Flanders Fields
Flanders Fields
Flanders Fields
Commemoration Poppies
In Flanders fields
POPPIES
Visit the Australian War Memorial on almost any day and one of the most moving sights will be the hundreds of
poppies wedged into crevices on the Roll of Honour. The bright red poppies provide a visual counterpoint to the
sombre grey of panels, yet each poppy reminds us that, here, someone has remembered the sacrifice and service in
time of war of one of Australias servicemen or women.
WHY POPPIES ?
Since the First World War, the poppy has been a symbol of remembrance. All along the Western Front between 1914
and 1918, amid the ruin wrought by shells, the poppies of Flanders bloomed across the devastated landscape. Some
saw in the flowers a return of life to the earth, despite the hundreds of thousands of dead buried in the countryside.
It is known that poppies flourish in disturbed soil the shelling by the large artillery guns may have broken up the
earth to such an extent that the conditions for the growth of poppies were at their best during those terrible years.
At the time, many French and Belgian citizens said they could not remember ever seeing such a magnificent show
of poppies, but equally war weariness may have heightened the magnificence in the eyes of the survivors.
IN FLANDERS FIELDS
Close by the Essex Farm Cemetery, near the Belgian town of Ieper (Ypres), are some dugouts that in May 1915
were occupied by men of the First Brigade Artillery, Canadian Army. About them raged the second battle of Ypres,
in which the Germans used poison gas for the first time on the Western Front. The brigades medical officer, Major
John McCrae, frequently visited the grave of his friend, Lieutenant A.H. Helmer, who was buried with other allied
war dead in the nearby cemetery. It was supposedly during one of these visits that some of the most popular verses
of poetry penned during the First World War were conceived, literally born of blood and fire during the hottest
phase of the battle.
The poem, In Flanders fields, first appeared anonymously in the English magazine, Punch, on 8 December 1915, but
it was soon recognised as McCraes work. The poem spread quickly throughout the British Commonwealth and it
was used in connection with a Poppy Fund in England in 1916. McCrae died of pneumonia on 28 January 1918 at
Boulogne, on the coast of France, and was buried in the Wimereux Military Cemetery.
In 1918, an American YMCA worker, after reading McCraes poem, wore a poppy to keep the faith. So began the
tradition of wearing poppies on Armistice (later Remembrance) Day as a tribute to the dead. In Australia, poppies
are also worn on ANZAC Day.
Above: A. Henry Fullwood, 5th Division staff officers at Coisy viewing Amiens being shelled (1918, watercolour and gouache with charcoal,
39.3 x 56.8 cm, AWM ART 02466)
55
Flanders Poppies
The Ode
is it condemn or contemn?
They shall grow not old, as we that are left grow old:
Age shall not weary them, nor the years condemn.
At the going down of the sun and in the morning
We will remember them.
The issue raised by most letters is whether the last word
of the second line should be condemn or contemn.
Contemn means to despise or treat with disregard,
so both words fit the context.
The four lines quoted above, along with Kiplings lines
from the Recessional hymn Lest we forget are now
generally known as The ode of remembrance. They are the
fourth stanza of the poem, For the fallen, by Laurence
Binyon, and were written in the very early days of the
First World War.
Binyon was the Assistant Keeper of Prints and Drawings
at the British Museum, and a respected and published poet.
He was not a soldier, though he did work in France as
a volunteer in a field hospital or first aid station during
his annual leave. A week after war broke out, Binyon had
his first war poem, The fourth of August, published in The
Times. Here he was confident and optimistic, writing of
the Spirit of England, ardent-eyed. But by September
1914, when For the fallen was published, the British
Expeditionary Force in France was suffering severe casualties. Each day, long lists of the dead and wounded
appeared in British newspapers.
Binyon had actually written the poem some weeks earlier,
just after the retreat from Mons began in August 1914,
when the British Expeditionary Force had become the
first British army to fight on western European soil since
Waterloo. The four central lines that now make up the
fourth verse were the first part of the poem Binyon
composed: he wrote them while sitting on a cliff at Polseath,
Cornwall. In finding a language and a rhythm for the
poem, he drew on Shakespeare especially Enobarbus
lines on Cleopatra, Age cannot wither her, nor custom
stale and the Bible: I wanted to get a rhythm something like By the waters of Babylon we sat down and wept
or Daughters of Jerusalem, weep not for me.
For the fallen was first published on 21 September 1914
in The Times. By the end of the year, the British
composer, Edward Elgar, was setting a number of Binyons
poems, including For the fallen, to music, in a cycle called
The spirit of England.
57