Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

From $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Camille
Camille
Camille
Ebook283 pages4 hours

Camille

Rating: 3.5 out of 5 stars

3.5/5

()

Read preview

About this ebook

Marguerite Gautier is the most beautiful, brazen—and expensive—courtesan in all of Paris. Despite being ill with consumption, she lives a glittering, moneyed life of nonstop parties and aristocratic balls and savors every day as if it were her last.

Into her life comes Armand Duval. Young, handsome, and recklessly headstrong, he is hopelessly in love with Marguerite, but not nearly rich enough. Yet Armand is Marguerite’s first true love, and against her better judgment, she throws away her upper-class lifestyle for him. But as intense as their love for each other is, it challenges a reality that cannot be denied.…

This Signet Classics version is the only available paperback edition of Camille, a story as old as time and as timeless as love itself.

Translated by Sir Edmond Gosse, with an Introduction by Toril Moi

Includes Photos
LanguageEnglish
Release dateJan 6, 2004
ISBN9781101153932
Camille
Author

Alexandre Dumas (fils)

Alexandre Dumas, fils (1824–1895) was a French writer and son of the famous novelist of the same name. He was born in Paris and formally educated at the Institution Goubaux and the Collège Bourbon. His earliest novel, Aventures de quatre femmes et d'un perroquet was published in 1847, followed by Césarine and his most notable work, La Dame aux Camélias in 1848. Despite his father’s towering legacy, the young Dumas made a name for himself as an award-winning author and playwright.

Read more from Alexandre Dumas (Fils)

Related to Camille

Related ebooks

Classics For You

View More

Related articles

Related categories

Reviews for Camille

Rating: 3.6871165950920246 out of 5 stars
3.5/5

489 ratings11 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    A view into the life of a sex worker in Paris in the 19th century. Her lifestyle required $100,000 francs a year to support; you can imagine the balancing act she had to keep up. She was 20 years old, beautiful, intelligent, but sick with tuberculosis, and a young man of modest means wanted her all to himself. The sh*thead never realized the sacrifice she made for him. Ah well.
    Dumas fils writes so descriptively of Marguerite; what is hard to take is the attitude on the part of men that she is somehow less than her non-sex-worker counterparts. Shades of Sor Juana...Why do they create this job in society yet want to blame the woman who fills it?
  • Rating: 2 out of 5 stars
    2/5
    I feel like my criticism of this book can't help but be unfair, but even with a generous eye towards its time and society of origin I still didn't like it much. It is a tragedy that simply takes too long to get to the point. After finishing the book I have learned that it was the basis for a variety of adaptations including the opera "La Traviata" and the film "Moulin Rouge!", and having seen the latter I recognize the parallels.

    The author definitely wrote the book with a sympathetic bent towards "kept women", but the general negative attitudes of the characters towards women in general are tedious to me as a modern reader. In the opening frame story, which lasted far too long, the author quoted Jesus's statement to a woman who tradition holds was a prostitute, "Much shall be forgiven thee, because thou hast loved much." After this Biblical quote, the narrator of "Camille" asked, "Why do we make ourselves more strict than Christ?" While the story doesn't answer that question directly the events of the story clearly argue that harshly judging others is unfair and cruel. No matter what one might suspect, people's true motivations and circumstances are never certain and might justify or even necessitate their choices.

    Words I learned in this book:
    cabriolet - A two-wheeled carriage with a hood, drawn by one horse.
    phaeton - An open four-wheeled horse-drawn carriage.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    A major spoiler here at the beginning. Fifty-seven years of my life and I never realized that the lady wasn't named Camille.

    This is a romance from the mid-1800s set in France. A woman who is a courtesan has died and the rest of the book is about her lover coming to terms with it. Much of it reads like a young girl's diary full of emotion, angst, despair and elation. There are moments though when the narrator speaks trying to explain his compassion for women who have "fallen" that are full of human understanding.

    This was a quick read, although some of the angsty bits became annoying (I really wanted to give the young man a good shake), it was an interesting glimpse into a culture and time very unfamiliar to me, although thoughts of the movie Gigi kept popping into my head.

    I doubt I will read it again, although I wrote down several quotes in my reading journal. I will possibly read something else by this author if it falls into my lap. I recommend it to those who enjoy reading classics because it is a reference to so many other works since its time. Also to anyone who likes a good romance.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    Melodramatic and with characters that aren’t all that likeable, but yet somehow an enjoyable read, perhaps because of the depth of the emotions, and how the book transports you to early 19th century France. Marguerite is a ‘kept woman’, one who trades her sexual favors to aristocratic old men for their money and lavish gifts. She keeps up an extravagant lifestyle while juggling suitors, which she can do without offending those involved too much as long as she maintains a sense of decorum about it. Armand is a young bourgeoisie who falls madly in love with her, and despite not having the economic means to pay her expenses, gets petty and jealous of her other men and tries to take her from it all, to the alarm of his father.

    The book is restrained and doesn’t give us detail for the amorous relations, and yet it’s refreshingly frank about them, both of which were good things. While it’s a completely different world that these characters inhabit, when they go through the ups and downs of their affair, we recognize emotions and actions that are timeless. It drags on a bit towards the end, but the story of sacrifice and love is touching.

    Quotes:
    On affairs, this from Marguerite:
    “Men, instead of being satisfied in obtaining for a long time what they scarcely hoped to obtain once, exact from their mistresses a full account of the present, the past, and even the future. As they get accustomed to her, they want to rule her, and the more one gives them the more exacting they become. If I decide now on taking a new lover, he must have three very rare qualities: he must be confiding, submissive, and discreet.”

    On chance:
    “One day a young man is passing in the street, he brushes against a woman, looks at her, turns, goes on his way. He does not know the woman, and she has pleasures, griefs, loves, in which he has no part. He does not exist for her, and perhaps, if he spoke to her, she would only laugh at him, as Marguerite had laughed at me. Weeks, months, years pass, and all at once, when they have each followed their fate along a different path the logic of chance brings them face to face. The woman becomes the man’s mistress and loves him. How? Why? Their two existences are henceforth one; they have scarcely begun to know one another when it seems as if they had known one another always, and all that had gone before is wiped out from the memory of the two lovers. It is curious, one must admit.”
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    The story is very similar to Manon Lescaut which is referenced a couple of times. But contrary to that tale, the characters are real, their behavior plausible and the story grips your emotion. The reader for this French edition does a superb job and had me crying during the final stages of the book.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    I adore complicated, tortured stories of difficult love affairs if they don't descend into the sacarine or trite. Dumas fils does not disappoint with this fictionalized account of his own fractured love affair. Nothing burns quit so much as the passions that pain us in our youth. Although it's going on nearly 200 years old it wears well and has been mined for inspiration for books stage and film by lesser writers since. Sniff a camellia and heave a sad sigh for lost love.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    I read the Le Livre de Poche (French) 1966 edition of this book, not the one indicated. Although intended as a Catholic morality tale, it's well-written & fun to read (of course, it's tragic). Jettisoning the "save one's immortal soul" reading prompt and replacing it with socio-economic & feminist critique makes for a more illuminating reading experience. Good detailed depiction of the catch-22 circumstances of a 19th century "kept woman" and her "respectable" lover.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    I purchased this from the library book sale. I had not heard of this story and missed the author connection - his father wrote Count of Monte Christo and the Three Musketeers. This is a great story of love, redemption, jealousy, and societal judgment. The ending is not happy, but the story worth reading. I'd have loved to sit down and have a drink and coversation with Dumas.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    Almost a guilty pleasure. Dumas' novel is smutty and noble, trashy and sentimental, tragic and overwrought. Nineteenth century chick lit - I enjoyed it!

    I suspect it would make a good weepie - I need to check out La Traviata...
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    Perfect to read in bed when fighting a cold. Who needs Harlequin romances when Alexdanre Dumas fils is writing.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    A quick read. While it's charming enough, it didn't leave too much of an impression on me afterwards. I read "Camille" because I heard it was the basis for Verdi's opera "La Traviata." I must say it makes a better opera. That said, if you have a free afternoon, it's enjoyable.

Book preview

Camille - Alexandre Dumas (fils)

Introduction

CAMILLE (The Lady of the Camellias) is the story of the incandescent love affair between a conventional young man called Armand Duval and Marguerite Gautier, a ravishingly beautiful courtesan with expensive habits. But if this were all, Camille would not have become an icon of Western culture, for a very similar story had been told before, in the Abbé Prévost’s classic tale Manon Lescaut (1731), in which another fallen woman, the luxury-loving Manon, destroys the Chevalier Des Grieux, a young nobleman desperately in love with her.

Camille knows that it has to overcome Abbé Prévost’s masterpiece in order to impose itself on the world, for right at the beginning, at the auction of the dead Marguerite’s possessions, the unnamed narrator, a man who claims that he knew Marguerite only by name and reputation, throws himself into a bidding war precisely over Manon Lescaut. In the end he wins out, takes the book home, and discovers that it is inscribed "Manon to Marguerite: Humility" (p. 22) and signed Armand Duval.

At a point in the novel when we know only two things about Marguerite—that she was a courtesan, and that she is dead—we learn that she inspires humility in her literary predecessor. The idea, surely, is that just as Marguerite humbles Manon, Camille will outshine Manon Lescaut. The reason for Camille’s claim to superiority is not hard to find, for unlike Manon, who sacrifices nothing at all, Marguerite sacrifices her love and her life for the sake of the hero’s innocent young sister. Thus an upscale courtesan is turned into an icon of selfless love, and a new, enduring myth of femininity is born: not simply Madonna, nor simply Whore, but Madonna-Whore seamlessly welded together.

Uniting libertine sexuality with enduring love proved by self-sacrifice, Marguerite Gautier becomes the incarnation of a particularly powerful male fantasy. Sexually free and experienced, desirable and desiring, Marguerite is also truly loving, utterly selfless, ready to sacrifice every interest of her own on the altar of bourgeois family values.

In the middle of the nineteenth century, this titillating mixture of virtue and vice was at once scandalous and comforting, which goes a long way to explain the immense appeal of the story. Conservatives feared that Marguerite’s story would encourage respect for prostitutes. Yet they also realized that her heroism served to reaffirm traditional family values. Moreover, at the end of the book, the narrator is careful to claim that, far from being representative of other prostitutes, his heroine is unique: The story of Marguerite is an exception ... had it not been an exception, it would not have been worth the trouble of writing it (p. 254).

Is Marguerite a saint of love? Or is she rather a martyr to the male desire for domination, destroyed in the name of an eroticized fantasy of absolute emotional submission? Before taking a closer look at the text, we need to know something about the astonishing success of this novel, about its transformations into other genres, and about its young author.

Marguerite, Violetta, Camille: Incarnations of an Icon

Alexandre Dumas fils (1824-95) published his second novel, The Lady of the Camellias, in Paris in 1848. In that year of revolution, it was not particularly successful, and already in 1849, Dumas, who was deep in debt, turned his novel into a play. Too scandalous for the censors of the French Republic, the play languished un-performed for several years. Finally, after the coup d‘état of Napoleon III in December 1851, it was approved for public performance, and The Lady of the Camellias opened at the Vaudeville Theater in Paris on February 2, 1852.

A sensational success, Dumas’s play caught the attention of Giuseppe Verdi, who immediately set about turning it into an opera with a libretto by Francesco Maria Piave. Verdi and Piave, incidentally, changed the names of the characters: Armand Duval became Alfredo Germont and the poor Marguerite, whose name means daisy in French, was turned into Violetta, which means violet in Italian. The title was also changed. In Italian, traviare means to mislead, to lead astray. This is also the meaning of the English seduce and the German verführen. These words link the question of sexuality to the question of guidance: la traviata is not a threatening femme fatale, but a poor misguided woman.

Although La Traviata was something of a failure when it first opened on March 6, 1853, in Venice, this was due to poor casting. A year later, the opera reopened in a different theater with a different cast, and this time La Traviata was hailed as a masterpiece. Already in 1856 there were productions in both London and New York. The London critics were outraged. Foul and fulminating in its subject, public presentation of prostitution, exhibition of harlotry upon the public stage, the critics raged. The London Times even published a special editorial on this disgusting opera: An unfortunate young person who has acted the part of a public prostitute ... coughs her way through three acts, and finally expires on the stage in a manner which, however true to nature, ought to be revolting to the feelings of the spectators, fulminated the distinguished paper.

The twentieth century turned The Lady of the Camellias into Camille, for that is the title of most of the more than forty films based on Dumas’s story. Most famous by far is the 1936 Camille, directed by George Cukor and with Greta Garbo and Robert Taylor as Marguerite and Armand. But who knew that the very first film version was made in Denmark in 1907? Or that Colin Firth and Greta Scacchi starred in a Camille made for TV in 1984?

The Astounding Dumas Men

Alexandre Dumas fils was only twenty-four when he published The Lady of the Camellias. The story was inspired by his own passionate affair with a courtesan called Marie Duplessis, born plain Alphonsine Plessis (1824-47), who died young from tuberculosis just like Marguerite Gautier. In an essay from 1868, Dumas wrote that he met the enchanting Marie Duplessis in 1844, when they were both twenty, and that she died three years later, after the end of their affair. According to Dumas, Marie never sacrificed anything for him, not because she did not want to, but because he would not let her. The novel does not really try to hide its autobiographical connections. The unnamed narrator, in particular, comes across as a shadowy alter ego to the afflicted Armand Duval, whose initials just happen to be those of the author.

The hero’s father is crucial to the action of the novel, for his intervention inspires Marguerite to sacrifice the love of her life. In relation to his father, Armand is at once rebellious and submissive, resentful and accepting. It is likely that this father-son relationship also draws on the author’s own experience. Alexandre Dumas fils was the illegitimate son of the far more famous Alexandre Dumas père (1802-70), author of The Count of Monte Cristo, The Three Musketeers, and countless other historical adventure stories. His mother, Marie-Catherine-Laure Labaye (1793-1868), was a seamstress, and Alexandre lived with her until he was seven. At that point, his father suddenly decided to acknowledge the boy as his son and whisked him away to boarding school, where he was extremely unhappy.

Alexandre Dumas père was the grandson of an African slave. His father, Thomas Alexandre Dumas (1762-1806), was born in Santo Domingo as the illegitimate son of an African slave woman and a French aristocrat. Thomas Alexandre rose to become a general in the French revolutionary army, and was a close associate of Napoleon’s until they fell out during the campaign in Egypt.

Dumas père was larger than life in every possible way: he was charming, energetic, utterly unpredictable, a French national monument capable of writing with passion, energy, and flair about any subject in the world. Long after his death, he was still remembered among chefs for his enormous encyclopedia of cookery (Le grand dictionnaire de cuisine, published posthumously in 1873). Recent surveys show that Dumas père remains the most famous French author in the world, well ahead of his contemporaries Victor Hugo and Honoré de Balzac.

It cannot have been easy to be the talented son of Alexandre Dumas père. Even today an Internet search on the name Alexandre Dumas brings up ten times more material on the father than on the son. While there have been many biographies of the father, there are none at all of the son, except in so far as he is included as a lesser member of the amazing Dumas family.

Yet Alexandre Dumas fils was the first Dumas man to become a member of the French cultural establishment. After the success of The Lady of the Camellias, he specialized in plays, and from the 1850s to the 1890s a new Dumas fils play was always a cultural event in France. With the years, he became increasingly conservative. Most of his plays deal with sexuality, illegitimacy, and particularly with female adultery in ways that are deeply marked by the narrow social norms of his time. Adulterous women, for example, are often described as monsters and even as a threat to the nation (see La Femme de Claude [Claude’s Wife] [1873]). Such conservatism may explain why it was the son and not the father who received the highest honor a French writer can achieve, namely membership in the Académie française, a prestigious, but hardly radical, institution charged with preserving and protecting French language and culture.

The Novel: Money, Death, and Sex

Camille begins with money: its first scenes are concerned with the auction of Marguerite’s possessions (chapters I-IV). Then it moves on to death (chapters V-VI), reaching a grotesque high point in the scene in which Armand has Marguerite exhumed and reburied. The narrator, as usual, shadows Armand’s every step and bears fascinated witness to the spectacle of the dead woman exhumed:

It [the face of Marguerite] was terrible to see, it is horrible to relate. The eyes were nothing but two holes, the lips had disappeared, vanished, and the white teeth were tightly set. The black hair, long and dry, was pressed tightly about the forehead, and half veiled the green hollows of the cheeks; and yet I recognized in this face the joyous white and rose face that I had seen so often. (p. 51)

The grisly scenes of auction and exhumation come first. Only after they have been thoroughly described does the grieving lover Armand settle down to tell the tale of love, sex, and jealousy that led Marguerite to such a sorry end (chapters VII-XXVII). In this way, the very organization of Camille conveys a message, namely that the indispensable conditions for the telling of Marguerite’s story are her ruin and death.

Right from the beginning, the novel demonstrates that its raison d‘être is Marguerite’s body or, to be more specific, her sex. In chapter I, the narrator enters the dead woman’s dressing room, which has been opened to prospective buyers. He finds it full of objects of luxury:

Not being shocked at the sight of a kept woman’s dressing-room, I amused myself with examining every detail, and I discovered that these magnificently chiselled objects bore different initials and different coronets. I looked at one after another, each recalling a separate shame, and I said that God had been merciful to the poor child, in not having left her to pay the ordinary penalty, but rather to die in the midst of her beauty and luxury, before the coming of old age, the courtesan’s first death. (p. 7)

Every object in the dead woman’s rooms is understood to be related to her sex. Her rooms become a vast extension of her sexually fascinating body: when the throngs of buyers and curious onlookers sweep through them on auction day, they are like vultures picking clean her bones. In the same way, the grieving Armand can get no peace until he has seen Marguerite dead. It is as if Dumas cannot write his story unless he is absolutely certain that the body of the woman who enjoyed so much sexual power over men is truly decomposing.

In chapter II we learn that Marguerite was called the Lady of the Camellias because she was always carrying a bouquet of camellias. For twenty-five days of the month the camellias were white, and for five they were red; no one ever knew the reason for this change of colour, which I mention though I can not explain it, the narrator (p. 15) disingenuously declares. The visible and public sign of Marguerite’s menstrual cycle, the camellias signify her sex and signal her sexual availability.

Camellias, moreover, are particularly fragile flowers; they quickly turn brown, and for a long time they were not terribly popular. One commentator claims that they were disliked because the flowers drop off intact like the head of a man decapitated by a sword. Thus the very name the Lady of the Camellias reinforces the novel’s obsession with the connection between a woman’s sex and her death.

There is in this novel a dread of women’s sexual power over men that is only partly covered up by the intense tale of love that is its ostensible subject. Marguerite’s martyrdom is required to obliterate the memory of her tremendous power over Armand. This is surely why Camille both begins and ends with her death.

Novel, Play, Opera, Film

It is all champagne and tears—fresh perversity, fresh credulity, fresh passion, fresh pain, Henry James, who greatly admired the play, once wrote, thus brilliantly capturing the sentimental atmosphere of the most popular versions of Camille: Dumas’s play, Verdi’s opera, and Garbo’s 1936 film.

The novel, however, is not well described in this way. It is far darker and more complex than the play, the opera, and the film. It is impossible to reduce the novel to a simple story of undying love and noble sacrifice. The novel goes to ghoulish extremes (that exhumation!), exhibits its obsessions and fears without disguise, and thus reveals a world where the sexes are locked in deadly combat, where men are frightened of the women they tyrannize to death.

In the novel, Marguerite dies alone, poor, forgotten, and forsaken by all except a faithful woman friend. In the play, the opera, and the film, however, Marguerite/ Violetta dies after Armand/Alfredo and his father have returned to her. Armand/Alfredo promises eternal love and his father swears that he loves her like a daughter before the heroine expires in the arms of her lover.

The flowers connected with Marguerite/Violetta also undergo strange transformations in the various stage and movie versions, surely because the novel’s red and white camellias reek of sex. In the play, we are told that Marguerite only ever carries camellias (which have no scent) because the scent of flowers makes her sick. In La Traviata the name Violetta conveys a hint of violets, but the libretto never names the flower she gives to Alfredo. Instead Violetta simply tells him to return when questa fior (this flower) has withered. Finally, in Garbo’s Camille, the camellias only linger as a faint memory in the title, for they have vanished entirely from the script.

One thing, however, remains unchanged in all versions: the role of Armand’s father. In every version he persuades Marguerite/Violetta/Camille to sacrifice her love for Armand/Alfredo for the sake of the latter’s sister, for rumors of Armand’s unruly life threaten to prevent his innocent young sister’s marriage. In the novel, Marguerite is described as a woman who is neither mother, sister, maid, nor wife (p. 25). Because she exists on the margin of the social order, she becomes a threat to it. All versions want us to believe that this wayward woman wants nothing better than to please the father. Sacrificing herself for the sake of a daughter, sister, and soon-to-be-wife and mother, the outcast is made to subscribe to the values of the social order that excludes her.

The irony is that when Armand’s father—who enters the novel (and the stage) as the stalwart upholder of social values and casts himself as a particularly fervent defender of female purity—asks Marguerite to leave his son, he actually encourages her to return to her old profession, thus saving one woman by prostituting another.

The emotional ambivalence of the son reflects the ideological contradictions of the father. Armand’s sublime love for Marguerite is shot through with scenes of distrust and cruelty. At times it is as if he wishes to inflict as much pain as possible on his beloved so as to fend off his own feelings of dependence and persuade himself of his own domination of her. Toward the end, the novel luxuriates in descriptions of Marguerite’s humiliation and suffering at his hand. It also finds her sickness sexy: the fact that, for her, their last wild night of love is literally sex to die for is precisely what makes it so erotic to him. Camille, in short, is an outstanding example of the nineteenth century’s erotic fascination with sick and dying women.

Yet there is another side to all this. For Marguerite Gautier may well be a social outcast, but this very fact is also the source of her power and her freedom. In La Traviata, Violetta sings a brilliant aria entitled Sempre libera (Always Free). In the novel, Marguerite tells Armand that she will only permit him to become her lover if she remains free to do as she pleases, without giving him the slightest details of what she does (chapter X). Her lover, she claims, must be confiding, submissive, and discreet. Later on, she confesses that she loves him the way she once loved her dog, because they both seemed to care about her well-being in an unselfish way.

Although Armand agrees to be submissive, he cannot stop trying to dominate her. After Marguerite has fallen in love with him, he crows: When a creature who has all her past to reproach herself with is taken all at once by a profound, sincere, irresistible love, of which she had never felt herself capable, when she has confessed her love, how absolutely the man whom she loves dominates her (p. 110).

Marguerite, then, is doomed by love. Almost against its will, the novel here points to a deeply disturbing idea: A sexually independent woman who earns her own money does not have to account for her behavior to any man. Love is Dumas’s answer to the threat posed by the very thought of sexual and economic freedom for women. Let a free woman fall in love, Camille declares, and she will gladly submit to her chains. More than one hundred fifty years later, the question is whether this has entirely ceased to be true.

—Toril Moi

Chapter I

IN my opinion, it is impossible to create characters until one has spent a long time studying men, as it is impossible to speak a language until it has been seriously acquired. Not being old enough to invent, I content myself with narrating, and I beg the reader to assure himself of the truth of a story in which all the characters, with the exception of the heroine, are still alive. Eye-witnesses of the greater part of the facts which I have collected are to be found in Paris, and I might call upon them to confirm me if my testimony is not enough. And, thanks to a particular circumstance, I alone can write these things, for I alone am able to give the final details, without which it would have been impossible to make the story at once interesting and complete.

This is how these details came to my knowledge. On the 12th of March, 1847, I saw in the Rue Lafitte a great yellow placard announcing a sale of furniture and curiosities. The sale was to take place on account of the death of the owner. The owner’s name was not mentioned, but the sale was to be held at 9, Rue d‘Antin, on the 16th, from 12 to 5. The placard further announced that the rooms and furniture could be seen on the 13th and 14th.

I have always been very fond of curiosities, and I made up my mind not to miss the occasion, if not of buying some, at all events of seeing them. Next day I called at 9, Rue d‘Antin.

It was early in the day, and yet there were already a number of visitors, both men and women, and the women, though they were dressed in cashmere and velvet, and had their carriages waiting for them at the door, gazed with astonishment and admiration at the luxury which they saw before them.

I was not long in discovering the reason of this astonishment and admiration, for, having begun to examine things a little carefully, I discovered without difficulty that I was in the house of a kept woman. Now, if there is one thing which women in society would like to see (and there were society women there), it is the home of those women whose carriages splash their own carriages day by day, who, like them, side by side with them, have their boxes at the Opera and at the Italiens, and who parade in Paris the opulent insolence of their beauty, their diamonds, and their scandal.

This one was dead, so the most virtuous of women could enter even her bedroom. Death had purified the air of this abode of splendid

Enjoying the preview?
Page 1 of 1