Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

From $11.99/month after trial. Cancel anytime.

The Allegory of Love
The Allegory of Love
The Allegory of Love
Ebook1,264 pages9 hours

The Allegory of Love

Rating: 4 out of 5 stars

4/5

()

Read preview

About this ebook

The Allegory of Love is a study in medieval tradition—the rise of both the sentiment called "Courtly Love" and of the allegorical method—from eleventh-century Languedoc through sixteenth-century England. C. S. Lewis devotes considerable attention to The Romance of the Rose and The Faerie Queene, and to such poets as Geoffrey Chaucer, John Gower, and Thomas Usk.

LanguageEnglish
PublisherHarperCollins
Release dateNov 5, 2013
ISBN9780062313751
The Allegory of Love
Author

C. S. Lewis

Clive Staples Lewis (1898-1963) was one of the intellectual giants of the twentieth century and arguably one of the most influential writers of his day. He was a Fellow and Tutor in English Literature at Oxford University until 1954, when he was unanimously elected to the Chair of Medieval and Renaissance Literature at Cambridge University, a position he held until his retirement. He wrote more than thirty books, allowing him to reach a vast audience, and his works continue to attract thousands of new readers every year. His most distinguished and popular accomplishments include Out of the Silent Planet, The Great Divorce, The Screwtape Letters, and the universally acknowledged classics The Chronicles of Narnia. To date, the Narnia books have sold over 100 million copies and have been transformed into three major motion pictures. Clive Staples Lewis (1898-1963) fue uno de los intelectuales más importantes del siglo veinte y podría decirse que fue el escritor cristiano más influyente de su tiempo. Fue profesor particular de literatura inglesa y miembro de la junta de gobierno en la Universidad Oxford hasta 1954, cuando fue nombrado profesor de literatura medieval y renacentista en la Universidad Cambridge, cargo que desempeñó hasta que se jubiló. Sus contribuciones a la crítica literaria, literatura infantil, literatura fantástica y teología popular le trajeron fama y aclamación a nivel internacional. C. S. Lewis escribió más de treinta libros, lo cual le permitió alcanzar una enorme audiencia, y sus obras aún atraen a miles de nuevos lectores cada año. Sus más distinguidas y populares obras incluyen Las Crónicas de Narnia, Los Cuatro Amores, Cartas del Diablo a Su Sobrino y Mero Cristianismo.

Read more from C. S. Lewis

Related authors

Related to The Allegory of Love

Related ebooks

Christianity For You

View More

Related articles

Reviews for The Allegory of Love

Rating: 4 out of 5 stars
4/5

6 ratings3 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    Outdated now, but still one of those things that you probably should read if you're doing anything about courtly love. It charts the development, through literature, of the kind of romanticisation of relationships we do now, and the development of chivalry.

    It did make me headdesk a couple of times when he said things like, "Monotheism should not be regarded as the rival of polytheism, but rather its maturity." It's just -- ugh. C.S. Lewis, your bias is showing.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    C S Lewis traces the development of love poetry from the celebration of adulterous love by the 12th century Troubadours through to Edmond Spenser's utter refutation and then vindication of married love in the Faerie Queene. He takes Courtly Love and allegory as his twin themes for his exploration of medieval French and British poetry. His enthusiastic search for and love of beautiful poetry; some of which he finds in unexpected places, makes this an enthralling read. Lewis lays plenty of groundwork for the reader to enjoy his romp through the period. He offers a convincing account of Courtly Love, which seems to have suddenly appeared in the 12 century and which would influence vernacular poetry for the next four centuries. Courtly Love was based on four basic premises: humility, courtesy, adultery and the religion of love. Medieval feudal society was based on service of vassals to their Lord and therefore humility and courtesy were significant factors in the success of this relationship. It was no stretch then for an idealised woman to demand these same qualities from her suitors. Marriages were arranged and purely utilitarian and many were not love matches, therefore for those interested in sexual love adultery was the norm. The religion of love celebrated by the troubadours and backed by rules of engagement that protected the honour of those involved led to the ethos of Courtly Love. In an age where passionate and sexual love was deemed to be more or less wicked (even in marriage) by the church: Courtly Love was a natural reaction by those that could afford it and resulted in a dichotomy between church and state. It is vital to understand this situation to appreciate much of the poetry of the period.Lewis then goes on to explain the use of allegory and how it developed from the pagans personification of their Gods to its usage by medieval poets to express passions and inner thoughts. The function of allegory was not to hide, but to reveal emotions and was taken up by poets to express the feelings of the courtly lover. The Troubadours and Chretien de Troyes were the early exponents of allegory but Lewis traces this back to Boethius and the writers in antiquity. Lewis makes an excellent case for Guilliame de Lorris's Romance of the Rose as being the pinnacle of allegorical poetry. Here it all came together as personification (allegory) was used in some marvellous poetry to express real emotions in a way that could be understood by those reading at the time. Lewis's excellent critique of the poem goes on to explain why Jean de Meun's continuation of the poem was less successful in his usage of allegory: his use of irony and satire produced some fundamental disunity that made it a different poem.Chaucer has a chapter to himself, but the Canterbury tales are largely ignored because of their lack of allegorical content. Earlier work such as The Parliament of Foules is critiqued: A special case is made for Troilus and Cryseide, despite its lack of allegory, because as Lewis says, it is one of the finest love poems of the English language, based on the tenets of Courtly Love. Lewis finds Gower worth reading for his Confessio Amantis and encourages readers to dip in to Thomas Usk.The poets that followed the age of Chaucer are only given consideration where they use allegory. It is not therefore a complete survey of the period. Allegory had become an over used convention that was increasingly producing bad and mediocre poetry. Lewis however uncovers some gems from the morass: translations by Thomas Hoccleve are praised as well as some of the poetry by Gavin Douglas. This section of the book highlights Lewis's wide reading and determination to find worthy poetry. He finds examples by Lydgate and Hawes which he shares but does not encourage the reader to explore further.Spenser's crowning achievement The Fairie Queene is discussed in the long final chapter. A brief analysis of the six books and the Mutabilitie Cantos is cogent and insightful. Lewis links the poem more closely to the Italian epics such as Orlando Furioso, than to the allegorical tradition of Britain and France. Lewis claims that Spenser's use of allegory is not in conjunction with the ethos of Courtly Love. In fact he claims books III and IV refute Courtly love in favour of a celebration of married love. He attempts to resolve the dichotomy between church and state. Britomart who represent chastity is easily misunderstood by the modern reader Chastity stands for married love and its enemy is Courtly Love. These books may account for Spenser's lack of success as a courtier in later life (my view not Lewis's), perhaps he was seen to be biting the hand that fed him.Lewis writes here in a lucid and clear style. There are a few untranslated Latin phrases sprinkled through the text, but nowhere do they obscure the meaning. The book was published in 1936 and there have been no revisions, it might therefore be considered to be a little outdated. I have no doubts in recommending this to anyone interested in medieval literature
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    Interesting for his comments on individual works, but his overall theory of progress from adulterous to married love as a literary ideal I think mistaken. There are early works that favor married love (e.g. the German verson of Lancelot) and late works that favor adultery.It is ironic that Lewis who often warns against theories of progress falls into one here.

Book preview

The Allegory of Love - C. S. Lewis

DEDICATION

TO

OWEN BARFIELD

Wisest and best

of my

unofficial

teachers

CONTENTS

Dedication

Preface

Publisher’s Note

Chapter 1 - Courtly Love

Chapter 2 - Allegory

Chapter 3 - The Romance of the Rose

Chapter 4 - Chaucer

Chapter 5 - Gower. Thomas Usk

Chapter 6 - Allegory As the Dominant Form

Chapter 7 - The Faerie Queene

Appendix I - Genius and Genius

Appendix II - Danger

About the Author

Books by C. S. Lewis

Copyright

About the Publisher

PREFACE

It is to be hoped that the purpose of this book is sufficiently explained in the text, and the preface need therefore be occupied with nothing but thanks where thanks, so far as I can recall, are due. But I cannot promise to remember all my debts, and I am well aware, like the philosopher, that ‘if I had succeeded in owing more, I might then perhaps have gained more of a claim to be original’.

Of unambiguous debts my first is naturally to the Delegates of the Clarendon Press and to the skilled and patient anonymities who serve them; then to Dom André Wilmart, O.S.B., for careful criticisms of the first two chapters; to Professor C. C. J. Webb for his helpful interest in the second; to the Medieval Society of Manchester University (and specially to Professor Vinaver) for their kind hearing and useful discussion of the third; to Dr. C. T. Onions for subjecting my attempts at Middle English verse to that best criticism in which all distinction between the literary and the linguistic is resolved; and to Dr. Abercrombie, for all that is not erroneous in the Appendix on Danger. The first chapter was read and commented upon by Mr. B. Macfarlane and Professor Tolkien so long ago that they have probably forgotten the labour, but I do not therefore forget the kindness.

Thus far my task is easy; but behind these unmistakable creditors I detect a far larger circle of those who have helped me, directly or indirectly, when neither they nor I supposed that any such matter was toward. There seems to be hardly any one among my acquaintance from whom I have not learned. The greatest of these debts—that which I owe to my father for the inestimable benefit of a childhood passed mostly alone in a house full of books—is now beyond repayment; and among the rest I can only select. To have lived on the same college staircase with Professor J. A. Smith is in itself a liberal education. The untiring intellect of Mr. H. Dyson of Reading, and the selfless use which he makes of it, are at once spur and bridle to all his friends. The work of Dr. Janet Spens has encouraged me to say more boldly what I saw in Spenser and to see what I had not seen before. Above all, the friend to whom I have dedicated the book, has taught me not to patronize the past, and has trained me to see the present as itself a ‘period’. I desire for myself no higher function than to be one of the instruments whereby his theory and practice in such matters may become more widely effective.

I have tried to acknowledge the assistance of previous writers wherever I was aware of it. I hope it will not be supposed that I am either ignorant or contemptuous of all the celebrated books I do not mention. In writing my last chapter I have regretted that the particular point of view from which I was approaching Spenser did not allow me to make much use of the labours of Professor Renwick and Mr. B. E. C. Davis, or even of Professor de Sélincourt’s noble preface. Such knowledge as I have of Latin poetry would have been more easily and pleasurably acquired if Mr. Raby’s great works had reached me earlier. But when all is said, doubtless I have still failed to mention many giants on whose shoulders I have stood at one time or another. Facts and inferences and even turns of expression find a lodging in a man’s mind, he scarcely remembers how; and of all writers I make least claim to be αύτοδίδακτος.

C. S. L.

PUBLISHER’S NOTE

Lewis used words and quotations from Old English, which contains symbols no longer uses in modern English. The yogh (ʒ) is pronounced /j/, transcribed in modern type as a y, g, or z. Both the eth (ð) and the thorn (þ) are pronounced as a hard /th/ and can be likened to the Greek theta (Θ).

CHAPTER 1

COURTLY LOVE

‘When in the world I lived I was the world’s commander.’

SHAKESPEARE

I

The allegorical love poetry of the Middle Ages is apt to repel the modern reader both by its form and by its matter. The form, which is that of a struggle between personified abstractions, can hardly be expected to appeal to an age which holds that ‘art means what it says’ or even that art is meaningless—for it is essential to this form that the literal narrative and the significacio should be separable. As for the matter, what have we to do with these medieval lovers—‘servants’ or ‘prisoners’ they called themselves—who seem to be always weeping and always on their knees before ladies of inflexible cruelty? The popular erotic literature of our own day tends rather to sheikhs and ‘Salvage Men’ and marriage by capture, while that which is in favour with our intellectuals recommends either frank animalism or the free companionship of the sexes. In every way, if we have not outgrown, we have at least grown away from, the Romance of the Rose. The study of this whole tradition may seem, at first sight, to be but one more example of that itch for ‘revival’, that refusal to leave any corpse ungalvanized, which is among the more distressing accidents of scholarship. But such a view would be superficial. Humanity does not pass through phases as a train passes through stations: being alive, it has the privilege of always moving yet never leaving anything behind. Whatever we have been, in some sort we are still. Neither the form nor the sentiment of this old poetry has passed away without leaving indelible traces on our minds. We shall understand our present, and perhaps even our future, the better if we can succeed, by an effort of the historical imagination, in reconstructing that long-lost state of mind for which the allegorical love poem was a natural mode of expression. But we shall not be able to do so unless we begin by carrying our attention back to a period long before that poetry was born. In this and the following chapter, I shall trace in turn the rise both of the sentiment called ‘Courtly Love’ and of the allegorical method. The discussion will seem, no doubt, to carry us far from our main subject: but it cannot be avoided.

Every one has heard of courtly love, and every one knows that it appears quite suddenly at the end of the eleventh century in Languedoc. The characteristics of the Troubadour poetry have been repeatedly described.¹ With the form, which is lyrical, and the style, which is sophisticated and often ‘aureate’ or deliberately enigmatic, we need not concern ourselves. The sentiment, of course, is love, but love of a highly specialized sort, whose characteristics may be enumerated as Humility, Courtesy, Adultery, and the Religion of Love. The lover is always abject. Obedience to his lady’s lightest wish, however whimsical, and silent acquiescence in her rebukes, however unjust, are the only virtues he dares to claim. There is a service of love closely modelled on the service which a feudal vassal owes to his lord. The lover is the lady’s ‘man’. He addresses her as midons, which etymologically represents not ‘my lady’ but ‘my lord’.² The whole attitude has been rightly described as ‘a feudalisation of love’.³ This solemn amatory ritual is felt to be part and parcel of the courtly life. It is possible only to those who are, in the old sense of the word, polite. It thus becomes, from one point of view the flower, from another the seed, of all those noble usages which distinguish the gentle from the vilein: only the courteous can love, but it is love that makes them courteous. Yet this love, though neither playful nor licentious in its expression, is always what the nineteenth century called ‘dishonourable’ love. The poet normally addresses another man’s wife, and the situation is so carelessly accepted that he seldom concerns himself much with her husband: his real enemy is the rival.⁴ But if he is ethically careless, he is no light-hearted gallant: his love is represented as a despairing and tragical emotion—or almost despairing, for he is saved from complete wanhope by his faith in the God of Love who never betrays his faithful worshippers and who can subjugate the cruellest beauties.⁵

The characteristics of this sentiment, and its systematic coherence throughout the love poetry of the Troubadours as a whole, are so striking that they easily lead to a fatal misunderstanding. We are tempted to treat ‘courtly love’ as a mere episode in literary history—an episode that we have finished with as we have finished with the peculiarities of Skaldic verse or Euphuistic prose. In fact, however, an unmistakable continuity connects the Provençal love song with the love poetry of the later Middle Ages, and thence, through Petrarch and many others, with that of the present day. If the thing at first escapes our notice, this is because we are so familiar with the erotic tradition of modern Europe that we mistake it for something natural and universal and therefore do not inquire into its origins. It seems to us natural that love should be the commonest theme of serious imaginative literature: but a glance at classical antiquity or at the Dark Ages at once shows us that what we took for ‘nature’ is really a special state of affairs, which will probably have an end, and which certainly had a beginning in eleventh-century Provence. It seems—or it seemed to us till lately—a natural thing that love (under certain conditions) should be regarded as a noble and ennobling passion: it is only if we imagine ourselves trying to explain this doctrine to Aristotle, Virgil, St. Paul, or the author of Beowulf, that we become aware how far from natural it is. Even our code of etiquette, with its rule that women always have precedence, is a legacy from courtly love, and is felt to be far from natural in modern Japan or India. Many of the features of this sentiment, as it was known to the Troubadours, have indeed disappeared; but this must not blind us to the fact that the most momentous and the most revolutionary elements in it have made the background of European literature for eight hundred years. French poets, in the eleventh century, discovered or invented, or were the first to express, that romantic species of passion which English poets were still writing about in the nineteenth. They effected a change which has left no corner of our ethics, our imagination, or our daily life untouched, and they erected impassable barriers between us and the classical past or the Oriental present. Compared with this revolution the Renaissance is a mere ripple on the surface of literature.

There can be no mistake about the novelty of romantic love: our only difficulty is to imagine in all its bareness the mental world that existed before its coming—to wipe out of our minds, for a moment, nearly all that makes the food both of modern sentimentality and modern cynicism. We must conceive a world emptied of that ideal of ‘happiness’—a happiness grounded on successful romantic love—which still supplies the motive of our popular fiction. In ancient literature love seldom rises above the levels of merry sensuality or domestic comfort, except to be treated as a tragic madness, an ἄτη which plunges otherwise sane people (usually women) into crime and disgrace. Such is the love of Medea, of Phaedra, of Dido; and such the love from which maidens pray that the gods may protect them.⁶ At the other end of the scale we find the comfort and utility of a good wife acknowledged: Odysseus loves Penelope as he loves the rest of his home and possessions, and Aristotle rather grudgingly admits that the conjugal relation may now and then rise to the same level as the virtuous friendship between good men.⁷ But this has plainly very little to do with ‘love’ in the modern or medieval sense; and if we turn to ancient love-poetry proper, we shall be even more disappointed. We shall find the poets loud in their praises of love, no doubt,

τίς δε βίgoς, τί δε τερπνòν ἄτερ χρυσης ’Aφροδίτης;

‘What is life without love, tra-la-la?’ as the later song has it. But this is no more to be taken seriously than the countless panegyrics both ancient and modern on the all-consoling virtues of the bottle. If Catullus and Propertius vary the strain with cries of rage and misery, this is not so much because they are romantics as because they are exhibitionists. In their anger or their suffering they care not who knows the pass to which love has brought them. They are in the grip of th ἄτη. They do not expect their obsession to be regarded as a noble sorrow—they have no ‘silks and fine array’.

Plato will not be reckoned an exception by those who have read him with care. In the Symposium, no doubt, we find the conception of a ladder whereby the soul may ascend from human love to divine. But this is a ladder in the strictest sense; you reach the higher rungs by leaving the lower ones behind. The original object of human love—who, incidentally, is not a woman—has simply fallen out of sight before the soul arrives at the spiritual object. The very first step upwards would have made a courtly lover blush, since it consists in passing on from the worship of the beloved’s beauty to that of the same beauty in others. Those who call themselves Platonists at the Renaissance may imagine a love which reaches the divine without abandoning the human and becomes spiritual while remaining also carnal; but they do not find this in Plato. If they read it into him, this is because they are living, like ourselves, in the tradition which began in the eleventh century.

Perhaps the most characteristic of the ancient writers on love, and certainly the most influential in the Middle Ages, is Ovid. In the piping times of the early empire—when Julia was still unbanished and the dark figure of Tiberius had not yet crossed the stage—Ovid sat down to compose for the amusement of a society which well understood him an ironically didactic poem on the art of seduction. The very design of his Art of Love presupposes an audience to whom love is one of the minor peccadilloes of life, and the joke consists in treating it seriously—in writing a treatise, with rules and examples en rège for the nice conduct of illicit loves. It is funny, as the ritual solemnity of old gentlemen over their wine is funny. Food, drink, and sex are the oldest jokes in the world; and one familiar form of the joke is to be very serious about them. From this attitude the whole tone of the Ars Amatoria flows. In the first place Ovid naturally introduces the god Amor with an affectation of religious awe—just as he would have introduced Bacchus if he had written an ironic Art of Getting Drunk. Love thus becomes a great and jealous god, his service an arduous militia: offend him who dares, Ovid is his trembling captive. In the second place, being thus mockingly serious about the appetite, he is of necessity mockingly serious about the woman. The real objects of Ovid’s ‘love’, no doubt, he would have ordered out of the room before the serious conversation about books, or politics, or family affairs began. The moralist may treat them seriously, but the man of the world (such as Ovid) certainly does not. But inside the convention of the poem they are the ‘demnition charmers’, the mistresses of his fancy and the arbitresses of his fate. They rule him with a rod of iron, lead him a slave’s life. As a result we find this sort of advice addressed to the ’prentice lover:

Go early ere th’ appointed hour to meet

The fair, and long await her in the street.

Through shouldering crowds on all her errands run,

Though graver business wait the while undone.

If she commands your presence on her way

Home from the ball to lackey her, obey!

Or if from rural scenes she bids you, ‘Come’,

Drive if you can, if not, then walk, to Rome,

And let nor Dog-star heats nor drifted load

Of whitening snows deter you from the road.

Cowards, fly hence! Our general, Love, disdains

Your lukewarm service in his long campaigns.

No one who has caught the spirit of the author will misunderstand this. The conduct which Ovid recommends is felt to be shameful and absurd, and that is precisely why he recommends it—partly as a comic confession of the depths to which this ridiculous appetite may bring a man, and partly as a lesson in the art of fooling to the top of her bent the last baggage who has caught your fancy. The whole passage should be taken in conjunction with his other piece of advice—‘Don’t visit her on her birthday: it costs too much.’⁹ But it will also be noticed—and this is a pretty instance of the vast change which occurred during the Middle Ages—that the very same conduct which Ovid ironically recommends could be recommended seriously by the courtly tradition. To leap up on errands, to go through heat or cold, at the bidding of one’s lady, or even of any lady, would seem but honourable and natural to a gentleman of the thirteenth or even of the seventeenth century; and most of us have gone shopping in the twentieth with ladies who showed no sign of regarding the tradition as a dead letter. The contrast inevitably raises in our minds a question as to how far the whole tone of medieval love poetry can be explained by the formula, ‘Ovid misunderstood’; and though we see at once that this is no solution—for if it were granted, we should still have to ask why the Middle Ages misunderstood him so consistently—yet the thought is a good one to keep in mind as we proceed.¹⁰

The fall of the old civilization and the coming of Christianity did not result in any deepening or idealizing of the conception of love. The fact is important, because it refutes two theories which trace the great change in our sentiments respectively to the Germanic temperament and to the Christian religion—especially to the cult of the Blessed Virgin. The latter view touches on a real and very complex relationship; but as its true nature will become apparent in what follows, I will here content myself with a brief and dogmatic statement. That Christianity in a very general sense, by its insistence on compassion and on the sanctity of the human body, had a tendency to soften or abash the more extreme brutalities and flippancies of the ancient world in all departments of human life, and therefore also in sexual matters, may be taken as obvious. But there is no evidence that the quasi-religious tone of medieval love poetry has been transferred from the worship of the Blessed Virgin: it is just as likely—it is even more likely—that the colouring of certain hymns to the Virgin has been borrowed from the love poetry.¹¹ Nor is it true in any unequivocal sense that the medieval church encouraged reverence for women at all: while it is a ludicrous error (as we shall presently see) to suppose that she regarded sexual passion, under any conditions or after any possible process of refinement, as a noble emotion. The other theory turns on a supposedly innate characteristic in the Germanic races, noted by Tacitus.¹² But what Tacitus describes is a primitive awe of women as uncanny and probably prophetic beings, which is as remote from our comprehension as the primitive reverence for lunacy or the primitive horror of twins; and because it is thus remote, we cannot judge how probably it might have developed into the medieval Frauendienst, the service of ladies. What is certain is that where a Germanic race reached its maturity untouched by the Latin spirit, as in Iceland, we find nothing at all like courtly love. The position of women in the Sagas is, indeed, higher than that which they enjoy in classical literature; but it is based on a purely commonsensible and unemphasized respect for the courage or prudence which some women, like some men, happen to possess. The Norsemen, in fact, treat their women not primarily as women but as people. It is an attitude which may lead in the fullness of time to an equal franchise or a Married Women’s Property Act, but it has very little to do with romantic love. The final answer to both theories, however, lies in the fact that the Christian and Germanic period had existed for several centuries before the new feeling appeared. ‘Love’, in our sense of the word, is as absent from the literature of the Dark Ages as from that of classical antiquity. Their favourite stories were not, like ours, stories of how a man married, or failed to marry, a woman. They preferred to hear how a holy man went to heaven or how a brave man went to battle. We are mistaken if we think that the poet in the Song of Roland shows restraint in disposing so briefly of Alde, Roland’s betrothed.¹³ Rather by bringing her in at all, he is doing the opposite: he is expatiating, filling up chinks, dragging in for our delectation the most marginal interests after those of primary importance have had their due. Roland does not think about Alde on the battle-field: he thinks of his praise in pleasant France.¹⁴ The figure of the betrothed is shadowy compared with that of the friend, Oliver. The deepest of worldly emotions in this period is the love of man for man, the mutual love of warriors who die together fighting against odds, and the affection between vassal and lord. We shall never understand this last, if we think of it in the light of our own moderated and impersonal loyalties. We must not think of officers drinking the king’s health: we must think rather of a small boy’s feeling for some hero in the sixth form. There is no harm in the analogy, for the good vassal is to the good citizen very much as a boy is to a man. He cannot rise to the great abstraction of a res publica. He loves and reverences only what he can touch and see; but he loves it with an intensity which our tradition is loath to allow except to sexual love. Hence to the old vassal in the English poem, parted from his lord,

Þynceþ him on mode þæt he his monndryhten

Clyppe and cysse and on cneo lecge

Honda ond heafod, swa he hwilum ær

On geardagum giefstoles breac . . .

The feeling is more passionate and less ideal than our patriotism. It rises more easily to heroic prodigality of service, and it also breaks more easily and turns into hatred: hence feudal history is full of great loyalties and great treacheries. Germanic and Celtic legend, no doubt, had bequeathed to the barbarians some stories of tragic love between man and woman—love ‘star-crossed’ and closely analogous to that of Dido or Phaedra. But the theme claims no preeminence, and when it is treated the interest turns at least as much on the resulting male tragedy, the disturbance of vassalage or sworn brotherhood, as on the female influence which produced it. Ovid, too, was known to the learned; and there was a plentiful literature on sexual irregularities for the use of confessors. Of romance, of reverence for women, of the idealizing imagination exercised about sex, there is hardly a hint. The centre of gravity is elsewhere—in the hopes and fears of religion, or in the clean and happy fidelities of the feudal hall. But, as we have seen, these male affections—though wholly free from the taint that hangs about ‘friendship’ in the ancient world—were themselves lover-like; in their intensity, their wilful exclusion of other values, and their uncertainty, they provided an exercise of the spirit not wholly unlike that which later ages have found in ‘love’. The fact is, of course, significant. Like the formula ‘Ovid misunderstood’, it is inadequate to explain the appearance of the new sentiment; but it goes far to explain why that sentiment, having appeared, should make haste to become a ‘feudalization’ of love. What is new usually wins its way by disguising itself as the old.

The new thing itself, I do not pretend to explain. Real changes in human sentiment are very rare—there are perhaps three or four on record—but I believe that they occur, and that this is one of them. I am not sure that they have ‘causes’, if by a cause we mean something which would wholly account for the new state of affairs, and so explain away what seemed its novelty. It is, at any rate, certain that the efforts of scholars have so far failed to find an origin for the content of Provençal love poetry. Celtic, Byzantine, and even Arabic influence have been suspected; but it has not been made clear that these, if granted, could account for the results we see. A more promising theory attempts to trace the whole thing to Ovid;¹⁵ but this view—apart from the inadequacy which I suggested above—finds itself faced with the fatal difficulty that the evidence points to a much stronger Ovidian influence in the north of France than in the south. Something can be extracted from a study of the social conditions in which the new poetry arose, but not so much as we might hope. We know that the crusading armies thought the Provençals milk-sops,¹⁶ but this will seem relevant only to a very hardened enemy of Frauendienst. We know that this period in the south of France had witnessed what seemed to contemporaries a signal degeneracy from the simplicity of ancient manners and an alarming increase of luxury.¹⁷ But what age, what land, by the same testimony, has not? Much more important is the fact that landless knighthood—knighthood without a place in the territorial hierarchy of feudalism—seems to have been possible in Provence.¹⁸ The unattached knight, as we meet him in the romances, respectable only by his own valour, amiable only by his own courtesy, predestined lover of other mens’ wives, was therefore a reality; but this does not explain why he loved in such a new way. If courtly love necessitates adultery, adultery hardly necessitates courtly love. We come much nearer to the secret if we can accept the picture of a typical Provençal court drawn many years ago by an English writer,¹⁹ and since approved by the greatest living authority on the subject. We must picture a castle which is a little island of comparative leisure and luxury, and therefore at least of possible refinement, in a barbarous country-side. There are many men in it, and very few women—the lady, and her damsels. Around these throng the whole male meiny, the inferior nobles, the landless knights, the squires, and the pages—haughty creatures enough in relation to the peasantry beyond the walls, but feudally inferior to the lady as to her lord—her ‘men’ as feudal language had it. Whatever ‘courtesy’ is in the place flows from her: all female charm from her and her damsels. There is no question of marriage for most of the court. All these circumstances together come very near to being a ‘cause’; but they do not explain why very similar conditions elsewhere had to wait for Provençal example before they produced like results. Some part of the mystery remains inviolate.

But if we abandon the attempt to explain the new feeling, we can at least explain—indeed we have partly explained already—the peculiar form which it first took; the four marks of Humility, Courtesy, Adultery, and the Religion of Love. To account for the humility we need no more than has already been said. Before the coming of courtly love the relation of vassal and lord, in all its intensity and warmth, already existed; it was a mould into which romantic passion would almost certainly be poured. And if the beloved were also the feudal superior the thing becomes entirely natural and inevitable. The emphasis on courtesy results from the same conditions. It is in courts that the new feeling arises: the lady, by her social and feudal position, is already the arbitress of manners and the scourge of ‘villany’ even before she is loved. The association of love with adultery—an association which has lasted in continental literature down to our own times—has deeper causes. In part, it can be explained by the picture we have already drawn; but there is much more to be said about it than this. Two things prevented the men of that age from connecting their ideal of romantic and passionate love with marriage.

The first is, of course, the actual practice of feudal society. Marriages had nothing to do with love, and no ‘nonsense’ about marriage was tolerated.²⁰ All matches were matches of interest, and, worse still, of an interest that was continually changing. When the alliance which had answered would answer no longer, the husband’s object was to get rid of the lady as quickly as possible. Marriages were frequently dissolved. The same woman who was the lady and ‘the dearest dread’ of her vassals was often little better than a piece of property to her husband. He was master in his own house. So far from being a natural channel for the new kind of love, marriage was rather the drab background against which that love stood out in all the contrast of its new tenderness and delicacy. The situation is indeed a very simple one, and not peculiar to the Middle Ages. Any idealization of sexual love, in a society where marriage is purely utilitarian, must begin by being an idealization of adultery.

The second factor is the medieval theory of marriage—what may be called, by a convenient modern barbarism, the ‘sexology’ of the medieval church. A nineteenth-century Englishman felt that the same passion—romantic love—could be either virtuous or vicious according as it was directed towards marriage or not. But according to the medieval view passionate love itself was wicked, and did not cease to be wicked if the object of it were your wife. If a man had once yielded to this emotion he had no choice between ‘guilty’ and ‘innocent’ love before him: he had only the choice, either of repentance, or else of different forms of guilt.

This subject will delay us for a little, partly because it introduces us to the true relations between courtly love and Christianity, and partly because it has been much misrepresented in the past. From some accounts we should conclude that medieval Christianity was a kind of Manicheeism seasoned with prurience; from others, that it was a sort of carnival in which all the happier aspects of Paganism took part, after being baptized and yet losing none of their jollity. Neither picture is very faithful. The views of medieval churchmen on the sexual act within marriage (there is no question, of course, about the act outside marriage) are all limited by two complementary agreements. On the one hand, nobody ever asserted that the act was intrinsically sinful. On the other hand, all were agreed that some evil element was present in every concrete instance of this act since the Fall. It was in the effort to determine the precise nature of this concomitant evil that learning and ingenuity were expended. Gregory, at the end of the sixth century, was perfectly clear on this question: for him the act is innocent but the desire is morally evil. If we object to the conception of an intrinsically wicked impulse towards an intrinsically innocent action, he replies by the example of a righteous rebuke delivered in anger. What we say may be exactly what we ought to have said; but the emotion which is the efficient cause of our saying it, is morally bad.²¹ But the concrete sexual act, that is, the act plus its unavoidable efficient cause, remains guilty. When we come down to the later Middle Ages this view is modified. Hugo of St. Victor agrees with Gregory in thinking the carnal desire an evil. But he does not think that this makes the concrete act guilty, provided it is ‘excused’ by the good ends of marriage, such as offspring.²² He goes out of his way to combat the rigorous view that a marriage caused by beauty is no marriage: Jacob, as he reminds us, married Rachel for her beauty.²³ On the other hand, he is clear that if we had remained in the state of innocence we should have generated sine carnis incentivo. He differs from Gregory by considering not only the desire but the pleasure. The latter he thinks evil, but not morally evil: it is, he says, not a sin but the punishment of a sin, and thus arrives at the baffling conception of a punishment which consists in a morally innocent pleasure.²⁴ Peter Lombard was much more coherent. He located the evil in the desire and said that it was not a moral evil, but a punishment for the Fall.²⁵ Thus the act, though not free from evil, may be free from moral evil or sin, but only if it is ‘excused by the good ends of marriage’. He quotes with approval from a supposedly Pythagorean source a sentence which is all-important for the historian of courtly love—omnis ardentior amator propriae uxoris adulter est, passionate love of a man’s own wife is adultery.²⁶ Albertus Magnus takes a much more genial view. He sweeps away the idea that the pleasure is evil or a result of the Fall: on the contrary, pleasure would have been greater if we had remained in Paradise. The real trouble about fallen man is not the strength of his pleasures but the weakness of his reason: unfallen man could have enjoyed any degree of pleasure without losing sight, for a moment, of the First Good.²⁷ The desire, as we now know it, is an evil, a punishment for the Fall, but not a sin.²⁸ The conjugal act may therefore be not only innocent but meritorious, if it has the right causes—desire of offspring, payment of the marriage debt, and the like. But if desire comes first (‘first’ in what sense I am not quite sure) it remains a mortal sin.²⁹ Thomas Aquinas, whose thought is always so firm and clear in itself, is a baffling figure for our present purpose. He seems always to take away with one hand what he holds out to us with the other. Thus he has learned from Aristotle that marriage is a species of amicitia.³⁰ On the other hand, he proves that sexual life would have existed without the Fall by the argument that God would not have given Adam a woman as a ‘help’ except for this purpose; for any other, a man would obviously have been so much more satisfactory.³¹ He is aware that affection between the parties concerned increases sexual pleasure, and that union even among the beasts implies a certain kindliness—suavem amicitiam—and thus seems to come to the verge of the modern conception of love. But the very passage in which he does so is his explanation of the law against incest: he is arguing that unions between close kinsfolk are bad precisely because kinsfolk have mutual affection, and such affection would increase pleasure.³² His general view deepens and subtilizes that of Albertus. The evil in the sexual act is neither the desire nor the pleasure, but the submergence of the rational faculty which accompanies them: and this submergence, again, is not a sin, though it is an evil, a result of the Fall.³³

It will be seen that the medieval theory finds room for innocent sexuality: what it does not find room for is passion, whether romantic or otherwise. It might almost be said that it denies to passion the indulgence which it reluctantly accords to appetite. In its Thomist form the theory acquits the carnal desire and the carnal pleasure, and finds the evil in the ligamentum rationis, the suspension of intellectual activity. This is almost the opposite of the view, implicit in so much romantic love poetry, that it is precisely passion which purifies; and the scholastic picture of unfallen sexuality—a picture of physical pleasure at the maximum and emotional disturbance at the minimum—may suggest to us something much less like the purity of Adam in Paradise than the cold sensuality of Tiberius in Capri. It must be stated at once that this is entirely unjust to the scholastics. They are not talking about the same kind of passion as the romantics. The one party means merely an animal intoxication; the other believes, whether rightly or wrongly, in a ‘passion’ which works a chemical change upon appetite and affection and turns them into a thing different from either. About ‘passion’ in this sense Thomas Aquinas has naturally nothing to say—as he has nothing to say about the steam-engine. He had not heard of it. It was only coming into existence in his time, and finding its first expression in the poetry of courtly love.

The distinction I have just made is a fine one, even as we make it centuries after the event with all the later expressions of romantic passion in mind. Naturally it could not be made at the time. The general impression left on the medieval mind by its official teachers was that all love—at least all such passionate and exalted devotion as a courtly poet thought worthy of the name—was more or less wicked. And this impression, combining with the nature of feudal marriage as I have already described it, produced in the poets a certain wilfulness, a readiness to emphasize rather than to conceal the antagonism between their amatory and their religious ideals. Thus if the Church tells them that the ardent lover even of his own wife is in mortal sin, they presently reply with the rule that true love is impossible in marriage. If the Church

Enjoying the preview?
Page 1 of 1