Multicultural Spanish Dictionary: How everyday Spanish Differs from Country to Country
By Morry Sofer and Agustín Martínez
()
About this ebook
Yes and no. A grapefruit in Guatemala is una toronja. In Argentina it is un pomelo. A waiter in Mexico is un mesero; in Uruguay, un mozo. In Spain eyeglasses are gafas; in Cuba, espejuelos. The list goes on and on.
This dictionary guides you through the many variations of Spanish and helps you to identify and use everyday Spanish like a native.
Read more from Morry Sofer
The Translator's Handbook Rating: 4 out of 5 stars4/5Translator Self-Training--Spanish Legal Rating: 5 out of 5 stars5/5Italian Business Dictionary: English-Italian, Italian-English Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGerman Business Dictionary Rating: 3 out of 5 stars3/5Japanese Business Dictionary Rating: 5 out of 5 stars5/5Translator Self-Training--French: Practical Course in Technical Translation Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSpanish Business Dictionary: Multicultural Spanish Business Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTranslator Self-Training--Italian: A Practical Course in Technical Translation Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKorean Business Dictionary: American and Korean Business Terms for the Internet Age Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSpanish Business Dictionary: Multicultural Business Spanish Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsRussian Business Dictionary Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsItalian Business Dictionary Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTranslator Self-Training--Russian: A Practical Course in Technical Translation Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFrench Business Dictionary: The Business Terms of France and Canada Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTranslator Self-Training--Spanish: A Practical Course in Technical Translation Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTranslator Self-Training--Hebrew: A Practical Course in Technical Translation Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPortuguese Business Dictionary Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPortuguese Business Dictionary: English-Portuguese, Portuguese-English Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related to Multicultural Spanish Dictionary
Related ebooks
Tune Up Your Spanish Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSpanish Every Day Rating: 4 out of 5 stars4/5A Brief History of the Spanish Language Rating: 3 out of 5 stars3/5Multicultural Spanish Dictionary: How Everyday Spanish Differs From Country to Country Rating: 1 out of 5 stars1/5Spanish Phrasebook Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLet's Learn Spanish: First Words for Everyone Rating: 4 out of 5 stars4/5Conversational Spanish Quick and Easy: Series - Books 1, 2, and 3 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Everything Spanish Verb Book: A Handy Reference For Mastering Verb Conjugation Rating: 4 out of 5 stars4/53,000 Spanish Words and Phrases They Won't Teach You in School Rating: 2 out of 5 stars2/5The Everything Spanish Phrase Book: A Quick Reference for Any Situation Rating: 5 out of 5 stars5/5Spanish Visual Dictionary For Dummies Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDaily Spanish For Beginners: How To Easily Speak Spanish With Only 12 Minutes Of Practice A Day Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsUrban's Spanish Language Course for Beginners and Travellers: Spanish learning course Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLearn Spanish 18 Day Challenge: For Intermediate Includes Conversation, Exercises, Grammar Rules, And Dialogues: Learn Spanish, #5 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSpanish Short Stories for Beginners: Learn Spanish by Reading and Improve Your Vocabulary Rating: 5 out of 5 stars5/5Spanish Verbs, Simplified Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTalk Dirty Spanish: Beyond Mierda: The curses, slang, and street lingo you need to Know when you speak espanol Rating: 0 out of 5 stars0 ratings1001 Most Useful Spanish Words NEW EDITION Rating: 4 out of 5 stars4/52,001 Most Useful Spanish Words Rating: 5 out of 5 stars5/5Easy Spanish Phrase Book NEW EDITION: Over 700 Phrases for Everyday Use Rating: 3 out of 5 stars3/5Conversational Spanish Quick and Easy: PART II: The Most Innovative Technique To Learn the Spanish Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDirty Spanish: Everyday Slang from "What's Up?" to "F*%# Off!" Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLearn Spanish 27 Day Challenge: For Intermediate Includes Short Stories, Exercises, Conversation, And Dialogues: Learn Spanish, #6 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLearn Spanish 21 Day Challenge: For Beginners And Intermediate Includes Stories, and Conversations: Learn Spanish, #3 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSpanish Reader for Beginners-Elementary 2: Spanish Reader for Beginners Elementary 1, 2 & 3, #2 Rating: 4 out of 5 stars4/5The Everything Kids' Learning Spanish Book: Fun Exercises to Help You Learn Español, Fun Exercises to Help You Learn Espanol Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPractice Makes Perfect: Complete Spanish All-in-One, Premium Third Edition Rating: 5 out of 5 stars5/5
Foreign Language Studies For You
Fluent in 3 Months: How Anyone at Any Age Can Learn to Speak Any Language from Anywhere in the World Rating: 3 out of 5 stars3/5French All-in-One For Dummies Rating: 4 out of 5 stars4/5The Everything Spanish Phrase Book: A Quick Reference for Any Situation Rating: 5 out of 5 stars5/5Spanish For Dummies Rating: 4 out of 5 stars4/5Yiddishkeit: Jewish Vernacular & the New Land Rating: 4 out of 5 stars4/5The Ultimate Spanish 101 Rating: 5 out of 5 stars5/5Dirty Spanish Workbook: 101 Fun Exercises Filled with Slang, Sex and Swearing Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSpanish Grammar: a QuickStudy Laminated Reference Guide Rating: 4 out of 5 stars4/5Basic Tagalog: (Audio Recordings Included) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPractice Makes Perfect: Spanish Verb Tenses, Premium Fourth Edition Rating: 4 out of 5 stars4/5The Everything Spanish Grammar Book: All The Rules You Need To Master Espanol Rating: 4 out of 5 stars4/5The Everything Spanish Practice Book: Hands-on Techniques to Improve Your Speaking And Writing Skills Rating: 4 out of 5 stars4/5Basics of Biblical Greek Workbook: Fourth Edition Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLearn Spanish - Flash Cards for Beginners Rating: 4 out of 5 stars4/5Handbook to Biblical Hebrew: An Introductory Grammar Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTrue Alien Seduction: Outing the Flames of Passion Rating: 3 out of 5 stars3/5Basics of Biblical Greek Grammar: Fourth Edition Rating: 4 out of 5 stars4/5I Love to Help Me encanta ayudar (Spanish Children's Book): English Spanish Bilingual Collection Rating: 4 out of 5 stars4/5Easy Spanish Phrase Book NEW EDITION: Over 700 Phrases for Everyday Use Rating: 3 out of 5 stars3/5French Short Stories - Thirty French Short Stories for Beginners to Improve your French Vocabulary Rating: 5 out of 5 stars5/5Yoruba-English/ English-Yoruba Dictionary & Phrasebook Rating: 5 out of 5 stars5/5The Everything Essential Spanish Book: All You Need to Learn Spanish in No Time Rating: 5 out of 5 stars5/5The Everything French Grammar Book: All the Rules You Need to Master Français Rating: 5 out of 5 stars5/5The Everything Spanish Verb Book: A Handy Reference For Mastering Verb Conjugation Rating: 4 out of 5 stars4/5Let's Learn Spanish: First Words for Everyone Rating: 4 out of 5 stars4/5Korean Language for Beginners Rating: 5 out of 5 stars5/5Learn Hebrew The Fun & Easy Way: The Hebrew Alphabet – a picture book for Hebrew language learners Rating: 4 out of 5 stars4/5
Related categories
Reviews for Multicultural Spanish Dictionary
0 ratings0 reviews
Book preview
Multicultural Spanish Dictionary - Morry Sofer
Table of Contents
Acknowledgements
LIST OF CONTRIBUTORS
How to Use this Dictionary
Introduction
PART I: ENGLISH—SPANISH
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X-Y-Z
PART II: SPANISH—ENGLISH
A
B
C
D
E
F
G
H
I-J-K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X-Y-Z
PART III: SUBJECT AREAS
Animals: Birds
Animals: Insects & Bugs
Animals: Mammals
Animals: Mollusks & Crustaceans
Animals: Reptiles, Amphibians & Fish
Common Adjectives
Drug Culture
Food: Breads & Pastries
Food: Fruits & Vegetables
Food: Kitchen & Meals
Hobbies & Recreation: Movies & Television
Hobbies & Recreation: Music
Hobbies & Recreation: Sports
Hobbies & Recreation: Workbench
Nature: Vegetation & Landscape
Nature: Weather
Personal Life: Clothing & Accessories
Personal Life: Greetings & Forms of Address
Personal Life: The Human Body
Personal Life: Personal Articles
Personal Life: Relationships
Shelter & Daily Life: Furnishings
Shelter & Daily Living: Housing
Shelter & Daily Living: Town & City
Transportation: Bicycle
Transportation: Car & Traffic
Transportation: Public Transport
Workplace: Computer
Workplace: Occupations
Workplace: Office
Multicultural Spanish Dictionary
How Everyday Spanish Differs from Country to Country
Second Revised Edition
Morry Sofer
General Editor
Agustín Martínez
Spanish Editor
Schreiber Publishing
Savage, Maryland
Multicultural Spanish Dictionary
Edited by Agustín Martínez
Published by:
Schreiber Publishing, Inc.
Post Office Box 858
Savage, MD 20763 USA
www.schreiberlanguage.com
copyright © 1999, 2006 Schreiber Publishing,
Second Revised Edition
All rights reserved. No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording or by any information storage and retrieval system without prior written permission from the publisher, except for the inclusion of brief quotations in a review.
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Multicultural Spanish dictionary : how everyday Spanish differs from country to country / Morry Sofer, general editor ; Agustín Martínez, Spanish editor. -- 2nd rev. ed.
p. cm.
ISBN-13: 978-0-88400-317-5 (pbk.)
1. Spanish language--Dictionaries--English. 2. English language--Dictionaries--Spanish.
3. Spanish language—Provincialisms—Latin America—Dictionaries. I. Sofer, Morry. II. Martínez, Agustín, 1967- Multicultural Spanish dictionary.
PC4640.M26 2006
463’.21—dc22
2006013957
Acknowledgements
The publisher wishes to acknowledge the diligent work of the editors and contributors of this ground-breaking volume. The idea for this kind of innovative Spanish dictionary was born during annual conferences of the American Translators Association, to which most of the contributors belong. It grew out of the practical experience of Spanish translators who have been confronting the daily realities of having to find the right Spanish word for such common things as a flat tire or a bow tie. When called upon to participate in this effort, they all came forward and plunged into this exploratory task with great enthusiasm. Their contributions are greatly appreciated. Their names appear on the next page.
The same holds true with regard to this Second Revised Edition. My coworker, Diego Gutiérrez, volunteered to trim the entries from his native Colombia. Also, noting the absence of Paraguay, Lic. Oscar Manuel Pavía Benítez, a distinguished Paraguayan jurist and linguist, volunteered terms from his country, which Yamandú Sánchez, another Paraguayan, completed. The one country remaining was Nicaragua, which Lic. Margarita Cruz, a Nicaraguan linguist, graciously added to the mix. Finally, Alison Smith lent her editing and proofing skills in reviewing the final version. My sincerest thanks to all of them.
Mordecai Schreiber, Publisher
LIST OF CONTRIBUTORS
Ana María Berger, Guatemala
Teresa María Campero, Bolivia
Nefertiti Casado-Hagan, Dominican Republic
Milagros Cobos, Spain
Lic. Margarita Cruz, Nicaragua
Enid González, Puerto Rico
Diego Gutiérrez, Colombia
Andrés Harnecker, Costa Rica
Ana Kalnay, Argentina
Ana Victoria Krizán, Ecuador
Agustín Martínez, Cuba
Anamaris Martínez, Panama
Arne Myne, Costa Rica
Lidia Nazak, Uruguay
Ruth Olson, Venezuela
Katia Panhans, Mexico
Lic. Oscar Manuel Pavía Benítez, Paraguay
Guadalupe Reynolds, Peru
Sandra M. Rivera de Aquino, Puerto Rico
Teresa Román, Chile
Yamandú Sánchez, Paraguay
Carolina Valencia, Colombia
Introduction to the Second Edition
When this book first appeared in 1999, it enjoyed instant success. It went into several printings and elicited many comments from users near and far. It was quite clear that there was a great need for such a specialized reference. This has been particularly true in the United States, where the Spanish-speaking population has grown rapidly in the past thirty years, becoming the largest ethnic and linguistic minority. Millions of Hispanics interact daily throughout the U.S. with people who share their native language yet not all of their native words. It soon became clear that a new revised edition was needed, and after several years of research the Second Revised Edition was completed.
It should be pointed out that there have been more than a few misunderstandings about the nature of this book, and of the ways to use it. For this reason we add the following section on how to use this dictionary. More information about this dictionary can be found in the Introduction.
How to Use this Dictionary
This dictionary is different from other Spanish dictionaries in that it only provides words that are not the same in every Spanish-speaking country. The Spanish word for apple is manzana, used everywhere where Spanish is spoken, hence it is not included. Grapefruit, on the other hand, is called toronja in some countries, and pomelo in other countries, hence it is included.
What is also important to keep in mind is that there is a far greater mobility today than ever before, whereby many Latin Americans have moved to Spain in recent years, while others move from Central to South America and so on. All of this impacts on Spanish usage, and many linguistic distinctions have been blurred. Consequently, none of the Spanish terms in this book are cast in stone. All the contributors to this book brought the terms of their respective native countries, but keep in mind that some of those terms are not static. They do tend to change.
Do not use this dictionary as a substitute for the standard Spanish dictionary, but rather as a specialized source when confronted with variations or uncertainties of the use of common everyday words that differ from country to country. If you travel to a particular Spanish-speaking country, you may find this a very useful source for the common words of that country.
Introduction
What kind of Spanish do you speak?
This may seem to be an odd question, since Spanish is Spanish is Spanish. Not so. When you go to the grocery store in Uruguay, you go to the almacén. In Peru you go to the bodega. In Uruguay the bodega is a wine cellar. In fact, if you travel to a dozen different Latin American countries, you will find a dozen different names for grocery store.
There are scores of Spanish-English dictionaries to choose from, but none of them takes cognizance of the variety of everyday Spanish words as used throughout Latin America and in Spain. In fact, if you compare the word grocery
in a number of widely used Spanish-English dictionaries, you will find that there is little consistency among them as to which Spanish term they list first, and none of them lists them all.
This is where The Multicultural Spanish Dictionary comes in. It is not meant to replace the standard Spanish-English dictionaries, but rather to pick up where they leave off. As such, it has many uses. It can serve native speakers of Spanish who are interested in finding out how certain words vary in other parts of the Hispanic world. It can also serve non-native speakers who have dealings with or travel to one or more Spanish-speaking country and need to know how a particular word is rendered in each country. In short, anyone who works with the Spanish language needs to add this book to his or her reference shelf.
Since this small volume is breaking new ground, it is far from being an exhaustive work. The editors have chosen the most common areas of everyday life and have attempted to cover the most commonly used words in each area. To facilitate the use of this book, words are accessible in three ways:
Part I: English - Spanish: words which vary in one or more Spanish speaking countries (e.g., apple,
is not included in this section, since everyone calls it manzana; grapefruit
is included, since most call it toronja, yet in Argentina, Chile, Spain, and Uruguay it is called pomelo). Each English word is matched with what appears to be the most widely used Spanish equivalent and followed by variations according to country (a key to country abbreviations is provided at the bottom of each page).
Part II: Spanish - English: words which vary in one or more Spanish-speaking countries. Here the most commonly used Spanish word is followed by Pri., for Primary Term,
while variations are given with the country indicator.
Part III: Subject Areas: This English-into-Spanish section include all the common words in that particular category. Words which vary are bolded.
Each Spanish-speaking country included in this book is represented by a native speaker of the language of that country. One must keep in mind, however, that even within a country—particularly large countries like Mexico or Argentina—there may be more than one way of rendering a common word. In a big city, grocery store
may be supermercado, the free rendition of the American English word supermarket,
while in a smaller town one still goes to the corner grocery, which retains the old name. Language can never be reduced to one absolute term, especially in our fast-changing world. No matter how thoroughly researched, a dictionary is always a working guide rather than a definitive and immutable source. With this in mind, one can put this book to good use without expecting it to always provide the final word.
At a conference on the Spanish language held in Mexico in the late 1990s, scholars, writers, linguists, and even heads of state (including the King of Spain) discussed the nature and direction of the Spanish language. Is Spain still the standard-bearer of Spanish? Has Latin America, or one particular Latin American country, such as Mexico, taken the lead? Is there a standard Spanish language? These questions sparked much debate but little agreement.
It is important to note that, three years after this book was first published, the official dictionary of the Royal Academy of the Spanish Language finally agreed to include words from Latin America and other parts of the Spanish-speaking world, as well as English words commonly used in Spanish (mostly in technical fields).
The Varieties of Spanish
There are several reasons for the great variety of common Spanish words. Historically, Spanish originated in the Iberian Peninsula, at the southwestern tip of Europe. It descended directly from the Latin spoken by the Romans who invaded the peninsula around 200 B.C. Three other Latin-based languages which emerged on the peninsula are Portuguese, Catalan, and Galician. In the eighth century, Spain was invaded by the Moors from nearby North Africa, who brought with them their Arabic culture and language. For nearly eight centuries they ruled the peninsula and left their mark on the Spanish language. Many Spanish words, particularly those beginning with al, Arabic for the,
are derived from Arabic. These include almohada (pillow), albañil (mason), and albaricoque (apricot). Other linguistic influences in the peninsula predate Latin. For example, the Basque language of northern Spain produced the word izquierda (left), derived from the Basque ezkerra.
But perhaps the greatest cultural impact on Spanish came after Spain colonized the New World. During the ensuing four centuries, Spanish spread from California in North America to Tierra del Fuego at the southern tip of South America, making Spanish one of the most widely spoken languages in the world. In the New World, the Spanish language was exposed to many indigenous languages and cultural influences. This had an enormous impact on European Spanish, creating in effect multiple varieties of the mother tongue. In Mexico, the Aztec language and culture provided Mexican Spanish with names of flora and fauna and with place names. In Peru, Ecuador, and Bolivia, the Quechua language of the Incas intermingled with Spanish and produced everyday words like adobe (sun-baked brick), and choclo (corn). In Caribbean countries like Cuba, African slaves gave Spanish words like marimba (an African xylophone). Many of Puerto Rico’s place names date back to the Taino Indians. In Argentina and Uruguay, significant immigration from Italy greatly influenced the local Spanish, creating an accent which is a mixture of Spanish and Italian, and adding such greetings as chau to the local speech.
Another major influence on Spanish is American English. Its impact is felt in the areas of Latin America closest to the United States, such as northern Mexico and Puerto Rico, to a lesser extent in Central America, and much less in South America. In Guatemala, for example, to park (a car)
is parquear, while Argentinians still say estacionar. In South America soccer ball
is pelota, whereas in Puerto Rico it is bola.
One may wonder why there are so many ways of saying trunk (of car)
and flat tire
throughout Latin America. One possible explanation is the following: Unlike the United States, which established a unified economy early on and developed a uniform technical terminology in areas such as the automotive industry, each country or region within a country in Latin America operated within its own local economic and social structure and was compelled to develop its own technical words. Thus, when the first cars arrived in Uruguay with a trunk on the back resembling a large box, Uruguayans called it a baúl (storage trunk), a name which has stuck to this day, while in other Latin American countries the word for car trunk
is of a more recent origin.
In some cases, politics has created a difference in terminology. Just take the Argentinian and Chilean coast guards, which have not always been on good terms. In maritime Spanish, what Chile called boya (buoy) Argentina at one point called baliza (beacon), and vice versa, just to make sure that their buoys and beacons along the coast were not mixed up.
To quote our Colombian contributor, Irrational as life itself, Spanish is not cast in stone. It is a constant process of dynamic expressions of people from town and country.
Clearly, Spanish speakers worldwide cherish their freedom of expression, and the day when they all will start calling things by the same name is not near.
PART I: ENGLISH—SPANISH
A
abdomen (n) abdomen
Chi. guata
Col., Dom.R., Nic. vientre
Par. barriga, panza
Per., Ur. barriga
Adam’s apple (n phr) manzana de Adán
Arg. nuez de Adán
Col. coto
Cub. nuez
Nic. manzana
Spa. nuez de la garganta
addicted (adj) adicto
Col. narcómano
Nic. drogadicto, drogo (colloq.)
addiction (n) dependencia
Col., Cos.R., Dom.R., Mex., Nic., Pan., Pue.R. adicción
adult (n) adulto
Col. mayor de edad
Nic. roco (colloq), vetarro (colloq), viejo
aerobics (n) aerobismo
Col., Mex. aerobics
Dom.R., ElS., Gua., Nic. Pan., Pue.R., Uru. aeróbicos
Spa. aerobic
air conditioning (n phr) aire acondicionado
Cos.R. airecondicionado
airfare (n) precio del pasaje
Arg., Ecu. tarifa
Col. tarifa aérea
Mex. tarifa de vuelo
Spa. precio del billete de avión
Venz. precio del boleto
airline (n) aerolínea
Col., Dom.R., Nic. línea aérea
airplane (n) avión
Col. aeronave
alcoholic beverage (n phr) bebida alcohólica
Chi., Nic. trago
alley (n) callejón
Per. pasaje
aluminum foil (n phr) papel de aluminio
Chi., Col., Nic., Pan. papel aluminio
Cos.R., ElS., Gua., Pan., Per. lámina de aluminio
amateur (n) amateur
Col., Mex., Nic., Venz. aficionado
Chi. amador
Cub. no profesional
Per. novato
anchovy (n) anchoa
Chi. anchoveta
Cos.R., Dom.R., Pue.R., boquerón
Per. anchoveta, boquerón
antiperspirant (n) desodorante
Gua., Mex., Pue.R. antiperspirante
apartment (n) apartamento
Arg., Bol., Chi., Mex. departamento
Spa. piso
apartment building (n phr) edificio de apartamentos
Arg., Bol., Mex. edificio de departamentos
Chi., Col. edificio
Dom.R. torre de apartamentos
Spa. edificio de pisos
Uru. propiedad horizontal
appetizer (n) aperitivo
Arg., Dom.R., Uru. entrada
Col. antojitos
Cos.R. bocas
Ecu. entrada, primer plato
Nic. bocas, boquitas
Pan. abreboca
Per. bocaditos
Venz. entremés
apricot (n) albaricoque
Arg., Chi., Uru. damasco
Mex. chabacano
armchair (n) silla de brazos
Arg., Chi., Nic., Spa., Uru. sillón
Dom.R. butaca, sillón
Mex. silla con coderas
Pue.R. butaca
armpit (n) axila
Col., Dom.R. zobaco
Nic., Pan. sobaco
arrival (n) llegada
Chi. desembarque
artichoke (n) alcachofa
Arg., Uru. alcaucil
athlete (n) atleta
Nic., Pan. deportista
attaché case (n) maletín
Arg. portafolios
Mex. portafolio
automatic transmission (n phr) transmisión automática
Spa. cambio automático
avocado (n) aguacate
Arg., Bol., Chi., Per., Uru. palta
awful (adj) horrible
Arg., Chi., Nic. espantoso
Col. espantoso, horrendo, horroroso
Dom.R. terrible
awl (n) lezna
Bol., Nic., Spa., Venz. punzón
Col. lezana, punzón, tezna
Mex. berbiquí
B
baby (n) bebé
Arg., Uru. beba, bebe
Chi. guagua
babysit (v) hacer de niñero/a
Arg., Uru. cuidar a un/a beba/bebe/chico/chica/nene/nena
Chi., Col., Ecu., Nic., Per., Pue.R., Venz. cuidar niños
Mex. cuidar a un bebé/niño/a
babysitter (n) guardián
Arg. babysitter, niñera
Bol., Col., Dom.R., Ecu., Gua., Pan., Spa., Uru. niñero/a
Chi. niñera, nodriza
Mex. nana, niñero/a
Nic. niñera, china
Par. niñero/a, criada
Per. cuidadora de niños
Venz. cuidador de niños, niñero/a
back (soccer) (n) defensa
Spa. defensor
backstroke (swimming) (n) estilo espalda
Cub. al revés
Mex., Nic. dorso
bagel (n) rosca de pan
Bol., Col., Pue.R. bagel
Nic. rosca
baggage (n) equipaje
Col., Cos.R., Nic. maletas
Par. maletas, valijas
bags (under eyes) (n) ojeras
Chi. chasquillas
Dom.R. bolsas
baguette (n) baguette
Bol., Chi., Col., Dom.R.,
Nic.,Venz. pan francés
Pan. pan flauta, pan francés
Par. pan flauta
Spa. barra de pan
bake (v) hornear
Spa. cocinar en el horno
bakery (n) panadería
Chi., Col. pastelería
Pue.R. repostería
balcony (n) balcón
Chi. terraza
Col. balconcillo
ball (soccer) (n) pelota de fútbol
Col. balón
Pue.R. bola de balompié
Spa. balón
banana (n) plátano
Arg., Par., Uru. banana
Col., Cos.R., Nic. banano
Dom.R., Pan., Pue.R. guineo
Ecu. banano, guineo
Venz. cambur
bangs (hair) (n) flequillo
Col. capul, fleco
Cos.R., Nic. pava
Cub., Ecu., Per. cerquillo
Dom.R., Venz. pollina
Mex. fleco
Pan. gallusa
banjo (n) banjo
Spa. banyo
banned film (n phr) película prohibida
Col., Dom.R. película censurada
bar (music) (n) compás
Col. barra (entre compases)
bar (n) bar
Col. taberna
Mex., Nic., Pan. cantina
barber (n) barbero
Arg., Ecu., Mex., Par., Per. peluquero
barracks (n) cuartel
Pan. barracas
Pue.R. barraca
barrette (n) broche para el pelo
Arg., Bol., Col., Pue.R. hebilla
Chi. traba
Dom.R., Pan., Per., Spa. gancho para el pelo
Nic. gancho de pelo
Venz. ganchito de pelo
bartender (n) barman
Col., Ecu., ElS., Gua., Hon., Mex., Pan., Par., Pue.R. cantinero
Dom.R. bartender
Nic. bartender, cantinero
basket (basketball) (n) cesta
Arg., Mex., Nic., Pan., Per., Uru. canasta
Bol. cesto
Col. caneca
Dom.R., Pue.R. canasto
basketball (n) baloncesto
Arg., Per., Uru. basketbol
Mex., Pan., Par. basketball
Nic. basket
bass (stereo) (n) graves
Col., Nic., Par. bajo
bass (voice) (n) bajo
Col. contrabajo
Nic. voz de bajo
batch (n) hornada
Chi. horneada
Col. tanda
Cos.R. lote
Nic. lote, montón
Par. hornalla
bathing suit (n phr) traje de baño
Arg. maya
Col., Ecu., Pan. vestido de baño
Cub. trusa
Par. malla
Spa. bañador
bathrobe (n) bata de baño
Bol. batón
Nic. salida de baño
Par. bata
Spa. albornoz
bathroom (n) cuarto de baño
Bol., Chi., Cos.R., Ecu., Nic., Par., Spa., Uru., Venz. baño
bean sprouts (n phr) germinados de soja
Arg., Uru. brotes de soja
ElS., Gua. retoños de soya
Nic., Pan. frijol nacido
Par. brotes de soje
Pue.R. habichuelas de soya
beans (n) porotos
Col. fríjoles
Cub., Gua., Mex., Nic., Pan. frijoles
Dom.R., Pue. R. habichuelas
Ecu. Frejoles
Spa. alubias
Venz. caraotas
beans, black (n phr) frijoles
Arg., Par., Uru. porotos negros
Col., Cub., ElS., Gua., Hon., Mex., Nic., Pan. frijoles negros
Pue.R. habichuelas negras
Spa. alubias negras
Venz. caraotas negras
beans, broad (n phr) habas
Arg., Uru. chauchas
Dom.R. guandules
beans, green (n phr) habichuelas
Arg., Uru. chauchas
Dom.R., Ecu., Per., Venz. vainitas
ElS., Gua., Hon., Mex. ejotes
Nic. frijolitos verdes
Par. arvejas
Pue.R. habichuelas verdes
Spa. judías verdes
beans, kidney (n phr) habichuelas
Col. frijoles rojos
Cub., Nic. frijoles colorados
Dom.R. habichuelas rojas
Spa. alubias rojas
beans, lima (n phr) frijoles de media luna
Cub. habas limas
Nic. frijoles blancos
Spa. habas
become intoxicated (v phr) intoxicarse
Chi. embriagarse
Cub., Mex., Nic. Pan. emborracharse
Spa. estar bajo la influencia del alcohol o de las drogas
bed, double (n phr) cama doble
Gua., Mex., Nic. cama matrimonial
Par. cama dos plazas
Spa. cama de matrimonio
bed, king-sized (n phr) cama grande
Arg. cama camera
Col., Dom.R. cama king size
Mex. cama king-size
Nic. cama extra grande
Pan., Par., Venz. cama king
bed, queen-sized (n phr) cama doble
Arg., Par. cama camera
Dom.R. cama queen size
Mex. cama queen-size
Nic. cama grande
Pan. cama matrimonial
Venz. cama queen
bed, single (n phr) cama
Chi. cama de soltero
Col., Ecu., Nic., Pue.R. cama sencilla
Gua. cama imperial
Mex., Venz. cama individual
Pan. cama tres cuartos
Par. cama soltero
bedroom (n) dormitorio
Arg., Cub., Pue.R. cuarto
Col. cuarto, pieza
Dom.R. aposento, cuarto
Mex. cuarto, recámara
Nic. aposento
Pan. habitación
Par. pieza
beet (n) remolacha
Bol., Chi., Per. beterraga
Mex. betabel
beetle (n) escarabajo
Chi. cucaracha
Dom.R. avejón
bell (bicycle) (n) timbre
Arg., Chi., Dom.R., Uru. bocina
Bol. campanilla
belly (n) barriga
Arg., Cos.R., Dom.R., Mex., Par., Uru. panza
Chi. guata
Col. pipa
Nic. panza, timba (colloq)
Venz. estómago
belly button (n phr) ombligo
Chi. pupo
belt (n) cinturón
Col., Dom.R., Pan., Pue.R. correa
Cos.R., Nic. faja
Par. cinto
bench (n) banco
Arg., Nic. banca
Spa. banqueta
berry (n) baya
Nic. frutilla
Par., Pue.R. cereza
berth (n) litera
Chi., Nic. camarote
biceps (n) bíceps
Mex. conejos
Nic. ratones
bifocals (n) lentes bifocales
Arg. anteojos bifocales
Nic. bifocales
Pue.R. espejuelos bifocales
Spa. gafas bifocales
big toe (n phr) dedo gordo
Arg., Dom.R., Nic., Par., Spa., Venz. dedo gordo del pie
big-nosed (adj) narizón
Arg., Bol., Chi., Par.,