Japanese Lyrics Ayumi and Utada
Japanese Lyrics Ayumi and Utada
Japanese Lyrics Ayumi and Utada
Doko kara ka yasashiku hibiku Itsudatte kikoeteta you na Sugu soba ni atta nukumori Yurusu koto de yurusareteta Haruka mo tooi kako mo Iyasu tsumori ga iyasareta Ki ga tsukeba sonna kaze ni Ai wo toozakeyou to shita boku wa ai ni sukuwareteita Doko kara ka kimi wa maiori Itsudatte tsutaete kureru Sugu soba ni aru shiawase wo Sasae nagara sasaerarete Sukoshizutsu yorisotte Mamori nagara mamorarete wa Kakushin e kawatteku Ai wo toozakeyou to shita boku wa ai ni sukuwaretan'da Norikoeraresou ni nai itami naraba Tomo ni wakeai aruiteyukou ka Kakaekirenu hodo no yorokobi machiyori Tomo ni wakeai aruiteyukou ka Ima wa kimi Ima wa kimi Taisetsu na Taisetsu na lalala... uhAppears 11th Maxi Single Printable Version koibito tachi ha totemo shiawase sou ni te wo tsunaide aruite iru kara ne maru de subete no koto ga umaku itte ru ka no you ni mieru yo ne hontou ha futari shika shiranai hajimete no denwa ha juwaki wo motsu te ga furuete ita ni kai me no denwa ha rusuden ni message ga nokotte ita nana kai me no denwa de ima kara aou yotte sonna futsuu no mainichi no naka hajimatta koibito tachi ha totemo shiawase sou ni te wo tsunaide aruite iru kara ne maru de subete no koto ga umaku itte ru ka no you ni mieru yo ne hontou ha futari shika shiranai dake dake boku boku no no no no tame ni utaou tame ni utaou takaramono yo takaramono yo
juu kai me no denwa de futari tooku he dekaketa yo ne te wo tsunaide arukou to suru watashi ni terete ita yo ne sore kara nan do me ka no yoru wo tobi koete kaeri no kuruma no naka de kiss wo shita yo ne shiroku kagayaku yuki ga totemo daisuki de soredemo kyonen ha hanarete ita yo kotoshi no fuyu ha futari shite mireru kana sugoseru kana ieru kana ienakatta merry christmas wo kusuri yubi ni hikatta yubiwa wo ittai nan do kurai hazusou to shita? watashi tachi koibito tachi ha totemo shiawase sou ni te wo tsunaide aruite iru kara ne maru de subete ga sou maru de nani mo ka mo subete no koto ga umaku itte iru ka no you ni mieru yo ne hontou no tokoro nante dare ni mo wakaranai Key~Eternal Tie Version~ Printable Version Takusan no Kimochi wo Watashi wa E wo kaita iro wo tsukatte egaketa nara kono te ni fude wo tori deshou
Ikutsuka no kotoba narabete Kimochi wo erabeta nara Watashi wa kono te ni pen wo tori Tegami wo kaita deshou Dakedo ne sore ga dekinakute Kono uta wo utau koto ni shimashita Hoka ni wa nanimo dekinakute Kagi wo kake okurimasu Anata ga namida no hi ni wa Tsuyosa wo hitotsu kakaete chikatta Soba ni iru koto wo... Dakara mou nakakute ii yo Kiyou ni wa tsutaerarenai keredo Anata ga egao no hi ni wa Yasashisa futatsu kakaete tataetai Omoiaeta koto wo... Kore kara mo zutto... Hanabi; Fireworks Romaji/English Only Kanji Only n with Kanji Romaji Lyrics English Translation
Printable Version
Printable Versio
Namida ga kobore ochinai you ni Nijinda sora wo miagete iru yo Hito wa doushite omoi no Mama ni ikirarenai no Nakenai yowai kokoro mo Nakanai tsuyosa mo iranai Negai wo kakeru nagareru Hoshi wo sagashite miru kedo Yoake ga mou hayasugite Mitsukerarezu ni iru yo I look up at the blurry sky So that my tears don't overflow Why can't people live As they want to? A weak heart that's unable to cry Doesn't need the strength to keep from crying I look for a shooting star To place my wish on But the dawn comes too soon And I'm unable to find one Kimi no koto omoidasu hi Nante nai no wa Kimi no koto wasureta toki ga nai kara The reason there isn't a day When I remember you Is because I haven't forgotten you for a moment Kanashii koto ni deau tabi ni Daijoubu da yo to kuchiguse ni naru Ano hi nanika ga tomatte Shimatta konna watashi ja Ikura inotte mitatte Hoshi hitotsu sae mienai It's become a habit to say it's alright Whenever I come across something sad Something stopped on that day For me, and now No matter how much I pray I can't see a single star Aitai yo nee aitai yo Kioku no naka no egao dake yasashisugite Doushiyou mo nai I miss you, I miss you Only in my memory your smile is too tender There's nothing I can do Kimi no koto omoidasu hi Nante nai no wa Kimi no koto wasureta toki ga nai kara The reason there isn't a day When I remember you Is because I haven't forgotten you for a moment
Aitai yo nee aitai yo Kioku no naka no egao dake yasashisugite Mou doushiyou mo nai I miss you, I miss you Only in my memory your smile is too tender There's just nothing I can do To Be 8th Single Lyrics = Hamasaki Ayumi Music = D.A.I Arrangement = Suzuki Naoto & D.A.I Printable Version Daremo ga toorisugiteku Ki ni mo tomenai Doushiyou mo nai Sonna GARAKUTA wo Taisetsusou ni kakaete ita Mawari wa fushigi na KAO de Sukoshi hanareta basho kara miteta Sore demo waratte itte kureta "Takaramono da" to Ooki na nanika wo te ni irenagara Ushinatta mono mo atta ka na Ima to natte wa mou wakaranai yo ne Torimodoshita tokoro de Kitto bimyou ni chigatte iru HAZU de Kimi ga iru nara Donna toki mo Waratteru yo Kimi ga iru nara Donna toki mo Waratteru yo Naite iru yo Ikite iru yo Kimi ga inakya nanimo nakatta Jibun jishin datta ka Mawari datta ka Sore tomo tada no Tokei datta ka na Kowaresou ni natteta mono wa GARAKUTA wo mamori tsuzukeru ude wa Donna ni itakatta koto darou Nani wo gisei ni shite kita no darou Keshite KIREI na MARU ni wa narenai keredo ne Ibitsu ni kagayaku yo Kimi ga mitsuketa Hiroku mo nai Konna michi de Kimi ga mitsuketa Hiroku mo nai Semaku mo nai Konna michi de Dou ni ka shite Kimi ga hitori migakiageta Kimi ga ita gara Donna toki mo Waratteta yo Kimi ga ita gara Donna toki mo Waratteta yo Naite ita yo Ikite ita yo Kimi ga inakya nanimo nakatta M 19th Single Lyrics: Ayumi Hamasaki Composition: CREA Arrangement: HAL Romaji/English Only Kanji Only n with Kanji 'Maria' ai subeki hito ga ite
Printable Version
Printable Versio
KIZU wo otta subete no mono-tachi mawari wo mi watase ba dare mo ga awatadashiku doko ka ashibaya ni toori-sugi kotoshi mo ki ga tsukeba Konna ni sugu soba made fuyu no kehai ga ototsureteta kyou mo kitto kono machi no doko kade deatte mega atta futari hageshiku maku ga aketeku Sore demo subete ni wa kanarazu itsu no hi ni ka Owari ga yatte kuru mono dakara kyou mo mata kono machi no doko kade wakare no michi erabu futari shizuka ni maku wo oroshita 'Maria' ai subeki hito ga ite toki ni tsuyoi kodoku wo kanji dakedo ai subeki ano hito ni kekkyoku nani mo ka mo mitasareru 'Maria' ai subeki hito ga ite toki ni fukaku fukai KIZU wo oi dakedo ai subeki ano hito ni kekkyoku nani mo ka mo iyasareteru 'Maria' dare mo mina naiteiru dakedo shinjite itai dakara inotte-iru yo kore ga saigo no koi de aru youni wakenaku hajimari wa otodzure owari wa itsu datte wake wo motsu... Dolls Printable Version Romaji Lyrics English Translation Toki ga setsuna no yume de aru nara Sore wa hana no you na mono deshou ka Tatoe chiriyuku sadame de attemo Hakanaki hodo ni tada itooshiku If life is just a momentary It must be something like a Even if our fate is to fall We are all the more beloved dream flower like petals in our transience
Itsuka dokoka de ushinatta mono Ano hi dokoka ni oite kita mono Soshite sono te ni nokotta mono wo Kono michiyuki ni tsure tatte
once somewhere behind somewhere that day left in our hands this road
Anata wa ima nani wo omou no deshou Watashi ni wa nani ga dekiru deshou What are you thinking of now? What can I do? Katachi naki yue toutoi no deshou Zankoku made ni utsukushii no deshou Is it so precious because it has no form? Is it so beautiful it's cruel? Ame ga futtemo kaze ga fuitemo Moe tatsu hi mo seijaku no yoru mo Koko ga sekai no hate de attemo Yume no tsuzuki wo misete agetai Even if it rains, even if the wind blows On blazing days and silent nights Even if this is the ends of the Earth I want to show you the rest of the dream Kirei na hana Soshite anata Kirei na hana Soshite anata wo ni wo ni sakasemashou sasagemashou sakasemashou sasagemashou
I will make a beautiful flower bloom And then offer it to you I will make a beautiful flower bloom And then offer it to you Anata wa ima nani wo omou no deshou Watashi ni wa nani ga dekiru deshou What are you thinking of now? What can I do? Kirei na hana Soshite anata Kirei na hana Soshite anata wo ni wo ni sakasemashou sasagemashou sakasemashou sasagemashou
I will make a beautiful flower bloom And then offer it to you I will make a beautiful flower bloom And then offer it to you Watashi wa uta wo utaimashou Anata no soba de utaimashou Watashi wa uta wo utaimashou Anata no soba de utaimashou I will sing a song I will sing at your side
I will sing a song I will sing at your side reasons Printable Version Kotoshi mo hitotsu kisetsu ga megutte Omoide wa mata tooku natta Aimai datta yume to genjitsu no Kyoukaisen wa tooku natta Sore demo itsuka kimi ni hanashita Yume ni uso wa hitotsu mo nakatta La La-i Kyou ga totemo tanoshii to Ashi mo kitto tanoshikute Sonna hibi ga tsutzuiteku Sou omotteita ita ano goro Kurikaeshiteku mainichi ni sukoshi Mono tarinasa wo kanji nagara Fushigi na jidai no sei da yo to Saki mawari shite akirameteita La La-i Kyou ga totemo kanashikute Ashi moshimo naiteitemo Sonna hibi mo atta ne to Waraeru hi ga kuru darou Ikudo meguri meguri yuku Kagiri aru toki no naka ni Bokura wa ima ikiteite Soshite nani wo mitsukeru darou Voyage Printable Version Romaji Lyrics English Translation Bokutachi wa shiawase ni naru tame kono tabiji wo yukun da Hora egao ga totemo niau We're on this journey in order to become happy Look, a smile really suits you Iroaseru koto naku yomigaeru hakanaku utsukushiki hibi yo Oh those fleeting, beautiful days, brought back unfading Mabushii umi kogareta kisetsu mo Yuki no maiorita kisetsu mo The season when we longed for the bright ocean And the season when the snow fell Itsu datte furimukeba anata ga ita
Whenever I turned around, you were always there Bokutachi wa shiawase ni naru tame kono tabiji wo yuku Daremo mina ienu kizu wo tsureta tabibito nan darou Hora egao ga totemo niau We're on this journey in order to become happy I wonder if we are all travellers with wounds that can't be healed Look, a smile really suits you Nando michi ni mayotta no darou Sono tabi ni atatakai te wo How many times did I loose my way? Whenever I did, there was a warm hand Sashinobete kureta no mo anata deshita And you were the one who held it out to me Bokutachi wa kono nagai tabiji no hate ni nani wo omou Daremo mina ai motome samayou tabibito nan darou Tomo ni ikou akiru hodo ni What will we think at the end of this long journey? I wonder if we are all travellers searching for love Let's go together, until we've had enuogh Bokutachi wa kono nagai tabiji no hate ni nani wo omou Daremo mina ai motome samayou tabibito nan darou Tomo ni ikou akiru hodo ni What will we think at the end of this long journey? I wonder if we are all travellers searching for love Let's go together, until we've had enuogh A Song for XX Printable Version doushite naite iru no doushite mayotteru no doushite tachi tomaru no nee oshiete itsukara otona ni naru itsumade kodomo de ii no doko kara hashitte kite nee doko made hashiru no ibasho ga nakatta mitsukara nakatta mirai ni ha kitai dekiru no ka wakarazu ni itsumo tsuyoi ko da ne tte iware tsuzuketeta nakanai de erai ne tte homeraretari shite ita yo sonna kotoba hitotsu mo nozonde nakatta dakara wakaranai furi o shite ita doushite waratteru no doushite soba ni iru no doushite hanareteku no
nee oshiete itsukara tsuyoku natta itsukara yowasa kanjita itsumade matte ireba wakari aeru hi ga kuru mou hi ga noboru ne sorosoro ikanakya itsumade mo onaji tokoro ni ha irarenai hito o shinjiru koto tte itsuka uragirare hanetsukerareru koto to onaji to omotte ita yo ano koro sonna chikara doko ni mo nakatta kitto ironna koto shiri sugiteta hitori kiri de umarete hitori kiri de ikite iku kitto sonna mainichi ga atari mae to omotteta Who... Printable Version Romaji Lyrics English Translation uh - la... la... la... uh - la la la ... tsurai toki dare ga soba ni ite kurete dare ka no kata de namida o nagashita? yorokobi ha dare to wakeatte dare to te o toriatte kita? omoide shite iru yo when i was sad , who was by my side who was it that lent me his shoulder to cry ? when i was happy , who did i share it with ? who was it that i held hands with happily i am remembering them one by one futari hanarete sugoshita yoru ha tsuki ga tooku de naiteita yo futari hanarete sugoshita yoru ha tsuki ga tooku de naiteita yo on nights that pass by when you and i are seperated the bright moon is crying in the distance on nights that pass by when you and i are seperated the bright moon is crying in the distance hontou no tsuyosa ha dare ga oshiete kurete yasashisa ha dare ga tsutaetete kureta? who was it that let me know what is true strength? who was it that told me what was gentleness? dare ga ita kara arukou toshite dare ni kami o nadete hoshikatta? dare ga akiramenaide ite kureta? wasurenai yo zutto who was it that made me want to start taking the first
steps hoping for who to come and stroke my hair who was it that was always by my side? i will never forget michi ni mayotta toki soshite michi ga too sugita toki ni hitori tsubu yaiteita yo sonna mono dato... when i was lost when i felt the road was too long i constantly told myself that reality is like this... kore kara mo zutto kono utagoe ga anata ni todokimasu you ni to kore kara mo zutto kono utagoe ga anata ni todoku you ni to but i hope that from today this song will be with you but i hope that from today this song will be heard by kore kara mo zutto kono utagoe ga anata ni todokimasu you ni to kore kara mo zutto kono utagoe ga anata ni todoku you ni to but i hope that from today this song will be with you but i hope that from today this song will be heard by onwards forever onwards you forever onwards forever onwards you forever
Close To You Printable Version Romaji Lyrics English Translation Nee kawatteku mono wa Tashika ni aru keredo Nee kawaranai mono mo Koko ni wa aru koto wo Shinjite irareru you ni natta no wa Tsutaete kureru kimi ga ita kara There are certainly Some things which change But the reason I've become able to believe That here there is Something unchanging Is because you were there to tell me Daremo itsuka tatta hitori no Hito ni deau tame aruiteku Everyone walks along In order to someday find that one person Boku wa kimi ni deau sono tame
Aruite kitan darou I must have been walking In order to find you Nee kore kara mo onaji Keshiki wo mite yukou Kore kara saki donna dekigoto ga Machiukete itemo wasurenaide Let's continue to watch The same scenery together From now on, no matter what Awaits us, don't forget Itsu demo kimi no soba ni iru yo Hoka ni wa nanimo dekinai kedo I'm always by your side Though there's nothing else I can do Namida no hi mo egao no hi ni mo Kimi no soba ni iyou On days of tears and days of smiles I'll be by your side Daremo itsuka tatta hitori no Hito ni deau tame aruiteku Everyone walks along In order to someday find that one person Itsuka umare kawatta toshitemo Kitto kimi wo mitsukerun darou Even if someday we're reborn I know I'll be able to find you Boku wa kimi ni deau sono tame Mata aruitekun darou I'll walk along again In order to find you Colors Printable Version Romaji Lyrics English Translation MIRAA ga utsushidasu maboroshi o ki ni shi nagara itsu no ma ni ka sokudo ageteru no sa The mirror that reveals my dreams Raises my spirits unnoticed doko e itte mo ii to ii wareru to hanpa na ganmou ni wa hyoushiki mo zenbu haiiro da When it's said "it's possible to go anywhere,"
My fragmented wishes are marked entirely in gray honoo no yurameki koyoi mo yume o egaku anata no fudesaki kawaite imasen ka The swaying flames paint my dreams tonight The tip of your brush isn't dried up? aoi sora ga mieru nara aoi kasa hirogete ii janai ka KYANBASU wa kimi no mono shiroi hata wa akirameta toki ni dake kazasu no ima wa makka ni sasou tougyuushi no you ni The blue sky can be seen if you open your blue umbrella That isn't good? The canvas is yours I'll abandon time as I hold a white flag overhead In order for deep red to invite the matador now KARAA mo iro aseru keikoutou no moto shirokuro no CHESUBOODO no ue de kimi ni deatta Colors fade under a flourescent lamp On the black and white of the chessboard, we met by chance bokura wa hitotoki mayoi nagara yorisoutte are kara hitotsuki oboete imasu ka The time we lost our way, we nestled close Do you recall that month? ORENJI iro no yuuhi o tonari de miteru dake de yokatta no ni na kuchi wa wazawai no moto kuroi fuku wa shisha ni inoru toki ni dake kiru no wazato makka ni nokoshita RUUJU no ato Watching the orange colors of the setting sun with you was wonderful Your mouth was an origin of catastrophe Black clothes are only worn when praying for the deceased The mark of rouge leaves behind deep red purposely mou jibun ni wa yume no nai e shika egakenai to iu nara nuritsubushite yo KYANBASU o nando demo shiroi hata wa akirameta toki ni dake kazasu no ima no watashi wa anata no shiranai iro In myself, I see no dreams, like unpainted pictures How many times must I fill this canvas? I'll abandon time as I hold a white flag overhead I am your unknown color now Simple and Clean English Theme Song Vocals: Utada Hikaru Printable Version You're giving me too many things Lately you're all I need
You smiled at me and said, Don't get me wrong I love you But does that mean I have to meet your father? When we are older you'll understand What I meant when I said "No, I don't think life is quite that simple" * When you walk away You don't hear me say please Oh baby, don't go Simple and clean is the way that you're making me feel tonight It's hard to let it go The daily things that keep us all busy Are confusing me That's when you came to me and said, Wish I could prove I love you But does that mean I have to walk on water? When we are older you'll understand It's enough when I say so And maybe some things are that simple repeat * ** Hold me Whatever lies beyond this morning Is a little later on Regardless of warnings the future doesn't scare me at all Nothing's like before repeat * repeat ** repeat **