Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
kids+media 1.15, 32-54, 2015
Die Bête du Gévaudan war ein Wolf oder wolfsähnliches Raubtier, das in den Jahren von 1764 bis 1767 sein Unwesen im Gebiet des Gévaudan trieb und mehr als hundert Todesopfer verursachte, überwiegend Frauen und Kinder. Diese historisch verbürgten Ereignisse scheinen wenig geeignet als Thema der Kinder- und Jugendliteratur, denn der Wolf gilt bei vielen Kindern und Erwachsenen als ausgesprochenes Angst-Tier. Dennoch findet sich besonders seit den 1990er und 2000er Jahren eine steigende Anzahl an Bearbeitungen der Geschichte rund um die Bête du Gévaudan, die sich explizit an eine junge Leserschaft richten. Mehrheitlich stammen diese Bücher aus dem französischen Sprachraum, wobei das Lokale stark betont wird. Meist findet eine Nacherzählung der historischen Ereignisse statt, manchmal auch eine Versetzung in die Gegenwart, indem die Erinnerung an die Bête dazu dient, Angst und Schrecken zu verbreiten. Auffallend ist, dass die Mehrzahl der berücksichtigten Werke versucht, den Wolf von der Täterschaft zu entlasten. Schuld tragen vielmehr exotische Tiere, Werwölfe oder von Menschen abgerichtete Hunde etc. Damit nehmen diese Bücher die im ausgehenden 20. Jahrhundert einsetzende veränderte Einschätzung des Wolfes als Inbegriff der Naturverbundenheit und Freiheit auf. Innerhalb des letzten Jahrzehnts konnte die Bête du Gévaudan ihren Bekanntheitsgrad auch auf den englisch- und deutschsprachigen Raum ausweiten. Besonders innerhalb des englischsprachigen Raums macht sich eine neue Deutungsweise bemerkbar, durch welche man die Bête du Gévaudan von ihrer geographischen und zeitlichen Herkunft löst: Ihre Geschichte wird zur Herkunfts- und Abstammungserzählung für Werwölfe und/oder Werwolfjäger.
Zusammenfassung – Die Bête du Gévaudan war ein wolfsähnliches Raubtier, das in Frankreich von 1764 bis 1767 aktiv war und um die 100 Todesopfer forderte. Die Geschehnisse konnten nie restlos geklärt werden, was zu unterschiedlichen Spekulationen Anlass gab und gibt. Die seit 250 Jahren zir-kulierenden Erklärungsansätze und Theorien über das wahre Wesen der Bête bieten sich an, um sozio-kulturelle Deutungsmuster auf aggressives Verhalten von Wölfen nachzuzeichnen. Im Zusammenhang mit der Rückkehr der Wölfe gewinnen Fragen um deren Wesen und die eventuell von ihnen ausgehen-de Gefahr an Gewicht. Der Beitrag zeichnet Verhandlungen von Fragen des Wissens, seiner Legitimität sowie seiner Akzeptanz in der Gesellschaft am Beispiel der Bête du Gévaudan nach. Abstract – The Beast of Gévaudan was a wolf-like animal that killed ca. 100 victims between 1764 and 1767. The events have never been fully resolved, thus inviting many speculations. The theories about the true nature of the beast serve to trace social and cultural explanatory models concerning aggressive lupine behaviour. Related to the return of wolves' discourses about the nature of these animals and their eventual threat to humans are becoming more important. The paper retraces negotiations about knowledge, its legitimacy and its social acceptance based on the history of the Beast of Gévaudan. Keywords: Bête du Gévaudan – predation – wolf attack – France – cryptozoology – reception – folklore
In order to fully understand the evolution of relationships between man and wolf, historians must explain past phenomena, using their own tools and employing scientific methods. Which sources should be used to carry out analyses? How far can they be trusted? How can their use be optimized? It is even more important to answer these questions given that with this subject, historians are venturing onto dangerous ground. For example, the very idea of a “man eating wolf,” aside from incidental cases of rabid animals, is subject to debate. A serious examination of the materials used is required. They are extremely diverse, and we can never be sure that we are taking everything into account, because references to the wolf presence are so scattered in documentation. Even looking specifically at man-eating wolves, we cannot claim to be exhaustive.
For a long time, the wolf danger came from rabid animals, as well as predatory ones. During more distant periods, there were undoubtedly more humans devoured by predatory wolves than bitten by rabid ones. “Crisis periods” can be discerned: the 1596-1600 period, at the end of the French Wars of Religion, saw a remarkable number of attacks. It is during the 1691-1695 period that the highest peaks can be observed. This makes it easier to understand the resonance that the publications by Charles Perrault – Little Red Riding Hoods and Little Thumblings – might have had during this period. Almost all French provinces experienced incidents mirroring those seen in continental Europe, from northern Italy to Russia. The memory of these affairs, passed down by witnesses of attacks or by wounded survivors (mostly children when the attacks occurred), very rarely outlasted the mid-nineteenth century. From the end of the Ancien Regime, these extremely localised attacks by “man-eating” wolves had become mere bad memories. In contrast, rabid wolf attacks persisted for longer: the fatal outcome of the illness and the dramatic seizures suffered by rabies victims continued to shock contemporaries until the 1880s. The memory of rabid wolf attacks by animals that struck indiscriminately, regardless of age, sex, or social standing, was also more enduring.
Studies in French Cinema, 2011
At a cost of nearly $29 million, Christophe Gans's Le Pacte des loups/The Brotherhood of the Wolf (2001) was one of the most expensive French films ever made. Packed with stunning visual effects, long and carefully choreographed fight scenes, and elements of gothic horror and porn, the film has often been seen as an action-packed blockbuster made with the intention of rivalling Hollywood rather than a serious work in keeping with the auteurist ideals of French film-making. This reading of the film, however, obscures the fact that Le Pacte des loups probably has more in common with the French heritage film than with American action films, and that its subject matter—the French Revolution—is one of the most privileged subjects in French historical film-making. A closer reading of the film reveals that it functions to explore the nature of history and historical narrative, and particularly the relationship between history and cinema, and that it asserts the representational nature of all historical narratives, be they official histories or historical films.
This paper considers the long genealogy of the relationship between humans and wolves as it finds figuration in medieval and early modern texts. I take as my starting point Jacques Derrida’s seminar on The Beast and the Sovereign, where the wolf figures prominently as “wild” double of the sovereign. Both the wolf and the sovereign represent exceptions insofar as they are a law unto themselves, the one on the outside of the polis, the other mirroring him as the “tyrant” inside. From Hobbes’s famous deployment of Plautus’s phrase, “ homo homini lupus,” the wolf has been asked to stand in for something particularly “savage” about mankind, even as female wolves walk their own path of figural maternal mirroring (the she-wolf is either the transmitter of savage strength to future rulers, as in Romulus and Remus, or she is the personification of lust—the doggish ancient and medieval version of the modern-day “cougar”). Finally, the wolf-human merger also carries with it atavistic fantasies about racial difference that continue to impress modernity with their spectral effects. The texts this paper examines are Marie de France, La Fontaine, Hobbes and Derrida and the other fantastic figurations of wolfly existence from werewolf trials to fairy tales to Angela Carter and possible other modern figures of wolf-human merger, most famously elaborated in the Stephanie Meyers “Twilight” series. It continues my previous work on the cynanthrope and figural historiography (“Carnivorous Virility” and “Figural Historiography”) as it seeks to discern the semiotic-material nexus embodied in figures of wolf-human interactions. How does the material history of the competition between humans and wolves in Europe that results in wolf eradication continue to haunt the figure of the human-as-animal in literature, political theory, and popular culture, and what (identificational? compensatory? melancholic?) work does this figure of the merger of human and wolf do? How might thinking about the long genealogy of both hostile and proximate human-wolf togetherness reformulate notions of “wild” and “domestic,” “civilized” and “savage”?
Voici, à l'attention des utilisateurs d'Academia, la troisième partie de l'ouvrage La Bête du Gévaudan à travers 250 ans d'images signé Éric Mazel et Pierre-Yves Garcin et paru en 2008 aux éditions Gaussen. Comme cela est indiqué à la page de copyright de ce livre, je suis le seul auteur de cette troisième partie. Elle vient après un exposé de l'affaire en elle-même et des polémiques auxquelles elle a donné lieu (ces deux premières parties étant l'oeuvre de Pierre-Yves Garcin). La lecture ci-dessous suppose donc une connaissance préalable de l'affaire, au moins dans ses grandes lignes. La version ci-dessous ne reprend pas les illustrations, abondantes dans la version papier qui reste commercialisés. Par ailleurs, l'ouvrage ayant été conçu comme un album destiné au grand public, il n'y a pas de notes de bas de page, mais les références son clairement explicité dans le texte. C'est pourquoi (à une exception près), je n'ai pas jugé ici utile d'ajouter de références. Toutes ces références, ainsi que les illustrations du livres, ont été puisées dans la collection d'Éric Mazel. LA BÊTE DU GÉVAUDAN: DU FLÉAU À L'EMBLÈME SI L'AFFAIRE de la Bête n'a été qu'une banale histoire d'attaques de loups, comment se fait-il qu'elle ait à ce point, et si durablement, habité nos imaginaires ? Pour les historiens les plus « positivistes », ceux qui ne s'embarrassent que des faits matériels, aucun doute : c'est la faute aux médias ! Et ceci dès le début. De fait, si nos magazines reviennent volontiers sur l'affaire, c'était déjà le cas des gazettes de l'époque. Un coup des médias? Pour les historiens de la presse, il s'agit du premier fait divers de l'histoire. Or, un fait divers ça n'existe que si l'on en parle dans les journaux : de là à dire que ce sont eux qui le fabriquent, il n'y a qu'un pas. « On écrit du Bas Languedoc qu'une Bête féroce qui a dévoré à Langogne vingt-deux personnes s'est jetée du côté de Mende, où elle en a encore dévoré huit… » C'est ce que pouvaient lire les lecteurs du numéro du 16 novembre 1764 du Courrier d'Avignon. La nouvelle est ensuite reprise par la Gazette de France, puis avec peu, ou pas, de retouches, par la Gazette de Leyde et le Journal politique. Pourquoi cet emballement ? Pour vendre du papier, écrit en substance Yannick Seite, qui a étudié de près le « dossier de presse » de l'affaire. En effet, après la fn de la guerre de sept ans, dont les gazettes avaient fait leurs choux gras, il n'y a aucun confit en cours : les tribulations de la Bête tiennent donc lieu d'actualité guerrière. La comparaison est d'autant plus forte que les ennemis de la France n'auront pas manqué d'exploiter les diffcultés de la machine absolutiste à se débarrasser d'un simple nuisible. À cet égard, le fait que le pouvoir ait établi un blackout sur l'affaire après qu'a été abattu le loup des Chazes, alors que la rumeur continuait à circuler sur la poursuite des
Journal of Tolkien Research, 2024
Creation and Composition: The Contribution of the Bavli Redactors (Stammaim) to the Aggada, 2005
NOREIA - Ein neuer Ansatz zur Lokalisierung des norischen Stammeszentrums, 2012
University of California Press, 2020
Parasitology research, 2018
Jurnal Pengabdian Masyarakat, 2022
Journal of Nuclear Cardiology, 2005
Current Science, 2018
Enfermería Nefrológica
International Journal of Scientific Research in Engineering and Management (IJSREM), 2024
مجلة الدراسات التاریخیة والحضاریة المصریة, 2021