Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Actividad n#2, Grupo 1

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 8

[Enter Post Title Here]

This post was published to PSICOLOGIA SOCIAL E INSTITU... at 08:18:47 p.m. 13/09/2010

Actividad 2, grupo 1
Elegimos las siguientes canciones:

-We are the world

-Cantaré, cantarás

Ambas canciones resaltan la ayuda y la unión de muchos para un bien común.

Otra similitud de estas canciones, es que fueron cantadas en conjunto por diversos artistas, de
diferentes países, culturas y estilos musicales.

En el caso de “We are the world” artistas americanos cantaron para ayudar a las víctimas de Haití. Y con
“Cantaré, cantarás”, artistas latinos en 1985 grabaron esta canción para ayudar por causas humanitarias
en el tercer mundo.

Ahí van las letras de las canciones:

WE ARE THE WORLD

There comes a time


When we head a certain call
When the world must come together as one
There are people dying
And it's time to lend a hand to life
The greatest gift of all

We can't go on
Pretneding day by day
That someone, somewhere will soon make a change
We are all a part of
God's great big family
And the truth, you know love is all we need

[Chorus]
We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me

Send them your heart


So they'll know that someone cares
And their lives will be stronger and free
As God has shown us by turning stone to bread
So we all must lend a helping hand

[Chorus]
We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me

When you're down and out


There seems no hope at all
But if you just believe
There's no way we can fall
Well, well, well, well, let us realize
That a change will only come
When we stand together as one

[Chorus]
We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me
Ahora, traducida

Se viene un tiempo en el que debemos considerar una cierta llamada


Cuando en el mundo debemos llegar juntos como uno
Hay gente muriendo y
Es tiempo de tender una mano
A la vida, el más grande regalo de todos

No podemos seguir simulando día a día


Que alguien, en algún lugar hará pronto un cambio
Todos somos parte de la gran familia de Dios
Y la verdad, tu sabes
Amor es todo lo que necesitamos

Nosotros somos el mundo, nosotros somos los chicos


Nosotros somos aquellos quienes hacemos un día mas brillante
Pues empecemos a dar
Es una elección que estamos haciendo
Estamos salvando nuestras propias vidas
Es cierto, haremos un día mejor
Solamente tu y yo

Envíales tu corazón, pues ellos sabrán que alguien se preocupa


Y sus vidas serán mas fuertes y libre
Como Dios nos ha enseñado a convertir las piedras en pan
Pues todos debemos tender una mano auxiliadora

Nosotros somos el mundo, nosotros somos los chicos


Nosotros somos aquellos quienes hacemos un día mas brillante
Pues empecemos a dar
Aquí hay una elección que estamos haciendo
Estamos salvando nuestras propias vidas
Es cierto, haremos un día mejor
Solamente tu y yo

Cuando estás caído y afuera, parece no haber ninguna esperanza


Pero si tu simplemente creyeras, no hay forma que podamos caer
Permitámonos comprender que un cambio sólo puede venir
Cuando nos pongamos de pie todos juntos como uno

Nosotros somos el mundo, nosotros somos los chicos


Nosotros somos aquellos quienes hacemos un día mas brillante
Pues empecemos a dar
Aquí hay una elección que estamos haciendo
Estamos salvando nuestras propias vidas
Es cierto, haremos un día mejor
Solamente tu y yo

Nosotros somos el mundo, nosotros somos los chicos


Nosotros somos aquellos quienes hacemos un día mas brillante
Pues empecemos a dar
Aquí hay una elección que estamos haciendo
Estamos salvando nuestras propias vidas
Es cierto, haremos un día mejor
Solamente tu y yo
Nosotros somos el mundo, nosotros somos los chicos
Nosotros somos aquellos quienes hacemos un día mas brillante
Pues empecemos a dar
Aquí hay una elección que estamos haciendo
Estamos salvando nuestras propias vidas
Es cierto, haremos un día mejor
Solamente tu y yo

Nosotros somos el mundo, nosotros somos los chicos


Nosotros somos aquellos quienes hacemos un día mas brillante
Pues empecemos a dar
Aquí hay una elección que estamos haciendo
Estamos salvando nuestras propias vidas
Es cierto, haremos un día mejor
Solamente tu y yo

Nosotros somos el mundo, nosotros somos los chicos


Nosotros somos aquellos quienes hacemos un día mas brillante
Pues empecemos a dar
Aquí hay una elección que estamos haciendo
Estamos salvando nuestras propias vidas
Es cierto, haremos un día mejor
Solamente tu y yo

Nosotros somos el mundo, nosotros somos los chicos


Nosotros somos aquellos quienes hacemos un día mas brillante
Pues empecemos a dar
Aquí hay una elección que estamos haciendo
Estamos salvando nuestras propias vidas
Es cierto, haremos un día mejor
Solamente tu y yo

Nosotros somos el mundo, nosotros somos los chicos


Nosotros somos aquellos quienes hacemos un día mas brillante
Pues empecemos a dar
Aquí hay una elección que estamos haciendo
Estamos salvando nuestras propias vidas
Es cierto, haremos un día mejor
Solamente tu y yo

Nosotros somos el mundo, nosotros somos los chicos


Nosotros somos aquellos quienes hacemos un día mas brillante
Pues empecemos a dar
Aquí hay una elección que estamos haciendo
Estamos salvando nuestras propias vidas
Es cierto, haremos un día mejor
Solamente tu y yo

Nosotros somos el mundo, nosotros somos los chicos


Nosotros somos aquellos quienes hacemos un día mas brillante
Pues empecemos a dar
Aquí hay una elección que estamos haciendo

Dejo el link, para ver el video: YouTube - We Are The World 25 For Haiti - Official Video
Y ahora..

CANTARE, CANTARAS

Quiero ser, un puerto en el mar


ser ese compás, que te devuelva el rumbo
Quiero ser, un lugar de paz
y no dejar jamás, que se te acabe el mundo
Amigo, amigo
no hay nada que temer estoy contigo
Y después de la oscuridad
esperando está un nuevo día
Cantaré, cantarás
y esa luz al final del sendero
brillará como un sol, que ilumina al mundo entero
Cada vez somos más
y si al fin nos damos la mano
Siempre habrá un lugar para todo ser humano
Junto a ti quiero caminar
compartir el pan, la pena y la esperanza
Descubrir que en el corazón
siempre hay un rincón que no olvida la infancia
Amigo, amigo
hay tanto por hacer, cuenta conmigo
Cantaré, cantarás
y esa luz al final del sendero
brillará como un sol, que ilumina al mundo entero
Cada vez somos más
y si al fin nos damos la mano
Siempre habrá un lugar para todo ser humano
Yo quisiera tener el poder
de ayudar y cambiar tu destino
Te daré cuanto puedo dar
sólo sé cantar y para ti es mi canto
Y mi voz junto a las demás
en la inmensidad se está escuchando
Cantaré, cantarás
y esa luz al final del sendero
brillará como un sol, que ilumina al mundo entero
Cada vez somos más
y si al fin nos damos la mano
Siempre habrá un lugar para todo ser humano
I will sing, you will sing
And a song will bring us together
And our hopes and our prayes
We will make them last forever
Cantaré, cantarás
y esa luz al final del sendero
brillará como un sol, que ilumina al mundo entero
Cada vez somos más
y si al fin nos damos la mano
Siempre habrá un lugar para todo ser humano

También dejo el link: YouTube - Hermanos - Cantaré, Cantarás (I Will Sing, You Will Sing)

Elegimos estas otras dos canciones, que expresan un pedido de paz para la humanidad.

Give peace a chance

Solo le pido a Dios

GIVE PEACE A CHANCE

Ev’rybody’s talking about


Bagism, Shagism, Dragism, Madism, Ragism, Tagism
This-ism, that-ism
Isn’t it the most
All we are saying
is give peace a chance
All we are saying
is give peace a chance

Ev’rybody’s talking about


Ministers, Sinisters, Banisters and canisters,
Bishops and Fishops and Rabbis and Pop eyes,
And bye bye, bye byes.
All we are saying
is give peace a chance
All we are saying
is give peace a chance

Let me tell you now


Ev’rybody’s talking about
Revolution, Evolution, Mastication, Flagelolation, Regulations.
Integrations, Meditations, United Nations, Congratulations
All we are saying
is give peace a chance
All we are saying
is give peace a chance

Oh Let’s stick to it
Ev’rybody’s talking about
John and Yoko, Timmy Leary, Rosemary, Tommy Smothers, Bob Dylan, Tommy Cooper, Derek
Tayor, Norman Mailer, Alan Ginsberg, Hare Krishna,
Hare Krishna
All we are saying
is give peace a chance
All we are saying
is give peace a chance

is give peace a chance

is give peace a chance

is give peace a chance

Ahora traducida

Dos, uno, dos, tres, cuatro

todos hablan de
mochilas, greñas, rollos, locos,
harapos y marcas
de esto y aquello, modas, modas y más modas

todo lo que pedimos es que le des una oportunidad a la paz


todo lo que pedimos es que le des una oportunidad a la paz

si!
Vamos
todos hablan de ministros,
tragedias, barandales
y latas, obispos, pescados,
rabinos y ojos saltones, adiós, adiós, adiós

todo lo que pedimos es que le des una oportunidad a la paz


todo lo que pedimos es que le des una oportunidad a la paz

ahora déjame decirte


todo el mundo habla de
revolución, evolución, masturbación
flagelación, regulación, integración,
meditación, naciones unidas,
felicitaciones.

Todo lo que pedimos es que le des una oportunidad a la paz


todo lo que pedimos es que le des una oportunidad a la paz

todos hablan de
john y yoko, timmy leary, rosemary,
tommy smothers, bobby dylan,
tommycooper,
derek taylor, norman mailer,
alan ginsberg, haré krishna,
hare, hare
krishna.

Todo lo que pedimos es que le des una oportunidad a la paz


todo lo que pedimos es que le des una oportunidad a la paz
todo lo que pedimos es que le des una oportunidad a la paz
todo lo que pedimos es que le des una oportunidad a la paz
todo lo que pedimos es que le des una oportunidad a la paz

Acá dejo el video: YouTube - John Lennon Give Peace A Chance Live From Toronto Hotel

SOLO LE PIDO A DIOS

Sólo le pido a Dios


Que el dolor no me sea indiferente,
Que la reseca muerte no me encuentre
Vacío y solo sin haber hecho lo suficiente.
Sólo le pido a Dios
Que lo injusto no me sea indiferente,
Que no me abofeteen la otra mejilla
Después que una garra me arañó esta suerte.
Sólo le pido a Dios
Que la guerra no me sea indiferente,
Es un monstruo grande y pisa fuerte
Toda la pobre inocencia de la gente.
Sólo le pido a Dios
Que el engaño no me sea indiferente
Si un traidor puede más que unos cuantos,
Que esos cuantos no lo olviden fácilmente.
Sólo le pido a Dios
Que el futuro no me sea indiferente,
Desahuciado está el que tiene que marchar
A vivir una cultura diferente.

Video: YouTube - MERCEDES SOSA & LEÓN GIECO - Sólo le pido a Dios (en vivo)

You might also like