Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

In cookery we trust

A shorter version of the article on YWCA Cookery Books

BIBLIOASIA OCT – DEC 2013 In Cookery We Trust The YWCA Cookery Book (1932–1964) “I value my copy [of the y.W.C.A. Cookery Book of Malaya] as a social study of living conditions in Asia, quite apart from its practical kitchen uses.” — julie pritchard1 F irst published in 1932, the Y.W.C.A. Cookery Book of Malaya has been updated and republished nine times — the last in 1962. More than an ordinary record of recipes, this inluential cookbook is a treatise on the changing culinary styles as well as evolving domestic practices and eating habits of Singaporeans over three decades. The Young Women Christian Association (YWCA) was founded in 1855 during the Industrial Revolution in england. exactly 20 years later in Singapore, a young missionary named Sophia Cooke gathered a group of young Chinese ladies from the school she founded2 and formed a branch of the YWCA.3 Her vision of these members “trusting in God and of helping themselves without forgetting others”4 still remains a vital guiding principle of the YWCA today. Bonny Tan is a Senior Librarian who has served at the Reference Library at the National Library Board since 1997. Her passion for Singapore food has increased since she telecommutes from vietnam, where she is currently based. 40 COOKeRy CLASSeS In the early 19th century, cooking classes became a central activity in the YWCA in Singapore, following new understanding in Britain of nutritional needs and a push toward training women to prepare balanced yet tasteful meals.5 Initially only lessons in preparing Western meals6 were ofered but by the 1920s local dishes were common fare.7 In 1933, YWCA members conducted a series of cookery demonstrations at the Kuala Lumpur electrical department showrooms. These were believed to be the irst public cookery demonstrations organised in Malaya, and the daily morning course attracted more than a hundred participants. Participants were exposed to dishes beyond those they were familiar with, whether British or Malayan and included meals from India and the united States.8 In these classes, expatriate ladies were introduced to Asian lavours and cooking styles while the Malayan women learnt both the techniques of Western cooking as well as concepts of good nutrition.9 More than an exchange of ideas, these classes became a nurturing environment where Malayan women could fraternise with the wives of British colonials and American missionaries.10 It was also a place where local women began to take centre stage as cooking instructors, irst for local dishes and later in teaching the various cuisines that Singaporeans are now so familiar with. vOL. 9 iSSue 3 (above) Local ladies at a 1939 YWCA cooking class where the YWCA cookbook would have been used. Courtesy of Chua Ai Lin. NL NOTeS 41 BiBLiOASiA OCT – DEC 2013 “[T]he few books that deal with Asiatic cooking limit themselves to giving recipes for this or that dish, without explaining anything about the principles involved, or the efects of the various ingredients used.” — furtado THe y.W.C.A COOKBOOK At the YWCA Malayan Conference in Ipoh in 1931, the publication of a cookery book was mooted in a bid to preserve the numerous recipes taught at the YWCA’s cookery classes throughout Malaya. One thousand copies of The Y.W.C.A. Cookery Book of Malaya were printed in 1932; these flew off the shelves so quickly that a reprint was commissioned the following year. Subsequently in 1935, an expanded and “very considerably altered”11 second edition was released. This new edition distinguished itself from earlier cookery books as it went beyond listing recipes and instructing new expatriate wives on how to deal with local cooks. Furtado, who contributed an article to The Y.W.C.A. Cookery Book, notes that “[t]he few books that deal with Asiatic cooking limit themselves to giving recipes for this or that dish, without explaining anything about the principles involved, or the efects of the various ingredients used”.12 This new cookbook was revolutionary in the sense that it introduced articles on the nutritional values of food13 and shared practical tips, many written by experts in their ields. For example, R.e. Holttum, who was then the Director of the Botanic Gardens, contributed a useful article on the cultivation of salad vegetables14 while W. Birtwistle, who was then the Oicer in charge of Fisheries, described an extensive number of local ish in an article that is ac- 42 companied by clear line drawings.15 Additionally, Holttum’s market-list provides the local names of ingredients while Furtado’s general notes on Indo-Malayan cookery explain the key Malayan terms for food items. The cookbook also addressed a growing interest in nutrition, hygienic food preparation and specialised recipes, such as those for children. Local dishes were irst included in the second edition, and the editors drew from the expertise of Chinese and Indian contributors for their recipes. Many were wives of Christian men of inluence while others had conducted cooking classes at the YWCA.16 The editors also sought insights from doctors and nurses for the sections devoted to the nutritional needs of invalids and children. This edition drew its arrangement of recipes and its “clear description of cookery principles” from Mrs Lucas’s French Cookery Book, which was published in 1929.17 THe COOKBOOK eDiTORS The editors of the second edition of the cookbook were ursula Holttum and Gertrude Hinch (the wives of R.e. Holttum and T.W. Hinch respectively). Their contributions to the community are an indication of how the lives of these expatriate and local women were intertwined. Both editors were active in the YWCA committee where ursula served as treasurer and Gertrude as Malaya’s representative for the International YWCA. (above) These cookbooks relect the changes in domestic science and social norms among women in Malaya spanning the pre- and post-war periods. Cooking for these women was not merely a leisurely or educational pastime; it was essential for survival during the Paciic War. In 1941, as meat became scarce, ursula published a booklet, How to Cook Malayan Vegetables. The book launch was accompanied by several radio talk shows18 where she gave instructions on the cooking of local vegetables that many european housewives were unfamiliar with. Her knowledge complemented her husband’s article on the growing of salad vegetables in the 1935 edition of The Y.W.C.A. Cookery Book. Holltum shared ursula’s conviction that eating right would help reduce the negative efects of a poor diet, especially in those dark times.19 The fifth edition of The Y.W.C.A. International Cookery Book of Malaya — fondly known as the “Blue Triangle Cookery Book”20 by the Association’s cookery class students — was released in 1948, this time under the editorship of Morag Llewellyn. Armed with a diploma in domestic science from the university of London,21 she arrived with her husband, Alun ewart Llewellyn, in Malaya in 1934. Alun managed collieries in Malaysia until they left Malaya for good in 1966, by which time Morag had overseen the updating and republishing of the cookbook ive more times into its ninth edition in 1962.22 POSTWAR FOOD AND COOKiNg The ifth edition of the cookbook coincided with the postwar period from 1945 onwards. After the Japanese surrender in Singapore, the British returned to a situation plagued by high unemployment, unrest and chronic food shortages. Food rationing during this period led to innovations such as the use of coconut cream as a milk substitute and gula melaka23 (palm sugar) in place of reined white sugar to lavour food. As a result, recipes for local cakes and sweets as well as dishes using coconut milk made their way into The Y.W.C.A. Cookery Book during this period. Recipes of local sweets such as kueh pisang (steamed banana cakes), kueh koya (baked green bean cookies) and spiku (a Malay layered cake) were featured. The book also had a new section entitled “Javanese recipes” with recipes for curries and sambals that incorporated local spices and products from the ever-useful coconut. Interestingly, the section “Vegetarian Cookery” by T. H. Silcock, vOL. 9 iSSue 3 irst written in 1939, was reduced because some ingredients were not available soon after the war.24 The ifth edition also included many more articles on food preparation to meet the urgent need for “culinary and nutritional information” in post-war Malaya, such as steps in identifying and cooking vegetables, storing and cooking rice, and preparing and cooking ish and meats.25 A practical section on planning meals and making a timetable was followed by diferent methods of cooking described in english and translated into Malay by Dato Seciawangsa Mahmud bin Mat. Large sections of the book remained unchanged for the next four editions with only “a few alterations appropriate to the present aluent conditions in Malaya”.26 What changed considerably, however, was the book’s standing: By the 1960s, the publication had found its way beyond Malaya “having been taken there or sent as gifts by people living in Malaya”.27 It was no longer just an important reference for homemakers but had become a textbook for domestic science classes in Singapore and the Federation of Malaya. Morag, the ive-time editor of the cookbook, had wanted to improve the 1962 edition with more information on Malayan fruits, include vegetarian recipes from the Buddhist community and rework the glossary of Malay names.28 unfortunately, she never succeeded in publishing the 10th edition as her husband was diagnosed with cancer and the family left for england in 1966. As a publication spanning the pre-war and post-war periods of Malaya’s development, the various editions of The Y.W.C.A. International Cookery Book of Malaya mirror the changes in domestic science and the evolution of social norms among the women of Malaya during these tumultuous times. This collection of cookbooks, held in the National Library of Singapore, contain a wealth of information for researchers wanting to learn more about the domestic culinary habits of Malayan households and the lifestyles of women, both local and foreign, between 1932 and 1964. ● The author acknowledges with thanks Ai Ling Devadas, Editor of the Singapore Food History website, for reviewing the article and Chua Ai Lin for allowing the use of her personal photograph. eNDNOTeS 1. Pritchard, J. (1948, July 22). Vitamins, Mullagtany and Malay dishes. The Straits Times, p. 9. Microilm number NL 5337 2. The school is known today as St Margaret’s School. 3. The YWCA of the Straits Settlements and the Federated Malay States initially had its headquarters in Singapore but this seemed to have moved to Kuala Lumpur after the 1920s. (Hope, O. 1928, December 17. Women of Far East. The Singapore Free Press and Mercantile Advertiser, p. 13. Microilm number NL 1734 4. (1969). Young Women’s Christian Association. Singapore: Young Women’s Christian Association. (p. 17) 5. Feminine notes — bad cooking and physical deterioration. (1908, November 25). The Straits Times, p. 10 6. For example a notice for the fourth cookery class at the YWCCA indicates that classes were for “pastry making from lard, snow pie, pineapple soulé, potato and tomato savoury, butter-cheese cakes, banana cheese cakes, duchess cakes. (Untitled (1918, March 7). The Straits Times, p. 6. Microilm number NL441) 7. Untitled (1926, March 25). The Straits Times, p. 9. Microilm number NL 540 8. The preface to the 1935 edition of the cookbook notes that “American friends have contributed largely with recipes which they ind acceptable and usable in this country.” 9. Though how ‘ordinary’ these women were needs to be studied further as many of the Asian women who attended were likely the English-educated Straits Chinese nyonyas from presumably well-todo families. 10. C-G’s wife learns Chinese cooking (1949, May 23). The Straits Times, p. 5. Microilm number NL 2496 11. The Preface of (1935). The Y.W.C.A. of Malaya International Cookery Book. Kuala Lumpur: Y.W.C.A. of Malaya. 12. Ibid, 1935. 13. Ibid, 1935. This was written by J. L. Rosedale, then Professor of Biochemistry, King Edward VII College of Medicine, Singapore. 14. Ibid, 1935. 15. Ibid, 1935. 16. As almost every recipe credits its author, it is apparent they include the likes of respected expatriates such as Rose T. Handy, Mrs Celeste B. Amstutz, Mrs Eklund, Mrs Zehnder and locals such as Muhammad Raza, Cheka Davies, Mrs Loh Hung Loon and Mrs. C. H. Wang. 17. Lucas, E. (1929). Mrs Lucas’s French Cookery Book. London: Christopher’s. 18. The booklet was published by the Department of Information and Publicity. (Radio talk on how to cook local vegetables [1941, April 3]. The Straits Times, p. 10. Microilm number NL 3612 19. Richard Eric Holttum 1895 – 1990. In J. Laing, & H. Halter, The school on the hill — 300 years of Friends’ School Safron Walden 1702 – 2002 (p. 80 – 81). Essex: Friends’ School. Retrieved August 28, 2011 from http://www.friends.org.uk/history/ tercentbook/tercentbook.html) 20. The “Blue Triangle” is a reference to the YWCA logo prominent on the cover of each edition of the book 21. Cookery classes for Kuala Lumpur (1936, February 13). The Straits Times, p. 4. Microilm number NL1508 22. It is uncertain when the last edition of this publication was printed. The latest copy in the library’s holding is the 1963 edition which was published in 1964. 23. Wong, H.S. (2009). Wartime kitchen: Food and eating in Singapore, 1942 – 1950. Singapore: Editions Didier Millet and National Museum of Singapore, pp. 65, 68, 88, 89. 24. (1948). The Y.W.C.A. of Malaya International Cookery Book. Kuala Lumpur: Y.W.C.A. of Malaya. 25. Ibid, 1948. 26. Ibid, 1951. 27. Ibid, 1962. 28. Ibid. NL NOTeS ReFeReNCeS (1948 – 62). The Y.W.C.A. of Malaya International Cookery Book. Kuala Lumpur: Y.W.C.A. of Malaya. (2002). Richard Eric Holttum 1895 – 1990. In J. Laing & H. Halter (Eds.), The school on the hill — 300 years of Friends’ School Safron Walden 1702 – 2002 (p. 80 – 81). Essex: Friends’ School. Retrieved August 28, 2011 from http://www.friends.org.uk/history/ tercentbook/tercentbook.html “C-G’s wife learns Chinese cooking” (1949, May 23). The Straits Times, p. 5. (Microilm number NL 2496) “Cookery classes for Kuala Lumpur” (1936, February 13). The Straits Times, p. 4. (Microilm number NL1508) “Feminine notes — bad cooking and physical deterioration” (1908, November 25). The Straits Times, p. 10. (Microilm number NL 317) “How to cook some Malayan vegetables” (1941, January 30). The Singapore Free Press and Mercantile Advertiser, p. 5. (Microilm number NL 3612) “Learn to be a cook of many dishes” (1939, August 24). The Straits Times, p. 5. (Microilm number NL 1785) “New Y.W.C.A. Book on Malayan dishes” (1948, July 7). The Straits Times, p. 5. (Microilm number NL 5337) “Pritchard, J. (1948, July 22). Vitamins, Mullagtany and Malay dishes”. The Straits Times, p. 9. (Microilm number NL 5337) “The Chinese Girls’ School” (1899, April 14). The Straits Times, p. 2. (Microilm number NL 344) “Town and country in Malaya”. (1933, July 1). The Straits Times, p. 12. (Microilm number NL 1477) “Young Women’s Association”. (1898, January 3). The Straits Times, p. 3. (Microilm number NL324) Glendinning, A. (2000). “Civilian internees of the Japanese in Singapore during WWII”. Asian Pages. Retrieved September 12, 2011 from http://user.itl. net/~glen/CivilianInternees.html Holttum, R. E. and Hinch, T. W. (1935, 1937). International cookery book of Malaya. Malaya: YWCA of Malaya. (RRARE 641.59595 YOU) (NL 16675 [1935], NL 29320 [1937]) Holttum, R. E. and Waite, D. S. (1939). The Y.W.C.A. International Cookery Book of Malaya. Singapore: Malayan Committee of the Y.W.C.A. (Microilm number MFC NL0013/114 – 116) Hope, O. (1928, December 17). “Women of Far East”. The Singapore Free Press and Mercantile Advertiser, p. 13. (Microilm number NL 1734) Llewellyn, A. E. (1948). The Y.W.C.A. of Malaya International Cookery Book. Kuala Lumpur: Y.W.C.A. of Malaya. (RCLOS 641.59595 YWC) Llewellyn, A. EI (1951, 1962). The Y.W.C.A. of Malaya & Singapore Cookery Book: A book of culinary information and recipes compiled in Malaya. [S.I.]: Y.W.C.A. of Malaya. (RCLOS 641.59595 YWC) Malayan Volunteers Group. (n.d.) Retrieved from http://www.malayanvolunteersgroup.org.uk/iles/ Evacuees%20M.pdf Our history. World Y.W.C.A. (2010 – 2011) Retrieved August 29, 2011 from http://www.worldywca.org/ About-us/Our-History Sng, B. E. K. (2003). In His good time: The story of the church in Singapore, 1819 – 2002. Singapore: Bible Society of Singapore: Graduates’ Christian Fellowship. (SING 280.4095957 SNG) Tan, J. & Low, J. (Eds). (2007). Sharing from our hearts. Singapore: Young Women’s Christian Association. (SING 641.595957 SHA) Untitled (1918, March 7). The Straits Times, p. 6. (Microilm number NL 441) Untitled (1926, March 25). The Straits Times, p. 9. (Microilm number NL 540) Wong, H. S. (2009). Wartime kitchen: Food and eating in Singapore, 1942 – 1950. Singapore: Editions Didier Millet and National Museum of Singapore (SING 641.30095957 WON) Young Women’s Christian Association. (1969). Singapore: Young Women’s Christian Association. (RCLOS O404 v. 1) (Ephemera) Young Women’s Christian Association: 1875 – 1995. (1995). Singapore: Young Women’s Christian Association. (SING 267.59597 YOU) 43