About this ebook
Over the course of nearly a decade (1983–1991), author Lyn Hejinian visited the USSR seven times, staying frequently with her friends the poet Arkadii Dragomoshchenko and his wife Zina in Leningrad. During this period, she embarked on translating into English several volumes of Dragomoshcheko's poetry, and the two poets began an extensive correspondence, exchanging hundreds of letters until Dragomoshchenko's death in 2012. During her fifth visit, in conversation with Dragomoshchenko and other poets, she decided to write a novel reflecting her experiences of literary and lived life in Leningrad and Moscow. Cognizant of a general sense that the Russian novel is stereotypically "long," she determined that hers would be "short." What resulted is an experimental novel whose structure (284 chapters, each 14 lines long) pays homage to Alexander Pushkin's Eugene Onegin, which is generally regarded to be the first Russian novel: a verse novel composed in 14-line stanzas. From time to time, various members of Dragomoshchenko's circle of friends offered suggestions for the novel, as readers will note. There's abundant narrative content, but anecdotes and events are presented in non-linear form, since they unfolded over extended periods of time and thus came to Hejinian's attention piecemeal. Oxota (which means variously "huntress," "hunt," and "desire" in Russian) is a novel in which contexts, rather than contents, are kept in the foreground. Allen Ginsberg, who himself visited the USSR, did not like Oxota. He said that it wasn't realistic; Hejinian thinks that it is.
Lyn Hejinian
Lyn Hejinian (1941–2024 was a feminist avant-garde poet and scholar. She was the author of numerous books including, Allegorical Moments: Call to the Everyday, and the bestselling, My Life and My Life in the Nineties. She was co-founder and co-editor of a number of publishing ventures and literary journals including Nion Editions, FLOOR, Atelos, Tuumba Press and Poetics Journal. She had a long and distinguished career and is John F. Hotchkiss Professor of English Emerita at the University of California, Berkeley.
Read more from Lyn Hejinian
On the Theory of Prose Rating: 3 out of 5 stars3/5Allegorical Moments: Call to the Everyday Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related to Oxota
Related ebooks
The Tennis Court Oath: A Book of Poems Rating: 4 out of 5 stars4/5The Village on Horseback: Prose and Verse, 2003–2008 Rating: 5 out of 5 stars5/5Goest Rating: 4 out of 5 stars4/5One Big Self Rating: 5 out of 5 stars5/5The Captain Lands in Paradise Rating: 5 out of 5 stars5/5Brenda Is in the Room and Other Poems Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTiny Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA New Race of Men from Heaven Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsWhat Is Amazing Rating: 4 out of 5 stars4/5Flies Rating: 4 out of 5 stars4/5Concrete and Wild Carrot Rating: 4 out of 5 stars4/5Heliopause Rating: 3 out of 5 stars3/5Rare High Meadow of Which I Might Dream Rating: 5 out of 5 stars5/5Horses Where the Answers Should Have Been: New and Selected Poems Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBefore Recollection Rating: 4 out of 5 stars4/5Eternal Sentences Rating: 5 out of 5 stars5/5Cinema of the Present Rating: 4 out of 5 stars4/5West : Fire: Archive Rating: 5 out of 5 stars5/5Three Poems Rating: 4 out of 5 stars4/5Steal Away: Selected and New Poems Rating: 5 out of 5 stars5/5The Ginkgo Light Rating: 5 out of 5 stars5/5Heat Wake Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSince When Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTwice Told Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe True Book of Animal Homes Rating: 5 out of 5 stars5/5Insane Devotion: On the Writing of Gerald Stern Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsErasures Rating: 2 out of 5 stars2/5The Pajamaist Rating: 4 out of 5 stars4/5Local History Rating: 3 out of 5 stars3/5Versed Rating: 3 out of 5 stars3/5
Reviews for Oxota
4 ratings0 reviews
Book preview
Oxota - Lyn Hejinian
BOOK
ONE
CHAPTER ONE
This time we are both
The old thaw is inert, everything set again in snow
At insomnia, at apathy
We must learn to endure the insecurity as we read
The felt need for a love intrigue
There is no person—he or she was appeased and withdrawn
There is relationship but it lacks simplicity
People are very aggressive and every week more so
The Soviet colonel appearing in such of our stories
He is sentimental and duck-footed
He is held fast, he is in his principles
But here is a small piece of the truth—I am glad to greet you
There, just with a few simple words it is possible to say the truth
It is so because often men and women display their sense of honor
CHAPTER TWO
No form at all—it’s impossible to imagine its being seen from above
Nor sense of time since work is only done discontinuously
I had no sense of making an impression
The blue shadows of footprints and a diffuse pink or green light between them on the saturated park were soaking the snow
A reflection of the violent word MIR painted green was mirrored warped on a stretch of deserted ice
All my memories then as Leningrad lay like the shallow sheets water banked by rubble and melting snow which covered the field in a northern housing district of the city across which we were often walking toward the housing blocks in winter, its surface wildly broken by the light
Something impossible to freeze, or the very lack of thing
Dusk as it continued to be
In the evenings particularly we made notes and took dictation in anticipation of writing a short Russian novel, something neither invented nor constructed, by moving through that time as I experienced it unable to take part personally in the hunting
Taking patience and suddenness—even sleeping in preparedness, in sadness
No paper for books
I had lost all sense of forming expressions
No paper at all in the south, and the butcher stuffs pieces of greasy black beef into the women’s purses
Other links exist, on other levels, between our affairs
CHAPTER THREE
Something hangs in the drawing room and it’s green
A painted herring hung where it’s harder to recognize
I slept there in a corner on the sofa called America
In a bed near the Vyborg by a crowbar with a magpie-dog duo singing a ballad without the neighbor’s shaking out his blanket
I dreamed I was walking somewhere in the Crimea with my mother when we met two soldiers and their man in handcuffs
He was a criminal of passion
The riddle depending on delayed recognition of a thing is like the herring—Armenian
A maiden name
A visa
I answered the top man at the consulate and said the word was marital
Rubble—so you see that our people must squat in their ditch and speak of beauty
The enemy freezes to its trees
The old women who survived had to have been witches, said Misha
Bitches, said Arkadii Trofimovich—the crime of passion is our Soviet kindness
CHAPTER FOUR
A person’s hypersensitivity is in America no longer witty
In the Russian novel is an obverse of a person
A complete entity with a voice its own droning with its nose pressed against the wall
The wall was intuitively placed between the breasts
Not having possession but being pressed
And we are conscientious
With age one ought to gain something besides weight
Height
Adherence
There’s a lot of waiting in the drama of experience
Now cold is suddenly springing from the floorboards
Travelers buying the brooms of birches
More than once as I write you’ll find yourself reading of the weather and Leningrad light
The next morning was minus eight degrees and our sense of the passage of time was mild since our time had no destination
CHAPTER FIVE
We are occupied with production, but these are our times of mute people
A dim housing block the substance of igloo
A colossal revaluation of meat and money
A sleep somewhere between crumbling and construction
Then a dream in which Stalin enters it
People are told to renovate the means by which they satisfy their material wants and that’s not art
All light ruins white
Whom then to love
What
How could one love one’s life if it were new
The famous émigré is a bourgeois lyricist
Why not, said Lydia Yakovlevna
If there can be socialist realism then there can surely be bourgeois lyricism
To the post office, then the apothecary
CHAPTER SIX
Arkadii Trofimovich wrote from 1:30 to 3
White and no degree
Enormous angry crows and furious magpies waited for a dog under the trees
With a name like Polkan to be called it is called
A colonel on the snow past babushkas on their bench with the mineral water culled from iron
He will pull off his huge coat to cover the child on the rails
A sentence and its passivity
Its metonymy
Then Vitya arrived—slow discussion with him
Effacement, orientation, the syllogism, retardation
I can’t say whether the person was appeased or never existed
About something which is nothing, for example, we can say but cannot show
We can say he is … he is don’t-sew-a-sleeve-to-a-cunt
He is quotidian
CHAPTER SEVEN
One person believes in nothing and another dislikes poetry
They don’t present equal dangers to society
The lowness of the light stole the field from its shadows
An old babushka wobbled on the ice atop the ridge of snow packed beside the street
In deed and word
She was hissing
And a pedestrian screaming, what are you doing up there, you stupid old woman
The shouting Samaritan jerked the granny to safety
She was hissing like a street cat
An engine, an omen of weddings
An habitual association with daily aesthetic impressions
An omen of the love of art and its social functioning
An orb standing for an orbit
The old woman still standing in the street
CHAPTER EIGHT
This is not seen as something else
This is not scene—not in a dramatic sense
Standing as a voluptuary, developed in a wooden box
Clutched from frost
Well, I would like to lose all my bad habits, but never in my life have I had so little opportunity for doing so
Gray or white with objectivity which slides out written
At times human experiences appear more dramatic to others than they do to the person who is having them but as if waiting
As if lacking a self to improve
An instrumental
I am settled in the shadows at the corner of the bed
I am reprimanded by Zina that the light is bad
But I had nothing to link to it
A sex static and tingling of oblivion and description
The child of my father but not me
CHAPTER NINE
There is a room in Pushkin’s small house at Pavlovsk and it’s the same yellow
Somewhat sentimental or really so after the palace
Sentimental sides
The locking of asides
Snow was falling in the yard around a hard currency hospital of the same color
The rubles too as thick as snowflakes
And here at my window, said Arkadii Trofimovich, is my West
But where was Pushkin’s bed
He can’t decide what he decides
Two anti-Semites thundering about north guys
and blue eyes
and black guys
They were drumming on Sasha’s side
His face was pale, the skin thin and dry, his eyes full but of what he couldn’t say, asleep and awake, awful nights
More idiots! said the colonel, almost catching the intonation of the cab driver
Pushkin remains himself, but what self has he to remain
CHAPTER TEN
Misha, we too will submit to our lot
There’s a false opposition between art and reality
Misha!
Ho! answered Misha
Your brain wouldn’t even serve as a file folder
A false correspondence with life
You’re right, Mitya—it contains too little and yet it contains too much
But it’s naïve to refuse to acknowledge that one thing is art and another belongs to reality (and let’s assume that there’s only reality)
The sense of accumulation, and of the increase of probability—there are no opposites
There’s no sense in worrying about imitation, since a situation after enough time can’t help but sit and increase as it does so
Agoraphobic and sweating, people swollen in buses
A schoolboy submitted among thighs to the swelling and slept
Under cat steam, within cabbage
I hate to leave a place just before, during, or immediately after a storm
CHAPTER ELEVEN
With exhilarating humility we watched the accumulating snow
The shifting of greenish drifts, the yellow silent wind
Not defiant but obsequious in storm at kitchen window
Money is not unlucky
But a whistling man indoors is luckless in money
What then if snow is the substance of an accounting
No objects of metonymy, of economy
A colonel’s daughter drew in the frost like a vandal to the colonel
The wolves whistled in the forest near Pavlovsk
Little Dima bravely raced toward the palace parking lot
A poetry and with fear of authority—as if that were your sole justification, in itself, not in what you wrote
Simple being—simple agoraphobic being
Its meals
Their daily huntress
CHAPTER TWELVE
Almost blue horseradish in great sadness
Mute painting and articulate painter
The colonel said to his wife that they were cutting his pay to cover the cost of a panzer tank he’d lost in a maneuver
Well, Misha said, as they say, you slide down the slope bare-assed and stop yourself with your prick
Siberia starts twenty minutes from there
Slivers of meat whittled from a frozen slab stored on the window sill
But with an incomplete gesture, an unfinished phrase
We are among things on which reality has been slowly settling and is then dusted away
An hour after power soup, pieces of an unfamiliar fish and pickles scattered over rice
The second smoke in Soviet cooking is a blue one
Smoke, condiment, and bread
They are enclosed in such simple understanding that going out right then for milk involved an unintelligible belief in everything
I simply couldn’t manage the incorporation of what I know—or was in the process of knowing
As they say, black is a color that glitters, and blue is a black that doesn’t glitter
CHAPTER THIRTEEN
Slogans are pasted in public, marking patterns of eros that remain unread
Your back is beautiful, he had said
Ahead of memory
Sulfur sifting through the lines
Pale rocks, enormous eggs
I remembered riding a sledge between horses’ legs
Gavronsky, inflated with pleasure, had his back turned
Arkadii Trofimovich waded through the mud
The old woman never tethered the goat, he said, her husband at the window yelling for his pay
The old woman took her wine with her mouth to the mud
If there are nationalists there is a city, an enthusiastic sum
Ahead of meat
And women with or without sympathy standing in lines
Ice outwaiting time
CHAPTER FOURTEEN
Women do have sense of humor
And sense of utensil—steaming bus
Things bringing our being into proximity with themselves
A woman interesting a man in herself because of what women like
There are letters and place
One could long for someone right there with one and not be able