The 40s: The Story of a Decade
()
About this ebook
In this enthralling book, contributions from the great writers who graced The New Yorker’s pages are placed in historical context by the magazine’s current writers. Included in this volume are seminal profiles of the decade’s most fascinating figures: Albert Einstein, Walt Disney, and Eleanor Roosevelt. Here are classics in reporting: John Hersey’s account of the heroism of a young naval lieutenant named John F. Kennedy; Rebecca West’s harrowing visit to a lynching trial in South Carolina; and Joseph Mitchell’s imperishable portrait of New York’s foremost dive bar, McSorley’s. This volume also provides vital, seldom-reprinted criticism, as well as an extraordinary selection of short stories by such writers as Shirley Jackson and John Cheever. Represented too are the great poets of the decade, from William Carlos Williams to Langston Hughes. To complete the panorama, today’s New Yorker staff look back on the decade through contemporary eyes. The 40s: The Story of a Decade is a rich and surprising cultural portrait that evokes the past while keeping it vibrantly present.
Including contributions by W. H. Auden • Elizabeth Bishop • John Cheever • Janet Flanner • John Hersey • Langston Hughes • Shirley Jackson • A. J. Liebling • William Maxwell • Carson McCullers • Joseph Mitchell • Vladimir Nabokov • Ogden Nash • John O’Hara • George Orwell • V. S. Pritchett • Lillian Ross • Stephen Spender • Lionel Trilling • Rebecca West • E. B. White • Williams Carlos Williams • Edmund Wilson
And featuring new perspectives by Joan Acocella • Hilton Als • Dan Chiasson • David Denby • Jill Lepore • Louis Menand • Susan Orlean • George Packer • David Remnick • Alex Ross • Peter Schjeldahl • Zadie Smith • Judith Thurman
Read more from The New Yorker Magazine
The 50s: The Story of a Decade Rating: 4 out of 5 stars4/5The Big New Yorker Book of Cats Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe 60s: The Story of a Decade Rating: 4 out of 5 stars4/5The Big New Yorker Book of Dogs Rating: 5 out of 5 stars5/5
Related to The 40s
Modern History For You
Israel: A Simple Guide to the Most Misunderstood Country on Earth Rating: 2 out of 5 stars2/5A People's History of the United States Rating: 4 out of 5 stars4/5King Leopold's Ghost: A Story of Greed, Terror, and Heroism in Colonial Africa Rating: 4 out of 5 stars4/5On Tyranny: Twenty Lessons from the Twentieth Century Rating: 4 out of 5 stars4/5The Fifties Rating: 4 out of 5 stars4/5Midnight in Chernobyl: The Untold Story of the World's Greatest Nuclear Disaster Rating: 4 out of 5 stars4/5A Night to Remember: The Sinking of the Titanic Rating: 4 out of 5 stars4/5The God Delusion Rating: 4 out of 5 stars4/5The Ethnic Cleansing of Palestine Rating: 4 out of 5 stars4/5Voices from Chernobyl Rating: 5 out of 5 stars5/5Dear America: Notes of an Undocumented Citizen Rating: 4 out of 5 stars4/5Shakespeare: The World as Stage Rating: 4 out of 5 stars4/5The Butchering Art: Joseph Lister's Quest to Transform the Grisly World of Victorian Medicine Rating: 4 out of 5 stars4/5Principles for Dealing with the Changing World Order: Why Nations Succeed and Fail Rating: 4 out of 5 stars4/5The House of Morgan: An American Banking Dynasty and the Rise of Modern Finance Rating: 5 out of 5 stars5/5The Anarchy: The East India Company, Corporate Violence, and the Pillage of an Empire Rating: 4 out of 5 stars4/5The Man Who Invented Motion Pictures: A True Tale of Obsession, Murder, and the Movies Rating: 4 out of 5 stars4/5About Face: The Odyssey of an American Warrior Rating: 4 out of 5 stars4/5The Day the World Came to Town: 9/11 in Gander, Newfoundland Rating: 4 out of 5 stars4/5Summary of On Tyranny: by Timothy Snyder - A Comprehensive Summary Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA History of the American People Rating: 4 out of 5 stars4/5Gaza: An Inquest into Its Martyrdom Rating: 4 out of 5 stars4/5The Devil's Notebook Rating: 4 out of 5 stars4/5Notes from a Small Island Rating: 4 out of 5 stars4/5The Power of Ritual: Turning Everyday Activities into Soulful Practices Rating: 4 out of 5 stars4/518 Tiny Deaths: The Untold Story of Frances Glessner Lee and the Invention of Modern Forensics Rating: 4 out of 5 stars4/5Profiles in Courage: Deluxe Modern Classic Rating: 4 out of 5 stars4/5Martha Stewart's Organizing: The Manual for Bringing Order to Your Life, Home & Routines Rating: 4 out of 5 stars4/5The Little Red Book Rating: 5 out of 5 stars5/5
Reviews for The 40s
0 ratings0 reviews
Book preview
The 40s - The New Yorker Magazine
THE NEW YORKER IN THE FORTIES
David Remnick
Gap-toothed and spiky-haired, Harold Ross arrived in New York after the Great War and soon became one of the city’s most fantastical characters. He was twenty-seven, an eccentric searcher shaped by a dropout youth in the American West and a knockabout start in the news business; before he enlisted, he’d worked for two dozen papers, some of them for no more than a few weeks. Ross had a lucky war. He battled the Germans by editing Stars & Stripes in Paris. When he landed in Manhattan, he took up residence in Hell’s Kitchen and went to work for a veterans’ publication called The Home Sector. He also worked for a few months, in 1924, for Judge , a Republican-funded humor magazine. In the meantime, he acquired a circle of young Jazz Age friends (he played softball with Harpo Marx and Billy Rose, shot ducks with Bernard Baruch) and conceived an idea for a fizzy Manhattan-centric magazine of his own—a fifteen-cent comic paper,
he called it. For financial backing, he hit up a baking and yeast scion named Raoul Fleischmann. Ross never really liked Fleischmann ("The major owner of The New Yorker is a fool, he once wrote;
the venture therefore is built on quicksand"), but Fleischmann gave him the wherewithal to lure artists and writers from his accumulating circle of friends, hungry freelancers, disgruntled newspapermen, and Broadway lights. Harold Ross was in business.
From the moment he published the first issue of the magazine, in February 1925, he became one of midtown’s most talked-about characters. He was the profane rube who had a mystical obsession with grammatical punctilio and syntactical clarity. He was the untutored knucklehead (Is Moby Dick the man or the whale?
he famously asked) who lived on unfiltered cigarettes, poker chips, and Scotch and yet somehow managed to hire James Thurber and E. B. White, Janet Flanner and Lillian Ross, Edmund Wilson and Vladimir Nabokov, A. J. Liebling and Joseph Mitchell. He could not afford to pay Hemingway’s short-story rates, and so—with the guidance of a fiction department led by a cultivated Bryn Mawr graduate named Katharine Angell (later Katharine White)—he went about discovering John O’Hara, John Cheever, J. D. Salinger, and Shirley Jackson. His editorial queries (Were the Nabokovs a one-nutcracker family?
) got to the heart of things.
Ross was in on the joke of his bumpkin persona, and later became its captive, a lonely, twice-divorced workaholic. But he marshaled that persona to lead, to cajole, to set a tone at the magazine that was high-minded in its studied lack of high-mindedness. Ross had the sort of editorial personality that caused his deputies and writers to weep, sometimes in despair, sometimes in gratitude. One day, he would send a note saying WRITE SOMETHING GOD DAMN IT.
And then, on the occasion of good work, he would send a message reading, I am encouraged to go on.
It was all in the service of the weekly cause. He was nothing if not clear. To break up his first marriage, he sent his wife a kind of editorial memo that left no doubt of her faults and his own. Thurber took a crack at portraying the man in The Years with Ross, and Wolcott Gibbs wrote a play, Season in the Sun, with a directive that the actor playing the Ross character ought to be able to play Caliban or Mr. Hyde almost without the assistance of makeup.
The richest and funniest portrayal of Ross and the day-to-day affairs of The New Yorker, however, resides in his letters, which were edited, expertly, by his biographer, Thomas Kunkel. Those letters reveal the inner life of Ross—the irascibility, the devotion, the single-mindedness—and the evolution of his idea for the New York–based weekly. Let the other magazines be important,
he said throughout the twenties and thirties. Ross was determined to keep things light, to publish fiction, humor, reviews, artwork, and reporting that avoided heaviness, pretension. His models included Punch, the British publication known for its cartoons, and Simplicissimus, a satirical German weekly. He disdained the quarterlies, academia, and analysis—the genre known to him as thumb-suckers.
He prized shoe-leather reporting, vivid observation, absolute clarity, and conversational tone. He preferred a limited circulation (with expensive ads) to a mass audience. He wanted a magazine that was more stylish than Life, more upscale than Collier’s, more timely than Vanity Fair.
Ross was not an especially political man. His racial views were retrograde, even for the times. He tended toward isolationism. When forced, he said, I’m a liberal, though, by instinct. Human, you might say, and a meliorist by belief.
But politics and polemics were not in his early plans for the magazine; he intended to enjoy the Jazz Age, not sing the blues of impending crash. Editorially and commercially, he had conceived The New Yorker for the city’s sophisticates,
a silvery, elusive sensibility that was defined, particularly in those prewar years, by an aloofness to the troubles of the world. The magazine’s dominant visual artist at the time was Peter Arno, an East Coast aristocrat, who, in his covers, portrayed the Depression, when he portrayed it at all, as a mild joke.
Ross’s letters, particularly in the magazine’s first ten years, show little concern about money and the Depression, except where it concerns the complicated financial arrangements he had with his ex-wife or a drop in ad pages. Two financial subjects do seem to thrill him: the successful investment he made in Chasen’s, a smart-set restaurant in Los Angeles built by the vaudevillian Dave Chasen, and the hiring of editorial talent—particularly Katharine Angell, who raised immeasurably the ambitions of the fiction department, and William Shawn, who came to work on fact
pieces and eventually led the magazine for three and a half decades. On the whole, standards of rectitude and taste, sometimes in the form of puritanical reserve, were more on his mind. In one prolonged letter, he has the energy to debate with E. B. White about the use of the phrase toilet paper,
for instance, which Ross finds sickening.
(It might easily cause vomiting,
he insists. The fact that we allow toilet paper to be advertised, under the name ‘Satin Tissue,’ has nothing to do with this matter.
) You can read your way through countless letters and think that the Depression did not exist; it hardly cast a shadow on The New Yorker. When James Agee and Walker Evans went off to investigate poverty in rural Alabama, it was for Fortune.
There were those who noticed The New Yorker’s determined detachment. "In the class war The New Yorker is ostentatiously neutral," Dwight Macdonald wrote, in a 1937 essay for Partisan Review called Laugh and Lie Down.
It makes fun of subway guards and of men-about-town, of dowagers and laundresses, of shop girls and debutantes.… Its neutrality is itself a form of upper class display, since only the economically secure can afford such Jovian aloofness from the common struggle.
On September 6, 1940—one year after the Nazi invasion of Poland; six weeks after the magazine finished running St. Clair McKelway’s unflattering profile of Walter Winchell—Ross posted a confessional on the bulletin board that seemed to echo Macdonald’s point.
MEMO TO The New Yorker STAFF
September 6, 1940
In the interests of avoiding possible embarrassment, I would report that I was kicked out of the Stork Club last night, or asked not to come in again (suavely), because the sight of me causes distress to Mr. [Sherman] Billingsley, the proprietor—something I’m doing my best to take in my stride. It’s because of the Winchell pieces. I don’t know to what extent Mr. Billingsley’s aversion extends into this organization, but it certainly includes McKelway.
That’s not to say that Ross or his magazine was oblivious to the accumulating catastrophe. Ben Yagoda’s fine history of The New Yorker, About Town, scrupulously points out the signs of belated awareness: in 1939, Rea Irvin published a portfolio of drawings called A Nazi History of the World. At the end of the year, Frank Sullivan, in his Christmas verse Greetings, Friends!,
included the couplet Lebensraum he wants? So! Well, / Let’s hope he gets it soon, in hell.
The next year, Christina Malman drew a haunting charcoal cover of armed German soldiers watching over a long stream of downtrodden prisoners, many wearing hats, some wearing skullcaps.
Still, the magazine did not figure out how to respond fully to such events until the forties. This anthology represents The New Yorker’s great turn, its journalistic, artistic, and political awakening. When the global conflagration began, Ross—to the surprise of his readers and even of some of his staff—proved himself prepared.
In journalism, if not in world events, Ross could be prescient. He told Janet Flanner, as she was about to sail for France, I don’t want to know what you think about what goes on in Paris. I want to know what the French think.
In those days of stubbornly dull and ritualistic news reporting, this amounted to revolutionary counsel. Ross was, in effect, asking Flanner to rely on observation and her own intelligence and voice; questions of form were up to her. In January 1940, he told A. J. Liebling, who was cooling his heels in France, waiting impatiently for a battle, For the time being, I say mark time, and be prepared for excitement if it starts.
He gave much the same advice and freedom to many other writers—Mollie Panter-Downes, John Hersey, E. J. Kahn, Jr., John Lardner, and Rebecca West among them—as they set off on their assignments. He put the right players on the field, gave them enormous leeway, begged for copy—and when the time came they produced coverage of the war that was unmatched.
It is hard to overemphasize how fresh The New Yorker’s voices in the forties were compared with what was in most other magazines and daily newspapers. The singular house
voice, E. B. White, wrote with the alarm of his readers. White’s Notes and Comment piece on the occasion of the Nazi march on Paris captures the sense that the world was out of synch, the danger not so far from home:
An hour or two ago, the news came that France had capitulated. The march of the vigorous and the audacious people continues, and the sound is closer, now, and easier to hear.
To many Americans, war started (spiritually) years ago with the torment of the Jews. To millions of others, less sensitive to the overtones of history, war became actual only when Paris became German. We looked at the faces in the street today, and war is at last real, and the remaining step is merely the transformation of fear into resolve.
The feeling, at the pit of every man’s stomach, that the fall of France is the end of everything will soon change into the inevitable equivalent human feeling—that perhaps this is the beginning of a lot of things.
(White’s were typically the first pieces that readers encountered in each week’s issue, and a contribution of his opens each of the sections in this volume.)
Ross was not eager for the United States to enter the war, but his personal views were hardly the point. He dispatched one writer after another into the bottomless story, so much so that there were hardly any staff members left at 25 West Forty-third Street. Ross and Shawn and the rest worked nights and weekends to make their deadlines. They faced paper rationing. Circulation increased, but the circulation department collapsed under the weight of the draft. Ross feared that he would lose Shawn, and was relieved only when Shawn was exempted from service because he and his wife, Cecille, had a son. "The New Yorker is a worse madhouse than ever now, White confided to his older brother,
on account of the departure of everybody for the wars, leaving only the senile, the psychoneurotic, the maimed, the halt, and the goofy to get out the magazine."
What built the new reputation of the magazine was a string of pieces including Janet Flanner’s Profile of General Pétain, Liebling’s dispatches from all over Europe, and Hersey’s exclusive about a young officer named John F. Kennedy and his exploits rescuing his crewmates on the PT-109. When the Navy and Kennedy’s father, Joseph, tried to get Hersey’s piece moved from The New Yorker to the larger-circulation Reader’s Digest, Ross was uncompromising. He wrote to Joseph P. Kennedy, "All of these goings-on led us to believe that we were more or less being chivvied around by a bunch of heavyweights, and since we have long had a feeling here that we are kicked around a great deal by the big fellows, or in behalf of the big fellows, we were not disposed to lay down now."
As the journalism deepened, the popularity of the magazine broadened. Between 1941 and the end of the war, in 1945, circulation went from 172,000 to 227,000. Some of that popularity was due to a free, pocket-size pony
edition of the magazine that was distributed to men and women in the service. It was a marketing boon; many of them bought subscriptions when they came home.
The war made The New Yorker. And Ross knew it, even if the knowledge was tinged with regret. He feared pretension and self-importance almost as much as he feared a dropped comma. The second half of the forties was less tumultuous but no less transformative. The American Century, long predicted in jingoistic terms by Henry Luce, Ross’s bête noire, took shape. Postwar prosperity infused New York—and The New Yorker—with a greater sense of commercial and artistic ambition. The trauma of the war, too, was reflected in the stories of Salinger and Shaw and Nabokov. And despite his fear of pretension, Ross became less self-conscious about the life of the mind; Edmund Wilson was, notably, given the freedom to write about whatever captivated his interest, from the rites of literary culture in postwar London to the customs of the Zuni in New Mexico.
After the war, Ross was so exhausted, so worn down by his editorial struggles and his contentious relations with Fleischmann, that he threatened to resign. And yet, as the country settled into its great boom, he grew accustomed to more ordinary battles over galleys and page proofs and seemed to take a wry and renewed pleasure in them. There is nothing to be done about [Edmund] Wilson’s editing that I know of,
he wrote to Katharine White. He is by far the biggest problem we ever had around here. Fights like a tiger, or holds the line like an elephant, rather.
When there were other battles to be fought, more serious ones, Ross was never fainthearted. Liebling, E. B. White, and Lillian Ross all wrote strong pieces about the more virulent forms of anti-Communism. (The FBI accumulated a file on Liebling, calling him a "careless journalist of the New Yorker set and responsible for
the pinko infiltration of The New Yorker.") Ross, without making much of it, stood by them all.
By the end of the decade, The New Yorker was flourishing, but Ross was a wreck. He suffered from ulcers, lung ailments, and general exhaustion. He was increasingly ceding authority to Shawn. In 1951, he wrote to his friend the writer Howard Brubaker, I started to get out a light magazine that wouldn’t concern itself with the weighty problems of the universe, and now look at me.
By the end of the year, Ross was dead. The fifties at The New Yorker were left to the men and women he had nurtured, hectored, cajoled, flattered, berated, agitated, mystified, and, yes, inspired.
A NOTE BY GEORGE PACKER
In late May 1940, the writer A. J. Liebling awaited the Second World War in a little Marseillais restaurant on the Rue Monmartre,
dining on Mediterranean rouget burned in brandy over twigs of fennel.
He had returned as a correspondent for The New Yorker to the city of his youthful adventures in food and other passions soon after the German invasion of Poland, in the fall of 1939, and he had spent the months of the Phony War in a state of suspended disbelief. Drawing comfort from the gastronomic normality
of Parisian life, he convinced himself that the Nazis were overrated and the French would put up a tough fight—that this was a replay of the First World War. Even after the Wehrmacht’s Blitzkrieg cut through Holland and Belgium as through butter
and prepared to devour France, Liebling couldn’t believe in the coming catastrophe. The rouget tasted too much as good rouget always had,
he wrote; the black-browed proprietor was too normally solicitous; even in the full bosom and strong legs of the waitress there was the assurance that this life in Paris would never end.
In some ways it was still 1925, the year of The New Yorker’s birth. Even after a decade of worldwide depression and rising Fascist power, the magazine remained dedicated to the sophisticated tastes of what its founding editor, Harold Ross, in a letter to prospective investors and subscribers, called metropolitan life.
The main stage was New York, the tone ironic and detached, never passionately engaged, immune to shock. Ross prescribed that the weekly commentary be written in a manner not too serious
; the magazine prided itself on never taking a political stand. Hitler made a few scattered appearances in its pages during the thirties, as tyrant or buffoon—notably in Janet Flanner’s three-part Profile in 1936, based on interviews with the Führer, whose anti-Semitism and race fanaticism received slightly less space than his vegetarianism and celibacy. In 1933, when few people outside Germany understood what Nazism portended, E. B. White, the anonymous voice of the magazine’s Comment, wrote, Thus in a single day’s developments in Germany we go back a thousand years into the dark.
But two years later, he fell back into characteristic lightheartedness: We predict that there will be no war in 1936, 1937, 1938, 1939, and 1940. There will be a small war in 1941 between Cambodia and Alberta over a little matter of some Irish Sweepstake tickets, and then there will be no war in 1942, 1943, 1944, 1945, and 1946. Our prophecy is no mere wish-fulfillment—it packs a heap of personal good feelings toward nations.
It was as if the magazine knew that the world of witty table talk, society portraits, and Broadway lowlifes was doomed, but, like a character in a Thurber sketch, it couldn’t bring itself to wake up from an entertaining dream that had begun to quiver with sinister undertones.
At the end of the summer of 1939, with war apparently imminent, White’s Comment finally showed The New Yorker to be capable of shock. It sounded the note of a highly civilized sensibility forced to engage with something alien, ugly, and inescapable: Today is Sunday, August 27th. Perhaps you don’t remember that far back, you who presumably now dwell in a world which is either at peace or at war.… If war comes, it will be war, and no one wants that. If peace is restored, it will be another arrangement enlarging not simply the German boundary but the Hitler dream. The world knows it can’t win.
The war opened The New Yorker to the wider world. Without changing beyond recognition, it became a more serious magazine; without sounding like Time or The New Republic, it became political. It rediscovered places it already knew, perhaps a little too well (London, Paris, Hell’s Kitchen), and it discovered places that it had never imagined (Tunisia, the Marianas Islands). The Second World War was total war, involving cities, villages, and much of the world’s population, with battlefields in a hotel lobby or an uninhabited island. Partly for this reason, the coverage in The New Yorker benefitted from the fact that it was a literary magazine, matching writers to subjects in ways that produced some of the greatest and most original journalism of the war.
Ross deployed much of his available talent to cover the conflict. The New Yorker’s war correspondents included the magazine’s former managing editor, a movie critic, a sportswriter, humorists, and short-story writers, as well as some of its leading reporters. By happenstance, Mollie Panter-Downes, an English novelist living on a pig farm in Surrey, became the magazine’s London correspondent in time for Dunkirk and the Blitz, and her understated style perfectly captures the British talent for survival through disengagement that Americans learned to admire during the war: Incidentally, the announcements of the first air-raid deaths are beginning to appear in the obituary columns of the morning papers. No mention is made of the cause of death, but the conventional phrase ‘very suddenly’ is always used. Thousands of men, women, and children are scheduled to die very suddenly, without any particular notice being taken of them in the obituary columns.
The focus of The New Yorker’s war reporting is rarely the big picture. Grand strategy is almost never discussed; the Eastern Front, inaccessible to the magazine’s reporters, hardly exists; the names Roosevelt, Churchill, Hitler, and Stalin appear less often than those of ordinary soldiers. The largest event in human history is witnessed in small stories, through details and characters, in what the writer is able to see and hear—an elegant third-floor London drawing room exposed by bombing; a tearful conversation between a major and the sergeant he’s casually but deeply offended. The neutrality and omniscience of modern newspaper reporting are not the guiding principle here. The writer’s personal relation to the subject is often what gives a piece its insight and power. When the playwright S. N. Behrman visits London for the first time since the start of the war, he finds the nightly blackout terrifyingly total and eerily beautiful. Who would have known that London’s Underground shelters blasted American pop tunes all night long, if Behrman hadn’t made a point of going down into one?
Liebling—corpulent, witty, and pleasure-loving—becomes an unlikely correspondent with the U.S. Army in North Africa, and later goes on to cover the landings at Normandy and the liberation of Paris. While the memory of his French pleasures occasionally intrudes, like hunger pangs, Liebling’s exuberance is restrained, his comic impulses sobered up, his baroque prose style rendered more straightforward and exact by the vast, death-haunted experience in which he plays a small part.
The war consumed The New Yorker, along with the rest of the country. Ross begged the War Department for more draft deferments, complaining that he had lost half his editorial staff to military service, and making a case for the magazine’s importance to the war effort. In the journalism of the Second World War, the difference between civilian and military dissolved in ways that later became impossible with an all-volunteer army. New Yorker correspondents describe the soldiers they meet by their prewar identity (He was a yacht broker in civilian life and often wrote articles about boats
; All Riley wanted to do was finish the war and go back to the University of Texas
). A few contributed work to the magazine while still in uniform, while some writers joined the action as if they were members of the unit they were covering. In some of the terse, atmospheric frontline dispatches, it can be hard to tell which was written by a soldier and which by a reporter.
This closeness between observer and participant is accompanied by an open partisanship that became unthinkable after Vietnam. Panter-Downes says of her English countrymen, The behavior of all classes is so magnificent that no observer here could ever imagine these people following the French into captivity.
St. Clair McKelway’s series on the strategic bombing of Japan is called A Reporter with the B-29s,
but in fact McKelway was a public-affairs officer with the 21st Bomber Command of the Army Air Force—an official censor. He referred to the enemy as Japs,
never once paused to consider the human cost of the incendiary bombs dropped on Tokyo, and revered the generals who were his direct superiors (including Curtis LeMay), while portraying them with subtlety and humor. In other words, McKelway wrote as a lieutenant colonel whose job was P.R., and who was also a great reporter on the staff of The New Yorker—a convergence of roles that would not occur at the magazine today. There’s a loss of plausible objectivity in the arrangement, but McKelway wrote about men at war with a frank and knowledgeable love that scarcely appears any longer in American journalism.
When the war was over, Ross realized that the changes in The New Yorker would be permanent. I think our transition to peace, art, amusement, frivolity, etc., will be gradual,
he wrote to Flanner, in June 1946, and probably the magazine will never get back to where it was, on account of having gone heavyweight to a considerable extent during the war.
The magazine was about to go even heavier. William Shawn, Ross’s deputy (and later his successor), had assigned a young novelist and reporter named John Hersey—the son of missionaries in China—to travel through occupied Japan and write about the effects of the atomic bomb. Hiroshima
filled the entire issue of August 31, 1946.
Hersey’s method of re-creating the destruction of the city through the fate of six individuals produced a daring new form of journalism, modeled on fiction. It portrayed civilians in America’s hated enemy, Japan, for the first time as human beings. It rendered the destructive power of nuclear energy all the more terrifying for being brought down to its minute particulars—to the flower patterns seared from women’s kimonos onto their skin. The Second World War ended with two radical new shocks to human conscience: the death camps and the bomb. The first received its most eloquent testimony from survivors. The second shock was absorbed in the pages of The New Yorker, and transformed into literary art.
E. B. White
SEPTEMBER 2, 1939
This will be one of those mute paragraphs written despite the impossible interim of magazine publication, handed over to a linotyper who has already heard later news. Today is Sunday, August 27th. Perhaps you don’t remember that far back, you who presumably now dwell in a world which is either at peace or at war. It is three o’clock in the morning. The temperature in New York is 70 degrees, sky overcast. The long vigil at the radio is beginning to tell on us. We have been tuned in, off and on, for forty-eight hours, trying to snare intimations of our destiny, as in a butterfly net. Destiny, between musical transcriptions. We still twitch nervously from the likelihood of war at 86 on the dial to the possibility of peace at 100 on the dial. The hours have induced a stupor; we glide from Paris to London to Berlin to Washington—from supposition to supposition, lightly. (But that wasn’t a supposition, that was the Hotel Astor.) The war of nerves, they call it. It is one of those phrases that catch on. Through it all the radio is immense. It is the box we live in. The world seems very close at hand. (Countless human lives can yet be saved.
) We sit with diners at the darkened tables in the French cafés, we pedal with the cyclists weekending in the beautiful English countryside, we march alongside the German troops approaching the Polish border, we are a schoolboy slipping on his gas mask to take shelter underground from the raid that hasn’t come, we sit at the elbow of Sir Nevile as he presents the message to the British Cabinet (but what does it say?). Hour after hour we experience the debilitating sensation of knowing everything in the world except what we want to know—as a child who listens endlessly to an adult conversation but cannot get the gist, the one word or phrase that would make all clear. The world, on this Sunday morning, seems pleasingly unreal. We’ve been reading (between bulletins) that short story of Tomlinson’s called Illusion: 1915,
which begins on a summer day in France when the bees were in the limes. But this is Illusion 1939, this radio sandwich on which we chew, two bars of music with an ominous voice in between. And the advertiser, still breaking through: Have you acquired the safety habit?
Moscow is calling New York. Hello, New York. Let me whisper I love you. They are removing the pictures from the museums. There was a time when the mere nonexistence of war was enough. Not any more. The world is in the odd position of being intellectually opposed to war, spiritually committed to it. That is the leaden note. If war comes, it will be war, and no one wants that. If peace is restored, it will be another arrangement enlarging not simply the German boundary but the Hitler dream. The world knows it can’t win. Let me whisper I love you while we are dancing and the lights are low.
A. J. Liebling
AUGUST 3/10, 1940 (ON THE FALL OF FRANCE)
On Saturday, May 11th, the day after the Germans invaded Holland and Belgium, I had a letter from Jean-Pierre, a corporal in one of the two French armored divisions, which were created after the Polish campaign. They were good divisions, and Jean-Pierre had no way of knowing that the Germans had six times as many. The real rough-house is about to begin,
he wrote. So much the better! It will be like bursting an abscess.
Jean-Pierre, whose parents were my oldest friends in France, was a strong, quiet boy who in civil life had been a draughtsman in an automobile factory. He liked to play ice hockey and collect marine algae. He had not wanted a soft job in a factory during the war because he did not want to be considered a coward.
On the same morning I had a telephone conversation with another friend of mine, Captain de Sombreuil, who had just arrived from Alsace on furlough. Upon reaching the Gare de l’Est, he had learned that all furloughs were cancelled, so he was going back by the next train. He called me up to say that he wouldn’t be able to go to the races at Auteuil with me as he had planned. It’s good that it’s starting at last,
he said. We can beat the Boches and have it over with by autumn.
In the afternoon I went to Auteuil alone. I watched a horse belonging to Senator Hennessy, the cognac man, win the Prix Wild Monarch for three-year-old hurdlers. The track was crowded with people whose main preoccupations seemed to be the new three-year-olds and the new fashions being worn by the women. That day the Germans were taking Arnhem and Maastricht in Holland and attacking Rotterdam with parachutists. Nobody worried much. Everyone was eager principally to know whether French troops had yet made contact with the enemy. The Boches have business with somebody their own size now!
they said pugnaciously. They will see we are not Poles or Norwegians!
It was conceivable, of course, that the Germans would win a few victories, but it would be a long war, like the last one. All France, hypnotized by 1918, still thought in terms of concentrated artillery preparations, followed by short advances and then, probably, by counterattacks. Even if the Allied troops should fail to save Holland, they would join the Belgians in holding the supposedly magnificent fortified line of the Albert Canal. At worst, the armies could fall back to the Franco-Belgian frontier, where, the newspapers had been proclaiming since September, there was a defensive system practically as strong as the Maginot Line. Confidence was a duty. The advertising department of the Magasins du Louvre discovered another duty for France. The store’s slogan was Madame, it is your duty to be elegant!
They shall not pass
was considered vieux jeu and hysterical. The optimistic do-nothingism of the Chamberlain and Daladier regimes was, for millions of people, the new patriotism. Ten days before the war began in May, Alfred Duff Cooper told the Paris American Club, We have found a new way to make war—without sacrificing human lives.
· · ·
The news of the break-through at Sedan, which reached Paris on the fifth day of the offensive, was, for a few Parisians who were both pessimistic and analytical, the beginning of fear. But it happened so quickly, so casually, as presented in the communiqués, that the unreflective didn’t take it seriously. The Belgian refugees began to arrive in Paris a few days after the fighting started. The great, sleek cars of the de-luxe refugees came first. The bicycle refugees arrived soon after. Slick-haired, sullen young men wearing pullover sweaters shot out of the darkness with terrifying, silent speed. They had the air of conquerors rather than of fugitives. Many of them undoubtedly were German spies. Ordinary destitute refugees arrived later by train and as extra riders on trucks. Nothing else happened at first to change the daily life of the town.
· · ·
Tuesday evening, May 14th, I climbed the hill of Montmartre to the Rue Gabrielle to visit Jean-Pierre’s parents. Henri, Jean-Pierre’s father, had long limbs and sad eyes; he combined the frame of a high jumper and the mustaches of a Napoleonic grenadier. He was a good Catholic, and by birth and training he belonged to the wealthier bourgeoisie. By temperament, which he had never been allowed to indulge, he was a bohemian. A long struggle to succeed in business, which he secretly detested, had ended in a defeat just short of total. When war was declared, he was working for a firm of textile stylists whose customers were chiefly foreign mills. Since September, business had fallen off drastically and Henri had had nothing to do except drop in once in a while to keep up the firm’s desultory correspondence. Henri spoke English, German, and Dutch in addition to French, and sometimes sang in a deep voice which sounded like a good but slightly flawed ’cello. He often said that he was happy to be living, at last, high on Montmartre, just under Sacré-Cœur. His wife, Eglée, would never have permitted him to live there for any reason less compelling than poverty. Eglée, before her marriage to Henri, had been a buyer in a department store. Recently she had devised a muslin money belt for soldiers to wear under their shirts. She worked an average of sixteen hours a day, making the belts with a frantic dexterity, but about once a fortnight she got so exhausted that she had to stay in bed for two or three days. She had placed the belts in several of the department stores, but her profit was small. Eglée and Henri were both about sixty years old. For thirty-five years Henri had pretended to like trade in order to hold his wife’s respect, and Eglée had pretended to loathe trade in order to hold Henri’s affection. Neither had succeeded in deceiving the other. He brooded, she scolded, he drank a little, they quarrelled incessantly, and they loved each other more than any two people I have ever known.
As I came into their apartment Tuesday night, Eglée was saying she felt sure Jean-Pierre was dead. Henri said that was nonsense. She said he was an unfeeling parent. Henri became angry and silent. Then he said that often, when he was at Verdun, Eglée had not heard from him for a week at a time. She said that Henri was always talking about Verdun and belittling Jean-Pierre’s war.
To think that after these years of preparing to avoid the old mistakes,
Henri said, the Germans are now eighty miles from us. If they get to Paris, it’s all over.
Eglée said he was a defeatist to mention such an eventuality. He said, I am not a defeatist. I am an old soldier and also an old travelling man, and I know how near they are to Paris.
I tried to console him by saying that the Dutch, at any rate, were fighting better than anyone had expected. Henri had cousins in Holland. Eglée said the Dutch were Boches and would before long prove it.
The next morning there was a radio announcement that the Dutch had surrendered in Europe but were going to continue the war in the East Indies. In the afternoon, some of the American correspondents, including myself, went to the Netherlands Legation to meet Mynheer Van Kleffens, the Netherlands Minister for Foreign Affairs, who had arrived from London to explain the Dutch decision. Van Kleffens, accompanied by the Netherlands Minister to France and the Netherlands Minister for National Defence, received us and the journalists of other neutral countries in the Legation garden. While we were talking, sadly and quietly, among the trees, the French were losing the war. On that Wednesday, May 15th, the Germans made the deep incision which a few days later was to split the Allied armies. The Foreign Minister, a blond, long-faced man, had a pet phrase which he repeated many times, as a man does when he is too tired to think of new forms for his thought. The Germans tried this,
he would say, recounting some particular method of the German attack, and then he would add, It failed.
It failed,
he would say, and again, It failed
—until you thought he was talking of a long, victorious Dutch resistance—and then finally, But to fight longer was hopeless.
We will fight on
was another recurrent phrase. When we asked him whether the Dutch had any planes left to fight with, he said, No. We had fifty bombers. The last one flew off and dropped its last bomb and never returned.
Holland, with one-tenth the population of Germany but with several times the wealth per capita, had presented fifty bombers against five thousand. It had been comfortable to believe in neutrality, and cheap. Norway, with the fourth largest merchant marine in the world, had not built the few good light cruisers and destroyers which might have barred the weak German navy from its ports. France herself had economized on the Maginot Line, had decided it was too expensive to extend the fortifications from Luxembourg to the sea. The democracies had all been comfortable and fond of money. Thinking of the United States, I was uneasy.
· · ·
The first panic of the war hit Paris Thursday, May 16th. It affected, however, only the most highly sensitized layers of the population: the correspondents, the American and British war-charity workers, and the French politicians. In Paris, because of censorship, news of disaster always arrived unofficially and twenty-four hours late. On the evening of the catastrophic May 15th, even the neurotic clientele of the Ritz and Crillon bars had been calm. But on Thursday people began telling you about Germans at Meaux and south of Soissons, points the Germans didn’t actually reach until over three weeks later. There was a run on the Paris branch of the Guaranty Trust Company by American depositors. I lunched in a little restaurant I frequently went to on the Rue Ste.-Anne, and after the meal, M. Bisque, the proprietor, suggested that we go to the Gare du Nord to see the refugees. M. Bisque cried easily. Like most fine cooks, he was emotional and a heavy drinker. He had a long nose like a woodcock and a mustache which had been steamed over cookpots until it hung lifeless from his lip. Since my arrival in France in October he had taken me periodically on his buying trips to the markets so that I could see the Germans weren’t starving Paris. On these trips we would carry a number of baskets and, as we filled one after another with oysters, artichokes, or pheasants, we would leave them at a series of bars where we stopped for a drink of apple brandy. The theory was that when we had completed our round of the markets we would circle back on our course, picking up the baskets, and thus avoid a lot of useless carrying. It worked all right when we could remember the bars where we had left the various things, but sometimes we couldn’t, and on such occasions M. Bisque would cry that restauration was a cursed métier, and that if the government would permit he would take up his old rifle and leave for the front. But they would have to let him wear horizon blue; he could not stand the sight of khaki because it reminded him of the English. They say the English are very brave at sea,
he would say, winking slowly, but who knows? We don’t see them, eh?
The trip to the Gare du Nord was solemn. M. Bisque dragged me to see various mothers sitting on rolls of bedding and surrounded by miauling children; his eyes would water, and he would offer a child a two-franc piece, and then haul me to the buffet, where he would fortify himself with a glass of Beaujolais. At the buffet I remember meeting a red-bearded gnome of a colonial soldier who kept referring to himself as a real porpoise.
Porpoise
was the traditional Army term for a colonial infantryman. A real porpoise,
the soldier repeated dreamily, "an old porpoise, and believe me, Monsieur, the Germans need somebody to bust their snouts for them." He had two complete sets of decorations, one from the old war and one from the new. He was going north to rejoin his regiment and he was full of fight and red wine.
Saturday morning I had another note from Jean-Pierre. He enclosed a bit of steel from a Dornier shot down near him. How I am still alive I have not time to write to you,
he said, but chance sometimes manages things well.
The letter produced the same effect on me as news of a great victory. I called up Henri. He and Eglée had had a letter too.
· · ·
On Saturday, May 18th, I went to a press conference held by the Ministry of Information, which had just organized an Anglo-American press section, with quarters in a vast, rococo ballroom at the Hôtel Continental called the Salle des Fêtes. Pierre Comert, chief of the section, held conferences for the correspondents at six every evening, when he would discuss the day’s developments from the government’s point of view. This evening he announced that Paul Reynaud had taken over the Ministry of National Defence. He also announced that Reynaud had recalled Marshal Pétain from Spain to advise him. General Weygand had already arrived from Syria and it was understood that he would take over the high command in a few days. The two great names, in conjunction, were expected to raise national morale. The two old men, however, were military opposites. Pétain, cautious at sixty, when he had defended Verdun, was at eighty-four incapable of conceiving any operation bolder than an orderly retreat. Weygand believed in unremitting attack. One staff officer later told me, Weygand’s ideas are so old-fashioned that they have become modern again. He is just what we need.
Strategically, the two men cancelled each other, but politically they were a perfect team. Both were clericals, royalists, and anti-parliamentarians. There is something about very old soldiers like Hindenburg and Pétain that makes democrats trust them. But Pétain was to serve Laval’s purpose as Hindenburg had served Hitler’s. However, we were cheerful on the evening we heard about the appointments. The German advance was apparently slowing down, and all of us thought that Weygand might arrange a counterattack soon. A week earlier we had been expecting victories. Now we were cheered by a slightly slower tempo of disaster.
· · ·
There was a hot, heavy pause the next few days. I took long walks on the boulevards, and up and down dull, deserted business streets. The wartime population of Paris had slowly increased from late November until April, as evacuated families returned from the provinces, but since the beginning of the offensive the population had again decreased. All the people who remained in town seemed to concentrate on the boulevards. It gave them comfort to look at one another. They were not yet consciously afraid, however. There were long queues in front of the movie houses, especially those that showed double features. You could get a table at a sidewalk café only with difficulty, and the ones that had girl orchestras did particularly well. One girl orchestra, at the Grande Maxeville, was called the Joyous Wings and its bandstand and instruments had been decorated with blue airplanes. There were no young soldiers in the streets, because no furloughs were being issued.
It is simple now to say, The war on the Continent was lost on May 15th.
But as the days in May passed, people in Paris only gradually came to suspect how disastrous that day had been. There was a time lag between every blow and the effect on public morale. I can’t remember exactly when I first became frightened, or when I first began to notice that the shapes of people’s faces were changing. There was plenty of food in Paris. People got thin worrying. I think I noticed first the thinning faces of the sporting girls in the cafés. Since the same girls came to the same cafés every night, it was easy to keep track. Then I became aware that the cheekbones, the noses, and the jaws of all Paris were becoming more prominent.
There was no immediate danger in Paris unless the Germans bombed it, and when the news was in any degree encouraging I did not think of bombing at all. When the news was bad I thought of bombing with apprehension. It helped me understand why troops in a winning army are frequently brave and on the losing side aren’t. We heard anti-aircraft fire every night now, but there were no air-raid alarms, because the planes the guns were firing at were reconnaissance planes. The heaviest shooting would begin in the gray period just before dawn. You wouldn’t really settle down to sleep until the morning shooting was over, and you wouldn’t wake up until noon.
On the night of May 21st, after Paul Reynaud announced to the Senate that the Germans were at Arras and that France was in danger, I had a frousse—a scare—of such extreme character that it amounted to le trac, which means a complete funk. It was an oppressively hot night, with thunder as well as anti-aircraft fire, interspersed with noises which sounded like the detonations of bombs in the suburbs. When I lay on my bed face down, I couldn’t help thinking of a slave turning his back to the lash, and when I lay on my back I was afraid of seeing the ceiling fall on me. Afterward I talked to dozens of other people about that night and they all said they’d suffered from the same funk. The next morning’s papers carried Weygand’s opinion that the situation was not hopeless. This cheered everybody. It has since been revealed that May 21st, the day of the great frousse, was the day set for the counterattack which might have cracked the Germans. It never came, and by May 22nd, when we were all beginning to feel encouraged, the opportunity had been missed.
Later that day, word got around among the correspondents that negotiations were already on for a separate peace and that if the French didn’t sign it the Germans might arrive in Paris in a few days. This counteracted the effect of the Weygand message. Still later, I felt encouraged again as I watched a city gardener weed a bed of petunias in the Square Louvois, the tiny park under my hotel window. Surely, I thought, if the old man believed the Germans were coming in, he would not be bothering with the petunias.
· · ·
The greatest encouragement I got during those sad weeks came from Jean-Pierre. Shortly after the Reynaud speech, I went up the hill to Montmartre to take some flowers to Jean-Pierre’s mother. For once, Henri and Eglée were smiling at the same time. You should have been here early this morning for a good surprise!
Henri shouted. At five there was a knock at our door.
And who do you suppose it was?
his wife cried, taking over the narrative. Suzette?
I demanded, naming their married daughter, who lived in Grenoble. I was sure that it had been Jean-Pierre, but I wanted to prolong Eglée’s pleasure. No,
Eglée announced happily. It was Jean-Pierre. He was magnificent. He looked like a cowboy.
"He came with his adjudant, Henri broke in,
to get engine parts they needed for tanks. The boy has no rest, you know, he said proudly.
When the division goes into action he fights. When they are in reserve and the other fellows rest, he is head of a repair section. He is a magician with engines. And his morale is good! He says that the first days were hard, but that now they know they can beat the Boche.
On the first day of the battle, Jean-Pierre’s general was arrested, Eglée said, with a sort of pride.
What canaille! Jean said it was fantastic what a traitor the general turned out to be. And there were German spies in French officers’ uniforms!
They met a regiment of artillery without officers, Henri said,
but completely! ‘So much the better,’ the artillerists said. ‘They were traitors anyway. But where in the name of God are we supposed to go?’ Fifteen German bombers appeared over Jean-Pierre’s unit. ‘We’re in for it,’ he said to himself. But the boy was lucky. The Germans had dropped their bombs elsewhere. Then Jean-Pierre’s unit met German tanks. He says our fellows rode right over them. ‘There may be a great many of them,’ he said, ‘but we are better than they are. Our guns penetrate them but they do not penetrate us. As for the spy problem, we have solved that. We simply shoot all officers we do not know.’ Jean-Pierre and the adjudant stayed for breakfast. Then they had to go away."
Although I knew that an individual soldier had no chance to understand a military situation as a whole, Jean-Pierre’s optimism raised my spirits considerably. I believed fully the details of the encounter with the German tanks. Jean-Pierre was of that peculiar race of engine-lovers who cannot lie about the performance of a mechanical thing.
When I returned to my hotel, I passed along Jean-Pierre’s confident report to Toutou, the hotel’s cashier, with whom I often discussed the war. She was a patriot but a congenital pessimist. All the employees slept on the top floor of the hotel, and as soon as Toutou had read of the German parachutists in Holland she had bought a revolver and cartridges. If one lands on the roof, I’ll pop him!
she had said. Or perhaps as he descends past my window!
· · ·
In each week of disaster there was an Indian summer of optimism. On the third Sunday after the offensive started, I had dinner with Henri and Eglée. We teased one another about our forebodings a fortnight earlier. Do you remember how sure you were that the Germans would be here momentarily?
Eglée said to me. And how you were certain that Jean-Pierre was no longer alive?
Henri asked Eglée. It seems a year ago,
I said sincerely. I must admit that the French have their heart well hooked on. Any other people would have caved in after such a blow. I wonder where Weygand will make the counterattack.
In Luxembourg, in my opinion,
Henri said. If he made the counterattack too far to the west he would not catch enough Boches. A good wide turning movement, and you will see—the whole band of them will have to scramble off. They will be on the other side of the Albert Canal again in a week.
We talked and listened to the radio, and, as usual, I stayed for tea, then for supper, and then for the final news bulletin broadcast at eleven-thirty. The bulletins earlier in the day had been dull. But something in the speaker’s voice this time warned us, as soon as he commenced, that the news was bad. We began to get sad before he had said anything important. Then he said, Whatever the result of the battle in Flanders, the high command has made provision that the enemy will not profit strategically by its result.
What can he mean?
Eglée asked. He means that they are preparing to embark that army for England,
Henri said. Unless the enemy captures the army, his victory is tactical but not strategical.
But why must they embark?
Eglée asked. I do not know,
Henri said almost savagely. That was the day—though none of us knew it—that King Leopold told his Ministers he was going to give up. Eglée began to cry. Now they are coming to Paris,
she said, now they are coming to Paris.
· · ·
As late as Monday, May 27th, people in Paris still believed that the Allies stood a chance of closing the gap between their southern and northern armies. That evening, Pierre Comert, chief of the Anglo-American section of the Ministry of Information, announced at a press conference I went to that operations in the north were proceeding normally
and that the high command expected the Battle of Flanders to last at least another two weeks. I slept well that night, awakened only a few times by moderate anti-aircraft fire. In the morning, Toutou, the cashier at my hotel, stopped me as I was going out and said, Did you hear Reynaud on the radio? The King of the Belgians has surrendered his army.
She had been crying.
I walked about the streets stupidly the rest of the morning. I had the map well in mind. The Belgians, by their surrender, had laid bare the left flank of the Franco-British armies in Flanders, and I thought the armies would soon be surrounded. Perhaps the French and British in the north would become demoralized and surrender. If they had been seeking an excuse to quit, they had a good one now. People on the streets were saying to each other, And that isn’t the worst of it. All the refugees probably are spies.
They did not seem depressed. A fellow wheeling a pushcart loaded with wood stopped and shouted to a colleague on the other side of the street, Say, old fellow, did you hear the news? Ain’t we just taking it on the potato!
In his voice was a note of pride.
I walked around the Place Vendôme a couple of times; the luxury-shop windows had for me a reassuring association of tourists and normal times. Charvet was showing summer ties. I bought a couple from an elegant and hollow-chested salesman. I didn’t want to talk to him about the war because he looked sad enough already, but he began to talk about it himself. We are an indolent people, Monsieur,
he said pleasantly. We need occurrences like this to wake us up.
Paris reminded me of that conversational commonplace you hear when someone has died: Why, I saw him a couple of days ago and he looked perfectly well.
Paris looked perfectly well, but I wondered if it might not be better for a city in such danger to show some agitation. Perhaps Paris was dying.
That night, when the shock of the Belgian surrender had begun to wear off, I had a late dinner with two American friends in a little Marseillais restaurant on the Rue Montmartre. We were the only customers. We had Mediterranean rouget burned in brandy over twigs of fennel. Although all three of us knew that the war was lost, we could not believe it. The rouget tasted too much as good rouget always had; the black-browed proprietor was too normally solicitous; even in the full bosom and strong legs of the waitress there was the assurance that this life in Paris would never end. Faith in France was now purely a mystique; a good dinner was our profane form of communion.
· · ·
Incredibly, beginning the day after the Belgian surrender, there was a great wave of exhilaration, based on the heroic action of the British and French armies fighting their way out of Flanders. People with relatives in the northern armies had, when they heard of the capitulation, resigned themselves to the capture or death of the trapped men. The German government, in radio broadcasts, had threatened that even if the Allies were able to make a stand at Dunkirk the Germans would sink every boat that tried to embark troops. It was one German threat that didn’t come off. People in Paris began to receive telegrams from relatives who had safely arrived in England. Several of my acquaintances received such messages, so we assumed that the number of troops saved was very large.
My old friends Henri and Eglée had not worried about their son Jean-Pierre, because, having seen him on leave since the Germans drove the wedge between the Allied armies, they knew he was south of the Somme. But Henri’s brother Paul, who at fifty had been called back into service as a lieutenant of artillery, was with the army in Flanders. One evening shortly after the Belgian surrender, I climbed up to the Rue Gabrielle, just under the crest of Montmartre, to visit Henri and Eglée, and found them in a happy mood, because Paul had reached England. I tried to talk to Eglée about what she and her husband would do if the Germans turned toward Paris after they finished the Dunkirk job. Her answer was simply that she had an order from the Galeries Lafayette for five dozen of the soldiers’ muslin money belts she manufactured at home and that after she completed the order she would have to wait eight days for payment, so how could she think of leaving Paris? As for Henri, he said he now constituted the whole office force of the textile-design company he worked for and couldn’t leave without giving a month’s notice. Peacetime thought patterns were mercifully persistent.
Everyone now was doing his best to forget that the Allied forces had had too few tanks and guns to begin with, and that now the evacuated armies had lost what little they had. We consoled ourselves with stories of individual heroism and with the thought that the Allies, after all, controlled the sea. Only when the evacuation was completed did the enthusiastic French suddenly take cognizance of the fact that there were no more British troops on their side of the Channel. As if spontaneously, the German gibe, England will fight to the last Frenchman,
swam into the popular consciousness and began to seem like a portent.
· · ·
Two kinds of person are consoling in a dangerous time: those who are completely courageous, and those who are more frightened than you are. Fernand, the night porter at my hotel, was completely courageous. Well, what do you know?
he would ask me when I came home at night. Before I answered, he would say, We will have them yet, the camels. It takes a few defeats to get our blood up. They poison our lives by provoking the anti-aircraft into making a noise at night. A surprise is preparing itself for those cocos!
It was a pleasure to see him during the frequent early-morning alertes. Hearing the sirens, he would go out into the small park in front of the hotel and, shielding his eyes with his hands, search the sky for airplanes. Seeing none, he would shake his head disgustedly and shout up to the female guests at the