Modern - Family.s06e07.hdtv.x264 Killers.
Modern - Family.s06e07.hdtv.x264 Killers.
Modern - Family.s06e07.hdtv.x264 Killers.
28
00:00:43,267 --> 00:00:44,664
Since 2012.
29
00:00:44,665 --> 00:00:45,714
We're just trying to shine a light
30
00:00:45,715 --> 00:00:47,156
on how awful they're being.
31
00:00:47,157 --> 00:00:47,656
Truly awful.
32
00:00:47,657 --> 00:00:48,814
Are you working on this, too?
33
00:00:48,815 --> 00:00:49,638
Oh, gosh. No, no.
34
00:00:49,639 --> 00:00:50,607
I'm just this one's husband.
35
00:00:50,608 --> 00:00:51,788
I'm a High School football coach.
36
00:00:51,789 --> 00:00:52,968
Cameron Tucker.
37
00:00:52,969 --> 00:00:54,207
Yes. Oh, God. I'm so embarrassed.
38
00:00:54,208 --> 00:00:55,696
Mitchell Pritchett.
How are you?
39
00:00:55,697 --> 00:00:56,425
- Really?
- So -40
00:00:56,426 --> 00:00:59,389
You are an openly gay
High School football coach?
41
00:00:59,390 --> 00:01:01,400
I know, I know.
You hear "football coach,"
42
00:01:01,401 --> 00:01:02,573
and you expect to meet somebody
43
00:01:02,574 --> 00:01:04,210
that screams John Wayne.
44
00:01:04,211 --> 00:01:06,016
Meanwhile, the only time
I've screamed the duke
45
00:01:06,017 --> 00:01:08,916
is when we argue over who's
the cutest on "Downton Abbey."
46
00:01:10,125 --> 00:01:11,707
Poor Mitchell. He's had
to hear that a hundred times.
47
00:01:11,708 --> 00:01:12,594
I have. I have.
48
00:01:12,595 --> 00:01:14,471
So these homeless people
are making a dollar an hour -49
00:01:14,472 --> 00:01:16,474
Are there a lot
of openly gay coaches?
50
00:01:16,475 --> 00:01:18,808
Oh, if the adult film industry's
to be believed,
51
00:01:18,809 --> 00:01:19,754
there all are.
52
00:01:20,974 --> 00:01:22,192
- Okay.
- It's in, you know,
53
00:01:22,193 --> 00:01:24,440
clear violations of the federal
fair labor standards act -54
00:01:24,441 --> 00:01:27,731
Has anyone ever approached you
- Hey, honey!
- Oh, hey!
96
00:03:02,694 --> 00:03:04,034
Still studying for that test?
97
00:03:04,035 --> 00:03:05,670
I can't. I have to study.
98
00:03:05,671 --> 00:03:07,124
What time did you get to bed?
99
00:03:07,125 --> 00:03:08,213
Sure thing.
100
00:03:10,190 --> 00:03:13,123
Claire, I think
something's up with Alex.
101
00:03:13,217 --> 00:03:14,629
I don't know.
Some kind of chicken.
102
00:03:14,630 --> 00:03:16,820
Why is no one listening to me?
103
00:03:16,848 --> 00:03:17,778
Come here.
104
00:03:18,319 --> 00:03:20,423
I don't think she's
getting enough sleep.
105
00:03:20,645 --> 00:03:22,651
Look at her.
She's like a human Roomba.
106
00:03:24,566 --> 00:03:25,871
Alex will be fine.
107
00:03:26,387 --> 00:03:27,754
This is our real problem.
108
00:03:27,755 --> 00:03:29,145
When I left for work this morning,
109
164
00:05:10,472 --> 00:05:11,658
Well, that's not how I meant it.
165
00:05:11,659 --> 00:05:12,891
And that hurts my feelings.
166
00:05:12,892 --> 00:05:15,234
Oh, my God.
This is so lame and transparent.
167
00:05:15,235 --> 00:05:17,272
Busted. You know, you're
so much smarter than me.
168
00:05:17,273 --> 00:05:18,861
Oh, I wish I knew
where your "off" switch was.
169
00:05:18,862 --> 00:05:20,635
Well, you know where
my "on" switch is.
170
00:05:23,950 --> 00:05:25,641
Hey, Mrs. Dunphy.
Remember me?
171
00:05:25,642 --> 00:05:27,767
Andy. Of course.
Come on in.
172
00:05:27,931 --> 00:05:30,053
You are Joe's babysitter, right?
173
00:05:30,423 --> 00:05:32,276
Uh, "manny" is what
we call ourselves
174
00:05:32,277 --> 00:05:33,395
in the child care community.
175
00:05:33,396 --> 00:05:34,859
But it's confusing in that house
176
00:05:34,860 --> 00:05:36,540
because of their son Manny.
177
00:05:36,541 --> 00:05:38,810
So I've been trying
to get traction with "bro-pair."
178
00:05:38,811 --> 00:05:39,868
Hey, Andy.
179
00:05:39,934 --> 00:05:42,064
Hey, sir...
Uh, Mr. Dunphy.
180
00:05:42,065 --> 00:05:43,997
Sorry. I didn't...
See you.
181
00:05:43,998 --> 00:05:46,482
Andy, please.
"Sir Mr. Dunphy" is my British name.
182
00:05:46,483 --> 00:05:49,250
Oh, my... you did not
just think of that!
183
00:05:49,251 --> 00:05:50,444
Yes!
184
00:05:50,933 --> 00:05:52,881
Andy, what can we do for ya?
185
00:05:52,882 --> 00:05:53,820
I'm actually here -186
00:05:53,821 --> 00:05:54,366
Hey, Andy.
187
00:05:54,367 --> 00:05:55,462
Come on.
188
00:05:55,463 --> 00:05:56,423
He's here for you?
189
00:05:56,424 --> 00:05:58,108
Yeah. We're just gonna
be in the basement.
190
00:05:58,653 --> 00:06:00,499
218
00:07:01,926 --> 00:07:03,746
...
219
00:07:03,946 --> 00:07:04,846
...
220
00:07:05,347 --> 00:07:07,567
...
221
00:07:09,514 --> 00:07:10,520
What are they saying?
222
00:07:10,635 --> 00:07:12,854
If I knew,
he wouldn't be here.
223
00:07:19,464 --> 00:07:20,084
Hey, hey!
224
00:07:20,268 --> 00:07:21,068
Hey, where have you been?
225
00:07:21,169 --> 00:07:23,313
I've been cooking pancakes
by myself for an hour.
226
00:07:23,314 --> 00:07:24,346
What can I do to help?
227
00:07:24,347 --> 00:07:26,094
Uh, you can crack
some eggs over there.
228
00:07:26,898 --> 00:07:27,420
You know what?
229
00:07:27,421 --> 00:07:29,937
I think whisking
might read better.
230
00:07:29,938 --> 00:07:31,372
What are you doing?
There's nothing in there.
231
00:07:31,373 --> 00:07:32,855
Don, can you tell
signature required.
273
00:08:57,881 --> 00:09:00,516
Come on, Jay.
I can't take it anymore. I quit.
274
00:09:00,517 --> 00:09:02,527
You're already starting
to sound French.
275
00:09:06,149 --> 00:09:08,236
Honey, I'm getting
worried about Alex.
276
00:09:08,237 --> 00:09:09,625
I don't think she slept
again last night.
277
00:09:09,626 --> 00:09:10,854
It's like the third night in a row.
278
00:09:10,855 --> 00:09:12,461
I thought you were gonna set
your alarm and check on her?
279
00:09:12,462 --> 00:09:14,308
Stupid thing never went off.
280
00:09:20,912 --> 00:09:22,653
I'm sure Alex slept.
281
00:09:22,654 --> 00:09:23,193
I don't know.
282
00:09:23,194 --> 00:09:25,218
She's sitting at her desk,
too tired to move her eyeballs.
283
00:09:25,219 --> 00:09:27,004
She's reading
her book like this.
284
00:09:27,104 --> 00:09:28,864
Did anyone see
my leopard print skirt?
285
00:09:28,865 --> 00:09:30,679
I saw a leopard
headband on the stairs.
286
00:09:30,680 --> 00:09:31,452
That's it.
287
00:09:31,453 --> 00:09:32,711
Alex is gonna be fine.
288
00:09:32,712 --> 00:09:33,918
That's the one I'm worried about.
289
00:09:33,919 --> 00:09:35,295
I'm gonna go talk to her.
290
00:09:36,181 --> 00:09:37,688
I can't believe I just
went power-walking
291
00:09:37,689 --> 00:09:39,308
with her skirt on my head.
292
00:09:39,455 --> 00:09:41,280
Haley, honey,
I wanted to talk to you
293
00:09:41,281 --> 00:09:42,724
about this whole thing with Andy.
294
00:09:42,725 --> 00:09:43,661
What's there to talk about?
295
00:09:43,662 --> 00:09:46,322
Well, I'm concerned
that it is distracting you
296
00:09:46,323 --> 00:09:47,422
from what's really important.
297
00:09:47,423 --> 00:09:49,040
Oh, mom, there's
nothing to worry about.
298
00:09:49,041 --> 00:09:51,252
You know, it's just sex.
299
Sure.
327
00:10:46,181 --> 00:10:47,164
Yeah, what's up?
328
00:10:47,165 --> 00:10:47,863
Do you have any idea
329
00:10:47,864 --> 00:10:49,479
how insulting you've been
to me all morning?
330
00:10:49,480 --> 00:10:50,806
What, because I just
compared you to Connie Britton?
331
00:10:50,807 --> 00:10:52,850
Mitchell, she was an equal
to Coach Taylor.
332
00:10:52,851 --> 00:10:54,444
You'd know that
if you saw the show.
333
00:10:54,445 --> 00:10:55,310
Well, I guess I missed it
334
00:10:55,311 --> 00:10:57,116
because "the Cam show"
was always on.
335
00:10:57,117 --> 00:10:59,315
Really? You're not gonna
let me have my moment here?
336
00:10:59,316 --> 00:11:00,560
It is always your moment,
337
00:11:00,561 --> 00:11:02,095
and usually I-I'm fine with that.
338
00:11:02,096 --> 00:11:03,069
But the other night,
339
00:11:03,070 --> 00:11:04,595
I was trying to get them
to cover my case,
340
00:11:04,596 --> 00:11:06,040
and you -you made it all about you.
341
00:11:06,041 --> 00:11:07,311
I did not. That is unfair.
342
00:11:07,312 --> 00:11:08,795
I have always
supported your job
343
00:11:08,796 --> 00:11:10,516
and know how important it is.
344
00:11:10,517 --> 00:11:12,548
Really?
What's my new case about?
345
00:11:12,549 --> 00:11:15,166
The only one I was talking
about for three weeks.
346
00:11:15,595 --> 00:11:16,514
People...
347
00:11:17,342 --> 00:11:18,261
who need people.
348
00:11:18,262 --> 00:11:19,516
Are they lucky, Cam?
349
00:11:19,517 --> 00:11:21,889
Are they the luckiest
people in the world?
350
00:11:21,890 --> 00:11:23,828
Daddy, she won't
stop crying again.
351
00:11:23,829 --> 00:11:24,551
One second, honey.
352
00:11:24,552 --> 00:11:26,179
Look, Cam,
I love you very much,
353
00:11:26,180 --> 00:11:27,996
but I resent the way
you're treating me today.
354
00:11:27,997 --> 00:11:30,861
Okay, I am not some
1950s housewife. I...
355
00:11:38,705 --> 00:11:39,860
Did you sign something
356
00:11:39,861 --> 00:11:42,091
so that Manny
could switch to French?
357
00:11:42,092 --> 00:11:42,692
I did.
358
00:11:42,693 --> 00:11:44,637
You knew that I wanted him
to learn Spanish.
359
00:11:44,638 --> 00:11:46,154
I also know you can't force a kid
360
00:11:46,155 --> 00:11:47,778
to be interested
in something that he's not.
361
00:11:47,779 --> 00:11:49,038
That's why I have a picture
362
00:11:49,039 --> 00:11:51,463
of Mitchell and his prom date
shaking hands.
363
00:11:51,464 --> 00:11:52,903
It would be nice
for someone to care
364
00:11:52,904 --> 00:11:54,093
what I think for a change.
365
00:11:54,094 --> 00:11:56,758
You should also know that
I hired a new swimming instructor.
366
00:11:56,759 --> 00:11:57,723
But don't worry.
367
00:11:57,724 --> 00:12:00,401
She's got the same broad
shoulders plus a mustache.
368
00:12:00,402 --> 00:12:02,837
So all this is because
you're jealous?
369
00:12:03,100 --> 00:12:05,131
I can't believe
that you're being so...
370
00:12:05,132 --> 00:12:07,074
In... fer... ur-371
00:12:07,569 --> 00:12:08,512
What is the word?
372
00:12:08,513 --> 00:12:10,077
- Selfish. Pigheaded.
- Really?
373
00:12:10,078 --> 00:12:11,370
Her words, not mine.
374
00:12:11,371 --> 00:12:12,783
Do you know
how frustrating it is
375
00:12:12,784 --> 00:12:16,283
to have to translate everything
in my head before I say it?
376
00:12:16,284 --> 00:12:17,963
To have people laugh in my face
377
00:12:17,964 --> 00:12:20,440
because I'm struggling
to find the words?
378
00:12:20,441 --> 00:12:23,027
You should try talking
in my shoes for one mile!
379
00:12:23,028 --> 00:12:24,025
I think you meant -380
00:12:24,026 --> 00:12:25,646
I know what I meant to mean.
381
00:12:25,899 --> 00:12:28,425
Do you even know
how smart I am in Spanish?
382
00:12:28,500 --> 00:12:29,996
Of course you don't.
383
00:12:30,399 --> 00:12:32,958
For once, it would be nice
to speak to someone
384
00:12:32,959 --> 00:12:35,588
in my own language
in my own home.
385
00:12:39,206 --> 00:12:40,232
Whatever the Spanish word
386
00:12:40,233 --> 00:12:42,056
is for "women," am I right?
387
00:12:43,764 --> 00:12:45,783
- Mother nature!
- Cheez-its!
388
00:12:46,030 --> 00:12:47,855
Andy. I did not know
you were there.
389
00:12:47,856 --> 00:12:50,801
Sorry. Stupid little cat feet.
390
00:12:50,802 --> 00:12:52,398
I'm not sure where Haley is.
391
00:12:52,646 --> 00:12:56,487
Actually, Mr. Dunphy,
I was hoping I could speak with you.
392
00:12:56,531 --> 00:12:58,874
Oh, yeah?
What can I do for ya?
393
00:13:01,019 --> 00:13:02,363
Mr. Dunphy,
394
00:13:02,767 --> 00:13:05,206
I love being a manny,
395
00:13:05,207 --> 00:13:06,540
but I can't do it forever.
396
00:13:06,541 --> 00:13:08,918
I just didn't know what
the next chapter should be,
397
00:13:08,919 --> 00:13:12,323
but then I met a guy
named Phil Dunphy.
398
00:13:12,324 --> 00:13:14,761
- What?
- A guy who loves what he does, and...
399
00:13:14,762 --> 00:13:16,585
a guy who provided
all this for his family.
400
00:13:16,586 --> 00:13:18,321
And then I realized,
401
00:13:18,322 --> 00:13:20,715
a career in real estate
is what I want.
402
00:13:20,716 --> 00:13:22,864
And I was hoping I could...
403
00:13:23,524 --> 00:13:24,483
learn from the best.
404
00:13:24,484 --> 00:13:25,411
Skip Woosnum?
405
00:13:25,412 --> 00:13:26,906
Um, I can put in a call.
406
00:13:26,907 --> 00:13:28,413
- He doesn't really get back -- No.
407
00:13:29,026 --> 00:13:29,944
You.
408
00:13:31,046 --> 00:13:32,834
Andy, I'm -- I'm so flattered.
409
00:13:32,835 --> 00:13:34,048
I'm, uh,
410
00:13:34,055 --> 00:13:36,276
I'm just not in the market
for an assistant right now.
411
00:13:37,005 --> 00:13:37,950
Yeah.
412
00:13:38,830 --> 00:13:41,168
Stupid.
That was stupid to even ask.
413
00:13:41,784 --> 00:13:43,355
Thank you so much
for your time.
414
00:13:44,304 --> 00:13:48,407
Lesson number one -Never take "no" for an answer!
415
00:13:49,474 --> 00:13:51,238
Now make me buy you.
416
00:13:51,868 --> 00:13:52,473
Okay.
417
00:13:52,474 --> 00:13:55,555
Uh, I'm a hard worker,
I am very clean,
418
00:13:55,556 --> 00:13:56,542
I am eager to please,
419
00:13:56,543 --> 00:13:58,299
447
00:14:47,284 --> 00:14:49,748
Our little girl's
gonna be okay after all!
448
00:14:49,749 --> 00:14:50,952
All right! What'd I tell ya?
449
00:14:50,953 --> 00:14:53,729
One thing about our girl -she's a fighter.
450
00:14:53,730 --> 00:14:56,360
Hello. I have an appointment
to see Gavin Sinclair.
451
00:14:56,361 --> 00:14:58,162
Not today. He's in a mood.
452
00:14:58,163 --> 00:14:59,112
'Kay!
453
00:15:03,063 --> 00:15:05,771
I felt awful after
that pancake breakfast,
454
00:15:05,772 --> 00:15:08,219
and not just because Mitchell
undercooked the bacon.
455
00:15:08,220 --> 00:15:10,951
I hated that I didn't know
what his case was about.
456
00:15:10,952 --> 00:15:13,147
So I popped by the courtroom
on the way to the game.
457
00:15:13,148 --> 00:15:16,438
These people preyed
on the poorest members of society -458
00:15:16,439 --> 00:15:18,989
those who are unable
to defend themselves.
459
00:15:18,990 --> 00:15:20,872
They were treated
with disrespect.
460
00:15:20,873 --> 00:15:22,809
He was amazing!
461
00:15:22,810 --> 00:15:25,021
And he wasn't doing
any of it for himself.
462
00:15:25,022 --> 00:15:26,915
He was just trying
to help those in need.
463
00:15:26,916 --> 00:15:30,094
Can you imagine being
robbed of your basic rights
464
00:15:30,095 --> 00:15:31,248
and a living wage?
465
00:15:31,249 --> 00:15:33,620
And after all those years
of Mitchell supporting me,
466
00:15:33,621 --> 00:15:35,942
I was so happy
to see all eyes on him.
467
00:15:35,943 --> 00:15:37,669
It was his moment.
468
00:15:38,014 --> 00:15:39,409
It's unfathomable.
469
00:15:40,091 --> 00:15:41,504
But what this case...
470
00:15:41,969 --> 00:15:42,902
As I was saying,
471
00:15:42,903 --> 00:15:45,406
what this case
is about is dignity -472
00:15:45,407 --> 00:15:46,985
the dignity of those...
473
00:15:50,786 --> 00:15:52,211
And we need
to take these people
474
00:15:52,212 --> 00:15:53,944
and we need to get them back...
475
00:15:57,840 --> 00:15:59,926
Listen, I'm sorry I let Manny
switch over to French
476
00:15:59,927 --> 00:16:00,999
without consulting you.
477
00:16:01,000 --> 00:16:02,646
I didn't think how
it must be for you
478
00:16:02,647 --> 00:16:04,432
having to speak English
all the time.
479
00:16:04,433 --> 00:16:05,509
You have no idea.
480
00:16:05,510 --> 00:16:08,318
Anyway, I just wanted to tell you
I hired the tutor back.
481
00:16:08,319 --> 00:16:09,741
Manny's not gonna like that.
482
00:16:09,742 --> 00:16:11,483
He's too much into
his French thing.
483
00:16:11,484 --> 00:16:13,860
The tutor's not for Manny.
It's for me.
484
00:16:15,229 --> 00:16:17,149
...
485
00:16:17,149 --> 00:16:18,249
...
486
528
00:17:37,135 --> 00:17:38,318
The tank gives you a uniboob.
529
00:17:38,319 --> 00:17:39,189
The watch is too big.
530
00:17:39,190 --> 00:17:40,709
The harem pants,
the wedge boots,
531
00:17:40,710 --> 00:17:41,647
and come on, that belt?
532
00:17:41,648 --> 00:17:43,566
The '90s have been out
for three years.
533
00:17:43,567 --> 00:17:44,842
And that's five.
534
00:17:45,365 --> 00:17:46,573
Now should I do you?
535
00:17:54,224 --> 00:17:55,869
Victoire! C'est magnifique!
536
00:17:55,870 --> 00:17:57,305
Uh, excuse me, young man.
537
00:17:57,306 --> 00:17:58,705
Was it coach Tucker's openness
538
00:17:58,706 --> 00:18:00,560
that gave you
the courage to come out?
539
00:18:00,561 --> 00:18:01,483
What?
540
00:18:03,921 --> 00:18:05,103
- Hey, you!
- Come here.
541
00:18:05,104 --> 00:18:05,758
Court ran a little late,
542
00:18:05,759 --> 00:18:06,703
but I got to see you win.
543
00:18:06,704 --> 00:18:08,655
- Congratulations.
- Thank you!
544
00:18:08,656 --> 00:18:09,468
Are you wearing makeup?
545
00:18:09,469 --> 00:18:10,731
Oh, well, just on my face
546
00:18:10,732 --> 00:18:12,370
and my ears and my neck
and my hands, yeah.
547
00:18:12,371 --> 00:18:13,482
Okay, so listen.
About this morning -548
00:18:13,483 --> 00:18:15,111
Uh, Coach Tucker,
Coach Tucker.
549
00:18:15,112 --> 00:18:16,681
Can we get a few words
on your big win?
550
00:18:16,682 --> 00:18:18,629
Oh, um, I-I need to do this.
551
00:18:18,630 --> 00:18:20,345
Yeah. Of course you do.
Yeah, it's fine.
552
00:18:20,346 --> 00:18:21,347
So tell me, coach,
553
00:18:21,348 --> 00:18:22,725
how does this victory feel?
554
00:18:22,726 --> 00:18:23,669
Well, it feels great.
555
568
00:18:50,622 --> 00:18:51,358
I knew that was you.
569
00:18:51,359 --> 00:18:52,463
I recognized your ringtone.
570
00:18:52,464 --> 00:18:53,693
I'm building to something.
571
00:18:54,409 --> 00:18:56,561
You know, yeah,
I get a lot of attention,
572
00:18:56,562 --> 00:18:58,054
you know, coaching this game.
573
00:18:58,055 --> 00:19:00,202
But this man right here
574
00:19:00,203 --> 00:19:01,635
quietly defends the rights
575
00:19:01,636 --> 00:19:04,197
of real people
with real problems.
576
00:19:04,198 --> 00:19:07,368
Homeless people
forced to get jobs.
577
00:19:07,369 --> 00:19:08,517
No, that's not it.
578
00:19:08,518 --> 00:19:09,922
That's not it,
but it was so close.
579
00:19:09,923 --> 00:19:12,779
Yes, I am standing here
580
00:19:12,921 --> 00:19:16,268
boldly abolishing gay stereotypes.
581
00:19:16,269 --> 00:19:17,222
But...
582
00:19:17,838 --> 00:19:19,348
My makeup's running, isn't it?
583
00:19:22,179 --> 00:19:24,199
I did it! I got the job!
584
00:19:24,303 --> 00:19:25,030
Really?
585
00:19:25,031 --> 00:19:26,646
- Honey, I'm so proud!
- Thank you!
586
00:19:26,647 --> 00:19:27,469
Never doubted you.
587
00:19:27,470 --> 00:19:28,600
So great. So great.
588
00:19:28,601 --> 00:19:29,395
Sweetheart!
589
00:19:29,396 --> 00:19:30,337
I know! It was
590
00:19:30,338 --> 00:19:31,632
such a roller coaster!
591
00:19:31,633 --> 00:19:33,270
The receptionist was so mean,
592
00:19:33,271 --> 00:19:34,787
and I went and
I cried in my car.
593
00:19:34,788 --> 00:19:35,818
And I was about to leave,
594
00:19:35,819 --> 00:19:36,811
but I remembered
595
00:19:36,812 --> 00:19:38,513
how brave you were
talking to my dad,
596
610
00:20:01,542 --> 00:20:02,867
- No.
- No.
611
00:20:02,969 --> 00:20:04,856
She's, like, really
obsessed with us.
612
00:20:07,409 --> 00:20:08,404
Claire?
613
00:20:08,611 --> 00:20:10,004
The words on the page
are vibrating,
614
00:20:10,005 --> 00:20:10,931
and I can't make them stop.
615
00:20:10,932 --> 00:20:12,063
I forgot how to read!
616
00:20:12,064 --> 00:20:13,919
Alex, oh, my God.
617
00:20:13,920 --> 00:20:15,450
Read it to me, mommy?
618
00:20:15,837 --> 00:20:16,904
Baby, you're exhausted
619
00:20:16,905 --> 00:20:18,232
and you need to
go to sleep right now.
620
00:20:18,233 --> 00:20:19,076
Come with me. Come with me.
621
00:20:19,077 --> 00:20:23,715
Yes, you were wrong
about everything!
622
00:20:26,975 --> 00:20:28,043
"'Kay"?
623
00:20:28,044 --> 00:20:29,351