I have consumed nearly all of Ms Adichie. While I was 'Literature in English' subject teacher in 2012, 'Purple Hibiscus' and 'Half of A Yellow Sun' were in the prescribed literary texts list. Thus, in 2012, my students and I ate Half of A Yellow Sun, even every word and punctuation. Fast forward to 2014 when we geared for the Nigerian release of the movie adaptation, hopes were dashed however when the movie received a tentative ban from the government who feared that it (Half of A Yellow Sun Movie) might incite violence and start a second civil war. "Ok, this movie must be the s**t" but no it wasn't.
You can only only imagine how weak and watery the movie script was. But wait, you don't need to imagine, the movie shows it all. I tortured my brain to see the movie 'til the end, and that was because I had read the book. What about people who hadn't read that fine novel? They were served trash. I know a film adaptation cannot do justice to a book of almost 500 pages but Biyi Bandele could have avoided the pitfalls. I'm sure he was awestruck by the novel that he felt he owed CNA a duty to copy and paste everything from the novel into the film ( but he should have been warned). Better still he should have used a 'based upon' approach rather than this verbatim adaptation, and we still would be OK.
Getting to the nucleus of what a book is truly about is the cue to an adaptation. I'm not sure Biyi knew that. Maybe now he knows that some scenes were not needed in the movie. However, thank God I read the book.