IMDb RATING
6.6/10
3.1K
YOUR RATING
A Chinese soldier in an ancient civil war flees the battlefield and gets caught up in a fantastical quest to save the world from evil.A Chinese soldier in an ancient civil war flees the battlefield and gets caught up in a fantastical quest to save the world from evil.A Chinese soldier in an ancient civil war flees the battlefield and gets caught up in a fantastical quest to save the world from evil.
- Awards
- 5 nominations
Kuang-Li Hsia
- Chi Wu-Shuang
- (as Kwan-Li Shen)
- Director
- Writers
- All cast & crew
- Production, box office & more at IMDbPro
Storyline
Did you know
- TriviaAmerican filmmaker John Carpenter has stated that Zu: Warriors from the Magic Mountain (1983) was an influence on his 1986 film Big Trouble in Little China (1986).
- GoofsDuring many of the actors stunt scenes or where there are arrows flying around, you can spot the cables used by the sfx team.
- Alternate versionsThe international English language version, Zu Time Warriors, includes a 25-min. wraparound filmed in Canada with Yuen Biao as a modern day fencing champ transported via his dreams while in a coma to the Oriental fantasy setting of the film and awakening from the coma at the end. The Chinese version was released prior to this filming despite director's wishes.
- ConnectionsFeatured in The Best of the Martial Arts Films (1990)
Featured review
Because this movie was made in the 1980s, I did not expect the special FX to be the equivalent of anything made in the states, or even up to the level of The Stormriders. However, I found this film a lot more enjoyable than the latter. This film is almost a non-stop ride full of swordfights, optical FX battles, flying people, and it still leaves room for some interesting themes also.
The plot deals with a soldier being disillusioned by the endless civil wars that have been fought. He goes to a mountain where he joins a swordsman, a monk and his apprentice, Sammo Hung, and some lovely ladies in a quest to defeat the Blood Demon, a being of pure evil. On the way, the soldier (Yuen Biao) and the monk's apprentice (Mang Hoi) must find some swords to use in the battle.
The action is nearly non-stop. It first starts out with some basic swordplay. Once Yuen reaches the mountain, than everything shifts into overdrive. Optical FX fly across the screen at dizzying speeds. Humans and demons fly across the screen at dizzying speeds. People get frozen alive. Women fly around with swirling cloth in their wake. Men fly around chained to boulders. Eyebrows are used to contain evil. All I can say is...wow. Only Ching Siu Tung could come up w/ some as imaginative as this.
As I mentioned earlier, there are some interesting themes involved. Tsui Hark seemed to make a statement against world leaders who start senseless wars and kill innocent people. Also, he talks about how battles become futile when people won't set aside their differences for a common cause. If we want to save the world or even ourselves, we all have to work together.
Of interesting note is the International dubbed version. That version makes the film into a dream sequence and turns the war parable into a love story spanning many generations. A lot of scenes are cut and shortened, giving the Zu mountain segment a very rushed feel. Overall, the subtitled version is a lot more preferable.
The plot deals with a soldier being disillusioned by the endless civil wars that have been fought. He goes to a mountain where he joins a swordsman, a monk and his apprentice, Sammo Hung, and some lovely ladies in a quest to defeat the Blood Demon, a being of pure evil. On the way, the soldier (Yuen Biao) and the monk's apprentice (Mang Hoi) must find some swords to use in the battle.
The action is nearly non-stop. It first starts out with some basic swordplay. Once Yuen reaches the mountain, than everything shifts into overdrive. Optical FX fly across the screen at dizzying speeds. Humans and demons fly across the screen at dizzying speeds. People get frozen alive. Women fly around with swirling cloth in their wake. Men fly around chained to boulders. Eyebrows are used to contain evil. All I can say is...wow. Only Ching Siu Tung could come up w/ some as imaginative as this.
As I mentioned earlier, there are some interesting themes involved. Tsui Hark seemed to make a statement against world leaders who start senseless wars and kill innocent people. Also, he talks about how battles become futile when people won't set aside their differences for a common cause. If we want to save the world or even ourselves, we all have to work together.
Of interesting note is the International dubbed version. That version makes the film into a dream sequence and turns the war parable into a love story spanning many generations. A lot of scenes are cut and shortened, giving the Zu mountain segment a very rushed feel. Overall, the subtitled version is a lot more preferable.
Details
- Release date
- Country of origin
- Language
- Also known as
- Warriors from the Magic Mountain
- Production company
- See more company credits at IMDbPro
Contribute to this page
Suggest an edit or add missing content
Top Gap
By what name was Zu: Warriors from the Magic Mountain (1983) officially released in India in English?
Answer