Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Otyłość i jej powikłania. Praktyczne zalecenia diagnostyczne i terapeutyczne

2021

비교문화연구 제52집 (2018.9) pp.393~416 영어 부정 스트리핑 구문의 중의성 해소에 관한 연구: 직접 해석 접근법을 중심으로* 1) 김 소 지 (강원대학교 강사) 조 세 연 (강원대학교 교수) 국문초록 영어의 부정 스트리핑 구문은 접속사 but, 부사 not, 그리고 하나의 구성성분 NP로 구성되어있다. 해당 구문은 통사적으로는 불완전한 문장처럼 보이지만 의미적 으로는 완전한 해석을 전달하며 특히, 이 구문은 중의적인 해석을 가질 수도 있 기 때문에 적절한 접근방법으로 의미부를 분석하는 것이 필수적이다. 본 논문에 서는 부정 스트리핑 구문의 통사적 구문생성과 중의성 해소를 위해 직접 해석 접근법(Direct Interpretation Approach)을 기반으로 한 구문 규칙을 제안하고 자 한다. 이 규칙은 이전의 연구들이 해결하지 못하는 문제점을 설명할 수 있으 며, 통사, 의미, 화용론 등 다양한 특성을 설명해준다. 주제어 : 부정 스트리핑 구문, 구문문법, 접속사 but, 부사 not, 부정, 중의성, 직접 해석 접근법 ㅊ * 제1저자: 김소지, 교신저자: 조세연. 본 논문은 2017년도 강원대학교 대학회계 학술연구조성비로 연구하였음(관리번호 -520170467). 394 비교문화연구 제52집(2018.9) Ⅰ. 서론 영어의 부정 스트리핑 구문(Not-Stripping Construction)은 접속사 but으 로 연결된 등위문에서 두 번째 절에 부정어 not과 구성성분 NP가 나타나 완전한 문장의 의미를 전달하는 구문을 지칭한다. 부정의 의미를 지닌 부정 스트리핑 구문은 부정어 not과 단일 조각 NP1)로 후행절을 구성하는 불완전 한 문장처럼 보이지만 완전한 의미를 도출할 수 있는 독특한 구문으로 많은 관심을 끄는 구문이다. (1) a. John read Hamlet, but not EI Quijote. (Depiante 2000: 121) b. Abby speaks passable Dutch, (but) not Ben. (Merchant 2003: 1) 해당 구문의 일반적인 통사적 형태는 (1a)와 같이 후행절에 부정어 not과 NP라는 조각(fragment) 표현을 가지며, 이는 [S, but not NP.] 패턴으로 나타 낼 수 있다. 또한, Merchant(2003)이 제시한 문장 (1b)와 같이 접속사 but이 나타나지 않는 경우도 있으며, 이를 패턴으로 표현하면 [S, not NP.]라 할 수 있다. 게다가 선행절과 후행부분이 등위구조를 이루지 않는 경우도 예문 (2)와 같은 대화문에서 쉽게 볼 수 있다.2) (2) A: They grow the best potatoes in the country there. B: Not me. (COCA3) 1999 FIC) 코퍼스에서 나타난 위의 문장에서 선행절이 포함되지 않은 B는 접속사 but 을 발화하지 않고 부정어 not과 NP, 즉 [not NP.] 패턴으로 답하고 있다. 또 1) 본 논문에서는 부정어 not과 나타나는 단일 조각의 범위를 명사구(NP)로 한정하 며, 다른 범주는 논외로 한다. 2) 대화문에서의 부정 스트리핑은 접속사 but이 나타날 수는 있으나 예문 (2)와 같이 but이 나타나지 않고 [not NP]의 패턴으로 나타나는 것이 일반적이다. 3) COCA(Corpus of Contemporary American English)는 Brigham Young University 의 Mark Davies가 개발한 말뭉치 자료로서 약 560만개의 미국 영어(American English) 단어를 가지고 있으며, 이는 담화(SPOK), 소설(FIC), 매거진(MAG), 뉴 스(NEWS), 학술(ACAD) 등으로 나뉜다.