Dua Kumayl
Dua Kumayl
Dua Kumayl
َء آ
ُ
Dua Kumayl
Also known as ‘Dua of Prophet Khizr’
Taught by Imam Ali (a.s.) to his companion Kumayl
Iltemase Dua
Hayder Shirazi
www.zainab.org
ﻴ ﹺﻢﺣـ ﹺﻦ ﺍﻟﺮ
َ ﻤﺣﻪ ﺍﻟﺮ ﺴ ﹺﻢ ﺍﻟﻠﹼ
ﹺﺑ
In the name of Allah — the Merciful, the Beneficent
ﺕ
ﺮ ﻬ ﻚ ﺍﻟﱠﱵ ﹶﻗ ﺗﻭﹺﺑ ﹸﻘﻮ ،ﺀﺷﻲ ﺖ ﹸﻛﻞﱠ ﻌ ﺳ ﻭ ﻚ ﺍﻟﱠﱵ
ﺘﻤ ﺣ ﺮ ﻚ ﹺﺑ
ﺳﹶﺄﹸﻟ ﻲ ﹶﺃﺍﻧ ﻬﻢ ﺍﹶﻟﻠﹼـ
ﻚ ﺍﻟﱠﱵ ﺗﻭﺒﺮﺠ
ﻭﹺﺑ ،ﻲﺀﻭ ﹶﺫﻝﱠ ﻟﹶﻬﺎ ﹸﻛ ﱡﻞ ﺷ ، ﻲﺀﻊ ﻟﹶﻬﺎ ﹸﻛ ﱡﻞ ﺷ ﻀ ﺧ ﻭ ،ﺀﺷﻲ ﺑﹺﻬﺎ ﹸﻛﻞﱠ
ﺷﻲ ٌﺀ ﻡ ﻟﹶﻬﺎ ﻳﻘﹸﻮ ﻚ ﺍﻟﱠﱵ ﻻ ﺗﻌﺰ ﻭﹺﺑ ،ﻲﺀﺖ ﺑﹺﻬﺎ ﹸﻛﻞﱠ ﺷ ﺒ ﹶﻏ ﹶﻠ
O Allah! I beseech You by Your mercy which encompasses all things. And by Your power by which
You overcome all things and submit to it all things and humble before it all things And by Your might
by which You hast conquered all things And by Your majesty against which nothing can stand up
And by Your grandeur which prevails upon all things And by Your authority which is exercised over
all things And by Your own self that shall endure forever after all things have vanished
And by Your Names which manifest Your power over all things And by Your knowledge which
pervades all things And by the light of Your countenance which illuminates everything.
www.zainab.org
ﻪ ﺘﺒ ﻧﺐ ﹶﺍ ﹾﺫﺮ ﱄ ﹸﻛﻞﱠ ﹶﺫﻧ ﻔ ﺍ ﹾﻏﻬﻢ ﹶﺍﻟﻠﹼ،َﻼﺀﻨ ﹺﺰ ﹸﻝ ﺍﹾﻟﺒ ﺗ ﺏ ﺍﻟﱠﱵ ﻮﻲ ﺍﻟ ﱡﺬﻧﺮ ﻟ ﻔ ﺍ ﹾﻏﻬﻢ ﺍﹶﻟﻠﹼـ
ﱃﻚ ﺍ ﻊ ﹺﺑ ﻔ ﺸ ﺘﺳ ﻭﹶﺍ ،ﺬ ﹾﻛ ﹺﺮﻙ ﻚ ﹺﺑ
ﻴ ﺍﹶﻟ ﺏ
ﺗ ﹶﻘﺮﻲ ﹶﺍﺍﻧ ﻬﻢ ﺍﹶﻟﻠﹼ، ﻬﺎﺧﻄﹶﺄﺗ ﻄﻴﺌﹶﺔ ﹶﺍﻭ ﹸﻛﻞﱠ ﺧ
ﻙ ﺮ ﺷ ﹾﻜ ﲏﻮ ﹺﺯﻋﻭﹶﺍ ﹾﻥ ﺗ ،ﺮﹺﺑﻚ ﻦ ﹸﻗ ﻣ ﲏﺪﹺﻧﻴ ﺗ ﻙ ﹶﺍ ﹾﻥ ﺩ ﻮﻚ ﹺﺑﺠ ﹶﺄﹸﻟﻭﹶﺃﺳ ،ﺴﻚ ِ ﻧ ﹾﻔ
O Allah! Forgive me such sins that bring down misfortunes (or afflictions) O Allah!
Forgive my such sins that would suppress hope.
O Allah! Forgive every sin that I have committed and every error that I have erred.
O Allah! I endeavour to draw myself near to You through Your invocation And I pray to
You to intercede on my behalf And I entreat You by Your benevolence to draw me nearer
to You And grant me that I should be grateful to You.
www.zainab.org
ﻊ ﹶﺍ ﹾﻥﺘ ﹶﺬﻟﱢﻞ ﺧﺎﺷﻣ ﻊﺆﺍ ﹶﻝ ﺧﺎﺿﻚ ﺳ ﺳﹶﺄﹸﻟ ﻲ ﹶﺃﺍﻧ ﻬﻢ ﺍﹶﻟﻠﹼ،ﺮﻙ ﺫ ﹾﻛ ﲏﺗ ﹾﻠ ﹺﻬﻤ ﻭﹶﺍ ﹾﻥ
ﻮﺍ ﹺﻝﻤﻴ ﹺﻊ ﺍ َﹾﻻﺣﰲ ﺟﻴﹰﺎ ﻗﺎﻧﹺﻌﹰﺎ ﻭﻚ ﺭﺍﺿ ﻤ ﺴ ﻘ ﻌﻠﹶﲏ ﹺﺑ ﺠ
ﺗﻭ ﲏﺣﻤ ﺗﺮﻭ ﲏﻣﺤ ﺴﺎﺗ
ﺪ ﺋﺪﺍﺪ ﺍﻟﺸ ﻨ ﻋ ﻚ
ﺰ ﹶﻝ ﹺﺑ ﻧﻭﹶﺍ ،ﺘﻪﺕ ﻓﺎ ﹶﻗ
ﺘﺪﺷ ﻣ ﹺﻦ ﺍ ﺆﺍ ﹶﻝﻚ ﺳ ﺳﹶﺄﹸﻟ ﻭﹶﺃ ﻬﻢ ﺍﹶﻟﻠﹼ،ﻌﺎﹰﻮﺍﺿﻣﺘ
ﻪ ﺘﺟ ﺣﺎ
You and inspire me to remember and to invoke You.
O Allah! I entreat You begging You submissively, humbly and awestricken. To treat me
with clemency and mercy, and to make me pleased and contented with what You have
allotted to me And cause me to be modest and unassuming in all circumstances
O Allah! I beg You as one who is passing through extreme privation and who supplicates
his needs to You.
www.zainab.org
ﻲﺧﻔ ﻭ ﻚ ﻧﻜﺎﻼ ﻣﻭﻋ ﻚ ﻧﺳﻠﹾﻄﺎ ﻢ ﻋ ﹸﻈ ﻬﻢ ﺍﹶﻟﻠﹼـ،ﺘﻪﺒﺭ ﹾﻏ ﻙ ﺪ ﻨ ﻋ ﻢ ﻓﻴﻤﺎ ﻋ ﹸﻈ ﻭ
ﻦ ﻣ ﺭ ﺮﺍﻦ ﺍﹾﻟﻔ ﻜ ﻤ ﻳ ﻻﻚ ﻭ
ﺗﺭ ﺪ ﺕ ﹸﻗ
ﺮ ﺟ ﻭ ﻙ ﺮ ﻬ ﺐ ﹶﻗ ﻭ ﹶﻏ ﹶﻠ ﻙ ﺮ ﻣ ﺮ ﹶﺍ ﻬ ﻭ ﹶﻇ ﻙ ﺮ ﻣ ﹾﻜ
ﻦ ﻣ ﻲﺀﻟﺸ ﻻ ﻭ،ﺮﺍﹰﺤﻲ ﺳﺎﺗﻟﻘﹶﺒﺎﺋ ﻻ ﻭ،ﺮﺍﹰﻮﰊ ﻏﺎﻓﻟ ﹸﺬﻧ ﺪ ﻻ ﹶﺍ ﹺﺟﻬﻢ ﺍﹶﻟﻠﹼ،ﺘﻚﻣ ﺣﻜﹸﻮ
ﻙ ﺮ ﻴ ﹰﻻ ﹶﻏﺒﺪﻣ ﺴ ﹺﻦ
ﺤ ﺢ ﺑﹺﺎﹾﻟ ﻲ ﺍﹾﻟﻘﹶﺒﻴ ﹺﻤﻠ ﻋ
And his hope has been greatly raised by that which is with You
O Allah! Great is Your kingdom and exalted is Your greatness Your plan is secret, Your
authority is manifest, Your might is victorious and subduing and Your power is prevalent
throughout and it is not possible to escape from Your dominion
O Allah! Except You I do not find any one able to pardon my sins nor to conceal my
loathsome acts Nor have I any one except You to change my evil deeds into virtues
www.zainab.org
ﻠﻲﺠﻬ ﺕ ﹺﺑ ﹾﺃﺠﺮ ﺗﻭ ،ﻧﻔﹾﺴﻲ ﺖ ﻤ ﻙ ﹶﻇ ﹶﻠ ﺪ ﻤ ﺤ ﻭﹺﺑ ﻚ ﻧﺤﺎﺳﺒ ﺖ ﻧﻪ ﺇﻻﹼ ﹶﺍ ﻟـﻻ ﺍ
ﻪ ﺗﺮ ﺘﺳ ﻦ ﻗﹶﺒﻴﺢ ﻣ ﻢ ﻻﻱ ﹶﻛﻣﻮ ﻬﻢ ﺍﹶﻟﻠﹼ،ﻋ ﹶﻠﻲ ﻚ ﻣﻨ ﻭ ﻙ ﱄ ﺫ ﹾﻛ ﹺﺮ ﱃ ﻗﹶﺪ ﹺﱘﺖ ﺍ ﻨ ﺳ ﹶﻜ ﻭ
ﻦ ﻣ ﻢ ﻭ ﹶﻛ ،ﺘﻪﻴ ﻭ ﹶﻗ ﺜﺎﺭﻦ ﻋ ﻣ ﻢ ﻭ ﹶﻛ (ﻪ ﺘﻣ ﹾﻠ ﻪ )ﹶﺍ ﺘﻼ ِﺀ ﹶﺍ ﹶﻗ ﹾﻠﻦ ﺍﹾﻟﺒ ﻣ ﺡﻦ ﻓﺎﺩ ﻣ ﻢ ﻭ ﹶﻛ
ﻪ ﺘﻌ ﺩ ﹶﻓ ﻭﻩﻣ ﹾﻜﺮ
There is no god but You glory and praise be to You I have made my own soul to suffer I
had the audacity (to sin) by my ignorance. Relying upon my past remembrance of You and
Your grace towards me.
O Allah! My Lord! How many of my loathsome acts have You screened (from public
gaze) How many of my grievous afflictions (distresses) have You reduced in severity And
how many of my stumbling have You protected, how many of my detestable acts have
You Averted ?
www.zainab.org
ﻁﰊ
ﺮ ﹶ ﻭﹶﺍ ﹾﻓ ﻼﺋﻲﻢ ﺑ ﻋ ﹸﻈ ﻬﻢ ﺍﹶﻟﻠﹼ،ﺗﻪﺮ ﺸ
ﻧ ﻪ ﻼ ﹶﻟ
ﻫ ﹰ ﺖ ﹶﺍ
ﺴ
ﻤﻴﻞ ﹶﻟﻦ ﺛﹶﻨﺎﺀ ﺟ ﻣ ﻢ ﻭ ﹶﻛ
ﻦ ﻋ ﲏﺒﺴﺣ ﻭ ،ﺕ ﰊ ﹶﺍﻏﹾﻼﱃ ﺪ ﻌ ﻭ ﹶﻗ ﻤﺎﱄﺕ ﰊ ﹶﺍﻋ ﺮ ﻭ ﹶﻗﺼ ،ﻮ ُﺀ ﺣﺎﱄﺳ
ﻬﺎﻳﺘﻧ ﹾﻔﺴﻲ ﹺﺑﺠﹺﻨﺎﻭ ،ﻭﺭﹺﻫﺎﻐﺮ ﻴﺎ ﹺﺑﻧﺘﻨﹺﻲ ﺍﻟﺪ ﻋ ﺪ ﺧ ﻭ ﻠﻲﺪ ﺍﹶﻣ ﻌ ﺑ ﻧﻔﹾﻌﻲ
ﻄﺎﱄﻭﻣ (ﻬﺎﻧﺘﻴﺎ)ﹺﺑﺨ
And how many of my undeserving praises have You spread abroad!
O Allah! My trials and sufferings have increased and my evilness has worsened, my good
deeds have diminished and my yokes (of misdeeds) have become firm And remote hopes
restrain me to profit (by good deeds) and the world has deceived me with its allurements
and my own self has been affected by treachery and procrastination.
www.zainab.org
ﻌﺎﱄﻭﻓ ﻠﻲﻋﻤ ﻮ ُﺀﻋﺎﺋﻲ ﺳﻚ ﺩ ﻨ ﻋ ﺐ
ﺠﺤ ﻳ ﻚ ﹶﺍ ﹾﻥ ﻻ ﺗﻌﺰ ﻚ ﹺﺑ
ﹶﺄﹸﻟﺪﻱ ﹶﻓﹶﺄﺳﺳﻴ ﻳﺎ
ﻠﻰﺔ ﻋ ﺑﻌﻘﹸﻮ ﻌﺎ ﹺﺟﻠﹾﲏ ﺑﹺﺎﹾﻟﻻ ﺗ ﻭ،ﻯﺳﺮ ﻦ ﻣ ﻪ ﻴ ﻋ ﹶﻠ ﺖ
ﻌ ﺎ ﺍﻃﱠ ﹶﻠﻲ ﻣﺨﻔ ﲏ ﹺﺑﻀﺤ ﺗ ﹾﻔ ﻻﻭ
ﺓ ﺮ ﻭ ﹶﻛ ﹾﺜ ﻬﺎﻟﹶﱵﻭﺟ ﺗﻔﹾﺮﻳﻄﻲ ﻭﺍ ﹺﻡﻭﺩ ﺇﺳﺎﺀَﰐﻠﻲ ﻭﻓﻌ ﻮ ِﺀﻦ ﺳ ﻣ ﺧﻠﹶﻮﺍﰐ ﻪ ﰲ ﺘﻤ ﹾﻠ ﻋ ﻣﺎ
ﻭ ﹶﻏ ﹾﻔﻠﹶﱵ ﻮﺍﰐﺷﻬ
Therefore, my Lord! I implore You by Your greatness not to let my sins and my misdeeds
shut out access to my prayers from reaching Your realm and not to disgrace me by
exposing those (hidden ones) of which You have knowledge nor to hasten my retribution
for those vices and misdeeds committed by me in secret which were due to evil
mindedness, ignorance, excessive lustfulness and my negligence
www.zainab.org
ﻮ ﹺﺭﻤﻴ ﹺﻊ ﺍ ُﹾﻻﻣﻋﻠﹶﻲ ﰲ ﺟ ﻭ ﺅﻭﻓﹰﺎﻮﺍ ﹺﻝ ﺭﻚ ﱄ ﰲ ﹸﻛﻞﱢ ﺍ َﹾﻻﺣ ﺗﻌﺰ ﹺﺑﻬﻢ ﻭ ﹸﻛ ﹺﻦ ﺍﻟﻠﹼ
ﺮﻱﺮ ﰲ ﹶﺍﻣ ﹶﻈﺍﻟﻨﻱ ﻭﺿﺮ ﻒ
ﺸ ﻪ ﹶﻛ ﺳﹶﺄﹸﻟ ﻙ ﹶﺃ ﺮ ﻴ ﻦ ﱄ ﹶﻏ ﻣ ﻲﺭﺑ ﻭ ﻟـﻬﻲﻋﻄﹸﻮﻓﹰﺎ ﺍ
ﻪ ﺱ ﻓﻴ
ﺘ ﹺﺮﺣ ﻢ ﹶﺍ ﻭﹶﻟ ﻧﻔﹾﺴﻲ ﻮﻯﻪ ﻫ ﺖ ﻓﻴ
ﻌ ﺒﺍﺗ ﺣﻜﹾﻤﹰﺎ ﻋﻠﹶﻲ ﺖ ﻳﺟﺮ ﻻﻱ ﹶﺍﻣﻮ ﻭ ﳍﻲﺍ
ﻱﺪﻭ ﻋ ﲔﻳ ﹺﺗﺰ ﻦ ﻣ
O Allah! I beg You by Your greatness to be compassionate to me in all circumstances and
well disposed towards me in all matters My God! My Nourisher! Have I anyone except
You from whom I can seek the dislodging of my evils and understanding of my problems?
My God! My Master! You decreed a law for me but instead I obeyed my own low desires
And I did not guard myself against the allurements of my enemy
www.zainab.org
ﻦ ﻣ ﻋﻠﹶﻲ ﺮﻯﺕ ﺑﹺﻤﺎ ﺟ ﺯ ﻭ ﺠﺎﻚ ﺍﹾﻟﻘﹶﻀﺎ ُﺀ ﹶﻓﺘ ﻟﻠﻰ ﺫﻩ ﻋ ﺪ ﻌ ﺳ ﻭﹶﺍ ﻮﻯﱐ ﺑﹺﻤﺎ ﹶﺍﻫﻐﺮ ﹶﻓ
ﻤﻴ ﹺﻊﻠﻲ ﰲ ﺟﺪ ﻋ ﻤ ﺤ ﻚ ﺍﹾﻟ ﻙ ﹶﻓ ﹶﻠ ﻣ ﹺﺮ ﺾ ﺍﹶﻭﺍ
ﻌ ﺑ ﺖ
ﺧﺎﹶﻟ ﹾﻔ ﻭ،ﺩﻙ ﻭﺣﺪ ﺾ ﻌ ﺑ ﻚ
ﻟﺫ
ﻙ ﺅ ﻼﻭﺑ ﻚ
ﻤ ﺣ ﹾﻜ ﻣﲏ ﺰ ﻭﹶﺍﹾﻟ ﻙ ﺅ ﻪ ﻗﹶﻀﺎ ﻓﻴﻋ ﹶﻠﻲ ﺮﻯ ﹶﺔ ﱄ ﻓﻴﻤﺎ ﺟﺣﺠ ﻻﻚ ﻭ ﻟﺫ
He deceived me with vain hopes whereby I was led astray and fate helped him in that
Respect. Thus I transgressed some of its limits set for me by You and I disobeyed some of
Your commandments;
You have therefore a (just) cause against me in all those matters and I have no plea against
Your judgement passed against me I have therefore become (justifiably) liable to Your
judgement and afflictions.
www.zainab.org
ﻣﹰﺎﺭﹰﺍ ﻧﺎﺩﺘﺬﻌ ﻣ ﻧ ﹾﻔﺴﻲ ﻠﻰﺮﺍﰲ ﻋﺍﺳﻭ ﺗﻘﹾﺼﲑﻱ ﺪ ﻌ ﺑ ﻟـﻬﻲﻚ ﻳﺎ ﺍ ﺘﻴ ﺗﺪ ﹶﺍ ﻭ ﹶﻗ
ﺎ ﻛﺎ ﹶﻥﻣﻤ ﹰﺍﻣ ﹶﻔﺮ ﺪ ﺘﺮﹺﻓﹰﺎ ﻻ ﹶﺍ ﹺﺟﻌ ﻣ ﻨﹰﺎﻣ ﹾﺬﻋ ﹰﺍﻘﺮ ﻣ ﻨﻴﺒﹰﺎﺮﹰﺍ ﻣﻐﻔ ﺘﺴ
ﻣ ﻼ
ﻘﻴ ﹰﺴﺘ ﻣ ﻨ ﹶﻜﺴِﺮﹰﺍ ﻣ
ﻱﰲ ﺎﺍﻳ ﻚ
ﻟﺧﺎﺍﺩﻭ ﻋﺬﹾﺭﻱ ﻚ ﻟﻮﺮ ﹶﻗﺒ ﻴ ﺮﻱ ﹶﻏﻪ ﰲ ﹶﺍﻣ ﻴ ﺍﹶﻟ ﻪ ﻮﺟ ﺗﻋﹰﺎ ﹶﺍﻣ ﹾﻔﺰ ﻻﻲ ﻭﻣﻨ
ﻚ
ﺘﻤ ﺣ ﺭ (ﻦ ﻣ ) ﺔﺳﻌ
But now I have turned You, my Lord, after being guilty of omissions and transgressions
against my soul, apologetically, repentantly, broken heartedly, entreating earnestly for
forgiveness, yieldingly confessing (to my guilt) as I can find no escape from that which was
done by me and having no refuge to which I could turn except seeking Your acceptance of
my excuse and admitting me into the realm of Your capacious mercy.
www.zainab.org
ﺛﺎﻗﻲ ﻭﺷﺪ ﻦ ﻣ ﻭ ﹸﻓﻜﱠﲏ ﻱﺿﺮ ﹶﺓﺷﺪ ﻢ ﺣ ﺭ ﺍﻋﺬﹾﺭﻱ ﻭ ﺒ ﹾﻞ ﻓﹶﺎ ﹾﻗﻬﻢ ﺍﹶﻟﻠﹼـ
ﺧﻠﹾﻘﻲ ﺪﹶﺃ ﺑ ﻦ ﻣ ﻳﺎ،ﻋﻈﹾﻤﻲ ﺩﻗﱠ ﹶﺔ ﻭ ﻭ ﹺﺭﻗﱠ ﹶﺔ ﹺﺟﻠﹾﺪﻱ ﱐﺑﺪ ﻒ ﻌ ﺿ ﻢ ﺣ ﺭ ﺍﺭﺏ ﻳﺎ
ﻙ ﰊ ﻳﺎ ﻒ ﹺﺑﺮ
ﻟﺳﺎﻚ ﻭ ﻣ ﺮ ﺪﺍ ِﺀ ﹶﻛـﺘ
ْ ﺑﲏ ﻻﻫﺒ ﱵﺬﻳ ﻐ ﺗﻭ ﻯﻭﹺﺑﺮ ﱵﺮﹺﺑﻴ ﺗﻭ ﺫﻛﹾﺮﻱ ﻭ
ﻲﺭﺑ ﻭ ﺪﻱﺳﻴ ﻭ ﻟـﻬﻲﺍ
O Allah! Accept my apology and have pity on my intense sufferings and set me free from
my heavy fetters (of evil deeds). My Nourisher! Have mercy on the infirmity of my body,
the delicacy of my skin and the brittleness of my bones O' You!
Who originated my creation and (accorded me) my individuality, and (ensured) my
upbringing and welfare (and provided) my sustenance (I beg You) to restore Your favours
and blessings upon me as You did in the beginning of my life
O' my God! My master! My Lord! And my Nourisher!
www.zainab.org
ﻚ
ﺘﻌ ﹺﺮ ﹶﻓ ﻣ ﻦ ﻣ ﻪ ﹶﻗﻠﹾﱯ ﻴ ﻋ ﹶﻠ ﻧ ﹶﻄﻮﻯﺎ ﺍﺪ ﻣ ﻌ ﺑﻭ ﻙ ﺪ ﺣﻴﺗﻮ ﺪ ﻌ ﺑ ﻙ ﻌﺬﱢﰊ ﺑﹺﻨﺎ ﹺﺭ ﻣ ﻙ ﺮﺍﹶﺍﺗ
ﻕ
ﺪ ﹺ ﺻ ﺪ ﻌ ﺑﻭ ،ﻚﺣﺒ ﻦ ﻣ ﻤﲑﻱﻩ ﺿ ﺪ ﺘ ﹶﻘﻋ ﺍ ﻭ،ﺫ ﹾﻛ ﹺﺮﻙ ﻦ ﻣ ﺴﺎﱐﻪ ﻟ ﺞ ﹺﺑ ﻭﹶﻟ ﹺﻬ
ﻚ
ﺘﻮﹺﺑﻴﺮﺑ ﻟ ﻌﹰﺎﻋﺎﺋﻲ ﺧﺎﺿﻭﺩ ﺮﺍﰲﻋﺘ ﺍ
What! Will You see me punished with the fire kindled by You despite my belief in Your
unity?
And despite the fact that my heart has been filled with (pure) knowledge of You and when
my tongue has repeatedly praised You and my conscience has acknowledged Your love
and despite my sincere confessions (of my sins) and my humble entreaties submissively
made to Your divinity?
www.zainab.org
ﻭ ﻪ ﹶﺍ ﺘﻴ ﻧﺩ ﻦ ﹶﺍ ﻣ ﺪ ﻌ ﺒ ﺗ ﻭ ﻪ ﹶﺍ ﺘﻴ ﺭﺑ ﻦ ﻣ ﻊ ﻀﻴ ﺗ ﻦ ﹶﺍ ﹾﻥ ﻣ ﻡ ﺮ ﺖ ﹶﺍ ﹾﻛ ﻧﺕ ﹶﺍ ﻬﺎﻫﻴ
ﺮﻯ ﻳﺎﺷﻌ ﺖ ﻴ ﻭﹶﻟ ،ﺘﻪﻤ ﺣ ﺭ ﻭ ﻪ ﺘﻴ ﻦ ﹶﻛ ﹶﻔ ﻣ ﻼ ِﺀﺍﻟﹶﻰ ﺍﹾﻟﺒ ﻢ ﺴﻠﱢ ﺗ ﻭ ﻪ ﹶﺍ ﺘﻳ ﻭ ﻦ ﺍ ﻣ ﺩ ﺸﺮ
ﺗ
،ﺪﺓﹰ ﻚ ﺳﺎ ﹺﺟ
ﺘﻤ ﻌ ﹶﻈ ﻟ ﺕ ﺧﺮ ﻮﻩﻭﺟ ﻠﻰﺭ ﻋ ﺎﻂ ﺍﻟﻨ ﺴﻠﱢ ﹸ
ﺗﻱ ﹶﺍ
ﻻﻣﻮ ﻭ ﻟـﻬﻲﻭﺍ ﺪﻱﺳﻴ
ﺩ ﹶﻗ ﹰﺔ ﻙ ﺻﺎ ﺪ ﺣﻴﺘﻮﺖ ﹺﺑ ﻧ ﹶﻄ ﹶﻘ ﻦﻠﻰ ﹶﺍﹾﻟﺴﻭﻋ
Nay, You art far too kind and generous to destroy one whom Yourself nourished and
supported, or to drive away from Yourself one whom You have kept under Your
protection, or to scare away one whom Your self have given shelter, or to abandon in
affliction one You have maintained and to whom You have been merciful
I wish I had known O' my Master, my God and my Lord! Will You inflict fire upon faces
which have submissively bowed in prostration to Your greatness, or upon the tongues
which have sincerely confirmed Your unity?
www.zainab.org
ﺮ ﺋﻤﺎﻠﻰ ﺿﻭﻋ ،ﺤﻘﱢ ﹶﻘﺔﹰ ﻣ ﻚ
ﺘﳍﻴ ﺎﺖ ﹺﺑ
ﺮ ﹶﻓ ﺘﻋ ﻠﻰ ﹸﻗﻠﹸﻮﺏ ﺍﻭﻋ ،ﺔﹰﺩﺣ ﻙ ﻣﺎ ﺸ ﹾﻜ ﹺﺮ ﻭﹺﺑ
ﱃﺖ ﺍ
ﻌ ﺳ ﺡ ﻮﺍ ﹺﺭﻠﻰ ﺟﻭﻋ ،ﻌﺔﹰ ﺷ ﺕ ﺧﺎ ﺭ ﻰ ﺻﺎﺣﺘ ﻚ ﻌ ﹾﻠ ﹺﻢ ﹺﺑ ﻦ ﺍﹾﻟ ﻣ ﺕ ﻮ ﺣ
ﻻﻚ ﻭ ﹺﺑ ﻣﺎ ﻫ ﹶﻜﺬﹶﺍ ﺍﻟﻈﱠﻦ،ﻨﺔﹰﻋ ﻣ ﹾﺬ ﻙ ﻔﺎ ﹺﺭﺘﻐﺳ ﺕ ﺑﹺﺎ ﺭ ﻭﺍﹶﺷﺎ ﻌ ﹰﺔ ﺋﻙ ﻃﺎ ﺪﻌﺒ ﺗ ﻥ ﻃﺎﹶﺍﻭ
ﻚ
ﻨ ﻋ ﻚ ﻠ ﻀ ﻧﺎ ﹺﺑ ﹶﻔﺧﹺﺒﺮ ﹸﺍ
And have always expressed gratitude to You, or upon hearts which have acknowledged
Your divinity with conviction, or upon the minds which accumulated so much knowledge
of You until they became submissive to You, or upon the limbs which strove, at the places
appointed for Your worship, to adore You willingly and seek Your forgiveness
submissively? Such sort (of harshness) is not expected from You as it is remote from
Your grace, O' Generous one!
www.zainab.org
ﻣﺎﻬﺎ ﻭﻋﻘﹸﻮﺑﺎﺗ ﻭ ﻴﺎﻧﻼ ِﺀ ﺍﻟﺪﻦ ﺑ ﻣ ﻦ ﻗﹶﻠﻴﻞ ﻋ ﻔﻲﺿﻌ ﻢ ﻌ ﹶﻠ ﺗ ﺖ
ﻧﹶﺍ ﻭﺭﺏ ﱘ ﻳﺎ ﻳﺎ ﻛﹶﺮ
ﻩ ﻗﹶﻠﻴ ﹲﻞ ﻭﻣ ﹾﻜﺮ ﻭ ﻼ ٌﺀﻚ ﺑ ﻟﻠﻰ ﹶﺍﻥﱠ ﺫ ﻋ،ﻬﺎﻫﻠ ﻠﻰ ﹶﺍﻩ ﻋ ﻜﺎ ﹺﺭﻦ ﺍﹾﻟﻤ ﻣ ﺮﻱ ﻓﻴﻬﺎﻳﺠ
ﻠﻴ ﹺﻞﻭﺟ ﺓ ﺮ ﺧ ﻼ ِﺀ ﺍ ﹾﻻﻟﺒ ﻤﺎﱄﺣﺘ ﻒ ﺍ
ﻴ ﻪ ﹶﻓ ﹶﻜ ﺗﻣﺪ ﲑ
ﻗﹶﺼ،ﺅﻩ ﻘﺎﲑ ﺑ ﺴ ﻳ،ﻣ ﹾﻜﹸﺜﻪ
ﻩ ﻓﻴﻬﺎ ﻜﺎ ﹺﺭﻉ ﺍﹾﻟﻤ
ﻭﻗﹸﻮ ﹺ
O' Lord! You art aware of my weakness to bear even a minor affliction of this world and
its consequence and adversity affecting the denizen of this earth, alYough such afflictions
are momentary, short-lived and transient
How then can I bear the retributions and the punishments of the hereafter which are
enormous and of intensive sufferings.
www.zainab.org
ﻳﻜﹸﻮ ﹸﻥ ﺇﻻﹼ ﻪ ﻻ ﻻﻧَ ﻪ ﻠ ﻫ ﻦ ﹶﺍ ﻋ ﻒ
ﺨﻔﱠ
ﻳ ﻻﻪ ﻭ ﻣ ﻘﺎﻡ ﻣ ﻭﻳﺪﻭ ﻪ ﺗﻣﺪ ﺗﻄﹸﻮ ﹸﻝ ﻼ ٌﺀﻮ ﺑ ﻫ ﻭ
ﺕ
ﻤـﺎﻭﺍﻪ ﺍﻟﺴ ﻡ ﹶﻟ ﺗﻘﹸﻮ ﻫﺬﺍ ﻣﺎ ﻻ ﻭ،ﻄﻚ ﺨ ﺳ ﻭ ﻚ ﻣ ﻘﺎﻭﺍﹾﻧﺘ ﻚ
ﻀﹺﺒ ﻦ ﹶﻏ ﻋ
ﻒ ﺍﻟـﺬﱠﻟﻴـ ﹸﻞ ﻌﻴـﻙ ﺍﻟﻀ ﺪ ﺒ ﻋ ﺎﻭﹶﺍﻧ ﻒ ﰊ ﻴ ﻱ ﹶﻓ ﹶﻜﺪﺳﻴ ﺽ ﻳﺎ ﺭ ﺍ َﹾﻻﻭ
ﲔ
ﻜﺴﺘ ﻤ ﻦ ﺍﹾﻟ ﻜﻴـﻤﺴ ﺮ ﺍﹾﻟ ﻘﻴـﺍﹾﻟﺤ
Of prolonged period and perpetual duration, and which shall never be alleviated for those
who deserve the same as those retributions will be the result of Your wrath; and Your
punishment which neither the heavens nor the earth can withstand and bear! My Lord!
How can I, a weak, insignificant, humble, poor and destitute creature of Yours be able to
bear them?
www.zainab.org
ﺿﺞ ﻬﺎ ﹶﺍﻣﻨ ﻤﺎﻭﻟ ﺷﻜﹸﻮ ﻚ ﹶﺍ ﻴ ﺍﹶﻟ ﻮ ﹺﺭ ﺍ ُﹾﻻﻣﻻﻱَ ﻱ
ﻻﻣﻮ ﻭ ﻱﺪﺳﻴ ﻭ ﻲﺭﺑ ﻭ ﳍﻲﻳﺎ ﺍ
ﲎﺮﺗ ﺻﻴ
ﻦ ﺌ ﹶﻓ ﹶﻠ،ﺗﻪﻣﺪ ﻭ ﻼ ِﺀﻟﻄﹸﻮ ﹺﻝ ﺍﹾﻟﺒ ﻡ ﹶﺍ،ﺗﻪﺷﺪ ﻭ ﺏ
ﺬﺍ ﹺﻻَﻟﻴ ﹺﻢ ﺍﹾﻟﻌ ﻜﻲﻭﹶﺍﺑ
ﻦ ﻴ ﺑﻭ ﲏﺑﻴ ﺖ ﹾﻗﻭ ﹶﻓﺮ ﻚ
ﺋﻼﻫ ﹺﻞ ﺑ ﻦ ﹶﺍ ﻴ ﺑﻭ ﲏﺑﻴ ﺖ ﻌ ﻤ ﺟ ﻭ ﻚ
ﺋﺪﺍﻊ ﹶﺍﻋ ﻣ ﺕ
ﻌﻘﹸﻮﺑﺎ ﻟ ﹾﻠ
ﻚ
ﺋﻟﻴﺎﻭﹶﺍﻭ ﻚ
ﺋﺎﺣﺒ ﹶﺍ
O' my God! My Lord! My King! and Master! Which of the matters shall I complain to
You and for which of them shall I bewail and weep? Shall I bewail for the pains and pangs
of the punishment and their intensity or for the length of sufferings and their duration?
Therefore (my Lord!) If You wilt subject me to the penalties (of hell) in company of Your
enemies and cast me with those who merited Your punishments and tear me apart from
Your friends and those who will be near to You.
www.zainab.org
ﺮ ﺻﹺﺒ ﻒ ﹶﺍ
ﻴ ﻚ ﹶﻓ ﹶﻜ
ﺬﺍﹺﺑﻠﻰ ﻋﺕ ﻋ ﺮ ﺒﺻ
ﻲﺭﺑ ﻭ ﻱ
ﻻﻣﻮ ﻭ ﻱﺪﺳﻴ ﻭ ﻟـﻬﻰﲏ ﻳﺎ ﺍﻬﺒ ﹶﻓ
ﻋ ﹺﻦ ﺮ ﺻﹺﺒ
ﻒ ﹶﺍ ﻴ ﻙ ﹶﻓ ﹶﻜ ﻧﺎ ﹺﺭﺣﺮ ﻠﻰﺕ ﻋ ﺮ ﺻﺒ (ﻟـﻬﻲﲏ )ﻳﺎ ﺍﻫﺒ ﻭ ،ﻗﻚ ﺮﺍﻠﻰ ﻓﻋ
ﻙ ﻮ ﻋ ﹾﻔ ﺟﺎﺋﻲﻭﺭ ﺎ ﹺﺭﻲ ﺍﻟﻨﻦ ﻓ ﺳ ﹸﻜ ﻒ ﹶﺍ
ﻴ ﻡ ﹶﻛ ﻚ ﹶﺍ
ﺘﻣ ﱃ ﻛﹶﺮﺍ ﹶﻈ ﹺﺮ ﺍﺍﻟﻨ
Then my God, my Lord and my Master, You I may patiently bear Your punishments,
how can I calmly accept being kept away from You?
I reckon that You I may patiently endure the scorching fire of Your hell, yet how can I
resign myself to the denial of Your pity and clemency? How can I remain in the fire while
I have hopes of Your forgiveness?
www.zainab.org
ﻚ
ﻴ ﺍﹶﻟ ﻦﺿﺠ
ﻻَ ﻘﹰﺎﲏ ﻧﺎﻃﺮ ﹾﻛﺘ ﺗ ﻦ ﺌﻗﹰﺎ ﹶﻟﻢ ﺻﺎﺩ ﺴ ِ ﻱ ﹸﺍ ﹾﻗ
ﻻﻣﻮ ﻭ ﺪﻯﺳﻴ ﻚ ﻳﺎ ﺗﻌﺰ ﹶﻓﹺﺒ
ﻴﻦﻜ ﺑﻭ َﹶﻻ ،ﺼﺮﹺﺧﲔ ﺘﺴ
ﻤ ﺥ ﺍﹾﻟ
ﺮﺍﻚ ﺻ ﻴ ﺍﹶﻟ ﺧﻦ ﺮ ﺻ
ﻭ َﹶﻻ ﲔ ﻠﺞ ﺍ ﹾﻻﻣ
ﺠﻴﻬﺎ ﺿﻫﻠ ﻦ ﹶﺍ ﻴ ﺑ
ﻳ ﹶﺔ ﺁﻣﺎ ﹺﻝ ﻳﺎ ﻏﺎ،ﻨﲔﺆﻣ ﻤ ﺍﹾﻟﻟﻲﻭ ﺖ ﻳﺎ ﻨ ﻦ ﹸﻛ ﻳﻚ ﹶﺍ ﻳﻨﺩ ﻭ ﹶﻻُﻧﺎ ،ﺪﻳﻦﻜﺎ َﺀ ﺍﻟﹾﻔﺎﻗﻚ ﺑ
ﻴ ﻋ ﹶﻠ
ﲔ
ﺍﻟﹾﻌﺎﺭﹺﻓ
O' my Lord! By Your honour truly do I swear that, if You wilt allow my power of speech
to be retained by me in the hell, I shall amongst its inmates cry out bewailing unto You
like the cry of those who have faith in Your kindness and compassion And I shall bemoan
for You (for being deprived of nearness to You) the lamentation of those who are
bereaved, and I shall keep on calling unto You: "Where art You o' Friend of the believers!
O' (You who art) the last hope and resort of those who acknowledge You and have faith
in Your clemency and kindness.
www.zainab.org
ﻙ ﺮﺍ ﹶﺍ ﹶﻓﺘ،ﻪ ﺍﻟﹾﻌﺎﻟﹶﻤﲔ ﺍﻟ ﻳﺎ ﻭ،ﻗﲔﺎﺩﺏ ﺍﻟﺼ ﺐ ﹸﻗﻠﹸﻮ ﹺ ﺒﻴ ﻳﺎ ﺣ،ﻐﻴﺜﲔﺴﺘ ﻤ ﺙ ﺍﹾﻟﻴﺎ ﹶﻳﺎ ﻏ
ﻦ ﺠ
ﺳ ﹺ ﻢﺴﻠ ﻣ ﺪﻋﺒ ﺕ ﻮ ﺻ ﻊ ﻓﻴﻬﺎ ﻤ ﺴ ﺗ ﻙ ﺪ ﻤ ﺤ ﻭﹺﺑ ﳍﻰﻚ ﻳﺎ ﺍ ﻧﺤﺎﺳﺒ
ﻪ ﻣ ﺮ ﺠ
ﻬﺎ ﹺﺑﻦ ﹶﺍﻃﹾﺒﺎﻗ ﻴ ﺑ ﺲ
ﺣﹺﺒ ﻭ ﻪ ﺘﻴﺼ
ﻌ ﻤ ﺬﺍﺑﹺﻬﺎ ﹺﺑﻢ ﻋ ﻌ ﻕ ﹶﻃ ﺫﺍ ﻭ،ﻪﺨﺎﹶﻟ ﹶﻔﺘﻓﻴﻬﺎ ﹺﺑﻤ
ﻚ
ﺘﻤ ﺣ ﺮ ﻟ ﻞﺆﻣ ﻣ ﺞ ﺠﻴﻚ ﺿ ﻴ ﺍﹶﻟ ﻀﺞ ﻳ ﻮ ﻫ ﻪ ﻭ ﺗﺮ ﺮﻳﻭﺟ
O‘ You who ar the helper of those seeking help! O' You who ar dear to the hearts of
those who truly believe in You! And O' You who ar the Lord of the universe."
My Lord! Glory and praise be to You, wouldst You (wish) to be seen (disregarding) the
voice of a muslim bondman, incarcerated therein (the hell) for his disobedience and
imprisoned within its pits for his evildoings and misdeeds, crying out to You the utterance
of one who has faith in Your mercy
www.zainab.org
ﻒ
ﻴ ﻱ ﹶﻓ ﹶﻜ ﻻﻣﻮ ﻳﺎ،ﺘﻚﻮﹺﺑﻴﺮﺑ ﻚ ﹺﺑ ﻴ ﺍﹶﻟ ﹸﻞﻮﺳ ﺘﻳﻭ ،ﺪﻙ ﺣﻴﺗﻮ ﻫ ﹺﻞ ﻥ ﹶﺍ ﺴﺎﻚ ﹺﺑﻠ ﻨﺎﺩﻳﻭﻳ
ﺭ ﺎﻪ ﺍﻟﻨ ﻤ ﻟﺆ ﺗ ﻒ ﻴ ﻡ ﹶﻛ ﹶﺍ،ﻤﻚ ﺣ ﹾﻠ ﻦ ﻣ ﻒ ﺳ ﹶﻠ ﻮ ﻣﺎﺮﺟ ﻳ ﻮ ﻫ ﻭ ﺏ ﺬﺍ ﹺﻲ ﺍﹾﻟﻌﻘﻰ ﻓﻳﺒ
ﻪ ﺗﻮ ﺻ
ﻊ ﻤ ﺴ ﺗ ﺖ ﻧﻭﹶﺍ ﻬﺎﻪ ﻟﹶﻬﻴﺒ ﺤ ﹺﺮ ﹸﻗ
ﻳ ﻒ ﻴ ﻡ ﹶﻛ ﻚ ﹶﺍ
ﺘﻤ ﺣ ﺭ ﻭ ﻚ
ﻀ ﹶﻠ
ﻳﺄﹾﻣ ﹸﻞ ﹶﻓ ﻮ ﻫ ﻭ
ﻪ ﻌ ﹶﻔ ﺿ
ﻢ ﻌ ﹶﻠ ﺗ ﺖ
ﻧﻭﹶﺍ ﻫﺎﻓﲑﻪ ﺯ ﻴ ﻋ ﹶﻠ ﻤ ﹸﻞ ﺘﺸ
ﻳ ﻒ
ﻴ ﻡ ﻛﹶ ﻪ ﹶﺍﻜﺎﻧﺮﻯ ﻣﻭﺗ
And calling out to You in the language of those who believe in Your unity and seeking to
approach You by means of Your epithet "the Creator, the Nourisher, the Accomplisher
and the Protector of the entire existence"?
My Lord! Then how could he remain in torments when he hopefully relies upon Your past
forbearance, compassion and mercy?
And how can the fire cause him suffering when he hopes for Your grace and mercy and
how can its roaring flames char him when You hear his voice and sees his plight? And
how can he withstand its roaring flames when You know his frailty?
www.zainab.org
ﻬﺎﻴﺘﺑﺎﹺﻧﻩ ﺯ ﺮ ﺟ ﺰ ﺗ ﻒ ﻴ ﻡ ﹶﻛ ﹶﺍ،ﺪ ﹶﻗﻪ ﺻ ﻢ ﻌ ﹶﻠ ﺗ ﺖ
ﻧﻭﹶﺍ ﻬﺎﻦ ﹶﺍﻃﹾﺒﺎﻗ ﻴ ﺑ ﺘ ﹶﻘ ﹾﻠ ﹶﻘﻞﹸﻳ ﻒ
ﻴ ﻡ ﹶﻛ ﹶﺍ
ﻪ ﻓﻴﻬﺎ ﺮ ﹸﻛ ﺘ ﺘﻬﺎ ﹶﻓﻣﻨ ﻪ ﻘ ﺘ ﻋ ﻚ ﰲ ﻀ ﹶﻠ
ﻮ ﹶﻓﺮﺟ ﻳ ﻒ ﻴ ﻡ ﹶﻛ ﹶﺍ،ﻪﺭﺑ ﻚ ﻳﺎ ﻨﺎﺩﻳﻮ ﻳ ﻫ ﻭ
ﺖ
ﻣ ﹾﻠ ﻤﺎ ﻋﺎﻪ ﻟ ﺸﹺﺒ ﻣ ﻻﻚ ﻭ ﻠ ﻀ ﻦ ﹶﻓ ﻣ ﻑ
ﻭﻌﺮ ﻤ ﻭ ﹶﻻ ﺍﹾﻟ ﻚ ﻦ ﹺﺑ ﻚ ﺍﻟﻈﱠ ﻟﺕ ﻣﺎ ﺫ ﻬﺎﻫﻴ
ﻚ
ﺴﺎﹺﻧﺍﺣﻭ ﻙ ﻦ ﹺﺑﺮ ﻣ ﻦ ﺪﻳﻮﺣ ﻤ ﻪ ﺍﹾﻟ ﹺﺑ
And how can he be tossed about between its layers when You know his sincerity?
And how can the guards of hell threaten him when he calls out to You? "My Lord", and
how would You abandon him therein (the hell) when he has faith in Your grace to set him
free?
www.zainab.org
ﻦ ﻣ ﻪ ﺖ ﹺﺑ
ﻴ ﻀ
ﻭ ﹶﻗ ،ﺪﻳﻚﺐ ﺟﺎﺣ ﺬﻳ ﹺﺗﻌ ﻦ ﻣ ﻪ ﺖ ﹺﺑ ﻤ ﺣ ﹶﻜ ﻮ ﻻ ﻣﺎ ﻊ ﹶﻟ ﲔ ﹶﺍ ﹾﻗ ﹶﻄ
ﻘ ﹺﹶﻓﺒﹺﺎﹾﻟﻴ
ﹰﺍﻣ ﹶﻘﺮ ﺪ ﻓﻴﻬﺎﻻﺣَ ﺖﻣﺎ ﻛﺎﻧﻼﻣﹰﺎ ﻭﻭﺳ ﺩﹰﺍﺑﺮ ﺭ ﹸﻛﻠﱠﻬﺎ ﺎﺖ ﺍﻟﻨ ﻌ ﹾﻠ ﺠ
ﻚ ﹶﻟ
ﻳﻌﺎﹺﻧﺪﺩ ﻣ ﻼﺍﺧ
ﻦ ﻣ ﻦ ﺮﻳﻦ ﺍﻟﹾﻜﺎﻓ ﻣ ﻼَﻫﺎ
ﻤ ﹶ ﺗ ﺖ ﹶﺍ ﹾﻥ
ﻤ ﺴ
ﻙ ﹶﺍ ﹾﻗ ﺅ ﻤﺎﺖ ﹶﺍﺳ ﺳ ﺗ ﹶﻘﺪ ﻚ ﻜﻨ ﻘﺎﻣﹰﺎ ﻟﻻ ﻣﻭ
ﲔ
ﻌﺟﻤ ﺱ ﹶﺍ ﺎ ﹺﺍﻟﻨﺔ ﻭ ﺠﻨ
ﺍﹾﻟ ﹺ
Alas! That is not the concept (held by us) of You nor has Your grace such a reputation nor
does it resemble that which You have awarded by Your kindness and generosity to those
who believe in Your unity I definitely conclude that had You not ordained punishment
for those who disbelieved in You, and had You not decreed Your enemies to remain in
Hell.
www.zainab.org
ﻌﺎ ﹺﻡﺖ ﺑﹺﺎ ِﹰﻻﻧ
ﹾﻟﺗ ﹶﻄﻮﻭ ،ﺋﺎﹰﺘﺪﺒ ﻣ ﺖ
ﻙ ﹸﻗ ﹾﻠ ﺅ ﺟﻞﱠ ﺛﹶﻨﺎ ﺖ
ﻧﻭﹶﺍ ﻦ ﻌﺎﻧﹺﺪﻳﺎ ﺍﹾﻟﻤﺪ ﻓﻴﻬ ﺨﻠﱢ ﺗ ﻭﹶﺍ ﹾﻥ
ﻚ
ﺳﹶﺄﹸﻟ ﺪﻯ ﹶﻓﹶﺄﺳﻴ ﻭ ﳍﻰ ﺍ،ﻭﻥﹶﺘﻮﺴ ﻳ ﻘﹰﺎ ﻻﻦ ﻛﺎ ﹶﻥ ﻓﺎﺳ ﻤ ﻨﹰﺎ ﹶﻛﺆﻣ ﻣ ﻦ ﻛﺎ ﹶﻥ ﻤ ﻣﹰﺎ ﹶﺍ ﹶﻓﺘ ﹶﻜﺮﻣ
ﻬﺎﻳﺘﺮ ﺟ ﻪ ﹶﺍ ﻴ ﻋ ﹶﻠ ﻦ ﻣ ﺖ
ﺒ ﻭ ﹶﻏ ﹶﻠ ﻬﺎﻤﺘ ﹶﻜﻭﺣ ﻬﺎﻤﺘ ﺘﺣ ﺔ ﺍﻟﱠﱵ ﻀﻴ
ﻭﺑﹺﺎﹾﻟ ﹶﻘ ،ﻬﺎﺭﺗ ﺓ ﺍﻟﱠﱴ ﹶﻗﺪ ﺭ ﺪ ﺑﹺﺎﹾﻟ ﹸﻘ
ﻪ ﺘﺒ ﻧﺐ ﹶﺍ ﹾﺫﻭ ﹸﻛﻞﱠ ﹶﺫﻧ ﻪ ﺘﻣ ﺮ ﺟ ﻡ ﹶﺍﺟﺮ ﺔ ﹸﻛﻞﱠ ﻋ ﺎﻩ ﺍﻟﺴ ﺬ ﰲ ﻫﺔ ﻭ ﻴ ﹶﻠ ﻩ ﺍﻟﻠﱠ ﺬ ﺐ ﱃ ﰱ ﻫ ﻬ ﺗ ﹶﺍ ﹾﻥ
You wouldst have made the hell cold and peaceful and there would never have been an abode or place
for any one in it; but sanctified be Your Names, You have sworn to fill the hell with the disbelievers
from amongst the jinns and mankind together and to place forever Your enemies therein
And You, exalted be Your praises, had made manifest, out of Your generosity and kindness, that a
believer is not like unto him who is an evil-liver. My Lord! My Master! I, therefore implore You by
that power which You determined and by the decree which You have finalised and ordained whereby
You had prevailed upon whom You have imposed it, to bestow upon me this night and this very hour
the forgiveness for all the transgressions that I have been guilty of.
www.zainab.org
ﻭ ﻪ ﹶﺍ ﺘﻴ ﺧ ﹶﻔ ﻪ ﹶﺍ ﺘﻨ ﻋ ﹶﻠ ﻭ ﹶﺍ ﻪ ﹶﺍ ﺘﻤ ﺘ ﹶﻛ،ﺘﻪﻤ ﹾﻠ ﻋ ﻞﺟﻬ ﻭ ﹸﻛﻞﱠ ،ﺗﻪﺭ ﺮ ﺳ ﻭ ﹸﻛﻞﱠ ﹶﻗﺒﹺﻴﺢ ﹶﺍ
ﻆ ﻣﺎ ﺤ ﹾﻔ
ﻢ ﹺﺑ ﻬ ﺘﻭﻛﱠ ﹾﻠ ﻦ ﲔ ﺍﻟﱠﺬﻳ ﺒﻡ ﺍﻟﹾﻜﺎﺗ ﺮﺍﺎ ﺍﹾﻟﻜﺗﻬﺎﺛﹾﺒﺎﺕ ﹺﺑ ﺮ ﻣ ﺌﹶﺔ ﹶﺍﺳﻴ ﹸﻛﻞﱠ ﻭ،ﺗﻪﺮ ﻬ ﹶﺍ ﹾﻇ
ﻋ ﹶﻠﻲ ﺐ
ﻗﻴﺖ ﺍﻟﺮ ﻧﺖ ﹶﺍ ﻨ ﻭ ﹸﻛ ،ﻮﺍﺭﹺﺣﻲﻊ ﺟ ﻣ ﻋ ﹶﻠﻲ ﻮﺩﹰﺍﺷﻬ ﻢ ﻬ ﺘ ﹾﻠﺟﻌ ﻭ ﻲﻣﻨ ﻳﻜﹸﻮ ﹸﻥ
ﻢ ﻬ ﻨ ﻋ ﻲ ﻔ ﺧ ﻤﺎﺪ ﻟ ﻫ ﺎﺍﻟﺸ ﻭ،ﺋ ﹺﻬﻢﺭﺍﻦ ﻭ ﻣ
For all the sins that I have committed, for all the loathsome acts that I have kept secret
and for all the evils done by me, secretly or openly, in concealment or outwardly and for
every evil action that You have ordered the two noble scribes to confirm whom You have
appointed to record all my actions and to be witnesses over me along with the limbs of my
body, whilst You observed over me besides them and was witness to those acts concealed
from them?
www.zainab.org
ﻭ ﻪ ﹶﺍ ﺘﺰﹾﻟ ﻧﺮ ﹶﺍﺧﻴ ﻦ ﹸﻛﻞﱢ ﻣ ﺣﻈﹼﻲ ﺮ ﻮﻓﱢ ﺗ ﻭﹶﺍ ﹾﻥ ،ﺗﻪﺮ ﺘﺳ ﻚ ﻠ ﻀ ﻭﹺﺑ ﹶﻔ ،ﺘﻪﻴ ﹶﻔﻚ ﹶﺍﺧ
ﺘﻤ ﺣ ﺮ ﻭﹺﺑ
ﻭ ﻩ ﹶﺍ ﺮ ﻔ ﻐ ﺗ ﺐﻭ ﹶﺫﻧ ﻪ ﹶﺍ ﺘﺴ ﹾﻄ
ﺑ ﻕﻭ ﹺﺭﺯ ﻪ ﹶﺍ ﺗﺮ ﺸ
ﻧ ﻭ ﹺﺑﺮ ﹶﺍﺘﻪ ﹾﻠﺴﺎﻥ ﹶﻓﻀﺍﺣ
ﻚ ﹺﺭﻗﹼﻰ ﻟﻣﺎﻱ ﻭ ﻻﻣﻮ ﻭ ﺪﻱﺳﻴ ﻭ ﳍﻲ ﻳﺎ ﺍﺭﺏ ﻳﺎﺭﺏ ﻳﺎﺭﺏ ﻳﺎ،ﺮﻩ ﺘﺴ ﺗ ﺧﻄﹶﺄ
Which You in Your mercy have kept secret and through Your kindness unexposed and I
pray to You to make my share plentiful in all the good that You dost bestow; in all the
favours that You dost grant; and in all the virtues that You did allow to be known
everywhere; and in all the sustenance and livelihood that You dost expand and in respect
of all the sins that You did forgive and the wrongs that You did cover up O' Lord! O'
Lord! O' Lord! O' my God! My Lord! My King! O' Master of my freedom! O' You who
held my destiny.
www.zainab.org
ﻓﺎﻗﹶﱴ ﻳﺎﺧﺒﲑﹰﺍ ﹺﺑ ﹶﻔﻘﹾﺮﻯ ﻭ ﻳﺎ،ﱴﺴ ﹶﻜﻨ ﻣ ﻭ ﻯﻀﺮ ﻠﻴﻤﹰﺎ ﹺﺑﱴ ﻳﺎ ﻋﺻﻴ ﻩ ﻧﺎ ﺪ ﻴﻦ ﹺﺑ ﻣ ﻳﺎ
ﻚ ﹶﺍ ﹾﻥ
ﺋﻤﺎﻭﹶﺍﺳ ﻚ ﺗﻔﺎﻋ ﹶﻈ ﹺﻢ ﺻ ﻭﹶﺍ ﻚ ﺳ ﺪ ﻭ ﹸﻗ ﻚ ﺤﻘﱢ ﻚ ﹺﺑ ﺳﹶﺄﹸﻟ ﹶﺃﺭﺏ ﻳﺎﺭﺏ ﻳﺎﺭﺏ
ﻮﹶﻟ ﹰﺔﻮﺻ ﻣ ﻚ
ﺘﻣ ﺪ ﺨ
ﻭﹺﺑ ﺭ ﹰﺓ ﻮﻌﻤ ﻣ ﻙ ﺬ ﹾﻛ ﹺﺮ ﻬﺎ ﹺﺭ ﹺﺑﺍﻟﻨﻴ ﹺﻞ ﻭ ﻦ ﺍﻟﻠﱠ ﻣ ﻗﺎﰐﻌ ﹶﻞ ﹶﺍﻭ ﺠ ﺗ
And who art aware of my suffering and poverty. O' You who knows my destitution and
starvation, o' my Lord! O' Lord, o' Lord! I beseech You by Your glory and Your honour,
by Your supremely high attributes and by Your names to cause me to utilise my time, day
and night, in Your remembrance, by engaging myself in serving You (Your cause) and to
let my deeds be such as to be acceptable to You.
www.zainab.org
ﺩﹰﺍﺭﺍﺩﻯ ﹸﻛﻠﱡﻬﺎ ﹺﻭﺭﻭﹶﺍﻭ ﻤﺎﱄﺗﻜﹸﻮ ﹶﻥ ﹶﺍﻋ ﻰﺣﺘ ﻮﹶﻟ ﹰﺔﻣ ﹾﻘﺒ ﻙ ﺪ ﻨ ﻋ ﻤﺎﱃﻭﹶﺍﻋ
ﻪ ﻴ ﺍﹶﻟ ﻦ ﻣ ﱄ ﻳﺎﻌﻮ ﻣ ﻪ ﻴ ﻋ ﹶﻠ ﻦ ﻣ ﺪﻱ ﻳﺎﺳﻴ ﻳﺎ،ﺪﺍﹰﺮﻣ ﺳ ﻚ
ﺘﻣ ﺪ ﺧ ﺣﺎﱃ ﰱﺪﹰﺍ ﻭﻭﺍﺣ
ﺭﺏ ﻳﺎﺭﺏ ﻳﺎﺭﺏ ﻮﺍﱄ ﻳﺎﺕ ﹶﺍﺣ ﻮ ﺷ ﹶﻜ
So much so that all my actions and offerings (prayers) may be transformed into one
continuous and sustained effort and my life may take the form of constant and perpetual
service to You
O' my Master! O' You upon Whom I rely! O' You unto Whom I express my distress!
O' my Lord! My Lord! My Lord!
www.zainab.org
ﰲﺠﺪ ﻲ ﺍﹾﻟ ﹺ ﻟ ﺐ
ﻫ ﻭ ﻮﺍﻧﹺﺤﻲﺔ ﺟ ﳝ ﺰﻋﻠﹶﻰ ﺍﹾﻟﻌ ﺩ ﺪ ﺷ ﺍﻮﺍﺭﹺﺣﻰ ﻭﻚ ﺟ ﺘﻣ ﺪ ﺧ ﻠﻰ ﻋﹶﻗﻮ
ﻴﺎﺩﻳ ﹺﻦﻚ ﰲ ﻣ ﻴ ﺍﹶﻟ ﺡ
ﺮ ﺳ ﻰ ﹶﺍﺣﺘ ،ﺘﻚﻣ ﺪ ﺨ ﺼﺎ ﹺﻝ ﹺﺑﻲ ﺍ ِﹾﻻﺗﻡ ﻓ ﻭﺍﺍﻟﺪ ﻭ،ﺘﻚﻴﺸ ﺧ
ﻮ ﻧﺩ ﻭﹶﺍ ﲔ ﺘﺎﻗﻤﺸ ﻲ ﺍﹾﻟﻚ ﻓ ﺮﹺﺑ ﱃ ﹸﻗﻕ ﺍ ﺘﺎﻭﹶﺍﺷ ﻦ ﻲ ﺍﻟﹾﺒﺎﺭﹺﺯﻳﻚ ﻓ ﻴ ﺍﹶﻟ ﻉ
ﺳ ﹺﺮ ﻭﹸﺍ ﲔ
ﺎﺑﹺﻘﺍﻟﺴ
ﲔ
ﺼﺨﻠ ﺍﹾﻟُﻤﻧﻮﺩ ﻚ ﻨ ﻣ
Strengthen my limbs for Your service and sustain the strength of my hands to persevere
in Your service and bestow upon me the eagerness to fear You and constantly to serve
You. So that I may lead myself towards You in the field with the vanguards who are in the
fore rank and be swift towards You among those who haveen towards You and urge
eagerly to be near You and draw myself towards You like them who sincerely draw
themselves towards You.
www.zainab.org
ﻦ ﻣ ﻭ ﻬﻢ ﺍﹶﻟﻠﹼ،ﻨﲔﺆﻣ ﻤ ﻊ ﺍﹾﻟ ﻣ ﻙ ﻊ ﰱ ﺟﹺﻮﺍ ﹺﺭ ﻤ ﺘﺟ ﻭﹶﺍ ،ﻨﲔﻮﻗﺨﺎﻓﹶ ﹶﺔ ﺍﹾﻟﻤﻚ ﻣ ﻭﺍﹶﺧﺎ ﹶﻓ
ﻙ ﺪ ﺒﻴﺴ ﹺﻦ ﻋ
ﺣ ﻦ ﹶﺍ ﻣ ﻌﻠﹾﲏ ﺟ ﺍ ﻭ،ﺪﻩ ﻜ ﱐ ﹶﻓﻦ ﻛﺎﺩ ﻣ ﻭ ﻩ ﺩ ﻮﺀ ﹶﻓﹶﺎ ﹺﺭﱐ ﹺﺑﺴﺍﹶﺭﺍﺩ
ﻨﺎ ﹸﻝﻪ ﻻ ﻳ ﺎﻧ ﹶﻓ،ﻳﻚﺪ ﺯﹾﻟ ﹶﻔ ﹰﺔ ﹶﻟ ﻢ ﹺﻬﺧﺼ ﻭﹶﺍ ،ﻨﻚ ﻣ ﻨ ﹺﺰﹶﻟ ﹰﺔ ﻣ ﻢ ﺮﹺﺑ ﹺﻬ ﻭﹶﺍ ﹾﻗ ،ﺪﻙ ﻨ ﻋ ﺼﻴﺒﹰﺎﻧ
ﻚ
ﻠ ﻀ ﻚ ﺇﻻﹼ ﹺﺑ ﹶﻔ ﻟﺫ
And to fear You like the fear of those who believe firmly in You and thus I may join the
congregation of the faithful congregated near You (for protection).
O' Allah! Whosoever intended evil against me, let ill befall on him and frustrate him who
plots against me and assign for me a place in Your presence with the best of Your
bondsmen and nearer abode to You, for verily that position cannot be attained except
through Your grace .
www.zainab.org
ﺴﺎﱏﻌ ﹾﻞ ﻟ ﺟ ﺍ ﻭ،ﺘﻚﻤ ﺣ ﺮ ﺣ ﹶﻔﻈﹾﲏ ﹺﺑ ﺍﻙ ﻭ ﺪ ﺠ ﻤ ﹺﺑﻋ ﹶﻠﻲ ﻒ ﻄ ﻋ ﺍ ﻭﺩﻙ ﻮﺪ ﱄ ﹺﺑﺠ ﺟ ﻭ
ﰐﻋ ﹾﺜﺮ ﻗﻠﹾﲏ ﻭﹶﺍ ،ﺘﻚﺑﺟﺎﺴ ﹺﻦ ﺍ ﺤ ﹺﺑﻋ ﹶﻠﻲ ﻣﻦ ﻭ ﻤﹰﺎﺘﻴﻣ ﻚ ﺤﺒ
ﻭ ﹶﻗﻠﹾﱯ ﹺﺑ ﺠﹰﺎ ﻙ ﹶﻟ ﹺﻬ ﺬ ﹾﻛ ﹺﺮ ﹺﺑ
ﻚ
ﺋﻋﺎﻢ ﹺﺑﺪ ﻬ ﺗﺮ ﻣ ﻭﹶﺍ ،ﻚ
ﺗﺩ ﺒﺎﻙ ﹺﺑﻌ ﺩ ﺒﺎﻠﻰ ﻋﺖ ﻋ ﻴ ﻀ
ﻚ ﹶﻗ ﺎﻧ ﹶﻓ،ﺯﻟﱠﱵ ﺮ ﻔ ﺍ ﹾﻏﻭ
ﺑ ﹶﺔﻢ ﺍ ﹾﻻِﺟﺎ ﻬ ﺖ ﹶﻟ
ﻨ ﻤ ﺿ
ﻭ
And treat me benevolently, and through Your greatness extend. Your munificence towards
me and through Your mercy protect me and cause my tongue to accentuate Your
remembrance and my heart filled with Your love and be liberal to me by Your gracious
response and cause my evils to appear fewer and forgive me my errors. For verily, You
have ordained for Your bondsmen Your worship and bidden them to supplicate unto You
and have assured them (of Your) response
www.zainab.org
ﺐ
ﺠ
ﺘ ﹺﺳ ﻚ ﺍ
ﺗﻌﺰ ﹶﻓﹺﺒ،ﺪﻱﺕ ﻳ
ﺩ ﺪ ﻣ ﺭﺏ ﻚ ﻳﺎ ﻴ ﺍﹶﻟﻭ ﻬﻲﻭﺟ ﺖ ﺒ ﺼ
ﻧ ﺏﻚ ﻳﺎ ﺭ
ﻴ ﺎﹶﻟﹶﻓ
ﺠﻦ
ﺍﹾﻟ ﹺﺷﺮ ﲏﺍ ﹾﻛﻔ ﻭ،ﺟﺎﺋﻲﻚ ﺭ ﻠ ﻀ
ﻦ ﹶﻓ ﻣ ﻊ ﺗ ﹾﻘ ﹶﻄ ﻻﻱ ﻭ
ﻨﺎﲏ ﻣﺑﻠﱢﻐﻭ ﻋﺎﺋﻲﱄ ﺩ
ﺪﺍﺋﻲﻦ ﹶﺍﻋ ﻣ ﺲ
ﻧ ﹺﺍ ِﹾﻻﻭ
So, my Lord! I look earnestly towards You and towards You, my Lord! I have stretched
forth my hands therefore, by Your honour, respond to my supplication and let me attain
my wishes and, by Your bounty, frustrate not my hopes and protect me from the evils of
my enemies, from among the jinns and mankind
www.zainab.org
ﻣ ﹺﻦ ﻳﺎ،ُﺸﺎﺀﻤﺎ ﺗﺎ ﹲﻝ ﻟﻚ ﹶﻓﻌ
ﺎﻧﻋﺎ َﺀ ﹶﻓﻚ ﺇﻻﹼ ﺍﻟﺪ ﻠ ﻤ ﻳ ﻦ ﻻ ﻤ ﻟ ﺮ ﻔ ﺍ ﹾﻏ ﺿﺎﻊ ﺍﻟﺮ ﺮﻳﻳﺎ ﺳ
ﻪ ﺣ ﻼﻭﺳ ﺟﺎ ُﺀﻪ ﺍﻟﺮ ﻟﺱ ﻣﺎ ﺭﹾﺃ ﻦ ﻣ ﻢ ﺣ ﺭ ﺍ ،ﻏﲎ ﻪ ﺘﻋ ﻃﺎﻔﺎ ٌﺀ ﻭﻩ ﺷ ﺮ ﺫ ﹾﻛ ﻭ ﻭﺍ ٌﺀﻪ ﺩ ﻤ ﺳ ﺍ
ﹶﻘ ﹺﻢﻊ ﺍﻟﻨ ﻓ ﻳﺎ ﺩﺍ،ﻌﻢﹺ ﻳﺎ ﺳﺎﺑﹺـ ﹶﻎ ﺍﻟﻨ،ُﻜﺎﺀﺍﻟﹾﺒ
O' You! Who readily pleased, forgive one who owns nothing but supplication for You
doest what You willest o' You!
Whose Name is the remedy (for all ills) and Whose remembrance is a sure cure for all
ailments and obedience to Whom makes one self sufficient; have mercy on one whose
only asset is hope and whose only armour is lamentation O' You! Who perfected all
bounties and Who warded off all misfortunes!
www.zainab.org
ﺁ ﹺﻝﺪ ﻭﺤﻤ
ﻣ ﻠﻰﺻﻞﱢ ﻋ ،ﻢ ﻌﻠﱠ ﻳ ﻤﹰﺎ ﻻ ﻳﺎ ﻋﺎﻟ،ﻲ ﺍﻟ ﱡﻈ ﹶﻠﻢﹺﲔ ﻓ ﺸﻮﺣ ﺴﺘ
ﻤ ﺭ ﺍﹾﻟ ﻮﻳﺎ ﻧ
ﻦ ﻣ ﲔ
ﻴﺎﻣﺔ ﺍﹾﻟﻤ ﺋﻤﺍ َﹾﻻﻪ ﻭ ﻟﺳﻮ ﺭ ﻠﻰﷲ ﻋ
ُ ﺻﻠﱠﻰ ﺍ ﻭ ﻪ ﻫ ﹸﻠ ﺖ ﹶﺍ
ﻧﻌﻞﹾ ﰊ ﻣﺎ ﹶﺍ ﺍ ﹾﻓﺪ ﻭﺤﻤ ﻣ
ﻠﻴﻤﹰﺎ ﻛﹶﺜﲑﹰﺍﺗﺴ ﻢ ﺳﻠﱠ ﻭ (ﻪ ﻠ ﻫ ﻪ )ﹶﺍ ﻟﺁ
O' Light! Who illuminated those who are in bewilderment! O' Omniscient! Who knew
without (acquisition of) learning! Bless Mohammed and the Descendants of Mohammed
and do unto me in accordance with that which befitted You,
and deal with me not in accordance to my worth May the blessings of Allah be bestowed
upon His Apostle and the Rightful Imams from his Descendants and His peace be upon
them plentifully.
www.zainab.org
Iltemase Dua
Hayder Shirazi
www.zainab.org