Learn Korean
Learn Korean
Learn Korean
"ya"
"yo"
"eo"
"yeo"
"o"
"eu"
"i"
Consonants :
"g" or "k"
"n"
"d" or "t"
"b" or "p"
"s"
" ch "
"h"
Note that " ' " means the letter is aspirated, i.e a sharp
sound.
+
h
+
A
han
guk
pronounced HanGuk
meaning Korea
eir
yeir
ere yere wa
where wo weo
weo
wei
u
= ka
= keo
= kyeo
= kya
= ki
= ko
= pa
= peo
= pu
= pyo
= chi
= cheo
= chu
= cho
= ma
= meo
= mo
= na
= neo
=i
= ya
= ti
= ko
= tya
= yo
=o
= to
= tu
= too
= ku
+ +
Rum
+ +
Kam
+ +
Kkoong
+ +
Ot
+ + =
Eop
+ +
Kkot
+ +
Han
+ +
Guk
Korean Names
In general, Korean names consist of 3 syllables.
The first part is the Surname ( such as Kim, Lee and Pak ), it is the followed by a
two-syllable first name. In Korean, the surname always comes first which is
opposite of Western Names such as Doojin Pak instead of the Korean method of Pak
Doojin.
When you are referring to someone who you know well, then you may be able to
refer to them directly, such as using their first name. However when youare
introduced to someone to whom you are not familiar with, or am meeting for the
first time, then you would add -ssi to the end of the name. An example of this
would be Doojin-ssi
Making Polite Sentences
With verb stems which end in vowels such a ka-, ha- and sa- , it is possible to make
these into polite sentences by adding -yo to the end of the words, such
as Kayo ( which means "to go", or "I go" or "he goes" ). Verbs in the polite style
In context the oppposite of iss- is ops- which literally means "there isnt" or "there
arent".
In a shop
When addressing a shop keeper or waiters, Koreans use ajossi literally meaning
uncle, but is used as a general word when addressing someone in a shop.
However if it were to be used in a formal way, it is only for the referral of a man,
For females the word ajumma meaning aunt is used, for people over 35-ish, and
for younger womanagassi is used for young women.
In Korean, we use a particle which comes after a noun that it relates to, such
as na-do (me-too).
In English, it is the opposite, we would say 'with-me', whereas Korean is 'me-with'.
Using 'and'
In Korean, the word for and is -hago, this is a particle so when it is to be used it
must be attached to a noun. For example, when you say 'burger and chips', in
Korean it would be 'burger-hago chips. The wordhago becomes part of burger.
The particle hago can also mean with such as, Doojin-hago shinae-e
kayo meaning 'I am going to town with Doojin'.
Ordering with numbers
When asking for 'one' item we say 'hana' which is said after you have selected the
meal you wish to order. For example we would say, soju hana chuseyo meaning
"soju one give me please".
The word chuseyo utilises the polite word stem -yo, attached to chu-, which means
"give me please"
"in order section" is next, which is then followed by "the place you are going".
(In English) I
go to the shops
(in Korean) I (optional) bread buy - in-order to
The Konglish for this sentence in Korean would be na-do ppang sa-ro kayo (I-do
bread buy-in order-to go).
* The construction can only be used in verbs involving 'going' and 'coming' and
cannot be used with other verbs at the end of sentences.
In Korean, when you want to address men politely, one would use the
word songsaegnim attached to their surname or full name, this literally means
teacher.
For example, one would say Yoo Songsaegnim or with the full name Yoo
SangHyun Songsaegnim.
It is not possible to a Korean persons first name, such like SangHyun
Songsaegnim. For that same reason, when you use the ssi, you cannot say Yoossi, or Yoo SangHyun-ssi, but would rather say SangHyun-ssi.
Addressing Korean women, in Korea women do not take their husbands surname
when they get married.
For example if Mrs Han is married to Mr Kim, then she may referred to as Kim
songsaengnim-puin (Kim mr-wife), or she maybe reffered to in a similar English
terminology such as Misesu Han(Mrs Han).
Negative Copula
In Korean, when you are trying to say something is not something else, we use the
negative copulaanieyo. For instance, When saying 'A is not B', we would say :cho-nun songsaengnim-i anieyo ( I am not a teacher ).
hanguk hakkwa-ga anieyo ( Not the Korean department ).
Where is it?
When asking where something is in Korean, you would say (X-subject) odieyo?
However, it is also possible to say (X-subject) odi issoyo?
When answering a Where is question, you must always use issoyo as a verb such
that:hakkyo-ga kogi issoyo ( the school is over there ).
ha- ( do )
ha-jiman ( does,but......)
sa- ( buy )
sa-jiman ( buys,but.....)
it-jiman ( has,but....)
mashi- ( drink )
mashi-jiman ( drinks,but.....)
mok- ( eat )
anj- (sit )
Note that for the word iss-jiman the double ss is re-written to itjiman
Making Suggestions
When making suggestions, Koreans use -(u)pshida ( literally means lets do),
as you may have guessed, -pshida is attached onto verb stems ending in a
vowel, and -upshida is attached to verbstems ending in a consonant.
Here are some examples:Umryosu mashipshida ( Lets have a drink )
Annyeong haseyo Means nice to meet you, good to see you hello and other
translated English phrases. Basically, if youre either meeting someone for the first
time or seeing someone on a regular basis, you can say this phrase.
Jeoneun - This phrase in this context literally means I am. The speaker uses it to
introduce his name, so he says I am Chris. Jeo means I, and neun is a particle that
means is.
This classic sentence structure can be used in a lot of different situations, for example
I am a student. I am sleepy, etc would all use Jeo neun plus iyeoyo or yeyo.
Please also read iyeyo and yeyo.
Shi from Annyeong haseyo Chrisshi In Korean, you will use shi when
addressing someone. You can say this to your supervisor, friend, etc. Always be sure
to use their first name, such as in this instance Chris. You could also say the full
name, for example Chris Kim.
Iyeyo and Yeyo This is part of almost every Korean sentence that is the basic form
of it is. To have a better understanding of what the ending means, in the current
sentence:
Jeoneun Jaemin iyeyo
Actually, you can omit the Jeoneun. The Jeoneun introduces the subject, I, but
you do definitely need the iyeyo. Iyeyo literally means it is, but in this sentence:
Jaemin iyeyo
This also means I am Jaemin. Youre implying the subject is I with Jaemin Iyeyo,
where as with the Jeo neun Jaemin Iyeyo youre specifying the subject is I.
Iyeyo is used for terms that end with a consonant, and yeyo is used for terms that end
with a vowel. You add the i in iyeyo to terms that end with a consonant because
theres literally a vowel missing. Since Chris ends with a vowel, you use yeyo,
where Jaemin ends with a consonant you use iyeyo.