Manual
Manual
Manual
Dryers
GEAppliances.com
Safety Instructions . . . . . . . . . . . 24
Operating Instructions
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Cycle Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9, 10
Demand Response . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Dryer Features . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 11
Quick Start Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Settings Option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Using the Dryer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Scheuses
Profile
Installation Instructions
Before You Begin . . . . . . . . . . . . . . . .14, 15
Connecting the Inlet Hoses . . . . . . . . .17
Connecting a Gas Dryer . . . . . . . .1821
Connecting an
Electric Dryer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2224
Exhausting the Dryer . . . . . . . . . . .2531
Final Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Installing the Pedestal . . . . . . . . . .4244
Location of your Dryer . . . . . . . . . .15, 16
Reversing the Door Swing . . . . . .3338
Stacking the Washer
and Dryer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3941
Manuel dutilisation
et dinstallation
La section franaise commence la page 51
Secadoras
Profile
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . Back Cover
Warranty (Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Warranty (U.S.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
175D1807P632 49-90367
05-09 JR
Safety Instructions
WARNING!
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk
of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury,
or death.
Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
Operating Instructions
Troubleshooting Tips
Gas appliances can cause minor exposure to four of these substances, namely benzene, carbon monoxide,
formaldehyde and soot, caused primarily by the incomplete combustion of natural gas or LP fuels.
Properly adjusted dryers will minimize incomplete combustion. Exposure to these substances can be
minimized further by properly venting the dryer to the outdoors.
PROPER INSTALLATION
This dryer must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions
before it is used. Installation Instructions are included in the back of this manual.
Properly ground dryer to conform with all
governing codes and ordinances. Follow details
in Installation Instructions.
Consumer Support
Exhaust/Ducting
GEAppliances.com
Safety Instructions
WARNING!
YOUR LAUNDRY AREA
Keep the area underneath and around your
appliances free of combustible materials,
(lint, paper, rags, etc.), gasoline, chemicals
and other flammable vapors and liquids.
Keep the floor around your appliances clean
and dry to reduce the possibility of slipping.
Consumer Support
Troubleshooting Tips
Operating Instructions
WARNING!
WHEN USING YOUR DRYER (cont.)
Never attempt to operate this appliance if it is
damaged, malfunctioning, partially disassembled,
or has missing or broken parts, including a
damaged cord or plug.
The interior of the machine and the exhaust duct
connection inside the dryer should be cleaned at
least once a year by a qualified technician. See
the Sorting and Loading Hints section on page 12.
Operating Instructions
Safety Instructions
Troubleshooting Tips
Consumer Support
GEAppliances.com
WARNING! ToSAFETY
reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT
INSTRUCTIONS before operating this appliance.
Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.
Quick Start
If the screen is dark, press the POWER button to wake up
the display.
Press the POWER button.
Operating Instructions
Safety Instructions
Troubleshooting Tips
3
1
6
Consumer Support
Power
Press to wake up the display. If the display is active, press to turn the dryer off.
NOTE: Pressing POWER does not disconnect the appliance from the power supply.
Safety Instructions
Dry Cycles
The dry cycle controls the cycle time for the drying process. The chart below will help you match
the dry setting with the loads.
Sensor Cycles
COTTONS
NORMAL/
MIXED LOAD
WRINKLE FREE
Operating Instructions
ACTIVE WEAR
DELICATES
SPEED DRY
For small loads that are needed in a hurry, such as sports or school uniforms. Can also be
used if the previous cycle left some items damp, such as collars or waistbands.
STEAM
DEWRINKLE
For use with larger loads than STEAM REFRESH. Ideal for loads left in dryer for an extended
time. Selecting a larger cycle than needed (e.g., selecting Large Load for a half-full dryer)
may result in excessive wetting of clothes.
Troubleshooting Tips
WARM UP
Consumer Support
Timed Dry
Use to set your own dry time. TIMED DRY is also recommended for small loads.
To use TIMED DRY:
1. Turn dry cycle dial to TIMED DRY.
2. Select the drying time by pressing the and buttons. You can increase the time in 10-minute
increments up to 21 2 hours.
3. Select the DRY TEMP.
4. Close the door.
5. Press START/PAUSE.
Use for heavy-duty fabrics or items that should be very dry, such as towels.
MORE DRY
DRY
LESS DRY
DAMP
Use for normal dryness level suitable for most loads. This is the preferred cycle
for energy saving.
Use for lighter fabric (ideal for ironing).
For leaving items partially damp.
GEAppliances.com
Dry Temp
You can change the temperature of your dry cycle.
ANTI-BACTERIAL
MEDIUM
LOW
EXTRA LOW
This option may only be used with COTTONS or MIXED LOAD cycles. This option reduces
certain types of bacteria by 99.9%, including: Staphylococcus aureus, Pseudomonas
aeruginosa and Klebsiella pneumoniae*. The anti-bacterial process occurs when high
heat is used during a portion of this drying cycle.
NOTE: Do not use this cycle on delicate fabrics.
* The Anti-Bacterial Cycle is Certified by NSF International (formerly National Sanitation
Foundation) to NSF Protocol P154 Sanitization Performance of Residential Clothes Dryers.
Operating Instructions
HIGH
Safety Instructions
START/PAUSE
Press to start a dry cycle. If the dryer is running, press it once and it will pause the dryer.
Press it again to restart the dry cycle.
Troubleshooting Tips
Display
Est. Cycle Time
OR Time to Dry
Delay Time
Status
Consumer Support
DELAY TIME
Specialty Cycles
1. Turn the CYCLE knob to SPECIAL CYCLES. A list of cycle options will appear in the display.
2. Using the cursor buttons, select a CATEGORY.
3. Using the cursor buttons, select a CYCLE.
Press the BACK button to take you back to the CATEGORIES.
4. Press ENTER to select.
5. Press the START/PAUSE button.
SPECIALTY CYCLES include:
Garments
Coats
Hosiery/Bras (use mesh bag)
Jeans
Khakis
Operating Instructions
Safety Instructions
Troubleshooting Tips
Other Specialty
Air Fluff
Dryel
Fleece
Fragile Cotton
Performance Fabrics
Pet Bedding
Play Clothes
Sleeping Bags
Rack Dry
Throw Rugs
Consumer Support
Extend Tumble
Minimizes wrinkles by adding approximately
60 minutes of no-heat tumbling after clothes
are dry.
The light around the button will light up when
EXTEND TUMBLE is on.
Safety Instructions
Damp Alert
Removing clothes and hanging them when
they are damp can reduce the need to iron
some items.
The light around the button will light up when
DAMP ALERT is on.
Drum Light
Press this button to turn on the light in the
dryer.
Delay Start
NOTES:
If the door is opened while the dryer is
in DELAY, the countdown time will not
restart unless the door is closed and
START/PAUSE button has been pressed
again.
Consumer Support
Lock
Troubleshooting Tips
Operating Instructions
Safety Instructions
Settings
Under the SETTINGS option, you can
adjust the volume or the brightness of
the display.
VOLUME
Operating Instructions
Troubleshooting Tips
A handy drying rack may be used for drying items such as tennis shoes.
Place items flat on the drying rack and block such items as wool sweaters
and delicate fabrics. Dry with low heat.
To install the Built-In Rack Dry System
1. Make sure the drum of the dryer is oriented so the rack drying system is
on the left side of the dryer.
2. Pull the drying rack screen out from the left side and engage the handle
posts in the opposite baffle slots.
3. Place the garment on the rack and close the door.
4. Press the DRYER RACK button.
5. Select desired TIME.
6. Press the START/PAUSE button.
NOTE:
Do not use this drying rack when there are other clothes in the dryer.
Consumer Support
10
Make sure to detach the drying rack at the end of the cycle and fully
retract the screen back into the baffle.
GEAppliances.com
Safety Instructions
Reverse Tumble
All Profile front-load matching dryers are equipped with the Reverse Tumble
feature, as part of the Duo Dry Plus system. By reversing the direction
of drum rotation during the drying cycle, your dryer will tangle the clothes
load less, dry more evenly and improve drying times. Typical loads such
as bed and bath mixed loads, where sheets, towels and pillow cases are
laundered together, benefit from this capability. When the dryer reverses
direction, there will be a slight pause and sound change. This is normal.
All dryer cycles utilize this feature, except when the rack dry option is selected,
in which case the drum does not tumble.
Operating Instructions
Troubleshooting Tips
Consumer Support
11
Operating Instructions
Safety Instructions
Dry Labels
Tumble
dry
Dry
Normal
Permanent Press/
wrinkle resistant
Gentle/
delicate
High
Medium
Low
No heat/air
Do not dry
(used with
do not wash)
Heat
setting
Troubleshooting Tips
Special
instructions
Line dry/
hang to dry
Drip dry
Consumer Support
12
Dry flat
In the shade
GEAppliances.com
Settings Menu
Press SETTINGS; then select Energy Management.
Installation
The preferred location for the module installation is on top
of the clothes dryer.
Details on how to connect the cables to the module are
in the instructions that come with the module.
Quick Guide
There are 4 power levels available: Critical, High, Medium and
Low. On the Medium and Low levels, the unit runs as normal.
The following steps show how the unit reacts during startup
at Critical and High power levels.
Option 1 (Delay Eco)
During startups at Critical and High levels, the unit will delay
starting until the level becomes Medium or Low. Press the
START/PAUSE button.
DRYER RACK
DELAY START
SETTINGS
13
Consumer Support
Troubleshooting Tips
Auto-Extend Delays
If a timed delay is selected, this option allows for the scheduled
start to extend if the utility rate is Critical or High at the
scheduled start. The default setting will automatically extend
these cycles.
Operating Instructions
Safety Instructions
Installation
Instructions
Dryer
DPVH891, DPVH890, UPVH890
Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Web site at: GEAppliances.com
In Canada, call 1.800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca
ordinances.
Install the clothes dryer according to the manufacturers
instructions and local codes.
Note to Installer Be sure to leave these instructions
with the Consumer.
Note to Consumer Keep these instructions for future
reference.
Clothes dryer installation must be performed by a
qualified installer.
This dryer must be exhausted to the outdoors.
Before the old dryer is removed from service or
discarded, remove the dryer door.
Service information and the wiring diagram are located
in the control console.
Do not allow children on or in the appliance. Close
supervision of children is necessary when the appliance
is used near children.
Proper installation is the responsibility of the installer.
Product failure due to improper installation is not
covered under the Warranty.
Install the dryer where the temperature is above 50F
for satisfactory operation of the dryer control system.
Remove and discard existing plastic or metal foil duct
and replace with UL-listed duct.
14
Installation Instructions
UNPACKING YOUR DRYER
Tilt the dryer sideways and remove the foam
shipping pads by pulling at the sides and breaking
them away from the dryer legs. Be sure to remove
all of the foam pieces around the legs.
Remove the bag containing the literature and serial
cable.
39.5
39.1
(100.3cm)
cm)
(993
Front View
1 inch front
3 inches rear
Consideration must be given to provide adequate
clearance for proper operation and service.
27
27
(68.6 cm)
(68.6
cm)
53
51
(134.6
(129.5cm)
cm)
39.5
39.1
(100.3cm)
cm)
(993
Side View
33.5
32.34
(847
(85.1 cm)
cm)
15
Installation Instructions
REQUIREMENTS FOR ALCOVE OR
CLOSET INSTALLATION
BATHROOM OR BEDROOM
INSTALLATION
16
Installation Instructions
CONNECTING INLET HOSES
CONNECTING INLET HOSES
17
Installation Instructions
CONNECTING A GAS DRYER (skip for electric dryers)
FOR YOUR SAFETY:
WARNING
10 Adjustable
wrenches (2)
Flat-blade screwdriver
Level
8 Pipe wrench
Slip-joint pliers
Pipe compound
Shut-off
Valve
Gloves
Duct tape
18
Installation Instructions
GAS REQUIREMENTS
GAS SUPPLY
A 1/8 National Pipe Taper thread plugged
tapping, accessible for test gauge connection,
must be installed immediately upstream of the
gas supply connection to the dryer. Contact your
local gas utility should you have questions on the
installation of the plugged tapping.
Supply line is to be 1/2 rigid pipe and equipped
with an accessible shutoff within 6 feet of, and in
the same room with, the dryer.
Use pipe thread compound appropriate for
natural or LP gas or use Teflon tape.
Connect flexible metal connector to dryer and
gas supply.
WARNING
Installation must conform to local codes
and ordinances, or in their absence, the
NATIONAL FUEL GAS CODE, ANSI Z223.
This gas dryer is equipped with a Valve and
Burner Assembly for use only with natural gas.
Using conversion kit 14-A048, your local service
organization can convert this dryer for use with
propane (LP) gas. ALL CONVERSIONS MUST BE
MADE BY PROPERLY TRAINED AND QUALIFIED
PERSONNEL AND IN ACCORDANCE WITH LOCAL
CODES AND ORDINANCE REQUIREMENTS.
The dryer must be disconnected from the gas
supply piping system during any pressure testing
of that system at a test pressure in excess of
0.5 PSI (3.4 KPa).
The dryer must be isolated from the gas supply
piping system by closing the equipment shut-off
valve during any pressure testing of the gas
supply piping of test pressure equal to or less
than 0.5 PSI (3.4KPa).
IN THE COMMONWEALTH
OF MASSACHUSETTS
This product must be installed by a licensed
plumber or gas fitter.
When using ball-type gas shut-off valves, they
shall be the T-handle type.
A flexible gas connector, when used, must not
exceed 3 feet.
2
(5.1 cm)
19
Installation Instructions
CONNECTING A GAS DRYER (cont.)
CONNECTING THE DRYER
TO THE GAS SUPPLY (cont.)
New Metal
Flexible Gas
Line Connector
Adapter
Adapter
Elbow
3/8 NPT
1/8 NPT
Pipe Plug for
Checking Gas
Inlet Pressure
Plugged
Tapping
Shut-Off Valve
Pipe size at
least 1/2
Shut-Off Valve
20
Installation Instructions
ELECTRICAL REQUIREMENTS
FOR GAS DRYERS
WARNING
Never use an
open flame to test for gas leaks.
Check all connections for leaks with soapy solution
or equivalent.
WARNING
Open Gas
Valve
Ensure proper
ground exists
before use.
ELECTRICAL CONNECTION
INFORMATION FOR GAS DRYERS
WARNING
Ground
Screw
21
Installation Instructions
CONNECTING AN ELECTRIC DRYER (skip for gas dryers)
FOR YOUR SAFETY:
WARNING
Slip-joint pliers
Flat-blade screwdriver
Phillips screwdriver
Level
Gloves
ELECTRICAL CONNECTION
INFORMATION FOR ELECTRIC DRYERS
Exhaust hood
WARNING
Duct tape
Safety glasses
22
Installation Instructions
ELECTRICAL REQUIREMENTS
FOR ELECTRIC DRYERS
GROUNDING INSTRUCTIONS
This dryer must be connected to a grounded metal,
permanent wiring system, or an equipmentgrounding conductor must be run with the circuit
conductors and connected to the equipment
grounding terminal on the appliance.
Hot Wire
Screws (3)
Neutral
(white)
Cover
WARNING
Hot Wire
3/4 UL Recognized
Strain Relief
4 #10 AWG minimum copper
conductors or 120/240V 30A power
supply cord kit marked for use with
dryers and provided with closed loop
or spade terminals with upturned
ends (not supplied)
23
Installation Instructions
CONNECTING AN ELECTRIC DRYER (cont.)
CONNECTING DRYER USING 3-WIRE
CONNECTION
If required, by
local code,
install external
ground (not
provided) to
grounded
metal, cold
water pipe,
or other
established
ground
determined
by a qualified
electrician.
Green Ground
Screw
Ground
Strap
Strain
Relief
Hot Wire Bracket
Screws (3)
Neutral
(white)
Hot
Wire
3/4 UL
Recognized
Strain Relief
Cover
WARNING
24
Installation Instructions
EXHAUSTING THE DRYER
WARNING
To reduce the
risk of fire or personal injury:
This clothes dryer must be exhausted to the outdoors.
Use only 4 rigid metal ducting for the home
exhaust duct.
Use only 4 rigid metal or UL-listed flexible metal
(semi-rigid or foil-type) duct to connect the dryer
to the home exhaust duct. It must be installed
in accordance with the instructions found in
Connecting the Dryer to House Vent on page 26
of this manual.
Do not terminate exhaust in a chimney, a wall, a
ceiling, gas vent, crawl space, attic, under an
enclosed floor, or in any other concealed space of
a building.
Never terminate the exhaust into a common duct
with a kitchen exhaust system. A combination of
grease and lint creates a potential fire hazard.
Do not use duct longer than specified in the exhaust
length table. Longer ducts can accumulate lint,
creating a potential fire hazard.
Never install a screen in or over the exhaust duct.
This will cause lint to accumulate, creating a
potential fire hazard.
Do not assemble ductwork with any fasteners that
extend into the duct. These fasteners can
accumulate lint, creating a potential fire hazard.
Do not obstruct incoming or exhausted air.
Provide an access for inspection and cleaning of
the exhaust system, especially at turns and joints.
Exhaust system shall be inspected and cleaned at
least once a year.
This dryer comes ready for rear exhausting. If space
is limited, use the instructions on pages 2931 to
exhaust directly from the sides or bottom of the
cabinet.
Phillips-head screwdriver
Hacksaw
Vent hood
25
Installation Instructions
EXHAUSTING THE DRYER (cont.)
FOR TRANSITION VENTING
(DRYER TO WALL), DO:
DO cut duct
as short as
possible and
install straight
into wall.
DO use elbows
when turns are
necessary.
Elbows
DO NOT:
DO NOT bend or
collapse ducting.
Use elbows if
turns are
necessary.
DO NOT use
excessive
exhaust length.
Cut duct as short
as possible.
DO NOT crush
duct against
the wall.
DO NOT set
dryer on duct.
26
Installation Instructions
SEPARATION OF TURNS
EXHAUST LENGTH
4 DIA
SEALING OF JOINTS
All joints should be tight to avoid leaks.
The male end of each section of duct must
point away from the dryer.
Do not assemble the ductwork with fasteners
that extend into the duct. They will serve as
a collection point for lint.
Duct joints can be made air- and moisture-tight
by wrapping the overlapped joints with duct
tape.
Horizontal runs should slope down toward
the outdoors 1/2 per foot.
4 DIA
212
No. of 90
Elbows
Rigid
Metal
Rigid
Metal
0
1
2
3
4
5
150 Feet
135 Feet
125 Feet
115 Feet
105 Feet
95 Feet
125 Feet
115 Feet
105 Feet
95 Feet
85 Feet
75 Feet
INSULATION
Ductwork that runs through an unheated area
or is near air conditioning should be insulated
to reduce condensation and lint buildup.
27
Installation Instructions
EXHAUSTING THE DRYER (cont.)
BEFORE YOU BEGIN
RECOMMENDED CONFIGURATION
TO MINIMIZE EXHAUST BLOCKAGE
Wall
Internal
Duct
Opening
Check that exhaust
hood damper opens
and closes freely.
Transition
Ducting
Duct
Dryer
Side
28
Installation Instructions
SIDE VENTING:
Dryer Exhaust to right of cabinet for Electric
models only.
Dryer Exhaust to left of cabinet for Gas and
Electric models.
Fixing hole
WARNING
BEFORE PERFORMING
THIS EXHAUST INSTALLATION, BE SURE TO
DISCONNECT THE DRYER FROM ITS ELECTRICAL
SUPPLY. PROTECT YOUR HANDS AND ARMS
FROM SHARP EDGES WHEN WORKING INSIDE
THE CABINET. BE SURE TO WEAR GLOVES.
Remove
screw
and save
Portion A
Left side
exhaust
Right
Rear opening
Fixing hole
Side opening
A
1338
TAB LOCATION
CAUTION:
29
Installation Instructions
EXHAUSTING THE DRYER (cont.)
SIDE VENTING (cont.)
BOTTOM VENTING:
WARNING
BEFORE PERFORMING
THIS EXHAUST INSTALLATION, BE SURE TO
DISCONNECT THE DRYER FROM ITS ELECTRICAL
SUPPLY. PROTECT YOUR HANDS AND ARMS
FROM SHARP EDGES WHEN WORKING INSIDE
THE CABINET. BE SURE TO WEAR GLOVES.
CAUTION:
Remove
screw
and save
Bottom
Remove desired
knockout (one only)
Fixing hole
A
1238
WARNING
NEVER LEAVE
THE BACK OPENING WITHOUT THE PLATE.
(Kit WE1M454)
30
Installation Instructions
Duct tape
CAUTION:
Bottom view
Plate
(Kit WE1M454)
CAUTION:
WARNING
NEVER LEAVE
THE BACK OPENING WITHOUT THE PLATE.
(Kit WE1M454)
31
Installation Instructions
FINAL SETUP
4 GROUNDING INSTRUCTIONS
5 DRYER STARTUP
Raise
Lower
SERVICING
Serial Port
WARNING
Rear of
Dryer
3 PLUG DRYER IN
Ensure proper
ground exists
before use.
32
Installation Instructions
REVERSING THE DOOR SWING (if desired)
IMPORTANT NOTES
2 Plug buttons
Pliers
33
Installation Instructions
REVERSING THE DOOR SWING (if desired)
DOOR PARTS
Hinge cap
E Machine screws
4 #8 x 0.50
Hinge assembly
Outer handle
A Large tapping screws
7 #10 x 1.125
Inner handle
2 Handle caps
34
Installation Instructions
2xB
Screws
7 x A Screws
Hinge
cap
35
Installation Instructions
REVERSING THE DOOR SWING (if desired)
3 REVERSE DOOR HANDLE
AND CAPS
2xD
Screws
Handle caps
Door cap
Outer
handle
36
Replace
4xD
screws
(outer
handle)
Installation Instructions
Inner
handle
3xD
Screws
(inner
handle)
Inner door
cap
2 black
plug buttons
Remove
4 x E screws
2xD
Screws
Hinge
2 x D Screws
Door cap
37
Replace
Replace
4xE
2 black
screws
plug buttons
Installation Instructions
REVERSING THE DOOR SWING (if desired)
5 REASSEMBLE DOOR ASSEMBLY
Install 2 x B
screws
7 x A Screws
Hinge cap
Protective
piece of tape
1 x C Screw
in hinge cap
Strike
bracket
38
Installation Instructions
STACKING THE WASHER AND DRYER (if desired)
BEFORE YOU BEGIN
WARNING
Electric Shock Hazard. Disconnect power before
installing. Failure to do so could result in serious
injury or death.
Potential Personal Injury. More than two people
are recommended to lift the dryer into position
because of its weight and size. Failure to do so
could result in personal injury or death.
Avoid Tipping and Rupture of Utility Services.
Dryer must be securely attached to the washer.
DO NOT place the washer on top of the dryer.
Failure to do so could result in personal
injury/death or property damage.
Mobile Home or Manufactured Home
Installation Stacking of a gas dryer is not
permitted in a mobile home or manufactured
home.
39
Installation Instructions
INSTALLING THE STACK
BRACKET KIT
KIT CONTENTS
4 #12 x 1 screws
4 #8 x 1/2 screws
4 rubber pads
Phillips screwdriver
Gloves
Open-ended wrench
Level
TO DRYER BASE
Locate the 4 rubber pads in the parts package.
Remove the adhesive backing and firmly place
over on the bracket where you removed the
leveling legs.
Pliers
INSTALLATION PREPARATION
Remove the packaging.
Flatten the product carton to use as a pad to lay
the dryer down on its side. Continue using the
carton to protect the finished floor in front of
the installation location.
40
Installation Instructions
WARNING
Potential Personal
Injury. Do not push on the dryer once installed
to top of the washer. Pushing on the dryer may
result in pinched fingers.
Place
hands
here
Place
hands
here
ON WASHER
A. Lift the dryer on top of the washer. Be careful
not to scratch the top of the washer with the
brackets. Protect the washer control panel with
cardboard or other protection. Be sure to lift
the dryer high enough to clear the washer
control panel.
WARNING
Potential
Personal Injury. More than two people are
recommended to lift the dryer into position
because of its weight and size. Failure to do
so could result in personal injury or death.
B. Align the holes in the bracket with the holes
in the back of the washer. Using a Phillips
screwdriver, attach the 2 #8 x 1/2 tapping
screws. Repeat on both sides of the washer.
41
Installation Instructions
INSTALLING THE PEDESTAL (if desired)
CAUTION
INSTALLATION PREPARATION
Remove the packaging.
The drawer divider is taped at the top of the
shipping carton. Remove the divider and set aside
for final installation.
Flatten the product carton to use as a pad to lay
the washer or dryer down on its side. Continue
using the carton to protect the finished floor in front
of the installation location.
KIT CONTENTS
4 Support pads
Drawer divider
4 Mounting screws
7 mm Socket wrench
42
Installation Instructions
Remove screws
from drawer
slides. Slide
drawer out of
the base and
set aside.
43
Installation Instructions
INSTALLING THE PEDESTAL (if desired) (cont.)
4 LEVEL THE WASHER OR DRYER
C
D
Check to
be sure the
slides are
closed.
Slide the
drawer
Drawer
into the
Divider
opening.
Align the
drawer
supports to the
slides on each
side.
Reinstall the original screws into each drawer
slide. Tighten both screws.
Open the drawer fully. Slide drawer divider
into slots in the center of the drawer. The
drawer should slide smoothly when you push
it closed.
44
GEAppliances.com
Troubleshooting Tips
Save time and money! Review the charts on the following pages,
or visit GEAppliances.com. You may not need to call for service.
Possible Causes
What To Do
Dryer shakes or
makes noise
Improper sorting
Overloading/combining loads
Underloading
If you are drying only one or two items, add a few items
to ensure proper tumbling.
Press START/PAUSE.
Controls performed an
incorrect operation
Dryer is unplugged
Dryer is continuously
monitoring the amount of
moisture in the clothes
Consumer Support
No numbers displayed
during cycle, only lights
Troubleshooting Tips
Operating Instructions
PROBLEM
Safety Instructions
45
Safety Instructions
Operating Instructions
Possible Causes
What To Do
Time Remaining
jumped to a
lower number
This is normal.
Cannot make a
selection and the
dryer beeps twice
This is normal.
Troubleshooting Tips
Type of heat
The door was opened mid-cycle. A dry cycle must be reselected each time a new load
The load was then removed from
is put in.
the dryer and a new load put in
without selecting a new cycle
Consumer Support
46
Small load
Overdrying
Overloading
GEAppliances.com
Clothes shrink
Some fabrics will naturally shrink To avoid shrinkage, follow garment care labels exactly.
when washed. Others can be
Some items may be pressed back into shape after drying.
safely washed, but will shrink
If you are concerned about shrinkage in a particular
in the dryer
item, do not machine wash or tumble dry it.
Use your dryer to dry only clean items. Dirty items can
stain clean items and the dryer.
Improper sorting
Overloading
Lint on clothes
Static occurs
What To Do
Operating Instructions
Possible Causes
Slight variation
in metallic color
This is normal
This is normal.
This is normal.
Consumer Support
Troubleshooting Tips
Safety Instructions
PROBLEM
47
Safety Instructions
Possible Causes
What To Do
Tighten connection.
This is normal.
This is normal.
This is normal.
Dryer continues to
tumble after display
says Complete
Consumer Support
Troubleshooting Tips
Operating Instructions
48
Second Year
From the date of the
original purchase
Any part of the dryer which fails due to a defect in materials or workmanship. During this
additional one-year limited warranty, you will be responsible for any labor or related service costs.
Second through
Fifth Year
From the date of the
original purchase
The extra-large or super-capacity dryer drum and main electronic control board if any of these
parts should fail due to a defect in materials or workmanship. During this additional three-year
limited warranty, you will be responsible for any labor or related service costs.
Troubleshooting Tips
Operating Instructions
One Year
From the date of the
original purchase
Safety Instructions
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIESYour sole and exclusive remedy is product repair as provided
in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability
or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know
what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your states Attorney General.
49
Consumer Support
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased
for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer
is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an
Authorized GE Service location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls
to your home.
Safety Instructions
Operating Instructions
Any part of the dryer which fails due to a defect in materials or workmanship. During this
limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and related service costs
to replace the defective part.
Second Year
From the date of the
original purchase
Any part of the dryer which fails due to a defect in materials or workmanship. During this
additional one-year limited warranty, you will be responsible for any labor or related service costs.
Second through
Fifth Year
From the date of the
original purchase
The extra-large or super-capacity dryer drum and main electronic control board if any of these
parts should fail due to a defect in materials or workmanship. During this additional three-year
limited warranty, you will be responsible for any labor or related service costs.
Troubleshooting Tips
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIESYour sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited
Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular
purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased in
Canada for home use within Canada. In-home warranty service will be provided in areas where it is available
and deemed reasonable by Mabe to provide.
WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Consumer Support
50
Mesures de scurit
Foncionnement
Caractristiques . . . . . . . . . . . . . . . .60, 61
Guide de dmarrage . . . . . . . . . . . . . . .55
Option rglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Options de cycle . . . . . . . . . . . . . . . .59, 60
Panneau de contrle . . . . . . . . . . .5558
Utilisation de la scheuse . . . . . . . . . .62
Rponse la demande . . . . . . . . . . . .63
Installation
Fonctionnement
Conseils de dpannage
Soutien au consommateur
Garantie (Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Soutien au
consommateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Modle N ________________
Srie N __________________
Ces informations figurent
sur ltiquette situe lavant
de la scheuse, derrire la porte.
51
Soutien au consommateur
Mesures de scurit
Fonctionnement
Conseils de dpannage
Soutien au consommateur
Conduit dvacuation :
52
AVERTISSEMENT!
AUTOUR DE VOTRE SCHEUSE
Conservez la zone sous et autour de vos appareils libre
de tous matriaux combustibles (charpies, papiers,
chiffons, etc.), essence, produits chimiques et autres gaz
et liquides inflammables.
Gardez le sol propre et sec proximit de vos
lectromnagers afin de ne pas glisser.
Il faut exercer une troite surveillance lorsque
vous faites fonctionner cet appareil en prsence
denfants. Ne les laissez pas jouer sur, avec ou
dans cet appareil ou dans tout autre appareil.
53
Soutien au consommateur
Conseils de dpannage
Fonctionnement
Mesures de scurit
www.electromenagersge.ca
AVERTISSEMENT!
LORSQUE VOUS UTILISEZ LA SCHEUSE (SUITE)
Ne faites pas fonctionner lappareil sil est
endommag, dfectueux, partiellement
dmont ou si des pices sont manquantes
ou dfectueuses, ou si le cordon dalimentation
ou la fiche sont endommags.
Lintrieur de lappareil et le raccord du conduit
dvacuation lintrieur de la scheuse doivent
tre nettoys une fois par an par une personne
qualifie. Voyez les Conseils pour le tri
et le chargement en page 62.
Fonctionnement
Mesures de scurit
Soutien au consommateur
Conseils de dpannage
AVERTISSEMENT!
www.electromenagersge.ca
Dmarrage
Si lcran est noir, appuyez sur la touche POWER
(ALIMENTATION) afin de ractiver laffichage.
Appuyez sur la touche
POWER (ALIMENTATION).
Slectionnez un cycle
en tournant le bouton
Cycle.
Fonctionnement
Mesures de scurit
Conseils de dpannage
3
1
6
Power (alimentation)
Appuyez sur cette touche pour allumer lcran. Si lcran est actif, appuyez pour teindre
la scheuse.
REMARQUE : Le fait dappuyer sur POWER (ALIMENTATION) ne coupe pas lalimentation lectrique
lappareil.
55
Soutien au consommateur
Le cycle de schage contrle la dure du processus de schage. Le tableau ci-dessous vous aidera
trouver le bon rglage de schage en fonction de votre brasse.
COTTONS (cotons)
NORMAL/
MIXED LOAD
(charge normale/
mixte)
WRINKLE FREE
(infroissables)
ACTIVE WEAR
(vtements
de sport)
DELICATES
(dlicats)
SPEED DRY
(schage rapide)
STEAM DEWRINKLE
(dfroisser)
Conseils de dpannage
Soutien au consommateur
Fonctionnement
Mesures de scurit
WARM UP
(prchauffage)
Pour des vtements secs lgrement froisss. Rduit de faon significative les plis sur 1 5
vtements. Slectionnez un plus grand nombre de vtements pour le cycle (par exemple,
slectionner une brasse de 5 morceaux de vtements pour une brasse de 1 morceaux de
vtement) pourrait mouiller les vtements. Aprs le Cycle SteamRefresh, lunit mettra un
bip et affichera Garments Ready (Vtements Prts) et 0 :00 . Si lunit nest pas ferme
ou si la porte nest pas ouverte, la scheuse continuera le culbutage pendant 30 minutes.
la fin des 30 minutes, il sera affich 0 :00 et Cycle Complete ( 0 :00 et
Cycle termin ).
Un seul article de tissu extrmement lger peut ncessiter dajouter un article
supplmentaire au cycle de vapeur rafrachissante pour atteindre des rsultats optimaux.
Pour utiliser avec des brasses plus grosses que le STEAM REFRESH. Idal pour des brasses
de vtements qui ont t laisses dans la scheuse pendant une longue priode de temps.
Slectionnez un cycle plus important que ncessaire (par exemple, slectionner Grosse
Brasse pour une scheuse moiti pleine) pourrait mouiller les vtements.
Fournit 10 minutes de prchauffage des vtements.
Cette commande permet de dfinir son propre temps de schage. La fonction TIMED DRY (SCHAGE
MINUT) est aussi recommande pour les petites brasses.
Pour utiliser TIMED DRY (SCHAGE MINUT) :
1. Tournez le cadran du cycle de schage sur TIMED DRY.
2. Slectionnez le temps de schage en appuyant sur les touches et . Vous pouvez augmenter
la dure par intervalle de 10 minutes, et ce jusqu 2 heures et demie.
3. Slectionnez la temprature de schage (DRY TEMP).
4. Fermez la porte.
5. Appuyez sur START/PAUSE (MISE EN MARCHE/PAUSE).
Le dtecteur surveille en permanence le niveau dhumidit dans le linge. Quand lhumidit dans
vos vtements atteint le niveau de schage que vous avez choisi, la scheuse sarrte.
EXTRA DRY
(extra sec)
MORE DRY (plus sec)
DRY (sec)
56
Appuyez sur cette touche pour crer, modifier ou utiliser des cycles de schage
personnaliss.
Utilis pour les tissus rsistants ou les articles qui ont besoin dtre trs secs,
comme par exemple les serviettes.
Utilis pour les types de tissus lourds ou mlangs.
Utilis pour un niveau de schage normal adapt la plupart des brasses. Cest le cycle
recommand pour un fonctionnement en conomie dnergie.
LESS DRY (moins sec) Utilis pour les tissus plus lgers (idal pour le repassage).
DAMP (humide) Pour laisser les articles partiellement humides.
Cette option peut uniquement tre utilise avec les cycles COTTONS (COTONS) ou MIXED
LOAD (CHARGE MIXTE). Cette option permet de diminuer de 99,9 % la possibilit que
certains types de bactries soient prsentes, parmi lesquelles : Staphylococcus aureus,
Pseudomonas aeruginosa et Klebsiella pneumoniae*. Le processus antibactrien se produit
quand des tempratures leves sont mises en oeuvre pendant une partie de ce cycle de
schage.
REMARQUE : Nutilisez pas ce cycle pour des tissus dlicats.
* Le cycle antibactrien (Anti-Bacterial) est certifi par NSF International (autrefois appel
National Sanitation Foundation) conformment au Protocol P154 de NSF sur les
performances sanitaires des scheuses domestiques.
Mesures de scurit
www.electromenagersge.ca
MEDIUM (moyenne)
Pour les synthtiques, les mlanges et les articles tiquets sans repassage.
LOW (basse)
Pour les tissus dlicats, synthtiques et les articles tiquets Tumble Dry Low (schage par
culbutage basse temprature).
EXTRA LOW
(extra basse)
Display (affichage)
Statut du cycle spcial OU Grill
de schage OU Schage minut
Statut du dlai
dattente
Affichage du statut
du filtre charpie
DLAI
DATTENTE
57
Soutien au consommateur
Conseils de dpannage
Fonctionnement
HIGH (haute)
Mesures de scurit
Fonctionnement
Vtements
Bas/soutiens-gorge (utilisez un filet)
Jeans
Kakis
Manteaux
Literie et salle de bain
Couvertures (coton)
Draps
dredons
Serviettes
Soutien au consommateur
Conseils de dpannage
58
Options de cycle.
www.electromenagersge.ca
Mesures de scurit
REMARQUE : Certaines caractristiques peuvent ne pas tre offertes sur tous les modles de scheuses.
REMARQUES :
Si la porte est ouverte alors que
la scheuse est en mode DELAY (MISE EN
MARCHE DIFFRE), le compte rebours
ne redmarrera pas sauf si la porte est
ferme et que la touche START/PAUSE (MISE
EN MARCHE/PAUSE) est nouveau enfonce.
Vous pouvez retarder le dmarrage dun cycle
de schage jusqu 24 heures.
La lumire autour de la touche silluminera quand
DELAY START (MISE EN MARCHE DIFFRE) est
slectionn.
Conseils de dpannage
Fonctionnement
59
Soutien au consommateur
Lock (Verrouillage)
Mesures de scurit
Options de cycle.
REMARQUE : Certaines caractristiques peuvent ne pas tre offertes sur tous les modles de scheuses.
Settings (Rglage)
Dans loption SETTINGS (RGLAGE), vous
pouvez ajuster le volume ou la luminosit
de laffichage.
VOLUME
Fonctionnement
Conseils de dpannage
Un support de schage pratique peut tre utilis pour scher des articles
comme les chaussures de tennis. Placez les articles plat sur le support
de schage et bloquez les pulls en laine ou les tissus dlicats. Schez
faible chaleur.
Pour installer le Built-In Rack Dry System
1. Assurez-vous que le tambour de la scheuse est orient de sorte
que le systme de support de schage se trouve sur le ct gauche
de la scheuse.
2. Tirez sur le support de schage du ct gauche et engagez les tiges
de la poigne dans les fentes se trouvant loppos.
3. Placez le vtement sur le support et fermez la porte.
4. Appuyez sur la touche DRYER RACK (GRILLE DE SCHAGE).
5. Slectionnez le temps dsir.
6. Appuyez sur la touche START/PAUSE (MISE EN MARCHE/PAUSE).
Soutien au consommateur
REMARQUE :
Nutilisez pas ce support de schage quand dautres vtements sont dans
la scheuse.
Enfoncez les potences
60
Utilisation du crochet
incorpor pour accrocher
des vtements
Reverse TumbleMC
Soutien au consommateur
61
Conseils de dpannage
Fonctionnement
Mesures de scurit
www.electromenagersge.ca
tiquettes de schage
Tumble
Schage
dry
par
culbutage
Conseils de dpannage
Rglage
Heat
desetting
chaleur
Soutien au consommateur
Fonctionnement
Mesures de scurit
Utilisation de la scheuse.
Dry
Schage
Haut
High
Special
Instructions
instructions
spciales
Do not dry
Normal
Normal
with
Permanent
Press/ Doux/dlicat
Gentle/
Do
Sans
repassage/
Nenot
pastumble
scherdry Ne(used
pas scher
do not wash)
wrinkle
resistant
delicate
infroissables
par culbutage (utilis
avec
ne pas laver)
Moyen
Medium
Line
dry/
Scherhang
en suspendant
to dry
aprs essorage
Bas
Low
Drip dry
Scher
par
gouttage
Entretien et nettoyage
de la scheuse
62
PasNo
deheat/air
chaleur/
aration
Dry flat
Scher
plat
In theshade
Scher
lombre
www.electromenagersge.ca
Menu de Rglage
Appuyez sur SETTINGS (rglages) puis slectionnez Energy
Management (Gestion de la Consommation lectrique).
Installation
Guide Rapide
4 niveaux nergtiques sont disponibles : Critical (critique), High
(lev), Medium (moyen) et Low (faible). Aux niveaux Medium (moyen)
et Low (faible), lappareil fonctionne normalement. Les tapes
suivantes indiquent la faon dont lunit ragit lors de la mise en
marche aux niveaux nergtiques Critical (critique) et High (lev).
DELAY START
SETTINGS
63
Soutien au consommateur
Conseils de dpannage
Fonctionnement
Mesures de scurit
Instructions
dinstallation
Scheuse
DPVH891, DPVH890 et UPVH890
Si vous avez des questions, appelez 800.GE.CARES ou visitez notre site web: www.GEAppliances.com
Au Canada, appelez le 1.800.561.3344 ou visitez www.electromenagersge.ca
AVANT DE COMMENCER
AVERTISSEMENT
Risque dincendie
Utilisez uniquement des conduits mtalliques souples
ou rigides, dun diamtre de 10,2 cm (4 pouces), pour
lvacuation lextrieur. Nutilisez jamais de conduit
en plastique ou dun autre matriau combustible,
facile percer.
IMPORTANT Conservez
64
Instructions dinstallation
DBALLAGE DE VOTRE SCHEUSE
Inclinez la scheuse latralement et enlevez
les coussinets dexpdition en mousse en
les poussant sur les cts et en les dtachant
des pattes de la scheuse. Assurez-vous denlevez
toutes les pices en mousse autour des pattes.
Enlevez le sac contenant la grille de schage,
la documentation et le cble srie.
100,3
cm
39.1
(39,5 cm)
po)
(993
Vue avant
68,6
27cm
(27 po)
(68.6
cm)
134,6
51cm
(53
po)cm)
(129.5
100,3
39.1cm
(39,5cm)
po)
(993
Vue latrale
85,1 cm
32.34
(847
(33,5cm)
po)
65
Instructions dinstallation
EXIGENCES RELATIVES
UNE INSTALLATION ENCASTRE
66
Instructions dinstallation
BRANCHEMENT DES BOYAUX DARRIVE
BRANCHEMENT DES BOYAUX DARRIVE
67
Instructions dinstallation
RACCORDEMENT DUNE SCHEUSE GAZ
(non applicable aux scheuses lectriques)
POUR VOTRE SCURIT :
OUTILS NCESSAIRES
AVERTISSEMENT
Cls molette (2) 10 po
Cl tuyau 8 po
Niveau
MATRIEL NCESSAIRE
Coude mtallique 4 po
de diamtre
Tuyau de raccordement
souple
Vanne
darrt
Gants
Solution savonneuse
pour la dtection
de fuites
Tuyau mtallique 4 po de
diamtre (recommand)
Ruban adhsif
68
Instructions dinstallation
ALIMENTATION EN GAZ
Un robinet de raccordement filetage National
Pipe Taper 3,2 mm (1/8 po), accessible pour
le raccordement dun manomtre, doit tre
install immdiatement en amont du raccord
dalimentation en gaz de la scheuse. Contactez
votre service de gaz local si vous avez des
questions sur linstallation dun robinet de
raccordement.
La conduite dalimentation doit tre compose
dun tube rigide de 12,7 mm (1/2 po) et quipe
dune vanne darrt moins de 1,8 m (6 pieds) de
la scheuse et dans la mme pice.
Utilisez un mastic dtanchit appropri au gaz
naturel ou au gaz de petrole liqufi ou utilisez
du ruban TeflonMD.
Raccordez le tuyau de raccordement mtallique
souple la scheuse et lalimentation en gaz.
AVERTISSEMENT
Linstallation doit tre conforme aux normes et
aux rglementations locales, ou sinon au CODE
NATIONAL DU GAZ, ANSI Z223.
Cette scheuse gaz est quipe dun ensemble
brleur et vanne utiliser uniquement avec
du gaz naturel. Grce lensemble de conversion
14-A048, votre agence de service locale
peut transformer cette scheuse pour une
utilisation avec du gaz propane (LP). TOUTES
LES TRANSFORMATIONS DOIVENT TRE
RALISES PAR DU PERSONNEL FORM ET
QUALIFI, EN CONFORMIT AVEC LES EXIGENCES
DES NORMES ET DES RGLEMENTATIONS
LOCALES.
La scheuse doit tre dbranche du systme
dalimentation en gaz pendant tout essai
de pression de cet systme, avec une pression
dessai suprieure 0,5 lb/po2 (3,4 KPa).
La scheuse doit tre isole du systme
dalimentation en gaz en fermant la vanne
darrt, pendant tout essai de pression des
conduites de gaz avec une pression dessai
gale ou suprieure 0,5 lb/po2 (3,4 KPa).
DANS LE COMMONWEALTH
DU MASSACHUSETTS
Ce produit doit tre install par un plombier
ou un monteur dinstallations au gaz licenci.
Si vous utilisez des robinets darrt du gaz bille,
ils doivent avoir une poigne en T.
Si vous utilisez un raccord de gaz souple, il ne doit
pas dpasser 1 m (3 pieds).
RACCORDEMENT DE LALIMENTATION
EN GAZ DE LA SCHEUSE
5,1 cm
(2 po)
69
Instructions dinstallation
RACCORDEMENT DUNE SCHEUSE GAZ (suite)
RACCORDEMENT DE LA SCHEUSE
LALIMENTATION EN GAZ (SUITE)
RACCORDEMENT DE LA SCHEUSE
LALIMENTATION EN GAZ
A Installez un coude femelle 3/8 po NPT
Appliquez un mastic
dtanchit ou du ruban
TeflonMD sur tous
les filetages mles.
Adaptateur
Tuyau de
raccordement souple
mtallique neuf
Obturateur de
1/8 po NPT pour
vrification
de la pression
lentre de gaz
Adaptateur
Coude
3/8 po NPT
Obturateur
Vanne darrt
Vanne darrt
Tuyau dau
moins 1/2 po
70
Instructions dinstallation
AVERTISSEMENT
Nutilisez
jamais une flamme nue pour vrifier la prsence
de fuites de gaz.
AVERTISSEMENT
Cette
scheuse est quipe dune fiche trois broches
(mise la terre) pour votre protection contre
le risque de choc lectrique et elle doit tre
branche directement dans un prise trois broches
correctement mise la terre. Ne coupez pas ou
nenlevez pas la broche de terre de cette fiche.
Ouvrez la vanne
de gaz
Assurez-vous au
pralable quune mise
la terre existe bien et
quelle fonctionne
correctement.
INFORMATIONS DE BRANCHEMENT
LECTRIQUE POUR LES SCHEUSES
GAZ
AVERTISSEMENT
Vis de mise
la terre
71
Instructions dinstallation
RACCORDEMENT DUNE SCHEUSE LECTRIQUE
(non applicable aux scheuses gaz)
POUR VOTRE SCURIT :
OUTILS NCESSAIRES
AVERTISSEMENT
Pince joint coulissant
Tournevis cruciforme
Niveau
MATRIEL NCESSAIRE
Coude mtallique 4 po
diamtre
Gants
Rducteur de tension
3/4 po (UL)
Levent dvacuation
Colliers de conduit
4 po (2) ou brides
ressort 4 po (2)
Ruban adhsif
Lunettes de protection
Tuyau mtallique
4 po de diamtre
(recommand)
AVERTISSEMENT
Pour rduire
les risques dincendie, de chocs lectriques ou de
blessure :
Nutilisez pas de rallonge lectrique
ou dadaptateur de prise avec cette machine.
Cette scheuse doit tre mise la terre en
conformit avec les codes et rglements locaux,
ou en labsence de codes locaux, en conformit
avec le CODE NATIONAL DE LLECTRICIT,
ANSI/NFPA N 70, ou au Canada la norme CSA
C22.1 du Code canadien de llectricit, 1re partie.
Cordon dalimentation
de la scheuse (non livr
avec lappareil)
Conforme la norme
UL 120/240 V, 30 A avec
3 ou 4 broches. Identifiez
le type de fiche selon
la prise murale de votre
domicile avant dacheter
le cordon.
72
Instructions dinstallation
BRANCHEMENT DE LA SCHEUSE
LAIDE DUN CBLE 4 FILS
( UTILISER POUR LINSTALLATION
DANS UNE MAISON MOBILE) (suite)
BRANCHEMENT DE LA SCHEUSE
LAIDE DUN CBLE 4 FILS
( UTILISER POUR LINSTALLATION
DANS UNE MAISON MOBILE)
REMARQUE : Depuis le 1er janvier 1996, le Code
national de llectricit impose aux nouvelles
constructions dutiliser un raccordement 4 fils
pour une scheuse lectrique. Un cordon 4 fils
doit aussi tre utilis lorsque les normes locales
nautorisent pas une mise la terre via le neutre.
Un raccordement 3 fils NE doit PAS tre utilis
dans une nouvelle construction.
Retirez et jetez
la languette de
mise la terre.
Conservez la vis
de mise la terre
verte
Fil sous
tension
AVERTISSEMENT
Rinstallez la vis de
mise la terre verte
cet endroit
Fil vert
Support
du rducteur
de tension
Vis (3)
Neutre
(blanc)
Couvercle
Fil sous
tension
Rducteur de
tension 3/4 po (UL)
4 conducteurs en cuivre N 10 minimum
ou cordon dalimentation de 120/240 V 30 A
pour scheuse muni de cosses ouvertes ou
anneau (non fourni)
73
Instructions dinstallation
RACCORDEMENT DUNE SCHEUSE LECTRIQUE (suite)
RACCORDEMENT DE LA SCHEUSE
LAIDE DUN CBLE 3 FILS
Languette
de mise
la terre
Fil sous
tension
Support
du
rducteur
de tension
Fil sous
tension
Rducteur
de tension
3/4 po (UL)
AVERTISSEMENT
74
Instructions dinstallation
VACUATION DE LA SCHEUSE
AVERTISSEMENT Pour rduire
VENT MURAL
Terminez le conduit de faon viter les retours
dair ou lentre doiseaux ou dautres animaux.
La terminaison doit prsenter une rsistance
minimale au flux dair vacu et ncessiter
peu ou pas de maintenance pour empcher
les obstructions.
Ninstallez jamais un filtre dans ou sur le conduit
dvacuation.
Les vents muraux doivent tre installs
au moins 30,5 cm (12 po) au-dessus du niveau
du sol ou toute autre obstruction avec louverture
dirige vers le bas.
Si des arations de toiture ou des ventilations
ajoures sont utilises, elles doivent tre
quivalentes un vent mural volet de
10,2 cm (4 po) pour ce qui concerne la rsistance
au flux dair, la prvention des retours dair
et la maintenance ncessaire pour empcher
les obstructions.
SPARATIONS DES COUDES
Pour de meilleures performances, sparez
tous les coudes par un conduit droit dau moins
1,2 m (4 pieds), y compris sur la distance entre
le dernier coude et le couvert du tuyau
dchappement.
Tournevis cruciforme
vent dvacuation
Ruban de toile ou
colliers pour conduit
Percez laide
dun foret de 1/8 po
(pour vacuation par
le dessous)
ISOLATION
Conduit mtallique rigide
ou souple homologu UL
de 10,2 cm (4 po)
Scie mtaux
75
Instructions dinstallation
VACUATION DE LA SCHEUSE (suite)
NE FAITES PAS :
NCRASEZ PAS
ou ne pliez pas
le conduit. Utilisez
des coudes lorsque
des changements
de direction sont
ncessaires.
NCRASEZ PAS
le conduit contre
le mur.
NINSTALLEZ PAS
la scheuse sur
le conduit.
COUPEZ
le conduit aussi
court que possible
et installez-le droit
vers le mur.
UTILISEZ des
coudes lorsque
des changements
de direction sont
ncessaires.
Coudes
76
Instructions dinstallation
AVERTISSEMENT
NUTILISEZ
QUE DES CONDUITS DE MTAL
DE 4 PO. NE PAS UTILISEZ DES CONDUITS
PLUS LONG QUE CE QUI EST SPCIFI DANS
LE TABLEAU DE LONGUEUR DCHAPPEMENT.
VENT MURAL
Terminez le conduit de faon viter les retours
dair ou lentre doiseaux ou dautres animaux.
La terminaison doit prsenter une rsistance
minimale au flux dair vacu et ncessiter
peu ou pas de maintenance pour empcher
les obstructions.
Ninstallez jamais un filtre dans ou sur
le conduit dvacuation. Ceci pourrait causer une
accumulation de charpie.
Les vents muraux doivent tre installs
au moins 30,5 cm (12 po) au-dessus du niveau
du sol ou toute autre obstruction avec louverture
dirige vers le bas.
Si des arations de toiture ou des ventilations
ajoures sont utilises, elles doivent tre
quivalentes un vent mural volet de
10,2 cm (4 po) pour ce qui concerne la rsistance
au flux dair, la prvention des retours dair
et la maintenance ncessaire pour empcher
les obstructions.
4 po de
diamtre
4 po de
diamtre
4 po de
diamtre
4 po
212 po
Nombre de
Coudes 90
Mtal
rigide
Mtal
rigide
0
1
2
3
4
5
150 pieds
135 pieds
125 pieds
115 pieds
105 pieds
95 pieds
125 pieds
115 pieds
105 pieds
95 pieds
85 pieds
75 pieds
ISOLATION
Les conduits qui traversent une zone
non chauffe ou situs proximit dun
climatiseur doivent tre isols pour rduire
la condensation et la cration de charpie.
77
Instructions dinstallation
VACUATION DE LA SCHEUSE (suite)
AVANT DE COMMENCER
CONFIGURATION RECOMMANDE
POUR MINIMISER UN BLOCAGE
DU CONDUIT
Ouverture
du conduit
interne
Vrifiez que le volet
de lvent mural souvre
et se ferme librement.
Conduit
transitoire
10,2 cm
(4 po)
Conduit
Ct
scheuse
78
Instructions dinstallation
VACUATION LATRALE :
Trou de fixation
vacuation
ct gauche
AVERTISSEMENT
Portion A
Droite
Tuyau interne
Gauche
Dessous
Orifice arrire
Retirez la dbouchure
approprie (une seule)
Orifice latral
Trou de fixation
A
MISE EN GARDE :
Ne pas tirer ou
endommager les fils lectriques et ne pas retirer
le couvert de vinyle des pices lectriques
lintrieur de la scheuse lors de linsertion du
conduit. Une lgre interfrence peut se produire
entre lvacuation et les composants de fil.
EMPLACEMENT DE LA LANGUETTE
Non applicable au gaz
Pliez la
languette
un angle
de 45
79
Instructions dinstallation
VACUATION DE LA SCHEUSE (suite)
VACUATION LATRALE (suite)
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE :
Retirez la vis
et mettez-la
de ct
Dessous
Retirez la dbouchure
approprie (une seule)
Plaque
(Ensemble WE1M454)
Trou de fixation
A
31,4 cm (1238 po)
AVERTISSEMENT
80
Instructions dinstallation
MISE EN GARDE :
Les joints du
conduit interne doivent tre fixs avec du ruban
adhsif afin dviter quils ne se dtachent et que
ceci nentrane un risque pour la scurit.
Orifice
arrire
Orifice
du dessous
Plaque
(Ensemble WE1M454)
AVERTISSEMENT
Vue de dessous
MISE EN GARDE :
Prenez soin de ne
pas tirer ou endommager les fils lectriques placs
lintrieur de la scheuse lors de linsertion
du conduit.
Tout en tenant le tuyau
et le coude par lorifice
arrire, vissez les tuyaux
en place laide de la vis
prcdemment mise
de ct.
81
Instructions dinstallation
INSTALLATION FINALE
1 METTEZ LA SCHEUSE DE NIVEAU
Monter
Baisser
5 DMARRAGE DE LA SCHEUSE
Appuyez sur la touche POWER (ALIMENTATION).
Port srie
Arrire de
la scheuse
MAINTENANCE
AVERTISSEMENT
3 BRANCHEZ LA SCHEUSE
82
Instructions dinstallation
INVERSION DE LOUVERTURE DE LA PORTE (optionnel)
REMARQUES IMPORTANTES
Couvre-charnire
de porte chrom
Couvercle de contre-porte
2 capuchons
OUTILS NCESSAIRES
Tournevis cruciforme
Couteau mastic ou tournevis fine lame
Pince
83
Instructions dinstallation
INVERSION DE LOUVERTURE DE LA PORTE (optionnel) (suite)
PICES DE LA PORTE
Couvre-charnire
Couvercle de contre-porte
E Vis mtaux
4 #8 x 0,50 po
Charnire
Poigne externe
A Grandes vis taraudeuses
7 #10 x 1,125 po
Poigne interne
2
capuchons de poigne
84
Instructions dinstallation
AVANT DE COMMENCER
2 x B Vis
1 x C Vis
7 x A Vis
Couvrecharnire
85
Instructions dinstallation
INVERSION DE LOUVERTURE DE LA PORTE (optionnel) (suite)
3 COMMENT INVERSER LA POIGNE
2 x D Vis
Capuchons
de poigne
Couvercle
de porte
Poigne
externe
Retirez
4 x D vis
(Poigne
externe)
Poigne
externe
86
Rinstallez
4 x D vis
(Poigne
externe)
Instructions dinstallation
ET LES COUVERCLES
Dposez la contre-porte sur une surface plane,
lisse et protge de sorte que la partie intrieure
soit place vers le haut.
Retirez 2 capuchons noirs du ct oppos
de la charnire, laide dun couteau
mastic ou un tournevis fine lame.
Dmontez le couvercle de la porte intrieure
de la contre-porte en retirant 2 vis
(vis taraudeuses #8 x 0,75 po).
Dmontez la charnire de la porte interne
en retirant 4 vis (vis taraud #8-32 x 0,50 po).
3 x D Vis
(Poigne
interne)
Couvercle
de porte
intrieure
Poigne
interne
2 x D Vis
Retirez
4 x E vis
2 capuchons
noirs
Charnire
2 x D Vis
Couvercle de porte
Charnire
Replacez
2 x D vis
Couvercle
de porte
intrieure
87
Replacez
Replacez
4 x E vis
2 capuchons
noirs
Instructions dinstallation
INVERSION DE LOUVERTURE DE LA PORTE (optionnel) (suite)
5 COMMENT RINSTALLER LA PORTE
Retournez la contre-porte et
placez-la sur une surface lisse,
plane et protge de sorte que
la partie intrieure soit place
vers le bas. Assemblez
le couvercle en chrome
sur la contre-porte en
les plaant lun contre lautre.
Inversez la porte et procdez
son assemblage en utilisant 7 vis
(vis taraudeuses #10 x 1,125 po).
Installez 2 x B
les vis
7 x A vis
6 COMMENT INVERSER
Couvrecharnire
1 x C Vis pour
couvre-charnire
Support
de la gche
88
Instructions dinstallation
COMMENT SUPERPOSER LA SCHEUSE LA LAVEUSE (optionnel)
AVANT DE COMMENCER
IMPORTANT Conservez
EXIGENCES RELATIVES
UNE INSTALLATION ENCASTRE
Votre scheuse a t conue pour tre installe
dans une alcve ou un placard, comme lindique
une tiquette figurant sur larrire de la scheuse.
Lair de la scheuse DOIT tre vacu vers
lextrieur. Se reporter au chapitre VACUATION
DE LA SCHEUSE.
Lespace minimum entre la carrosserie
de la scheuse et les murs adjacents ou
dautres surfaces :
0 mm (0 po) des deux cts
75 mm (3 po) avant et arrire
Distance verticale minimum du sol aux tagres
suspendues, armoires, plafonds, etc. de 132 cm
(52 po).
Les portes du placard doivent tre perfores
ou bien ventiles et disposer dau moins 150 cm2
(60 pouces carrs) despace ouvert rparti
de faon homogne. Si le placard abrite
une laveuse et une scheuse, les portes
doivent disposer de 3 m2 (120 pouces carrs)
au minimum despace ouvert rparti de faon
homogne.
Lair du placard doit tre vacu vers lextrieur
afin dviter la formation de poches de gaz si le
tuyau dalimentation de gaz transporte du gaz.
Aucun autre appareil combustible ne doit tre
install dans le mme placard que la scheuse
(modles fonctionnant au gaz uniquement).
REMARQUE : SI LE TUYAU DVACUATION EST SITU
LARRIRE DE LA SCHEUSE, LESPACE MINIMUM
PAR RAPPORT AU MUR EST DE 14 cm (5,5 POUCES).
AVERTISSEMENT
Risque de dcharge lectrique. Coupez
lalimentation lectrique avant de procder
linstallation. Vous risquez de vous blesser
gravement si vous ne le faites pas.
Blessure corporelle potentielle. La scheuse
doit tre souleve par deux personnes en raison
de son poids et de sa taille. Vous risquez
de vous blesser gravement, voire mortellement
si vous ne tenez pas compte de cette
recommandation.
vitez le basculement et le dbranchement
des services publics. La scheuse doit tre
correctement fixe la laveuse. NE placez PAS
la laveuse au dessus de la scheuse. Vous risquez
de vous blesser gravement, voire mortellement
ou des dommages matriels si vous ne tenez pas
compte de cette recommandation.
Maison mobile ou prfabrique Installation
La superposition dune scheuse au gaz dans
une maison mobile ou prfabrique nest pas
autorise.
89
Instructions dinstallation
COMMENT INSTALLER LENSEMBLE
DE SUPPORT DE SUPERPOSITION
CONTENU DE LENSEMBLE
DE NIVELLEMENT DE LA SCHEUSE
Support droit
Support gauche
4 vis #12 x 1 po
4 vis #8 x 1/2 po
4 cales en caoutchouc
OUTILS NCESSAIRES
Faites sortir et retirez
les 4 pieds
Tournevis cruciforme
Gants
Cl fourche
Niveau
Pince
90
Instructions dinstallation
SUR LA SCHEUSE
AVERTISSEMENT
Blessure
corporelle potentielle. Ne poussez pas sur
la scheuse lorsquelle est installe au-dessus
de la laveuse. Si vous poussez sur la scheuse,
vous risquez de vous coincer vos doigts.
Placez
vos
mains
ici
AVERTISSEMENT
Blessure
corporelle potentielle. Deux personnes sont
ncessaires pour soulever la scheuse en raison
de son poids et de sa taille. Vous risquez de vous
blesser gravement, voire mortellement si vous
ne tenez pas compte de cette recommandation.
B. Alignez les trous du support sur ceux situs
larrire de la laveuse. laide dun tournevis
cruciforme, vissez les 2 vis taraudeuses #8 x
1/2 po. Rptez lopration pour les deux cts
de la laveuse.
91
Placez
vos
mains
ici
Instructions dinstallation
INSTALLATION DU SOCLE (optionnel)
MISE EN GARDE
En raison de la
taille et du poids de ces appareils et afin de rduire
le risque de blessure ou de dommage matriel,
LINSTALLATION DOIT TRE EFFECTUE PAR DEUX
PERSONNES.
Retirez lemballage.
La cloison du tiroir est colle laide de ruban
adhsif sur le dessus du carton demballage. Retirez
la cloison et mettez-la de ct pour linstallation
finale.
Aplatissez le carton pour lutiliser comme cale pour
poser la scheuse sur le ct. Utilisez le carton pour
protger galement le sol en face de lendroit choisi
pour linstallation.
CONTENU DENSEMBLE
4 cales de support
Cloison du tiroir
4 vis dassemblage
OUTILS NCESSAIRES
Tournevis cruciforme
Cl douille 7 mm
Cl fourche 9/16 po
ou cl molette
92
Instructions dinstallation
Tirez le tiroir
au maximum.
93
Instructions dinstallation
INSTALLATION DU SOCLE (optionnel) (suite)
4 COMMENT METTRE LA LAVEUSE
OU LA SCHEUSE DE NIVEAU
7 COMMENT TERMINER
LINSTALLATION
Reportez-vous aux consignes dinstallation
de la laveuse ou de la scheuse pour linstaller
correctement.
Vrifiez si
les glissires
sont fermes.
Faites coulisser
le tiroir dans
louverture.
Alignez les Cloison
supports
du tiroir sur
les glissires
de chaque ct.
Rinstallez les
vis dans chaque glissire de tiroir.
Serrez les deux vis.
Ouvrez compltement le tiroir. Faites glisser
la cloison dans les rainures situes au centre
du tiroir. Le tiroir doit coulisser en douceur
lorsque vous le poussez vers le fond.
94
www.electromenagersge.ca
Problme
Causes possibles
Correctifs
La scheuse met
des secousses et des bruits
Mesures de scurit
Tri erron
Surcharge/charges mixtes
Charge insuffisante
Inspectez et nettoyez-le.
Conseils de dpannage
Fonctionnement
Le panneau de contrle
est en veille
La scheuse a t arrte
par inadvertance au moment
de rgler la fonction Delay Start
(Mise en marche diffre)
95
Soutien au consommateur
La scheuse
ne dmarre pas
Mesures de scurit
Fonctionnement
Causes possibles
Correctifs
Le temps restant a
diminu
Cest normal.
Impossible de procder
une slection et
la scheuse met
un double bip
Cest normal.
La scheuse fonctionne
mais 00 est le temps
restant affich
Nettoyez le filtre
charpie (message)
La scheuse
ne chauffe pas
Fusible grill/disjoncteur
dclench, la scheuse peut
tourner mais ne chauffe pas
Type de chaleur
Lueur larrire
du tambour
La porte a t ouverte au milieu Un cycle de schage doit tre slectionn chaque fois
du cycle. Le linge a t ensuite
quune nouvelle brasse est place dans lappareil.
retir de la scheuse et une nouvelle
charge introduite sans slectionner
un nouveau cycle
Soutien au consommateur
Conseils de dpannage
Temps de schage
non uniformes
Charge petite
Le linge est dj sec lexception Slectionner SPEED DRY (SCHAGE RAPIDE) ou TIMED DRY
des cols et les ceintures
(SCHAGE MINUT) pour scher des cols et des ceintures.
lavenir, lorsque vous schez des articles possdant
des cols et des ceintures, slectionnez plutt MORE DRY
(PLUS SEC).
96
Conseils de dpannage
.
Problme
Causes possibles
Correctifs
Le linge a rtrci
Mesures de scurit
www.electromenagersge.ca
Tri erron
Surcharge
Essayez un assouplissant.
Rglez loption LESS DRY (MOINS SEC)
ou DAMP (HUMIDE).
Le capteur dhumidit
dtecte que la majeure partie
du linge est sche
Lgre variation
de la couleur mtallique
Cest normal
97
Soutien au consommateur
Conseils de dpannage
lectricit statique
Fonctionnement
Mesures de scurit
Fonctionnement
Conseils de dpannage
Soutien au consommateur
Causes possibles
Correctifs
La vapeur se condense
sur la porte intrieure
Cest normal.
La vapeur se condense
sur ces surfaces
Cest normal.
De petites quantits
deau sont retrouves
sur le plancher, devant
la scheuse
Resserrez la connexion.
Cest normal.
Cest normal.
De leau dgouline de
la porte lorsque cette
dernire est ouverte
aprs un Cycle Vapeur
La vapeur se condense
sur la porte intrieure
Cest normal.
Trop de vtements
La scheuse continue
le culbutage aprs
laffichage qui dit
Complete (Terminer)
98
Mesures de scurit
Notes.
Fonctionnement
Conseils de dpannage
Soutien au consommateur
99
Mesures de scurit
Fonctionnement
Nous remplacerons :
Un an
partir de la date dachat
dorigine
Toute pice de la scheuse qui se rvle dfectueuse en raison dun vice de matriaux
ou de fabrication. Pendant cette garantie limite dun an, GE prendra en charge galement,
gratuitement, tous les frais de main-doeuvre et les frais connexes de service pour remplacer
la pice dfectueuse.
Deuxime anne
partir de la date dachat
dorigine
Toute pice de la scheuse qui se rvle dfectueuse en raison dun vice de matriaux
ou de fabrication. Pendant cette garantie limite supplmentaire dun an, les frais de service
ou de main-doeuvre correspondants seront votre charge.
Conseils de dpannage
Soutien au consommateur
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITESVotre seul et unique recours est la rparation du produit selon
les dispositions de cette Garantie limite. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties de
qualit marchande et de convenance, sont limites une anne ou la priode la plus courte
autorise par la lgislation.
Cette garantie est offerte lacheteur initial et tout propritaire subsquent dun produit achet aux
tats-Unis des fins dusage domestique. Si le produit est situ dans une localit o un rparateur autoris
GE nest pas disponible, vous pourriez encourir des frais de dplacement ou devoir acheminer le produit
un rparateur autoris GE pour faire rparer lappareil. En Alaska, cette garantie exclut les frais dexpdition
et les visites de service votre domicile.
Certains tats ou provinces ne permettent pas l'exclusion ou la restriction des dommages accessoires
ou indirects. Certains droits particuliers vous sont dvolus en vertu de la prsente garantie et peuvent
s'accompagner d'autres droits qui varient selon votre lieu de rsidence. Pour connatre la nature exacte
de vos droits, consultez lorganisme de protection du consommateur de votre rgion, ou encore le bureau
du procureur gnral de ltat.
Tout le service sous garantie est fourni par nos Centres de service ou par un technicien autoris.
Pour le service, appelez le 1.800.561.3344.
Veuillez fournir le numro de srie et le numro de modle lorsque vous appelez pour obtenir le service.
Deuxime anne
partir de la date
dachat dorigine
Toute pice de la scheuse qui se rvle dfectueuse en raison dun vice de matriaux ou
de fabrication. Pendant cette garantie limite supplmentaire dun an, les frais de service ou
de main-duvre correspondants seront votre charge.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES Votre seul et unique recours est la rparation du produit
selon les dispositions de cette Garantie limite. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties
de qualit marchande et de convenance, sont limites une anne ou la priode la plus courte
autorise par la lgislation.
101
Soutien au consommateur
Cette garantie est offerte lacheteur original et tout autre propritaire suivant pour les produits achets au
Canada pour une utilisation domestique au Canada. Le service domicile en vertu de la garantie sera fourni
dans les rgions o il est disponible et o Mabe estime raisonnable de le fournir.
Conseils de dpannage
Fonctionnement
Un an
partir de la date
dachat dorigine
Mesures de scurit
Soutien au consommateur.
Site Web appareils lectromnagers GE
Vous avez une question ou vous avez besoin daide pour votre appareil lectromnager? Visitez notre site Web
consacr aux appareils lectromnagers GE, et ce 24 heures par jour, tous les jours de lanne! Pour des raisons de
commodit et pour acclrer le service, vous pouvez maintenant tlcharger les manuels du propritaire, commander
des pices et mme programmer les visites de service en ligne. Au Canada: www.GEAppliances.ca
Service de rparation
Un service de rparation expert GE se trouve quelques pas de chez vous. Visitez notre site et programmez, votre
convenance, une visite de service nimporte quel jour de lanne! Ou composez le 800.GE.CARES (800.432.2737)
durant les heures normales de bureau.
Au Canada, composez le 1.800.561.3344
GE appuie le concept de design universeldes produits, des services et des environnements qui peuvent tre utiliss
par des personnes de tous ges, tailles et capacits. Nous reconnaissons le besoin de concevoir des produits pour
un vaste ventail daptitudes et dficiences mentales et physiques. Visitez notre site Web aujourdhui pour obtenir plus
de renseignements sur lapplication du design universel par GE, y compris des conceptions de cuisine pour les
personnes handicapes. Dans le cas de personnes malentendantes, veuillez composer le 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
Au Canada, contactez : Manager, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
Suite 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
Prolongation de garantie
Achetez un contrat dentretien GE et informez-vous des rabais spciaux en vigueur pendant toute la dure de votre
garantie. Vous pouvez vous le procurer en ligne ou en composant le 800.GE.CARES (800.432.2737) durant les heures
normales de bureau. Les services domicile GE seront toujours disponibles aprs lexpiration de la garantie.
Au Canada, composez le 1.888.261.2133
Pices et accessoires
Les personnes ayant les comptences requises pour rparer elles-mmes leurs appareils peuvent recevoir directement
la maison des pices ou accessoires (les cartes VISA, MasterCard et Discover sont acceptes). Commandez en ligne
ds aujourdhui, 24 heures sur 24 tous les jours, ou en tlphonant au 800.626.2002 durant les heures normales
de bureau.
Les instructions contenues dans le prsent manuel comportent des procdures que tout utilisateur peut effectuer.
Les autres types de rparation doivent gnralement tre confis un technicien qualifi. Usez de prudence :
une rparation ou un entretien mal effectus peuvent rendre lutilisation de lappareil dangereuse.
Les consommateurs au Canada doivent consulter les pages jaunes pour connatre le centre de service Mabe le plus
proche, ou composer le 1.800.661.1616.
Si vous ntes pas satisfait du service aprs-vente de GE, communiquez avec nous sur notre site Web en fournissant tous
les dtails et votre numro de tlphone, ou crivez :
General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
Au Canada: www.GEAppliances.ca, ou crivez :
Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
Suite 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
Enregistrez votre nouvel appareil en ligne au moment qui vous convient le mieux! Lenregistrement de votre produit
dans les dlais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalits de votre
garantie, si besoin est. Vous pouvez galement envoyer par courrier la carte denregistrement pr-imprime qui
se trouve dans lemballage de votre appareil. Au Canada: www.GEAppliances.ca
102
Instrucciones
de seguridad . . . . . . . . . . . . .104106
Instrucciones de funcionamiento
Instrucciones
de seguridad
Caractersticas
de la secadora . . . . . . . . . . . . . . .112, 113
Cmo usar la secadora . . . . . . . . . . .114
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107110
Gua de inicio rpido . . . . . . . . . . . . . .107
Opciones de ciclo . . . . . . . . . . . .111, 112
Respuesta ante demanda . . . . . . . .115
Instrucciones de instalacin
Instrucciones
de funcionamiento
Soporte al consumidor
103
Instrucciones
de seguridad
ADVERTENCIA!
Para su seguridad, debe cumplirse con la informacin de este manual a fin
de minimizar el riesgo de incendio o explosin, descarga elctrica o para prevenir
daos a la propiedad, lesiones personales o la muerte.
No almacene o use gasolina u otros
vapores o lquidos inflamables cerca
de este o cualquier otro artefacto.
Esta ley exige que el Gobernador de California publique una lista de sustancias que segn el estado
provoquen cncer, defectos congnitos u otros daos reproductivos, y exige a las empresas que adviertan
a los clientes sobre la exposicin potencial a dichas sustancias.
Los artefactos de gas pueden provocar una exposicin mnima a estas sustancias, a saber, benceno, monxido
de carbono, formaldehdo y holln, generados principalmente por la combustin incompleta de gas natural o
combustibles LP.
Las secadoras bien ajustadas minimizarn la combustin incompleta. La exposicin a estas sustancias puede
minimizarse an ms mediante una ventilacin adecuada hacia el exterior.
INSTALACIN ADECUADA
Esta secadora debe instalarse de manera adecuada y ubicarse de acuerdo con las Instrucciones
de Instalacin antes de comenzar el uso. Las Instrucciones de instalacin estn incluidas
en la parte trasera de esta manual.
Soporte al consumidor
104
Salida al exterior/Conductos
GEAppliances.com
SU REA DE LAVADERO
Mantenga el rea debajo y alrededor de sus
artefactos libre de materiales combustibles
(pelusas, papel, trapos, etc.), gasolina, qumicos
y otros vapores y lquidos inflamables.
Mantenga el piso cercano a sus artefactos limpio
y seco para reducir la posibilidad de resbalarse.
105
Soporte al consumidor
Instrucciones
de funcionamiento
Instrucciones
de seguridad
ADVERTENCIA!
Instrucciones
de seguridad
ADVERTENCIA!
CUANDO USE SU SECADORA (cont.)
Nunca trate de utilizar este artefacto si est
daado, parcialmente desarmado, funciona mal,
o tiene piezas rotas o faltantes, incluyendo
un cable o enchufe daados.
Instrucciones
de funcionamiento
Soporte al consumidor
Instrucciones
de seguridad
ADVERTENCIA!
GEAppliances.com
Inicio rpido
Si la pantalla est oscura, presione el botn POWER
(encendido) para despertar la pantalla.
Presione el botn POWER.
Instrucciones
de funcionamiento
3
1
6
Soporte al consumidor
7
Power (encendido)
Presione para despertar la pantalla. Si la pantalla est activa, presione para apagar la secadora.
NOTA: Presionar POWER no desconecta el artefacto del suministro de energa.
107
Instrucciones
de funcionamiento
SPEED DRY
(secado rpido)
En el ciclo de renovacin por vapor puede hacer falta que se agregue una prenda adicional
a una prenda nica de tela extremadamente liviana para lograr resultados ptimos.
STEAM DEWRINKLE
(estirar por vapor)
WARM UP
(calentamiento)
Para usar con cargas ms importantes que las de RENOVACIN POR VAPOR. Ideal para
cargas que se dejan en la secadora durante perodos prolongados. Seleccionar un ciclo
mayor al necesario (Ej., seleccionar una carga grande para una secadora llena por la mitad)
puede dejar las ropas excesivamente hmedas.
Brinda 10 minutos de calentamiento de las ropas.
Soporte al consumidor
Para telas muy resistentes o prendas que deben estar muy secas, como las toallas.
MORE DRY (ms seco) selo para telas pesadas o de tipo mixto.
DRY (seco)
selo para un nivel de secado normal adecuado para la mayora de las cargas.
Este es el ciclo preferido para ahorrar energa.
LESS DRY (menos seco) selo para telas ms livianas (ideal para planchado).
DAMP (hmedo)
108
GEAppliances.com
MEDIUM
LOW
EXTRA LOW
6
7
Instrucciones
de funcionamiento
HIGH
Esta opcin slo puede usarse con los ciclos COTTONS (algodones) o MIXED LOAD (carga
mixta). Esta opcin reduce el 99,9% de ciertos tipos de bacterias, por ejemplo:
Staphylococcus aureus, Pseudomonas aeruginosa y Klebsiella pneumoniae*. El proceso
antibacterial ocurre cuando se utiliza calor elevado durante una parte del ciclo de secado.
NOTA: No use este ciclo con telas delicadas.
* El ciclo anti-bacterial est certificado por NSF International (antes National Sanitation
Foundation) de acuerdo con el protocolo NSF P154 Sanitization Performance of Residential
Clothes Dryers (Desinfeccin de secadoras residenciales).
START/PAUSE (inicio/pausa)
Presione para comenzar un ciclo de secado. Si la secadora est funcionando, presinelo una vez
y la secadora se detendr. Presinelo de nuevo para volver al ciclo de secado.
Pantalla
Condicin de
tiempo de retardo
Pantalla de condicin
de filtro de pelusas
Soporte al consumidor
TIEMPO DE
RETARDO
Instrucciones
de seguridad
109
Instrucciones
de seguridad
Instrucciones
de funcionamiento
Prendas
Abrigos
Jeans
Khakis
Medias/Sostenes (use una bolsa de red)
Cama y bao
Edredones
Mantas (Algodn)
Sbanas
Toallas
Otras especialidades
Algodn delicado
Bolsas de dormir
Camas de mascotas
Corderito
Dryel
Mantas de viaje
Prendas de juego
Secado con aire
Secado en bandeja
Secado por tendedero
Telas para deporte
Soporte al consumidor
110
La secadora se comunicar
con la lavadora slo si la secadora
no est operando un ciclo.
Si la lavadora comienza un nuevo
ciclo antes de que la secadora puede
comunicarse con ella, la informacin
se perder.
Instrucciones
de seguridad
GEAppliances.com
NOTAS:
Si la puerta se abre mientras
la secadora se encuentra en DELAY
(retardo), la cuenta regresiva no volver
a iniciarse a menos que la puerta est
cerrada y el botn START/PAUSE
se haya presionado de nuevo.
Se puede retardar el inicio de un ciclo
de secado hasta 24 horas.
La luz de alrededor del botn se encender
cuando DELAY START est funcionando.
111
Soporte al consumidor
Lock (bloqueo)
Instrucciones
de funcionamiento
Instrucciones
de seguridad
Settings (configuraciones)
Bajo la opcin SETTINGS, usted puede
ajustar el volumen o el brillo de la pantalla.
VOLUMEN
El volumen del final de ciclo (seal)
puede configurarse en HIGH (alto), MED
(mediano), LOW (bajo) o OFF (apagado).
El volumen de sonidos del control puede
configurarse en HIGH, MED, LOW o OFF.
Un til tendedero puede usarse para secar elementos tales como zapatillas.
Coloque las prendas en forma horizontal sobre el tendedero y bloquee
prendas como suters de lana y telas delicadas. Seque con calor bajo.
Para instalar el Built-In Rack Dry System
1. Constate que el tambor de la secadora est orientado de modo que
el sistema de secado de tendedero se encuentre sobre el lado izquierdo
de la secadora.
2. Saque la pantalla del tendedero del lado izquierdo y trabe las varillas
de la manija en las ranuras opuestas del deflector.
3. Coloque la prenda sobre el tendedero y cierre la puerta.
4. Presione el botn DRYER RACK (secado por tendedero).
5. Seleccione el tiempo deseado con el botn TIME.
6. Presione el botn START/PAUSE (inicio/pausa).
NOTA:
No use este tendedero cuando haya otras prendas en la secadora.
Soporte al consumidor
112
GEAppliances.com
Instrucciones
de funcionamiento
Instrucciones
de seguridad
Siempre siga las instrucciones de la etiqueta del fabricante de la prenda cuando realice los lavados.
Instrucciones
de funcionamiento
Instrucciones
de seguridad
Do not dry
Normal
Normal
Permanent
Press/
Planchado
wrinkle resistant
permanente/
resistente a
las arrugas
Gentle/
Suave/
delicate
delicado
Do
tumble
Nonotsecar
endry
secadora
(used
with
No
secar
do not wash)
(utilizado con
no lavar)
Configuracin
Heat
de calor
setting
Alto
High
Instrucciones
Special
especiales
instructions
Medio
Medium
Line
dry/secar
Colgar
para
hang to dry
Bajo
Soporte al consumidor
No heat/air
Drippor
drygoteo
Secado
114
Sin calor/aire
Low
flat
SecarDryextendido
In
shade
the
la sombra
Instalacin
Gua Rpida
Existen 4 niveles de energa disponibles: Critical (crtico), High (alto),
Medium (medio) y Low (bajo). En los niveles Medium (medio) y Low
(bajo), la unidad funciona de manera normal. Los siguientes pasos
muestran cmo reacciona la unidad durante el inicio en los niveles
de energa Critical (crtico) y High (alto).
DELAY START
SETTINGS
115
Soporte al consumidor
Instrucciones
de funcionamiento
Men de Configuraciones
Instrucciones
de seguridad
GEAppliances.com
Instrucciones
de instalacin
Secadora
DPVH891, DPVH890 y UPVH890
Si tiene alguna pregunta, llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio Web en: GEAppliances.com
En Canad, llame a 1.800.561.3344 o visite www.GEAppliances.ca
ANTES DE COMENZAR
PARA SU SEGURIDAD:
ADVERTENCIA:
Riesgo de incendio
Utilice slo conductos de metal rgidos o flexibles
de 4 pulgadas de dimetro para la salida al
exterior. Nunca use conductos de plstico u otros
conductos combustibles fciles de perforar.
No instale una secadora con materiales de ventilacin
de plstico flexible. Si se instalan conductos de metal
flexibles (del tipo de papel metlico), stos deben ser
de una clase especfica identificada por el fabricante
del artefacto como adecuada para el uso en
secadoras. Los materiales de ventilacin flexibles a
menudo se desploman, se aplastan y atrapan pelusas.
Estas condiciones obstruyen la corriente de aire de
la secadora e incrementan el riesgo de incendio.
Este artefacto debe contar con una adecuada
conexin a tierra e instalarse segn se describe
en estas instrucciones.
No instale o almacene el artefacto en un lugar
donde se vea expuesto a agua y/o a las
inclemencias del tiempo.
El Cdigo Nacional de Gas Combustible restringe
las instalaciones de artefactos de gas en garajes.
Deben estar a 18 pulgadas del piso y protegidos
de los vehculos mediante una barrera.
Instale la secadora en lugares donde
la temperatura sea mayor a 50F para
un funcionamiento satisfactorio del sistema
de control de la secadora.
116
Instrucciones de instalacin
CMO DESEMPACAR LA SECADORA
Incline la secadora de costado y saque los paos
de espuma de embalaje tirando de los costados y
quitndolos de las patas de la secadora. Asegrese
de quitar todas las piezas de espuma de las patas.
Saque la bolsa que contiene la informacin y cable
serial.
UBICACIN DE SU SECADORA
DIMENSIONES DE LA SECADORA
39,5
39.1
(100,3
cm)
(993 cm)
Visin frontal
27
27
(68.6
cm)
(68,6 cm)
53
51
(134,6
(129.5cm)
cm)
39,5
39.1
(100,3cm)
cm)
(993
Visin lateral
32.34
33,5
(847
(85,1 cm)
cm)
117
Instrucciones de instalacin
REQUERIMIENTOS PARA INSTALACIN
EN NICHOS O ARMARIOS
INSTALACIN EN BAOS
O DORMITORIOS
118
Instrucciones de instalacin
CMO CONECTAR MANGUERAS DE ENTRADA
CMO CONECTAR MANGUERAS
DE ENTRADA
119
Instrucciones de instalacin
CMO CONECTAR UNA SECADORA A GAS
(si se cuenta con una secadora elctrica, saltear este paso)
PARA SU SEGURIDAD:
HERRAMIENTAS NECESARIAS
ADVERTENCIA:
Llaves ajustables
de 10 (2)
Destornillador
de lados planos
Nivel
Pinzas
MATERIALES NECESARIOS
Gire a la posicin OFF (apagado) la vlvula de gas
de la secadora de la lnea de suministro.
Codo de metal de
4 dimetro
Conducto de metal
flexible de 4 dimetro
(si fuese necesario)
Vlvula de
cierre
Abrazaderas de tubera
(2) o abrazaderas de
resorte (2)
Campana de salida
Gafas de seguridad
Cinta aislante
Conducto de metal de 4
dimetro (recomendado)
120
Instrucciones de instalacin
REQUERIMIENTOS DE GAS
SUMINISTRO DE GAS
Debe instalarse una toma a rosca de 1/8 NPT,
accesible para una conexin del manmetro de
prueba, inmediatamente en sentido ascendente
de la conexin de suministro de gas hacia
la secadora. Si tiene dudas sobre la instalacin
de la toma, comunquese con su empresa
proveedora de gas local.
La lnea de suministro debe ser de tubera rgida
de 1/2 y debe contar con un cierre accesible
dentro de los 6 pies de la secadora, dentro
de la misma habitacin donde se encuentra
la misma.
Utilice compuesto para rosca de tubera
apropiado para gas natural o LP o utilice cinta
de Teflon.
Una el conector de metal flexible a la secadora
y al suministro de gas.
ADVERTENCIA:
La instalacin debe cumplir con cdigos o
ordenanzas locales, o si no las hubiera, con
el CDIGO NACIONAL DE GAS, ANSI Z223.
Esta secadora a gas est equipada con un
montaje de vlvula y quemador para utilizar
slo con gas natural. Mediante el kit de
conversin 14-A048, la organizacin de
atencin local puede convertir esta secadora
para su uso con gas propano (LP). TODAS LAS
CONVERSIONES DEBEN LLEVARLAS A CABO
PERSONAL CAPACITADO Y CALIFICADO EN
CUMPLIMIENTO CON CDIGOS LOCALES Y
REQUERIMIENTOS DE ORDENANZAS.
La secadora debe desconectarse del sistema de
tubera de suministro de gas durante cualquier
prueba de presin del sistema con una presin
de prueba mayor a 0.5 PSI (3.4 KPa).
La secadora debe aislarse del sistema de
tubera de suministro de gas cerrando la vlvula
de cierre del equipo durante cualquier puesta
a prueba del sistema en presiones de prueba
iguales o menores a 0.5 PSI (3.4KPa).
EN LA MANCOMUNIDAD
DE MASSACHUSETTS
Este producto debe instalarlo un plomero
matriculado o un instalador de gas.
Cuando use vlvulas esfricas de apagado
de gas, debern ser del tipo de manija en T.
Si se usa una conexin flexible para gas, sta
no debe superar los 3 pies.
121
Instrucciones de instalacin
CMO CONECTAR UNA SECADORA A GAS (cont.)
CMO CONECTAR LA SECADORA
AL SUMINISTRO DE GAS (cont.)
Nuevo conector
de lnea de gas
de metal
Adaptador
Adaptador
Codo
3/8 NPT
Elementos no incluidos
Tapn de tubera
de 1/8 NPT
para controlar
la presin de gas
en la entrada
Toma a
rosca
Vlvula
de apagado
Vlvula de apagado
Tamao de
tubera de por
lo menos 1/2
flexible al adaptador.
122
Instrucciones de instalacin
CMO CONECTAR UNA SECADORA ELECTRICA
(si se cuenta con una secadora a gas, saltear este paso)
PRUEBA DE PRDIDAS
REQUERIMIENTOS ELCTRICOS
PARA SECADORAS A GAS
ADVERTENCIA:
Nunca utilice
una llama abierta para detectar prdidas de gas.
ADVERTENCIA:
Esta secadora se
encuentra equipada con un enchufe de tres patas
(a tierra) como proteccin contra las descargas
elctricas y debe enchufarse directamente en
un tomacorriente de tres patas con adecuada
conexin a tierra. No corte o quite la terminal de
conexin a tierra del enchufe.
Abra la
vlvula
de gas
ADVERTENCIA:
Para reducir
el riesgo de incendio, descarga elctrica
y lesiones personales:
No utilice un cable de extensin o un enchufe
adaptador con este artefacto.
La secadora debe contar con una conexin
elctrica a tierra en cumplimiento con los
cdigos y ordenanzas locales, o si stos
no existieran, de acuerdo con el CDIGO
ELCTRICO NACIONAL, ANSI/NFPA N. 70.
Tornillo de
conexin a tierra
123
Instrucciones de instalacin
CMO CONECTAR UNA SECADORA ELECTRICA (cont.)
PARA SU SEGURIDAD:
HERRAMIENTAS NECESARIAS
ADVERTENCIA:
Pinzas
Destornillador Phillips
Destornillador de lados
planos
Nivel
MATERIALES NECESARIOS
Codo de metal de
4 de dimetro
Abrazaderas de tubera
de 4 (2) o abrazaderas
de resorte de 4 (2)
Gafas de seguridad
Conducto de metal
de 4 de dimetro
(recomendado)
Conducto de metal
flexible de 4
de dimetro
(si fuese necesario)
Guantes
Campana de salida
ADVERTENCIA:
Para reducir el
riesgo de incendio, descarga elctrica y lesiones
personales:
Cinta aislante
124
Instrucciones de instalacin
REQUERIMIENTOS ELCTRICOS
PARA SECADORAS ELCTRICAS
Esta secadora debe conectarse a un circuito
derivado individual, con la proteccin de un
disyuntor o fusible de tiempo retardado. Se
requiere un circuito de tres o cuatro cables, fase
nica, 120/240V 120/208V, 60Hz y 30 amperios.
Si el suministro elctrico no cumple con dichas
especificaciones, entonces llame a un electricista
matriculado.
Tapa
Coloque aqu
el tornillo verde
Cable vivo de conexin a tierra
ADVERTENCIA:
Cable verde
Soporte
de alivio
de tensin
Cable vivo
Alivio de tensin de 3/4
reconocido por UL
4 conductores de cobre #10 AWG
mnimo o kit de cable de suministro
de energa de 120/240V 30A
marcado para su uso con secadoras
y provisto con terminales de bucle
cerrado o hembra con extremos
hacia arriba (no provistos).
125
Instrucciones de instalacin
CMO CONECTAR UNA SECADORA ELECTRICA (cont.)
CMO CONECTAR LA SECADORA
UTILIZANDO UNA CONEXIN
DE 3 CABLES (cont.)
Cinta de conexin
a tierra
Cable
vivo
Soporte
de alivio
de
tensin
Tornillos (3)
Neutral
(blanco)
Tapa
Cable
vivo
ADVERTENCIA:
Alivio de tensin
de 3/4
reconocido
por UL
126
Instrucciones de instalacin
SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA
ADVERTENCIA:
Para reducir
el riesgo de incendio o lesiones personales:
Esta secadora debe tener una salida al exterior.
Slo use un conducto de metal.
No instale la boca de salida dentro de una
chimenea, ventilacin de gas, bajo un piso
con cerramiento, espacio entre pisos, pared,
cielorraso, dentro de un tico, u otro espacio
oculto de un edificio. La acumulacin de pelusas
podra provocar un riesgo de incendio.
Incluya un acceso para inspeccin y limpieza
del sistema de salida, especialmente en
las curvas. Inspeccione y limpie el conducto
por lo menos una vez al ao.
Nunca instale la boca de salida de la secadora
dentro de un conducto comn con la salida de
la cocina. La combinacin de pelusas y grasa
podra provocar un riesgo de incendio.
No obstruya el aire que entra y sale.
Esta secadora viene lista para una boca de
salida por la parte trasera. Si el espacio es
limitado, utilice las instrucciones de las pginas
131133 para poder instalar la salida desde
los lados o la parte inferior del gabinete.
HERRAMIENTAS Y MATERIALES
NECESARIOS PARA INSTALAR
UN CONDUCTO DE SALIDA
Destornillador Phillips
Cinta aislante o
abrazaderas de tubera
SELLADO DE JUNTAS
Todas las juntas deben estar bien selladas
para evitar prdidas. El extremo macho de cada
seccin de conducto debe apuntar en direccin
opuesta de la secadora.
No arme la red de conductos con sujeciones que
se extiendan dentro del conducto. Funcionarn
como un punto de acumulacin de pelusas.
Las juntas de los conductos deben ser
hermticas al aire y a la humedad mediante
la superposicin de juntas con cinta aislante
o cinta de aluminio.
Los tramos horizontales deben tener
una inclinacin hacia el exterior de 1/4 por pie.
AISLACIN
Los conductos instalados a travs de una rea sin
calefaccin o ubicados cerca de un acondicionador
de aire deben aislarse para reducir la condensacin
y la acumulacin de pelusas.
Campana de ventilacin
127
Instrucciones de instalacin
SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA (cont.)
NO HAGA LO SIGUIENTE:
NO doble o pliegue
los conductos. Utilice
codos si algunos
codos resultan
necesarios.
NO utilice una
longitud de salida
excesiva. Corte
los conductos con
la longitud ms
corta posible.
NO aplaste
el conducto contra
la pared.
NO coloque
la secadora en
el conducto.
UTILICE codos
cuando hagan
falta curvas.
Codos
128
Instrucciones de instalacin
SEPARACIN DE CURVAS
Para un mejor desempeo, separe todas las
curvas con 4 pies de conducto recto como mnimo,
incluyendo la distancia entre la ltima curva y la
campana de salida.
LONGITUD DE SALIDA
LONGITUD MXIMA RECOMENDADA
Utilizar slo en
instalaciones de
trayecto corto
4 DIA
4 DIA
SELLADO DE JUNTAS
Todas las juntas deben estar bien selladas
para evitar prdidas. El extremo macho de cada
seccin de conducto debe apuntar en direccin
opuesta de la secadora.
No arme la red de conductos con sujeciones que
se extiendan dentro del conducto. Funcionarn
como un punto de acumulacin de pelusas.
Las juntas de los conductos deben ser
hermticas al aire y a la humedad mediante
la superposicin de juntas con cinta aislante.
Los tramos horizontales deben tener una
inclinacin hacia el exterior de 1/2 por pie.
4 DIA
212
Cant. de
codos de 90
Metal
rgido
Metal
rgido
0
1
2
3
4
5
150 pies
135 pies
125 pies
115 pies
105 pies
95 pies
125 pies
115 pies
105 pies
95 pies
85 pies
75 pies
AISLACIN
Los conductos instalados a travs de una rea sin
calefaccin o ubicados cerca de un acondicionador
de aire deben aislarse para reducir la condensacin
y la acumulacin de pelusas.
129
Instrucciones de instalacin
SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA (cont.)
ANTES DE COMENZAR
CONFIGURACIN RECOMENDADA
PARA MINIMIZAR LAS OBSTRUCCIONES
DE LA SALIDA
Conducto
Lado
de la secadora
130
Instrucciones de instalacin
UBICACIN DE LA LENGETA
VENTILACIN LATERAL
No para gas
Gire la lengeta
hasta 45
ADVERTENCIA:
ANTES DE EFECTUAR ESTA INSTALACIN
DE SALIDA, ASEGRESE DE DESCONECTAR
LA SECADORA DEL SUMINISTRO ELCTRICO.
PROTEJA SUS MANOS Y BRAZOS DE LOS LADOS
AFILADOS CUANDO TRABAJE DENTRO DEL
GABINETE. ASEGRESE DE USAR GUANTES.
Derecha
Orificio de montaje
Porcin A
Izquierda
Parte inferior
Salida del
lado izquierdo
Orificio de montaje
A
Conducto interno
1338
131
Instrucciones de instalacin
SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA (cont.)
VENTILACIN POR LA PARTE INFERIOR
ADVERTENCIA:
ANTES DE EFECTUAR ESTA INSTALACIN
DE SALIDA, ASEGRESE DE DESCONECTAR
LA SECADORA DEL SUMINISTRO ELCTRICO.
PROTEJA SUS MANOS Y BRAZOS DE LOS LADOS
AFILADOS CUANDO TRABAJE DENTRO DEL
GABINETE. ASEGRESE DE USAR GUANTES.
PRECAUCIN:
Quite el
tornillo y
consrvelo
Cinta aislante
Parte
inferior
PRECAUCIN:
Orificio de montaje
A
1238
Placa
(Kit WE1M454)
ADVERTENCIA:
NUNCA DEJE LA ABERTURA TRASERA
SIN LA PLACA EN SU LUGAR. (Kit WE1M454)
132
Instrucciones de instalacin
Vuelva a conectar
Porcin A
la porcin cortada A
del conducto a la caja
del ventilador.
Orificio de
montaje
Sujete el codo
con cinta en
una posicin
de 90 grados
para evitar la rotacin.
Introduzca el codo
Orificio trasero
a travs del orificio
trasero y conctelo
a la porcin A.
Gire el codo
Abertura
de la parte
a travs de
inferior
la abertura inferior.
Cinta
aislante
PRECAUCIN:
Placa
(Kit WE1M454)
PRECAUCIN:
Asegrese de no
tirar o daar los cables elctricos ubicados
dentro de la secadora cuando introduzca el
conducto.
ADVERTENCIA:
133
Instrucciones de instalacin
CONFIGURACIN FINAL
1 NIVELE LA SECADORA
4 INICIO DE LA SECADORA
Elevar
Bajar
REPARACIN
Puerto serial
ADVERTENCIA:
Parte trasera
de la
lavadora
3 ENCHUFE LA SECADORA
134
Instrucciones de instalacin
CMO INVERTIR LA APERTURA DE LA PUERTA (si as se desea)
NOTAS IMPORTANTES
2 botones obturadores
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Destornillador Phillips
Esptula o destornillador de lados finos
Pinzas
135
Instrucciones de instalacin
CMO INVERTIR LA APERTURA DE LA PUERTA (si as se desea)
PIEZAS DE LA PUERTA
Tapa de la bisagra
Manija exterior
A Tornillos auto-roscantes
grandes
7 #10 x 1.125
Manija interior
B Tornillos auto-roscantes
grandes
2 #10 x 0.750
2 tapas de la manija
136
C Tornillo auto-roscante
pequeo
1 #8 x 0.375
D Tornillos auto-roscantes
pequeos
11 #8 x 0.625
E Tornillos mecnicos
4 #8 x 0.50
Instrucciones de instalacin
ANTES DE COMENZAR
2xB
Tornillos
2 DESARME EL MONTAJE
1 x C Tornillos
DE LA PUERTA
Coloque la puerta sobre una superficie plana,
suave y protegida de modo que la parte interior
mire hacia arriba (la puerta descansa sobre el lado
de la manija).
Quite los 7 tornillos (tornillos auto-roscantes
#10 x 1.125) ubicados alrededor del permetro
de la puerta.
7 x A Tornillos
Tapa
de la bisagra
137
Instrucciones de instalacin
CMO INVERTIR LA APERTURA DE LA PUERTA (si as se desea)
3 CMO INVERTIR LA MANIJA
Tapas de la
manija
2 x D Tornillos
Tapa
de la
puerta
Quite
4 x D tornillos
(manija externa)
Manija
externa
Manija
externa
138
Vuelva a
colocar
4xD
tornillos
(manija
externa)
Instrucciones de instalacin
3xD
Tornillos
(manija
interna)
Tapa de
puerta
interna
Manija
interna
Bisagra
Quite
4xE
tornillos
2 botones
obturadores
negros
2xD
Tornillos
2 x D Tornillos
Tapa de
la puerta
139
Bisagra
Vuelva a
colocar
2 botones
obturadores
negros
Vuelva a
colocar
4xE
tornillos
Instrucciones de instalacin
CMO INVERTIR LA APERTURA DE LA PUERTA (si as se desea)
5 CMO VOLVER A COLOCAR
EL MONTAJE DE LA PUERTA
DE LA PUERTA
Instale 2 x B
los tornillos
7 x A Tornillos
Tapa de la
bisagra
Trozo de cinta
protectora
1 x C Tornillos
en tapa de la bisagra
Soporte
de cerrado
140
Instrucciones de instalacin
CMO APILAR LA LAVADORA Y LA SECADORA (si as lo desea)
ANTES DE COMENZAR
PARA SU SEGURIDAD:
ADVERTENCIA:
Peligro de descarga elctrica. Desconecte
la energa antes de instalar. No hacerlo puede
provocar una lesin personal grave o la muerte.
Lesiones personales potenciales.
Se recomienda que ms de dos personas
levanten la secadora hasta su posicin
debido a su peso y tamao. No hacerlo puede
provocar una lesin personal o la muerte.
Evite la inclinacin y ruptura de los servicios
pblicos. La secadora debe estar bien sujeta
a la lavadora. NO coloque la lavadora sobre
la secadora. Hacerlo puede provocar una lesin
personal/la muerte o daos a la propiedad.
Instalacin en casas rodantes o casas
prefabricadas No se permite apilar
una secadora a gas en casas rodantes
o casas prefabricadas.
141
Instrucciones de instalacin
CMO APILAR LA LAVADORA Y LA
SECADORA (si as lo desea) (cont.)
NIVELADORAS DE LA SECADORA
Soporte de lado
izquierdo
4 tornillos #12 x 1
4 tornillos #8 x 1/2
4 almohadillas de goma
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Quite las 4 patas
niveladoras
Destornillador Phillips
Guantes
Llave de extremo abierto
Nivel
EN LA BASE DE LA SECADORA
Ubique las 4 almohadillas de goma en el paquete
de piezas. Quite el papel que recubre el adhesivo
y colquelas firmemente sobre el soporte donde
quit las patas niveladoras.
Pinzas
142
Instrucciones de instalacin
5 FINALICE LA INSTALACIN
EN LA SECADORA
ADVERTENCIA:
Coloque
las
manos
aqu
Y EL SOPORTE EN LA LAVADORA
A. Levante la secadora sobre la lavadora. Tenga
cuidado de no rayar la parte superior de la
lavadora con los soportes. Proteja el panel de
control de la lavadora con cartn u otra proteccin.
Asegrese de levantar la secadora lo suficiente
para liberar el panel de control de la lavadora.
ADVERTENCIA:
143
Coloque
las
manos
aqu
Instrucciones de instalacin
CMO INSTALAR EL PEDESTAL (si as lo desea)
ADVERTENCIA: Debido al peso
PREPARACIN PARA LA INSTALACIN
Quite el envoltorio.
La divisin de cajn se encuentra adherida en
la parte superior de la caja de embalaje. Quite
la divisin y consrvela para la instalacin final.
Aplaste el cartn del producto para poder utilizarlo
para colocar la lavadora o secadora de costado.
Siga usando el cartn para proteger el piso frente
al lugar de instalacin.
4 almohadillas de apoyo
Divisin de cajn
4 tornillos de montaje
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Destornillador Phillips
Llave de casquillo
de 7 mm
144
Instrucciones de instalacin
2 PREPARE EL PEDESTAL
A
Abra el cajn
hasta el
mximo.
Quite los
tornillos de
los deslizadores
del cajn. Quite
el cajn de
la base y deje
a un costado.
145
Instrucciones de instalacin
CMO INSTALAR EL PEDESTAL (si as lo desea) (cont.)
4 CMO NIVELAR LA LAVADORA
O SECADORA
7 FINALICE LA INSTALACIN
Consulte las Instrucciones de instalacin
de la lavadora o secadora para finalizar
la instalacin.
Verifique que
los deslizadores
estn cerrados.
Abra el
cajn. Alinee
los soportes Divisin
del cajn
del
cajn
con los
deslizadores
de cada lado.
Vuelva a
instalar los
tornillos
originales dentro de cada deslizador. Ajuste
los dos tornillos.
Abra el cajn por completo. Deslice la divisin
del cajn dentro de las ranuras del centro del
cajn. El cajn debe deslizarse suavemente
cuando se lo cierra.
146
GEAppliances.com
Instrucciones
de seguridad
Problema
Causas posibles
Solucin
La secadora se mueve
o hace ruido
Conducto inadecuado u obstruido Controle las Instrucciones de instalacin para verificar que
la ventilacin de la secadora sea la correcta.
Verifique que el conducto se encuentre limpio, libre
de abolladuras y sin obstrucciones.
Clasificacin inadecuada
Cargas grandes de telas pesadas Las telas grandes y pesadas contienen ms humedad y
(como toallas de playa)
tardan ms en secarse. Separe las telas grandes y pesadas
en cargas ms pequeas para acelerar el tiempo de secado.
La secadora no se
enciende
Carga excesiva/cargas
combinadas
Poca carga
Reconfigure el disyuntor.
Instrucciones
de funcionamiento
El panel de control est dormido Esto es normal. Presione POWER (encendido) para activar
el panel de control.
Verifique que el enchufe de la secadora est bien colocado
en el tomacorriente.
Fusible quemado/disyuntor
accionado
147
Soporte al consumidor
Soporte al consumidor
Instrucciones
de funcionamiento
Instrucciones
de seguridad
Problema
Causas posibles
Solucin
Secado excesivo
Carga excesiva
Manchas grasosas
en la ropa
Pelusas en la ropa
Se produce esttica
Secar prendas sucias con limpias Use su secadora slo para secar ropa limpia. La ropa sucia
puede manchar prendas y la secadora.
La ropa no estaba
completamente limpia
Clasificacin inadecuada
Carga excesiva
No se utiliz suavizante
Secado excesivo
Esto es normal
148
GEAppliances.com
Causas posibles
Solucin
Se seleccion el nivel de
secado DRY (seco) pero
la carga sigue hmeda
Instrucciones
de seguridad
Problema
No se ven nmeros
La secadora monitorea
durante el ciclo, slo luces continuamente la cantidad
de humedad de las ropas
La secadora funciona
pero se ve 00 en el
tiempo restante
Se seleccion la opcin
EXTEND TUMBLE
(secado prolongado)
La secadora no calienta
Fusible quemado/disyuntor
accionado; la secadora gira
pero no calienta
Tipo de calor
Brillo en la parte
trasera del tambor
Carga pequea
Tiempos de secado
desiguales
149
Soporte al consumidor
Instrucciones
de funcionamiento
Soporte al consumidor
Instrucciones
de funcionamiento
Instrucciones
de seguridad
Causas posibles
Solucin
Esto es normal.
Se ve agua dentro de la
puerta y sobre el filtro
de pelusa cuando se
abre la puerta despus
del ciclo de vapor
Esto es normal.
Pequeas reas de
El vapor se condensa
las prendas se encuentran en el tambor interno
hmedas despus del
El ciclo o tiempo del ciclo
ciclo de vapor
seleccionado es muy largo
para el tamao de la carga
Esto es normal.
Esto es normal.
El vapor se condensa en
la puerta interna
Esto es normal.
El vapor se libera en un
momento diferente en el ciclo
Esto es normal.
Demasiadas prendas
La secadora contina
la rotacin despus
de que la pantalla
dice Complete (finalizado)
Se seleccion la rotacin
extendida
150
Notas.
151
Soporte al consumidor
Instrucciones
de funcionamiento
Instrucciones
de seguridad
Notas.
152
Reemplazaremos:
Un ao
Desde la fecha
de compra original
Cualquier pieza de la secadora que falle debido a un defecto de los materiales o mano de obra.
Durante esta garanta limitada de un ao, GE tambin ofrece, en forma gratuita, toda la mano
de obra y los costos de servicio para reemplazar la pieza defectuosa.
Segundo ao
Desde la fecha
de compra original
Cualquier pieza de la secadora que falle debido a un defecto de los materiales o mano de obra.
Durante esta garanta limitada adicional de un ao, usted ser responsable de cualquier clase
de costos de mano de obra o de servicios relacionados.
Del segundo
al quinto ao
Desde la fecha
de compra original
EXCLUSIN DE GARANTAS IMPLCITASSu nico y exclusivo recurso es la reparacin del producto como se establece
en la presente Garanta Limitada. Las garantas implcitas, incluyendo garantas de comerciabilidad y aptitud para
un objetivo particular, se encuentran limitadas a un ao o al perodo ms corto permitido por la ley.
Esta garanta se extiende al comprador original y cualquier dueo posterior para productos adquiridos
en Canad para uso domstico dentro de Canad. El servicio de garanta en el hogar ser provisto en reas
donde se encuentre disponible y Mabe lo considere razonable.
Instrucciones
de funcionamiento
Instrucciones
de seguridad
Todos los servicios tcnicos de garanta son provistos por nuestros Centros de Servicio
de Fbrica, o un tcnico autorizado. Para servicio tcnico, llame al 1.800.561.3344.
Soporte al consumidor
153
Soporte al consumidor
Instrucciones
de funcionamiento
Instrucciones
de seguridad
Perodo:
Se sustituir:
Un ao
Desde la fecha de
compra original
Cualquier pieza de la secadora que falle debido a un defecto de los materiales o mano
de obra. Durante esta garanta limitada de un ao, GE tambin ofrece, en forma gratuita,
toda la mano de obra y los costos de servicio para reemplazar la pieza defectuosa.
Segundo ao
Desde la fecha de
compra original
Cualquier pieza de la secadora que falle debido a un defecto de los materiales o mano de obra.
Durante esta garanta limitada adicional de un ao, usted ser responsable de cualquier clase
de costos de mano de obra o de servicios relacionados.
Del segundo al
quinto ao
Desde la fecha de
compra original
Exclusiones de la garanta:
Visitas de servicio a domicilio para mostrarle cmo utilizar
el producto.
Instalacin, envo o mantenimiento incorrectos.
Fallas del producto por manipulacin, uso incorrecto
o distinto al destinado o previsto comercialmente.
Recambio de la bombilla de luz despus de su vida til
esperada.
Sustitucin de los fusibles de la vivienda o
restablecimiento de los interruptores.
Esta garanta se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso
residencial dentro des Estados Unidos. Si el producto est situado en un rea que no dispone de servicio por parte
de un proveedor de servicio autorizado de GE, podra tener que hacerse cargo de los costes de envo o bien podra
solicitrsele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparacin. En Alaska,
la garanta excluye el costo de envo o las visitas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusin o las limitaciones de daos incidentales o consecuenciales. Esta garanta
da derechos legales especficos, y usted podra tener otros derechos que variarn de estado a estado. Para saber
cules son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Prucurador
(Attorney General) en su localidad.
154
Apoyo al cliente.
Sitio Web de GE Appliances
Tiene una consulta o necesita ayuda con su aparato? Visite el Sitio Web de GE Appliances las 24 horas al da,
todos los das del ao! Para una mayor comodidad y un servicio ms rpido, ahora usted puede bajar los Manuales
del Propietario, solicitar piezas o programar atencin on-line. En Canad: www.GEAppliances.ca
El servicio experto de reparacin de GE est slo a un paso de su hogar. Programe on-line el servicio tcnico
a su conveniencia cualquier da del ao! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horario normal de trabajo.
En Canad, llame al 1.800.561.3344
GE apoya el concepto de Diseo Universal: Productos, servicios y ambientes que pueden ser utilizados por personas
de todas las edades, tamaos y capacidades. Reconocemos la necesidad de la creacin de diseos para una amplia
gama de capacidades y limitaciones fsicas y mentales. Para ms detalles sobre las aplicaciones de Diseo Universal
de GE, incluyendo ideas de diseo de cocina para personas con discapacidades, visite el Sitio Web hoy mismo. Para
las personas con problemas auditivos, llame al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
En Canad, comunquese con: Manager, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
Suite 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
Garantas extendidas
Adquiera una garanta extendida de GE y averige sobre descuentos especiales disponibles durante la vigencia
de su garanta. Usted puede adquirirla on-line en cualquier momento, o llamar al 800.626.2224 en horario normal
de trabajo. El Servicio Domstico al Consumidor de GE tambin lo ayudar despus de que su garanta haya expirado.
En Canad, llame al 1.888.261.2133
Piezas y accesorios
Las personas calificadas para arreglar sus propios aparatos pueden recibir las piezas o accesorios directamente
en sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Solictelos on-line hoy mismo, las 24 horas
del da o por telfono al 800.626.2002 en horario normal de trabajo.
Las instrucciones incluidas en este manual cubren los procedimientos a realizar por cualquier usuario. Personal
de servicio tcnico calificado debe efectuar otra clase de arreglos. Debe tenerse mucho cuidado, porque los
arreglos inadecuados pueden provocar un funcionamiento poco seguro.
Los clientes de Canad deben consultar las pginas amarillas para encontrar el centro de servicio Mabe ms cercano,
o deben llamar al 1.800.661.1616.
Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibe de GE, comunquese con nosotros a travs del Sitio Web con
todos los detalles, incluyendo nmero de telfono, o escrbanos a:
General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
En Canad: www.GEAppliances.ca, o escriba a:
Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
Suite 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
Registre su aparato
Registre su nuevo aparato on-line, como le resulte ms conveniente! Una inscripcin de producto oportuna
mejorar y acelerar las comunicaciones y el servicio segn los trminos de la presente garanta, si surgiera
la necesidad. Usted tambin puede enviar por correo la tarjeta de inscripcin pre-impresa incluida con el material
de empaque. En Canad: www.GEAppliances.ca
155
Consumer Support.
GE Appliances Website
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day,
any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owners Manuals,
order parts or even schedule service on-line. In Canada: www.GEAppliances.ca
Schedule Service
Expert GE repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your
convenience any day of the year! Or call 800.GE.CARES (800.432.2737) during normal business hours.
In Canada, call 1.800.561.3344
GE supports the Universal Design conceptproducts, services and environments that can be used by people of all
ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and mental abilities and
impairments. For details of GEs Universal Design applications, including kitchen design ideas for people with disabilities,
check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
Suite 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
Extended Warranties
Purchase a GE extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still
in effect. You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224 during normal business hours. GE Consumer Home
Services will still be there after your warranty expires. In Canada, call 1.888.261.2133
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes
(VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hours every day or by phone at
800.626.2002 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally
should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause
unsafe operation.
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe service center, or call 1.800.661.1616.
Contact Us
If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your
phone number, or write to:
General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to:
Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
Suite 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
Register your new appliance on-lineat your convenience! Timely product registration will allow for enhanced
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also
mail in the pre-printed registration card included in the packing material. In Canada: www.GEAppliances.ca
Printed in Canada