Malay Magic
()
About this ebook
A reference guide to magic, folklore, and popular religion of the Malay.
"The circumstances attending the composition and publication of the present work have thrown upon me the duty of furnishing it with a preface explaining its object and scope.
Briefly, the purpose of the author has been to collect into a Book of Malay Folklore all that seemed to him most typical of the subject amongst a considerable mass of materials, some of which lay scattered in the pages of various other works, others in unpublished native manuscripts, and much in notes made by him personally of what he had observed during several years spent in the Malay Peninsula, principally in the State of Selangor. The book does not profess to be an exhaustive or complete treatise, but rather, as its title indicates, an introduction to the study of Folklore, Popular Religion, and Magic as understood among the Malays of the Peninsula." - C. O. BLAGDEN.
Related to Malay Magic
Related ebooks
Dragon Legends of Olde England Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCindaku Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Pagodas of Pahang Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsJapanese Folklore The Legend of Eternal Life Rating: 5 out of 5 stars5/5Witch, Warlock, and Magician Historical Sketches of Magic and Witchcraft in England and Scotland Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNoto of Java: A Tale of Love, Struggle, and Ascension in a Land of Ambiguity Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Third Eye of Leah Leeds Rating: 5 out of 5 stars5/5The Last Bastion of Ingei: Day 4 Rating: 5 out of 5 stars5/5Healing with Poisons: Potent Medicines in Medieval China Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKing Solomon the Magus: Master of the Djinns and Occult Traditions of East and West Rating: 5 out of 5 stars5/5Cosmic Connections Astronomy and Religion in Ancient Civilizations Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Golden Sword Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNecromancy of the Demon Maiden:A Gothic Tale of Podolia Rating: 3 out of 5 stars3/5Jinn Book of Secrets: Book of Secrets Rating: 3 out of 5 stars3/5Spirit Play Rating: 4 out of 5 stars4/5My Third Eye Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsJourneys in Persia and Kurdistan, Volume I (of 2) Including a Summer in the Upper Karun Region and a Visit to the Nestorian Rayahs Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsChinese Mythology: Mythical Creatures and Folklore Legends from Ancient China Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBalkan Folktales: Balkan Folktales, #3 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTALES FROM OLD-WORLD JAPAN - 20 Japanese folk and fairy tales stretching back to the beginning of time Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHistory and Philosophy of Spirits, Demons and Apparitions Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCritical Miscellanies, Vol. I Essay 2: Carlyle Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDissertation on ghosts, demons and vampires Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLife and Letters of Lord Macaulay Volume 1 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHebraic Literature; Translations from the Talmud, Midrashim and Kabbala Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHebraic Literature; Translations from the Talmud, Midrashim and Kabbala Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Tree of Life: A Study in Magic Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCeltic Folklore. Book I Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCeltic Myths Rating: 4 out of 5 stars4/5Critical Miscellanies, Volume I (of 3) Essay 4: Macaulay Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Anthropology For You
A People's History of the United States Rating: 4 out of 5 stars4/5The Immortality Key: The Secret History of the Religion with No Name Rating: 5 out of 5 stars5/5Barracoon: The Story of the Last "Black Cargo" Rating: 4 out of 5 stars4/5The WEIRDest People in the World: How the West Became Psychologically Peculiar and Particularly Prosperous Rating: 4 out of 5 stars4/5The Indifferent Stars Above: The Harrowing Saga of the Donner Party Rating: 4 out of 5 stars4/5Sapiens: A Brief History of Humankind Rating: 4 out of 5 stars4/5Stories of Rootworkers & Hoodoo in the Mid-South Rating: 4 out of 5 stars4/5King, Warrior, Magician, Lover: Rediscovering the Archetypes of the Mature Masculine Rating: 4 out of 5 stars4/5Homo Deus: A Brief History of Tomorrow Rating: 4 out of 5 stars4/5Bullshit Jobs: A Theory Rating: 4 out of 5 stars4/5Folk Medicine in Southern Appalachia Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAmerica Before: The Key to Earth's Lost Civilization Rating: 3 out of 5 stars3/5Dark Matter of the Mind: The Culturally Articulated Unconscious Rating: 4 out of 5 stars4/5The Witch: A History of Fear, from Ancient Times to the Present Rating: 4 out of 5 stars4/5Bruce Lee Wisdom for the Way Rating: 5 out of 5 stars5/5The Beauty Myth: How Images of Beauty Are Used Against Women Rating: 4 out of 5 stars4/5Bright-sided: How Positive Thinking is Undermined America Rating: 4 out of 5 stars4/5Sapiens: A Graphic History, Volume 2: The Pillars of Civilization Rating: 4 out of 5 stars4/5The Seven Basic Plots: Why We Tell Stories Rating: 4 out of 5 stars4/5Rethinking Narcissism: The Bad---and Surprising Good---About Feeling Special Rating: 4 out of 5 stars4/5A History of the American People Rating: 4 out of 5 stars4/5Humans: A Brief History of How We F*cked It All Up Rating: 4 out of 5 stars4/5The Psychology of Totalitarianism Rating: 4 out of 5 stars4/5Selfie: How We Became So Self-Obsessed and What It's Doing to Us Rating: 4 out of 5 stars4/5Working: People Talk About What They Do All Day and How They Feel About What They Do Rating: 4 out of 5 stars4/5The Status Game: On Human Life and How to Play It Rating: 5 out of 5 stars5/5The Trouble With Testosterone: And Other Essays On The Biology Of The Human Predi Rating: 4 out of 5 stars4/5
Related categories
Reviews for Malay Magic
0 ratings0 reviews
Book preview
Malay Magic - Walter William Skeat
Walter William Skeat
Malay Magic
Being an introduction to the folklore and popular religion of the Malay Peninsula
image 1Black Feline Publishing 2022
UUID: 2d0ee8f7-2695-4fe1-be62-e5e1ade3bab3
This ebook was created with StreetLib Write
https://writeapp.io
Table of contents
Preface
CHAPTER I
CHAPTER II
CHAPTER III
CHAPTER IV
CHAPTER V
CHAPTER VI
APPENDIX
Credits
MALAY MAGIC
BEING
AN INTRODUCTION TO THE FOLKLORE AND
POPULAR RELIGION OF THE
MALAY PENINSULA
BY
WALTER WILLIAM SKEAT
OF THE CIVIL SERVICE OF
THE FEDERATED MALAY STATES
WITH A PREFACE
BY
CHARLES OTTO BLAGDEN
MEMBER OF THE ROYAL ASIATIC SOCIETY,
AND FORMERLY OF THE STRAITS
SETTLEMENTS CIVIL SERVICE
First Published in 1900
MACMILLAN AND CO., Limited
NEW YORK: THE MACMILLAN COMPANY
London
First Black Feline Edition 2022
All Rights Reserved
No reproduction or transmission of this book or any part of it in anyway at all is not allowed with out proper consent from Black Feline. Reproduction and transmission can mean but is not limited to photocopying, home printing, emailing, recording, digital storage or cloud storage.
Published by Black Feline © 2022
Book Design by Black Feline © 2022
TO
SIR CECIL CLEMENTI SMITH
KNIGHT GRAND CROSS
OF THE MOST DISTINGUISHED ORDER
OF ST. MICHAEL AND ST. GEORGE
AND FORMERLY
GOVERNOR OF THE STRAITS SETTLEMENTS
THIS BOOK IS (BY PERMISSION) DEDICATED
"The cry of hosts [we] humour
Ah! slowly, toward the light."
Rudyard Kipling.
Preface
The circumstances attending the composition and publication of the
present work have thrown upon me the duty of furnishing it with a
preface explaining its object and scope.
Briefly, the purpose of the author has been to collect into a
Book of Malay Folklore all that seemed to him most typical of the
subject amongst a considerable mass of materials, some of which lay
scattered in the pages of various other works, others in unpublished
native manuscripts, and much in notes made by him personally of what
he had observed during several years spent in the Malay Peninsula,
principally in the State of Selangor. The book does not profess to be
an exhaustive or complete treatise, but rather, as its title indicates,
an introduction to the study of Folklore, Popular Religion, and Magic
as understood among the Malays of the Peninsula.
It should be superfluous, at this time of day, to defend such
studies as these from the criticisms which have from time to time been
brought against them. I remember my old friend and former teacher, Wan
`Abdullah, a Singapore Malay of Trengganu extraction and Arab descent,
a devout and learned Muhammadan and a most charming man, objecting to
them on the grounds, first, that they were useless, and, secondly,
which, as he emphatically declared, was far worse, that they were
perilous to the soul's health. This last is a point of view which it
would hardly be appropriate or profitable to discuss here, but a few
words may as well be devoted to the other objection. It is based,
sometimes, on the ground that these studies deal not with facts,
but with mere nonsensical fancies and beliefs. Now, for facts we all,
of course, have the greatest respect; but the objection appears to me
to involve an unwarrantable restriction of the meaning of the word:
a belief which is actually held, even a mere fancy that is entertained
in the mind, has a real existence, and is a fact just as much as any
other. As a piece of psychology it must always have a certain interest,
and it may on occasions become of enormous practical importance. If,
for instance, in 1857 certain persons, whose concern it was, had paid
more attention to facts of this kind, possibly the Indian Mutiny could
have been prevented, and probably it might have been foreseen, so that
precautionary measures could have been taken in time to minimise the
extent of the catastrophe. It is not suggested that the matters dealt
with in this book are ever likely to involve such serious issues;
but, speaking generally, there can be no doubt that an understanding
of the ideas and modes of thought of an alien people in a relatively
low stage of civilisation facilitates very considerably the task of
governing them; and in the Malay Peninsula that task has now devolved
mainly upon Englishmen. Moreover, every notion of utility implies
an end to which it is to be referred, and there are other ends in
life worth considering as well as those to which the practical man
is pleased to restrict himself. When one passes from the practical to
the speculative point of view, it is almost impossible to predict what
piece of knowledge will be fruitful of results, and what will not;
prima facie, therefore, all knowledge has a claim to be considered
of importance from a scientific point of view, and until everything
is known, nothing can safely be rejected as worthless.
Another and more serious objection, aimed rather at the method of
such investigations as these, is that the evidence with which they
have to be content is worth little or nothing. Objectors attempt to
discredit it by implying that at best it is only what A. says that
B. told him about the beliefs B. says he holds, in other words, that
it is the merest hearsay; and it is also sometimes suggested that
when A. is a European and B. a savage, or at most a semi-civilised
person of another breed, the chances are that B. will lie about his
alleged beliefs, or that A. will unconsciously read his own ideas into
B.'s confused statements, or that, at any rate, one way or another,
they are sure to misunderstand each other, and accordingly the record
cannot be a faithful one.
So far as this objection can have any application to the present work,
it may fairly be replied: first that the author has been at some pains
to corroborate and illustrate his own accounts by the independent
observations of others (and this must be his justification for the
copiousness of his quotations from other writers); and, secondly,
that he has, whenever possible, given us what is really the best
kind of evidence for his own statements by recording the charms
and other magic formulæ which are actually in use. Of these a great
number has been here collected, and in the translation of such of the
more interesting ones as are quoted in the text of the book, every
effort has been made to keep to literal accuracy of rendering. The
originals will be found in the Appendix, and it must be left to those
who can read Malay to check the author's versions, and to draw from
the untranslated portions such inferences as may seem to them good.
The author himself has no preconceived thesis to maintain: his object
has been collection rather than comparison, and quite apart from the
necessary limitations of space and time, his method has confined the
book within fairly well-defined bounds. Though the subject is one
which would naturally lend itself to a comparative treatment, and
though the comparison of Malay folklore with that of other nations
(more particularly of India, Arabia, and the mainland of Indo-China)
would no doubt lead to very interesting results, the scope of the work
has as far as possible been restricted to the folklore of the Malays
of the Peninsula. Accordingly the analogous and often quite similar
customs and ideas of the Malayan races of the Eastern Archipelago
have been only occasionally referred to, while those of the Chinese
and other non-Malayan inhabitants of the Peninsula have been excluded
altogether.
Moreover, several important departments of custom and social life
have been, no doubt designedly, omitted: thus, to mention only one
subject out of several that will probably occur to the reader,
the modes of organisation of the Family and the Clan (which in
certain Malay communities present archaic features of no common
interest), together with the derivative notions affecting the tenure
and inheritance of property, have found no place in this work. The
field, in fact, is very wide and cannot all be worked at once. The
folklore of uncivilised races may fairly enough be said to embrace
every phase of nature and every department of life: it may be regarded
as containing, in the germ and as yet undifferentiated, the notions
from which Religion, Law, Medicine, Philosophy, Natural Science,
and Social Customs are eventually evolved. Its bulk and relative
importance seem to vary inversely with the advance of a race in
the progress towards civilisation; and the ideas of savages on
these matters appear to constitute in some cases a great and complex
system, of which comparatively few traces only are left among the more
civilised peoples. The Malay race, while far removed from the savage
condition, has not as yet reached a very high stage of civilisation,
and still retains relatively large remnants of this primitive order of
ideas. It is true that Malay notions on these subjects are undergoing a
process of disintegration, the rapidity of which has been considerably
increased by contact with European civilisation, but, such as they
are, these ideas still form a great factor in the life of the mass
of the people.
It may, however, be desirable to point out that the complexity of
Malay folklore is to be attributed in part to its singularly mixed
character. The development of the race from savagery and barbarism up
to its present condition of comparative civilisation has been modified
and determined, first and most deeply by Indian, and during the last
five centuries or so by Arabian influences. Just as in the language of
the Malays it is possible by analysis to pick out words of Sanskrit and
Arabic origin from amongst the main body of genuinely native words,
so in their folklore one finds Hindu, Buddhist, and Muhammadan ideas
overlying a mass of apparently original Malay notions.
These various elements of their folklore are, however, now so
thoroughly mixed up together that it is often almost impossible to
disentangle them. No systematic attempt has been made to do so in this
book, although here and there an indication of the origin of some
particular myth will be found; but a complete analysis (if possible
at all) would have necessitated, as a preliminary investigation,
a much deeper study of Hindu and Muhammadan mythology than it has
been found practicable to engage in.
In order, however, to give a clear notion of the relation which the
beliefs and practices that are here recorded bear to the official
religion of the people, it is necessary to state that the Malays of
the Peninsula are Sunni Muhammadans of the school of Shafi'i, and that
nothing, theoretically speaking, could be more correct and orthodox
(from the point of view of Islam) than the belief which they profess.
But the beliefs which they actually hold are another matter altogether,
and it must be admitted that the Muhammadan veneer which covers their
ancient superstitions is very often of the thinnest description. The
inconsistency in which this involves them is not, however, as a rule
realised by themselves. Beginning their invocations with the orthodox
preface: In the name of God, the merciful, the compassionate,
and
ending them with an appeal to the Creed: "There is no god but God, and
Muhammad is the Apostle of God," they are conscious of no impropriety
in addressing the intervening matter to a string of Hindu Divinities,
Demons, Ghosts, and Nature Spirits, with a few Angels and Prophets
thrown in, as the occasion may seem to require. Still, the more
highly educated Malays, especially those who live in the towns and
come into direct contact with Arab teachers of religion, are disposed
to object strongly to these relics of paganism
; and there can be
no doubt that the increasing diffusion of general education in the
Peninsula is contributing to the growth of a stricter conception of
Islam, which will involve the gradual suppression of such of these
old-world superstitions as are obviously of an unorthodox
character.
This process, however, will take several generations to accomplish,
and in the meantime it is to be hoped that a complete record will have
been made both of what is doomed sooner or later to perish, and of
what in all likelihood will survive under the new conditions of our
time. It is as a contribution to such a record, and as a collection
of materials to serve as a sound basis for further additions and
comparisons, that this work is offered to the reader.
A list of the principal authorities referred to will be found
in another place, but it would be improper to omit here the
acknowledgments which are due to the various authors of whose work in
this field such wide use has been made. Among the dead special mention
must be made of Marsden, who will always be for Englishmen the pioneer
of Malay studies; Leyden, the gifted translator of the Sejarah Malayu,
whose early death probably inflicted on Oriental scholarship the
greatest loss it has ever had to suffer; Newbold, the author of what
is still, on the whole, the best work on the Malay Peninsula; and Sir
William Maxwell, in whom those of us who knew him have lost a friend,
and Malay scholarship a thoroughly sound and most brilliant exponent.
Among the living, the acknowledgments of the author are due principally
to Sir Frank Swettenham and Mr. Hugh Clifford, who, while they have
done much to popularise the knowledge of things Malay amongst the
general reading public, have also embodied in their works the results
of much careful and accurate observation. The free use which has been
made of the writings of these and other authors will, it is hoped,
be held to be justified by their intrinsic value.
It must be added that the author, having to leave England about
the beginning of this year with the Cambridge scientific expedition
which is now exploring the Northern States of the Peninsula, left the
work with me for revision. The first five Chapters and Chapter VI.,
up to the end of the section on Dances, Sports, and Games, were then
already in the printer's hands, but only the first 100 pages or so
had had the benefit of the author's revision. For the arrangement
of the rest of Chapter VI., and for some small portion of the matter
therein contained, I am responsible, and it has also been my duty to
revise the whole book finally. Accordingly, it is only fair to the
author to point out that he is to be credited with the matter and the
general scheme of the work, while the responsibility for defects in
detail must fall upon myself.
As regards the spelling of Malay words, it must be said that
geographical names have been spelled in the way which is now usually
adopted and without diacritical marks: the names of the principal
Native States of the Peninsula (most of which are repeatedly mentioned
in the book) are Kedah, Perak, Selangor, Johor, Pahang, Trengganu,
Kelantan, and Patani. Otherwise, except in quotations (where the
spelling of the original is preserved), an attempt has been made to
transliterate the Malay words found in the body of the book in such
a way as to give the ordinary reader a fairly correct idea of their
pronunciation. The Appendix, which appeals only to persons who already
know Malay, has been somewhat differently treated, diacritical marks
being inserted only in cases where there was a possible ambiguity, and
the spelling of the original MSS. being changed as little as possible.
A perfect transliteration, or one that will suit everybody, is,
however, an unattainable ideal, and the most that can be done in that
direction is necessarily a compromise. In the system adopted in the
body of the work, the vowels are to be sounded (roughly speaking)
as in Italian, except e (which resembles the French e in que, le,
and the like), and the consonants as in English (but ng as in singer,
not finger; g as in go; ny as ni in onion; ch as in church; final k
and initial h almost inaudible). The symbol ` represents the Arabic
`ain, and the symbol ' is used (1) between consonants, to indicate
the presence of an almost inaudible vowel, the shortest form of
e, and elsewhere (2) for the hamzah, and (3) for the apostrophe,
i.e. to denote the suppression of a letter or syllable. Both the
`ain and the hamzah may be neglected in pronunciation, as indeed they
are very generally disregarded by the Malays themselves. In this and
other respects, Arabic scholars into whose hands this book may fall
must not be surprised to find that Arabic words and phrases suffer
some corruptions in a Malay context. These have not, as a rule, been
interfered with or corrected, although it has not been thought worth
while to preserve obvious blunders of spelling in well-known Arabic
formulæ. It should be added that in Malay the accent or stress,
which is less marked than in English, falls almost invariably on
the penultimate syllable of the word. Exceptions to this rule hardly
ever occur except in the few cases where the penultimate is an open
syllable with a short vowel, as indicated by the sign [breve].
The illustrations are reproduced from photographs of models and
original objects made by Malays; most of these models and other
objects are now in the Cambridge Archæological and Ethnological Museum,
to which they were presented by the author.
The Index, for the compilation of which I am indebted to my wife, who
has also given me much assistance in the revision of the proof-sheets,
will, it is believed, add greatly to the usefulness of the work as
a book of reference.
C. O. BLAGDEN.
Woking, 28th August 1899.
CHAPTER I
NATURE
(a) Creation of the World
The theory of the Creation most usually held by Peninsular Malays is
summarised in the following passage, quoted (in 1839) by Lieutenant
Newbold from a Malay folk-tale:--
"From the Supreme Being first emanated light towards chaos; this
light, diffusing itself, became the vast ocean. From the bosom of
the waters thick vapour and foam ascended. The earth and sea were
then formed, each of seven tiers. The earth rested on the surface
of the water from east to west. God, in order to render steadfast
the foundations of the world, which vibrated tremulously with the
motion of the watery expanse, girt it round with an adamantine chain,
viz. the stupendous mountains of Caucasus, the wondrous regions of
genii and aerial spirits. Beyond these limits is spread out a vast
plain, the sand and earth of which are of gold and musk, the stones
rubies and emeralds, the vegetation of odoriferous flowers.
"From the range of Caucasus all the mountains of the earth have
their origin as pillars to support and strengthen the terrestrial
framework." [1]
The Mountains of Caucasus are usually called by Malays Bukit Kof
(i.e. Kaf), or the Mountains of Kaf (which latter is their Arabic
name). These mountains are not unfrequently referred to in Malay
charms, e.g. in invocations addressed to the Rice-Spirit. The
Mountains of Kaf are to the Malays a great range which serves as a
wall
(dinding) to the earth, and keeps off both excessive winds and
beasts of prey. This wall, however, is being bored through by people
called Yajuj and Majuj (Gog and Magog), and when they succeed in their
task the end of all things will come. Besides these mountains which
surround the earth there is a great central mountain called Mahameru
(Saguntang Maha Biru, or merely Saguntang-guntang). [2] In many Malay
stories this hill Mahameru is identified with Saguntang-guntang on
the borders of Palembang in Sumatra.
The account which I shall now give, however, differs considerably
from the preceding. It was taken down by me from an introduction to a
Malay charm-book belonging to a magician (one `Abdul Razzak of Klang
in Selangor), with whom I was acquainted, but who, though he allowed me
to copy it, would not allow me either to buy or borrow the book: [3]--
"In the days when Haze bore Darkness, and Darkness Haze, when the
Lord of the Outer Silence Himself was yet in the womb of Creation,
before the existence of the names of Earth and Heaven, of God and
Muhammad, of the Empyrean and Crystalline spheres, or of Space and
Void, the Creator of the entire Universe pre-existed by Himself,
and He was the Eldest Magician. He created the Earth of the width
of a tray and the Heavens of the width of an umbrella, which are
the universe of the Magician. Now from before the beginning of time
existed that Magician--that is, God--and He made Himself manifest
with the brightness of the moon and the sun, which is the token of
the True Magician."
The account proceeds to describe how God "created the pillar of the
Ka`bah, [4] which is the Navel of the Earth, whose growth is comparable
to a Tree, ... whose branches are four in number, and are called, the
first, 'Sajeratul Mentahar,' and the second 'Taubi,' and the third,
'Khaldi,' and the fourth 'Nasrun `Alam,' which extend unto the north,
south, east, and west, where they are called the Four Corners of
the World."
Next we read that the word of God Almighty came in secret to Gabriel,
saying, "Take me down the iron staff of the 'Creed' which dangles at
the gate of heaven, and kill me this serpent Sakatimuna." [5] Gabriel
did so, and the serpent brake asunder, the head and forepart shooting
up above the heavens, and the tail part penetrating downwards beneath
the earth. [6] The rest of the account is taken up with a description,
that need not here be repeated, of the transformation of all the
various parts of the serpent's anatomy, which are represented as
turning with a few exceptions into good and evil genii.
The most curious feature of the description is perhaps the marked
anthropomorphic character of this serpent, which shows it to be a
serpent in little more than name. It seems, in fact, very probable
that we have here a reminiscence of the Indian Naga.
[7] Thus we
find the rainbow (here divided into its component parts) described
as originating from the serpent's sword with its hilt and cross-piece
(guard), grass from the hair of its body, trees from the hair of its
head, rain from its tears, and dew from its sweat.
Another account, also obtained from a local magician, contains one
or two additional details about the tree. Kun,
said God, "Payah
[8] kun" said Muhammad, and a seed was created.
"The seed became a root (lit. sinew), the root a tree, and the tree
brought forth leaves.
"'Kun,' said God, 'Payah kun,' said Muhammad; ... Then were Heaven
and Earth (created), 'Earth of the width of a tray, Heaven of the
width of an umbrella.'"
This is a curious passage, and one not over-easy to explain; such
evidence as may be drawn from analogy suggests, however, that the
Earth of the width of a tray, and Heaven of the width of an umbrella,
may be intended to represent respectively the souls
(semangat) of
heaven and earth, in which case they would bear the same relation to
the material heaven and earth as the man-shaped human soul does to
the body of a man.
(b) Natural Phenomena
Most Malays,
says Newbold, "with whom I have conversed on the
subject, imagine that the world is of an oval shape, revolving upon
its own axis four times in the space of one year; that the sun is
a circular body of fire moving round the earth, and producing the
alternations of night and day."
To this I would add that some Malays, at least, whom I questioned
on the subject (as well as some Sakais [9] under Malay influence),
imagined the firmament to consist of a sort of stone or rock which they
called Batu hampar, or Bed rock,
the appearance of stars being caused
(as they supposed) by the light which streams through its perforations.
A further development of the Malay theory of the earth declares it
to be carried by a colossal buffalo upon the tip of its horns. [10]
When one horn begins to tire the buffalo tosses it up and catches it
upon the tip of the other, thus causing periodical earthquakes. This
world-buffalo, it should be added, stands upon an island in the midst
of the nether ocean. [11] The universe is girt round by an immense
serpent or dragon (Ular Naga), which feeds upon its own tail.
The Malay theory of the tides is concisely stated by Newbold: [12]--
"Some Malays ascribe the tides to the influence of the sun; others
to some unknown current of the ocean; but the generality believe
confidently the following, which is a mere skeleton of the original
legend. In the middle of the great ocean grows an immense tree,
called Pauh Jangi, [13] at the root of which is a cavern called
Pusat Tassek, or navel of the lake. This is inhabited by a vast crab,
who goes forth at stated periods during the day. When the creature
returns to its abode the displaced water causes the flow of the tide;
when he departs, the water rushing into the cavern causes the ebb."
Mr. Clifford gives a slightly different explanation:--
"The Pusat tasek, or Navel of the Seas, supposed to be a huge hole in
the ocean bottom. In this hole there sits a gigantic crab which twice
a day gets out in order to search for food. While he is sitting in
the hole the waters of the ocean are unable to pour down into the
under world, the whole of the aperture being filled and blocked by
the crab's bulk. The inflowing of the rivers into the sea during
these periods are supposed to cause the rising of the tide, while
the downpouring of the waters through the great hole when the crab
is absent searching for food is supposed to cause the ebb."
Concerning the wonderful legendary tree (the Pauh Janggi) the following
story was related to me by a Selangor Malay:--
"There was once a Selangor man named Haji Batu, or the Petrified
Pilgrim, who got this name from the fact that the first joints of all
the fingers of one hand had been turned into stone. This happened in
the following manner. In the old days when men went voyaging in sailing
vessels, he determined to visit Mecca, and accordingly set sail. After
sailing for about two months they drifted out of their course for some
ten or fifteen days, and then came to a part of the sea where there
were floating trunks of trees, together with rice-straw (batang padi)
and all manner of flotsam. Yet again they drifted for seven days,
and upon the seventh night Haji Batu dreamed a dream. In this dream
one who wore the pilgrim's garb appeared to him, and warned him to
carry on his person a hammer and seven nails, and when he came to
a tree which would be the Pauh Janggi he was to drive the first of
the nails into its stem and cling thereto. Next day the ship reached
the great whirlpool which is called the Navel of the Seas, [14] and
while the ship was being sucked into the eddy close to the tree and
engulfed, Haji Batu managed to drive the first nail home, and clung
to it as the ship went down. After a brief interval he endeavoured to
drive in the second nail, somewhat higher up the stem than the first
(why Haji Batu could not climb without the aid of nails history does
not relate), and drawing himself up by it, drove in the third. Thus
progressing, by the time he had driven in all the seven nails he had
reached the top of the tree, when he discovered among the branches
a nest of young rocs. Here he rested, and having again been advised
in a dream, he waited. On the following day, when the parent roc had
returned and was engaged in feeding its young with an elephant which
it had brought for the purpose, he bound himself to its feathers with
his girdle, and was carried in this manner many hundreds of miles
to the westward, where, upon the roc's nearing the ground, he let
himself go, and thus dropping to the earth, fell into a swoon. On
recovering consciousness he walked on till he came to a house, where
he asked for and obtained some refreshment. On his departure he was
advised to go westward, and so proceeded for a long distance until he
arrived at a beautifully clear pool in an open plain, around which
were to be seen many stone figures of human beings. The appearance
of these stone figures rendering him suspicious, he refrained from
drinking the water, and dipped into it merely the tips of his fingers,
which became immediately petrified. Proceeding he met a vast number of
wild animals--pigs, deer, and elephants--which were fleeing from the
pursuit of a beast of no great size indeed, but with fiery red fur. He
therefore prudently climbed into a tree to allow it to pass. The
beast, however, pursued him and commenced to climb the tree, but as
it climbed he drove the point of his poniard (badik) into its skull,
and killed it. He then robbed it of its whiskers, and thereafter, on
his reaching a town, everybody fled from him because of the whiskers
which had belonged to so fierce a beast. The Raja of that country,
begging for one of them, and giving him food, he presented him with
one of the whiskers in payment. After paying his way in a similar
manner at seven successive villages, the Petrified Pilgrim at length
reached Mecca."
Bores,
or eagres,
at the mouths of rivers, and floods [15] due to
heavy rain, are conceived to be caused by the passage of some gigantic
animal, most probably a sort of dragon, as in the case of landslips,
which will be mentioned later.
This animal, whose passage up rivers is held to cause the tidal wave
or bore, is called Bena in Selangor. It is a matter of common report
among Malays at Jugra, on the Selangor coast, that a bore formerly
frequented
the Langat river, near its mouth. This was anterior
to the severance of the narrow neck of land [16] at Bandar that
divided the old channel of the Langat river from the stream into
which the waters of the Langat now flow, forming the short cut to
the sea called the Jugra Passage. In the days when the bore came up
the river the Malays used to go out in small canoes or dug-outs to
sport amongst the breakers
(main gelombang), frequently getting
upset for their pains. Eventually, however (I was told), the bore
was killed by a Langat Malay, who struck it upon the head with a
stick! It is considered that this must be true, since there is no
bore in the Langat river now!
Eclipses (Gerhana) of the sun or moon are considered to be the outward
and visible sign of the devouring of those bodies [17] by a sort of
gigantic dragon (rahu) [18] or dog (anjing). Hence the tumult made
during an eclipse by the Malays, who imagine that if they make a
sufficient din they will frighten the monster away.
The following is an excellent description of a lunar eclipse from
the Malay point of view:--
"One night, when the Moon has waxed nearly to the full, Pekan resounds
with a babel of discordant noise. The large brass gongs, in which
the devils of the Chinese are supposed to take delight, clang and
clash and bray through the still night air; the Malay drums throb and
beat and thud; all manner of shrill yells fill the sky, and the roar
of a thousand native voices rises heavenwards, or rolls across the
white waters of the river, which are flecked with deep shadows and
reflections. The jungles on the far bank take up the sound and send
it pealing back in recurring ringing echoes till the whole world seems
to shout in chorus. The Moon which bathes the earth in splendour, the
Moon which is so dear to each one of us, is in dire peril this night,
for that fierce monster, the Gerhâna, [19] whom we hate and loathe,
is striving to swallow her. You can mark his black bulk creeping over
her, dimming her face, consuming her utterly, while she suffers in the
agony of silence. How often in the past has she served us with the
light; how often has she made night more beautiful than day for our
tired, sun-dazed eyes to look upon; and shall she now perish without
one effort on our part to save her by scaring the Monster from his
prey? No! A thousand times no! So we shout, and clang the gongs,
and beat the drums, till all the animal world joins in the tumult,
and even inanimate nature lends its voice to swell the uproar with
a thousand resonant echoes. At last the hated Monster reluctantly
retreats. Our war-cry has reached his ears, and he slinks sullenly
away, and the pure, sad, kindly Moon looks down in love and gratitude
upon us, her children, to whose aid she owes her deliverance." [20]
The spots on the moon
[21] are supposed to represent an inverted
banyan tree (Beringin songsang), underneath which an aged hunchback
is seated plaiting strands of tree bark (pintal tali kulit t'rap)
to make a fishing-line, wherewith he intends to angle for everything
upon the earth as soon as his task is completed. It has never been
completed yet, however, for a rat always gnaws the line through in
time to save mankind from disaster, despite the vigilance of the
old man's cat, which is always lying in wait for the offender. [22]
It is perhaps scarcely necessary to add that when the line reaches
the earth the end of the world will come.
"Bujang ('single,' 'solitary,' and hence in a secondary sense
'unmarried') is a Sanskrit word bhujangga, 'a dragon.' 'Bujang Malaka,'
a mountain in Pêrak, is said by the Malays of that State to have
been so called because it stands alone, and could be seen from the
sea by traders who plied in old days between the Pêrak river and
the once flourishing port of Malacca. But it is just as likely to
have been named from some forgotten legend in which a dragon played
a part. Dragons and mountains are generally connected in Malay
ideas. The caves in the limestone hill Gunong Pondok, in Pêrak,
are said to be haunted by a genius loci in the form of a snake who
is popularly called Si Bujang. This seems to prove beyond doubt the
identity of bujang with bhujangga. [23] The snake-spirit of Gunong
Pondok is sometimes as small as a viper, and sometimes as large
as a python, but he may always be identified by his spotted neck,
which resembles that of a wood-pigeon (tekukur). Landslips on the
mountains, which are tolerably frequent during very heavy rains,
and which, being produced by the same cause, are often simultaneous
with the flooding of rivers and the destruction of property, are
attributed by the natives to the sudden breaking forth of dragons
(naga), which have been performing religious penance (ber-tapa)
[24] in the mountains, and which are making their way to the sea." [25]
So, too, many waterfalls and rocks of unusual shape are thought to
owe their remarkable character to the agency of demons. This, however,
is a subject which will be treated more fully later on.
"Palangi, the usual Malay word for the rainbow, means 'striped.' The
name varies, however, in different localities. In Pêrak it is called
palangi minum [26] (from a belief that it is the path by which spirits
descend to the earth to drink), while in Penang it is known as ular
danu ('the snake danu'). In Pêrak, a rainbow which stretches in an
arch across the sky is called bantal ('the pillow '), for some reason
that I have been unable to ascertain. [27] When only a small portion
of a rainbow is visible, which seems to touch the earth, it is called
tunggul ('the flag'), [28] and if this is seen at some particular point
of the compass--the west, I think--it betokens, the Pêrak Malays say,
the approaching death of a Raja. Another popular belief is that the
ends of the rainbow rest upon the earth, and that if one could dig at
the exact spot covered by one end of it, an untold treasure would be
found there. Unfortunately, no one can ever arrive at the place." [29]
"Sunset is the hour when evil spirits of all kinds have most
power. [30] In Pêrak, children are often called indoors at this time
to save them from unseen dangers. Sometimes, with the same object,
a woman belonging to the house where there are young children,
will chew kuniet terus (an evil-smelling root), supposed to be much
disliked by demons of all kinds, and spit it out at seven different
points as she walks round the house.
"The yellow glow which spreads over the western sky, when it is
lighted up with the last rays of the dying sun, is called mambang
kuning ('the yellow deity'), a term indicative of the superstitious
dread associated with this particular period." [31]
CHAPTER II
MAN AND HIS PLACE IN THE UNIVERSE
(a) Creation of Man
A common feature in Malay romances and legends is a description of
the supernatural development of a young child in the interior of some
vegetable production, usually a bamboo.
Sir W. E. Maxwell has pointed out the fact of the existence, both in
Malay and Japanese legends, of the main features of this story, to
which he assigns a Buddhistic origin. He tells the story as follows:--
"The Raja of the Bamboo.--Some years ago I collected a number of
legends current among Malayan tribes having as their principal
incident the supernatural development of a prince, princess, or
demi-god in the stem of a bamboo, or tree, or the interior of some
closed receptacle. [32] I omitted, however, to mention that this very
characteristic Malay myth occurs in the Sri Rama,
a Malay prose
hikayat, [33] which, as its name betokens, professes to describe the
adventures of the hero of the Râmâyana.
"Roorda van Eysinga's edition of the Sri Rama opens with an account of
how Maharaja Dasaratha sent his Chief Mantri, [34] Puspa Jaya Karma,
to search for a suitable place at which to found a settlement. The site
having been found and cleared, the narrative proceeds as follows:--
"'Now there was a clump of the betong [35] bamboo (sa'rumpun buluh
betong), the colour of which was like gold of ten touch (amas sapuloh
mutu), and its leaves like silver. All the trees which grew near
bent in its direction, and it looked like a state umbrella (payong
manuwangi [36]). The Mantri and people chopped at it, but as fast
as they cut down a branch on one side, a fresh one shot forth on
the other, to the great astonishment of all the Rajas, Mantris, and
warriors. Puspa Vikrama Jaya hastened back to King Dasaratha and
laid the matter before him. The latter was greatly surprised, and
declared that he would go himself the next day and see the bamboo cut
down. Next day he set out on a white elephant, attended by a splendid
train of chiefs and followers, and on reaching the spot ordered the
bamboo clump to be cut down. Vikrama Puspa Jaya pointed it out, shaded
by the other forest trees. The king perceived that it was of very
elegant appearance, and that an odour like spices and musk proceeded
from it. He told Puspa Jaya Vikrama to cut it down, and the latter
drew his sword, which was as big as the stem of a cocoa-nut tree, and
with one stroke cut down one of the bamboos. But immediately a fresh
stem shot forth on the other side, and this happened as often as a
stroke was given. Then the king grew wroth, and getting down from his
elephant he drew his own sword and made a cut with it at the bamboo,
which severed a stem. Then, by the divine decree of the Dewatas,
the king became aware of a female form in the bamboo clump seated on
a highly ornamented platform (geta), her face shining like the full
moon when it is fourteen days old, and the colour of her body being
like gold of ten touch. On this, King Dasaratha quickly unloosed his
girdle and saluted the princess. Then he lifted her on to his elephant
and took her to his palace escorted by music and singing.'" [37]
I myself have heard among the Selangor Malays similar legends to the
above, which, as already pointed out, are common in Malay romances. A
parallel myth is described in the following words:--
"Now, the Perak river overflows its banks once a year, and sometimes
there are very great floods. Soon after the marriage of Nakhodah
Kasim with the white Semang, [38] an unprecedented flood occurred
and quantities of foam came down the river. Round the piles of the
bathing-house, which, in accordance with Malay custom, stood in the
bed of the river close to the bank in front of the house, the floating
volumes of foam collected in a mass the size of an elephant. Nakhodah
Kasim's wife went to bathe, and finding this island of froth in her
way she attempted to move it away with a stick; she removed the upper
portion of it and disclosed a female infant sitting in the midst of it
enveloped all round with cloud-like foam. The child showed no fear,
and the white Semang, carefully lifting her, carried her up to the
house, heralding her discovery by loud shouts to her husband. The
couple adopted the child willingly, for they had no children, and
they treated her thenceforward as their own. They assembled the
villagers and gave them a feast, solemnly announcing their adoption
of the daughter of the river and their intention of leaving to her
everything that they possessed.
"The child was called Tan Puteh, but her father gave her the name
of Teh Purba. [39] As she grew up the wealth of her foster-parents
increased; the village grew in extent and population, and gradually
became an important place." [40]
The usual story of the first creation of man, however, appears to be
a Malay modification of Arabic beliefs.
Thus we are told that man was created from the four elements--earth,
air, water, and fire--in a way which the following extract, taken
from a Selangor charm-book, will explain:--
"God Almighty spake unto Gabriel, saying,
'Be not disobedient, O Gabriel,
But go and get me the Heart of the Earth.'
But he could not get the Heart of the Earth.
'I will not give it,' said the Earth.
Then went the Prophet Israfel to get it,
But he could not get the Heart of the Earth.
Then went Michael to get it,
But he could not get the Heart of the Earth.
Then went Azrael to get it,
And at last he got the Heart of the Earth.
When he got the Heart of the Earth
The empyrean and crystalline spheres shook,
And the whole Universe (shook).
When he got the Heart of the Earth he [41] made from it the Image
of Adam.
But the Heart of the Earth was then too hard;
He mixed Water with it, and it became too soft,
(So) he mixed Fire with it, and at last struck out the image
of Adam.
Then he raised up the image of Adam,
And craved Life for it from Almighty God,
And God Almighty gave it Life.
Then sneezed God Almighty, and the image of Adam brake in pieces,
And he (Azrael) returned to remake the image of Adam.
Then God Almighty commanded to take steel of Khorassan,
And drive it down his back, so that it became the thirty-three
bones,
The harder steel at the top, the softer below it.
The harder steel shot up skywards,
And the softer steel penetrated earthwards.
Thus the image of Adam had life, and dwelt in Paradise.
(There) Adam beheld (two ?) peacocks of no ordinary beauty,
And the Angel Gabriel appeared.
'Verily, O Angel Gabriel, I am solitary,
Easier is it to live in pairs, I crave a wife.'
God Almighty spake, saying, 'Command Adam
To pray at dawn a prayer of two genuflexions.'
Then Adam prayed, and our Lady Eve descended,
And was captured by the Prophet Adam;
But before he had finished his prayer she was taken back,
Therefore Adam prayed the prayer of two genuflexions as desired,
And at the last obtained our Lady Eve.
When they were married (Eve) bore twins every time,
Until she had borne forty-four children,
And the children, too, were wedded, handsome with handsome,
and plain with plain."
The magician who dictated the above account stated that when
Azrael stretched forth his hand to take the Heart of the Earth, the
Earth-spirit caught hold of his middle finger, which yielded to the
strain, and thus became longer than the rest, and received its Malay
name of the Devil's Finger
(jari hantu).
A parallel account adds that the Heart of the Earth was white, and
gives a fuller description of the interview between Azrael and his
formidable antagonist, the Earth. After saluting the latter in the
orthodox Muhammadan fashion, Azrael explains his mission, and is met by
a point-blank refusal. I will not give it,
said the Earth (referring
to its Heart), "forasmuch as I was so created by God Almighty, and
if you take away my Heart I shall assuredly die." At this brusque,
though perhaps natural retort, the archangel loses his temper, and
rudely exclaims that he "will take the Earth's Heart whether it will
or no. Here Azrael
gave the Earth a push with his right hand and
his left, and grasping at the Heart of the Earth, got hold of it and
carried it back to the presence of God." God now summons Gabriel and
orders him to mould (lit. forge) the image of Adam. Then Gabriel took
the lump of earth which was the Earth's Heart and mixed it first with
water to soften it, then, as it was too soft, with fire to harden
it, and when the image was made, obtained life from God to put into
it. [42] [The breaking of the first image which was made, and the
making of the second, are here omitted]. Finally, the creation of
our Lady
Eve and the birth of her first-born are described, the
latter occasion being accompanied by a thick darkness, which compelled
Adam to take off his turban and beat the child therewith in order to
dispel the evil influences (badi) which had attended its birth. [43]
The following extract (from a Malay treatise quoted by Newbold)
fairly describes the general state of Malay ideas respecting the
constitution of the human body:--
"Plato, Socrates, Galen, Aristotle, and other philosophers affirm that
God created man of a fixed number of bones, blood-vessels, etc. For
instance, the skull is composed of 5 1/2 bones, the place of smell
and sense of 7 bones, between this and the neck are 32 bones. The
neck is composed of 7 bones, and the back of 24 bones; 208 bones are
contained in the other members of the body. In all there are 360
bones and 360 blood-vessels in a man's body. The brains weigh 306
miscals, the blood 573. The total of all the bones, blood-vessels,
large and small, and gristles, amounts to 1093; and the hairs of
the head to six lacs and 4000. The frame of man is divided into 40
great parts, which are again subdivided. Four elements enter into his
composition, viz. air, fire, earth, and water. With these elements are
connected four essences--the soul or spirit with air, love with fire,
concupiscence with earth, and wisdom with water." [44]
(b) Sanctity of the Body
In dealing with this branch of the subject I will first take the case
of the kings and priestly magicians who present the most clearly-marked
examples of personal sanctity which are now to be found among Malays,
and will then describe the chief features of the sanctity ascribed to
all ranks alike in respect of certain special parts of the ordinary
human anatomy. The theory of the king as the Divine Man is held perhaps
as strongly in the Malay region as in any other part of the world,
a fact which is strikingly emphasised by the alleged right of Malay
monarchs to slay at pleasure, without being guilty of a crime.
Not
only is the king's person considered sacred, but the sanctity of his
body is believed to communicate itself to his regalia, and to slay
those who break the royal taboos. Thus it is firmly believed that
any one who seriously offends the royal person, who touches (even
for a moment) or who imitates (even with the king's permission) the
chief objects of the regalia, [45] or who wrongfully makes use of
any of the insignia or privileges of royalty, will be kena daulat,
i.e. struck dead, by a quasi-electric discharge of that Divine Power
which the Malays suppose to reside in the king's person, [46] and which
is called Daulat
or Royal Sanctity.
Before I proceed, however,
to discuss this power, it will be best to give some description of
the regalia in which it resides:--
Of Malacca Newbold says: "The articles of Malay regalia usually consist
of a silasila, or book of genealogical descent, a code of laws, a vest
or baju, and a few weapons, generally a kris, kleywang, or spear." [47]
"The limbing is a sort of lance; the tombak bandrang a spear of state,
four or seven of which are usually carried before the chiefs in the
interior of the Peninsula. The handle is covered with a substance
flowing from it like a horse-tail, dyed crimson, sometimes crimson
and white; this is generally of hair." [48]
So in Leyden's translation of the Malay Annals (1821) we read--
"My name is Bichitram Shah, who am raja.... This is the sword, Chora
sa mendang kian (i.e. mandakini), and that is the lance, Limbuar
(i.e. limbuara); this is the signet, Cayu Gampit, which is employed
in correspondence with rajas." [49]
"The Chora sa medang kian (i.e. mandakini) is the celebrated sword
with which Peramas Cumunbang killed the enormous serpent Sicatimuna,
which ravaged the country of Menangkabowe about the beginning of the
twelfth century." [50]
Of the Perak regalia we read: "Tan Saban was commanded by his mistress
to open negotiations with Johor, and this having been done, a prince of
the royal house of that kingdom, who traced his descent from the old
line of Menangkabau, sailed for Perak to assume the sovereignty. He
brought with him the insignia of royalty, namely, the royal drums
(gandang nobat), the pipes (nafiri), the flutes (sarunei and bangsi),
the betel-box (puan naga taru), the sword (chora mandakini), the
sword (perbujang), the sceptre (kayu gamit), the jewel (kamala), the
surat chiri, the seal of state (chap halilintar), and the umbrella
(ubar-ubar). All these were enclosed in a box called Baninan." [51]
In Selangor the regalia consisted of the royal instruments of
music--(the big State Drum or naubat, beaten at the king's coronation;
the two small State Drums (gendang); the two State Kettle-drums
(langkara); the lempiri or State Trumpet, and the serunei or State
Flute--to which perhaps a bangsi should be added, as in the Perak
list)--which were seldom, if ever, moved, and the following articles
which were carried in procession on state occasions: [52]--
1. The royal Betel-box.
2. The Long K'ris--a kind of rapier used for Malay executions.
3. The two royal Swords; one on the right hand and one on the left
(all of the articles mentioned hitherto being carried in front
of the Sultan).
4. The royal Fringed
Umbrella (payong ubor-ubor), carried behind
the right-hand sword-bearer.
5. The royal Cuspadore,
carried behind the left-hand
sword-bearer.
6. The royal Tobacco-box, carried at the Sultan's back.
7. The eight royal tufted Lances (tombak bendrang or bandangan),
whose bearers were followed by two personal attendants, the
latter of whom attended, besides, to anything that was broken
or damaged; so that the procession numbered seventeen persons
in all. [53]
Of the Pahang regalia I have not been able to obtain a list with
any pretensions to completeness, but from a remark by Mr. Clifford
(the present Resident) in one of his books, they would appear to be
essentially the same as those of the other Federated States. [54]
A list of the Jelebu regalia (given me by Ungku Said Kechil of Jelebu)
ran as follows:--
1. A single-bladed Sword (pedang pemanchor).
2. The Long K'ris (k'ris panjang, penyalang), used for executions.
3. The royal Lances (tombak bendrang).
4. The royal Umbrella (payong kabesaran).
5. The royal Standard and Pennants (tunggul ular-ular).
6. The royal Ceiling-cloth and Hangings (tabir, langit-langit
dewangga).
7. The Moving Mountains
(gunong dua berangkat), perhaps the
names of two peaked pillows.
8. The royal Drums (gendang naubat); said to be headed
with the
skins of lice (kulit tuma) and to emit a single chord of twelve
tones when struck (dua-b'las bunyi sakali di-pukol).
9. The royal Trumpet (lempiri or |
nempiri). | Each of these was also said to
10. The royal Gong. | emit a single chord of twelve
11. The royal Guitar (kechapi). | notes.
12. The royal rebab or Malay fiddle.
This latter peculiarity (of the multiplication of notes) is quite
in accordance with the traditions of the king's musical instruments
in Malay romances. Thus of Raja Donan's magic flute we are told,
"The first time (that he sounded it), the flute gave forth the sounds
of twelve instruments, the second time it played as if twenty-four
instruments were being sounded, and the third time it played like
thirty-six different instruments. No wonder we are told that
the
Princesses Che Ambong and Che Muda dissolved in tears, and the music
had to be stopped." [55]
My informant declared that these objects came into existence of
themselves (terjali sendiri), at a spot between the two peaks of
a burning mountain (gunong merapi) in the country of Menangkabau
in Sumatra. He also averred that "rain could not rot them nor sun
blister them, and that any one who
brushed past them" (di-lintas)
would fall to the ground; [56] whilst no fewer than seven buffaloes
have to be slaughtered before the moving mountains
(when worn out)
can be replaced. [57]
An enumeration of the writer's regalia often forms an important part
of a letter from one Malay sovereign to another, more especially when
the writer wishes to emphasise his importance. [58]
But the extraordinary strength of the Malay belief in the supernatural
powers of the regalia of their sovereigns can only be thoroughly
realised after a study of their romances, in which their kings are
credited with all the attributes of inferior gods, whose birth, as
indeed every subsequent act of their after life, is attended by the
most amazing prodigies.
They are usually invulnerable, and are gifted with miraculous powers,
such as that of transforming themselves, and of returning to (or
recalling others to) life; in fact they have, in every way, less of
the man about them and more of the god. Thus it is that the following
description of the dress of an old-time Raja falls easily into line
with what would otherwise appear the objectless jargon which still
constitutes the preamble of many a Malay prince's letters, but which
can yet be hardly regarded as mere rhetoric, since it has a deep
meaning for those who read it:--
"He wore the trousers called beraduwanggi, miraculously made without
letting in pieces; hundreds of mirrors encircled his waist, thousands
encircled his legs, they were sprinkled all about his body, and larger
ones followed the seams."
Then his waistband (kain ikat pinggang) was of "flowered cloth,
twenty-five cubits in length, or thirty if the fringe be included;
thrice a day did it change its colours--in the morning transparent as
dew, at mid-day of the colour of lembayong, [59] and in the evening
of the hue of oil."
Next came his coat. It was "of reddish purple velvet, thrice brilliant
the lustre of its surface, seven times powerful the strength of
the dye; the dyer after making it sailed the world for three years,
but the dye still clung to the palms of his hands."
His dagger was "a straight blade of one piece which spontaneously
screwed itself into the haft. The grooves, called retak mayat, [60]
started from the base of the blade, the damask called pamur janji
appeared half-way up, and the damask called lam jilallah at the
point; the damask alif was there parallel with the edge, and where
the damasking ended the steel was white. No ordinary metal was the
steel, it was what was over after making the bolt of God's Ka'abah
(at Meccah). It had been forged by the son of God's prophet, Adam,
smelted in the palm of his hand, fashioned with the end of his finger,
and coloured with the juice of flowers in a Chinese furnace. Its deadly
qualities came down to it from the sky, and if cleaned (with acid)
at the source of a river, the fish at the embouchure came floating
up dead.
"The sword that he wore was called lang pengonggong, [61] 'the
successful swooper,' lit. the 'kite carrying off its prey.'
"The next article described is his turban, which, among the Malays,
is a square handkerchief folded and knotted round the head."
"He next took his royal handkerchief, knotting it so that it stood
up with the ends projecting; one of them he called dendam ta' sudah
(endless love): it was purposely unfinished; if it were finished the
end of the world would come. It had been woven in no ordinary way,
but had been the work of his mother from her youth. Wearing it he was
provided with all the love-compelling secrets. (The names of a number
of charms to excite passion are given, but they cannot be explained
in the compass of a note)." [62]
He wore the Malay national garment--the sarong. It was "a robe of
muslin of the finest kind; no ordinary weaving had produced it; it
had been woven in a jar in the middle of the ocean by people with
gills, relieved by others with beaks; no sooner was it finished than
the maker was put to death, so that no one might be able to make one
like it. It was not of the fashion of the clothing of the rajas of the
present day, but of those of olden time. If it were put in the sun it
got damper, if it were soaked in water it became drier. A slight tear
mended by darning only increased its value, instead of lessening it,
for the thread for the purpose cost one hundred dollars. A single
dewdrop dropping on it would tangle the thread for a cubit's length,
while the breath of the south wind would disentangle it."
Finally, we get a description of the way in which