Uma policial ciborgue e seu parceiro caçam um hacker misterioso e poderoso.Uma policial ciborgue e seu parceiro caçam um hacker misterioso e poderoso.Uma policial ciborgue e seu parceiro caçam um hacker misterioso e poderoso.
- Prêmios
- 5 vitórias e 7 indicações no total
Atsuko Tanaka
- Kusanagi Motoko
- (narração)
Iemasa Kayumi
- Ningyô tsukai
- (narração)
Akio Ôtsuka
- Batô
- (narração)
Kôichi Yamadera
- Togusa
- (narração)
Yutaka Nakano
- Ishikawa
- (narração)
Tesshô Genda
- Nakamura buchô
- (narração)
Namaki Masakazu
- Urisu hakase
- (narração)
Masato Yamanouchi
- Gaimu daijin
- (narração)
Shinji Ogawa
- Gaikôkan
- (narração)
Mitsuru Miyamoto
- Daida Mizuho
- (narração)
Kazuhiro Yamaji
- Seisô kyokuin
- (narração)
Shigeru Chiba
- Seisô kyokuin
- (narração)
Hiroshi Yanaka
- Kenshi-kan
- (narração)
Ginzô Matsuo
- Ossan
- (narração)
Takashi Matsuyama
- Jikkô-han
- (narração)
Sanryô Odaka
- Gishi
- (narração)
Masamichi Satô
- Untenshu
- (narração)
- Direção
- Roteiristas
- Elenco e equipe completos
- Produção, bilheteria e muito mais no IMDbPro
Enredo
Você sabia?
- CuriosidadesIn ordinary anime, characters would at least blink to create the feeling of "being animated", but in this movie, Motoko's eyes intentionally stayed unblinking many times. Director Mamoru Oshii's intention was to portray her as a "doll".
- Erros de gravaçãoThe car underneath the spider tank changes in size relative to the tank between shots.
- Citações
Major Motoko Kusanagi: If we all reacted the same way, we'd be predictable, and there's always more than one way to view a situation. What's true for the group is also true for the individual. It's simple: Overspecialize, and you breed in weakness. It's slow death.
- Cenas durante ou pós-créditosOn the Special Edition DVD of the film, the Manga Entertainment logo appears shaded cyberspace green and surrounded by circuitry.
- Versões alternativasThe original Japanese version has the song "Reincarnation" played over the ending credits. This song was replaced with "One Minute Warning" by Passengers (a collaboration between U2 and Brian Eno) for the English version.
- ConexõesEdited into Wamdue Project: King of my Castle (Roy Malone Remix) (1999)
- Trilhas sonorasSee You Everyday
Composed and Arranged by Kenji Kawai
Lyrics Pong Chack Man
Vocals Fang Ka Wing
Chorus Junko Hirotani
Avaliação em destaque
I was a huge anime fan in highschool but as time progressed, my interests and focus in media have changed. A few days ago I re-discovered my forgotten anime collection. Behold, Ghost in the Shell.
Watching this fine piece of animation again brought back the reasons why I was attracted to anime in the first place. It is obvious that a lot of work went into Ghost in the Shell; the attention to graphic details creates some remarkably realistic animation.
Though the major reason to see this film is for the animation, there are also other fine points to consider. It has a fairly complex plot. The science it focuses on is definitely modern though, albeit, fantastic.
I recommend the subtitled version because the dubbed dialog is sometimes over wordy and odd-sounding (as are most dubbed versions).
Some viewers may be turned-off by the many scenes that aren't accompanied by music, especially the action sequences. The music, however, is outstanding. There are a couple of scenes that are basically slide shows of various themes. These are accompanied with music and no dialog. The animation, to say the least, is beautiful and seems to be the focus.
In summary, Ghost in the Shell is very satisfying.
Watching this fine piece of animation again brought back the reasons why I was attracted to anime in the first place. It is obvious that a lot of work went into Ghost in the Shell; the attention to graphic details creates some remarkably realistic animation.
Though the major reason to see this film is for the animation, there are also other fine points to consider. It has a fairly complex plot. The science it focuses on is definitely modern though, albeit, fantastic.
I recommend the subtitled version because the dubbed dialog is sometimes over wordy and odd-sounding (as are most dubbed versions).
Some viewers may be turned-off by the many scenes that aren't accompanied by music, especially the action sequences. The music, however, is outstanding. There are a couple of scenes that are basically slide shows of various themes. These are accompanied with music and no dialog. The animation, to say the least, is beautiful and seems to be the focus.
In summary, Ghost in the Shell is very satisfying.
- tiyung
- 28 de fev. de 2000
- Link permanente
Principais escolhas
Faça login para avaliar e ver a lista de recomendações personalizadas
Detalhes
Bilheteria
- Orçamento
- JP¥ 330.000.000 (estimativa)
- Faturamento bruto nos EUA e Canadá
- US$ 889.074
- Fim de semana de estreia nos EUA e Canadá
- US$ 2.736
- 4 de fev. de 1996
- Faturamento bruto mundial
- US$ 964.016
- Tempo de duração1 hora 23 minutos
- Cor
- Proporção
- 1.85 : 1
Contribua para esta página
Sugerir uma alteração ou adicionar conteúdo ausente

Principal brecha
What is the streaming release date of O Fantasma do Futuro (1995) in Australia?
Responda