Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
paper cover icon
Je li aspekt uvijek aspekt?

Je li aspekt uvijek aspekt?

Jasna Novak Milic
Abstract
Poučavanje aspektu, ili točnije aspektnosti, teško je iz najmanje dva razloga: aspekt nije jednoznačno definirana, a u hrvatskom je izrazito složena jezična kategorija. Aspektom se nazivaju različite jezične pojave pa je preduvjet uspješnome poučavanju dobro definiranje termina. No to što se obično misli pod aspektom u hrvatskom je osobina glagola, ali u germanskim se jezicima pod aspektom misli na znatno širu sintaktičku kategoriju. Prvi je cilj rada stoga ukazati na terminološka neslaganja i neslaganja u definiranju toga što aspekt zapravo jest. Drugi je cilj rada pokazati da u dvama jezicima nije uvijek slično to što se na prvi pogled čini sličnim, ali i da sličnosti u izricanju aspektnosti u germanskim i u hrvatskome jeziku ipak ima, samo ih ne treba tražiti (isključivo) u glagolu. U slučaju aspektnosti u dvama se jezicima (hrvatski i švedski, kao primjer germanskoga jezika) ispresijecaju isti, slični i sasvim različiti elementi, što neminovno tu jezičnu kategoriju čini najtežom za neslavenske učenike. Osvještavanje sličnosti i razlika među jezicima pomaže u općem razumijevanju problematike a time i u osmišljavanju pristupa za poučavanje toj zahtjevnoj jezičnoj kategoriji.

Jasna Novak Milic hasn't uploaded this conference presentation.

Let Jasna know you want this conference presentation to be uploaded.

Ask for this conference presentation to be uploaded.