Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

From $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Reckoning 5
Reckoning 5
Reckoning 5
Ebook334 pages3 hours

Reckoning 5

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

Tending tiny miracles until they split the pavement.

The present is clay, sitting cool and wet in the palm of your hand. Squash it, twist it, mold it. Shape it into something beautiful.

Reckoning 5, edited by Leah Bobet and Cécile Cristofari, concentrates on acknowledging the wonder of our environment as it is right now.

Featur

LanguageEnglish
Release dateJan 1, 2021
ISBN9780998925295
Reckoning 5

Related to Reckoning 5

Related ebooks

General Fiction For You

View More

Related articles

Related categories

Reviews for Reckoning 5

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Reckoning 5 - Hana Amani

    Reckoning 5

    Print Edition: Summer 2021

    Poetry Editor: Leah Bobet

    Prose Editor: Cécile Cristofari

    Reckoning is a communal effort.

    Editorial staff, in alphabetical order:

    Noa Covo

    Michael J. DeLuca

    Danika Dinsmore

    Mohammad Shafiqul Islam

    Andrew Kozma

    Giselle K. Leeb

    Johannes Punkt

    Waverly SM

    Aïcha Martine Thiam

    Hal Y. Zhang

    Cover and text ornament by Hana Amani

    Reckoning Press

    206 East Flint Street

    Lake Orion, MI 48362

    www.reckoning.press

    distributed by IngramSpark

    printed by Book Mobile

    on 100% post-consumer recyled paper.

    Contents © 2021 by the authors and artists.

    All rights reserved. ISSN 2474-7327

    e-ISBN 978-0-9989252-9-5

    ISBN 978-1-955360-00-5

    Reckoning 5

    Cover

    Reckoning 5

    Hana Amani

    HANA AMANI is a Sri Lankan visual artist and curator. Having received a Bachelor in Design from Emily Carr University of Art And Design, she lives in Vancouver, creating prints based on myth and folklore. With a love of art history and a curiosity about the future, Amani’s work follows themes both of historical and futuristic concepts, with an emphasis on the state of women. She loves science fiction, opera, fairytales, playing chess, and listening to Amadeus at midnight. You can find more of her work on Instagram as hana.on.earth.

    Contents

    Cover Reckoning 5

    Hana Amani 7

    From the Editors

    Cécile Cristofari 9

    From the Editors

    a scribbled note in a water-damaged notebook

    Leah Bobet 13

    Salvage Song

    Julia DaSilva 17

    Mula sa Melismas

    Marlon Hacla 20

    From Melismas

    Marlon Hacla

    Translated from Filipino by Kristine Ong Muslim 21

    No More Creepy Crawlies

    Anthony Pearce 23

    The Wild Inside

    Angela Penrose 29

    you said, they’re making the ground soft

    Christy Jones 43

    On the Destruction and Restoration of Habitats

    Priya Chand 45

    Owl Prowl

    Maya Chhabra 51

    Riverine

    Danielle Jorgenson Murray 53

    From the Embassy of Leaks to the Court of Cracks

    Catherine Rockwood 73

    You Cannot Return to the Burning Glade

    Eileen Gunnell Lee 77

    Facing Medusas

    Liv Kane 83

    Ash and Scar

    S. L. Harris 89

    Gingko Biloba

    Riley Tao 97

    A Song Born

    Remi Skytterstad 103

    when the coral copies our fashion advice

    Ashley Bao 131

    Wash’ashore Plastics Museum

    Corey Farrenkopf 135

    photolinguistics

    Jennifer Mace 147

    The Talking Bears of Greikengkul

    Sandy Parsons 149

    We Have So Little Time Left

    D. Dina Friedman 157

    Mummies

    Steve Rasnic Tem 159

    All We Have Left Is Ourselves

    Oyedotun Damilola Muees 173

    Voice of God

    Joseph Hope 185

    SPF

    Justine Teu 189

    Too Hot to Handle

    Tracy Whiteside 205

    After Me, A Flood

    Rae Kocatka 207

    letters from the ides

    Jennifer Mace 219

    The Restoration

    Karen Heuler 223

    The Beach

    From the Editors

    Cécile Cristofari

    Winter comes (in Provence, it looks much the same as summer from a distance, only crisp and windier), and with it the end of a long, harrowing year. A year of sorrow, for the families of a million and a half. A year of change, some say, though change may be less eagerly anticipated than a return to normal. An opportunity to take a break, for a lucky few, to think, to watch, to wonder. To realise that, no matter how sheltered, no one is safe from the brutal consequences of environmental destruction.

    As I asked short story authors to share their sense of wonder with us, to stop and look at the world and report on the beauties they glimpsed there, I had no idea how relevant that question would be, a year later. Yet as the virus came to us out of destroyed forests and ravaged species, the question of the cost of sheltered lifestyles is more pressing than ever. How can we protect our environment if we are hardly ever reminded that it exists? Living in the heart of cities, it is far too easy to forget that there is such a thing as nature, messy, scary and uncontrollable, when trees around us are slashed into submission every year, weeds plucked out of pavements and birds driven out with spikes and hoses. Nature is no longer a fact of life, but a rumour, a holiday experience. Our lives have adjusted around its absence.

    There are reports that as covid numbers soar, sales of scented candles drop, as customers report on their disappointing lack of smell. Whether it is true or not, the realisation gives one pause: we live in a world where it is plausible to imagine that thousands of people would fail to realise that they’ve lost one of their senses, so little do they use it in their lives. It is equally disturbing to hear the phrase ‘augmented reality’ used, without irony, to refer to games that restrict reality to pixels on a palm-sized screen. The enormity of the loss, when the reality itself of the world we live in, its weight, its sensorial presence, has faded away from our lives should no longer be allowed to go unnoticed.

    But it would be far too easy to answer with nostalgia. There is no utopian past to go back to; we are the direct result of the centuries that preceded us, where nature was an enemy, a poison, an endless source of fear. We did not descend from a golden age. But maybe we can make it come true.

    So let’s make it happen. Let’s head towards a world where the ground under our feet crawls with life, and we don’t call it vermin. A world where glyphosate is only allowed to keep existing to rectify past mistakes, where trees grow free and rivers run clean, where the people who live off untamed forests and tundras no longer have to fight for dignity and peace, where the beasts that terrify us are left alone rather than slaughtered, when we turn the mistakes of our past into something that can thrive again.

    This is a time of waiting, of stillness, but only if we accept it so.

    When winter descends on Provence, the north wind sometimes turns the sky into the purest, brightest shade of blue. Such stillness can only come from the deepest turmoil, air twirling above in mighty currents, even though we cannot see it. Only when we look down to the ground do we notice the trees swaying. Only when we pause at last to look at what stands right in front of us do we realise that movement is in the nature of the world, and it only takes a strong will to steer it where we want it to go.

    The present is clay, sitting cool and wet in the palm of your hand. Squash it, twist it, mold it. Shape it into something beautiful.

    Cécile Cristofari lives in South France, where she teaches English to unruly but endearing teenagers. Her stories have previously appeared in Daily Science Fiction. In a previous life, she authored a PhD dissertation on imaginary cosmogonies in science fiction and fantasy (someone once described it as more dedicated fan work than academic work, which she chooses to take as a compliment). She blogs at http://staywherepeoplesing.wordpress.com/.

    From the Editors

    a scribbled note in a water-damaged notebook

    Leah Bobet

    The call for submissions for Reckoning 5 ’s poetry started as a scribbled note in a water-damaged notebook I lost years ago. It was Toronto labour rights activist and scholar Dr. Winnie Ng’s answer to a 2013 panel question on what she’d tell young organizers: that we can organize from rage, but where it was possible, you could go the long haul if you organized from joy. I lost the notebook, so I’m not going to get that quote right.

    Living in a busy urban downtown sharpens your vision for the natural world living alongside and around you. You start relationships: with the raccoon that topples over your compost bin to eat tomato scraps; with the ash tree whose lowest leaves are low enough to, on the days you wear high heels to work, brush the top of your head like a benediction. You learn to truly value that ecosystem threaded through the cracks, and realize that busy spaces are full of half-visible mitzvot. You can think nobody is and then your vision sharpens to those little signs, and you realize: somebody is. That public native species garden didn’t grow itself, and those squirrels aren’t fat and happy on their own account. Someone planted chestnut trees. Someone is, just outside your frame of reference, doing the work.

    Our call for poetry was about those intimacies: the seed waiting in your pocket, cupped handfuls of gorgeous things in motion, little gods. What work you were doing, and why you did it. Maybe we could all sharpen our vision, together.

    We had no idea what was coming.

    In Toronto, I have spent this pandemic year uneasily hibernating as part of a high-risk household. I stepped outside in May and the trees were leafing outward; the next time, in mid-June, the flowers were already going to fruit. It has been hard to know whose precautions to trust, where the future was leading.

    Meanwhile, submissions poured in from every continent except Antarctica, and built a paper spine to keep my head up as the case counts fluctuated. Every week this year, I’ve spent a few hours reading poetry and essays about those little flecks of possibility: vivid, loving descriptions of the ground as wrinkled wise skin; laughing lines about coral; how far you can travel on patched-up sails; we breathe and breathe and / breathe. Ambivalent, pragmatic, realistic, joyous, fierce, those carefully nurtured loves started to feel like sonar, describing the shape of a world latticed with somebody is. Everything was most-beautiful. Webbed between chat servers, databases, and international video calls scheduled delicately to link three time zones—systems that felt like they should be so tenuous—what’s emerged is so solidly real.

    Doing this project in a disrupted, unsettled year meant no matter what I could find to fear, somebody is. The process of putting this volume together gave us the proof. I can close my eyes and see a constellation: hundreds of people who believe in the limitless potential of being for something fiercely enough to write about it during a global pandemic.

    That’s what I hope this offers you: a volume that holds the proof, that shakes with the force of that jotted-down note seven years ago, organize from joy. Even though the notebook got soaked until it was unreadable, was lost in a move, and I had to dig through old websites and event listings to find the conference and rediscover Dr. Ng’s name to properly credit her for the impact, I remembered the important part all the way through: If I love things and work from that love, my strength will not fail me.

    So, here we are—not all of us, and not in equal circumstances: on our balconies, in wide-open spaces, in overcrowded housing with a half-dozen people we love, doing the work with our hands, doing the work with our mouths, holding ourselves or other people together, failing for today to do it, following instinct, following best practice, fumbling, planting, advocating, pushing back, pushing forward. Tending tiny miracles until they split the pavement.

    Leah Bobet’s most recent novel, An Inheritance of Ashes, won the Sunburst, Copper Cylinder, and Prix Aurora Awards. Her short fiction has appeared in multiple Year’s Best anthologies, and her poetry in Uncanny Magazine, Goblin Fruit, and Strange Horizons. She lives and works in Toronto, where she contributes to food security and civic engagement projects and makes heroic amounts of jam. Visit her at www.leahbobet.com.

    Salvage Song

    Julia DaSilva

    So, here we are

    at the end.

    We have pulled down the sails to make patches for the ocean, come

    we will patch those patches with paisley scraps,

    with blue and white checks like

    Dorothy’s dress, we will save scraps of paper

    to cover half-written books; come we will grab

    one last plank from the ship to patch

    somewhere out past the epilogue. Come,

    there is so much farther to go.

    Let go of the ship’s rope ladder, and we’ll talk

    about walking lightly on the world. Not

    that we shouldn’t have built the ship or made

    the voyage, that the less anyone

    could feel your wake, the better; not

    some correspondence between the weight

    of each step and the storm befalling us—but follow, step light,

    if only because the raft is so easily tipped.

    Step light down to the raft:

    apply your whole self to the push and pull,

    to the tumbling forward, the pause, and we will hop

    from salvaging to salvaging.

    Here at the end

    you will feel you are doing nothing, and

    you won’t: when you think

    about the space between

    water droplets, a shortness of breath

    will lodge in your chest the pain of knowing

    there is so much to salvage, a folding

    like reaching to tuck even the voyage

    back into the pattern.

    If you have no hope, you’ve come

    to the right place to be hopeful

    without it. And if you’re worried

    this is escape, I will assure

    you: there is no escape.

    We will drift

    in the mess of an oceanic canal flush with pink

    rhinestones from prom dates

    that never happened and as we go

    we will sew up the waves. When the raft sinks,

    plug your nose, look up, and hold your breath

    a little longer than comfortable. Your heartbeat

    will pulse diamond in the water around you.

    Take just enough with you

    to swim back to the world.

    So here at the end this song

    is for drifting, this song

    is for knowing your drifting goes somewhere, this song

    is for pulling with all your might

    against dead air. Out here,

    you will have so much desire you will forget

    how to have desires,

    but that’s okay, because this

    is the end of the world

    and we don’t have new things.

    And I don’t mean to say

    this couldn’t be a love story.

    Only that we’ll have to salvage

    from the love stories already written, here

    at the end of the world.

    Julia DaSilva’s poetry has appeared in Eclectica, Rat’s Ass Review, Lychee Rind zine, Cathexis, Sapphic Writers Collective, Half A Grapefruit, and the University of Toronto journals The Spectatorial, The Strand, and Hardwire. She is a guest in Tkaronto/Toronto on Dish With One Spoon territory, and writes fantasy as well as poetry, with a particular interest in the politics of magic systems. Her writing is informed by her work in climate justice organizing, and explores questions of political responsibility and queerness, embodiment, love and hope in worlds coming apart and being rebuilt.

    Mula sa Melismas

    Marlon Hacla

    Bukod sa tubig, bukod sa paglalayag, mga pagpatay

    at mga resulta ng pagbibilang ng hakbang,

    pagsunod sa kapahamakan gayundin ang pagkilala

    sa mga galaw na itinatago ng mga dayandang.

    Malamig ang panahon para sa paglukso

    sa mga konklusyon kung dumidistansiya

    ba ang mga konstelasyon. Parang nauuso

    na naman ang pagmimiron sa mga signos

    ng pagbabalik ng Panginoon. Sabay-sabay

    na naman ba ang pagposisyon, naglulusugan

    ba ang mga puso ng mga bata, bumibilis

    ba ang mga kabayo? Kung mag-iisip ba ako

    ng mga ibon, lalabas ba ang mga ibon?

    Kung mag-iisip ba ako ng kaluwalhatian,

    lalabas ba ang mga mekanismo ng hangin,

    papangalanan ba ang lahat ng klase

    ng sugat upang ipaliwanag ang mga pinsala

    sa paligid, upang linawin ang paglampas

    ng tubig sa mga naitakdang hangganan

    kung hangganan bang maituturing

    ang mga lubid at tulos ng aking ligalig?

    From Melismas

    Marlon Hacla

    Translated from Filipino by Kristine Ong Muslim

    Aside from water, aside from sailing, killings

    and results of counting steps,

    in pursuit of danger as well as familiarity

    of gestures shielded from view by dayandang trees.

    The season’s too cold for leaping

    to conclusions on whether constellations are drifting farther

    away from us. Doomsday cultists are coming out of the woodwork

    these days, crowing about supposed signs

    of the Second Coming. Do we now synchronize

    our positions, are the children’s hearts

    getting healthier, are the horses

    trotting faster than before? Suppose I imagine

    birds, will that conjure birds?

    If I visualize paradise,

    will that render visible the wind’s unseen machinery,

    will that produce names for all kinds

    of wounds to make plain the level of damage wrought

    to the environment, to explain the water rise

    going beyond the expected limits

    assuming we can still consider as limits

    the coiled ropes and upright pickets of my unease?

    Marlon Hacla’s first book, May Mga Dumadaang Anghel sa Parang (Manila: National Commission for Culture and the Arts, 2010), was published as part of UBOD New Authors Series II. His second book, Glossolalia, was published by High Chair in 2013. He also released two chapbooks, Labing-anim na Liham ng Kataksilan (2014) and Melismas (2016). He lives in Quezon City, Philippines, with his cats.

    Kristine Ong Muslim is the author of nine books of fiction and poetry, including The Drone Outside (Eibonvale Press, 2017), Black Arcadia (University of the Philippines Press, 2017), Meditations of a Beast (Cornerstone Press, 2016), Butterfly Dream (Snuggly Books, 2016), Age of Blight (Unnamed Press, 2016), and Lifeboat (University of Santo Tomas Publishing House, 2015). She is also the translator of two bilingual volumes of Marlon Hacla’s work: Melismas (Oomph Press, 2020) and There Are Angels Walking the Fields (forthcoming from Broken Sleep Books). Widely anthologized, Muslim’s short stories have appeared in Conjunctions, Dazed Digital, and World Literature Today.

    No More Creepy Crawlies

    Anthony Pearce

    There are no creepy crawlies hiding in my garden. I know, because I’ve checked.

    The compost, under-turned and full of fresh scraps, should have attracted all manner of bugs and buzzers. The tree hanging overhead should be bowing down with orb weavers, feasting on the to-and-fro flitting parade. The bushes should be moving, rustling, going bump in the night as our insectivore friends come out to play.

    There should be corpses. Nature is red in tooth and claw, and nothing lives forever. There should be bits, unglamorous chunks, remnants of private, unseen disputes as the hierarchy of predator and prey is reinforced. A feather, a tuft, a tail. There should be beetles and millipedes and worms, seething and swarming, biting and gnawing, beginning the process of making dirt from flesh.

    Should be.

    It’s amazing what you see when you pay attention. Keep your head up, they say, as if the world below isn’t stuffed to the brim with detail. In the great documentary of life, all the trailer snapshots might be happening in the trees and tall grass, but the meat-and-bones production work happens beneath our feet. The detail work, the foundations—the catering.

    As a kid in the ‘Lucky Country’ of Australia, that was all I did: look down. Oh, sure, I looked up sometimes—birds and possums and spiderwebs all demand at least a little attention—but down below, things crawled. Spiders and hoppers scattered from leaf litter, careening off to safety from clumsy hands. The damp spaces under school demountables practically hoarded slugs, snails, frogs, and enough slime and gunk to definitively ruin a school uniform. Multicoloured ants swarmed the playground boundaries. The yellow-arsed ones taste like honey—honest! Go on, give it a try!

    The trail up past my local golf course held so many lizards I ran out of memory on my tiny brick cellphone capturing them all in an afternoon. Christmas beetles invaded the damn living room every single summer, no matter what.

    And always,

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1