Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Chabad Catalogue

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 41

treasures

from the chabad library


Rare Volumes, Manuscripts, Letters, Documents,
Sacred Objects, Marriage Contracts,
Portraits & Photographs
selected from the
Central Chabad Lubavitch Library
and Archive Center
Compiled by
Rabbi Shalom Dovber Levine
published by the
Library of Agudas Chasidei ChabadOhel Yosef YitzchokLubavitch
770 Eastern Parkway, Brooklyn, New York
5770 - 2009
III
PREFACE
T
he collection of the Central Chabad Lubavitch Library is a veritable trea-
sury of Judaic manuscripts, rare volumes, historic pamphlets, archives,
portraits, photographs, letters, documents, marriage contracts, sacred and rare
objects of all sorts.
Since 1977, when I was privileged to be appointed to direct the library, I
have published some of this material, from time to time, in various publications,
alongside overviews of the items provenance. At frst they appeared in the pe-
riodical Yagdil Torah (Kehot, 1977-1986), and later in the weekly Kfar Chabad
and other periodicals such as Heoros Uveurim, Pardes Chabad, Heichal HaBaal
Shem Tov, Or Yisroel and others.
I am now pleased to present many of these in the present, handsome vol-
ume, with additions and corrections to the original material. Tey have been
categorized in sections according to subject-matter, and within each section the
chapters generally follow chronological order.
Te variations in writing style and depth of treatment between many of the
books chapters, are due to the fact that they have ben written over the course of
30 years, and published in various publications.
Te volume opens with an introduction that provides an overview of the
history of the library and its collection of historic treasures. Concluding the
volume are a subject index and an index of personalities.
Te English section, compiled by Rabbi Daniel Goldberg, includes a transla-
tion of the introduction, and summaries of each of the volumes chapters, ofen
with additional background information and chronology that may otherwise
be unfamiliar to the general reader.
Shalom Dovber Levine
18 Elul 5769
Brooklyn, New York
Note on Transliteration & Chronology
Most Judaic works published in English base their transliteration of Hebrew
words on Sefardic pronunciation. Here, however, we have chosen to base most
transliterations on the Ashkenazic pronunciation used by Chasidim and most
north-eastern European Jews in previous generations and largely to this day. Al-
though the transliterations do not always precisely reproduce pronunciation as
actually used, they are close enough to refect customary use.
In the English section, the dates given generally follow the civil calendar. As
is known, the new Jewish year usually starts during September, while the new
civil year starts during the Jewish month of Teves, leaving a three-four month
gap in between. When a Jewish year is specifedin this works Hebrew chap-
ters and introductions, or in historical sourcesif the actual Jewish date or
at least month is known, our notation of the civil year refects the actual year.
When, however, no precise date was known by this translator, we assumed the
Jewish year given to be identical to the civil year starting in January, although
the eventbirth, decease etc.may have occurred during the Jewish years frst
three-four months, and therefore may actually belong to the last months of the
civil year previous to the one noted.
V
CONTENTS
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
HISTORY OF THE CHABAD REBBES
1. Registration of Rabbi Schneur Zalman of Liadi in the Liozna
Communal Record as a member of the Burial Society . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2. Reply of Rabbi Schneur Zalman recorded in a letter by his disciple,
Rabbi Aaron of Staroshele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3. Early manuscript biographies of Rabbi Schneur Zalman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4. Letter by Rabbi DovBer of Lubavitch, sending support for his relatives & others . . . . . . . 11
5. Letter by Rabbi Shmuel of Lubavitch about his trip to Switzerland for health reasons . . . . . 12
6. Letter by Rabbi Yosef Yitzchak of Avrutch to his brother Rabbi Shmuel of Lubavitch . . . . 12
7. Certifcate of exemption from military service
granted to Rabbi Shalom DovBer of Lubavitch in his youth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8. Rabbi Shalom DovBer's internal Russian passport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9. Diary of Rabbi Yosef Yitzchak of Lubavitch, late summer, 1914 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10. Rabbi Yosef Yitzchaks account of the move from Lubavitch to Orol and Rostov,
fall 1915 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
11. Two letters by Rabbi Shmuel DovBer of Borisov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
12. Reply by Rabbi Shalom DovBer of Lubavitch, and money (bills) he gave Chasidim . . . . 16
13. e seven-branched Menorah of Chasidus" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
14. Two letters by R. Yaakov Kopel, secretary to Rabbi Yosef Yitzchak . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
15. Rebbetzin Shterna Sarahs entry visa and a letter to her son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
16. e Riiwendschel" Fund . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
17. Gis & good wishes for Rabbi Yosef Yitzchak's 50th wedding anniversary . . . . . . . . . . . .18
18. Letters sent by Rabbi Yosef Yitzchak's secretaries to Rabbi Avraham Elya Akselrod . . . . . 18
19. Rabbi Yosef Yitzchak's personal diary, fall, 1944-early winter, 1945 . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
20. Excerpts from Rabbi Yosef Yitzchak's personal diary,
End of 1948 to early summer, 1949 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
21. Communal requests for blessing submitted to Rabbi Yosef Yitzchak of Lubavitch . . . . . . . 19
22. e Society of Temimim" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
23. Letters by Rabbi Meir Shlomo Yanovsky & Rebbetzin Rochel
to the seventh Rebbe & Rebbetzin and the Rebbe's brother . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
VI
Treasures from the Chabad Library
24. Letters to Rabbi Sholom Shlomo Schneersohn's widow and their daughter,
the future poet, Zelda Mishkovsky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
25. Documents relating to the 1941 rescue of the seventh Rebbe & Rebbetzin from Europe . . 21
26. Letter by Reb Yisrael Aryeh Leib, brother of the seventh Rebbe, to their mother,
Rebbetzin Chana Schneerson, and letters written by the Rebbe in his brother's name . . . . 22
27. Invitation by Chasidim in the Holy Land & France
for the Lubavitcher Rebbe to visit them, 1953 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
28. Correspondence about the Tellin Campaign
between the Lubavitcher Rebbe & Rabbi Yitzchak Hutner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
29. Blessings & good wishes for the Lubavitcher Rebbe's 70th birthday . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
RABBIS AND THE RABBINATE
30. Rabbi Yehuda Ibn Attar, Chief Rabbi of Fez, Morocco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
31. Rabbi Yaakov Ibn Tzur (Yaabetz), Rabbi of Fez & Meknes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
32. Rabbi Nosson Hurvitz, Rabbi of Polotzk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
33. Rabbis of the town of Lubavitch, & biography of Rabbi Yissachar Ber Hurvitz . . . . . . . . 27
34. Letter of recommendation by R. Mordechai Bannet on behalf of R. Yehuda Assad . . . . 30
35. Te Chabad Rabbis of Romen, Ukraine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
36. Rabbinic appointment for Rabbi Schneur Ettin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
37. Chabad Rabbis of Bobruisk, White Russia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
38. Chabad Rabbis of Horki, & Rabbi Zalman Neimark's Rabbinic positions . . . . . . . . . . . . . . . 32
39. ree letters by Rabbi Yitzchok Elchonon Spektor, Rabbi of Kovno, Lithuania . . . . . . . . . 33
40. Letters & pidyonos by Rabbi Yehoshua Nimoytin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
SHECHITA AND SHOCHTIM
41. Responsum of Rabbi Menachem Mendel, written by his son, Rabbi Yisroel Noach. . . . . 36
42. Responsum of Rabbi Hillel of Paritch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
43. Documents relating to Reb Yechiel Michal Zusnitz, Chasidic shochet of Birz, Lithuania . . 37
44. Letter by frst Rebbe of Gur, author of Chiddushei HaRim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
45. Communal contract with a butcher in Poltava, Ukraine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
RARE DOCUMENTS PERTAINING TO RABBINIC COURT RULINGS
46. Legal documents & Rabbinic court decisions-Fez, Morocco, 1697-1708 . . . . . . . . . . . . 40
47. Legal documents & Rabbinic court decisions-Fez, Morocco, 1710-1722 . . . . . . . . . . . . 40
48. Legal documents & Rabbinic court decisions-Fez, Morocco, 1723-1728 . . . . . . . . . . . . 40
49. Arbitration agreement & Rabbinic court decision, 1816,
by Rabbi DovBer of Lubavitch with his brother & his uncle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
50. Arbitration decision by Rabbi DovBer of Lubavitch
concerning publication of the Talmud and Turim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
51. Mediation by Rabbi DovBer of Lubavitch on behalf of the inheritance of orphans . . . . . . 42
VII
Contents
52. Letter by Rabbi DovBer of Lubavitch to arrange a Rabbinic lawsuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
53. Rabbi Menachem Mendels son asks Rabbi Hillel of Paritch,
and then Rabbi Aaron of Belinitz, to be his representive judge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
54. Promissory notes (vekselen) written in Lubavitch, 1854-1858 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
BOOKS AND PUBLISHING
55. ird edition of Rabbi Schneur Zalman's Siddur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
56. Letter by rst Rebbe of Gur, author of Chiddushei HaRim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
57. Rabbi Yehuda Leibs letter to Rabbi Shmuel Betzalel,
about the second edition of Likkutei Torah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
58. Itemized bill for the 5th edition of Likkutei Torah-1904 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
59. Publication and sale of rst volume of Tzemach Tzedek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
60. Letter from Rabbi Shlomo Hakohen, Rabbi of Vilna,
about his Binyan Shlomo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
61. Rabbi Shalom DovBer seeks toestablish a Torah Research Library . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
62. ree letters by Rabbi Yisrael Meir Kagan, author of Chofetz Chaim . . . . . . . . . . . . . . . 51
63. Rabbi Yosef Yitzchak requests return of his library conscated in Moscow . . . . . . . . . . . . 52
64. Publishing the works of Rabbi Yosef Rozen, the Rogatchover Gaon . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
65. Tehillim of Rabbi Levi Yitzchak and Rebbetzin Chana Schneerson . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
RARE MANUSCRIPTS
66. Manuscript pages of the Babylonian Talmud, Tractates Sanhedrin & Shavuos . . . . . . . . . . . 58
67. Manuscript pages of the Babylonian Talmud, Tractate Kiddushin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
68. Tractates Chaggiga & Yoma, published in spain before the Expulsion;
Manuscript of Rashi on Tractate Menachos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
69. Manuscript of early Halachic code, Orchos Chaim,
in otherwise non-extant later version of rst section . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
70. Original manuscript of Or Yakar,
Rabbi Moshe Cordoveros commentary on Zohar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
71. Original manuscripts of Arizals Shemona Shearim
compiled by Rabbi Chaim Vital & arranged by Rabbi Shmuel Vital . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
72. e Baal Shem Tov's manuscript siddur and the original manuscript of a letter . . . . . . . . . . 60
73. Manuscript of Torah insights by Rabbi Yehonoson Eibeschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
74. Books with handwritten notes by Rabbi Schneur Zalman of Liadi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
75. Manuscript notes on Shulchan Aruch by Rabbi Akiva Eiger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
76. Manuscript of poetry by Rabbi Moshe Sofer, author of Chasam Sofer . . . . . . . . . . . . . . . . 62
77. Manuscripts by Rabbi Avraham Abbale of Vilna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
78. Manuscripts of Eishel Avraham by Rabbi Avraham Dovid of Buczacz . . . . . . . . . . . . . . . 63
79. Rabbi Menachem Mendel asks a question to his grandfather, Rabbi Schneur Zalman . . 64
VIII
Treasures from the Chabad Library
80. Tanach that belonged to Rabbi Menachem Mendel, author of Tzemach Tzemach . . . . . 65
81. Letter accompanying responsum of Rabbi Dovid Luria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
82. Letter by the sons of Rabbi Menachem Mendel, author of Tzemach Tzemach
about settling their dierences and ownership & publication of his manuscripts . . . . . 66
83. Letter by Rabbi Shmuel of Lubavitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
84. Envelopes with Rabbi Shmuel's handwriting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
85. Torah correspondence of Rabbi Mordechai Schneur Zalman Schneersohn
with Rabbi Yosef Tumarkin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
86. Notes on the Jerusalem Talmud by Rabbi Shalom DovBer of Lubavitch . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
87. Rabbi Shalom DovBer's corrections of the Haorah blessings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
88. Handwritten comments on the margins of Zohar by Rabbi Levi Yitzchak Schneerson . . 69
89. Calendar of laws & customs according to Nusach HaArizal and Chabad Customs
as edited by the Lubavitcher Rebbe, Rabbi Menachem M. Schneerson . . . . . . . . . . . . . . . 69
PORTRAITS AND PHOTOGRAPHS
90. Portrait of Rabbi Yosef Hatzaddik, Rabbi of Pozna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
91. Portrait of Rabbi Akiva Eiger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
92. Original portrait of Rabbi Menachem Mendel, author of Tzemach Tzedek . . . . . . . . . . . . 72
93. Photo of Rabbinic Convention, Korostin, Ukraine, 1926 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
94. ree photos of Rabbi Yosef Rozen, the Rogatchover Gaon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
95. Photos of Rabbi Levi Yitzchak and Rebbetzin Chana Schneerson . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
96. Pictures of Rabbi Yosef Yitzchak of Lubavitch
with the Rebbe, Rabbi Menachem M. Schneerson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
97. Students of Yeshivas Tomchei Temimim, Warsaw-Otwock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
98. Views of Lubavitch World Headquarters, 770 Eastern Parkway, 1943-1945 . . . . . . . . . . . . 75
99. e Rebbe's study in the early 1940s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
SACRED AND HISTORIC OBJECTS
100. Tefllin belonging to the Chabad Rebbes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
101. A sleeve, a skullcap & an atara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
102. Walking sticks belonging to the Rebbes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
103. e woodwork of Rabbi Shmuel of Lubavitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
104. e satchel of Rabbi Shmuel of Lubavitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
105. Antique scrolls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
106. Sacred objects from the archive of Rabbi Chaim Keves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
107. e private oce of Rabbi Yosef Yitzchak of Lubavitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
108. Rabbi Yosef Yitzchak's propeller pencil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
109. Prayer-stands used by the Lubavitcher Rebbe, Rabbi Menachem M. Schneerson . . . . . . . 83
110. Parchment Haoros scroll in the Rebbe's room . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
IX
Contents
STRENGTHENING TRADITIONAL JUDAISM
111. e decree to ban Jewish" clothing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
112. ree letters received by Rabbi Yehuda Assad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
113. Letter by teachers & principals of the Vitebsk cheder-schools
against secular studies in cheder-schools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
114. Letter from the Jews of Romen against compelling Rabbis
to obtain diplomas of secular knowledge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
115. A coded letter by Reb Zalman Butman to Rabbi Yosef Yitzchak of Lubavitch
about victims of the Soviet purges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
LETTERS CONCERNING FUNDRAISING FOR CHARITY
116. ree letters by an emissary of the Holy Land, Rabbi Moshe Yisrael . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
117. Letters by an emissary of the Holy Land, Rabbi Yom Tov Crispo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
118-119. Letters of endorsement by Rabbi Schneur Zalman of Liadi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
120. Letter of acknowledgement by Rabbi Avraham Kalisker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
121. Letter by Rabbi DovBer of Lubavitch urging support
for a respected Rabbi settling in the Holy Land . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
122. Letter by Rabbi DovBer of Lubavitch regarding a request to settle in the Holy Land . . . . 94
123. Letter of blessing for a sick woman by Rabbi DovBer of Lubavitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
124. Letters by Rebbes of the Chernobyl Chasidic dynasty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
125. Letter by Rabbi Menachem Nochum of Tolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
126. Letters by Rebbes of the Ruzhin Chasidic dynasty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
127. Letters by Rabbi Yisroel Dov, Rebbe of Vilednik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
128. Letter by Rabbi Menachem Nochum, son of Rabbi DovBer of Lubavitch . . . . . . . . . . . . . . 97
129. Letters by Rabbi Chaim Schneur Zalman of Liadi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
130. Letter by Rabbi Nochum Dovber of Avrutch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
ADVICE AND BLESSINGS
131. Rabbi Menachem Mendel's reply through his secretary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
132. Letter by Rabbi Aaron of Staroshele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
133. Rabbi Shmuel's reply through his secretary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
134. Rabbi Shmuel's reply to Rabbi Shmuel DovBer of Borisov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
135. Letter of Rabbi Yitzchak Dovber of Liadi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
COMMUNITIES AND SYNAGOGUES
136. Extracts of pinkas (community record) of Hrodishtch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
137. Letter by Rabbi DovBer of Lubavitch about building a synagogue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
138. Pinkas of the Chevra Shas (Society for Talmud Study) of Nikolayev, Ukraine . . . . . . . . . .107
139. Pinkas of Malbish Arumim Society of Lubavitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
X
Treasures from the Chabad Library
YESHIVOS AND ORGANIZATIONS
140. Appeal letter for yeshiva of Rabbi Avraham Dovid Lavut in Romanovka . . . . . . . . . . . 112
141. Appeal letter from the Rabbis of Nikolayev,
for Yeshivas Tomchei Temimim in Lubavitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
142. Yeshivas Tomchei Temimim of Vilna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
143. Reb Yochanan Gordon & Gemilas Chesed Shomrei Shabbos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
ENGAGEMENT AND MARRIAGE
144. Ancient marriage documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
145. Tanaim document of Rabbi Shalom DovBer's engagement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
146. Invitation by Rabbi Yisroel Noach to his son's wedding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
147. Invitation by rst Rebbe of Gur, author of Chiddushei HaRim,
to his grandchildrens wedding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
148. Marriage contract of Rachel Leah, daughter of Rabbi Shlomo Zalman of Kopust . . 118
149. Letter of Rabbi Sholom Dovber, Rebbe of Retchitze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
150. Books received by the Lubavitcher Rebbe as wedding gis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
151. Rebbetzin Shterna Sarahs letter about the wedding of the Lubavitcher Rebbe
& her granddaughter, Rebbetzin Chaya Mushka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
152. Rabbi Leib Sheinin, Rabbi of Dokshitz, Lithuania,
inspires Reb Yochanan Gordon to attend the Lubavitcher Rebbe's wedding . . . . . . . . . . . . . 119
153. Tanaim document in the handwriting of Rabbi Yosef Yitzchak of Lubavitch . . . . . . . . . . . 120
MOSHIACH AND REDEMPTION
154. e Sefer Torah to greet Moshiach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
2
Treasures from the Chabad Library
THE LIBRARY
Te the Library of Agudas Chasidei ChabadOhel Yosef Yitzchak
Lubavitch, the Central Chabad Lubavitch Library and Archive Center, is lo-
cated at the world headquarters of the Chabad Lubavitch movement at 770
Eastern Parkway, Brooklyn, New York.
Tis is one of the most prominent Judaic libraries, containing about 250,000
published volumes, most of them rare. Around 200,000 of these are in Hebrew
and Yiddish, and about 50,000 in other languages.
In addition, the Library contains:
- Several thousand manuscripts, mostly on Chabad Chasidic philosophy,
either actual manuscripts of the Chabad Rebbes, or copied by Chasidim for
their own study and inspiration.
- A large archive of correspondence and writings relating to the Chabad
philosophy and movement, including the vast collection of letters written by
Rabbi Yosef Yitzchak Schneersohn, sixth Lubavitcher Rebbe.
- A collection of sacred objects bequeathed by the Chabad Rebbes, as well
as various items presented, as gifs, to the Lubavitcher Rebbe, Rabbi Menachem
M. Schneerson, during his years of leadership.
- A collection of photographs of Chasidim and Chabad activities sent to
Rabbi Yosef Yitzchak and his successor, Rabbi Menachem M. Schneerson, dur-
ing their years of leadership.
- A large collection of news clippings relating to the Chabad movement
and Jewry in general.
- Announcements, yers and brochures of all sorts that were sent to the
Lubavitcher Rebbe, Rabbi Menachem M. Schneerson.
Te Chabad Research Center is assigned the task of reasearching the manu-
script and archive collections, and the fruits of their labors are published in the
volumes of discourses, addresses and letters of the Chabad Rebbes, by Kehot
Publication Society, the Lubavitcher Publishing House.
Te only section of the Library open to general researchers is the collection
of published volumes, of which a detailed, computerized catalogue is available.
Tis catalogue can be accessed by the public at:
http://chabadlibrary.org.catalog
e Library also maintains an active exhibition hall, where items from the
various collections are selected for display.
HISTORY
Troughout the history of the Chabad movement, a central collection of
books and manuscripts was in the possession of the Rebbe of every generation.
In earlier generationsend of 18
th
century and early 19
th
centurythis col-
lection was relatively small. Little remains of the original collections, for almost
all books and manuscripts were either destroyed in the frequent fres plaguing
small towns in those days or were lost in various other upheavals and crisis situ-
ations over the generations.
e bulk of the existing collection began to form in the third generation of
Chabadduring the mid-19
th
century-and progressively expanded over time
to become one of the worlds most prominent Judaic libraries.
3
Introduction
Our only knowledge of a library during Chabad's rst generation is an extant
list of about 100 published volumes seized for inspection from the home of the
movement's founder, Rabbi Schneur Zalman of Liadi (1745-1812), known as
the Alter Rebbe, during his arrest by the Czarist government on trumped up
charges. It is assumed that only part of his library was seizedfor the purpose
of seeking evidence of subversion, from which investigators could deduce the
likely content of the rest of the library.
Based on this list, it seems that Rabbi Schneur Zalman's entire collection
comprised no more than a few hundred books. Even a collection of that size was
large for Russia in those days, but it was still too small to be called a library.
At the end of Rabbi Schneur Zalman's life, two res ravaged his home. e
frst, in 1810, claimed many of his manuscripts, including those of his Shluchan
Aruch (his revision of the standard code of Jewish law). e second was during
the War of 1812, when the Rebbe, accompanied by his family and many follow-
ers, ed before Napoleon's advancing forces. e refugees traveled from place to
place until the Rebbe passed away on 24
th
Teves, 5573 (1812).
At the end of summer, 1813, Rabbi Schneur Zalman's son and successor,
Rabbi DovBer Schneuri (1773-1827), known as the Mitteler Rebbe," settled in
the White Russian town of Lubavitch. He built a large synagogue and a house
for himself. According to a police report made afer an 1825 search of his home,
he possessed a library of 611 volumes contained on the shelves of four book-
cases.
During Chabads third generation, under Rabbi DovBers son-in-law and
successor, Rabbi Menachem Mendel Schneersohn (1789-1866), known for his
major Talmudic-Halachic work, Tzemach Tzedek, a more substantial collection
took form. It became the nucleus of the central Chabad collection, which con-
tinued to grow during following generations.
Over time, however, the collection endured many crises:
- Much of the collection, including important manuscripts, was ravaged by
serious fres that plagued the town of Lubavitch.
- Aer the passing of Rabbi Menachem Mendel and of his son and succes-
sor, Rabbi Shmuel (1834-1882), some published volumes in their collections
were inherited by heirs other than their successors.
- Most of the collection accumulated by the Chabad Rebbes-especially
by Rabbi Shmuel's son, Rabbi Shalom DovBer (1860-1920), and the latter's
son, Rabbi Yosef Yitzchak (1880-1950)-was sent for safekeeping to Moscow
during World War I. In 1924, this collection was conscated by the new Soviet
regime, forcing Rabbi Yosef Yitzchak to start building a new library.
- Aer the 1939 Nazi invasion of Poland and eventual rescue of Rabbi
Yosef Yitzchak to New York, his new collection remained in Poland. His stren-
uous rescue eforts fnally succeeded in getting it transportedin the midst of
World War II-to New York at the end of summer, 1941.
- From 1985 to 1987, a protracted court battle was successfully conducted
against a relative of Rabbi Yosef Yitzchak, who claimed inheritance rights for
parts of the library.
Despite all these crises, most of this great and rare collection assembled by
the Chabad Rebbes over several generations remained intact. Te largest por-
tion is now housed in the Central Chabad Lubavitch Library.
4
Treasures from the Chabad Library
e Library today has three sections: 1) e Lubavitch Collection; 2) e
Collection of Rabbi Yosef Yitzchak; 3) e Collection of the Lubavitcher
Rebbe, Rabbi Menachem M. Schneerson.
THE LUBAVITCH COLLECTION
Most of the books accumulated by the Chabad Rebbes from the early 1800s
to 1915 are presently in the Russian State Library.
In fall, 1915, as German forces approached, Rabbi Shalom DovBer and his
family were forced to leave Lubavitch. He moved to Rostov, in south Russia. He
sent most of his collection to Moscow for safekeeping, planning to retrieve it
afer the war. In 1920, however, he passed away in Rostov, before the end of the
Russian civil war that followed World War I.
As peace gradually returned to the land, his son and successor, Rabbi Yosef
Yitzchak, fnally had an opportunity to request the return of the collection. Te
new Soviet regime, however, nationalized the warehouse and gave the Lubavitch
Collection to the Russian State Library (then called the State Rumyantsev
Museum). Only about 100 of the collection's volumes had accompanied Rabbi
Shalom DovBer and Rabbi Yosef Yitzchak to Rostov-for study or because of
sentimental valueand these accompanied Rabbi Yosef Yitzchak on all his lat-
er wanderings, to Leningrad, Riga, Warsaw, Otwock, and Brooklyn. Today they
are held in a special bookcase in the Chabad Library.
During the years following, Rabbi Yosef Yitzchak attempted through vari-
ous means to seek the release of his original library, but was unsuccessful.
In 1981, at the rst signs of a new era in the Soviet Union, the Lubavitcher
Rebbe, Rabbi Menachem M. Schneerson-who had succeeded his father-in-
law, Rabbi Yosef Yitzchak, in 1950renewed eforts to reclaim this sacred col-
lection. For more than a decade, he energetically pursued this goal, sending spe-
cial representatives and twice dispatching a special delegation for a prolonged
mission to the Soviet Union to seek the collection's retrieval. Unfortunately, the
collection remains in the Russian State Library to this day.
Tese eforts continue today in the hope, faith and conviction that it will be
recognized by all that these sacred books must return to their rightful place, the
Library of Agudas Chasidei ChabadOhel Yosef YitzchakLubavitch.
THE COLLECTION OF RABBI YOSEF YITZCHAK
When the Lubavitch Collection was conscated in 1924 and given to the
Russian State Library, Rabbi Yosef Yitzchak began to rebuild his library anew.
He started by acquiring the entire collection of Shmuel Winer, a bibliographer
and collector of rare books whose personal collection comprised about 5,000
valuable, antique and rare volumes, scrolls, marriage contracts, and the like. Te
Rebbe continued to expand and supplement his library by acquiring volumes of
Judaica and Hebraica of all kinds.
In 1927, Rabbi Yosef Yitzchak was arrested by the Soviet authorities and
eventually sent into exile. Miraculously, he was set free, but was forced to leave
the Soviet Union later that year. At rst he was denied permission to take his
new book collection. He frmly refused, however, to leave without it, and even-
5
Introduction
tually his collection was permitted to accompany him to Riga, Latvia.
From there, and later from his home in Warsaw and later in Otwock, Poland,
the Rebbe requested his followers everywhere to help enrich the Lubavitch
Library with volumes of all kinds.
When World War II began in 1939, Rabbi Yosef Yitzchak was trapped in
Nazi-occupied Warsaw. Several months later, he was rescued along with his
family and some members of his secretariat, returning frst to Riga and fnally, at
the end of winter, 1940, arrived in New York.
Te library, however, remained in occupied Poland. It took a year and a half
for his tireless eforts to succeed in getting the library transported to New York
from Europe, through Sweden, at the end of summer, 1941.
e ground oor of the new Lubavitch World Headquarters at 770 Eastern
Parkway, Brooklyn, New York, became the home of Rabbi Yosef Yitzchaks Col-
lection, where it remains to this day.
THE COLLECTION OF THE LUBAVITCHER REBBE, RABBI
MENACHEM M. SCHNEERSON
In early summer, 1941, the Rebbe's second son-in-law, Rabbi Menachem
M. Schneerson, arrived with his wife, Rebbetzin Chaya Mushka, in New York.
Soon aer, Rabbi Yosef Yitzchak appointed him head of Merkos L'inyonei
Chinuch (the Central Organization for Jewish Education). Rabbi Menachem
Schneerson established a separate library on the premises to serve that organiza-
tions needs.
Afer Rabbi Yosef Yitzchaks passing on 10
th
Shevat, 5710 ( January 28
th
,
1950), the mantle of leadership passed to his son-in-law, who became the sev-
enth Rebbe of Chabad-Lubavitch. e Rebbe continued to expand his new
collection, and, in 1967, as this collection grew, the building adjacent to the
headquarters was acquired for the purpose of housing this special collection.
Two distinct libraries were now maintained at Lubavitch World Headquar-
ters between 1968 and 1985the Collection of Rabbi Yosef Yitzchak on the
ground oor of 770 Eastern Parkway, and the Lubavitcher Rebbe's Collection
in the annex.
During 1985 to 1987, the aforementioned litigation was conducted, in
which a relative of Rabbi Yosef Yitzchak claimed inheritance rights over part
of the Rebbe's collection. e United States Federal Court ruled that all books
illegally removed must be returned to the library, for the Rebbe retained no
personal ownership of the books, but all belonged to the Library of Agudas
Chasidei Chabad (the association of Chabad Chasidim).
Afer the court victory, the Rebbe directed that both collections be merged
into a single central library entitled the Library of Agudas Chasidei Chabad
Ohel Yosef Yitzchak-Lubavitch," and that the library annex be renovated and
expanded to join to the main building. e Rebbe also launched a campaign for
new book acusitions.
Construction began in 1989, and was completed in 1992. Also completed
then was a master catalogue of both collections, enabling the reading room to
be opened to researchers. Since then, the library comprises both collections in a
single facility. In 1994, the exhibition hall was opened to the public.
6
Treasures from the Chabad Library
THE MANUSCRIPT COLLECTION AND ARCHIVE
Parallel to the collections of published volumes through the seven genera-
tions of the Chabad movement, the Manuscript Collection also grew from
generation to generation. Te bulk of this collection comprises manuscripts of
Chabad Chasidic philosophy.
e writing of Chabad manuscripts began during the era of Rabbi Schneur
Zalman's leadership, when no works of Chabad philosophy had yet been pub-
lished. When the Rebbes center was in Liozna, he delivered public discourses
regularly on holidays and on the last shabbos of every month. Afer his release
from imprisonment in 1798, and especially afer he moved to Liadi in 1801,
he delivered discourses every Shabbos. e discourses were transcribed by his
brother, Rabbi Yehudah Leib (Rabbi of Yanovitch and author of Sheiris Ye-
huda), and others, including the Rebbe's sons. e transcripts were copied
and widely disseminated among the thousands of Chasidim. Even the Rebbes
central work, the Tanya, was originally disseminated during the early 1790s as
handwritten copies of the Rebbes manuscript, until it was published in a more
complete edition in 1796.
Chasidim strove to collect as many of these discourses as they could, usu-
ally binding the few dozen they managed to obtain in a volume or two. Even
so, these collected manuscripts did not yet constitute a collection. It was Rabbi
Schneur Zalman's grandson and eventual successor, Rabbi Menachem Mendel,
author of Tzemach Tzedek, who worked hard to gather as many manuscripts as
possible, especially following Rabbi Schneur Zalman's passing. He was able to
gather most of his grandfathers discourses, forming the basis of the Chabad
Manuscript Collection, which remained at the center of Chabad leadership
during the following generations.
In every generation this collection grew. Te Rebbes sought to acquire man-
uscripts of the Rebbes of previous generations, or transcripts of their discourses
that were not in the collection. Every Rebbe also wrote many of his own dis-
courses, and Chasidim likewise wrote transcripts (which might dier from the
Rebbes manuscript because, when delivering a discourse orally, he may have
said it at greater length or briefer length than when he wrote it), copies of which
ofen became part of the Rebbes collection. Tus, the collection of manuscripts
grew and passed from every Rebbe to his successor.
Even this collection was not entirely safe from depletion. Fires in Lubavitch
destroyed many volumes of manuscripts, and afer every Rebbes passing, a few
volumes passed into the possession of heirs other than his successor. Te bulk
of the collection, however, remained at the Chabad movements center in every
generation. Even the few volumes passing into the possession of other heirs were
in most cases ultimately acquired by the Rebbes of following generations or by
their followers and were returned to the collection.
Te Manuscript Collection was preserved until the Nazi invasion of Poland
in 1939. Afer Rabbi Yosef Yitzchak lef Poland, the collection was lost. De-
cades later, however, its location was rediscovered in a library in Warsaw, and ef-
forts were made to retrieve it. With Divine help, it was returned to the Central
Chabad Library at the end of 1977.
Today, the Library has some 3,000 manuscript volumes, of which over 100
are in the handwriting of the Chabad Rebbes themselves. In addition, the Li-
7
Introduction
brarys vast archive has about 100,000 letters and documents of seven genera-
tions of Chabad Rebbes, as well as letters written to them, plus thousands of
other historic letters and documents.
A special team of the Chabad Research Center studies these manuscripts and
compile and publish the discourses, public addresses and letters of the Chabad
Rebbes. Te publishing is in the hands of the Lubavitcher Publishing House,
Kehot Publication Society.
THE EXHIBITION HALL
Te Library is open to researchers, rabbis, lecturers and authors who visit the
library to examine rare books unavailable elsewhere.
Nevertheless, in order to satisfy public demand to view some of the Librarys
treasures, a special hall has been designated solely for exhibits. Periodically
the librarians select a specic theme to which the new exhibition is dedicated.
Presented at these exhibitions over the years have been books, manuscripts,
artifacts, paintings, photographs, and the like, relating to each of the Chabad
Rebbes and to every area of Chabad activity, in addition to other great Jewish
leaders, particularly leaders of the general Chasidic movement.
Other displays have included the Librarys outstanding collection of Pass-
over Haggados, kesubos (marriage contracts), and rst editions of Chasidic
books published in early generations.
ese exhibits attract individuals and families, schoolchildren and students,
tourists and visitors from all backgrounds who are interested in viewing price-
less books, artifacts and other treasures of the library, which bring to life Cha-
sidic history and Jewish history in general.
57
History of the Chabad Rebbes
Rare Manuscripts
58
Treasures from the Chabad Library
66. MANUSCRIPT PAGES OF THE BABYLONIAN TALMUD,
TRACTATES SANHEDRIN & SHAVUOS
Before the start of Hebrew printing in the last third of the 15
th
century, all
Torah works were handwritten. In he Chabad Library, besides the large collec-
tion of manuscripts relating to Chabad Chasidism (mainly from the 19
th
and
20
th
centuries), there are also several early manuscripts from before the dawn of
Hebrew printing.
Here we present three manuscript folio (double-sided) pages of the Baby-
lonian Talmud, written on parchment. In standard published editions, these
correspond to tractate Sanhedrin 103b-104a, and tractate Shavuos 47a-49a.
Te text of these folios, together with comparison to published editions, has
already been publicized in the periodical Yagdil Torah.
67. MANUSCRIPT PAGES OF THE BABYLONIAN TALMUD,
TRACTATE KIDDUSHIN
Another manuscript in the Library has ten folio pages from tractate Kid-
dushin, apparently written in Spain about 1470-1480. It is noteworthy that
although the published editions of the Talmud have Rashis commentary ac-
companying the text, this is virtually unknown in surviving manuscripts of the
Talmud. Indeed, there is some similarity between this manuscripts page format
and one of the earliest published editions of the Talmud, printed in Spain be-
fore the 1492 expulsion and later continued in Fez, Morocco. Nevertheless, this
manuscripts many textual diferences prove it was copied not from that edition
but from an earlier manuscript.
Here, too, the text of these folios, together with comparison to published
editions, has already been publicized in the periodical Yagdil Torah.
68. TRACTATES CHAGIGA & YOMA, PUBLISHED IN SPAIN
BEFORE THE EXPULSION; MANUSCRIPT OF RASHI ON
TRACTATE MENACHOS
Te Library has 17 folio pages of tractates Chaggiga and Yoma from one of
the frst published editions of the Babylonian Talmud, printed in Spain around
1482. On the title page of tractate Chaggiga, a contemporary wrote a section
of Rashis commentary on tractate Menachos, corresponding in standard pub-
lished editions to pages 40a-41a, which has variations from the standard pub-
lished text.
Here, too, the text of these folios and of the manuscript, with comparison
to standard published editions, has already been publicized in the periodical
Yagdil Torah.
69. MANUSCRIPT OF EARLY HALACHIC CODE, ORCHOS
CHAIM, IN OTHERWISE NON-EXTANT LATER VERSION
OF FIRST SECTION
Te Library once received an ancient volume, originating in Yemen, with
59
Manuscripts
a thick, sof cover. Te cover was carefully taken apart, to reveal 20 folio pages
of a medieval manuscript in Spanish Rabbinic Hebrew script, written in Spain
around the middle of the 15
th
century. It was part of the frst section of Orchos
Chaim, by Rabbi Aaron of Lunel (Provence, southern France), who passed away
around 1325. Te manuscript thus dated to just over a century afer the authors
passing
Generally, the manuscripts text corresponds to the published edition (Flor-
ence, 1750), with only slight variations. In many places, however, the manu-
script has additions to the published text.
Te existence of two versions of Orchos Chaim has been demonstrated by the
publisher of its second section (Berlin, 1902). In 1306, afer the king of France
expelled the Jews, Rabbi Aaron wandered from place to place until he settled
on the Spanish island of Majorca. Tere he learned much Torah wisdom from
Rabbi ShemTov Falco, the islands Rabbi, who is quoted 15 times in the second
sectionalthough not even once in the frst sections published version.
In this manuscript, however, Rabbi ShemTov is mentioned once (afer his
passing), revealing it as part of the second version as the author rewrote it in
Majorca. Rabbi Yosef Karo (1488-1575), author of the Shulchan Aruch, in his
work entitled Beis Yosef, quotes Orchos Chaim over 200 times. He too had that
later version before him, as evidenced by one of his quotes that appears verbatim
in the published version of Orchos Chaims frst section, except that Beis Yosef s
quote adds the words and so, too, writes Rabbi ShemTov, showing it is from
the later version.
Te publisher of the Orchos Chaims second section shows that Beis Yosef s
contemporary, Rabbi Meir Katzenellenbogen (1482-1565, known as Maharam
Padua), also had before him the frst section in its later version, and in his time
there were unsuccessful eforts to publish it.
Although incompleteand damaged by the ravages of bookworms and glue
used in binding the bookthe Chabad Librarys manuscript is unique in being
the only known example of the frst sections fnal version.
Here, too, the text of this manuscript, together with comparison to the pub-
lished edition, has already been publicized in the periodical Yagdil Torah.
70. ORIGINAL MANUSCRIPT OF OR YAKAR, RABBI MOSHE
CORDOVEROS COMMENTARY ON THE ZOHAR
Rabbi Moshe Cordovero (1482-1570), renowned as Ramak, studied To-
rah under Rabbi Yosef Karo and later was appointed a judge of the Rabbinic
court of Safed in Galilee. He studied Kabbalah under his brother-in-law, Rabbi
Shlomo Alkabetz (c.1505-1584), author of the Lecha Dodi recited on Shabbos
evening. Ramak was the greatest Kabbalist of his day, and one of the greatest
of all time. Rabbi Yitzchak Luria (1534-1572), the Arizal, came from Egypt in
order to study under Ramak shortly before the latters passing.
Ramak authored many works, mainly Kabbalistic, but his lengthiest work
was Or Yakar, an in-depth commentary on all parts of the Zohar, the central
work of Kabbalah. Only in recent decades have parts of this commentary been
published.
Te Chabad Library has Ramaks original manuscript of Or Yakar on the
60
Treasures from the Chabad Library
Zohars frst section, which expounds the Book of Genesis. Te manuscript, in
three volumes totaling almost 400 folio pages, is described here, together with
evidence indicating that it is indeed the authors original manuscript.
Te Library also has several other manuscripts of Ramaks worksincluding
part of his Pardes Rimonim that was copied during his lifetimebut they are
not the authors original manuscripts. Tese, too, are described here.
Also shown are published volumes of Ramaks works that were studied by
Rabbi Shalom DovBer, ffh Lubavitcher Rebbe, shortly before his passing in
1920, as noted by his son and successor, Rabbi Yosef Yitzchak, in handwritten
comments.
71. ORIGINAL MANUSCRIPTS OF ARIZALS SHEMONA
SHEARIM COMPILED BY RABBI CHAIM VITAL &
ARRANGED BY RABBI SHMUEL VITAL
Afer the passing of Rabbi Moshe Cordovero in 1570, the Arizal headed the
circle of Kabbalists in Safed. During the barely two years until his own passing,
he revealed his comprehensive system of mystic Jewish thought, which was later
accepted as the pre-eminent school of Kabbalah. Afer his passing, his disciples
agreed to accept as authoritative only the transcripts of his leading disciple,
Rabbi Chaim Vital (1543-1620).
His transcripts, however, covered a wide range of mystical subjects and were
in no systematic order. Te subjects were so exalted that Rabbi Chaim was re-
luctant to let them be copied until he organized the voluminous material prop-
erly. Afer spending many years on this task, he then reworked the material in
a second edition, accompanied by his explanatory comments and elaborations
where necessary.
Eventually, in stages before and afer his passing, most of both editions were
copied. Part was organized into works originally disseminated in manuscript
and published only in the 1780s as Eitz Chaim and Pri Eitz Chaim. In the
decades afer Rabbi Chaims passing, however, his son Rabbi Shmuel, a judge of
the Rabbinic court of Damascus, Syria, rearranged his fathers frst edition into
a compilation divided into eight sections, known as Shemona Shearim (literally
Eight Gates).
Of Rabbi Shmuel Vitals original manuscripts of these eight sections, six are
now in the Chabad Library. Reproduced here are Rabbi Shmuels notations at
the start and end of each section, including dates when he started and com-
pleted them (1649-1653).
Also in the Library are numerous copies of each of the eight sections, made
from the original, before they were published in the 19
th
century.
72. THE BAAL SHEM TOVS MANUSCRIPT SIDDUR & THE
ORIGINAL MANUSCRIPT OF A LETTER
Te Chabad Library has two original manuscripts of Rabbi Yisrael Baal
Shem Tov (1698-1760), founder of the Chasidic movement:
1) His handwritten Siddur, in which prayers are accompanied by kavanos
(mystical meditations) as taught by the Arizal. In this Siddur, the Baal Shem
61
Manuscripts
Tov prayed his daily prayers, and his disciples penned in their names for him
to keep in mind during prayer. A description of the Siddur and details of its
historical background and later ownership are given elsewhere.
2) A letter the Baal Shem Tov wrote to his disciple, Rabbi Yaakov Yosef,
Rabbi of Polonnoye, author of Toldos Yaakov Yosef. It was frst published in
1935 in HaTomim (a periodical issued during the 1930s by Yeshivas Tomchei
Temimim of Warsaw, Poland), accompanied by a description of its historical
background by Rabbi Yosef Yitzchak, sixth Lubavitcher Rebbe.
73. MANUSCRIPT OF TORAH INSIGHTS BY RABBI
YEHONOSON EIBESCHUTZ
Rabbi Yehonoson Eibeschutz (1690-1764), who served as Rabbi of the three
associated communities of Altona-Hamburg-Wandsbek, Germany, for the last
14 years of his life, was one of the greatest Torah giants of his period. He was
a prolifc author and great preacher, whose scholarly works are studied to this
day. For most of his life, in all the communities where he lived, he headed a
famous yeshiva of hundreds of Talmudic students, who ofen made notes of his
scholarly lectures. Some of these have been published, while other manuscripts
await publication.
Te Chabad Library has three manuscripts of his Torah explanations.
One, described here in detail, consists mainly of insights on Scriptural verses,
primarily by Rabbi Yehonoson, but including also Torah explanations by other
prominent contemporaries. It also includes several pages of Rabbi Yehonosons
explanations of Talmudic tractate Beitza.
Te introduction to this chapter demonstrates that these Talmudic explana-
tions were written by one of Rabbi Yehonosons students, between 1750, when
he became Rabbi of Hamburg, and 1753. Also discussed is these explanations
relationship to other, usually diferent, explanations of the tractate by Rabbi Ye-
honoson published elsewhere, showing that all were written by students and
are not the authors original written explanationsto which he refers in one
placewhich apparently are no longer extant.
Te language of this transcription is not always clear and has occasional mis-
spellings. Other mistakes were clearly made by the manuscripts copier. Part of
these Talmudic explanations has been published in Yagdil Torah.
Te other two manuscripts include Rabbi Yehonasans insights on Scriptural
verses. One was written in Prague during his years there as the communitys
ofcial preacher and head of a yeshiva. Te other was written afer his pass-
ing, and includes also several explanations by other prominent scholars, mainly
older contemporaries.
74. BOOKS WITH HANDWRITTEN NOTES BY RABBI
SCHNEUR ZALMAN OF LIADI
In 1986, the Library received a copy of Responsa of Rabbi Yosef Kolon
(c.1420-1480), published in Lvov, in 1798, with a sticker in it written by Rabbi
Yosef Yitzchak. sixth Lubavitcher Rebbe, attesting to its having once belonged
to Rabbi Schneur Zalman of Liadi, and noting his comments written in it.
62
Treasures from the Chabad Library
Clearly it had been in Rabbi Yosef Yitzchaks library before World War II. Tese
comments have since been published, most recently in Rabbi Schneur Zalmans
Halachic responsa (#60) in the new edition of his Shulchan Aruch (Brooklyn,
2007).
Rabbi Schneur Zalman is known to have written comments in at least three
other Halachic works. Tey are recorded in responsa Tzemach Tzedek, by his
grandson, Rabbi Menachem Mendel, from where they, too, have been repub-
lished in the new edition of Rabbi Schneur Zalmans responsa (#61-63). Te
original books with his comments, however, are no longer extant.
75. MANUSCRIPT NOTES ON SHULCHAN ARUCH BY
RABBI AKIVA EIGER
Rabbi Meir Ashkenazi was the Rabbi of Shanghai, China, from 1921 until
the Communist Revolution, when the once important Jewish community there
emigrated. In 1949, afer he moved to New York, he sent Rabbi Yosef Yitzchak,
sixth Lubavitcher Rebbe, a volume of the second section of Shulchan Aruch,
Yorah Deah, published in Amsterdam in 1711.
Tis volume had belonged to the renowned Rabbi Akiva Eiger (c.1762-
1837), Rabbi of Pozna (Posen), Germany (now Poland), who had noted in it
his learned comments. Most of his comments are written in Rashi script, and
for the most part, are signed Akiva.
76. MANUSCRIPT OF POETRY BY RABBI MOSHE SOFER,
AUTHOR OF CHASAM SOFER
Rabbi Moshe Sofer (1763-1839), Rabbi of Pressburg (now Bratislava, Slo-
vakia), one of the great Torah leaders of his generation and a prolifc author, is
renowned by the name of his Halachic responsa, Chasam Sofer. In his youth, he
wrote Hebrew poetry inspired by Torah themes. A collection of his poems was
published afer his passing under the name Shiras Moshe (Pressburg, 1858).
In the Librarys possession is a manuscript of poetry written by the Chasam
Sofer. Reproduced in this chapter are two poems not included in the published
volume.
77. MANUSCRIPTS BY RABBI AVRAHAM ABBALE OF
VILNA
In the Librarys possession are manuscripts of seven Halachic responsa, all
unsigned, in the same handwriting, and all written in Vilna in the years 1833-
1834. Most are addressed to their recipients. On comparison to the handwriting
in a responsumincluded in a diferent manuscript in the Chabad Library
that is explicitly written by Rabbi Avraham Abbale Pasveller (b. Pasval, 1764, d.
Vilna, 1836), head of the Rabbinic court of Vilna, it appears that he wrote all
seven of these responsa, too. Also in the Library is a Halachic query to him from
a Rabbi of Horodna (Grodno, Lithuania).
One of these seven responsa is published elsewhere with diferences and addi-
tions and is signed by the above author. Te Librarys seven responsa were prob-
63
Manuscripts
ably Rabbi Avraham Abbales original versions written for his records, which he
then copiedwith elaborations occurring to him at the time of writingand
signed before sending the fnal versions to his correspondents.
Te responsum published elsewhere is addressed there to Rabbi Avraham
Leib, head of the Rabbinic court of Pasval. In the Librarys original version
written by the author, however, it reads Rabbi Avraham Abbale, head of the
Rabbinic court in Pasval. Although this recipient had the same name as our
author, he is clearly a diferent person. He is also the recipient of a responsum in
a published collection by another author.
Te editor of the Beer Avraham responsa by our author ( Jerusalem, 1980),
assumes, however, that the recipient in that other collection was identical to our
author. On this basis, he concludes that our author originally served as Rabbi
of Pasval at an early age, and already then was consideredaccording to the
exalted titles given by the author of the responsum in that other collectionto
be a scholar of extraordinary stature.
On the basis of the manuscript in the Chabad Library, however, that as-
sumption and conclusion seem to be wrong. More likely, the two Rabbis of the
same name were actually cousins, named afer a common grandfather.
Beer Avraham reproduces a facsimile of a manuscript of scholarly insights by
our author, the original of which is in Moscow. At frst glance the handwriting
appears to difer from the Chabad Librarys manuscript. Closer examination,
however, reveals them to be written by the same person, but the Moscow manu-
script was written at a younger age and in more orderly fashion than the other.
Based on that facsimile, another anonymous manuscript in the Chabad
Library can be identifed as our authors. Te volume, consisting of scholarly
insights on Talmudic-Halachic subjects, comprises parts of other manuscripts
that have been bound together, and in some places refers to other volumes of
the authors writings.
How did these manuscriptsfrom a Rabbi of Misnagdic Vilna at the
height of the great controversyget into the Chabad Library? An authoritative
history notes that, afer Rabbi Avraham Abbales passing, three large chests of
his manuscripts passed on to his stepson, whose son later inherited them. Te
sons father-in-law, apparently a Chabad Chasid, was related to the family of the
Chabad Rebbes, and through him the manuscripts came into the possession of
Rabbi Menachem Mendel, author of Tzemach Tzedek.
78. MANUSCRIPTS OF EISHEL AVRAHAM BY RABBI
AVRAHAM DOVID OF BUCZACZ
Rabbi Avraham David (c.1770-1841) served as Rabbi of numerous commu-
nities for over half a century. In 1790, he became Rabbi of Yazlovitch, and from
1814 until his passing was Rabbi of Buczacz. Every day he had a practice of writ-
ing down all Torah insights that occurred to him. Over time, tens of thousands
of papers accumulated, including his insights on all four sections of Shulchan
Aruch, verses of Scripture, the Talmud and a wealth of other Torah subjects,
none of which were published in his lifetime. From 1871 to 1933, many of his
writings on Shulchan Aruch were copied, organized and published by his heirs,
as were some of his other writings.
64
Treasures from the Chabad Library
Te Chabad Library has three manuscript volumes copied by his great-
grandson from the authors original writings. One is written in no particular
order but just numbers the insights copied as they came to the copiers hand. Its
subjects include all four sections of Shulchan Aruch, conclusions of Talmudic
tractates, insights on Scriptural verses, Talmud, the Siddur etc. Noted next to
some paragraphs are the words published or copied. Another includes main-
ly the authors comments on Choshen Mishpat, fourth section of the Shulchan
Aruch. A third includes various subjects, some already published.
Certain extracts from these manuscripts were published in an issue of the
journal Yagdil Torah. Later, at the request of Machon Yerushalyim (publisher of
carefully prepared editions of works of Torah scholars of previous generations),
copies of the manuscripts were sent for inclusion in their new comprehensive
edition of the Shulchan Aruch now in the process of being published, which
includes Eishel Avrahamcomprising all the authors comments on Shulchan
Aruch.
79. RABBI MENACHEM MENDEL ASKS A QUESTION TO
HIS GRANDFATHER, RABBI SCHNEUR ZALMAN OF LIADI
Over the years, many fres in Lubavitch unfortunately consumed untold
numbers of irreplaceable manuscripts, particularly of Rabbi Menachem Men-
del, author of Tzemach Tzedek. Despite these great losses, however, so much
of his voluminous writings have survived that they have provided material for
publication of close to a hundred volumes to date. Tese embrace the spectrum
of Torah subjects, from profound explanations of Scripture, Talmud, Midrash
and Halachic works to his own erudite and carefully argued Halachic responsa,
and from Jewish philosophy and Kabbalah to Chasidus.
Virtually all his writings published until now, however (excluding his tran-
scripts of discourses of his grandfather, Rabbi Schneur Zalman) were written
afer Rabbi Schneur Zalmans passing in 1812, when Rabbi Menachem Mendel
was aged 23. His earliest dated writing until now has been a Halachic discussion
concerning a divorce, written in 1813.
In several responsa, Rabbi Menachem Mendel mentions what he had heard
from Rabbi Schneur Zalman or even what he witnessed in his childhood when
the family lived in Lioznafrom where they moved when he was 11 years old.
But all were written in later years, not close to when he heard or witnessed what
he writes.
Te manuscript presented here, however, is unique. Rabbi Menachem Men-
dels Halachic discussion in this four-page manuscript concludes with a problem
he could not resolve, and he writes how he asked his grandfather about itand
refers to Rabbi Schneur Zalman with the blessing customary for someone still
alive.
Also presented here is a Halachic comment Rabbi Menachem Mendel wrote
close to the end of his life. For over six years until his passing before Pesach,
1866, he was sick and mostly bedridden. Chasidim addressed their requests to
him through notes written on their behalf by his attendants, and he replied,
either orally or in writing, in brief. Few writings remain from these years, and
they clearly show how his hand trembled.
65
Manuscripts
Tis comment concerns whether we wear tefllin on Chol Hamoed (the in-
termediate days of Pesach and Sukkos). He wrote the main discussion in earlier
years and, afer his passing, it was published in the Tzemach Tzedek. During his
last years, however, he added this comment, of which his works editors were
apparently unaware and therefore did not include it. Interestingly, the comment
notes that the custom now is not to wear tefllin on Chol Hamoed, and that
is also the opinion of the Explanations of the Gaon, Rabbi Eliyahu [the Vilna
Gaon], may his memory be blessed
80. TANACH THAT BELONGED TO RABBI MENACHEM
MENDEL, AUTHOR OF TZEMACH TZEDEK
Te Hebrew Scriptures are usually referred to as Tanachan acronym for
Torah (the Five Books of the Pentateuch included in every Torah scroll), Neviim
(books written by the Prophets), and Kesuvim (Writingssacred books writ-
ten at a lower level of Divine inspiration than prophecy).
Te volume of Tanach featured here was published in Amsterdam in 1666-
1667. On its frst page, Rabbi Shalom DovBer, ffh Lubavitcher Rebbe, has
written a quote from Sifsei Ysheinim (Amsterdam, 1680, by Rabbi Shabbasai
Bass, 1641-1718probably the frst work of Jewish bibliography), stating that
this edition was carefully edited by Jewish and non-Jewish scholars and has
no mistakes at all. Inside the cover is a sticker, on which is written a note by
Rabbi Yosef Yitzchak, sixth Lubavitcher Rebbe, that this volume belonged to
Rabbi Menachem Mendel, author of Tzemach Tzedek, who used to read from it
the Haforah (portion from books of the Prophets that is read afer the weekly
Torah portion on Shabbos, festivals, and fastday afernoons).
Although his grandfather, Rabbi Schneur Zalman of Liadi, rules in his Shul-
chan Aruch that it is not required to read the Haforah from a complete book,
Rabbi Menachem Mendel apparently preferred to follow the stricter opinion of
some Halachic authorities that it is best to read it from a complete book of the
Prophets or Tanach.
Despite the above quote from Sifsei Ysheinim, Rabbi Menachem Mendel
did fnd several items to note and correct here:
1) Occasional diferences of custom on which verses or portions of the
Prophets are read as the Haforah on certain occasions. Interestingly, Rabbi
Menachem Mendels written notes on this in his Tanach do not always ac-
cord with Rabbi Shalom DovBers notes about the custom of his father, Rabbi
Shmuel, nor with the Order of the Haforah according to Chabad Custom as
listed by the Lubavitcher Rebbe, Rabbi Menachem M. Schneerson, based on his
father-in-law Rabbi Yosef Yitzchaks directions.
2) In some places Rabbi Menachem Mendel notes the location of each week-
ly Torah portions divisions into seven aliyos (readings), which are not marked
in this Tanach.
3) Occasionally, Rabbi Menachem Mendel comments on mistakes in this
Tanach or textual diferences according to other authorities. All these com-
ments are shown here.
Evidently Rabbi Menachem Mendel used this Tanach also for listening to
regular public Torah readings and for frequent study. Te pages of the book of
66
Treasures from the Chabad Library
Tehillim (Psalms) are especially well used, showing that he frequently recited
Tehillim from this volume.
81. LETTER ACCOMPANYING RESPONSUM OF RABBI
DOVID LURIA
Te Chabad Library has a manuscript of a responsum by Rabbi Dovid Luria,
Rabbi of Old Bikhov and a prolifc author of learned Torah works. It was sent to
Rabbi Yissachar Ber, who was then Rabbi and Halachic authority in the town
of Lubavitch (see above, chapter 33). Te responsum has been published in the
journal Yagdil Torah. Reproduced here is Rabbi Lurias accompanyimg letter.
Te query was about the validity of a divorce documenta subject of great
complexityand notes that the author was being asked because Rabbi Men-
achem Mendel, author of Tzemach Tzedek, was then away from Lubavitch (vis-
iting several Chasidic communities).
Rabbi Luria writes that, in general, he had decided to stop issuing Halachic
responsa for several years. He was replying now only because of his afection
for Rabbi Yissachar Ber (who, it should be noted, had earlier served as Rabbi
of New Bikhov, a neighboring community). He asked, however, not to bother
him with such requests in future, particularly as you are close [to] and [stand]
before great ones, before the respected, great, renowned Rabbi, our teacher
R[abbi] M[enachem] M[endel, author of Tzemach Tzedek], and why do you
want to anoint with oil from my empty can?
He asked that, when Rabbi Menachem Mendel would return home, he
should send him his opinion on this subject, together with his reasoning. He
further writes that, because of the Fast of 9
th
Av, which had been observed the
previous day, he was too weak to write a copy of the responsum for himself, and
was now rushing to catch the mail.
82. LETTER BY THE SONS OF RABBI MENACHEM MENDEL,
AUTHOR OF TZEMACH TZEDEK REGARDING SETTLING
THEIR DIFFERENCES AND OWNERSHIP & PUBLICATION
OF HIS MANUSCRIPTS
Afer Rabbi Menachem Mendels passing in spring, 1866, there were difer-
ences of opinion between his sons, which were resolved that summer by a Din
Torah (Rabbinic lawsuit) before a panel of the most prominent Chabad Rab-
bis.
Te letter presented here describes the peace accord between them. Omit-
ted are sections dealing with their disagreementswhich are no matter of
public concernexcept for the sections about whether to divide their fathers
manuscripts. Signed by the third and fourth of the Rebbes sons, Rabbi Chaim
Schneur Zalman (1814-1880, later Rebbe of Liadi) and Rabbi Yisrael Noach
(1815-1883, later Rebbe of Niezhin)with two postscripts by the youngest
son, Rabbi Shmuel (1834-1882), who succeeded his father as Lubavitcher Reb-
bethey write here the reasons why they had decided to keep all the manu-
scripts together in their fathers home.
Forty volumes of manuscripts were lef, they write, of which twenty were on
67
Manuscripts
Talmudic-Halachic subjects and were soon to be edited for publication, and the
other twenty were on Chasidus. In another letter, already published elsewhere,
they write similarly and note that they had appointed guards for these valued
manuscripts.
In both his postscripts, Rabbi Shmuel writes that he strongly desired that all
the manuscripts be published immediately, and may all his wellsprings be spread
outward, as stated in Keser Shem Tov. He was referring to the renowned letter
of the Baal Shem Tov (published in Keser Shem Tov, an anthology of the Baal
Shem Tovs teachings) describing his heavenly vision in which asked Moshiach
when he will come, and received the reply: When your teachings will be publi-
cized and revealed in the world, and your wellsprings will be spread outward.
Rabbi Menachem Mendels responsa and other Talmudic-Halachic writings
were immediately given to editors to prepare for publication, and most were
published between 1871 and 1884. His manuscripts on Chasidus, however, were
published only many decades later, a few between 1911 and 1918, and most in
the second half of the 20
th
century, in the multi-volume series Or HaTorah.
83. LETTER BY RABBI SHMUEL OF LUBAVITCH
Tis letter, by Rabbi Shmuel, is addressed to Rabbi Chaim Yaakov Vidrevitch,
a renowned Talmudic scholar and Chabad Chasid who was the chief editor of
Rabbi Menachem Mendels Talmudic-Halachic writings, Tzemach Tzedek, for
publication. Later he served as the Rabbi of communities in White Russia and
Lithuania, and then of Moscow from 1877 to 1892. When Moscows Jews were
expelled in 1892, he moved to New York, where he served as Rabbi of the Cha-
bad community on the Lower East Side until his passing in 1911.
Apparently, Rabbi Vidrevitch had sent a letter and a learned manuscript he
had written, requesting the Rebbe to examine it. Te Rebbe wrote to him that
he received his letter and was enclosing a reply. (Te reply, however, is not pres-
ently extant.) In addition, the Rebbe wrote that, because of health problems and
many pressing concerns, he had perused the manuscript only a little so far, but
intended to fnd time to examine it properly. He also asked about the where-
abouts of the sons of some of his Chasidim.
84. ENVELOPES WITH RABBI SHMUELS HANDWRITING
Tese are envelopes that have Rabbi Shmuels handwriting on them in Rus-
sian and German. His grandson, Rabbi Yosef Yitzchak, used to keep them in a
special envelope, on which he noted their content, in Hebrew.
85. TORAH CORRESPONDENCE OF RABBI MORDECHAI
SCHNEUR ZALMAN SCHNEERSOHN WITH RABBI YOSEF
TUMARKIN
Rabbi Mordechai Schneur Zalman Schneersohn (d.1866) was the eldest son
of Rabbi Yosef Yitzchak, the ffh son of Rabbi Menachem Mendel, author of
Tzemach Tzedek. A brilliant scholar, he was appointed Rabbi of Zhitomir, an
important city in Ukraine, at the young age of 17, during the lifetime of his
68
Treasures from the Chabad Library
grandfather. Unfortunately, he passed away while still in his twenties, just 11
days afer his grandfather. In recent years, his commentary and source references
have been published on the summarized laws of hand-washing for meals and of
blessings included in Rabbi Schneur Zalman of Liadis Siddur. His other known
Torah writings are not presently extant.
His letter presented here is addressed to Rabbi Yosef Tumarkin, Rabbi of
Krementchug, Ukraine, for many years. Rabbi Tumarkin was a Chasid of Rabbi
Menachem Mendel, who was very fond of him and wrote to request him to ac-
cept the position of Rabbi in Krementchug. He was renowned as an outstanding
scholar, to whom many contemporary Rabbis addressed Halachic queries. His
responsa were very profound, but although, afer his passing, his family wanted
to publish them, they were eventually lost. A few have been published, includ-
ing one in the Chabad journal HaTomim, which is in response to a previous
query, also published there, by Rabbi Mordechai Schneur Zalman Schneersohn,
author of this letter, which, in turn, is his reply to Rabbi Tumarkins responsum
there.
Te letters expressions show how personally close the author felt to Rabbi
Tumarkin and how he admired and enjoyed his Torah profundity. Besides the
scholarly subjects of his queries here, he also requests Rabbi Tumarkin to send
him all copies of responsa of his grandfather, Rabbi Menachem Mendel, which
he had in his possession, and asks to let him know the total cost of copying so
that he could reimburse him.
86. NOTES ON THE JERUSALEM TALMUD BY RABBI
SHALOM DOVBER OF LUBAVITCH
When Rabbi Shalom DovBer, ffh Lubavitcher Rebbe, and his family lef
Lubavitch in fall, 1915, in the face of approaching German armies in World
War I (see above, Introduction, and chapter 10), he sent most of his library to
Moscow for safekeeping (see above, Introduction, and chapter 63). He took
with him, however, his collection of manuscripts and about 100 Torah volumes
for his own use and those that had belonged to his ancestors (such as Rabbi
Menachem Mendels Tanach, described above, chapter 80). Among them was
his set of Jerusalem Talmud, published in Zhitomir, on the margins of which he
wrote several comments and notes, which are presented here.
Tese include three learned comments, while the rest are notes comparing
the text of the Jerusalem Talmud and its accompanying commentaries in the
Zhitomir edition to that of other editions, or else obvious corrections.
87. RABBI SHALOM DOVBERS CORRECTIONS ON THE
HAFTORAH BLESSINGS
From 1915 to 1920, Rabbi Shalom DovBer lived in Rostov, southern Rus-
sia. During that time, on Rosh Hashanah in the four years 1916-1919, he used
a Machzor published in Vilna, 1910.
In this Machzor, the blessings recited following the reading of the Haforah
do not include the addition of certain words included in the text of the Siddur
as instituted by Rabbi Schneur Zalman of Liadi and followed by Chabad Cha-
69
Manuscripts
sidim. Rabbi Shalom DovBer therefore wrote in these extra words, as shown
here.
At the beginning of the Machzor is attached a sticker on which Rabbi Yosef
Yitzchak, sixth Lubavitcher Rebbe, has noted the above in brief.
88. HANDWRITTEN COMMENTS ON THE MARGINS OF
ZOHAR BY RABBI LEVI YITZCHAK SCHNEERSON
In 1940, Rabbi Levi Yitzchakfather of the Lubavitcher Rebbe, Rabbi
Menachem M. Schneersonwas sent into exile in a remote village in Kazakh-
stan (see above, chapter 65). Having no Torah books to study, he wrote to his
wife, Rebbetzin Chana, asking her to send him certain books, including the
three volumes of the Zohar, central work of the Kabbalah.
Later, she traveled to join him in order to be of assistance to him. Seeing his
pain at being unable to write down his fow of Torah insights for lack of ink and
paper, she learned how to manufacture ink from various herbs, and he used it to
write his profound comments around the margins of his few Torah books. On
several occasions, the Rebbe spoke about this publicly, explaining that since his
mother lacked expertise in ink production, the ink varied in color from time to
time.
Tis chapter shows three pages of Rabbi Levi Yitzchaks comments on the
Zohar (which were later published), in the inks varying colorsred, green,
blue, purple and black.
89. CALENDAR OF LAWS & CUSTOMS ACCORDING TO
NUSACH HAARIZAL & CHABAD CUSTOMSAS EDITED
BY THE LUBAVITCHER REBBE, RABBI MENACHEM M.
SCHNEERSON
Rabbi Avraham Chaim Noeh (d. 1954) was a renowned scholar and Cha-
bad Chasid born in Hebron, who lived his later decades in Jerusalem. Most of
his life was devoted to compiling useful works to clarify practical Halacha in
general, and particularly according to the rulings of the Chabad Rebbes and
following Chabad custom.
Among his works was his annual Calendar of Synagogue Laws and Customs,
according to Chabad custom. Originally he published it himself as a wall chart,
and also as a booklet sent to supporters outside the Holy Land. Later, and con-
tinuing until today, it has been published annually by Colel Chabadthe aid
organization for Jews in the Holy Land established by Rabbi Schneur Zalman
of Liadi and headed by all his successors, the Chabad Rebbes, in following gen-
erations.
Te oldest sample of his calendar in the Chabad Library is a booklet for the
Jewish year 5692 (1931-1932). Te Israeli National Library in Jerusalem has an
older sample, a wall chart for the year 5686 (1925-1926).
Afer the Lubavitcher Rebbe, Rabbi Menachem M. Schneerson, arrived in
the United States in 1941, he frequently publicized Chabad customs as ob-
served from and authorized by his father-in-law, Rabbi Yosef Yitzchak, sixth
Lubavitcher Rebbe. He published these in his Chasidic calendar Hayom Yom
70
Treasures from the Chabad Library
(1943), his Haggadah (1946), and in lists of customs for festivals etc., that ap-
peared in various booklets of Chasidic discourses published by Chabad.
Te Rebbe accepted the Chabad leadership in 1951. In summer, 1952, Rab-
bi Noeh sent the calendar of the following year, 5713 (1952-1953), in wall chart
format, to New York for the Rebbe to edit. Te Rebbe made many additions
and corrections, which have been incorporated into every years Colel Chabad
calendar ever since.
Te wall chart was in two separate sheets, but only the frst of these is pres-
ently in the Librarys possession, covering the months of Tishrei, MarCheshvan
and part of Kislev. On this chart appear dozens of the Rebbes handwritten ad-
ditions and correctionswhich have been published elsewhere.
71
History of the Chabad Rebbes
Portraits
and Photographs
72
Treasures from the Chabad Library
90. PORTRAIT OF RABBI YOSEF HATZADDIK, RABBI OF
POZNA
Rabbi Yechezkel Landau (1714-1793), Rabbi of Prague, one of the greatest
Torah giants of his era, is renowned under the name of his Halachic responsa,
Noda BYehuda. Less well-known is his son-in-law Rabbi Yosef Hatzaddik
(1726-1801), author of Zichron Sheiris Yosef (Kolomaya, 1882) on the Tal-
mud. In his generation, however, Rabbi Yosef was well known, serving as Rabbi
of several cities before he became Rabbi of the important community of Pozna
(Posen, Germany, now Poland) in 1780. His father-in-law was particularly
fond of him and lauded his Torah prowess, calling him unique in the genera-
tion.
91. PORTRAIT OF RABBI AKIVA EIGER
Rabbi Akiva Eiger (c.1762-1837) was a celebrated prodigy from an early age.
Later he became Rabbi of Friedland, where he headed a yeshiva of hundeds of
students, and became renowned among the Rabbis of his generation, who sent
him a fow of Halachic queries. In 1815, he became Rabbi of Pozna, reestablish-
ing there his yeshiva, which grew even larger and more famous. He was a prolifc
author of Talmudic-Halachic works, used and admired in yeshivos and by Torah
scholars to this day.
Te Chabad Library has an oil portrait of Rabbi Akiva Eiger, too. On the
back is written the name of its owner, Yosef, son of the renowned Torah schol-
ar, Rabbi Akiva Eiger. Te problem is that Rabbi Akiva Eiger did not, as far as
we know, have any son of that name. He did, however, have a less well-known
cousin with the same name as his, Rabbi Akiva Eiger, who served as Rabbi of
Halberstadt, and was succeeded by his son, Rabbi Yosef, who passed away in
1851. Perhaps this portrait belonged to him.
Tis chapter traces how this portrait, and that described in the previous
chapter, came into the possession of the Chabad Library, together with other
itemsa collection of Jewish calendars, historic documents and printed mate-
rial.
92. ORIGINAL PORTRAIT OF RABBI MENACHEM MENDEL,
AUTHOR OF TZEMACH TZEDEK
All pictures of Rabb Menachem Mendel, author of Tzemach Tzedek, publi-
cized until recently are based on a portrait painted, without the Rebbes knowl-
edge, by a non-Jewis artist. During the Rebbes later years, the artist was allowed
into his room for a few moments on Shabbos, when the Rebbe wore his white
Shabbos garments. With his eyes almost closed, the artist immediately returned
to his lodging, keeping the Rebbes image in his mind, and then painted from
memory. He made just two errors: 1) Te Rebbes garment has its lef side over
the right, as is non-Jewish custom but contrary to Jewish (particularly Chasidic)
custom; and 2) the book held by the Rebbe has the top cover at its lef end, like
books of European alphabets which are read from lef to right, instead of at the
right end, as are Hebrew books which are read from right to lef.
Later pictures of the Rebbe were all attempts, of varying success, to imitate
73
Portraits and Photographs
this portrait. Shown here are seven pictures publicized until now, the frst of
which dates to 1886. One of them was given to Rabbi Yosef Yitzchak, sixth
Lubavitcher Rebbe, by his grandmother, Rebbetzin Rivka, (wife of Rabbi Shm-
uel, fourth Lubavitcher Rebbe), who told him it is much closer to the appear-
ance of her father-in-law than other publicized pictures.
Until recently, however, the original portraits whereabouts were unknown.
In 1991, the original oil painting was discovered in the Moscow home of a
great-grandson of Rabbi Shlomo Zalman Schneersohn (1830-1900), Rebbe of
Kopust. Te latter was the eldest son of Rabbi Yehuda Leib, second son of Rabbi
Menachem Mendel, and this portrait had adorned his home.
Tis full-color portrait is almost full-length and is very clear. Several of the
books in the bookcase seen next to the Rebbe seem, according to the appearance
of their bindings, identical to some preserved in the Chabad Library to this day.
Of all pictures previously publicized, the one given to Rabbi Yosef Yitzchak
by his grandmother is closest by far to this painting. Many points of similarity,
besides other details, indicate this portrait to be the original.
93. PHOTO OF RABBINIC CONVENTION, KOROSTIN,
UKRAINE, 1926
At the end of October, 1926, a convention was held of Rabbis of communi-
ties in central Ukraine was held in Korostin. Tis was the only spontaneous gen-
eral Rabbinic convention ever held in the Soviet Union. It was greatly encour-
aged by Rabbi Yosef Yitzchak, sixth Lubavitcher Rebbe, for it comprised only
traditional Rabbis interested in strengthening traditional Judaism even under
the difcult conditions prevailing under the new regime.
A picture of participants in this convention has been published elsewhere,
but it was from a contemporary newspaper and was not clear enough to iden-
tify anyone. Later, however, a copy of the original photo was discovered, on
which each participant is marked with a number. Altogether, 101 individuals
are shown, but the list identifying each by number is no longer extant.
A separate list of ofcial participants exists, which includes 50 local Rab-
bis and 22 guest Rabbisfrom communities outside the conventions ofcial
region. Te other 29 individuals on the picture were apparently there in an unof-
fcial capacity.
Eforts to identify the individuals on the photo have succeeded only partial-
lyonly 12 so far, some of them by conjecture.
Te list of 72 ofcial participants is given here in the hope that relatives or
others may succeed in identifying more of them.
94. THREE PHOTOS OF RABBI YOSEF ROSEN, THE
ROGATCHOVER GAON
As noted above (chapter 64), the Lubavitcher Rebbe, Rabbi Menachem M.
Schneerson, held the Rogatchover Gaon (1858-1936) in the highest esteem.
During the Gaons lifetime he corresponded with him on profound Torah sub-
jects, and later he strongly encouraged publication of the Gaons works from
manuscript. In the Rebbes public Torah addresses, he ofen mentioned the
74
Treasures from the Chabad Library
Gaon and his unique Torah approach and insights with the greatest respect.
In the Library there are three photos of the Rogatchover that were given
to the Rebbe. On the back of one of them, the Rebbe wrote, in Hebrew, Te
Gaon of Rogatchov.
95. PHOTOS OF RABBI LEVI YITZCHAK AND REBBETZIN
CHANA SCHNEERSON
Two pictures presently exist of the Rebbes father, Rabbi Levi Yitzchak Sch-
neerson.
1) One is from the fles of the NKVD, the Soviet secret police, taken at the
time of his arrest in spring, 1939.
2) Te other was taken afer his release from exile in a remote village in Ka-
zakhstan, when he settled, in 1944, in that republics capital, Alma Ata. His
years in exile had so weakened his health that, at the end of that summer, just
months afer his release, he passed away. When the Rebbe received this picture,
he wrote on the back, in Hebrew: My father, of blessed memory? Te ques-
tion mark apparently alluded to the diference between how his father looked
in this picture and how he had looked before, a diference so vast that it was
difcult for anyone who had known him before, even his own son, to identify
him as the same person!
A number of pictures exist of Rebbetzin Chana, the Rebbes mother. Te last
picture was taken when she came to watch the rally for Jewish children held on
Lag BOmer, spring 1963about a year and a half before her passing in early
fall, 1964.
When the Rebbe received this picture, he wrote on the back, in Hebrew:
Lag BOmer, 5723.
96. PICTURES OF RABBI YOSEF YITZCHAK OF LUBAVITCH
WITH THE REBBE, RABBI MENACHEM M. SCHNEERSON
Shown here are three pictures of the Lubavitcher Rebbe, Rabbi Menachem
M. Schneerson, together with his father-in-law, and predecessor, Rabbi Yosef
Yitzchak. Next to them are additional pictures of Rabbi Yosef Yitzchak taken
at the same locations and at or around the same times.
1) In 1928, apparently close to the time of the Rebbes wedding: Te Rebbe
is standing next to Rabbi Yosef Yitzchak, who is sitting by the dining room
tableprobably in his family dwelling in Riga, Latvia, where he then lived
holding the Rebbes hand.
Next to it is another picture, at the same table, where Rabbi Yosef Yitzchak
is sitting and reading a book, with his wife, Rebbetzin Nechama Dina, sitting
next to him.
2) Spring, 1935, at the Austrian country resort of Purkersdorf, where Rabbi
Yosef Yitzchak was staying: He is shown, standing among the trees, together
with the Rebbe.
Next to it are two other pictures of Rabbi Yosef Yitzchak standing in the
same location.
3) Summer, 1942, at the annual dinner of the United Lubavitcher Yeshi-
75
Portraits and Photographs
voth: Rabbi Yosef Yitzchak is giving a speech, while the Rebbe is supporting
him with both hands.
Next to it are three more pictures showing those at the dinners head table,
including Rabbi Yosef Yitzchak, the Rebbe, his brother-in-law Rabbi Shmary-
ahu Gourary, guest Rabbisincluding Rabbi J. B. Soloveitchik and Rabbi Dr.
Leo Jungand prominent Chasidim and Chabad supporters.
97. STUDENTS OF YESHIVAS TOMCHEI TEMIMIM,
WARSAW-OTWOCK
Te picture of all students of Yeshivas Tomchei Temimim-Lubavitch in
Warsaw and its suburb of Otwock, Poland, has ofen been publicized. Here,
however, is presented another picture that is not well known. Te small pictures
are actually the same as in the other picture but are printed here in a diferent
shape.
Te yeshivas alumni who survived World War II have made great eforts to
identify the individuals shown here, as already published elsewhere.
98. VIEWS OF LUBAVITCH WORLD HEADQUARTERS, 770
EASTERN PARKWAY, 1943-1945
Tese pictures were taken at a rally of Chadrei Torah TemimahLubavitch,
a Chabad-organized network of Sunday and afernoon Torah schools for Jewish
children who attended public schools. Possibly it was the rally held in spring,
1945, in the open courtyard then adjacent to Lubavitch World Headquarters
at 770 Eastern Parkway. On most of that courtyard the frst section of the cen-
tral Lubavitch shul was later erected, presently the western end of the shul. Tis
chapter discusses details of the pictures.
99. THE REBBES STUDY IN THE 1940S
During the 1940s, a delegation of alleged Ethiopian Jews once visited a
number of Jewish organizations including Lubavitch. Rabbi Yosef Yitzchak,
sixth Lubavitcher Rebbe, spoke to them words of encouragement and blessing,
and told them to meet with his son-in-law, Rabbi Menachem M. Schneerson.
Tey met with the Rebbe in his ofce, which served then also as the ofce of
Merkos Linyonei Chinuch, the educational department of Chabad-Lubavitch,
and of Kehot, the Lubavitch publishing house. Also present were the important
ofcials of the Rebbes secretariat, Rabbi M. L. Rottstein and Rabbi C. M. I.
Hodakov.
Afer the meeting, the visitors asked to have a picture taken. Te two ofcials
of the secretariat are seen here with the visitors.
Te appearance of the Rebbes room in the picture is diferent from its ap-
pearance in later years, and this chapter discusses the details.
77
History of the Chabad Rebbes
Sacred and
Historic Objects
78
Treasures from the Chabad Library
100. TEFILLIN BELONGING TO THE CHABAD REBBES
In 1966, a Lubavitcher Chasid from Montreal visited his birthland, the So-
viet Union, where someone gave him Rabbi Schneur Zalman of Liadis tefllin
in order to bring them to the Rebbe. Soon afer, the Rebbe allowed these tefllin
to be displayed one day in the small upstairs shul at 770, and whoever had im-
mersed that day in a mikveh was allowed to pass by and view them.
As is known, in accordance with the Kabbalah, the Chabad Rebbes wear
on every weekday several sets of tefllin: 1) Rashi tefllin, worn by all Jews for
weekday morning prayers, follow Rashis Halachic opinion for the order of the
parshiosparchments on which are written the four Scriptural texts that refer
to the commandment of tefllinand their placement in the leather boxes; 2)
Rabbeinu Tam tefllin, which follow the opinion of Rashis grandson, Rabbeinu
(Yaakov) Tam, for a diferent order of the parshios, are worn by many, especially
Chasidim, usually afer morning prayers; 3) Shimusha Rabba tefllin have a dif-
ferent order for the head tefllin only, but the same order for the hand tefllin as
Rashi, so they are worn afer Rashi tefllin, just changing the shel rosh; 4) Raavad
tefllin (also called Shimusha Rabba of Rabbeinu Tam) have a diferent order for
the head tefllin only, but the same order for the shel yad as Rabbeinu Tam, so
they are worn afer Rabbeinu Tam tefllin, just changing the head tefllin.
Kabbalah sources emphasize that, of these four, the last two are not for most
people, but may be worn only by those of exalted spiritual level.
Besides the four sets of tefllin worn by Rabbi Yosef Yitzchak himself, he
lef us two more groups of tefllineight sets altogetherwhich appear to be
the tefllin of his grandfather, Rabbi Shmuel, and of his father, Rabbi Shalom
DovBer. Tey are described in this chapter, together with reasons for identify-
ing them as stated.
101. A SLEEVE, A SKULLCAP & AN ATARA
In Rabbi Yosef Yitzchaks private ofce, there is a wall that holds, among
other items, several sacred objects inherited from his ancestors. Tey are not
labeled for origin, but reasonable conjectures may be advanced:
1) One is a black silk sleeve, 55 cm. long, clearly well used, to the extent that
it has a hole in the elbow. Its small size and simple style lead us to believe that
it was from garment of Rabbi Menachem Mendel, author of Tzemach Tzedek,
which, afer his passing, is known to have been divided among his children, with
one part given to Rabbi Shmuel, fourth Lubavitcher Rebbe.
Te pictures of Rabbi Menachem Mendel, which all derive from a single
source (see above, chapter 92), all have him wearing a white garment, which is
what he wore on Shabbos and festivals. But he must also have had a black gar-
ment that he wore on weekdays, which apparently was the one divided between
his children.
2) A white skullcap, in which are mixed silver threads, also has a small tassel.
It was certainly worn by one of the Chabad Rebbes, but it was unknown which
one until a note was discovered, in the handwriting of Rabbi Yosef Yitzchak,
about a skullcap belonging to his grandfather, Rabbi Shmuel, which Rabbi
Yosef Yitzchak received as a present, in 1928, from a cousin, a member of the
Schneersohn family. It seems likely that the note refers to this skullcap.
79
Sacred and Historic Objects
3) An apparently very old silver atara (adornment, literally crown) that
some are accustomed to attach to the top end of their tallis.
Tis custom is widespread among non-Chabad Chasidim, but has not been
customary among Chabad Chasidim. It has been suggested that this Chabad
practice dates back to 1798, when Rabbi Schneur Zalman of Liadi was arrested
by the Czarist government and huge sums seemed likely to be required to obtain
his release. Leading Chasidim gathered and decreed that, among other steps,
every Chabad Chasid should remove his silver atara from his tallis and donate
it to the fund for saving the Rebbe.
Since it is not Chabad custom, it is conjectured that perhaps Rabbi Yosef
Yitzchak inherited this atara from his ancestors (through his mother, Rebbetz-
in Shterna Sarah), the Rebbes of Chernobyl and Cherkassy.
102. WALKING STICKS BELONGING TO THE REBBES
Te Librarys collection includes several canes, some with a known history:
1) One cane belonged to the renowned Rabbi Levi Yitzchak of Berditchev
(1740-1809), and was later inherited by a descendant. Te latters daughter-in-
law was a granddaughter of one of the two sons of Rabbi Moshe Shapiro (son of
Rabbi Pinchas of Koretz, a renowned disciple of the Baal Shem Tov), the Rabbi
of Slavita and owner of the famous printing press there (see above, chapters 50,
55 and 57). Te two sons were arrested on false charges during the 1830s, and
were condemned to a cruel beating by soldiers. Tey were to be sent to Siberia
but intercession got their sentence commuted to house arrest in Moscow (where
few Jews were then permitted to live), from which they were released only afer
17 years. Te above-mentioned granddaughter traveled to visit them in Mos-
cow, taking the cane with her (apparently for Rabbi Levi Yitzchaks merit to
protect her on her sacred mission). While she was there, the cane was damaged
in a storm, and one of the Polish noblemen trying to help the family later fxed it
with a new handle (the cane is still somewhat damaged). In 1957, a descendant
of one of the Shapiro brothers sent the cane to the Rebbe.
2) A second cane, too, is reputed to have belonged to Rabbi Levi Yitzchak
of Berditchev. Its metal handle is in the form of an eagle and on it are inscribed
the letters ALPCCA (which could be either Latin or Cyrillic script). Te Rebbe
used to keep this cane in his private ofce, where it was hung on the table made
by Rabbi Shmuel, fourth Lubavithcer Rebbe (see below, chapter 103). No other
details about its origin or its ascription to Rabbi Levi Yitzchak are presently
known.
3) Also unknown is the background of another cane found among Rabbi
Yosef Yitzchaks belongings, which is not identifable from his pictures of that
period showing a cane.
4-5) In 1941-1942, Rabbi Zalman Bezpalof (son of Rabbi Yaakov Morde-
chai Bezpalov, Rabbi of Poltava, see above, chapter 45) bought two canes with
silver handles for Rabbi Yosef Yitzchakbecause he felt the one the Rebbe used
was not nice enough. Te Rebbe accepted one from him, but apparently did not
use it. Tis cane has the initials S.B. engraved on it.
Rabbi Bezpalof took back the other caneapparently at the Rebbes direc-
tion. Some time later, he moved to S. Francisco, California, and Lubavitcher
80
Treasures from the Chabad Library
students who spent part of their summer traveling on Merkos Shlichus (tours
to seek Jews for the purpose of strengthening Jewish identity and observance)
sometimes visited him there. When Rabbi Yosef Chaim Rosenfeld (now ad-
ministrator of Oholei Torah, Brooklyn) visited him as a student in 1959, Rabbi
Bezpalof gave him the second cane as a gif. It is engraved with the name Z.
Bezpalof. Rabbi Rosenfeld sent it to the Lubavitcher Rebbe, Rabbi Menachem
M. Schneerson, who in return sent a check in payment, noting that he avoids
accepting gifs without payment.
All of the above canes are shown here in the above order.
7) Another cane, reputed to have belonged to the Baal Shem Tov, was given
to the Lubavitcher Rebbe, Rabbi Menachem M. Schneerson, by a Jew born in
Leningrad to an assimilated Jewish family. His father, before his passing, told his
son this cane had belonged to the Baal Shem Tov, from whom they descended,
and he should never sell it, because this family heirloom had been passed down
from generation to generation.
For this reason he brought the cane with him when he emigrated from Rus-
sia. In New York he met Chabad Chasidim, who encouraged him to become
more Jewishly involved and invited him to a farbrengen of the Rebbe, held at
the central Lubavitch shul at 770 Eastern Parkway, in Brooklyn. He was so in-
spired that he later brought the cane to the Rebbe as a gif. Te Rebbe asked its
price, but the man did not feel comfortable accepting payment and requested
instead to arrange for kaddish to be said on his fathers yahrtzeit, to which the
Rebbe agreed. Te Rebbe asked whether he wore tefllin daily, and when he re-
plied in the negative, the Rebbe requested him to start doing so. He agreed and
the Rebbe accepted the cane, suggesting he go to a certain local Judaica store to
choose a pair of tefllin. At the store, the man asked for the cheapest pair because
he had little money. Just then, the storekeeper received a phonecall, and, afer
hanging up, gave the man the best pair of tefllin, telling him it was a present
from the Rebbe! Some time later, the man passed away and the Rebbe said kad-
dish for him. Te Rebbe kept the cane in his private ofce, where it remains to
this day.
103. THE WOODWORK OF RABBI SHMUEL
In 1947, Rabbi Menachem M. Schneerson published a biography of Rabbi
Shmuel, fourth Lubavitcher Rebbe, where he notes the following: Rabbi Shm-
uels doctors advised him, because of his poor health, to exercise regularly (see
above, chapter 6) and to work with his hands. Te family home of the Rebbes
in Lubavitch had several items of superb crafsmanship made by Rabbi Shmuel,
including a tall lamp of 12-13 branches, tables inset with wood and stone mo-
saic etc. Rabbi Shmuel was also an expert scribe, and gave each of his sons a
megillah (scroll of Esther) he had written, and there were also mezuzos that he
had written.
Te implication of the Rebbes words was that the family no longer had
the pieces of furnitureprobably they were lef in Lubavitch when the family
moved to Rostov in 1915but that the megillos and mezuzos were still known
to exist. Indeed, the megillah he wrote for his son, Rabbi Shalom DovBer, is in
the Library and several of its columns have been publicized. Nothing, however,
81
Sacred and Historic Objects
is presently known about the mezuzos he wrote.
Nevertheless, a table made by Rabbi Shmuel has stood in the Rebbes ofce
since 1947. How did it get there?
Rabbi Shmuels youngest son, Rabbi Menachem Mendel (1867-1942), in-
herited one of the tables his father had made, and took it with him when he
was compelled to leave Russia. He settled in Paris and had the table with him
there. He later lived in Bastia on the isle of Corsica, where he passed away dur-
ing World War II. His daughter, Mrs. Chana Ozerman, lived in Paris, and when
the Rebbe traveled to Paris in 1947 to meet his mother, Rebbetzin Chana, and
bring her to New York, Mrs. Ozerman paid him a visit, presenting him with the
table as a gif.
Te table can be taken apart. Te Rebbe brought the pieces back with him
on his voyage home and reassembled the table in his ofce at 770, where it
stands to this day.
104. THE SATCHEL OF RABBI SHMUEL
Shown here are pictures of a leather despatch bag that belonged to Rabbi
Shmuel, fourth Lubavitcher Rebbe, together with a note written by his grand-
son, Rabbi Yosef Yitzchak, explaining that his grandmother, Rebbetzin Rivka,
the wife of Rabbi Shmuel, had presented it to him as a gif in winter, 1887-1888
(when he was aged seven and a half ).
105. ANTIQUE SCROLLS
Besides the megillah written by Rabbi Shmuel (see above, chapter 103), the
Library has several other megillos. Five were acquired by Rabbi Yosef Yitzchak
in 1925, when he bought the collection of around 5000 rare books that had be-
longed to the renowned bibliographer, Shmuel Wiener. Ten in his later years,
Mr. Wiener was moving to France, where his son lived, but the Soviet authori-
ties refused to let him take his collection with him. He agreed to sell it in its en-
tirety to the Rebbe, who asked him the background of many items. On each of
the fve antique megillos, the Rebbe attached a sticker giving brief details about
its historyall of which are reproduced in this chapter.
Tere is also a Kabbalistic scroll written on parchment, dating back to at
least the 18
th
century. It is a ornate copy of the Great Tree composed by Rabbi
Meir Poppers (c.1624-1662, editor of Eitz Chaim and Pri Eitz Chaim, the Kab-
balistic writings of Rabbi Chaim Vital, leading disciple of the Arizal), which
shows the order of the chain of Divine revelation to the spiritual worlds that
precedes the creation of this physical world. Comparison with the published
version shows that this manuscript is missing at its beginning and end, and its
text also has diferences from the published version. Tis scroll, too, has a sticker
with a note written by Rabbi Yosef Yitzchak giving the known details of its
background.
Te Library also has four published editions of this Kabbalistic scroll, which
are described in this chapter.
82
Treasures from the Chabad Library
106. SACRED OBJECTS FROM THE ARCHIVE OF RABBI
CHAIM KEVES
Rabbi Chaim Keves (1889-1943) was born in Vyetka, and studied at Ye-
shivas Tomchei Temimim in Lubavitch. In 1926 he became Rabbi of Yucho-
vitch, near Polotzk, White Russia. Later, when the Soviet regimes persecutions
of Rabbis made it impossible to remain there, he fed to Nevel. In 1941, when
the Germans invaded the Soviet Union, he escaped and settled in Samarkand,
Central Asia, together with many other Chasidim.
His wife was a daughter of the Vileiker Rebbe, who was somehow related to
Rabbi Yosef Yitzchak, sixth Lubavitcher Rebbe. She had inherited a spoon re-
puted to have belonged to the Baal Shem Tov, and a cup that Rabbi Mordechai
of Lekhovitch (1742-1810) was reputed to have received from Rabbi Yechiel
Michel of Zlotchov (1721-1786), a renowned disciple of the Baal Shem Tov.
Rabbi Chaim and his wife refused to sell these precious heirlooms, but afer
their passing, apparently without heirs, the Chasidim sold their belongings to
provide assistance to poor refugees. R. Meir Itkin bought some of the items and,
afer he escaped from the Soviet Union and arrived in Paris, sent them in 1947
to Rabbi Yosef Yitzchak.
Another sacred object lef behind by Rabbi Chaim Keves was a small kettle
reputed to have belonged to the Baal Shem Tov. Another Chasid in Samrkand
bought it and later sold it to Rabbi Yisrael Posner of Klimovitch, who, afer he
lef the Soviet Union around 1970, presented it to the Rebbe.
Together with the other two items, R. Meir Itkin also sent Rabbi Yosef
Yitzchak a paroches (ark curtain) reputed to have belonged to Rabbi Schneur
Zalman of Liadi. His letter to the Rebbe explains how he obtained it, tracing
its source to a descendant of Rabbi Schneur Zalman, Rabbi Shmuel Akiva Sch-
neersohn of Moscow, who had inherited it as a family heirloom.
107. THE PRIVATE OFFICE OF RABBI YOSEF YITZCHAK OF
LUBAVITCH
Te frst picture shown here reveals objects that remain on the desk of Rabbi
Yosef Yitzchak, sixth Lubavitcher Rebbe, since before his passing in 1950: an
electric lamp, an electric clock, and a bell he used to call his secretary when
he needed him (another bell can be seen on the picture taken in spring, 1949,
when the Rebbe was granted U.S. citizenship). In the corner is a small step-
ladder used for reaching books on higher shelves of the bookcases. In the picture
of the Rebbe lighting Chanukah lights, his menorah is standing on this ladder.
Near the window several small books can be seen. Tese useful books were
always on Rabbi Yosef Yitzchaks desk, and following the directive of the Reb-
bes son-in-law and successor, Rabbi Menachem M. Schneerson, were replaced
there when they were returned in 1987 afer the court case.
Another picture shows the Rebbe standing next to his father-in-law, Rabbi
Yosef Yitzchak, during the procedure to grant him U.S. citizenship. In honor
of this special occasion, Rabbi Yosef Yitzchak wore his fur shtreimel, or spodik,
normally worn on Shabbos and festivals. Te shtreimel, too, is shown here.
Also shown are the actual citizenship papers, signed by the Rebbe twice,
once on the document itself and again on the photograph.
83
Sacred and Historic Objects
Shown, too, is a small revolving bookcase that stood next to Rabbi Yosef
Yitzchaks desk. It was for books he ofen used, to save him the bother of having
to go the main bookcases to get the books he needed.
Near the freplace is a suitcase on which are engraved in gold letters Rabbi
Yosef Yitzchaks initials J.S. In this suitcase he kept the Baal Shem Tovs Siddur
and letter, letters of the Chabad Rebbes, and manuscripts of the Chabad dis-
courses of his father, Rabbi Shalom DovBer. He insisted on taking this suitcase
with him wherever he went, even when running from shelter to shelter during
the 1939 German bombardment of Warsaw.
108. RABBI YOSEF YITZCHAKS PROPELLER PENCIL
Over several years, Rabbi Yosef Yitzchak used this propeller pencil to write
replies to the thousands of letters he received. His replies were numbered ac-
cording to the letters received, and later his secretaries copied them by type-
writer. Accompanying the pencil is a note by the secretary, R. Nissan Mindel,
giving its background.
109. PRAYER-STANDS USED BY THE LUBAVITCHER REBBE,
RABBI MENACHEM M. SCHNEERSON
When the Lubavitcher Rebbe, Rabbi Menachem M. Schneerson, accepted
the Chabad leadership, he refused to sit on a special chair or use a special amud
(stand) during public prayers. Instead he sat on an ordinary bench, at an ordi-
nary table, in the small upstairs beis hamidrash (study hall) used then for prayers
(and for study by senior yeshiva students, then and to this day). For weekday
prayers he stood, or sat on the bench, next to the door at the north-east corner.
On Shabbos and festivals he stood, or sat on the bench, at the table along the
south end (where he also sat during his farbrengens). On Shabbos and festivals,
however, an amud was placed at the south-east corner for the Rebbe to use for
each Amidah prayer, which is said standing.
Te original amud was low and slopingapparently so that it not be too
high for the Rebbe to use even while sitting. Its top opened to form a chest. It
is unclear when this amud was made, but it was already used during the festivals
of Tishrei, 1951.
During the 1950s it was replaced by a higher amud. A while later, that amud
was replaced by a third, which was wider and more nicely made, with a small,
two-door closet and an open-out shelf on which the Rebbe could place his Sid-
dur while sitting.
In 1962, the Vocational School at Kfar Chabad, in the Holy Land, built for
the Rebbe a new amud, similar to the third (with the diference that its closet
doors close against a small vertical bar, preventing insertion of the Rebbes hat
on Yom Kippur for use in the evening prayer following the fast). Tis amud
was sent with a large group of Chasidim from the Holy Land who came to the
Rebbe on a special charter fight for the festivals of Tishrei. It was presented to
the Rebbe at a special farbrengen he held in their honor on the evening before
Rosh Hashanah. Te Rebbe explained the signifcance of an amud and told a
famous story of Rabbi Schneur Zalman of Liadi in this connection.
84
Treasures from the Chabad Library
Afer the farbrengen, the Rebbe directed that the new amud be brought into
his room, where it remained for over half a year. At that time, the downstairs
shul was already built, and the Rebbe used to pray there on Shabbos evening
and morning. On Friday and Shabbos afernoons, however, he still prayed up-
stairs and the old amud was taken upstairs and downstairs as necessary. At Pe-
sach time, 1963, the Rebbe directed that, instead of moving the amud back and
forth, the new amud could be lef permanently for use in the upstairs shul, and
the old amud could remain downstairs.
All four of these original prayer-stands are now in the Library.
110. PARCHMENT HAFTOROS SCROLL IN THE REBBES
ROOM
In the Rebbes room, on the table made by Rabbi Shmuel, fourth Lubavitch-
er Rebbe, lay for many years a scroll of the Haforosspecifc selections from
the books of the Prophets read afer the Torah readings on Shabbos and festival
mornings and fastday afernoons. It is written on parchment, rolled up like a
Sefer Torah, with atzei chaim (wooden staves) at the two ends, and covered with
a mantle.
Books that the Rebbe used, too, were ofen lef on Rabbi Shmuels table, but
he directed his secretary not to place them on top of this Haforos scroll.
On the scrolls atzei chaim is an inscription indicating who donated it to a
shul in 1927. Tere is also a sticker stating that R. Gershon Galin gave itap-
parently to the Rebbein 1958. He was a wealthy resident of Crown Heights
who contributed generously to Chabad institutions, while trying to keep his
philanthropy unpublicized. Beyond this, nothing further is known about this
scroll.
Tose privileged to enter the Rebbes room for yechidus (private audience)
thought the scroll was a Sefer Torah. In fall, 1977, when the Rebbe was not well
and stayed in his room at 770, R. Yaakov Lipskierwho was a gabbai (warden)
of the synagogue at Lubavitch World Headquarters, and had built the beautiful
large ark in the downstairs shul at 770decided to build a small ark for this
scroll, too. When he brought it, the Rebbe replied that it was not a Sefer Torah
but a book of Haforos, and directed that the new ark be sent to the Library.
Some time later, the scroll of Haforos, too, was sent for safekeeping to the Li-
brary.

You might also like