The Skin of The Film
The Skin of The Film
The Skin of The Film
Preface
xii
xiii
^
S
S
xiv
throughout the book, worth briefly discussing here. As cinema theo rists such as Kobena Mercer (1988), Trinh T. Minh-ha (1989, 1991),
<D and Hamid Naficy (1993) have demonstrated, intercultural cinema
*2 is fundamentally concerned with the production of new languages,
PM and the difficult task of defining intercultural cinema rests in its
emergent character. Deleuze and Guattari's contribution to theories
of "minor" literature, and Deleuze's expansion to cinema of his work
with Guattari, inform my discussion of this process of emergence in
chapter 2. As a new people comes into being, they argue, new cul
tural forms are produced. Deleuze's rigorous terminology allows me
to carefully examine how intercultural cinema experiments with the
representation of cultural history and memory. These works' inten
tional obliqueness indicates their opposition to dominant, univocal
histories. I expand and critique Deleuze's theory of cinema to ad
dress specifically the postcolonial situation of intercultural cinema.
Deleuze's theory of cinema relies on the work of Henri Bergson,
and I return to Bergson in later chapters in order to begin to under
stand the role of the senses in cinematic representation and spectatorship. I will suggest that Deleuze's theory of time-image cinema
permits a discussion of the multisensory quality of cinema, given
its basis in Bergson's theory that memory is embodied in the senses.
This exploration branches from Bergson to phenomenology, and in
turn to neurophysiology, in order to explain how sense memory is
embodied. In addition, the theory of haptic visuality branches from
Deleuze and Guattari's distinction between the haptic and the opti
cal, which they connect to "smooth space," or a space that enables
transformation, and "striated" or codified space. Perhaps my basic
debt to Deleuze, and to Guattari, is for their model of thinking as
an open system, always ready to make connections where they are
most productive, rather than most expected. My engagement with
the many films and videos, as well as the written works, that have
inspired me is an attempt to make such rhizomatic connections, to
let my words and my ideas be productively pulled off course.
Of course, what pulls this writing most forcefully is the films
and videos themselves. The works I examine in this book are them
selves works of theory, many explicitly so. They are not waiting to
have theory "done to" them; they are not illustrations of theory but
theoretical essays in their own right. The works themselves have
developed a sophisticated argument for how cinema can represent
xvi
described or contained. Also, like the other senses, the use of hear
ing differs markedly from culture to culture. Characteristically, in
CD Western societies and urban spaces, sound is primarily an informa& tion medium (Rodaway 1994,113), and dialogue-centered narrative
CL. cinema reflects this use of sound. But sound can also be ambient
and textural: as I suggest briefly in chapter 3, sound too can be haptic. Music, talk, ambient sound, and silence are important to many
of these works and to the feeling of embodied experience they pro
duce. Yet sound in intercultural cinema is such a large topic that I
would not be able to discuss it effectively as a separate subject. It
has been provocatively theorized by several writers (for example,
Jafa 1992, Gabriel 1989, Masayesva 1995). Ultimately, the reason that
I tend to exclude sound from this discussion is that I am most inter
ested in meaning that lies outside the means of cinematic signifi
cation, namely, visual image and sound, altogether. I have chosen
to focus on the intriguing question of how film and video represent
the "unrepresentable" senses, such as touch, smell, and taste; and
of course sound plays a large part in the answer. Sound does come
into play insofar as it is experienced kinesthetically; for example,
the booming in the chest caused by deep bass tones, or the complex
effects of rhythm on the body. And ultimately the exile of the senses
of hearing and vision in my analysis is only temporary, for I will
return to argue that all the senses work together in the embodied
experience of cinema.
Cinema is not fundamentally verbal and thus does not carry out
lines of reasoning the way written theory does. Cinema exists on the
threshold of language, and language must bring it across in order to
have a conversation with it. As much as possible I attempt a kind
of writing that stays close to its object rather than analyzing it from
a distance, allowing the work in question to suggest the most ap
propriate response. This is especially the case with works such as
I discuss, whose politics and poetics are inextricable, and which
evoke a response that is simultaneously intellectual, emotional, and
visceral. As these film- and videomakers are developing cinematic
languages, so am I developing a critical and theoretical framework
to meet their work: my language, like theirs, is necessarily explora
tory and evocative.
In the case of emerging forms of expression such as those of inter
cultural cinema, it is important to be sensitive to the ways they
can convey meaning that do not find ready analysis in current film xvii
theory. The films and videos I discuss in this book have taught me
how to understand them (or to recognize the limits of my under^
standing), how to be attentive to their subtleties, silences, and sur- S,
prising visceral effects. Through engaging with these works, I have CD
found it necessary to understand how meaning occurs in the body,
and not only at the level of signs. The elements of an embodied re
sponse to cinema, the response in terms of touch, smell, rhythm,
and other bodily perceptions, have until recently been considered
"excessive" and not amenable to analysis. 1 1 will argue that they can
indeed be analyzedor, more properly, met halfway. Ultimately I
argue that our experience of cinema is mimetic, or an experience of
bodily similarity to the audiovisual images we take in. Cinema is not
merely a transmitter of signs; it bears witness to an object and trans
fers the presence of that object to viewers. The mimetic relationship
between viewer and cinema easily describes the relationship be
tween writing and cinema as well. Writing about these films and
videos requires imposing a form on them but also allowing them to
point beyond my words. I draw them into my arguments, but in the
end they slip beyond my use of them. They are critical works, but
the point of their criticism is to make room for something to emerge.