If you had ever appeared on a stage you would have been taught how to speak and be understood. I rely on subtitles as many words are slurred together in uninterpretable sequences of vowels and consonants. Many key emphases for words we use in North America are completely missing.
Often a director misses this because he knows what the lines spoken are supposed to be and is instead watching the actors faces rather than listening to what is coming out of them. Keira and Ben are perfectly understandable but the rest are not.
Its too bad the series came out all at once or we could expect some improvements in later episodes with feedback such as this.
Its a shame when the work is largely dialog driven.
Often a director misses this because he knows what the lines spoken are supposed to be and is instead watching the actors faces rather than listening to what is coming out of them. Keira and Ben are perfectly understandable but the rest are not.
Its too bad the series came out all at once or we could expect some improvements in later episodes with feedback such as this.
Its a shame when the work is largely dialog driven.