es preparar la plantilla (modelo). "Esta sale de aquí" (nos señala su cabeza); recorta ésta en un material cualquiera (cartón o lata) y lo que él ha realizado es el diseño de la pieza que trabajará. Tomando una moneda, niquel de un peso del año 1933, comienza a martillarla para conseguir un estiramiento o planchado del material. Cuando los dibujos de ambas caras han desaparecido, 66 marca su modelo en el material preparado. Con pequeños cinceles p lanos y curvos va cortando el material y obtiene así las distintas partes de la pieza, para luego pulirlas. Finalmente corresponde unir mediante eslabones o soldadura las distintas formas. La unión por soldadura, supone preparar material de plata con bronce y lámina muy fino. Este material es cortado en pequeñas partículas y colocadas en la parte que se quiere unir, junto con una disolución de bórax con agua. El objeto con el material es expuesto al fuego preparado previamente. Luego aviva éste con una "bombilla para soplar" (PINGWAN), hasta obtener la unión de las partes. Con una lima retoca el objeto para luego pulirlo con una aguja de acero. OBJETOS QUE CONFECCIONA. Preferentemente CHAWAY de distintas formas, pulseras, anillos, cintillos y por supuesto instrumentos musicales como la KASKAWILLA y el TROMPE. Eduardo Gaminao es uno de los pocos plateros que junto a otros del área de dispersión mapuche, siguen luchando para que esta tradición tan propia de ellos no desaparezca totalmente. BIBLIOGRAFIA ALDUNATE, CARLOS "Platería .i.l.raucana" Museo Chileno de Arte Precolombino Impr. Orgrama. 1983 - Santiago. CASTRO, OMAR "Platería Araucana" CIMPLA. Publicación N° 1 Pontif. Universidad Católica 2a. Edic. 1978 JOSEPH, CLAUDE "Platería Araucana" En Anales de la Universidad de Chile 2a. serie. 1er. trimestre, 1928 68 LA PLATERIA EN LOS SITIOS ARQUEOLOGICOS JORGE INOSTROZA S. MARCO SANCHEZ A. Entre los rasgos culturales más típicos de los Mapuches, destaca claramente el uso de alhajas de gran hermosura, hechas en su mayoría de Pl?ta. A este arte se le ha denominado "Platería". Originalmente confeccionadas en otros materiales (Cu) , estas piezas de adorno se transforman luego en hermosas alhajas de Plata. Esta situación se hace más patente durante los siglos XVIII y XIX, especialmente en este último, debido probablemente al aumento de la materia prima producida por el intercambio entre el Mapuche y la Winka. Paulatinamente, se fueron creando una gran variedad de piezas nacidas probablemente de antiguos modelos tomados de adornos de cuentas o madera. Sin embargo, las primeras joyas conocidas a través de los cronistas españoles de la primera época de la conquista y luego de innumerables ~iajeros que visitaron la región, son los aros (CHAWAI) y el (TUPU). De ellos se han documentado una buena cantidad en los sitios arqueológico's excavados en la zona. En las siguientes líneas intentaremos efectuar una recopilación de estas piezas encontradas en la~ excavaciones arqueo lógicas, poniendo énfasis en su asociación cont,extual y en ladecoración de las mismas. ·P ara ello, hemos considerado también aquellas prendas hechas con otros materiales, puesto que ellas podrían representar los inicios de este arte en la zona. 69 OBJETOS DE PLATERIA ENCONTRADO.S EN SITIOS ARQUEOLOGICOS l. Sitio Quíllem 1 (alero el Teatro) Se trata de un sitio habitacional localizado al NW de Temuco. En él se encontró un aro (CHAWAI) de cobre, de forma cuadrangular, con muesca ubicada al inicio del arco . Tamaño: Alto 38 mm. Ancho: 27 mm. Alto cuerpo: 23 mm. La pieza fue encontrada en un nivel superior del sitio (10-20 cms.), asociada a fragmentos cerámicos en los cuales se incluyen la cerámica Valdivia, lítico y restos de fauna. 2. Sitio Ralipitra 1 (Cementerio arqueológico) se En este sitio ubicado al sur del río Cautín, encontró un aro de cobre muy deteriorado. Probablemente, corresponde a una pieza de forma cuadrangular (CHAWAI CHAPEL) . Se encontraba con asociada a una sepultura de cistas - sarcófago confeccionado piedra laja - y a cerámica de tipo común en la zona y del tipo Valdivia. 3. Sitio Pitraco 1 (Cementerio arqueológico) Ubicado muy cerca del sitio Ralipitra I, al sur de Nueva Imperial. Se trata de un cementerio en el cual se utilizaron las canoas funerarias o WAMPU -tronco de árbol ahuecado en cuyo interior se deposita el cadáver-, con abundante material cerámico. En este sitio se localizaron varias piezas de adorno en diferentes sepulturas. Aro cuadrangular de plata, con motivos geométricos confeccionados por medio de un repujado muy fino. Se encontraba en el interior de la canoa, asociado al contexto cerámico de la sepu.l tura (una olla , un jarrito pequeñ6 y un jarro asimétrico). a) Tumba N° 3 b) Tumba N° 16: Once dedales metálicos, todos con una perforación en su extremo. Estas piezas las hemos incluído, aún cuando no son precisamente confeccionadas p or los plateros Mapuches, puesto que está documentado su uso como parte integrante de otras prendas . Cinco tubos de plata, de diámetro muy pequeño (2 mm. o menos) de diferentes dimensiones (50 a 70 cms.). Corresponden a partes de un RUNI o LLOL LLOL, u otras piezas como el TRAPELAKUCHA o el SIKIL de tubos. 70 J TUBO DE PLATA DEDAL Asociación cultural: los dedales se encontraban asociados a textiles y chaquiras, puestas muy cerca del cuello del individuo en el pecho. Los tubos de plata se encontraban a la altura de la pelvis, asociada también a cuentas de collar y tijeras, en un conjunto que nos parece corresponde a una bolsa. e) Tumba N° 18: En ella se encontró una gran cantidad de objetos pertenecientes a un artesano platero. Ellos fueron colocados a los pies de la sepultura y formaban parte del ajuar del muerto. En ellos se pueden encontrar pinzas para cortar metal, cinceles, tijeras, moldes de aros y partes de un SIKIL. Junto con ellos, es posible encontrar gran cantidad de objetos de metal de los cuales, probablemente, obtenía su materia prima. Esta sepultura es de sumo interés, por cuanto documenta el entierro de un artesano platero -el primero conocido arqueológicamente- de principios del siglo XX. Trataremos de él más adelante. 71 HERRAMIENTAS UTILIZADAS POR EL PLATERO PLANTILLAS 72 PLANTILLAS DE ALGUNAS PIEZAS MATERIA PRIMA UTILIZADA POR EL ARTESANO 73 d) Tumba N° 20: Dos anillos (IHUELKUG) fueron encontrados en el interior de esta sepultura. Ambos están confeccionados con üna delgada lámina de plata en cuya parte superior se ha colocado una moneda martillada . Se encontraba asociada a cerámica monocroma, chaquiras y una tortera de greda. o OT T 4. ANILLOS (IHUELKUG) Sitio Deuco 1 (Cementerio arqueológico) Ubicado al NW del pueblo de Chol-Chol, éste cementerio fue saqueado por coleccionistas, lográndose recuperar algunas piezas cerámicas y prendas de plata. Un par de aros cuadrangulares de plata fueron rescatados del sitio. Su arco está rematado en un pequeño espiral formado por la prolongación de su filamento. 55 mm. Ancho: 65 mm. Alto: Tamaño. Aro cicular con borde externo aserrado (Ag.) Ambas piezas se encontraban asociadas a sepulturas en cista, cerámica rojo engobado y tipo Valdivia . 5. Sitio El Membrillo (cementerio arqueológico) Este sitio se encuentra ubicado al W del pueblo y se trata de un cementerio en cistas funerarias. En de Chol~ el se encontraron 7 campanitas -adornos cónicos- que son parte integrante del LLOL LLOL o del RAWAI, pectorales de hermosa fa c tura Estas se encontraban muy cerca del cráneo del individuo sepultado , al W de la tumba. CHOLLOL 75 VARIEDADES DE TUPU (Sitio Gorbea 3) c:;eeww NA A ciA?i"<+; ;:44 --. a La extensión de la cultura mapuche y sus rasgos principales trasciende los límites nacionales, por lo cual hemos incluído en esta descripción la única referencia encontrada en la zona argentina. Corresponde a un cementerio arqueológico registrado en la zona del Neuquén. 76 7. Cementerio Rebolledo (Región Aluminé - Maquehue) En este sitio se encontró a un individuo joven, de sexo femenino, sepultado en una canoa funeraria. Parte de su 'ajuar consistía en un TUPU de'Cu. con grabado repujado y aguja de hierro; aros de Cu. con muesca y dos "cilindros de Cu". Estas piezas fo:r;maban parte del ajuar funerario que era complementado por cerámica y huesos de caballo. DISCO DE TUPU CHAWAY CHAPEL Las evidencias arqueológicas nos muestra entonces que, si bien es cierto, hay presencia de Platería en los ·.sitios arqueológicos, ésta no es porcentualmente relevante en los yacimientos excavados. Además, es un hecho que la mayoría de estos hallazgos se remiten a aros (CHAWAI) y anillos (IHUELKUG) , prendas consideradas de uso común o diario en la mujer Mapuche, además de TUPUS o prendedores. Sin embargo, son escasas las pie·zas mayores encontradas en las excavaciones, TRAPELAKUCHAS, SIKILES o TRARILONKOS, por mencionar algunos, no son detectados en los yacimientos arqueológicos; por lo menos no completos. En verdad, algunas pocas evidencias -tubos de plata y campanillas o dedales- podría hacernos pensar que originalmente fueron partes de piezas mayores, pero la ausencia total de otros elementos pone en duda esta afirmación. Tal vez ellas formaban parte de alguna pieza de tejido, cuyos restos no se conservan comúnmente, en vez de una verdadera pieza de plata; o tal vez sencillamente constituyen elementos aislados que son ofrendados al . individuo sepultado, como parte de sus per~ncias. Esta posibilidad parece confirmarse en los hallazgos del sitio Pitraco 1, en donde algunos elementos de plata -tubos, campanitas y dedales- aparecen mezclados con chaquiras, en lo que podrían ser bolsas tejidas colocadas allí como parte del ajuar 'funerario. 77 La ausen9ia de piezas mayores abre también una important e interroga nte. ¿cuál es la causa por la cual ellas no están allÍ?. Ultimamen te se ha sugerido que las hermosas piezas mayores de la Platería Mapuche tienen un gran significad o simbólico , que se manifesta ría en su uso cotidiano , al interior de toda una concepció n mítica de la vida y de su origen. (Mora, Inostroza y Morris, 1986; Mora, Z., 1986 en esta publicaci ón). Plenament e de acuerdo con estas interpreta ciones que las piezas mayores de la Platería entonces suponer podemos constituy en un bien de mayor importanc ia que el resto -aros, tupas o anillos- que tendrían un carácter más funcional que mítico. Siguiendo este razonamie nto, es entonces hasta cierto punto lógica la ausencia de estas piezas en los enterrato rios Mapuches, puesto que ellas quedarían tal vez en poder de una hija o nieta, heredera de sus piezas y significad o. la vez Resulta interesan te sin embargo, y a esta en (1986 Mora Ziley de cita la contradic torio para nosotros, de mate el y fuentes las joyas, publicació n) en cuanto a que "las del interior al depositan se que plata son los primeros objetos sarcófago - canoa (WAMPU)". Deberíamo s por tanto encontrar un mayor porcentaj e de estas piezas en los enterrato rios Mapuches, cosa que como ya hemos vi~. La explicaci ón de este fenómeno especial sólo podrá resolvers e con un mayor número de excavacio nes y un registro más cuidadoso de la data. Mientras tanto sólo podemos sugerir algunas hipótesis tentativa s sobre ello: l. Es posible que esta tradición de cuenta de una práctica original realizada en los orígenes de este arte y cuando otros factores -económic os o socio-po líticos- aún no tenían gran incidenci a en el grupo Mapuche. 2. O tal vez es posible que ella de cuenta de una práctica común en grupos Mapuches ultracord illeranos , como parece sugerirlo el lugar en donde se ha recopilad o la tradición (Quelhue = Pucón) y su origen, relatado por ellos mismos, · argentino . (Datos entregado s por el autor). De cualquier forma, pensamos que esta tradición debería ser investiga da más a fondo. Al respecto es interesan te las acotar diversas informaci ones recogidas por nosotros en Pitraco. Ralipitra excavacio nes realizada s en la zona de Comentari os realizado s por habitante s del lugar repiten con mucha frecuenci a que "los muertos se enterraba n con todas sus joyas" o que al momento de sepultarl os les "echaban todas sus prendas". las · de Curiosame nte esta tradición no es comprobad a a través icas. excavacio nes arqueológ 78 Volviendo a estos hallazgos, consideramos de gran relevancia la sepultación de un platero datado probablemente a fines del siglo XIX o principios del siglo XX . La descripción de su ajuar realizada por uno de los autores en el Boletín N° 2 del Museo Regional de la Araucanía (en prensa), nos muestra un conjunto de artefactos utilizados por el artesano platero en la confección de joyas. Estas evidencias nos muestran también moldes de aros y partes de piezas mayores, lo que sugiere la utilización de la técnica del fundido . Otros elementos nos muestran también la técnica del martillado. La sepultura nos permite observar a este artesano inserto en un momento de . fuertes contactos entre el grupo Mapuche y el WINKA, en el cual la materia prima se torna escasa y difícii de obtener. Es intere.sante por otro lado , la observación de su ajuar completo. Aunque sus herramientas son abundantes y parecen s~geri un artesano ajeno al grupo indígena , el resto de su ajuar -cerámica típicamente Mapuche-; su posición dentro de la sepultura y, po.r fin, la utilización del sarcófago de madera, canoa o WAMPU, sugieren lo contrario. Estamos pues ante una fuerte mezcla de tradiciones manifestada plenamente en el utilla j'e absolutamente ajeno al grupo indígena, utilizado por un artesano· para re~liza una actividad social que fue considerada fundamental durante una época, al interior de la sociedad Mapuche. El arte de la Platería, como función relevante pentro de la sociedad Mapuche, tuvo un proceso de desarrollo que, en términos cronológicos y tecnológicos, aún se desconoce en su totalidad . Un estudio sistemático de las piezas de plata encontradas en los sitios arqueolÓgicos nos ayudaría enormemente a dilucidar estas interrogantes. BIBLIOGRAFIA BERDICHEWSKY, BERNARDO y CALVO, MAYO "Excavaciones en cementerios indígenas de la región de Calafquén". En: Actas del VI Congreso de Arqueología Chilena. (Santiago, , Chile). Octubre 1971. 1972-1973 pp. 529-558 GORDON,AMERICO, MADRID, JAQUELINE y MONLEON, JULIA "Excavación del cementerio indígena en Garbea (Sitio Go-3), Prov. de Cautín, Chile". :C:n: Actas del VI Congreso de Arqueología Chilena (Santiago, Chile) . Octubre 1971 1972-1973 pp. 501- 514. 79 HADJUK, ADAN INOSTROZA , JORGE EDO. MORA'· HECTOR; "Parte del avance del proyecto : En torno a la cerámica arqueológic a de las Provincias de Río Negro y Neuquén" Algunas novedades para la arqueología Nordpatagón ica . Breve discusión. Diciembre 1986 (inédito). "Informe preliminar y SANCHEZ, MARCO de las excavacione s arqueológic as en el cementerio Pitraco I, Comuna de Nva. Imperial, IX Región, Chile. En: "Actas del IX Congreso de Arqueología Chilena". La Serena, Chile. Octubre 1982 (en prensa) ; INOSTROZA , "Ensayo de JORGE y MORRI S RAUL interpretac ión del prendedor". En : "Tesoros de la Araucanía", Temuco Chile, Museo Regional de la Araucanía 1966 pp. 25 - 35. RAYMOND, JAQUELINE "Cementerio araucano de Membrillo". Boletín de Prehistoria . (Santiago, Chile) 4: 87-107. 1971. SANCHEZ, MARCO "Sepultura de un artesano Platero y piezas de platería del cementerio Pitraco I, Comuna de Nva. Imperial, IX Región". Boletín del .t-1useo Regional de la Araucanía (Temuco, Chile) 2 1985-1986. INOSTROZA JORGE y MORA HECTOR. "Informes de Investigacio nes Arqueológic as" Convenio Pontificia Universidad Católica de Chile, Sede Temuco Museo · Regional de la Araucanía. Boletín del Museo Regional de la Araucanía (Temuco, Chile) 2. 1985-1986 (en prensa ) . VALDES, CONSUELO, SANCHEZ, MARCO e INOSTROZA , JORGE EDO. "Excavacion es arqueológic as en el de cementerio de cistas y canoas Ralipitra I. Comuna de Nva. Imperial Prov. de Cautín, IX Región, Chile". En : "Actas del IX Congreso de Arqueología Chilena" . (La Serena, Chile). Octubre 1982 (en prensa). VALDES, CONSUELO et al t. "Excavacion es arqueológic as en el Alero Quino l. Provincia de Cautín, Chile". En: Actas del IX Congreso de Arqueología Chilena (La Serena, Chile.) Octubre 1982 (en prensa). SANCHEZ MARCO, 81 LOS PIMPINES COLGANTES DE PLATA DE LAS JOYAS MAPUCHES RAUL MORRIS VON BENNEWITZ INTRODUCCION Un intento de establecer una relación, entre la forma de los colgantes y las decoraciones incisas que llevan, con los símbolos de la fertilidad. No compartirnos la ' idea, que estos aderezos sean un capricho del 'platero, o un elemento que sólo le presta a las joyas un complemento artístico, creernos que cumplen una función expresiva muy valiosa ajena a su valor plástico. Pensarnos que cada forma línea o figura es la materialización de un concepto, en Último término un símbolo de carácter mágico favorecedor _ y c en este caso íntimamente vinculado con las ideas de la fertilidad. Plantearnos, entonces, la hipótesis que las formas de estos colgantes corres ponden a un signo expresivo de su mundo religioso y los caracteres grabados en ellos no deben ser considerados grafisrnos ornamentales sino representaciones de ideas comprensibles para la comunidad. Hemos visto con sorpresa que muchas de estas formas y motivos gráficos son comunes a los pueblos andinos, otros tienen valor panamericano y algunos asombrosamente son patrimonio de toda la humanidad .. Este espíritu universal de los símbolos es antiquí sirno, fue y ha sido una forma de comunicación entre los hombres y las deidades, los que estaban enterados de la clave podían deducir conclusiones, debernos considerarlo una especie de escritura ele mental, pero compleja, quizás el primer intento que se ha usado para expresar ideas con un sistema diverso al oral. Estarnos convencidos que existe una vinculación muy especial y misteriosa, invisible al observador extraño o casual, entre la mujer, las joyas y las ideas de la fertilidad. 82 SIMBOLOS COMUNE~ AL HOMBRE AMERICANO UNIVERSALIDAD DEL SIMBOLO CRUCIFORME Su forma es la estilización de la figura humana de sexo femenino que adquiere rasgos cruciformes. Ambas formas mujer y cruz tienen connotapiones relativas a la fecundidad, el hibri F __ _ dismo : ~ ref~za :, , y · acentúa eL concepto. En otro extremo del mundo, en el Viejo Continente, 2.500 años A.C., en la etapa arcaica de su desarrollo, los griegos representaron a la Diosa de la Fertilidad con un patrón semejante. \ \ ! 83 Los egipcios materializa ron el símbolo de la vida, del hombre, en una forma cruciforme, el ANKH-FARAONICO. del Y Universo LA CRUZ, colgante de plata, de las joyas mapuches simboliza en los pueblos andinos el cielo, la lluvia y es la representación gráfica de la concepción del mundo mapuche, es el diagrama simbólico clave de . su cosmogonía. El espacio lo dividían en cuatro sectores que tenían diferentes connotacion es benéficas o amenazadora s y coincidían con los puntos cardinales. En esta rosa de los vientos cada una de esas regiones tenía un color que la identificab a, el blanco está asimilado al Este, asociación de color y punto cardinal de .mucha importancia en la organizació n de su universo, morada de . los espíritus de sus antepasados , de sus linajes y tiene atributos positivos. El Oeste de color rojo y connotación negativa; al Norte, le corresponde el color negro y también su connotación es negativa, el Sur, identificado por el color azul, representa un principio benéfico. El concepto de la cosmovisión representado por la cruz se repite tanto en las altas culturas de Mesoamérica y Andes Centrales como en las menores y periféricas , ejemplo de ellos son: las pinturas que los Navajos hacen en la arena y su versión simbólica del Mundo. 84 Los colgantes de tamaño pequeño cuya altura· varía entre 2 a 3 centímetros son los más numerosos; los grandes que sobrepasan los 3 cent·ímetros y alcanzan hasta los 5 centímetros, los vemos en ias grandes joyas pectorales del Siglo XIX, en algunos SIQUILES y RUNI. TIPOS Y CLASIFICACION DE _LOS COLGANTES Con el objeto de sistematizar el estudio de estos "dijes", nos hemos valido de la caracterizaciÓn formal que les dio el RETRAFE (platero) . Encontramos 6 formas básicas o tipos que hemos denominado: discos, flores, conos, cruz, mujer-cruz y figura antro~ pomorfa. 85 En la platería mapuche predominan los colgantes que no figura humana, este porcentaje es alto pero tiene representan ~a variaciones de acuerdo al tipo de joyas. Estos 6 modelos de colgantes se repiten invariablemente en su lineamiento básico, en todas las épocas de la platería. Las modificaciones de estos padrones están directamente relacionadas con la mayor o menor habilidad del orfebre, como también de su valoración estética. Guiándonos por la variable del diseño, en relación con la figura humana, formamos tres grupos: un primer grupo no antropomorfo, que comprende las formas: discos, flores y conos; un segundo grupo que hemos denominado intermedio por considerar que las formas incluídas en él, cruz y mujer representan estilizaciones máximas de la figura humana. El tercer grupo antropomorfo incluyen los colgantes que remedan la figura humana. NOTA: En esta clasificación no están incluídos los colgantes fusiformes de los zarcillos. Se podría conformar un séptimo grupo que incluyera . esta forma fusiforme y otras que excpionalm~ te aparecen en algunas joyas. 86 NOMBRE DE LOS COLGANTES En el diccionario de Augusta aparece la palabrq PENPENEL, con el significado de monedita -o colgante circular- de las joyas mapuches. (Augusta p.175). Esteban Erices emplea otra ortografía para la misma voz, PuNPuNEL, conservando la acepcÚ)n, "Círculo metálico, colgante del collar". (Erices p.343). PINPIN deriva d.e esta voz mapuche, hoy día el significado tradicional se ha perdido y el término Pinpin es usado para referirse a cualquier tipo de colgante, pero no siempre ha sido así, hay voces nativas y otras derivadas del español que identifican las· diversas variedades de colgantes. Un ejemplo de esto es lo siguiente: PENPENEL. Colgante con forma de CHOLLOL Colgante con . forma de YUULLU Colgante con forma de KRUSEL o KRUZ Colgante de cruz. DIOSA MACHI (anotado por Mayo Calvo) PILLAN PILLANCITO AUMENTO PLATA CHE (anotado por Eulogio MONO CHELKE (anotado por Mayo Calvo) disco. campanita. cono truncado o dedal. El colgante Mujer-Cruz. Robles) 1 y Estas cuatro Últimas expresiones identifican a la figura antropomorfa sin piernas. Son numerosas las "prendas" mapuches que incluyen es.t os adornos, su tamaño fluctúa entre 2 a 5 centímetros, pueden ser un elemento único como ocurre en los punzones, joyas de las que penden de un extremo una pequeña cruz, o múltiples formando largas series de colgajos, en los TRARILONKOS y los grandes cola~ res de plata KILKAI. ~ ·~ . EL PUNZON Y SU COLGANTE LA CRUZ MAPUCHE SEGMENTO DE TRARILONKO CON COLGANTES DISCOIDALES 87 PRIMER GRUPO No Antropomorfo a) Discos b) Flores Variables del Diseño e) Conos Campanitas y dedales ~ WJ 88 SEGUNDO GRUPO Intermedio a) Cruz b) Mujer-Cruz Desarrollo de la estilización de la figura humana, hasta confundirse con la cruz. Este colgante combina el simbolismo trascendente de la mujer y la cruz. 89 TERCER GRUPO : Antropomorfo Guiados por las características anatómicas que presenta el qiseño de estos colgantes, ausencia o présencia de extremidades inferio res, los hemos dividido en dos variedades que designarnos Apoda y BÍpeda. a) Variedad Apoda La variedad Apoda es . un diseño . inalterable, nunca fue mvdi.ficado sin en las . tres características que . lo distinguen y definen: piernas, con el segmento inferior del tronco trapezoidal y . con las extremidades superiores dirigidas hacia abajo sin tocar el tronco .. b) Variedad BÍpeda Es una representación figurativa de las formas humanas, con todos sus segmentos: cabeza, tronco y extremidades. Difiere del modelo ápodo por su cualidad bípeda: tener el tronco rectangu lar y las extremidades superiores dirigidas en diversas posiciones espaciales. 90 LA VARIEDAD BIPEDA Y SUS DIVERSAS POSIBILIDADES FORMALES En la variedad BÍpeda reconocemos seis variables del padrón en relación a la ubicación espacial de las extremidades superiores que pueden estar dirigidas hacia arrib a, libres o tocánsin dose en los extremos, lateralizada, y dirigidas hacia abajo tocar el tronco o insinuando apoyarse con los puños en · él. ANALISIS DE LOS DIFERENTES TIPOS DE COLGANTES TIPO N° 1 CON FORMA DE DISCO A este tipo de colgante de plata plano y rédondeado, los mapuches le llamaron PEÑPEÑEL o Medella, esta última voz deriva los del español medalla, resabio de las medallitas que les daban y misioneros y usaron antiguamente para adornar sus vinchas pectorales. 91 Son una de las formas más frecuentes y comunes, Generalmente tienen en su periferia un lÓbulo de suspensión con una perforación central que permite el paso de la argolla que une a la joya. Los discos que no tienen este lúbulo, la perforación está en posición excéntrica. La cara de estos colgantes puede ser lisa o decorada, la decoración la han hecho con dibujos incisos o cincelados que tienen un evidente carácter simbólico, que trasciende el supuesto fin decorativo que se le asigna, en calidad de grafismo ornamental. En esta confusión es probable que influya la habilidad del orfebre mapuche en aplicar en las joyas el conocimiento de la función decorativa. Pensamos que la forma de estos colgantes se inspira en la luna nueva, siguiendo esta línea de pensamiento hemos encontrado que fue costumbre de la mujer mapuche para conjurar la esterilidad y pedirle a este astro el favor de la maternidad. Además la luna era su calendario y le daba la fecha propicia de siembras y cosechas, actividad en que la mujer de este pueblo tiene un rol muy importante. Hay una relación infinitamente compleja y valiosa entre la mujer y la luna a la que no se sustrajo el pueblo mapuche. Ejemplos de motivos que decoran la superficie de estos colgantes, a los que atribuímos carácter simbólico por persistir desde tiempos prehistóricos. Los grafismos que se ven en esta serie son las representaciones relacionadas con la fertilidad directa o incidental mente. Signos totémicos N° 1 y 2 de origen prehistórico que sugieren una unión mística o espiritual entre el totem protector y el ser humano. 92 l. SÍmbolo del. agua. CO. 2. SÍmbolo solar. ANTU. Estos grafismos corresponden a antiguos totem del pueblo mapuche, son el origen de su linaje, forma parte de su nombre. 3. Esfera en relieve, que hace eminencia, símbolo de la gravidez en las joyas mapuches. (Ver ideograma del SIQUEL). 4. símbolo cosmgn~ relacionado con la lluvia, el cielo, la fertilidad. Los brazos de la cruz son "cotapos". Representan la abundancia en los pueblos andinos. Corresponde a una cavidad grávida. 5. 93 6. Probable representación de los senos femeninos o duplicación del signo del agua. 7. Símbolo andino, relacionado con las fuerzas de la naturaleza. B. Insecto alado-moscardón. Representa el alma de los difuntos en su residencia en la tierra. Estas 8 representaciones son las básicas. PREVALENCIA EN LAS JOYAS El diseño discal es el colgante típico de las joyas de cadena: TRARILONKO, KILKAI y KILKAI CHAPETU. Otro tipo de forma de colgantes en estas alhajas es un hecho tan inusual que no debemos considerarlo sino como una excepción rarísima. También es muy frecuente el TRAPELAKUCHA y Prendedores de 3 cadenas. La colección del Museo de Arte Popular Americano (MAPA), tiene un ejemplar con 30 colgantes de antropomorfos ápodos. que Joya que es considerada pieza única, aunque hay referencias dicen de la existencia de otros 22 ejemplares con apéndices antropomorfos. 94 TIPO N° 2 CON FORMA DE FLOR La forma de estos colgantes es de inspiración floral, son generalmente estilizaciones de las flores del Chilco y del Canelo en diferentes estados de su floración. Son colgantes muy hermosos, generalmente piezas fundidas y moldeadas, hechas cuidadodamente . y artísticamente. Aderezos de los grandes SIQUILES del Siglo XIX. o 95 PREVALENCIA DEL DISEÑO EN LAS JOYAS Es el diseño que con mayor frecuencia integraron los plateros en los SIQUILES del Siglo XIX, son poco frecuentes en otros pectorales. Los colgantes florales del SIQUIL inciden en el concepto de la fecundidad representada en la placa de esta joya. Esta parte del Siquil es la más importante, puede ser de forma redondeada o trapecial. La primera lleva el ideograma relacionado con la gravidez de la mujer y la forma trapecial del segundo diseño es la materialización simbólica de la pelvis femenina, asiento de la semilla que será fecundada. (Volveremos sobre esta hipótesis más adelante) . TIPO N° 3 CON FORMA DE CONO El tercer tipo agrupa los únicos colgantes con volumen. Los plateros les dieron la forma de cono simple o truncado. Por estas características se les llama campanitas y dedales respectivamente, por la similitud que tienen con esos objetos. CHOLLOL A .. . . ' YUULLU ' ~ . . 96 Estos colgantes tienen nombre mapuche, se les llama CHOLLOL y YUULLU. También se les designa con el nombre onomatopéyico de LLOL-LLOL, aunque esta vez se reserva actualmente para identificar a la joya pectoral que lleva colgantes de esta naturaleza. PREVALENCIA Las campanitas y dedales se ven en las joyas del Siglo XIX, especialmente en los pectorales de tubos (LLOL-LLOL), en los colgantes del NITROWE (TRAPEL NITROWE) largos y cortos (KILKIL y TROLOL), en algunos chapetas y Meñaques, en los SIQUILES en proporción menor que otros colgantes y también en la hermosa joya pectoral creada en este siglo por el platero. Durante el Siglo XVIII y XIX los comerciantes se internaban en territorio indio libre de la araucanía, llevaban entre otras especies destinadas al trueque, dedales de plata, bronce y cuentas de vidrio. Ellos habían observado el afán que ponían las mujeres mapuches en estos aderezos. Esta es la razón por la cual frecuentemente se ven en algunas joyas mapuches estos artefactos de origen europeo. Uno de los pocos elementos foráneos aceptados por las mujeres en sus adornos. TIPO N° 4 COLGANTES CON FORMA DE CRUZ La cruz de brazos iguales es un símbolo complejo, tiene difusión panamericana; su origen y significado está en la prehistoria del hombre de este Continente. Representa el cielo, la lluvia, la vida, es un símbolo cosmogónico, una representación del mundo. En nuestro país persiste desde hace siglos, en pinturas rupestres, ceramios y textiles, posteriormente se inserta en la platería. PREVALENCIA Estos colgantes de cruz son preponderantes, como apéndice decorativo, en los TRAPELAKUCHAS (colgantes pectorales que tienen un remate final con forma de cruz, de cuyos brazos penden 97 pequeñas crucecitas) . Situación que porcentualmente comparte los discos. con En el PUNZON, este colgante tiene su mayor expresión porcentual, puesto que en esta joya son excepcionales los ejemplares que llevan colgantes que no sean de este diseño. Nunca lo hemos visto en TRARILONKOS, KILKAI y KILKAI CHEPETU. En los SIQUILES y placa inferior de los prendedores de tres cadenas son excepcionales, en esta última joya predominan los colgantes de disco en la placa inferior o terminal. TIPO N° S COLGANTE DENOMINADO MUJER-CRUZ Este colgante denominado Mujer-Cruz es una forma híbrida con remendos de figura humana y con elemento de la cruz mapuche. Su nombre responde a esa particularidad formal que conjuga la representación humana estilizada y la cruz. ,, PREVALENCIA Colganté común en los pectorales antiguos, los RUNI mayoritariament e llevan este tipo de colgajo (también los de inspiración floral), en los SIQUILES son la segunda .posibilidad en frecuencia. Estas figuras no representa a seres de su mitología, son la materialización de ideas, de símbolos relacionados con la fecundidad. 98 IDEAS QUE PERMITEN PLANTEAR LA HIPOTESIS QUE LA FORMA TRAPEZIAL EN LA PLATERIA MAPUCHE CORRESPONDE AL SEXO FEMENINO COLGANTE MUJER C.. RLJ3 COLGANTE ANTROPOMORFO APODO LA FORMA TRAPEZOIDAL ES EL SIMBOLO DE LA PELVIS FEMENINA EL TRAPEC"Io CUBRE LA ZONA REPRODUCTORA La mujer en las culturas arcaicas se representa con la zona reproductiva muy exagerada, son mujeres de pelvis anchas y desarrollados muslos, lo que le da a ese segmento de la anatomía la forma trapezial. Nosotros interpretamos esta forma geométrica trape zial, en la platería mapuche, como una representación de la pelvis femenina símbolo de la fecundación y reproducción, es la materialización de un símbolo que lleva implícito su sexo en el colgante. Este planteamiento conceptual es válido también el segmento trapezoidal del colgante ant,r opomorfo ápodo, para para la 99 plancha terminal trapezial del SIQUIL y del prendedor de tres cadenas, en esta última joya, esta pieza prácticamente es una estilización de la figura humana, y su silueta es similar al colgante mujercruz. FORMA QUE IDENTIFICAMOS CON LA REGION REPRODUCTIVA DE LA MUJER TIPO N° 6 COLGANTES ANTROPOMORFOS Son unos de los elementos más interesantes de la ·platería mapuche, se cree que podrían ser representaciones figurativas de sus antepasados. No deben confundirse con fetiches; son un símbolo, una forma donde reside una fuerza sobrenatural protectora. FIGURAS PLANAS EN POSICION FRONTAL 100 Tipo A. Apodo: Figura sin piernas, con el segmento inferior del tronco trapezial y con las extremidades superci.ooc-es dirigidas siempre hacia. abajo, separadas del tronco. Tipo B. BÍpedo: Figura con representación de sus extremidades inferiores, con el tronco rectangular y las extremidades superiores pueden estar dirigidas hacia arriba, hacia abajo y lateralizadas. NOMBRE Se les ha denominado PILLANES, PILLANCITOS, MONO CKELKE (anotado por Mayo Calvo) y AUMENTO PLATA CHE. "Pequeñas figurillas de plata, que los chilenos denominaban PILLANES y que se llaman en mapuche AUMENTO PLATA CHE, y que muchos -chilenos- llevan como dije en las cadenas de sus relojes o como amule.t o". (E. Robles. Costumbres y creencias araucanas, pág. 124, Edición 1906). Son colgantes muy selectivos, aparecen en "prendas" especiales, caracterizadas por la belleza como también por su tamaño y peso. Las joyas con estos adornos siempre han sido muy estimadas, valiosas y escasas. NOTA: Las figuras están hechas de plata fundida, sobre la cabeza tienen un lóbulo de suspensión perforado en el centro. 101 Como es habitual en la platería mapuche, estos son colgantes planos en posición frontal, la técnica empleada para su manufactura ha sido la fundición y vaciado de la plata. La figura humana está tratada con sentido natural, presuntamente en actitud estática. Del borde superior de la cabeza se desprende un lóbulo aplanado con una perforación central por la que pasa la argolla que lo cuelga de la joya. La cara está esquemáticamente representada con ojos, nariz y boca, rasgos que le confieren una expresión rígida y reconcentrada. En la gran mayoría de estos PILLANCITOS el platero ha omitido la representación de las extremidades inferiores, sin que el carácter hierático de la figurilla se vea desprovista de un sobrio valor estético. Este hecho curioso no puede interpretarse como una solución por incapacidad para hacerle extremidades inferiores, sino que obedece a razones · que deben · ser estudiadas. Podría estar relacionada con la inmaterialidad del espíritu que representa. En ellas están claramente definidas las la manos y los ojos, esto puede ser una coincidencia o indica importancia que le dan a estos órganos para el conocimiento del ·mundo externo. En este diseño de pendientes hemos considerado dos este variedades: Apoda y BÍpeda, la primera es la forma común, padrón tiene la particularidad de repetirse invariablemente sin sufrir modificación, persistiendo la forma a . través de generacionés de platero. En estos adornos no influyó el tiempo, la regionalidad y y la moda. El diseño no cambió con los años, estas figuritas modelo muñequitos se ven idénticos, conservan la simplicidad del que preestablecido, pensamos que es una exigencia del símbolo representan. La creatividad del platero estaba en gran medida limitado por la especial relación entre su arte y las ideas mágicoa un ser humano, religiosas de su pueblo. Esta forma no rep~snta no es un ser concreto, sino que está relacionado con las ideas mágicas religiosas que lo concibieron y como éstas no variaron en el tiempo, la forma se mantuvo inalterable. las La figura ápoda es la que comúnmente se ve en es la forma bÍpeda joyas que llevan colgantes antropmf~s, excepcional, mucho menos frecuente que la anterior, sólo la hemos observado en los grandes SIQUILES del Siglo XIX, son colgantes grandes de plata maciza, de 4 a 5 centímetros de alto en posición frontal como se ha dicho. PREVALENCIA Siglo XIX el colgante Apodo apareEn las aihajas d~l de ce en los TRAPELAKUCHAS, ·SIQUILES y RUNIS, joyas hoy dÍa excepcional valor por el escaso número de ejemplares que se conocen. muy Existe un TRARILONKO con colgantes de esta variedad, pieza valiosa considerada único ejemplar conocido·. Museo de Arte Popular Americano (M.A.P.A.) 102 También hemos visto la figura ápoda pender de algunos punzones de . la centuria pasada, aunque en estas jo~as el colgante que predomina es la cruz. Aparece con relativa frecuencia en una joya creada a fines del Siglo XIX, el Prendedor de tres cadenas, de la plancha superior penden unidos al borde . inferior mediante una argolla el número de dos ejemplares, uno a cada lado de la cadena central (en este lugar aparecen con mayor frecuencia, discos, cruces y mujer cruz). Son excepcionales y rarísimos los prendedores que llevan estos colgantes en la plancha inferior (en esta colección hay una sola pieza con esta característica y es la única que conozco). Claude Joseph, tiene otra versión de los colgantes antropomorfos ápodos, los menciona con la palabra PUN-PUN, así .lo anota "de las joyas cuelgan personajes llamados Pun-Pun, hombres barbudos de medio cuerpo. Estos tipos antropomorfos parecidos a soldados colgados de la cabeza carecen de piernas" . (Platería Araucana. Anales, 1926). VARIEDAD APODA CARACTERISTICAS: Tamaño Peso Generalmente 2,5 centímetros de alto S gramos CARACTERISTICAS FORMALES: a) Apoda b) Terminación trapecial del tronco e) Extremidades superiores dirigidas hacia abajo sin tocar el tronco . Es la variedad de colgante antropomorfo que se ve mayoritariamente en las moyas. La forma bÍpeda es excepcional 103 -Es sorprendente opservar lo invariable que aparece,en las alhajas mapuches, este padrón ápodo . Es extraordinaria la uniformidad del diseño (forma, tamaño y peso) como si todas\ hubiesen sido hechas por las manos del mismo platero y nos sugiere la idea de un molde común, pero a pesar de esta semejanza-, el proceso no fue así, fueron manufacturados en variadas localidades dentro de la Araucanía, por diferentes plateros y en épocas no coindicentes. Esta situación estático-temporal caracteriza a este colgante-. Estos colgantes Apodos, además de su importancia intrínseca, aumentan el valor material de la joya. VARIEDAD BIPEDA CARACTERISTICAS: Tamaño De 4 a 5 centímetros Peso Posición Frontal 104 CARACTERISTICAS FORMALES: a) BÍpeda b) Tronco rectangular e) Las extremidades superiores dirigidas hacia arriba, abajo y lateralizadas. En líneas generales se caracterizan por ser una figura bÍpeda con el tronco rectangular, las extremidades superiores en diversas posiciones espaciales y a veces, excepcionalmente representados con los caracteres sexuales primarios del hombre (pene en erección en un ejemplar de esta colección que hace pareja con otras figuras con características asimiladas al sexo femenino, se trata de una estatuilla bípeda, pero con las características formales de la variedad ápoda, esta pareja está amarrada colgando de un _punzón por medio de una sarta de perlas de plata). 105 CONSIDERACIONES Y NOTAS COMFLEMENTARIAS FINALES Consideramos que la etnia mapuche está inserta en el. grupo de los pueblos Andinos Meridionales, relación que conlleva la participación de elementos culturales comunes, independientes de la herencia biológica y social de cada etnia. Por lo tanto, no deRe estimarse un azar las coincidencias que existen en la utilización de signos y formas que revelan la espiritualidad de estos pueblos y su particular forma de expresarlo en gráfica. Analizando las formas y gráficas que ha utilizado este conglomerado humano (P.A.M.), encontramos que desde tiempos prehispánicos hay una reiteración compulsiva en la repetición de estos elementos (grabados, incisos, pintados y tejidos en piedras, metales, . ceramios y textiles) , cuyo empleo ha sido compartido por rebalsa todos ellos. Esta reiteración y la difusión que genralmt~ el área geográfica meridional, nos lleva a la convicción que estas formas y 9rafismos no son ornamentos o decoraciones, sino símbolos o signos que expresan conceptos. Los colgantes de plata de las joyas mapuches comparten esta particularidad. La mayoría de las formas y de los ignos inscritos en estos objetos, tienen un significado simbólico cuyo concepto es semejante en estos pueblos. Expresan valores que se relacionan con las ideas de la fecundación y fertilidad. En el trabajo procuramos sistematizar el _ estudio de estos colgantes analizando sus formas, ·apreciamos que éstas podían ser clasificadas en seis grupos que denominamos: Discos Flores - Conos - Cruz - Mujer/Cruz y Figuras Antropomorfas. (Deliberadamente no consideramos la variedad de colgante fusiforme de los zarcillos mapuches, porque serán analizados en otro trabajo. el Adelantamos que estas formas, en nuestra opinión, incide en la concepto de la fertilidad) . A estos seis grupos les dimos caracterización de un símbolo. De los diseños descritos como: q,isco Cruz - Mujer/Cruz y Figuras Antropomorfas, encontramos antecedentes que fundamentan el critero de estos colgantes, son la materialización de un símbolo: son Los tipos Flor y Cono sugieren el concepto, colgantes de estilo naturalista inspiradas en el reino vegetal, recuerdan las flores y vainas de semillas de la floresta de Arauco. 106 Algunos de estos colgantes (Disco y Cruz y Mujer/ Cruz) además del símbolo expresado en su forma, llevan en una importante decoración cuyo significado está involucrado en las ideas de la fertilidad, por lo tanto resuminos que su objetivo es reforzar el condepto de represengación en el colgante. El colgante antropomorfo ápodo tiene una expresión simbólica más definida que el tipo bípedo, es el colgante que habitualmente se ve en las joyas y su diseño se reitera sin variación formal de la figura. Estos colgantes no son la reps~ntació de un ser humano concreto, no son fetiches, ni ídolos, son la materialización figurativa del espíritu de los antepasados . . Las gráficas incisas en estos colgantes obedecen a siete padrones básicos; cada uno de ellos sufre estilizaciones que le dado los plateros, pero no al extremo que dificulte su identificación. (No incluímos este signo que para nosotros es indescifrable, no es común). Estos dibujos son simbólicos, incluídos en un objeto cuya forma es la materialización de un símbolo, configura lo que se ha denominado redundancia simbólica. 107 EJEMPLOS DE REDUNDANCIA SIMBOLICA El disco representa la luna llena. En relieve la que en las joyas mapuches representa forma una semiesfera, gravidez. Con este valor aparece en el idiograma de la placa. (Informe del SIQUIL). La circunsfeLa cruz es un símbolo cosmogon1co. agua. del rencia con un punto central es el símbolo figurado 108 Mujer-Cruz. Este colgante, como lo hemos expresado, combina el simbolismo trascendente de la mujer y la cruz . Además lleva inciso en el lugar de las mamas, el síniliolo del agua y de éstas se desprende una figura line~ que puede representar el rayo o la serpiente. Lleva incisas cruces solsticiales que e s un idiograma cósmico relacionado con las estaciones y símbolos del agua, dos de ellos ocupan la posición de las mamas. Algunas de estas grafías son símbolos totémicos. La Curz, el signo solar y el símbolo figurado del agua, se identifican con las moces mapuches de: HUENU (cielo-firmamento); ANTU (sol) y CO (agua). Estos fonemas son el origen de antiguos e importantes linajes mapuches y son frecuentes además en nombres propios y topónimos. "Los individuos p~rtencis al tóten ANTU(anota Carlos Ramírez, Voces Mapuches,- Pág. 9) , rogaban al sol que se escondiera o cubriese su rostro para dejar paso a las nubes. En forma conjunta con los individuos del tótem Co y del Huenu, formaban una trilogía que laboraba de común acuerdo. 109 En el caso de las aguas lluvias se retrasarán y las siembras comenzarán a perderse por la carencia de agua. Todos sentían los efectos y por ello hacían rogativas colectivamente para el mal ocasionado por la sequía prolongada. Los tres contraes~ tótemes, en su conjunto, asumían la dirección o los ritos destinados a este efecto". Esta cita nos confirma la íntima relación de estos símbolos con las fuerzas generadoras de la vida. La figura de insecto que aparece incisa en los colgantes, tipo disco, es el símbolo figurado de la representación del alma de los difuntos. Este símbolo se materializa en el Moscón azul -PELLOMEf\1-. Tiene connotaciones benéficas y protectoras, representa al alma en tránsito de algún pariente recientemente fallecido. En el trabajo habíamos desarrollado ya .algunas ideas que nos permitían fundamentar nuestra opinión que la pelvis femenina está representada en las joyas mapuches, por la figura . trapezoidal. Basándonos en esa apreciación concluímos, que el colgante antropomorfo ápodo, corresponde a una estilización de la figura humana de sexo femenina, puesto que en este colgante la parte inferior del tronco adopta esta forma geométrica. Esta forma de representar a la mujer la utilizan los pueblos andinos desde tiempos prehistóricos. Fue una sorpresa la que tuvimos cuando al revisar el libro de Créqui-Montfost y P. Rivet "CONTRIBUTION A L'ETUDE DE ARCHEOLOGIE ET DE LA METALLURGIE COLOMBIENNES", Edición 1919, en la plancha N° XIII, encontramos 7 fotos de estatuillas humanas precolombinas de Au y Ag. Tres de ellas extraordinariamente semejantes a los colgantes antropomorfos Apodos y Bípedos Mapuches (manufacturados estos últimos, hace más o menos 100 años). La única diferencia en dos de ellas está en la posición de los brazos. Estas piezas pertenecen a la colección "Frandin". que la Figura N° 1 con tronco trapezoidal, mencionan autores Los representa al sexo femenino y que es casi idéntica a otras dos provenientes de Ecuador. Agregan que, los autores colombianos, las llaman TUNGAS, se encuentran en sepulturas precolombinas, su tamaño es pequeño y algunos de ellos usados como colgantes. Son considerados deia~s protectoras de semillas. / ~s 110 Nuestra opinión final es que la hipótesis enunciada por nosotros al inicio de este trabajo, "que estos adornos de plata (colgantes) no son un capricho arbitrario del platero, sino que obedecen a profundasmotivaciones derivadas de su Ethis Cultural", es congruente, se puede sostener y fundamentar su planteamiento recurriendo a la bibliografía a nuestro alcance, especialmente aquella referente al estudio de su religiosidad, tradiciones y. lo relativo a sus singulares conocimientos antronómicos. Esperamos con gran interés una investigación en terreno para evaluar el conocimiento y capacidad actual de los mapuches, para entender el significado de los signos y formas de la platería tradicional de su pueblo. ALDUNATE, CARLOS Cultura Mapuche. Santiago, Chile Ministerio de Educación, Departamento de Extensión Cultural. 1878 53 p. ALONQUEO, MARTIN Instituciones religiosas del pueblo Mapuche. Santiago, Chile. Pontificia Universidad Católica deChile. Vicerrectoría de Comunicaciones. 197~ AUGUSTA, FELIX DE Lecturas araucanas. Chile . Imprenta y Editorial San Francisco. 1934 339 p. BENIGAR, JUAN Creencias araucanas. En: Alvarez, Gregorio. "El Tronco de oro ". Neuquén. Siringa Libros. 1981 _ 324 p. CASAMIQUELA, RODOLFO El arte rupestre de la Patagonia. Neuquén, Siringa Libros. 1981. 135 p. CREQUI-MONTFORT, et PAUL RIVET Contribution a l'etude d l' arqueologie et la Metallurgia Colombiennes. París. Sociedad de Americanistas de París. 1919. .¡:¡.__ 525:-591 DOWLING , JORGE Religión, chamanismo y Mitología Mapuche. Santiago, Chile. Ed. Univer sitaria. 1978 . 148 p. ENCISO, JORGE Desig motif of Ancien México. New York, Dover Publication. 1953 p. 153. 111 GORDON, AMERICO Cura Cahuin. Boletín del Museo Nacional de Historia Natural (Santiago) 37: 61-74 1980 GREBE, MARIA ESTER El Kultrún Mapuche, un microcosmos simbólico. Revista Musical Chilena 27 (123-124): 3-12. 1973. GONZALEZ, CARLOS Simbolismo en la alfareria Mapuche. Claves astronómicas. Aisthesis. Revista Chilena de Investigaciones Estéticas (Santiago) . Número especial. 1984. 92 p. GUEVARA, TOMAS Prehispánico, Santiago. C~ile Chile. Barcella 1929 2 vol. GUEVARA, TOMAS Sicología del pueblo araucano. Santiago, Chile. Ed. Cervantes. 1908 412 p. GUTIERREZ, ABEL Dibujos indígenas de Chile. Santiago, Chile. Imprenta Universitaria. LATCHAM, RICARDO La Prehistoria Chilena. Santiago, Chile. Edit. Universo 19 28 MOSTNY, GRETE Culturas Precolombinas de Chile. Santiago, Chile. Ed. Universitaria. 1960 166 p. NIEMEYER, HANS Arte Rupestre chileno. Santiago Chile. Ministerio de Educación, Departamento de Extensión Cultural. 1983 147 p. OYARZUN, AURELIANO Estudios antropológicos y arqueológicos. Santiago, Chile. Ed. Universitaria. 1981 227 p. RAMIREZ, CARLOS Voces Mapuches. Valdivia, Chile. 145 p. Ediciones Alborada. 1985 ROBLES, EULOGIO Costumbres y c r e encias araucanas. Santiago, Chile. Edit. Universidad de Chile. 1942 235 p. SANTA PINTER, J. 71 p. - La cruz Mapuche. Neuquén, Argentina IRIBARREN, JORGE SOUBLETTE, GASTQN Ensayo de interpretación del arte La estrella de Chile. Valparaíso. indígena Diaguita chileno. Revista Edic. Universidad de Valparaíso. Universitaria (Santiago) 1961 TURBAY, ALFREDO pp. 91-96 JUNG, KARL La fortaleza. Templo del valle El hombre y sus obras. Madrid. Calchaquí. Argentina. Castelar. España. Ediciones Aguilar 1966 1983 263 p. 320 p. WAAG, ELSE MARIA .JARA, VICTORIA Tres entidades "Wekufu" en la De la introducción al EStudio de la cultura Mapuche. Buenos Aires. escritura de los Incas. Lima Perú. EUDEBA 1982 246 p. UNIDE 1975 ZUt:liGA, ERIKA KLEIN, OTTO Visión Etnohistórica de la cultura Cultura Ovalle. Petroglifos y picto Mapuche. Editorial del Departamento grafías del Valle del Encanto. de Historia. Universidad de ConcepValparaíso, Chile. Universidad ción. 1981. Federico Santa María. 1973. 123 p. LAPINER, ALAN Pré-colombian art of South America. New York. Harry N. Abrams. 1976 460 p. 112 GLOS ARl O AKUCHA Aguja o alfiler grande. Los pequeños se denominan KAPUTIRA. Sin. AKUDA (región de Panguipulli). AIV IN Aderezo, adorno (E). CATANPILUN (E) Perforar las orejas para colocar los aros o zarcillos (usado en Chile). Sin. CHILOUEN (sinónimo en Argentina). CÓLOTUN (E) Usar afeites, pintarse. CURAR! Chaquira grande de piedras usada como adorno. CÜCHAN (E) Cintas adornadas con Chaquiras. CÜDEHUE (E) Llanka. CHAPELL (A) Aro de forma cuadrangular. Sin. CHAPEO CHAGUAY: En la Costa de Huapi. CHAOUIRA Perlas' de vidrio, cuentas. CHAOUIRA TRARUKUVE : (Panguipulli) pulsera de Chaquiras. CHAEAI (A) Colgante de la oreja. CHAVAITU Variedad de CHAVAl. CHAPE Trenzas de la cabellera, existían dos formas de llevarlas. a) Colgado en la espalda, adornadas en los extremos con cintas de colores o con una prenda llamada OUELTACHAPETO o OUELTACHAPEHUE (KELTACHAPETO =augusta) b) Enrrolladas en la cabeza como turbantes, sujeto ,con una redecilla especial. CHAPE-LONKO Trenzas en la cabeza. CHAUCHA-TRARULONKO : Ceñidor de la cabeza para sujetar eL pelo formado con una huincha de lana tapizada por una corrida de monedas de plata. CHILLCHILLOUIAUN (E) : Sonido que se produce al chocar los dedales y campanitas de los colgantes o de las prendas mapuches. Sin. CHILLCHILLKIAVUN (A) CHOLLOL (A) Dedales, cascabeles, prendas. campanitas usadas como colgantes en las 113 Sin. MUDEN (E). YUULLU (E). CHELLTUVE (M) Prendedor de metal. Sin. CHiilLTUVE (A). CHALLTUWE (Museo de Arte Popular Americano). CHULTUHUE (E). CHULHUE (E) Broche, hebilla, todo lo que une, ata o liga. CHRAPAI (E) Hebran que usaban para hilar cuentas. · HUIL, el hilo. Sin . HUILPAI, ensartar las cuentas. CHRAPELACUCHA (E): Ver TRAPELAKUCHA. CHRARICUNOHUE (E): Cinturón de cuero con adornos de plata. CHRARICHAMAL (E) : TRARIHUE, adornos con discos, cuentas, perlas y colgantes de plata. CHRARILIPAIG (E) Brazelete, pulsera. Sin. TRARUKUO (A). TRARUKUVE (Panguipulli). CHRARILONCO (E) Cwñidor de la cabeza (ver TRARILOIKO). CHRARINAMUI (E) Pulsera del tobillo. Collar (ver TRARUPEL). CHRARIPEL (E) CHRARIPEL llANKATU {E) : Collar de Llanckas. ELCAU (E) ELCHA Collar (varios ELIS (Colipí) Tubos de plata. IHUELCUO Anillo o sortija. Joyas alhajas . (E) Sin • . ~ diconars). IYULCUG (Museo de Arte Popular Americano). IHUEKUG (Claude Joseph). IVELKUO (Augusta). KAPUTIRA . Aguja o alfiler pequeño. Sin. KAPUTIRA (Panguipulli), Las agujas grandes se llaman ACUCHA. KATAVE (A) El punzón. KELTACHAPEVUE Collar de plata que une los extremos de la trenza en el dorso. Sin. KELKAI CHAPETU. QUELTACHAPEVE (pequeño IILKAI). QUELTACHAPETO. 114 KH TALONKO (M) Ver KONONITROHUE redecilla hecha de chaquiras utilizada para mantener las trenzas enrolladas en la cabeza. KH TAÑMAU (A) Parte de la alhaja que sirve para asegurar dos piezas entre sí. Prenda utilizada para anlazar el pelo en la nuca. Sin. OUH TANMAU (A) • KHTRANTUVE (A) Broche de plata de la faja que utilizaban las mujeres mapuches para sujetar las trenzas en la cabeza o en la nuca. OUELCHRANTUHUE (E). Sin. OUELTANTUHUE (E). KILKAI (A y M) El collar. Sin. CULCAI (E). OUHKAI (E). KILKAI PLATA (M) Tomado de Coña. Collar grande de plata. KELKAI CHAPETU (M) : Collar que une los extremos de las ·trenzas en el dorso. Sin. CULCHRALCHAPEHUE (E). KILLKILL (A) Colgantes largo de plata formados por tubitos o cadenitas, planchas, chaquiras y anillos de plata. Terminados en dedales o campanitas u otros colgantes que se desprendían de los tocados o cintas de la cabeza. El de menor tamaño se llama TROLOL. Ambas cosas reciben el nombre de TRAPEL NITROVE. KONONETROVE Semejante al KELTALONKO. KRUS De cruz. Sin. KRUSEL KRUSELIS (A) Alhaja de plata que cuelga sobre el pecho. Amarrada al TRARUPEL. Pectoral formado por tres filas de tubitos de plata (ELIS). (COLIPI). Sin. KRUSELID. KUKA (M) Faja para el pelo con cupulitas. LLANKA Cuentas de piedras grandes, gruesas y verdes que los Mapuches usaban para hacer collares. Estos antiguos adornos del pueblo Mapuche son muy valiosos e importantes por las particulares implicancias que tienen con variados aspectos de su cultura. 115 LLAUTO Voz de origen Quechua. "Es un trocho o rodete redondo ancho de dos dedos, que ponen ponen en la frente y le ciñen la cabeza, son labrados de oro y chaquiras, con mucha piedra y dijes en ellos, en las cuales asientan las plumas o penachos, de que ellos son muy amigos, no lo s traen en la guerra , porque enton ces us an celada" (Ercilla, La Araucana). Sin. YAUTO (E). LLH LLH Cupuli tas o casquetes de plata de pequeño tamaño, pequeña s con dos perforaciones para fijarlas a una cinta de cuero o de lana. Cinta que circunda la cabeza tapizada con cupuli ta s llEF llEF-TRARUlONKO (A) de plata. LlH LLEF-TRARUPH (A) : Ceñidor ancho utilizado en el cuello, tapizado con cupulitas de plata. llOl LLOl Campanitas. Alhaja pectoral que llevan en el extremo inferior campanitas o dedales. llOVEN Similar al POlKÜ. llUHU[ (E y G) Fuente pequeña de plata. Sin IHUE (E). YUVE (A). MAGU (E) Punzón de huesos y otros materiale s . Sin. MAQ (A). KATAHUL PINCUHUL MEÑAQU[ (término usado en Arauco). Pectoral o pechera de chaquiras. MAIMAITU Adorno pectoral. MAIMAITU llANKATU (M) : Adorno pectoral de llankas o chaquiras o cuentas de metal. MAIMAITU PlATA : Adornos pectorales de plata. MAINA NHROVE (A) : Redecilla de hilos y chaquiras utilizadas en el siglo XIX para m~ n tenr MAÑAHUE (E) Tocado Sin. MAÑAGUA (Bascuñ~n). hecho las trenzas enrrolladas en la cabeza. del pellejo de un animal con la cabeza de este 116 MÜDEÑ Cascabeles en forma de cono. Los llevan unidos al IRUSELIS.' Sin. CHOLLOL. lAG LLANCA (E) Término que equivale a las doce pagas (sartas) por la muerte de un cacique. IUINUYEL SHAGUAITU (A) : Panguipulli. Zarcillos o aros compuestos por una plancha de plata que lleva colgantes en dos series. Una superior dentro del cuerpo y una inferior. IUINUIELSAVAITU (E). Sin. NITROVE : Cinta de lana cubierta de cupuli tas de plata utilizada para fajar las trenzas. NGÜTON (E) Cinta o fajita que usaban en la cabellera. PAICHA (E) Collar de LLANKAS. PAYUITUHUE (E) Pinza depilatoria. Sin. PAYUNTUE (Museo de Arte Popular Americano). PAYUNTUVE. PEIIETAL (A) En Panguipullii dos piezas de plata sirven para cerrar el TRARILONKO. PESHQUIN (M) El adorno que llevan las niñas en su cabello. Cintas de colores flores o plum~s. Sin. PERQUIN (M). POLKÜ (A) En Panguipulli fajita tachonada con cúpulas de plata, se caracteriza porque sus extremos son ensanchados (como una humita), de estos cuelgan un adorno corto de plata formado por cadenitas, planchas y conos de plata. PUNZON (Término actual) alfiler o aguja que en su parte superior tiene una esfera de variado tamaño. Del polo superior se desprende un pequeño apéndice del cual cuelga habitualmente cruz u otros adornos. Sin. PONSON (E). PONSHON (A). PINPIN : (Término actual) colgante de formas variadas que se encuentran algunas prendas del ajuar mapuche. Sin. PÜÑ PÜÑ (E). PYN PYI (A). 117 Prendedor AKUCHA Prendedor formado por dos placas, una superior y otra , inferior, que están unidas por tres cadenas. En el dorso de la placa superior incorpora una aguja. Se utilizaba para unir la ICULLA. OUILOUIL (M) Sinónimo de KILKIL. QUITRA (E) Pipa. Se conocen escasos ejemplares de plata. En su mayoría están confeccionados de piedra y greda. RAGUAO actual) prenda formada por tres placas unidas por (Término cadenas terminadas en colgantes en forma de dedal. Se utilizaba como un colgante pectoral. Se unen a un punzón por intermedio a una cadena. RAWAI (G). Sin. TRALAL TRALAL término actual Onomatopéyico. RETRIHUE (G) Prendedor de colgantes formados por una sola placa del cual penden varios PIN PIN. RETRIÑ (A). Sin. RETRIHUE (Lenz). RUCHRIN (E). R[TRIÑ (M) ~[L RUNI (A) Prendedor de palitos. Prenda de plata formada por tres corridas de tubitos de distintas dimensiones unidas por chaquiras de plata, bronce o vidrio. En su extremo inferior cuelgan PINPINES de diversas formas. Sin. RUGNI (E). RUNI RUNI () Conjunto de tubos metálicos utilizados en distintas prendas. Sin. RUNGI RUNGl. RUMI Faja lateral del NITROWE TACHONADAS DE PLATA. SIOUEL (E) Joya pectoral formada por placas o tubos y terminada en una plancha metálica de la cual penden colgajos. SHIKILL (A) • Sin. SIOUIL o SIOUILL (M). TRALAL TRALAL TRAMAPH (M) Ver RAGUAO. : Collarín formado por una lámina rectangular de plata. Lleva como base una pieza de cuero o lana en su Sin. TRAPAPEL(Guevara). intero~ 118 TRAPELAKUCHA Colgante pectoral formado por cadenas o planchas de plata terminadas en una cruz simétrica, de la cual penden colgantes de diversas formas. Complementa esta prenda un punz6n • . Sin. ·TRAPELACUDA (usado en Villarrica). TRAPELNITRUVE (M y J) : Colgantes largos y cortos que penden del NITROVE (ver KILKIL y TROLOL). TRARIQUK (A) Pulseras confeccionadas por llankas, chaquiras, cuentas de plata o placas. Sin. TRARIKUHUE utilizado en Panguipulli. TRAROLONKO (A) Ceñidor de la cabeza que en su última etapa fue confeccionado por una cadena de plata de la cual penden colgantes de distintas formas. TRARONAMUÑ (A y M) Pulseras de los tobillos . TRARDPEL (A) Collar ceñido al cuello. Sin. TRARUPEL LLAIKATU (A). TROLOL Colgajos (ver KIL IIL). TUPO (E) Alfiler o aguja que en su parte superior tiene un disco de variadas dimensiones con elementos decorativos que lo caracterizan. Sin. TEPU o TUPOU (M). TUPO (Lenz). UPUL (A) Variedad de CHAVAl de forma campanuliforme. Sin. UPUL CHAHUAI (E). UPUL CHAHUAI (M). YOULLU Dedal utilizado como colgante en las prendas. YIVE (A) Escudilla de plata. Sin. YIHUE (Guevara). 119 EIJAEZADO DEL CABALLO DEL CACIQUE Así como la mujer puso esmero en su atavío personal, el cacique y los miembros más ricos de su sociedad volcaron su atención en el adorno de los jaeces del caballo, quizás sufriendo la influencia de los ricos adornos que llevaban los caciques del lado oriental de la cordillera. ARKOLLA (A) Argolla usada en la cincha. ARKOLLALCINCHA (A): Pequeña correa que sostiene la argolla del avío. CAFEZATUU Cabezada. Parte del freno que ciñe la cabeza del caballo. Sin. KAriSHATU (A). CRAÑUNTUCO Pieza de lana que se pone sobre la montura. Sin. CHAÑUNTUKO (A). CHUMEL Bota de cuero de potro. Sin. SUMEL (expresión chilena). DINGUENHUE (E) Fiador. Rodeaba el cogote del animal y estaba decorado con tubos de plata. ESTIPU (A) Estribos. Sin. Charro ISTUPU ESTRIBO DE COPA. TOllO ESTIPU: estribo con protección para el pié. HUAILLIL Rodaja de la espuela. (E) ISPUELA HUICHRANHUE La espuela. (E) Cinchón de la silla de montar. HUICHRAÑPURAMHUE (E) : Cabezada, parte del arnés del caballo. HUITRANTUCUE Las riendas. KASK-FILLA KETREL Cascabeles de los arreos. KETRELPIYIÑA La barbada del freno. LAMA Mandil de montura. LASTRA-TIRADOR Cierta prenda de plata del cinturón del jinete. LLOCHOKON MAU (E) La barbada. Pieza del cabezal adornada con plata. Cabestro acolchado. .Cabestro. Unido al bozal sirve para conducir al animal y también para amarrarlo. ? 120 PINOLHUE Estribo. PIRIÑA El freno. Em Panguipulli el freno con copa de plata (A). PIYIIA Freno común. PUYESIPUELA (A) Espuela de palo con espigón. TRAHUAL ESTIPU Accioneras. TREPUHUE Huasca. Sin. CHREPUHUE (E) . UKISH (A) La espuela (en Rupameica). (A) AUGUSTA. (M) MOESBACH. (E) ERICES. (G) GUEVARA. (L) LENZ. Sin. Sinónimo ILUSTRE MUNICIPALIDAD DE LOS ANGELES Alcalde Sr. VICTOR PEREZ VARELA ~ --------••••• MUSEO REGIONAL DE LA ARAUCANIA DIRECCION DE BIBLIOTECAS, ARCHIVOS Y MUSEOS Conservador Sr. MARCO SANCHEZ AGUILERA Dirección General : Marco Sánchez A. Diseño : Marta Agusti O. Montaje : Marta Agusti O. Rosa Norambuena M. Textos : Héctor Mora O. jorge lnostroza S. Fotos: Juan Carlos Gedda Impresión: Telstar Soc. Ltda. Temuco.