Levita HBM Sensor Watch 2002
Levita HBM Sensor Watch 2002
Levita HBM Sensor Watch 2002
USER GUIDE
HANDLEIDING
MODE DEMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
V1.2 - 06/08
MD100130
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of the directive 89/336/EEC.
The Declaration of conformity can be found on:
http://www.levita-electronics.com/cedeclarations.asp
UK The features described in this manual are published with reservation to modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud
van wijzigingen.
F
Les possibilits dcrites dans ce manuel sont publies sous rserve de modifications.
The CE symbol indicates that the unit complies with the essential
requirements of the directive 89/336/EEC.
3
4
4
5
5
6
6
6
7
7
8
9
9
9
10
10
11
11
12
13
16
16
16
16
ENGLISH
INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of the HBM Sensor Watch 2002. We hope that you will enjoy
using the Heart Meter and the benefits it offers. In exercise or sports, your heart naturally speeds
up in pumping blood to the body in accordance with the increased energy level. With the Heart
Meter you can measure this increase expressed as the number of beats per minute (bpm). The
HBM Sensor watch supports 5 User modes:
1.
2.
3.
4.
5.
Chronograph Mode
Countdown Timer Mode
SAFETY NOTES
Read carefully through the following information concerning safety and
proper use. Make yourself familiar with all functions of the device. Keep
this manual on a safe place for future use.
Using a Heart Monitor is NOT a substitute for professional medical attention. If you suffer from
heart disorder, illness or have recently taken up fitness training, it is advisable that you seek a
doctor or talk to your trainer and work out a fitness plan that suits you.
The HBM SW 2002 should only be used as a guide in maintaining a safe heart beat rate. It should
NOT be relied upon as a medical heart rate monitor. If you are uncertain about how your exercise
program will impact on your heart, please consult a physician.
Never use force to open the case or remove back coverl DO NOT expose the watch to extreme
weather conditions or cleaning agents and solvents. Avoid dropping or rough handling of the
watch. Clean the watch with a dry soft cloth or a soft cloth moistened with water and mild
detergent. Store the watch in a dry place when not in use.
Some of the product materials can be re-used if you bring them to a recycling point. By re-using
some parts or raw materials from used products you make an important contribution to the
protection of the environment. Please contact your local authorities in case you need more
information on the collection points in your area.
ENGLISH
BUTTONS
6
5
4
1.
2.
RESET - button
3.
MODE- button
4.
LIGHT - button
5.
LCD display
6.
Sensor
FUNCTIONAL MODES
3.
4.
5.
2b
Currect Time
Heart rate alarm mode
a. Heart rate alarm ON
b. Heart rate alarm OFF
Daily alarm mode
Cronograph mode
Timer mode
2a
Normal Time Mode will be displayed when NO key is pressed within 1 minute.
ENGLISH
DAILY ALARM
8.1 SETTING THE DAILY ALARM
- Press MODE 2 times to go to Alarm Mode
- Press and hold MODE until the hour is blinking on the display.
- Press ST./STP. to increase the hour or RESET to decrease the hour.
Once you change the hour, the alarm will be On and the daily alarm icon
is displayed.
- Press MODE to switch to minutes.
- Press ST./STP. to increase the minutes or RESET to decrease the minutes.
- If the time is correct, press and hold MODE to fix the setting.
ENGLISH
10
CHRONOGRAPH MODE
10 TIMER MODE
The maximum count down time is 99 hours, 59 minutes and 59 seconds.
To set the countdown time.
- Press MODE 4 times to go to Timer Mode.
- Press and hold MODE until the hour is blinking on the display.
- Press ST./STP. to increase the hour or RESET to decrease the hour.
- Press MODE to switch to minutes.
- Follow the same instruction as for the hour to adjust the minutes and
seconds.
- If the time is correct, press and hold MODE to fix the setting.
- Press ST./STP. to start counting down.
- Press ST./STP. again to stop counting.
- Press RESET to reset the counter to set time.
11
A sensor contact located on the back of the watch must make firm contact with the user's
skin during measurement.
DO NOT take measurement when diving or under water.
Clean the back cover occasionally by applying a few drops of water and then wipe it with a
paper towel thoroughly to remove any residual grease.
DO NOT use hand cream, it will insulate the signal between the skin and the sensors. Rub
the skin and the fingers with soap and water occasionally for better signal transmission.
DO NOT use the finger tips where the skin is dry and thick. For those with extremely dry
skin, moisten fingers and wrist with tap water.
Hold the watch firmly while taking a measurement in motion, this assists the sensors in
making firm contact with the skin and fingers.
During the measurement, avoid any abrupt motion. It will create undesired noise, hence
an error heart beat reading may result.
Before you use the heart rate alert function (see 11.3), get your heart rate limits from your
doctor or personal trainer. Even if you let the watch define your limits by gender and age,
compare the limits with the one you received from your doctor or personal trainer.
ENGLISH
11 HEARTBEAT MEASUREMENT
12
11.2 MEASUREMENT
With this watch you can measure your current heart rate expressed in beats per minute (bpm)
The heart rate can be measured during any functional mode, but cannot
be measured when setting date,time and alarm.
13
The heart rate range can be set for people who want to keep their heart rate within their objective
training limits or for people who need to keep their heart rate within 2 limits for health reasons.
85% x MHR
65% x MHR
HRR
ENGLISH
14
11.3.2 Setting the upper and lower limit based on gender and age.
3SEC
3SEC
15
3SEC
ENGLISH
16
12 WARRANTY
12.1 WARRANTY PERIOD
The devices have a 36-month warranty period. The warranty period starts on the day the new
unit is purchased. There is no warranty on standard or rechargeable batteries (AA/AAA type).
Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are
not covered. The warranty has to be proven by presentation of the original or copy of the
purchase receipt, on which the date of purchase and the unit-model are indicated.
17
18
18
19
19
20
20
20
21
21
22
23
23
23
24
24
25
25
26
27
30
30
30
30
NEDERLANDS
18
INLEIDING
Gefeliciteerd met uw aankoop van de HBM Sensor Watch 2002. We hopen dat u geniet van de
hartslagmeter en de vele voordelen die het toestel biedt. Bij het trainen of sporten gaat uw hart
van nature sneller bloed door het lichaam pompen in functie van het gestegen energieniveau.
Met de hartslagmeter kan u de hartslag op een eenvoudige manier meten. De HBM Sensor
Watch ondersteunt 5 gebruikersmodi:
1.
2.
3.
4.
5.
Chronomodus
Modus Afteltimer
VEILIGHEIDSINFORMATIE
Lees de onderstaande informatie in verband met veiligheid en correct
gebruik aandachtig. Maak u vertrouwd met alle functies van het toestel.
Bewaar deze handleiding op een veilige plaats voor later gebruik.
Het gebruik van een hartslagmeter vervangt professionele medische aandacht NIET. Als u lijdt
aan een hartaandoening, ziekte of recent met een fitnesstraining bent gestart, is het raadzaam
een arts te raadplegen of met uw trainer te praten en een fitnessprogramma op uw maat uit te
werken.
De HBM SW 2002 mag alleen worden gebruikt als een leidraad voor een veilig hartritme. Het
toestel mag NIET worden gebruikt als een medische hartslagmeter. Als u niet zeker bent van de
gevolgen van uw trainingsprogramma voor uw hart, raadpleeg dan een arts.
19
VERZORGING EN ONDERHOUD
Open de behuizing nooit met geweld en verwijder het achterpaneel niet! Stel het horloge niet
bloot aan extreme weersomstandigheden, detergenten en oplosmiddelen. Laat het horloge niet
vallen en behandel het met zachtheid. Reinig het horloge met een droge zachte doek of een
zachte doek, lichtjes bevochtigd met water en een mild reinigingsmiddel. Bewaar het horloge op
een droge plaats wanneer u het niet gebruikt.
Sommige materialen van het product kunnen worden hergebruikt als u ze naar een inzamelpunt
brengt. Door onderdelen of grondstoffen van gebruikte producten te hergebruiken, levert u een
belangrijke bijdrage tot de bescherming van het milieu. Wend u tot uw lokale overheid voor meer
informatie over de inzamelpunten in uw buurt.
NEDERLANDS
20
TOETSEN
6
5
4
1.
2.
RESET-toets
3.
MODE-toets
4.
LIGHT-toets (displayverlichting)
5.
LCD-scherm
6.
Sensor
5.2 ACHTERGRONDVERLICHTING
Druk kort op LIGHT om de achtergrondverlichting van het scherm te activeren.
21
FUNCTIEMODI
2b
2a
3.
4.
5.
Huidige tijd
Hartslagalarmmodus
a. Hartslagalarm AAN
b. Hartslagalarm UIT
Modus dagelijks alarm
Chronomodus
Timermodus
TIJD EN DATUM
In de tijdmodus:
Druk op ST./STP. om de datum te selecteren
Druk op ST./STP. om terug te gaan naar de tijdweergave. Als
er geen toets wordt ingedrukt binnen de 8 seconden, keert de
display automatisch terug naar de tijdmodus.
NEDERLANDS
22
In de tijdmodus:
Houd MODE ingedrukt tot de seconden op de display beginnen te knipperen.
Druk op ST./STP. om de seconden op nul te zetten.
Druk op MODE om naar de minuten te gaan.
Druk op ST./STP. om de minuten te verhogen of op RESET om de minuten te verlagen.
Druk op MODE om naar de uren te gaan.
Volg dezelfde instructie als voor de minuten om uur, jaar, maand en dag in te stellen.
Wanneer u de datum heeft ingesteld:
Druk op ST./STP. om de weergave van de datum (maand/dagofdag/maand) te selecteren.
Druk op MODE om naar de uurinstelling te gaan
Druk op ST./STP. om de uurweergave te selecteren (24-uur- of 12-uurweergave met indicatie
AM/PM)
Druk op MODE om naar de instelling voor de toetstoon te gaan
Druk op ST./STP. om de toetstoon in (ON) of uit (OFF) te schakelen.
Als de datum en de tijd juist zijn ingesteld, houdt u MODE ingedrukt om de instelling te bevestigen.
23
DAGELIJKS ALARM
8.1 HET DAGELIJKSE ALARM INSTELLEN
- Druk 2 keer op MODE om naar de alarmmodus te gaan
- Houd MODE ingedrukt tot het uur op de display begint te knipperen.
- Druk op ST./STP. om het uur te verhogen of op RESET om het uur te
verlagen. Eens u het uur heeft gewijzigd, staat het alarm aan en
verschijnt het pictogram Dagelijks Alarm
op de display.
- Druk op MODE om naar de minuten te gaan.
- Druk op ST./STP. om de minuten te verhogen of op RESET om de
minuten te verlagen.
- Als de tijd juist is, houdt u MODE ingedrukt om de instelling te
bevestigen.
NEDERLANDS
24
CHRONOMODUS
10 TIMERMODUS
De maximale afteltijd is 99 uur, 59 minuten en 59 seconden.
Afteltijd instellen:
- Druk 4 keer op MODE om naar de Timermodus te gaan
- Houd MODE ingedrukt tot het uur op de display begint te knipperen.
- Druk op ST./STP. om het uur te verhogen of op RESET om het uur te
verlagen.
- Druk op MODE om naar de minuten te gaan.
- Volg dezelfde instructie als voor het uur om de minuten en seconden in te
stellen.
- Als de tijd juist is, houdt u MODE ingedrukt om de instelling vast te leggen.
- Druk op ST./STP. om te beginnen aftellen.
- Druk nogmaals op ST./STP. om te stoppen met tellen.
- Druk op RESET om de teller op de ingestelde tijd te zetten.
25
11 HARTSLAGMETING
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Het sensorcontact op de achterkant van het horloge moet tijdens de meting in contact
blijven met de huid van de gebruiker.
MEET uw hartslag NIET bij het duiken of onder water.
Reinig het achterpaneel regelmatig met een weinig water en wrijf het dan zorgvuldig droog
met een stukje keukenpapier om eventuele vetrestanten te verwijderen.
GEBRUIK geen handcrme, anders wordt het signaal tussen de huid en de sensoren
gesoleerd. Wrijf de huid en vingers nu en dan in met wat zeep en water voor een betere
signaaltransmissie.
GEBRUIK de vingertoppen NIET waar de huid er droog en dik is. Personen met een
extreem droge huid raden we aan de vingers en de pols te bevochtigen met leidingwater.
Houd het horloge stevig vast wanneer u uw hartslag meet terwijl u in beweging bent, zo
blijven de sensoren stevig in contact met de huid en vingers.
Vermijd abrupte bewegingen tijdens de meting. Dat zorgt voor ongewenste storingen,
waardoor u een foutieve hartslagwaarde zou kunnen krijgen.
Vraag aan uw arts of persoonlijke begeleider uw hartslaglimieten vr u de
hartslagalarmfunctie (zie 11.3) gebruikt. Ook wanneer u horloge uw grenswaarden laat
definiren aan de hand van geslacht en leeftijd, raden we u aan die te vergelijken met die
van uw arts of persoonlijke begeleider.
NEDERLANDS
26
11.2 METING
Met dit horloge kunt u uw huidige hartslag meten, uitgedrukt in slagen per minuut (bpm)
De hartslag kan worden gemeten in elke functiemodus, maar niet terwijl
de datum, het uur of het alarm worden ingesteld.
In elke functiemodus
- Druk op de sensor met uw wijsvinger.
- Een pieptoon bevestigt dat de meting is begonnen en de display knippert.
- Houd die positie gedurende ongeveer 6 seconden aan tot u
een tweede pieptoon hoort. Uw hartslag verschijnt op de display.
- Haal uw vinger van de sensor.
- De hartslag blijft 5 seconden op de display, daarna keert de
display terug naar de vorige modus.
27
11.3 HARTSLAGALARMFUNCTIE
Als u uw hartslag binnen objectieve trainingslimieten wilt houden of als u om
gezondheidsredenen uw hartslag binnen 2 limieten moet houden, kunt u een hartslagbereik
instellen.
NEDERLANDS
Afhankelijk van leeftijd en geslacht wordt de maximale hartslag (MHR) als volgt berekend:
28
3SEC
3SEC
In de normale tijdmodus
Druk n keer op MODE om naar de hartslagalarmmodus te gaan
Houd MODE ingedrukt tot de leeftijd op de display begint te knipperen.
Druk op ST./STP. om de leeftijd te verhogen of op RESET om de leeftijd te verlagen.
Druk op MODE om naar geslacht te gaan.
Druk op ST./STP. om het geslacht te veranderen in vrouwelijk (f) of mannelijk (m).
Nadat u uw geslacht en leeftijd heeft ingesteld, zal het horloge automatisch een trainingsbereik
definiren met een max. en een min. niveau.
- Max. (H) = MHR x 85%
- Min. (L) = MHR x 65%
Houd MODE ingedrukt om de instelling te verlaten, de max. en min. limieten worden
sequentieel weergegeven.
29
NEDERLANDS
3SEC
30
12 GARANTIE
12.1 GARANTIEPERIODE
Op de toestellen wordt een garantie van 36 maanden verleend. De garantieperiode gaat in op de
dag waarop het nieuwe toestel wordt gekocht. Er is geen garantie op standaard of oplaadbare
batterijen (type AA/AAA). Kleine onderdelen of defecten die een verwaarloosbaar effect hebben
op de werking of waarde van het toestel zijn niet gedekt door de garantie.
De garantie moet worden bewezen door voorlegging van het originele aankoopbewijs of kopie
waarop de datum van aankoop en het toesteltype staat.
12.3 GARANTIEBEPERKINGEN
Schade of defecten te wijten aan onoordeelkundig gebruik of bediening en schade te wijten aan
het gebruik van niet-originele onderdelen of accessoires worden niet gedekt door de garantie.
De garantie dekt geen schade te wijten aan externe factoren, zoals bliksem, water en brand, noch
enige transportschade. Er kan geen garantie worden ingeroepen als het serienummer op het
toestel is gewijzigd, verwijderd of onleesbaar gemaakt. Garantieclaims zijn ongeldig indien het
toestel hersteld, gewijzigd of aangepast werd door de koper.
31
32
32
33
33
34
34
34
35
35
36
37
37
37
38
38
39
39
40
41
44
44
44
44
FRANAIS
32
INTRODUCTION
Nous vous flicitons davoir achet le HBM Sensor Watch 2002. Nous esprons que vous
apprcierez lutilisation de cet appareil et les avantages quil offre. Lorsque vous faites de
lexercice ou pratiquez du sport, votre cur sacclre naturellement afin de pomper davantage
de sang dans le corps conformment au niveau dnergie accru. Cet appareil peut mesurer cette
augmentation en battements par minute (bpm). La montre HBM Sensor prend 5 modes
dutilisation en charge:
1.
2.
3.
4.
5.
Mode Chronographe
Mode compte rebours
INSTRUCTIONS DE SCURIT
Veuillez lire attentivement le mode demploi avant dutiliser lappareil.
Familiarisez-vous avec toutes les fonctions de lappareil. Conservez
ce manuel dans un endroit sr pour le consulter ultrieurement.
Cet appareil ne remplace aucunement une consultation chez votre mdecin. Si vous souffrez de
troubles cardiaques, maladies ou avez rcemment repris le fitness, il est conseill de consulter
votre mdecin ou de parler avec votre entraneur et dtablir un programme de fitness qui vous
convient.
La HBM SW 2002 doit uniquement tre utilise comme un guide pour maintenir un rythme
cardiaque sr pendant lexercice. Elle ne doit PAS tre utilise comme un moniteur cardiaque
mdical. Si vous ntes pas certain de limpact quauront vos exercices sur votre coeur, veuillez
consulter un mdecin.
33
SOIN ET MAINTENANCE
Ne forcez jamais le botier et ne retirez jamais le couvercle. Nexposez PAS la montre des
conditions mtorologiques extrmes ou des agents de nettoyage et des solvants. vitez de
laisser tomber la montre ou de la traiter brutalement. Nettoyez la montre avec un chiffon doux et
sec ou un chiffon doux lgrement humide avec un dtergent doux. Conservez la montre dans
un endroit sec lorsque vous ne lutilisez pas.
Certains matriaux du produit peuvent tre rutiliss si vous les dposez dans un point de
recyclage. En rutilisant certaines pices ou matires premires des produits usags, vous
apportez une contribution importante la protection de lenvironnement. Veuillez contacter vos
autorits locales pour toute information supplmentaire sur les points de collecte dans votre
rgion.
FRANAIS
34
BOUTONS
6
5
4
1.
2.
Bouton RESET
3.
Bouton MODE
4.
Bouton LIGHT
5.
cran LCD
6.
Capteur
5.2 RTROCLAIRAGE
Appuyez brivement sur LIGHT pour activer le rtroclairage de lcran.
35
MODES FONCTIONNELS
1
Appuyez sur MODE pour parcourir les
modes fonctionnels suivants.
1.
2.
2b
2a
3.
4.
5.
Heure actuelle
Mode alarme rythme cardiaque
a. Alarme rythme cardiaque ON
b. Alarme rythme cardiaque OFF
Mode Alarme quotidienne
Mode Chronographe
Mode Timer
Le mode heure normale saffiche lorsque aucun bouton nest enfonc pendant 1
minute.
HEURE ET DATE
En mode heure actuelle :
Appuyez sur ST./STP. pour slectionner la date
Appuyez sur ST./STP. pour revenir lheure. Si vous
nappuyez sur aucun bouton pendant 8 secondes, lappareil
revient automatiquement en mode heure.
FRANAIS
36
37
ALARME QUOTIDIENNE
8.1 RGLER LALARME QUOTIDIENNE
- Appuyez deux fois sur MODE pour passer en mode Alarme
- Appuyez et maintenez enfonc MODE jusqu ce que lheure clignote
lcran.
- Appuyez sur ST./STP. pour augmenter lheure ou sur RESET pour
diminuer lheure. Lorsque vous avez modifi lheure, lalarme est
active et licne de lalarme quotidienne
saffiche.
- Appuyez sur MODE pour passer aux minutes.
- Appuyez sur ST./STP. pour augmenter les minutes ou sur RESET pour
diminuer les minutes.
- Si lheure est correcte, appuyez et maintenez enfonc MODE pour confirmer le rglage.
FRANAIS
38
MODE CHRONOGRAPHE
10 MODE TIMER
Le dcompte maximum est de 99 heures, 59 minutes et 59 secondes.
Pour rgler le compte rebours.
- Appuyez 4 fois sur MODE pour passer au mode Timer.
- Appuyez et maintenez enfonc MODE jusqu ce que lheure clignote
lcran.
- Appuyez sur ST./STP. pour augmenter les heures ou sur RESET pour les
diminuer.
- Appuyez sur MODE pour passer aux minutes.
- Suivez les mmes instructions que pour lheure pour rgler les minutes et les
secondes.
- Si lheure est correcte, appuyez et maintenez enfonc MODE pour confirmer
le rglage.
- Appuyez sur ST./STP. pour lancer le dcompte.
- Appuyez de nouveau sur ST./STP. pour arrter le dcompte.
- Appuyez sur RESET pour rinitialiser le compte rebours au temps rgl.
39
5.
6.
7.
8.
Le contact du capteur situ au dos de la montre doit tre en contact avec la peau de lutilisateur pendant la mesure.
Ne prenez pas de mesure lorsque vous plongez ou lorsque vous tes sous leau.
Nettoyez occasionnellement le dos de lappareil en appliquant quelques gouttes deau et
en les essuyant ensuite avec un papier pour enlever les rsidus de graisse.
Nutilisez pas de crme pour les mains, cela isolerait le signal entre la peau et les capteurs. Frottez occasionnellement la peau et les doigts avec du savon et de leau pour une
meilleure transmission du signal.
Nutilisez pas les bouts de doigt o la peau est sche et paisse. Les personnes ayant une
peau extrmement sche doivent shumidifier les doigts et le poignet avec de leau.
Tenez fermement la montre pendant une mesure en mouvement, cela aide les capteurs
tablir un contact ferme avec la peau et les doigts.
Pendant la mesure, vitez tout mouvement brusque. Cela crerait un bruit indsirable, et
par consquent une erreur possible dans la lecture du rythme cardiaque.
Avant dutiliser la fonction dalerte de rythme cardiaque (voir 11.3), consultez votre
mdecin ou entraneur personnel pour obtenir vos limites de rythme cardiaque. Mme si
vous laissez la montre dfinir vos limites par sexe et ge, comparez les limites avec celles
que vous avez obtenues de votre mdecin ou entraneur personnel.
FRANAIS
40
11.2 MESURE
Cette montre vous permet de mesurer votre rythme cardiaque actuel en battements
par minute (bpm).
Le rythme cardiaque peut tre mesur pendant tous les modes
fonctionnels mais ne peut tre mesur lorsque vous rglez la date,
lheure et lalarme.
Dans tous les modes fonctionnels
- Appuyez sur le capteur avec lindex.
- Un bip confirme que la mesure a commenc que lcran
clignote.
- Maintenez cette position pendant environ 6 secondes
jusqu ce que vous entendiez un second bip. Votre rythme
cardiaque apparat lcran.
- Enlevez le doigt du capteur.
- Le rythme cardiaque reste affich lcran pendant 5 secondes avant de revenir au mode prcdent.
41
La plage de rythme cardiaque peut tre rgle pour les personnes qui souhaitent maintenir leur
rythme cardiaque dans les limites dentranement ou pour les personnes qui souhaitent
conserver leur rythme cardiaque dans ces limites pour des raisons mdicales.
FRANAIS
42
3SEC
3SEC
43
Appuyez une fois sur MODE pour passer au mode alerte de rythme cardiaque
Appuyez et maintenez enfonc MODE jusqu ce que lge clignote lcran.
3SEC
FRANAIS
44
12 GARANTIE
12.1 PRIODE DE GARANTIE
Les appareils bnficient d'une priode de garantie de 36 mois. La priode de garantie prend
effet le jour de l'achat du nouvel appareil. Il n'y a aucune garantie sur les piles standard ou
rechargeables (de type AA/AAA). Les accessoires et les dfauts qui ont un effet nuisible sur le
fonctionnement ou la valeur de l'appareil ne sont pas couverts.
La garantie s'applique uniquement sur prsentation du reu d'achat original ou une copie de
celui-ci sur lequel figurent la date de l'achat et le modle de l'appareil.
45
46
46
47
47
48
48
48
49
49
50
51
51
51
52
52
53
53
54
55
58
58
58
58
DEUTSCH
46
EINFHRUNG
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf der HBM Sensor Watch 2002. Wir hoffen, dass Sie Freude an
der Verwendung des Herzschlagmessgerts und seinen Vorteilen haben. Bei der Ausbung von
Ttigkeiten oder beim Sporttreiben beginnt Ihr Herz automatisch schneller zu schlagen um das
Blut in Ihrem Krper entsprechend Ihrem gesteigerten Energieniveau zu pumpen. Die
Herzfrequenzmonitoruhr kann diese Steigerung erfassen und in Schlgen pro Minute (bpm)
ausdrcken. Die HBM Sensor Watch hat 5 Benutzermodi:
1.
Normaler Zeitmodus
4.
Stoppuhr
2.
Alarmzeitmodus
5.
Countdown-Timer
3.
Herzschlagmessung
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die folgenden Angaben bezglich Sicherheit und korrekter
Verwendung sorgfltig. Machen Sie sich mit allen Funktionen des
Gerts vertraut. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung sicher auf.
Vielleicht bentigen Sie sie spter nochmals.
Einige der Materialien des Produkts knnen wiederverwertet werden, wenn man sie in einer
Aufbereitungsstelle abgibt. Mit der Wiederverwertung einiger Teile oder Rohmaterialien aus
gebrauchten Produkten liefern Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Wenden Sie sich
bitte an Ihre rtlichen Behrden, wenn Sie weitere Informationen ber die Sammelpunkte in Ihrer
Umgebung bentigen.
DEUTSCH
ffnen Sie das Gehuse oder die Rckseite nicht gewaltsam. Setzen Sie die Uhr KEINEN
extremen Wetterbedingungen oder Reinigungs- oder Lsungsmitteln aus. Vermeiden Sie, dass
die Uhr fllt oder grob behandelt wird. Reinigen Sie die Uhr mit einem trockenen weichen Tuch
oder einem mit Wasser oder einem milden Reinigungszusatz angefeuchteten weichen Tuch.
Bewahren Sie die Uhr an einem trockenen Platz auf, wenn Sie sie nicht benutzen.
48
TASTEN
6
5
4
1.
2.
RESET-Taste
3.
MODE-Taste
4.
LICHT-Taste
5.
LCD-Display
6.
Sensor
5.2 HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
Drcken Sie kurz LIGHT um die Hintergrundbeleuchtung des Displays zu aktivieren.
49
BETRIEBSMODI
1.
2.
2b
2a
3.
4.
5.
Aktuelle Zeit
Alarmmodus Herzschlagfrequenz
a. Alarm Herzschlagfrequenz AN
b. Alarm Herzschlagfrequenz AUS
Tglicher Alarmmodus
Stoppuhr
Timer-Modus
Der normale Timer-Modus wird angezeigt, wenn innerhalb 1 Minute KEINE Taste
bettigt wird.
DEUTSCH
50
Aktuelle Zeit:
Drcken und halten Sie MODE bis die Sekunden im Display blinken.
Drcken Sie ST./STP., um die Sekunden auf Null zu stellen.
Drcken Sie MODE um zu Minuten zu schalten.
Drcken Sie ST./STP., um die Minuten zu erhhen oder RESET um die Minuten zu verrinern.
Drcken Sie MODEum zu Stunden zu schalten.
Gehen Sie wie beim Einstellen der Minuten vor um die Stunden, das Jahr, den Monat und den
Tag einzustellen.
Nach Einstellung des Datums
Drcken Sie ST./STP., um die Anzeige des Datums zu selektieren (Monat/Tag oder Tag/Monat).
Drcken Sie MODEum zur Stundeneinstellung zu schalten.
Drcken Sie ST./STP., um 24-Stunden-System oder 12-Stunden-System zu selektieren
(Anzeige AM/PM)
Drcken Sie MODE um zur Tastentoneinstellung zu schalten.
TGLICHER ALARM
8.1 DEN TGLICHEN ALARM EINSTELLEN
- Drcken Sie MODE zweimal um zum Alarmmodus zu schalten.
- Drcken und halten Sie MODE bis die Stunden im Display blinken.
- Drcken Sie ST./STP., um die Stunden zu erhhen oder RESET um die
Stunden zu verringern. Wenn Sie die Stunden gendert haben, ist der
Alarm an und das Symbol fr den tglichen Alarm
wird angezeigt.
- Drcken Sie MODE um zu Minuten zu schalten.
- Drcken Sie ST./STP. zum Erhhen der Minuten oder RESET zum Verringern der Minuten.
- Wenn die Zeit richtig ist, drcken und halten Sie MODE um die Einstellung
zu besttigen.
DEUTSCH
52
STOPPUHR
10 TIMER-MODUS
Die maximale Countdownzeit ist 99 Stunden, 59 Minuten und 59 Sekunden.
Zum Einstellen der Countdownzeit:
- Drcken Sie viermal MODE um zum Timermodus zu schalten.
- Drcken und halten Sie MODE bis die Stunden im Display blinken.
- Drcken Sie ST./STP., um die Stunden zu erhhen oder RESET um die
Stunden zu verringern.
- Drcken Sie MODE um zu Minuten zu schalten.
- Gehen Sie wie beim Einstellen der Stunden vor um die Minuten und
Sekunden einzustellen.
- Wenn die Zeit korrekt eingestellt ist, drcken und halten Sie MODE um
die Einstellung zu besttigen.
- Drcken Sie ST./STP., um den Countdown zu beginnen.
- Drcken Sie ST./STP., erneut um das Zhlen zu beenden.
- Drcken Sie RESET um den Zhler wieder auf die eingestellte Zeit
zurckzustellen.
53
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Der Sensorkontakt auf der Rckseite der Uhr muss mit der Haut des Benutzers whrend
der Messung einen sicheren Kontakt haben.
Fhren Sie KEINE Messungen beim Tauchen oder im Wasser durch.
Reinigen Sie die Rckenabdeckung von Zeit zu Zeit indem Sie ein paar Wassertropfen
auftragen und dann mit einem Papiertuch grndlich wischen um jegliche Fettrckstnde
zu beseitigen.
Verwenden Sie KEINE Handcreme, da diese das Signal zwischen der Haut und den
Sensoren unterbricht. Waschen Sie die Haut und die Finger von Zeit zu Zeit mit Seife und
Wasser um eine bessere bertragung des Signals zu erreichen.
Personen mit einer extrem trockenen Haut sollten die Finger und das Handgelenk mit
Leitungwasser anfeuchten.
Halten Sie die Uhr gut fest whrend Sie eine Messung in Bewegung durchfhren, dies
untersttzt die Sensoren bei einem sicheren Kontakt mit der Haut und den Fingern.
Vermeiden Sie whrend der Messung jegliche abrupte Bewegungen, da das
ungewnschte Gerusche erzeugt was wiederum zu einem Fehler bei der
Herzfrequenzmessung fhren kann.
Bevor Sie die Herzschlagalarmfunktion verwenden (siehe 11.3), sollten Sie sich von
Ihrem Arzt oder Trainer Ihre Herzschlaggrenzwerte geben lassen. Auch wenn Sie die Uhr
Ihre Grenzwerte nach Geschlecht und Alter bestimmen lassen, sollten Sie diese mit denen
von Ihrem Arzt oder Trainer vergleichen.
DEUTSCH
54
11.2 MESSUNG
Mit dieser Uhr knnen Sie Ihren aktuellen Herzschlagfrequenz in Schlgen pro
Minuten (bpm) messen.
Die Herzfrequenz kann in jedem Betriebsmodus gemessen werden, auer
wenn Sie sich in der Einstellung von Datum, Uhrzeit und Alarm befinden.
In jedem Betriebsmodus
- Drcken Sie den Sensor mit Ihrem Zeigefinger.
- Ein Piepton besttigt, dass die Messung begonnen hat und
das Display blinkt.
- Halten Sie diese Stellung ungefhr 6 Sekunden lang, bis Sie
einen zweiten Piepton hren. Ihr Herzschlag erscheint im
Display.
- Nehmen Sie den Finger vom Sensor.
- Die Herzfrequenz wird 5 Sekunden lang im Display
angezeigt, bevor das Gert zum vorigen Modus zurckkehrt.
55
11.3 HERZFREQUENZALARMFUNKTION
Fr Personen, die ihre Herzfrequenz innerhalb ihrer tatschlichen Trainingsgrenzen halten
mchten, oder Personen, die ihre Herzfrequenz aus gesundheitlichen Grnden zwischen zwei
Grenzwerten halten mssen, kann der Herzfrequenzbereich eingestellt werden.
Je nach Alter und Geschlecht wird die Maximale Herzfrequenz (MHR) wie folgt berechnet:
MHR weiblich = 226 - Alter des Benutzers
MHR mnnlich = 220 - Alter des Benutzers
Vor der Messung sollten Sie dafr sorgen, dass die
Herzfrequenzgrenzwerte eingestellt sind und der
85% x MHR
Herzfrequenzalarm angeschaltet ist. (11.3.2/3)
Wenn Sie eine Messung mit angeschalteter
Herzfrequenzalarmfunktion durchfhren, zeigt die Uhr
die relative Herzfrequenz (HRR) an. Das ist die
gemessene Herzfrequenz als Prozentsatz der
maximalen Herzfrequenz.
65% x MHR
Wenn die Herzfrequenz auerhalb des Bereichs liegt,
hren Sie einen doppelten Piepton und die
Herzfrequenz blinkt im Display.
Wenn Sie die automatisch definierte obere und untere
Grenze verwenden, zeigt die Uhr die relative
Herzfrequenz auch als Balkengrafik, wenn sie
HRR
innerhalb der Grenzwerte von 65% bis 85% der
maximalen Herzfrequenz liegt.
DEUTSCH
56
11.3.2 Einstellen der oberen und unteren Grenze auf der Basis von
Geschlecht und Alter.
3SEC
3SEC
Im normalen Zeitmodus
Drcken Sie MODE einmal um zum Herzfrequenzalarmmodus zu schalten.
Drcken und halten Sie MODE bis das Alter im Display blinkt.
Drcken Sie ST./STP., um das Alter zu erhhen oder RESET um das Alter zu verringern.
Drcken Sie MODE um zum Geschlecht zu schalten.
Drcken Sie ST./STP., um das Geschlecht in weiblich (f) oder mnnlich (m) zu ndern.
Nachdem Alter und Geschlecht eingestellt wurden, definiert die Uhr automatisch einen
Trainingsbereich mit einem oberen und unteren Niveau wie folgt:
- Oberer Grenzwert (H) = MHR x 85%
- Unterer Grenzwert (H) = MHR x 65%
Drcken und halten Sie MODE um die Einstellung zu verlassen, der obere und der untere
Grenzwert werden nacheinander angezeigt.
57
Wenn das obere und untere Niveau manuell eingestellt wurden, wird
das Balkendiagramm bei der Messung nicht angezeigt.
DEUTSCH
3SEC
Drcken Sie zwei Mal MODE zum Selektieren des oberen Niveaus (H) zu schalten.
Drcken Sie ST./STP., um das Niveau zu erhhen oder RESET um das Niveau zu
verringern.
Drcken Sie MODE um zum Selektieren des unteren Niveaus zu schalten.
Drcken Sie ST./STP., um das Niveau zu erhhen oder RESET um das Niveau zu
verringern.
Drcken und halten Sie MODE um die Einstellung zu verlassen.
58
12 GARANTIE
12.1 GARANTIEZEIT
Die Gerte haben eine 36-monatige Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem
das neue Gert erworben wurde. Die Garantie gilt nicht fr normale Batterien oder wiederaufladbare Akkus (Typen AA/AAA). Verschleiteile oder Mngel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerts nur unerheblich beeinflussen, sind von der Garantie ausgeschlossen.
Der Garantieanspruch muss durch den Originalkaufbeleg oder eine Kopie des Kaufbelegs, auf
dem das Kaufdatum und das Gertemodell ersichtlich sind, nachgewiesen werden.
12.3 GARANTIEAUSSCHLSSE
Schden oder Mngel, die durch unsachgeme Handhabung oder unsachgemen Betrieb
verursacht werden, sowie Defekte, die durch die Verwendung von Nicht-Originalteilen oder zubehr entstehen, werden nicht von der Garantie abgedeckt. Die Garantie deckt keine Schden
ab, die durch uere Einflsse entstanden sind, wie z. B. Blitzeinschlag, Wasser, Brnde oder
jegliche Transportschden. Wenn die Seriennummer des Gerts verndert, entfernt oder
unleserlich gemacht wurde, kann keine Garantie in Anspruch genommen werden. Alle Garantieansprche erlschen, wenn das Gert vom Kufer repariert, verndert oder umgebaut wurde.
www.levita-electronics.com
F - SPCIFICATIONS
NL - SPECIFICATIES
Horloge met 12u/24u formaat inclusief datum Montre avec format 12/24 h et jour de la semaine
Alarme
Alarm
Mesure du rythme cardiaque:
Hartslag meter:
Actuele hartslag: 43-200 slagen per minuut Rythme cardiaque: 43-200 battements par min.
Zone cible avec alarme sonore
Doelzone met akoustisch alarm
Chronomtre
Chronometer:
Porte: compte jusque 99 h 59 min
Telt op tot 99 uur 59 minuten
Prcision: 1/100 sec
Nauwkeurigheid: 1/100 sec
Compte rebours
Timer
Etanche 50m
Waterdicht (50m)
Rtroclairage
Displayverlichting
UK - SPECIFICATIONS
Time display: 12/24 hr format including
weekday
Alarm
Heat rate measurement:
Current heart rate: 43-200 beats per min.
Targetzone with audible alarm
Stopwatch
Range: count up to 99 hr 59 min
Accuracy: 1/100 sec
Count down timer
Water resistant (50m)
Backlight
D - TECHNISCHE DATEN
Uhr im 12/24 Stunden-Format einschlielich
Wochentag
Alarm
Herzfrequenzmessung:
Aktuelle Herzfrequenz: 43-200 Schlge pro Minute
Herzfrequenz Zielzone mit akustischen Alarm
Stoppuhr:
Bereich: Zhlung bis zu 99 Std. 59 Min.
Genauigkeit: 1/100 Sek.
Countdown Zhler
Wasserbestndig bis 50m
Beleuchtung