BIBLIOASIA OCT – DEC 2013
In Cookery
We Trust
The YWCA Cookery Book
(1932–1964)
“I value my copy [of
the y.W.C.A. Cookery Book of
Malaya] as a social study
of living conditions in Asia,
quite apart from its practical
kitchen uses.”
— julie pritchard1
F
irst published in 1932, the
Y.W.C.A. Cookery Book of Malaya
has been updated and republished nine times — the last in
1962. More than an ordinary record of recipes, this inluential
cookbook is a treatise on the changing
culinary styles as well as evolving domestic practices and eating habits of
Singaporeans over three decades.
The Young Women Christian
Association (YWCA) was founded in
1855 during the Industrial Revolution
in england. exactly 20 years later in
Singapore, a young missionary named
Sophia Cooke gathered a group of young
Chinese ladies from the school she founded2 and formed a branch of the YWCA.3
Her vision of these members “trusting
in God and of helping themselves without forgetting others”4 still remains a vital guiding principle of the YWCA today.
Bonny Tan is a Senior Librarian who has served
at the Reference Library at the National Library
Board since 1997. Her passion for Singapore
food has increased since she telecommutes
from vietnam, where she is currently based.
40
COOKeRy CLASSeS
In the early 19th century, cooking classes
became a central activity in the YWCA in
Singapore, following new understanding
in Britain of nutritional needs and a
push toward training women to prepare
balanced yet tasteful meals.5 Initially
only lessons in preparing Western
meals6 were ofered but by the 1920s local
dishes were common fare.7 In 1933, YWCA
members conducted a series of cookery
demonstrations at the Kuala Lumpur
electrical department showrooms. These
were believed to be the irst public cookery
demonstrations organised in Malaya,
and the daily morning course attracted
more than a hundred participants.
Participants were exposed to dishes
beyond those they were familiar with,
whether British or Malayan and included
meals from India and the united States.8
In these classes, expatriate ladies were
introduced to Asian lavours and cooking
styles while the Malayan women learnt
both the techniques of Western cooking
as well as concepts of good nutrition.9
More than an exchange of ideas, these
classes became a nurturing environment
where Malayan women could fraternise
with the wives of British colonials and
American missionaries.10 It was also a
place where local women began to take
centre stage as cooking instructors, irst
for local dishes and later in teaching the
various cuisines that Singaporeans are
now so familiar with.
vOL. 9 iSSue 3
(above) Local ladies at a 1939 YWCA cooking class where the YWCA cookbook would have been used. Courtesy of Chua Ai Lin.
NL NOTeS
41
BiBLiOASiA OCT – DEC 2013
“[T]he few books that deal with Asiatic cooking limit
themselves to giving recipes for this or that dish, without
explaining anything about the principles involved, or the
efects of the various ingredients used.”
— furtado
THe y.W.C.A COOKBOOK
At the YWCA Malayan Conference in
Ipoh in 1931, the publication of a cookery book was mooted in a bid to preserve the numerous recipes taught at
the YWCA’s cookery classes throughout Malaya. One thousand copies of
The Y.W.C.A. Cookery Book of Malaya
were printed in 1932; these flew off
the shelves so quickly that a reprint
was commissioned the following year.
Subsequently in 1935, an expanded and
“very considerably altered”11 second edition was released. This new edition distinguished itself from earlier cookery
books as it went beyond listing recipes
and instructing new expatriate wives
on how to deal with local cooks.
Furtado, who contributed an article
to The Y.W.C.A. Cookery Book, notes that
“[t]he few books that deal with Asiatic
cooking limit themselves to giving recipes for this or that dish, without explaining anything about the principles
involved, or the efects of the various ingredients used”.12 This new cookbook was
revolutionary in the sense that it introduced articles on the nutritional values
of food13 and shared practical tips, many
written by experts in their ields. For example, R.e. Holttum, who was then the
Director of the Botanic Gardens, contributed a useful article on the cultivation
of salad vegetables14 while W. Birtwistle,
who was then the Oicer in charge of
Fisheries, described an extensive number of local ish in an article that is ac-
42
companied by clear line drawings.15
Additionally, Holttum’s market-list
provides the local names of ingredients while Furtado’s general notes on
Indo-Malayan cookery explain the key
Malayan terms for food items. The cookbook also addressed a growing interest
in nutrition, hygienic food preparation
and specialised recipes, such as those
for children.
Local dishes were irst included in
the second edition, and the editors drew
from the expertise of Chinese and Indian
contributors for their recipes. Many were
wives of Christian men of inluence while
others had conducted cooking classes at
the YWCA.16 The editors also sought insights from doctors and nurses for the sections devoted to the nutritional needs of
invalids and children. This edition drew
its arrangement of recipes and its “clear
description of cookery principles” from
Mrs Lucas’s French Cookery Book, which
was published in 1929.17
THe COOKBOOK eDiTORS
The editors of the second edition of the
cookbook were ursula Holttum and Gertrude Hinch (the wives of R.e. Holttum
and T.W. Hinch respectively). Their contributions to the community are an indication of how the lives of these expatriate
and local women were intertwined. Both
editors were active in the YWCA committee where ursula served as treasurer and
Gertrude as Malaya’s representative for
the International YWCA.
(above) These cookbooks relect the changes in domestic science and social norms among women in
Malaya spanning the pre- and post-war periods.
Cooking for these women was not
merely a leisurely or educational pastime; it was essential for survival during
the Paciic War. In 1941, as meat became
scarce, ursula published a booklet, How to
Cook Malayan Vegetables. The book launch
was accompanied by several radio talk
shows18 where she gave instructions on
the cooking of local vegetables that many
european housewives were unfamiliar
with. Her knowledge complemented her
husband’s article on the growing of salad vegetables in the 1935 edition of The
Y.W.C.A. Cookery Book. Holltum shared
ursula’s conviction that eating right
would help reduce the negative efects of a
poor diet, especially in those dark times.19
The fifth edition of The Y.W.C.A.
International Cookery Book of Malaya — fondly known as the “Blue Triangle Cookery
Book”20 by the Association’s cookery class
students — was released in 1948, this time
under the editorship of Morag Llewellyn.
Armed with a diploma in domestic science from the university of London,21 she
arrived with her husband, Alun ewart
Llewellyn, in Malaya in 1934. Alun managed collieries in Malaysia until they left
Malaya for good in 1966, by which time
Morag had overseen the updating and
republishing of the cookbook ive more
times into its ninth edition in 1962.22
POSTWAR FOOD AND COOKiNg
The ifth edition of the cookbook coincided with the postwar period from 1945
onwards. After the Japanese surrender
in Singapore, the British returned to a
situation plagued by high unemployment, unrest and chronic food shortages. Food rationing during this period led
to innovations such as the use of coconut cream as a milk substitute and gula
melaka23 (palm sugar) in place of reined
white sugar to lavour food. As a result,
recipes for local cakes and sweets as well
as dishes using coconut milk made their
way into The Y.W.C.A. Cookery Book during
this period.
Recipes of local sweets such as kueh
pisang (steamed banana cakes), kueh
koya (baked green bean cookies) and spiku (a Malay layered cake) were featured.
The book also had a new section entitled
“Javanese recipes” with recipes for curries and sambals that incorporated local
spices and products from the ever-useful coconut. Interestingly, the section
“Vegetarian Cookery” by T. H. Silcock,
vOL. 9 iSSue 3
irst written in 1939, was reduced because
some ingredients were not available soon
after the war.24
The ifth edition also included many
more articles on food preparation to meet
the urgent need for “culinary and nutritional information” in post-war Malaya,
such as steps in identifying and cooking
vegetables, storing and cooking rice, and
preparing and cooking ish and meats.25
A practical section on planning meals
and making a timetable was followed by
diferent methods of cooking described
in english and translated into Malay by
Dato Seciawangsa Mahmud bin Mat.
Large sections of the book remained
unchanged for the next four editions
with only “a few alterations appropriate to the present aluent conditions in
Malaya”.26 What changed considerably,
however, was the book’s standing: By
the 1960s, the publication had found its
way beyond Malaya “having been taken
there or sent as gifts by people living in
Malaya”.27 It was no longer just an important reference for homemakers but
had become a textbook for domestic science classes in Singapore and the Federation of Malaya.
Morag, the ive-time editor of the
cookbook, had wanted to improve the
1962 edition with more information on
Malayan fruits, include vegetarian recipes from the Buddhist community and
rework the glossary of Malay names.28
unfortunately, she never succeeded in
publishing the 10th edition as her husband was diagnosed with cancer and the
family left for england in 1966.
As a publication spanning the pre-war
and post-war periods of Malaya’s development, the various editions of The Y.W.C.A.
International Cookery Book of Malaya mirror the changes in domestic science and
the evolution of social norms among the
women of Malaya during these tumultuous times. This collection of cookbooks,
held in the National Library of Singapore,
contain a wealth of information for researchers wanting to learn more about
the domestic culinary habits of Malayan
households and the lifestyles of women, both local and foreign, between 1932
and 1964. ●
The author acknowledges with thanks Ai
Ling Devadas, Editor of the Singapore Food
History website, for reviewing the article
and Chua Ai Lin for allowing the use of her
personal photograph.
eNDNOTeS
1.
Pritchard, J. (1948, July 22). Vitamins, Mullagtany
and Malay dishes. The Straits Times, p. 9.
Microilm number NL 5337
2.
The school is known today as St Margaret’s School.
3.
The YWCA of the Straits Settlements and
the Federated Malay States initially had its
headquarters in Singapore but this seemed to have
moved to Kuala Lumpur after the 1920s. (Hope,
O. 1928, December 17. Women of Far East. The
Singapore Free Press and Mercantile Advertiser, p.
13. Microilm number NL 1734
4.
(1969). Young Women’s Christian Association.
Singapore: Young Women’s Christian Association.
(p. 17)
5.
Feminine notes — bad cooking and physical
deterioration. (1908, November 25). The Straits
Times, p. 10
6.
For example a notice for the fourth cookery
class at the YWCCA indicates that classes were
for “pastry making from lard, snow pie, pineapple
soulé, potato and tomato savoury, butter-cheese
cakes, banana cheese cakes, duchess cakes.
(Untitled (1918, March 7). The Straits Times, p. 6.
Microilm number NL441)
7.
Untitled (1926, March 25). The Straits Times, p. 9.
Microilm number NL 540
8.
The preface to the 1935 edition of the cookbook
notes that “American friends have contributed
largely with recipes which they ind acceptable
and usable in this country.”
9.
Though how ‘ordinary’ these women were needs
to be studied further as many of the Asian women
who attended were likely the English-educated
Straits Chinese nyonyas from presumably well-todo families.
10. C-G’s wife learns Chinese cooking (1949, May 23).
The Straits Times, p. 5. Microilm number NL 2496
11.
The Preface of (1935). The Y.W.C.A. of Malaya
International Cookery Book. Kuala Lumpur:
Y.W.C.A. of Malaya.
12. Ibid, 1935.
13.
Ibid, 1935. This was written by J. L. Rosedale, then
Professor of Biochemistry, King Edward VII College
of Medicine, Singapore.
14. Ibid, 1935.
15.
Ibid, 1935.
16. As almost every recipe credits its author, it is
apparent they include the likes of respected
expatriates such as Rose T. Handy, Mrs Celeste B.
Amstutz, Mrs Eklund, Mrs Zehnder and locals such
as Muhammad Raza, Cheka Davies, Mrs Loh Hung
Loon and Mrs. C. H. Wang.
17.
Lucas, E. (1929). Mrs Lucas’s French Cookery Book.
London: Christopher’s.
18. The booklet was published by the Department of
Information and Publicity. (Radio talk on how to
cook local vegetables [1941, April 3]. The Straits
Times, p. 10. Microilm number NL 3612
19. Richard Eric Holttum 1895 – 1990. In J. Laing, &
H. Halter, The school on the hill — 300 years of
Friends’ School Safron Walden 1702 – 2002 (p.
80 – 81). Essex: Friends’ School. Retrieved August
28, 2011 from http://www.friends.org.uk/history/
tercentbook/tercentbook.html)
20. The “Blue Triangle” is a reference to the YWCA logo
prominent on the cover of each edition of the book
21.
Cookery classes for Kuala Lumpur (1936, February
13). The Straits Times, p. 4. Microilm number
NL1508
22. It is uncertain when the last edition of this
publication was printed. The latest copy in the
library’s holding is the 1963 edition which was
published in 1964.
23. Wong, H.S. (2009). Wartime kitchen: Food and
eating in Singapore, 1942 – 1950. Singapore:
Editions Didier Millet and National Museum of
Singapore, pp. 65, 68, 88, 89.
24. (1948). The Y.W.C.A. of Malaya International
Cookery Book. Kuala Lumpur: Y.W.C.A. of Malaya.
25. Ibid, 1948.
26. Ibid, 1951.
27. Ibid, 1962.
28. Ibid.
NL NOTeS
ReFeReNCeS
(1948 – 62). The Y.W.C.A. of Malaya International
Cookery Book. Kuala Lumpur: Y.W.C.A. of Malaya.
(2002). Richard Eric Holttum 1895 – 1990. In J. Laing &
H. Halter (Eds.), The school on the hill — 300 years
of Friends’ School Safron Walden 1702 – 2002 (p.
80 – 81). Essex: Friends’ School. Retrieved August
28, 2011 from http://www.friends.org.uk/history/
tercentbook/tercentbook.html
“C-G’s wife learns Chinese cooking” (1949, May 23). The
Straits Times, p. 5. (Microilm number NL 2496)
“Cookery classes for Kuala Lumpur” (1936, February 13).
The Straits Times, p. 4. (Microilm number NL1508)
“Feminine notes — bad cooking and physical
deterioration” (1908, November 25). The Straits
Times, p. 10. (Microilm number NL 317)
“How to cook some Malayan vegetables” (1941, January
30). The Singapore Free Press and Mercantile
Advertiser, p. 5. (Microilm number NL 3612)
“Learn to be a cook of many dishes” (1939, August 24).
The Straits Times, p. 5. (Microilm number NL 1785)
“New Y.W.C.A. Book on Malayan dishes” (1948, July 7).
The Straits Times, p. 5. (Microilm number NL 5337)
“Pritchard, J. (1948, July 22). Vitamins, Mullagtany and
Malay dishes”. The Straits Times, p. 9. (Microilm
number NL 5337)
“The Chinese Girls’ School” (1899, April 14). The Straits
Times, p. 2. (Microilm number NL 344)
“Town and country in Malaya”. (1933, July 1). The Straits
Times, p. 12. (Microilm number NL 1477)
“Young Women’s Association”. (1898, January 3). The
Straits Times, p. 3. (Microilm number NL324)
Glendinning, A. (2000). “Civilian internees of the
Japanese in Singapore during WWII”. Asian Pages.
Retrieved September 12, 2011 from http://user.itl.
net/~glen/CivilianInternees.html
Holttum, R. E. and Hinch, T. W. (1935, 1937).
International cookery book of Malaya. Malaya: YWCA
of Malaya. (RRARE 641.59595 YOU) (NL 16675 [1935],
NL 29320 [1937])
Holttum, R. E. and Waite, D. S. (1939). The Y.W.C.A.
International Cookery Book of Malaya. Singapore:
Malayan Committee of the Y.W.C.A. (Microilm
number MFC NL0013/114 – 116)
Hope, O. (1928, December 17). “Women of Far East”.
The Singapore Free Press and Mercantile Advertiser,
p. 13. (Microilm number NL 1734)
Llewellyn, A. E. (1948). The Y.W.C.A. of Malaya
International Cookery Book. Kuala Lumpur: Y.W.C.A.
of Malaya. (RCLOS 641.59595 YWC)
Llewellyn, A. EI (1951, 1962). The Y.W.C.A. of Malaya
& Singapore Cookery Book: A book of culinary
information and recipes compiled in Malaya. [S.I.]:
Y.W.C.A. of Malaya. (RCLOS 641.59595 YWC)
Malayan Volunteers Group. (n.d.) Retrieved from
http://www.malayanvolunteersgroup.org.uk/iles/
Evacuees%20M.pdf
Our history. World Y.W.C.A. (2010 – 2011) Retrieved
August 29, 2011 from http://www.worldywca.org/
About-us/Our-History
Sng, B. E. K. (2003). In His good time: The story of
the church in Singapore, 1819 – 2002. Singapore:
Bible Society of Singapore: Graduates’ Christian
Fellowship. (SING 280.4095957 SNG)
Tan, J. & Low, J. (Eds). (2007). Sharing from our hearts.
Singapore: Young Women’s Christian Association.
(SING 641.595957 SHA)
Untitled (1918, March 7). The Straits Times, p. 6.
(Microilm number NL 441)
Untitled (1926, March 25). The Straits Times, p. 9.
(Microilm number NL 540)
Wong, H. S. (2009). Wartime kitchen: Food and eating
in Singapore, 1942 – 1950. Singapore: Editions Didier
Millet and National Museum of Singapore (SING
641.30095957 WON)
Young Women’s Christian Association. (1969).
Singapore: Young Women’s Christian Association.
(RCLOS O404 v. 1) (Ephemera)
Young Women’s Christian Association: 1875 – 1995.
(1995). Singapore: Young Women’s Christian
Association. (SING 267.59597 YOU)
43