Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Complete Mass Songs

Download as ppt, pdf, or txt
Download as ppt, pdf, or txt
You are on page 1of 435
At a glance
Powered by AI
The document covers a wide range of topics over many pages without providing much context or detail on any single topic.

The document touches on topics like processes, methodologies, data, results, and conclusions but does not go into depth on any one area.

Information is presented in short paragraphs with no clear overall structure or flow between pages. Individual pages stand alone without reference to what comes before or after.

Joy to the world!

The Lord
has come; let earth receive
her king;
Let every heart prepare Him
room,
And heaven and nature sing,
and heaven and nature sing,
and heaven and heaven
and nature sing.
Joy to the earth, the saviour
reigns;
Let men their songs employ;
While fields and floods, rocks,
hills, and plains
repeat the sounding joy,
repeat the sounding joy.
Repeat, Repeat the sounding
joy.
He rules the world with
truth and grace, and
makes the nation prove
the glories of His
righteousness, and
wonders of His love, and
wonders, wonders of His
love.
I
O come, all ye faithful,
joyful and triumphant, O
come ye, o come ye to
bethlehem! Come and
behold Him born the King
of Angels.
(Refrain)
O come let us adore
Him, O come let us
adore Him, O come
let us adore Him
Christ the Lord!
II
Sing choirs of Angels,
sing with exultation,
sing, all ye citizens from
heavens above!
Glory to God,
Glory in the highest;
(Refrain)
III
Yea, Lord we greet Thee,
born this happy
morning; Jesus to Thee
be all glory given; Word
of the Father, now in
flesh appearing;
(Refrain)
Chorus:
Proclaim the joyful
message that our God is
coming to earth,
Let the valleys be filled
and the mountains made
low preparing for his
Holy Birth.
I
He will come in the Spirit
of wisdom,
To bring the world justice
and right,
The poor and the lowly will
know him,
For the Lord will be
their Light.
II
Soon the mountain of God
will be holy,
All war and destruction
will cease,
The earth will be filled with
the wisdom,
Of the coming Prince
of Peace.
He is exalted the King is
exalted on high,
I will praise him
He is exalted forever
exalted
and I will praise His name.
He is the Lord,
forever His truth shall reign
Heaven and earth,
rejoice in His holy name
He is exalted the king is exalted on
high
(repeat I)
He is exalted the king is exalted on
high
Let heaven rejoice and
earth be glad. Let all
creation sing. Let children
proclaim through every
land. Hosanna to our
King.
Sound the trumpet
into the night the day
of the Lord is near.
Wake his people, lift
your voice proclaim it
to the world.
Halina, Hesus,
Halina
(2x)
Sa simula isinaloob
Mo, O Diyos,
Kaligtasan ng tao, sa
takdang panahon ay
tinawag Mo isang
bayan lingkod sa
Iyo.
Gabay ng iyong bayang
hinirang. Ang pag-asa
sa iyong Mesiya;
Emmanuel ang
pangalang bigay sa
kanya; Nasa atin ang
Diyos tuwina.
Koro:
Bayan umawit ng
papuri,sapagkat ngayon
ikaý pinili, iisang bayan,
iisang lipi, iisang Diyos,
iisang hari, Bayan, umawit
ng papuri, Bayan, umawit
ng papuri.
Mula sa ilang ay tinawag ng
Diyos, bayang lagalag,
inangkin ng lubos, pagka’t
kailanmaý di pababayaan,
minamahal n’yang kawan.
(koro)
I
Buksan ang aming puso,
Turuan Mong mag-alab,
Sa bawat pagkukuro,
Lahat ay makayakap.
II
Buksan ang aming isip,
Sikatan ng liwanag,
Ng kusang matangkilik,
Tungkuling mabanaag.
III
Buksan ang aming palad,
Sarili’y maialay,
Tulungan Mong ihanap,
Kami ng bagong malay.
Come together and sing
to the Lord, Halleluiah.
Listen to His words sing
to God praise his Name.
Halle-Halleluiah. His Word
is life everlasting.
Halle-Halleluiah. Together
lets praise His Name.
Together lets praise His
Name.
I
Come back to me with
all of your heart, don’t let
fear keep us apart. Trees
do bend, though straight
and tall, so must we to
others call.
Refrain:

Long have I waited for


your coming home to me
and living deeply our
new life.
II
The wilderness will lead
you to your heart where I
will speak. Integrity and
justice with tenderness
you shall know.
Koro:

Halina Kaibigan, huwag


ka nang mag-alinlangan,
Lumapit sa pintuan ng
puso ko’t ‘yong buksan.
Magsilbi akong gabay na pag-
ibig ang taglay.
Ang Diyos ay buhay kasama
ko sa paglalakbay, sa pag-
aaral, pagdarasal,
pagbubunyi, pagpaparangal.
Ikaw Hesus, ang tanging
patnubay sa aking pagsisilbi
sa mga taong lubos mong
minamahal.
Mga bata, matatanda, at lahat
ng maralita, Ikaw poon, ikaw
Poon ang tanging buhay.
Bayan muling
magtipon, awitan ang
Panginoon. Sa piging
sariwain, pagliligtas
Niya sa atin.
Bayan ating alalahanin,
panahong tayo’y
inalipin. Nang Ngalan
Niya’y ating
sambitin. Paanong ‘di
tayo lingapin.
Bayan muling
magtipon, awitan ang
Panginoon. Sa piging
sariwain, pagliligtas
Niya sa atin.
Sa piging
sariwain, pagliligtas
Niya sa atin.
koro:
Purihin ang Panginoon,
umawit ng kagalakan at
tugtugin ang gitara at
ang kaaya-ayang lira,
hipan ninyo ang
trumpeta.
I
Sa ating pagkabagabag,
sa Diyos tayo’y
tumawag, sa ating mga
kaaway tayo ay kanyang
iniligtas. (koro)
Sa hapag ng Panginoon,
buong bayan ngayo’y
nagtitipon, upang
pagsaluhan ang
kaligtasan, Handog ng
Diyos sa tanan.
Ang mga dakila’t dukha,
Ang banal at
makasalanan, Ang bulag
at lumpo, ang api at
sugatan, Ang lahat ay
inaanyayahan.
Sa panahong tigang ang
lupa, Sa panahong ang
ani’y sagana, Sa panahon
ng digmaan at
kaguluhan, Sa panahon
ng kapayapaan.
Aleluya aleluya
Narito na’ng manunubos
Luwalhatiin ang Diyos
Balang araw ang liwanag
matatanaw ng bulag.
Ang kagandahan ng umaga
pagmamasdan sa tuwina.

(Koro)
Balang araw mumutawi
sa bibig ng mga pipi.
Pasasalamat at papuri
awit ng luwalhati.

(Koro 2x)
AWIT NG PAPURI

Purihin, Siya ay awitan


at papurihan
magpakailanman
Nilikha Niya ang langit at lupa
Nilikha Niya ang araw at buwan
Nilikha Niya ang mga isda’t ibon
mga gubat at karagatan

Tunay Siyang banal at dakila


Purihin ang kanyang ngalan
Ang lahat ng nilikha Niya’y mabuti
Pinagyaman Niya ng lubusan
Purihin ninyo ang
Panginoon Dakilain ang
Kanyang ngalan
Purihin, Siya ay awitan at
papurihan
magpakailanman
Purihin, Siya ay awitan at
papurihan
magpakailanman
MAGALAK
(Exultet)
Magalak kayong lahat sa
kalangitan,
Kayong mga anghel ay
mangag-awitan!
Magalak kayong lahat na
mapapalad na nilikha
Na nakapaligid sa luklukang
dakila
I
Si Kristo na ating Hari ay nabuhay
na mag-uli
Hipan natin ang tambuli, nitong
ating kaligtasan
Magalak o sanlibutan sa
maningning nating Ilaw
Si Kristo na walang maliw ang
pumaram sa dilm
Magalak nang lubos ang buong
sambayanan
Sa kaluwalhatian lahat tayo’y
magdiwang
Sa ningning ni Hesukristo
sumagip sa sansinukob,
S’yay muling nabuhay tunay
na Manunubos!
II
Itaas sa kalangitan ating puso at
isipan!
D’yos Ama’y pasalamatan sa
Anak niyang nabuhay.
Sapagka’t tapat s’yang tunay sa
kanyang pananagutan
Para sa kinabilangan niya na
sambayanan!
Magalak kayong lahat sa
kalangitan,
Kayong mga anghel ay
mangag-awitan!
Magalak kayong lahat na
mapapalad na nilikha
Na nakapaligid sa luklukang
dakila
III
Ngayon nga ang kapistahan ni
Hesukristong nag-alay
Ng kanyang sariling buhay, nagtiis
ng kamatayan!
Ang minanang kasalanan, ang
dating kaalipina’y
Sa tubig pawing naparam,
kalayaa’y nakamtan!
Magalak nang lubos ang buong
sambayanan
Sa kaluwalhatian lahat tayo’y
magdiwang
Sa ningning ni Hesukristo
sumagip sa sansinukob,
S’yay muling nabuhay tunay
na Manunubos!
IV
Ngayon nga ang pagdiriwang ng
ating muling pagsilang
Sa tubig ng kaligtasan na batis ng
kabanalan,
Pagka’t mula sa libingan
bumangon na matagumpay
Mesiyas ng sanlibutan – si Hesus
nating mahal!
Magalak kayong lahat sa
kalangitan,
Kayong mga anghel ay
mangag-awitan!
Magalak kayong lahat na
mapapalad na nilikha
Na nakapaligid sa luklukang
dakila
V
D’yos ama ng sanlibutan, tunay
na walang kapantay
Pag-ibig mo’t katapatan para sa
mga hinirang.
Handog mo’t kapatawaran sa
lahat ng kasalanan.
Higit sa lahat mong alay – si Jesus
naming mahal!
Magalak nang lubos ang buong
sambayanan
Sa kaluwalhatian lahat tayo’y
magdiwang
Sa ningning ni Hesukristo
sumagip sa sansinukob,
S’yay muling nabuhay tunay
na Manunubos!
VI
Dahil sa kaligayahang sa ami’y
nag-uumapaw
Hain namin itong ilaw, sagisag ng
Pagkabuhay.
Tunay na kaliwanagan hatid ni
Hesus na Tanglaw,
Ang dilim ng kamatayan ay
napawi’t naparam!
Magalak kayong lahat sa
kalangitan,
Kayong mga anghel ay
mangag-awitan!
Magalak kayong lahat na
mapapalad na nilikha
Na nakapaligid sa luklukang
dakila
VII
Ang araw ng Kaligtasan, si Hesus,
bukhang-liwayway,
Walng maliw na patnubay sa
landas ng kaligtasan,
Hatid n’ya’y kapayapaan, lakas
mo at pagmamahal
Upang aming magampanan
aming pananagutan!
Magalak nang lubos ang buong
sambayanan
Sa kaluwalhatian lahat tayo’y
magdiwang
Sa ningning ni Hesukristo
sumagip sa sansinukob,
S’yay muling nabuhay tunay
na Manunubos!
Koro:
Bayan, magsiawit na!
Bayan, pinagpala Ka!
Dakilang biyayang
pangako Niya sumilay na!
I
Sinauna Mong hangarin
ang tao nga’y tubusin
upang S’ya ay makapiling
mapag-irog na Diyos
natin.
II
Pananatili Niyang tunay,
‘Spiritung ating gabay,
Kahulugan at pag-asa,
Pagmamahal at biyaya.
III
Sa aba N’yang pagkatao,
Sa buhay Niya sa mundo,
Inihayag Kanyang puso:
Tinig ng Ama nating Diyos.
Luwalhati sa Diyos sa
kaitaasan, At sa lupa ay
kapayapaan sa mga taong
may mabuting kalooban.
Pinupuri Ka namin,
Dinarangal Ka namin,
Sinasamba Ka namin,
Niluluwalhati Ka namin,
Pinasasalamatan Ka
namin, Dahil sa dakila
Mong kal’walhatian.
Panginoong Diyos, Hari ng
langit. Diyos Amang
makapangyarihan sa lahat.
Panginoong Hesukristo,
Bugtong na Anak. Panginoong
Diyos, Kordero ng Diyos Anak
ng Ama.
Ikaw na nag-aalis ng mga
kasalanan ng sanlibutan,
maawa Ka sa ‘min. Tanggapin
Mo ang aming kahilingan.
Ikaw na naluluklok sa kanan
ng Ama, maawa Ka sa amin.
Sapagkat Ikaw lamang ang
banal, Ikaw lamang ang
Panginoon. Ikaw lamang, O
Hesukristo, kasama ng
Espiritu Santo, sa
kal’walhatian ng Diyos Ama.
Amen.
Luwalhati sa Diyos sa
kaitaasan. Kaloob sa lupa
ay kapayapaan. Pinupuri
ka’t ipinagdarangal.
Sinasamba ka dahil sa
dakila mong kalwalhatian.
Panginoon naming Diyos,
Hari ng langit, Amang
makapangyarihan
Panginoong Hesukristo,
bugtong na Anak ng Diyos,
Kordero ng Ama.
Ikaw na nag- aalis ng mga
kasalanan ng sanlibutan.
Tanggapin mo ang aming
kahilingan, Ikaw na
naluluklok sa kanan ng
Ama. Maawa ka sa amin.
Ikaw lamang ang banal
Panginoong Hesukristo,
kasama ng Espiritu sa
l’walhati ng Ama.
Amen, Amen, Amen, Amen.
Papuri Sa Diyos.
Papuri Sa Diyos.
Papuri Sa Diyos sa
kaitaasan. (2x)
At sa lupa’y kapayapaan, at
sa lupa’y kapayapaan, sa
mga taong kinalulugdan
Niya.
Pinupuri Ka namin
Dinarangal Ka namin.
Sinasamba Ka namin.
Ipinagbubunyi Ka namin.
Pinasasalamatan Ka namin.
Dahil sa dakila Mong
angking kapurihan.
Pinupuri Ka namin
Dinarangal Ka namin.
Sinasamba Ka namin.
Ipinagbubunyi Ka namin.
Pinasasalamatan Ka namin.
Dahil sa dakila Mong
angking kapurihan.
Panginoong Diyos, Hari ng
langit. Diyos Amang
makapangyarihan sa lahat.
Panginoong Hesu-Kristo,
bugtong na anak. Panginoong
Diyos. Kordero ng Diyos.
Anak ng Ama.
Papuri Sa Diyos.
Papuri Sa Diyos.
Papuri Sa Diyos sa
kaitaasan.
Ikaw na nag-aalis ng
mga kasalanan ng
sanlibutan. Maawa Ka,
maawa Ka sa amin.
Ikaw na nag-aalis ng mga
kasalanan ng sanlibutan.
Tanggapin Mo ang aming
kahilingan.
Tanggapin Mo ang aming
kahilingan.
Ikaw na naluluklok sa kanan ng
Ama.
Maawa Ka. Maawa Ka sa amin.
Papuri Sa Diyos.
Papuri Sa Diyos.
Papuri Sa Diyos sa
kaitaasan.
Sapagkat Ikaw lamang ang
banal at ang kataas-taasan.
Ikaw lamang O Hesu-Kristo
ang Panginoon. Kasama ng
Espiritu Santo sa kadakilaan
ng Diyos Ama, Amen.
ng Diyos Ama, Amen.
Papuri Sa Diyos.
Papuri Sa Diyos.
sa kaitaasan
Papuri Sa Diyos.
(2x)
at sa lupa’y
kapayapaan, sa mga
taong kinalulugdan
Niya.
Pinupuri Ka namin
Dinarangal Ka namin.
Sinasamba Ka namin.
Ipinagbubunyi Ka namin.
Pinasasalamatan Ka namin.
Sa ‘Yong dakila’t angking
kapurihan.
Panginoong Diyos, Hari ng
langit. Diyos Amang
makapangyarihan sa
lahat. Panginoong Hesu-
Kristo, bugtong na anak.
Panginoong Diyos.
Kordero ng Diyos,Anak
ng Ama.
Ikaw na nag-aalis ng
mga kasalanan ng
mundo. Maawa Ka, sa
amin. Maawa ka
Ikaw na nag-aalis ng mga
kasalanan ng mundo.
Tanggapin Mo ang aming
kahilingan.
Ikaw na naluluklok sa kanan
ng Ama.
Papuri Sa Diyos.
Papuri Sa Diyos.
sa kaitaasan
Papuri Sa Diyos.
Sapagkat Ikaw lamang ang
banal at ang kataas-taasan.
Ikaw lamang O Hesu-Kristo
ang Panginoon. Kasama ng
Espiritu Santo sa
kadakilaan ng Diyos Ama,
Amen.
Papuri Sa Diyos.
Papuri Sa Diyos.
sa kaitaasan
Papuri Sa Diyos.
Sa kaitaasan, Papuri sa
Diyos
Luwalhati,
Luwalhati sa Diyos.
Luwalhati sa Diyos sa
kaitaasan.(2x)
At sa lupa’y kapayapaan sa mga
taong may mabuting kalooban.
Pinupuri Ka namin,
Dinarangal Ka namin,
Sinasamba Ka namin,
Niluluwalhati Ka namin,
Pinasasalamatan Ka namin,
Dahil sa dakila Mong
kalwalhatian.
Panginoong Diyos, Hari ng
langit. Diyos Amang
makapangyarihan sa lahat.
Panginoong Hesu-Kristo,
bugtong na Anak, Panginoong
Diyos, Kordero ng Diyos,
Anak ng Ama.
Luwalhati,
Luwalhati sa Diyos.
Luwalhati sa Diyos sa
kaitaasan.(2x)
Ikaw na nag-aalis ng
mga kasalanan ng
sanlibutan,
maawa ka sa amin,
maawa ka sa amin.
Ikaw na nag-aalis ng mga
kasalanan ng sanlibutan.
Tanggapin Mo ang aming
kahilingan.
Ikaw na naluluklok sa
kanan ng Ama.
Maawa ka sa amin,
maawa ka sa amin.
Luwalhati,
Luwalhati sa Diyos.
Luwalhati sa Diyos sa
kaitaasan.(2x)
Sapagkat Ikaw lamang ang
banal, ikaw lamang ang
Panginoon. Ikaw lamang O
Hesu-Kristo ang
kataastaasan. Kasama ng
Espiritu Santo sa
kaluwalhatian ng Diyos Ama,
Amen.
Luwalhati,
Luwalhati sa Diyos.
Luwalhati sa Diyos sa
kaitaasan.(2x)
The bread by Your
hand, was once a seed
t’was sown. It grew and
yielded on the ground,
and gathered all for
men.
The wine by Your
cup, was once a vine
that crept. It grew to
bear good fruits for
men. A symbol of
Your blood.
Refrain:
Of that seed, we eat
Your Body, Our bread
of life! Of that vine
we drink Your Blood,
The Wine of new
covenant.
Accept Lord, we offer
these seeds and vines
of life. Expressions of
our gratitude, we
consecrate to you.
Ending:
The seeds and vines
of Life.
Blest are you Lord,
God of all creations.
Thanks to your
goodness this bread
we offer. Fruits of the
earth, Works of our
hands, It will become
the bread of life.
Blessed Be God (3x)
Forever Amen,
Blessed Be God (3x)
Forever Amen….
Blest are you Lord,
God of all creations.
Thanks to your
goodness this wine we
offer. Fruits of the
earth, Works of our
hands, It will become
the cup of joy.
Kunin at tanggapin ang alay
na ito mga biyayang
nagmula sa pagpapala mo.
Tanda ng bawat pusong
pagkat inibig mo ngayo’y
nananalig, nagmamahal
sa’yo.
Tinapay na nagmula sa butil
ng trigo pagkaing
nagbibigay ng buhay mo.
At alak na nagmula sa isang
tangkay ng ubas inuming
nagbibigay lakas.
Kunin at tanggapin ang alay
na ito mga biyayang
nagmula sa pagpapala mo.
Tanda ng bawat pusong
pagkat inibig mo, ngayo’y
nananalig, nagmamahal
sa’yo.
Ngayo’y nananalig, umaasa,
dumudulog, sumasamba,
umaawit,
nagmamahal sa ‘yo.
I
Panginoon,
aming alay itong
alak at tinapay sa
altar mo ilalagay,
tanggapin sa
iyong kamay.
III
Lahat ng aming
mahal sa buhay,
lahat ng aming
aring taglay
talino at
kalayaan sa‘yo
ngayon iaalay.
IV
Itong alak at
tinapay magiging
si Kristong tunay
gawin pati aming
buhay pagkat sa
‘yo dumalisay.
II
Alay namin,
aming buhay,
bawat galak at
lumbay, bawat
pangarap naming
taglay, sa palad
mo ilalagay.
Kapu-puri ka Diyos Amang
lumikha ng sanlibutan. Sa iyong
kagandahang loob , narito ang
aming maiaalay, mula sa lupa at
bunga ng aming paggawa ang
tinapay na ito para maging
pagkaing nagbibigay buhay.
Kapuri–puri ang Poong
Maykapal,
Kapuri–puri ang Poong
Maykapal,
Ngayon at kailanman,
Ngayon at kailanman.
Kapu-puri ka Diyos Amang
lumikha ng sanlibutan. Sa
iyong kagandahang loob ,
narito ang aming maiaalay,
mula sa lupa at bunga ng
aming paggawa ang alak na ito
para maging inuming
nagbibigay ng iyong espiritu.
Kapuri-puri ang
Poong Maykapal
ngayon at kailanman.
Paghahandog ng Sarili

Kunin Mo,O Diyos at


tanggapin Mo; ang aking
kalayaan, ang aking kalooban,
isip at gunita ko. Lahat ng
hawak ko, ng loob ko ay aking
alay sa’yo.
Nagmula sa’yo ang lahat ng ito,
muli kong handog sa’yo
patnubayan mo’t pagharian lahat
ayon sa kalooban mo. Mag-utos ka
Panginoon ko, dagling tatalima
ako, ipagkaloob mo lang ang pag-
ibig mo, at lahat ay tatalikdan ko,
tatalikdan ko.
Mula sa ‘Yo
Wala akong maihahandog sa ‘Yo. Na
‘di mula sa kabutihan Mo.
Gayunpaman, ‘Yong tanggapin
aking alay pabanalin.

* Muli kong handog, buhay Mong


kaloob: kalugdan Mo at basbasan
(Chorus)

* Mula sa Iyo, lahat ng Ito: buhay


Santo, santo, santo,
Panginoong D’yos
makapangyarihan, napupuno ang
langit at lupa ng kaluwalhatian mo.
Hosana sa kaitaasan.

Pinagpala ang naparirito sa ngalan


ng Panginoon.
Hosana sa kaitaasan.
Santo, Santo, Santo.
Diyos makapangyarihan,
puspos ng luwalhati ang
langit at lupa.
Osana, Osana sa
kaitaasan.
Pinagpala ang narito sa
Ngalan ng Panginoon.

Osana, Osana sa
kaitaasan. (2x)
Santo, santo, santo,
Panginoong D’yos, napupuno ang
langit at lupa ng kadakilaan mo.
Hosana, Hosana, Hosana sa
kaitaasan.

Pinagpala ang naparirito sa ngalan


ng Panginoon.
Hosana sa kaitaasan.
Tinapay ng
Santo Santo Santo,
Panginoong D’yos napupuno ang
langit at lupa ng kadakilaan mo
Osana, osana, osana sa
kaitaasan(2x)

Pinagpala ang naparirito sa ngalan


ng Panginoon
Osana, osana, osana sa
kaitaasan(2x)
Santo (Marcelo)

Santo Santo Santo


Diyos makapangyarihan
Napupuno ang langit at lupa ng
kaluwalhatian Mo
Osana Osana Osana Osana Osana
sa kaitaasan
Pinagpala ang naparirito sa Ngalan
ng Panginoon
Osana Osana Osana Osana Osana
sa kaitaasan
Sa Krus Mo
Sa Krus Mo at pagkabuhay
kaming natubos mong tunay
Poong Hesus naming mahal
iligtas mo kaming tanan
Poong Hesus naming mahal
ngayon at mag pakailanman.
We remember how You loved
Us to Your death
And still We celebrate for you
are with Us here
And We believe that We will
see You when You come in
Your glory Lord
We remember We celebrate
We believe
Si Kristo ay gunitain,
Sarili ay inihain.
Bilang pagkai’t inumin,
Pinagsasaluhan natin.
Hanggang sa Siya’y
dumating,
Hanggang sa Siya’y
dumating.
Si Kristo ay namatay,
Si Kristo ay nabuhay,
Si Kristo ay babalik,
Sa wakas ng panahon.
Si Kristo ay namatay,
Si Kristo ay nabuhay,
Si Kristo ay babalik
sa wakas ng panahon,
Si Kristo ay babalik
sa wakas ng panahon.
10
Si Kristo ay namatay,
Si Kristo ay muling nabuhay,
Si Kristo ay babalik,
Sa wakas ng panahon.(3x)

5
Ama namin, sumasalangit
Ka. Sambahin ang Ngalan
Mo. Mapasa amin ang
kaharian Mo. Sundin
ang loob Mo dito sa lupa
para ng sa langit.
Bigyan mo po kami ngayon
ng aming kakanin sa araw-
araw at patawarin mo kami
sa aming mga sala para ng
pagpapatawad namin sa
nagkakasala sa amin.
At huwag Mo kaming
ipahintulot sa tukso. At
iadya Mo kami sa lahat
ng masama.
Ama namin sumasalangit
ka. Sambahin ang ngalan
Mo. Mapasa-amin ang
kaharian Mo, sundin ang
loob mo dito sa lupa para
ng sa langit.
Bigyan Mo kami ngayon
ng aming kakanin sa
bawa’t araw. At patawarin
Mo ang aming sala tulad
ng aming pagpapatawad
sa nagkakasala sa amin.
At h’wag Mo kaming
ipahintulot sa tukso, At
iadya Mo kami sa lahat ng
masama.
Our Father who art in heaven,
hollowed be Your name, Your
kingdom come, Your will be
done on earth as it is in
heaven. Give us this day our
daily bread, and forgive us
our trespasses.
As we forgive those who
trespass against us Hhmmm!
And lead us not into
temptation, but deliver us,
deliver us from evil.
Hhmmm! Hhmmm!
Kordero ng Diyos na
nag-aalis ng mga
kasalanan ng mundo.
Maawa ka sa amin.
Kordero ng Diyos maawa
Ka. (2x)
Kordero ng Diyos na
nagaalis ng mga
kasalanan ng mundo,
Ipagkaloob Mo sa amin
ang kapayapaan.
Kordero ng Diyos na
nag-aalis ng mga
kasalanan ng mundo.
Maawa ka sa amin.
(2x)
Kordero ng Diyos na
nagaalis ng mga
kasalanan ng mundo,
Ipagkaloob po ninyo sa
amin ang kapayapaan.
Kordero ng Diyos na
nag-aalis ng mga
kasalanan ng sanlibutan.
Maawa ka sa amin. (2x)
Kordero ng Diyos na
nag-aalis ng mga
kasalanan ng sanlibutan.
Ipagkaloob mo sa amin
ang kapayapaan.
Ito ang Araw

Ito ang araw na ginawa ng


Panginoon
Tayo’y magsaya at magalak
Magpasalamat kayo sa Panginoon
Butihin S’ya, kanyang gawa’y
walang hanggan
Sabihin ng sambayanan ng Israel,
“Walang hanggan kanyang awa”
Kanang kamay ng Diyos sa ‘ki’y
humango
Ang bisig N’ya sa ‘kin ang
tagapagtanggol
Ako’y hindi mapapahamak
kailanman
Ipapahayag ko luwalhati Niya
Ang aking Panginoon,
Moog ng buhay
S’ya ang batong tinanggihan
ng tagapagtayo
Kahanga-hanga sa aming
mga mata
Gawain N’ya, Purihin S’ya!
PAGSIBOL
Bawat huni ng ibon sa pagihip ng
amihan
Wangis Mo’y aking natatanaw
Pagdampi ng umaga sa nanlamig
kong kalamnan.
Init Mo’y pangarap kong hagkan
Panginoon, Ikaw ang kasibulan
ng buhay,
Puso’y dalisay kailanpaman
Ipahintulot Mong ako’y
mapahandusay sa
sumasaibayong kaginhawahan
Nangungulilang malay
binulungan ng tinig Mong
nagdulot ng katiwasayan
Paghahanap katwiran nilusaw
Mo sa simbuyong karilagan
ng pagmamahal!
Panginoon, Ikaw ang
kasibulan ng buhay, puso’y
dalisay kailanpaman
Ipahintulot Mong ako’y
mapahandusay sa
sumasaibayong
kaginhawahan
Panginoon, ikaw ang kasibulan
ng buhay,
Puso’y dalisay kailanpaman
Ipahintulot Mong ako’y
mapahandusay sa
sumasaibayong kaginhawahan
Dalangin pa sana’y
mapagtanto kong tunay
Kaganapan ng buhay ko’y
Ikaw lamang
Soul of Christ, sanctify
me. Body of Christ, save
me. Water from the side
of Christ, wash me.
Passion of Christ, give
me strength.
Hear me, Jesus.
Hide me in thy wounds
that I may never leave
thy side. From all the evil
that surrounds me,
defend me.
And when the call of
death arrives, bid me
come to thee, that I may
praise thee with thy
saints forever.
Ilikha Mo kami ng ‘sang
bagong puso,
hugasan ang kamay na
basa ng dugo,
linisin ang diwang sa
halay ay puno;
ilikha mo kami ng ‘sang
bagong puso.
Itindig Mo kami,
kaming Iyong bansa,
akayin sa landas patungo
sa kapwa,
ihatid sa piging na ‘Yong
inihanda;
itindig Mo kami, kaming
Iyong bansa.
Amang D’yos, ‘Yong
baguhin ang tao’t
daigdig,
sa banal na takot,
sambang nanginginig,
ibalik ang puso’t
bayang nanlalamig;
likhain Mong muli kami
sa pag-ibig.
I
As the Deer panteth for
the water so my soul
longeth after thee. You
alone are my heart’s
desire and I long to
worship Thee.
Chorus
You alone are my
strength my shield, to
You alone may my spirit
yield. You alone are my
hearts desire and I long
to worship Thee.
II
I want You more than
gold or silver only You
can satisfy. You alone
are the real joy-giver
and the apple of my
eyes.
III
You’re my friend and
You’re my brother, even
though You are a King. I
love you more than any
other, so much more
than anything.
I
O Diyos Ikaw ang laging
hanap, loob ko’y Ikaw ang
tanging hangad, nauuhaw
akong parang tigang na
lupa, sa tubig ng ‘yong
pag-aaruga.
II
Ika’y pagmamasdan sa
dakong banal, nang
makita ko ang ‘yong
pagkarangal, dadalangin
akong nakataas aking
kamay, magagalak na
aawit ng papuring iaalay.
Refrain:
Gunita ko’y Ikaw
habang nahihimlay,
pagkat ang tulong mo
sa tuwina’y taglay,
sa lilim ng iyong
mga pakpak,
umaawit akong
buong galak.
III
Aking kaluluwa’y kumakapit
sa’yo, kaligtasa’y tiyak kong
hawak mo ako, magdiriwang
ang hari ang Diyos siyang
dahilan, ang sa iyo ay
nangako galak yaong
makakamtan.
(Repeat refrain)
Ending:
Umaawit, umaawit,
umaawit akong buong
galak.
Koro:
Panginoon ko,
hanap-hanap ka ng
puso. Tinig Mo’y
isang awit paghilom.
I
Ang baling ng aking diwa
ay sa ‘Yo.
H’wag nawang pababayaang
masiphayo.
Ikaw ang buntong hininga
ng buhay.
Dulot Mo’y kapayapaan, pag-
ibig.
II
Sigwa sa ‘king kalooban, ‘Yong
masdan.
Pahupain ang bugso ng
kalungkutan.
Yakapin ng buong higpit,
‘Yong anak.
Nang mayakap din ang bayan
Mong ibig.
III
Ako’y akayin sa daang
matuwid.
H’wag nawang
pahintulutang mabighani.
Sa panandalian at huwad
na rilag. Ikaw ang aking
tanging tagapagligtas.
Chorus:
In Him alone is our
hope. In Him alone is
our strength. In Him
alone are we justified.
In Him alone are we
saved.
I
What have we to offer,
That does not fade or
wither. Can the world
ever satisfy the
emptiness in our hearts,
in vain we deny.
II
When will you cease
running, in search of
hollow meaning. Let
His love feed the
hunger in your soul till
it overflows, with joy
you yearn to know.
All that I am, all that I
have, I lay them down
before you, O Lord.
All my regrets, all my
acclaim, the joy and the
pain, I’m making
them yours.
Chorus:
Lord I offer my life to
you everything I’ve
been through use it for
your glory. Lord I offer
my days to you lifting
my praise to you as a
pleasing sacrifice…
Lord I offer you my life.
Things in the past,
things yet unseen,
wishes and dreams that
are yet to come true. All
of my hopes, all of my
plans, my heart and my
hands are lifted to you.
What can we give that
you have not given, and
what do we have that is
not already yours. All we
possess are these lives
we’re living,
and that’s what we give
to you Lord.
I
Panginoon, ito ang
aming alay sa Iyong
kabanalan.
Tanggapin ang aming
isip, buhay at kalayaan.
II
Sa Iyo ang aming
katauhang pinagbuklod
ng ‘Yong katawan.
Handog namin ang
aming kalooban na sa‘yo
nagmumula.
Koro:
Dakila ang ‘Yong puso,
dakila ka O’ Kristo.
Sambayanan kaming
nagpupuri sa ‘Yong
dugo at katawan.
III
Tunay ang pag-ibig mo
Kristo, liwanag ang
aming puso.
Awit namiý aming alay
pasasalamat sa ‘ming
buhay.
Make my heart a dwelling place,
A temple just for You,
A consecrated resting place,
A vessel ever true.
Make my heart a fire.
With the brightness of Your Son,
Make my heart a dwelling place,
for the Holy One.
You loved me,
when I was so unlovely,
You sought me,
when I was lost,
You showed me how much
You really love me,
And you bought me at the
highest cost.
Chorus:
There’s no greater love than
this, there’s no greater love
than this. That a man would
give his life for a friend.
There’s no higher sacrifice.
Than a man would give his
life. You have paid a precious
price for me.
You chose me,
when I was so unworthy,
You cleansed me,
with your own blood,
You clothed me with
righteousness and mercy,
And you crowned me with
your Steadfast love.
Panginoon, turuan mo akong
maging bukas palad. Turuan
mo akong maglingkod sa iyo.
Na magbigay ng ayon sa
nararapat, na walang
hinihintay mula sa‘yo.
Nang makibakang ‘di
inaalintana mga hirap na
dinaranas sa tuwina’y
magsumikap na, hindi
humahanap ng kapalit na
kaginhawahan. Na ‘di
naghihintay kundi ang aking
mabatid, na ang loob mo’y
s’yang sinusundan.
Panginoon, turuan mo akong
maging bukas palad. Turuan
mo akong maglingkod sa iyo.
Na magbigay ng ayon sa
nararapat, na walang
hinihintay mula sa‘yo.
Lord, I come to you, let my
heart be changed, renewed,
flowing from the grace that
I’ve found in you;
And Lord, I’ve come to know
the weaknesses I see in me
will be stripped away by the
pow’r of your love.
Chorus:
Hold me close, let your love
surround me, bring me near,
draw me to your side; and as I
wait I’ll rise up like an eagle,
and I will soar with you, your
spirit leads me on by the
pow’r of your love.
Lord, unveil my eyes, let me
see you face to face, the
knowledge of your love,
as you live in me;
And Lord, renew my mind, as
your will unfolds in my life,
in living everyday by the
pow’r of your love.
Koro:
Ikaw Hesus ang tinapay
ng buhay. Binasbasan,
hinati’t inialay. Buhay
na ganap ang sa ami’y
kaloob. At pagsasalong
walang hanggan.
I
Basbasan ang buhay
naming handog.
Nawa’y matulad sa pag-
aalay Mo. Buhay na
laan ng lubos, sa
mundong sa pag-ibig ay
kapos.
II
Marapatin sa kapwa
maging tinapay.
Kagalakan sa
nalulumbay.
Katarungan sa naaapi.
At kanlungan ng bayan
Mong sawi.
… At pagsasalong
walang hanggan.
I am your reed sweet shepherd
glad to be
Now if you will, breathe out
your joy in me
And make bright song or fill me
with the soft moan of Your Love
When your delight has failed to
call or move your flock from
wrong.
Make children’s song or any
song to fill
Your reed with breathe of life
but your will
Lay down the flute and take
repose while music infinite
Is silence in your heart and
laid on it your reed is mute.
I am your reed sweet
shepherd glad to be
Lay down the flute and take
repose
While music infinite is
silence in your heart and laid
on it
Your reed is mute.
Lord, what You will let
it be so
Where You will there
we will go
What is Your will help
us to know
Lord, when You will the
time is right
In You there’s joy in strife
For Your will I’ll give my
life.
To ease Your burden
brings no pain
To forego all for You is
gain
As long as I in You remain.
REFRAIN:

Because You will it, it is best.


Because You will it, we are blest.
Till in Your hands our
hearts find rest.
Our hearts find rest,
Till in Your hands our
hearts find rest.
Ave Maria, gratia plena,
Dominus te cum, benedicta tu;
Benedicta tu in mulieribus;
et benedictus fructus ventris tui, Jesu
Chorus:
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis,
peccatoribus, nunc et in hora mortis
nostrae
(Repeat)
Amen.
Good it is to give thanks
And to praise thy name;
Thy love we proclaim
All through out our days!
We proclaim upon
sunrise.
Thy love O Lord,
and on sunset
Thy faithfulness
We shout for joy!
In your temple we ponder
your steadfast love
Thy tender majesty
resounds to the ends
of the earth.
Alleluia, Alleluia,

Alleluia, Alleluia
I Love the Lord,
He is filled with
compassion
He turned to me
on the day that I called.
From the snares of the
dark,
Oh Lord save my life,
be my strength
I
Gracious is the Lord
and just.
Our God is mercy,
rest to the weary,
Return my soul
to the Lord our God
Who bids tears away
I love the Lord.
II
How can I repay the Lord
for all the goodness
He has shown me?
I will raise the cup
of salvation
and call on His name.
I love the Lord
III
I shall live my vows
to You,
Before your people.
I am your servant,
I will offer you my
sacrifice of praise and
of pray’r.
I love the Lord
Koro:

Umasa ka sa D’yos,
ang mabuti’y gawin at
manahan kang ligtas
sa lupain. Sa D’yos mo
hanapin ang
kaligayahan at
pangarap mo ay
makakamtan.
Ang iyong sarili’y
sa D’yos mo ilagak.
‘Pag nagtiwala’y
tutulungan kang ganap.
Ang kabutihan mo ay
magliliwanag katulad ng araw
sa tanghaling tapat.
(koro)
Sa harap ng D’yos
pumanatag ka,
maging matyagang maghintay
sa kanya.
H’wag mong kainggitan
ang gumiginhawa
sa likong paraan
umunlad man sila.
(koro)
Muling Handog

Kunin O D’yos ko yaring alay sa ‘yo


Aking kalayaan aking kalooban.
Isip at gunita, buong puso’t diwa.
Muling inihahadog
Muling idinudulog
Lahat ng ito’y nagmula sa ‘yo
Muling inaalay sa ‘yo
Mag-utos ka Panginoon ko
Dagling tatalima ako
Ipagkaloob Mo wagas na pag-
ibig mo
Walang kailangan, lahat
tatalikdan
Kung nag-iisa at nalulumbay dahil
sa hirap mong tinataglay. Kung
kailangan mo ng karamay
tumawag ka at siya’y
naghihintay.
Siya, ang Yong kailangan,
sandigan, kaibigan mo. Siya ang
araw mo lagi at karamay kung
sawi. Siya ay si Hesus sa bawat
sandali.
Kung ang buhay mo ay walang
sigla laging takot at laging alala,
tanging kay Hesus makaaasa,
kaligtasa’y lubos na ligaya.

Siya, ang dapat tanggapin at


kilanlin, sa buhay mo. Siya noon,
bukas, ngayon sa dalangin mo’y
tugon siya ay si Hesus
sa habang panahon.
Kaya’t ang lagi mong
pakakatandaan,
Siya lang ang may
(pag-ibig na tunay) 3x
Siya, ang dapat tanggapin at
kilanlin sa buhay mo.
Siya noon, bukas, ngayon sa
dalangin mo’y tugon
(siya ay si Hesus) 3x
Sa habang panahon.
I
Ang sino man sa Aki'y
mananahan, Mananahan din
Ako sa kanya.
At kung siya'y mamunga nang
masagana,
Siya sa Ama'y nagbigay ng
karangalan.
Koro:
Mula ngayon kayo'y Aking
kaibigan
Hinango sa dilim at kababaan.
Ang kaibiga'y mag-aalay ng
sarili niyang buhay;
Walang hihigit sa yaring pag-
aalay.
II
Kung paanong mahal Ako ng
Aking Ama,
Sa inyo'y Aking ipinadarama.
Sa pag-ibig Ko, kayo sana ay
manahan,
At bilin Ko sa inyo ay
magmahalan.
III
Pinili ka't hinirang upang
mahalin
Nang mamunga't bunga mo'y
panatilihin.
Humayo ka't mamunga nang
masagana,
Kagalakang walang hanggang
ipamamana
Koro:
Kahanga-hanga ang iyong pangalan,
O Panginoon sa sangkalupaan;
ipinagbunyi Mo ang Iyong
kamahalan sa buong kalangitan.

Pinagmamasdan ko ang langit


Na gawa ng iyong mga kamay,
Ang buwan at mga bituin
Na sa langit ‘Yong inilagay.
O sino kaya siyang tao, na Iyong
pinagmamasdan?
Ginawa mong anghel ang katulad
Pinuno Mo ng karangalan.

Malayo man ang tao sa lupa,


Sakupin man niya ang buwan
Ikutin man ang kalangitan
Ang Diyos rin ang dinadatnan.
Ipinagbubunyi ‘Yong pangalan,
Ng ibon na lumilipad;
Pinahahayag ng kabundukan:
“Ikaw ang Poon ng lahat!”

Sa dahong hinihipan ng simoy,


Tinig Mo’y mapapakinggan;
Sa ulan na biyaya ng langit;
Kabutihan Mo’y makakamtan.
How Lovely Is Your
Dwelling Place
How lovely is Your Dwelling place
O Lord, mighty God. Lord of all 2x
Even the lowly sparrow finds a
home for her brood.
And the swallow a nest for herself
Where she may lay her young
In Your altar’s my King and my God
Blessed are they whose
dwelling is Your own, Lord of
peace.
Blest are they refreshed by
springs and by rain, where
dryness daunts and scathes.
Behold my shield, my King and
My God.
I would forsake a thousand
other days anywhere
If I can spend one day in Your
courts
Belong to You alone, my
strength are You alone
My Glory, My King and My God.
I will sing forever of your
love, O Lord. I will celebrate
the wonder of your name.
For the word that you speak
is a song of forgiveness. And
a song of gentle mercy and
of peace.
Let us wake at the morning
and be filled with your love.
And sing songs of praise all
our days. For Your love is as
high as the heavens above
us. And Your faithfulness is
as certain as the dawn.
I will sing forever of your
love, O Lord. I will celebrate
the wonder of your name.
For the word that you speak
is a song of forgiveness. And
a song of gentle mercy and
of peace.
I will sing forever of your
love, O Lord. For You are
my refuge and my strength.
You fill the world with Your
Life-giving Spirit that
speaks your word, Your
word of mercy and of peace.
And I will sing Forever of
your love, O Lord…
Yes, I will sing Forever of
your love, O Lord…
I am the Resurrection and the Life
He who believes in me will never die
I am the Resurrection and the Life
He who believes in me will live a new
life

I have come to bring the Truth


I have come to bring you Life
If you believe
then you shall live
Humayo’t ihayag, (purihin
s’ya!) At ating ibunyag,
(awitan s’ya!)
Pagliligtas ng D’yos nasa krus
ni Hesus. Ang siyang sa
mundo’y tumubos. Langit at
lupa S’ya’y papurihan,
Araw at tala s’ya’y
parangalan. Ating
pagdiwang pag-ibig ng
D’yos sa tanan, Aleluya! At
isigaw sa lahat kalinga
n’ya’y wagas. Kayong
dukha’t salat pag-ibig n’ya
sa inyo ay tapat.
Halinat sumayaw (buong
bayan!) Lukso sabay sigaw
(sanlibutan!)
Ang Ngalan nyang anking
‘sing ningning ng bituin.
Liwanag ng D’yos sumaatin.
Langit at lupa S’ya’y
papurihan.
Araw at tala S’ya’y
parangalan. Ating pagdiwang
pag-ibig ng D’yos sa tanan, sa
tanan! Ating pagdiwang pag-
ibig ng D’yos sa tanan,
Aleluya!
I
My Jesus, my Savior, Lord
there is none like you.
All of my days, I want to
praise the wonders of your
mighty love!
II
My comfort, my shelter,
tower of refuge and
strength.Let every breath,
all that I am, never cease to
worship you!
Chorus:
Shout to the Lord all the
earth let us sing, power
and majesty, praise to the
King, mountains bow
down and the seas will roar
at the sound of your name!
I sing for joy at the work of
your hand, forever I’ll love
you, forever I’ll stand.
Nothing compares to the
promise I have in you!
Magpasalamat kayo sa Panginoon,
na s’yang lumikha ng lahat ng
bagay dito sa mundo, s’yang
gumawa ng buwan at mga bituin
upang magbigay ng liwanag sa
pagsapit ng dilim. O magpasalamat
sa kanyang mga biyaya at awa. O
ating purihin ang Poon na
mahabagin sa atin, Oh!…
Humayo na’t ipahayag,
Kanyang pagkalinga’t habag,
Isabuhay pag-ibig
at katarungan,
Tanda ng kanyang kaharian.
Sa panahong tigang ang lupa,
Sa panahong ang ani’y
sagana,
Sa panahon ng digmaan at
kaguluhan,
Sa panahon ng kapayapaan.
I
Walang sinuman ang
nabubuhay para sa sarili
lamang, walang sinuman
ang namamatay para sa
sarili lamang. (koro)
Koro:
Tayong lahat ay
pananagutan sa isa’t isa,
tayong lahat ay tinipon ng
Diyos na kapiling n’ya.
II
Sa ating pagmamahalan
at paglilingkod sa kanino
man, tayo ay nagdadala
ng balita ng kaligtasan.
(koro)
Koro:
Isang Pananampalataya,
Isang pagbibinyag,
Isang Panginoon,
Angkinin nating lahat.
I
Habilin ni Hesus,
Noong Siya’y lumisan,
Kayo ay magkatipon,
Sa pagmamahalan.
(koro)
II
Ama, pakinggan Mo,
Ang aming panalangin.
Dalisay na pag-ibig
Sa ami’y humapit.
(koro)
In my heart I know my Savior
lives,
I can hear Him calling
tenderly my name,
Over sin and death He has
prevailed,
In His glory, in His new life
we partake.
I
I know He lives,
as He has promised,
For me His risen that from fear I
may be free,
Not even death can separate me,
From Him whose love and
might remain in me.
II
For I have seen and touched
Him risen,
To all the world will I proclaim
His majesty,
With joy I sing, to tell His story,
That in our hearts may live His
memory.
III
And all the earth,
shall bow before Him,
His blessed name all will
adore on bended knee,
His truth shall reign so shall
His justice,
In Christ my Savior let
all glory be.
Chorus:

We hold the death of the Lord,


deep in our hearts.
Living, now we remain,
With Jesus the Christ.
I
Once we were people afraid,
Lost in the night
Then by Your Cross we were
saved,
Dead became living,
life from Your giving.
II
Something which we have
known, something we've
touched.
What we have seen with our
eyes,
This we have heard, life-giving
Word.
III
He chose to give of Himself,
Became our bread
Broken, that we might live,
Love beyond love,
pain for our pain.
IV
We are the presence of God,
This is our call,
Now to become bread and wine,

Food for the hungry,


Life for the weary.
For to live with the Lord,
We must die with the Lord.
Ending:

Living now we remain


With Jesus the Christ…
Katulad ng mga butil
na tinitipon,
Upang maging tinapay na
nagbibigay Buhay,
Kami nawa’y matipon din at
maging Bayan Mong giliw.
Koro:
Iisang Panginoon,
Iisa ang katawan,
Isang bayan, isang lahi
sa ‘Yo’y nagpupugay.
Katulad din ng mga ubas na
piniga’t naging alak,
Sino mang uminom nito may
buhay na walang hanggan,
Kami nawa’y maging
sangkap, Sa pagbuo nitong
bayang liyag.
Dakilang pag-ibig saan man
manahan, D’yos ay naroon,
walang alinlangan.

Tinipon tayo sa pagmamahal ng


ating Poong si Hesus; Tayo’y
lumigaya sa pagkakaisa sa
Haring nakapako sa Krus.
Purihi’t ibigin ang ating Dyos na
syang unang nagmamahal; Kaya’t
buong pag-ibig rin nating mahalin
ang bawat kapatid at kapwa.

Iwasan lahat ang pagkapoot,


pagaalinlanga’t yamot; Sundin ang
landasin ni Hesu-Kristo at ito’y
halimbawa ng D’yos.
Osana, sa Anak ni David

Osana sa Anak ni David,


Hari ng Israel,
Pinagpala ang naparirito
Sa ngalan ng Panginoon,
Osana sa kaitaasan,
Osana sa kaitaasan.
Reyna ng Langit, magalak ka,
alleluia, alleluia.(2x)

Sapagkat si Hesu-Kristo ang


anak mo, alleluia.(2x)

Magmuli siyang nabuhay,


alleluia, alleluia.(2x)
Ipanalangin kaming
makasalanan,
ipanalangin mo,
Aleluya, Aleluya,
Aleluya.
Osana ang aming awit;
Dakilang Anak ni David,
Sa ngalan ng Diyos sa langit
pagpapala ang pagsapit ng
pagtubos sa daigdig.
Sumigaw ka Herusalem,
sumigaw ka at magalak,
nagtaas ang Panginoon
ng isang hudyat.
Magbabalik sa piling mo,
O lungsod ng Diyos,
ang bayang sinagip,
bayang tinubos.
Ito ang bagong araw,
Ito’y araw ng tagumpay,
Anak ng tao’y nabuhay,
Siya’y ating parangalan
si Hesus muling nabuhay sa
kamataya’y nagtagumpay.
Magalak! H’wag ng lumuha,
hinango ang tao sa sala,
Kristo Hesus, tunay kang Hari,
kami sayo’y nagpupuri sa krus,
ika’y namatay ngunit muli
kang nabuhay!
Aleluya, leluya, Aleluya.(8x)
Ang mabuhay sa pag-ibig ay
pagbibigay na di nagtatantya ng
halaga, at hindi naghihintay ng
kapalit, pagbibigay, walang pasubali.
Naibigay ko nang lahat, magaan akong
tumatakbo. Salat man ako sa lahat,
salat man ako sa lahat, ang tangi kong
yaman ay mabuhay sa pag-ibig.
Ang mabuhay sa pag-ibig ay
paglalayag na hantunga’y payapa’t
may galak. Sa maalab na udyok ng
pag-ibig hinahanap kita sa ‘king
kapwa. At s’yang tanging
tumatanglaw, bituing sa aki’y
patnubay, diwa sa paglalakbay,
sandigang lakas at tibay. Laging awit
ang sagisag na mabuhay sa pag-ibig.
Ang mabuhay sa pag-ibig ay maging
bihag, sa tawag ng pagmamahal ng
Diyos, papawiin n’yang lahat ang
panimdim, sa gunita, dahas ay limutin!
Sisidlangputik man ako, kayamanan
ka ng puso ko! Ang gantimpala ko’y
ikaw, pag-asang natatanaw, ang
pumanaw sa sarili ay mabuhay sa pag-
ibig.
Koro:
Pagmamahal sa Panginoon
ay simula ng karunungan;
ang kanyang kapuriha’y
manatili magpakailanman.
Aleluya!
Aleluya!
Aleluya!
I
Purihin ang Panginoon
siya’y ating pasalamatan
sa pagsasama at
pagtitipon ng kanyang
mga anak.
II
Dakilang gawain ng Diyos
karapat dapat pag aralan
ng tanang mga taong
sumasamba sa kanya.
III
Kahanga hanga ang gawa
ng Diyos ng kalwalhatian
handog ay kaligtasan sa
atin binibigay.
Ang atas ko sa inyo mga kaibigan
ko ay magmahalan kayo tulad ng
pagmamahal ko sa inyo. May
hihigit pa kayang dakila sa
pagibig na laang ialay ang buhay
alang-alang sa kaibigan? Kayo
nga’y kaibigan ko kung
matutupad ninyo ang iniaatas ko.
Kayo’y di na alipin, kundi
kaibigan ko. Lahat ng mula sa
Ama’y nalahad ko na sa inyo.
Kayo’y hinirang ko, di ako ang
hinirang niyo. Loob kong humayo
kayo at magbunga ng ibayo. Ito
nga ang siyang utos ko na bilin
ko sa inyo. Magmahalan kayo!
Magmahalan kayo!
O Salutaris Ostia

O Salutaris Hostia, Quae coeli


pandis ostium, Bella premunt
hostilia, Da robur, fer
auxilium, Uni trinoque
domino, Sit sempiterne gloria,
Qui vitam sine termino, Nobis
donet in patria. Amen.
O Ostiya ng Kaligtasan

O Ost’ya ng kaligtasan, Pinto ka ng


langit na bayan, Tulong Mo laban sa
kaaway, Mangyaring sa ami’y ibigay,
puri sa Diyos na maykapal, Sa tatlong
personang marangal, Poon nawa’y
aming makamtan, Ang langit na
masayang bayan. Amen.
Tantum Ergo

Tantum Ergo, sacramentum,


veneremur cernui,
et antiquum documentum,
Novo cedat retui, Praester
fides supplementum,
Sensuum defectui.
Genitori, Genitoque, Laus at
jubilatio, Salus, honor, virtus
quoque, Sit et benedictio,
Precendenti abutroque,
Comparsit laudatio. Amen.
Pagpaparangal sa Krus na Banal

Purihin at ipagdangal ang


ating Poong Maykapal:
Ama ng bukal na buhay,
Anak na s’ya nating daan,
Espiritung ating tanglaw.
Salamat po, Poong
banal, sa ilaw na
iyong bigay, upang
kami ay tanglawan.
Si Jesu-Kristo’y
nabuhay, siya’y
ating kaliwanagan.
Exultet

Magalak nang lubos ang buong


sambayanan, sa kal’walhatian
lahat tayo’y magdiwang! Sa
ningning ni Hesu-Kristo
sumagip sa sangsinukob, S’ya’y
muling nabuhay tunay na
manunubos.
ANG PUSO KO’Y
NAGPUPURI
Ang Puso ko’y
nagpupuri,
nagpupuri sa
Panginoon
Nagagalak ang aking
Espiritu sa ’king
tagapagligtas
Sapagka’t nilingap
N’ya kababaan ng
kanyang alipin,
Mapalad ang
pangalan ko sa
lahat ng mga bansa.
Sapagka’t gumawa
ang Poon ng mga
dakilang bagay,
Banal sa lupa’t langit
ang Pangalan ng
Panginoon.
At kinahahabagan
N’ya ang mga sa
Knya’y may takot.
At sa lahat ng
salinlahi ang awa
N’yay walang
hanggan.
Luwalhati sa Ama, sa
Anak at Espiritu
Santo.
Kapara noong una,
ngayon at
magpakailanman.
Lord I Give You My Heart
This is my desire: to honor You.
Lord with all my heart I worship
You.
All I have within me, I give You
praise.
All that I adore is in You.
Lord I give You my heart,
I give You my soul,
I live for You alone.
Every breath that I take,
Every moment I’m awake,
Lord have Your way in me.
Tell The World
of His Love
For God so love the world,
He gave us His only Son.
Jesus Christ our saviour,
His most precious one.
He has sent us His message of
love,
And sent those who hear.
To bring the message to
everyone,
In a voice loud and clear.
Chorus:

Let us tell the world of His love,


The greatest love the world
has known.
Search the world for those who
have walked astray and
lead them hope.
Fill the world’s darkest
corners
with His light from up above.
Walk every step, every mile,
every road,
and tell the world,
tell the world of His love.
One step at
a time
When something seems
too hard to handle
too big to conquer
too far away to touch
When all your dreams
begin to shatter
and deep inside you
you’re hurting so much.
That’s when you start to
say
I’m climbing my mountain
step by step
I’m climbing my mountain
day by day
I’m climbing my mountain
all the way
I’m climbing my mountain
I’m gonna make it.
One step at a time
one step at a time
one step at a time
with Jesus by my side.
One step at a time
One step at a time
I’m climbing my mountain
one step at a time.
Even though
you might grow weary
don’t be discouraged
in our weakness
God is strong.
Remember this
He’ll never leave you,
He won’t forsake you,
He’s your strength
and He’s your song.
So sing and start to say:
A Heart to Change
the World
You and I got to have
a heart to change the world
let the song start to sing
in every boy and girl
Start to share, start to care
from a heart of love
Let the world know
that Jesus loves them.
How will the people know
how will the people know
how will the people know
unless we show them.
Jesus told us to go
and share in every land
over seas, through the hills
across the desert sand
Start to share, start to care
from a heart of love.
Let the world know
that Jesus loves them.
How will the people know
how will the people know
how will the people know
unless we show them.
You and I got to have
a heart to change the world
let the song start to sing
in every boy and girl
From God’s grace
in God’s strength
we can change the world
let the world know
that Jesus loves them.
Amazing Love
I’m forgiven,
because you were forsaken
I’m accepted, you were
condemned
I’m alive and well your spirit is
within me
Because you died and rose again
(2x)
Amazing love, how can it be?
that you, my King,
would die for me?
Amazing love, I know its true
Its my joy to honor you.
In all I do, I honor you.
I’m forgiven,
because you were forsaken
I’m accepted, you were
condemned
I’m alive and well your spirit
is within me
Because you died and rose
again
Amazing love, how can it be?
that you, my King, would die
for me?
Amazing love, I know its true
Its my joy to honor you.
In all I do, I honor you.
STELLA MARIS
Kung itong aming paglalayag
Inabot ng pagkabagabag
Nawa’y mabanaagan Ka
Hinirang na tala ng umaga
Kahit alon man ng pangamba
Di alintana sapagka’t naron ka
Ni unos ng pighati
At kadiliman ng gabi
Koro:
Maria sa puso ninuman
Ika’y tala ng kalangitan
Ningning mo ay walang
pagmamaliw
Inang sinta, inang ginigiliw
Tanglawan kami aming ina
Sa kalangitan naming pita
Nawa’y maging hantungan
Pinakamimithing kaharian (koro)
Totus Tuus Maria
Chorus:

Totus tuus Maria, Ako’y


Iyong-iyo aking Ina!
Lahat ng hawak ko,
Lahat ng Buhay ko
Lahat nyari Iyong-iyo
Sa bawat hakbang nga sa
buhay ko
Sa Iyo Maria inihahabilin ko
Munting pangarap ng buhay ko
Ang tanging alay sa ‘Yo.
Ngayon ay tanggapin Mo
Sa Iyo matatagpuan ang
kaligayahan

Chorus
Iyong Iyo Totus Tuus.
Mariang Ina Ko
Sa ‘king paglalakbay, sa bundok
ng buhay
Sa ligaya’t lumbay, maging
talang gabay
Maging aking tulay, sa langit
kong pakay
Sa bingit ng hukay, tangnan
aking kamay
Chorus:
Mariang Ina ko, Ako ri’y anak Mo
Kay Kristong kuya ko
Akayin Mo ako, Kay Kristong kuya
ko
Akayin Mo ako.
Sabihin sa Kanya, Aking dusa at
saya
Ibulong sa Kanya, mInamahal ko
S’ya.
1. Emmanuel 8am
2. Song of Mary 5pm
3. Angels 6pm
4. The face of God 5pm
5. O holy night 8am
6. Joy to the World 6am
7. Hark the herald 6pm
8. O holy night instrumental
9. Carol of the bells 6am
10. Kids line up
Give thanks with the grateful heart
Give thanks to the Holy One.
Give thanks because He’s given Jesus
Christ, His Son (2x)

And now, let the weak say I am strong, let


the poor say I am rich, because of what
the Lord has done for us (2x)

Give thanks! Give thanks! Give thanks!


Panginoon, maawa ka.
Panginoon, maawa ka!

Kristo, maawa ka! Kristo


maawa ka, sa amin!

Panginoon, maawa ka.


Panginoon, maawa ka!
Sapagkat, sa ‘Yo ang
kaharian, kapangyarihan
at kapurihan!

Ngayon at
magpakailanman!
Ngayon at
magpakailanman!
On Eagle’s Wings
You who dwell in the
shelter of the Lord
Who abide in His shadow
for life
Say to the Lord; “My
refuge, my Rock in whom
I trust!
And He will raise you up
on eagle’s wings
Bear you on the breath of
dawn,
Make you shine like the
sun
And hold you in the palm of
His hand
The snare of the fowler
will never capture you
And famine will bring
you no fear
Under His wings your
refuge,
His faithfulness your
shield
You need not fear the
terror of the night
Now the arrow that flies by
day
Though thousands fall
about you
Near you it shall not come
5pm choir is inviting
singers to join our
group pls. see us
after the mass.
“16 and above”
Lord We Touch You
Today
Lord, we touch You today
Lord, we touch You today
You gave us Your life
You gave us Your love
Lord, we touch You today
Refrain:
To live is to die,
Is to laugh, is to cry
To live is to love with all
your heart
To live is to walk
And to talk in Your Word
Osana, sa Anak ni David

Osana sa Anak ni David,


Hari ng Israel,
Pinagpala ang naparirito
Sa ngalan ng Panginoon,
Osana sa kaitaasan,
Osana sa kaitaasan.

You might also like