Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Dua Kumayl

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 36

ُ‫د

َء آ‬
ُ
Dua Kumayl
Also known as ‘Dua of Prophet Khizr’
Taught by Imam Ali (a.s.) to his companion Kumayl

A protection from the evil of enemies, forgiving of sins, opening of sustenance

Recommended – Thursday nights and 15th Shaban

Iltemase Dua
Hayder Shirazi

www.zainab.org
‫ﻴ ﹺﻢ‬‫ﺣ‬‫ـ ﹺﻦ ﺍﻟﺮ‬
َ ‫ﻤ‬‫ﺣ‬‫ﻪ ﺍﻟﺮ‬ ‫ﺴ ﹺﻢ ﺍﻟﻠﹼ‬
 ‫ﹺﺑ‬
In the name of Allah — the Merciful, the Beneficent

‫ﺕ‬
 ‫ﺮ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﻚ ﺍﻟﱠﱵ ﹶﻗ‬ ‫ﺗ‬‫ﻭﹺﺑ ﹸﻘﻮ‬ ،‫ﺀ‬‫ﺷﻲ‬ ‫ﺖ ﹸﻛﻞﱠ‬  ‫ﻌ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻚ ﺍﻟﱠﱵ‬
 ‫ﺘ‬‫ﻤ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻚ ﹺﺑ‬
 ‫ﺳﹶﺄﹸﻟ‬ ‫ﻲ ﹶﺃ‬‫ﺍﻧ‬ ‫ﻬﻢ‬ ‫ﺍﹶﻟﻠﹼـ‬
‫ﻚ ﺍﻟﱠﱵ‬  ‫ﺗ‬‫ﻭ‬‫ﺒﺮ‬‫ﺠ‬
 ‫ﻭﹺﺑ‬ ،‫ﻲﺀ‬‫ﻭ ﹶﺫﻝﱠ ﻟﹶﻬﺎ ﹸﻛ ﱡﻞ ﺷ‬ ، ‫ﻲﺀ‬‫ﻊ ﻟﹶﻬﺎ ﹸﻛ ﱡﻞ ﺷ‬ ‫ﻀ‬  ‫ﺧ‬ ‫ﻭ‬ ،‫ﺀ‬‫ﺷﻲ‬ ‫ﺑﹺﻬﺎ ﹸﻛﻞﱠ‬
‫ﺷﻲ ٌﺀ‬ ‫ﻡ ﻟﹶﻬﺎ‬ ‫ﻳﻘﹸﻮ‬ ‫ﻚ ﺍﻟﱠﱵ ﻻ‬ ‫ﺗ‬‫ﻌﺰ‬ ‫ﻭﹺﺑ‬ ،‫ﻲﺀ‬‫ﺖ ﺑﹺﻬﺎ ﹸﻛﻞﱠ ﺷ‬  ‫ﺒ‬ ‫ﹶﻏ ﹶﻠ‬
O Allah! I beseech You by Your mercy which encompasses all things. And by Your power by which
You overcome all things and submit to it all things and humble before it all things And by Your might
by which You hast conquered all things And by Your majesty against which nothing can stand up
And by Your grandeur which prevails upon all things And by Your authority which is exercised over
all things And by Your own self that shall endure forever after all things have vanished
And by Your Names which manifest Your power over all things And by Your knowledge which
pervades all things And by the light of Your countenance which illuminates everything.

www.zainab.org
‫ﻪ‬ ‫ﺘ‬‫ﺒ‬ ‫ﻧ‬‫ﺐ ﹶﺍ ﹾﺫ‬‫ﺮ ﱄ ﹸﻛﻞﱠ ﹶﺫﻧ‬ ‫ﻔ‬ ‫ ﺍ ﹾﻏ‬‫ﻬﻢ‬ ‫ ﹶﺍﻟﻠﹼ‬،َ‫ﻼﺀ‬‫ﻨ ﹺﺰ ﹸﻝ ﺍﹾﻟﺒ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﺏ ﺍﻟﱠﱵ‬  ‫ﻮ‬‫ﻲ ﺍﻟ ﱡﺬﻧ‬‫ﺮ ﻟ‬ ‫ﻔ‬ ‫ ﺍ ﹾﻏ‬‫ﻬﻢ‬ ‫ﺍﹶﻟﻠﹼـ‬
‫ﱃ‬‫ﻚ ﺍ‬  ‫ﻊ ﹺﺑ‬ ‫ﻔ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺘ‬‫ﺳ‬ ‫ﻭﹶﺍ‬ ،‫ﺬ ﹾﻛ ﹺﺮﻙ‬ ‫ﻚ ﹺﺑ‬
 ‫ﻴ‬ ‫ﺍﹶﻟ‬ ‫ﺏ‬
 ‫ﺗ ﹶﻘﺮ‬‫ﻲ ﹶﺍ‬‫ﺍﻧ‬ ‫ﻬﻢ‬ ‫ﺍﹶﻟﻠﹼ‬، ‫ﻬﺎ‬‫ﺧﻄﹶﺄﺗ‬ ‫ﻄﻴﺌﹶﺔ ﹶﺍ‬‫ﻭ ﹸﻛﻞﱠ ﺧ‬
‫ﻙ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺷ ﹾﻜ‬ ‫ﲏ‬‫ﻮ ﹺﺯﻋ‬‫ﻭﹶﺍ ﹾﻥ ﺗ‬ ،‫ﺮﹺﺑﻚ‬ ‫ﻦ ﹸﻗ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﲏ‬‫ﺪﹺﻧﻴ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻙ ﹶﺍ ﹾﻥ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻮ‬‫ﻚ ﹺﺑﺠ‬  ‫ﹶﺄﹸﻟ‬‫ﻭﹶﺃﺳ‬ ،‫ﺴﻚ‬ ِ ‫ﻧ ﹾﻔ‬

O Allah! Forgive me such sins that bring down misfortunes (or afflictions) O Allah!
Forgive my such sins that would suppress hope.
O Allah! Forgive every sin that I have committed and every error that I have erred.
O Allah! I endeavour to draw myself near to You through Your invocation And I pray to
You to intercede on my behalf And I entreat You by Your benevolence to draw me nearer
to You And grant me that I should be grateful to You.

www.zainab.org
‫ﻊ ﹶﺍ ﹾﻥ‬‫ﺘ ﹶﺬﻟﱢﻞ ﺧﺎﺷ‬‫ﻣ‬ ‫ﻊ‬‫ﺆﺍ ﹶﻝ ﺧﺎﺿ‬‫ﻚ ﺳ‬  ‫ﺳﹶﺄﹸﻟ‬ ‫ﻲ ﹶﺃ‬‫ﺍﻧ‬ ‫ﻬﻢ‬ ‫ ﺍﹶﻟﻠﹼ‬،‫ﺮﻙ‬ ‫ﺫ ﹾﻛ‬ ‫ﲏ‬‫ﺗ ﹾﻠ ﹺﻬﻤ‬ ‫ﻭﹶﺍ ﹾﻥ‬
‫ﻮﺍ ﹺﻝ‬‫ﻤﻴ ﹺﻊ ﺍ َﹾﻻﺣ‬‫ﰲ ﺟ‬‫ﻴﹰﺎ ﻗﺎﻧﹺﻌﹰﺎ ﻭ‬‫ﻚ ﺭﺍﺿ‬  ‫ﻤ‬ ‫ﺴ‬  ‫ﻘ‬ ‫ﻌﻠﹶﲏ ﹺﺑ‬ ‫ﺠ‬
 ‫ﺗ‬‫ﻭ‬ ‫ﲏ‬‫ﺣﻤ‬ ‫ﺗﺮ‬‫ﻭ‬ ‫ﲏ‬‫ﻣﺤ‬ ‫ﺴﺎ‬‫ﺗ‬
‫ﺪ‬ ‫ﺋ‬‫ﺪﺍ‬‫ﺪ ﺍﻟﺸ‬ ‫ﻨ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﺰ ﹶﻝ ﹺﺑ‬ ‫ﻧ‬‫ﻭﹶﺍ‬ ،‫ﺘﻪ‬‫ﺕ ﻓﺎ ﹶﻗ‬
 ‫ﺘﺪ‬‫ﺷ‬ ‫ﻣ ﹺﻦ ﺍ‬ ‫ﺆﺍ ﹶﻝ‬‫ﻚ ﺳ‬  ‫ﺳﹶﺄﹸﻟ‬ ‫ﻭﹶﺃ‬ ‫ﻬﻢ‬ ‫ ﺍﹶﻟﻠﹼ‬،‫ﻌﺎﹰ‬‫ﻮﺍﺿ‬‫ﻣﺘ‬
‫ﻪ‬ ‫ﺘ‬‫ﺟ‬ ‫ﺣﺎ‬
You and inspire me to remember and to invoke You.
O Allah! I entreat You begging You submissively, humbly and awestricken. To treat me
with clemency and mercy, and to make me pleased and contented with what You have
allotted to me And cause me to be modest and unassuming in all circumstances
O Allah! I beg You as one who is passing through extreme privation and who supplicates
his needs to You.

www.zainab.org
‫ﻲ‬‫ﺧﻔ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻚ‬ ‫ﻧ‬‫ﻜﺎ‬‫ﻼ ﻣ‬‫ﻭﻋ‬ ‫ﻚ‬  ‫ﻧ‬‫ﺳﻠﹾﻄﺎ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻋ ﹸﻈ‬ ‫ﻬﻢ‬ ‫ ﺍﹶﻟﻠﹼـ‬،‫ﺘﻪ‬‫ﺒ‬‫ﺭ ﹾﻏ‬ ‫ﻙ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻨ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻢ ﻓﻴﻤﺎ‬ ‫ﻋ ﹸﻈ‬ ‫ﻭ‬
‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺮﺍ‬‫ﻦ ﺍﹾﻟﻔ‬ ‫ﻜ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻻ‬‫ﻚ ﻭ‬
 ‫ﺗ‬‫ﺭ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺕ ﹸﻗ‬
 ‫ﺮ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻙ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﺐ ﹶﻗ‬  ‫ﻭ ﹶﻏ ﹶﻠ‬ ‫ﻙ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺮ ﹶﺍ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﻭ ﹶﻇ‬ ‫ﻙ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻣ ﹾﻜ‬
‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻲﺀ‬‫ﻟﺸ‬ ‫ﻻ‬‫ ﻭ‬،‫ﺮﺍﹰ‬‫ﺤﻲ ﺳﺎﺗ‬‫ﻟﻘﹶﺒﺎﺋ‬ ‫ﻻ‬‫ ﻭ‬،‫ﺮﺍﹰ‬‫ﻮﰊ ﻏﺎﻓ‬‫ﻟ ﹸﺬﻧ‬ ‫ﺪ‬ ‫ ﻻ ﹶﺍ ﹺﺟ‬‫ﻬﻢ‬ ‫ ﺍﹶﻟﻠﹼ‬،‫ﺘﻚ‬‫ﻣ‬ ‫ﺣﻜﹸﻮ‬
‫ﻙ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻴ‬ ‫ ﹰﻻ ﹶﻏ‬‫ﺒﺪ‬‫ﻣ‬ ‫ﺴ ﹺﻦ‬
‫ﺤ‬  ‫ﺢ ﺑﹺﺎﹾﻟ‬ ‫ﻲ ﺍﹾﻟﻘﹶﺒﻴ ﹺ‬‫ﻤﻠ‬ ‫ﻋ‬
And his hope has been greatly raised by that which is with You
O Allah! Great is Your kingdom and exalted is Your greatness Your plan is secret, Your
authority is manifest, Your might is victorious and subduing and Your power is prevalent
throughout and it is not possible to escape from Your dominion
O Allah! Except You I do not find any one able to pardon my sins nor to conceal my
loathsome acts Nor have I any one except You to change my evil deeds into virtues

www.zainab.org
‫ﻠﻲ‬‫ﺠﻬ‬  ‫ﺕ ﹺﺑ‬  ‫ﹾﺃ‬‫ﺠﺮ‬ ‫ﺗ‬‫ﻭ‬ ،‫ﻧﻔﹾﺴﻲ‬ ‫ﺖ‬  ‫ﻤ‬ ‫ﻙ ﹶﻇ ﹶﻠ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺤ‬  ‫ﻭﹺﺑ‬ ‫ﻚ‬  ‫ﻧ‬‫ﺤﺎ‬‫ﺳﺒ‬ ‫ﺖ‬  ‫ﻧ‬‫ﻪ ﺇﻻﹼ ﹶﺍ‬ ‫ﻟـ‬‫ﻻ ﺍ‬
‫ﻪ‬ ‫ﺗ‬‫ﺮ‬ ‫ﺘ‬‫ﺳ‬ ‫ﻦ ﻗﹶﺒﻴﺢ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻻﻱ ﹶﻛ‬‫ﻣﻮ‬ ‫ﻬﻢ‬ ‫ ﺍﹶﻟﻠﹼ‬،‫ﻋ ﹶﻠﻲ‬ ‫ﻚ‬  ‫ﻣﻨ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻙ ﱄ‬ ‫ﺫ ﹾﻛ ﹺﺮ‬ ‫ﱃ ﻗﹶﺪ ﹺﱘ‬‫ﺖ ﺍ‬  ‫ﻨ‬ ‫ﺳ ﹶﻜ‬ ‫ﻭ‬
‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻭ ﹶﻛ‬ ،‫ﺘﻪ‬‫ﻴ‬ ‫ﻭ ﹶﻗ‬ ‫ﺜﺎﺭ‬‫ﻦ ﻋ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻭ ﹶﻛ‬ (‫ﻪ‬ ‫ﺘ‬‫ﻣ ﹾﻠ‬ ‫ﻪ )ﹶﺍ‬ ‫ﺘ‬‫ﻼ ِﺀ ﹶﺍ ﹶﻗ ﹾﻠ‬‫ﻦ ﺍﹾﻟﺒ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺡ‬‫ﻦ ﻓﺎﺩ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻭ ﹶﻛ‬
‫ﻪ‬ ‫ﺘ‬‫ﻌ‬ ‫ﺩ ﹶﻓ‬ ‫ﻭﻩ‬‫ﻣ ﹾﻜﺮ‬
There is no god but You glory and praise be to You I have made my own soul to suffer I
had the audacity (to sin) by my ignorance. Relying upon my past remembrance of You and
Your grace towards me.
O Allah! My Lord! How many of my loathsome acts have You screened (from public
gaze) How many of my grievous afflictions (distresses) have You reduced in severity And
how many of my stumbling have You protected, how many of my detestable acts have
You Averted ?
www.zainab.org
‫ﻁﰊ‬
‫ﺮ ﹶ‬ ‫ﻭﹶﺍ ﹾﻓ‬ ‫ﻼﺋﻲ‬‫ﻢ ﺑ‬ ‫ﻋ ﹸﻈ‬ ‫ﻬﻢ‬ ‫ ﺍﹶﻟﻠﹼ‬،‫ﺗﻪ‬‫ﺮ‬ ‫ﺸ‬
 ‫ﻧ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻼ ﹶﻟ‬
‫ﻫ ﹰ‬ ‫ﺖ ﹶﺍ‬
 ‫ﺴ‬
 ‫ﻤﻴﻞ ﹶﻟ‬‫ﻦ ﺛﹶﻨﺎﺀ ﺟ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻭ ﹶﻛ‬
‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﲏ‬‫ﺒﺴ‬‫ﺣ‬ ‫ﻭ‬ ،‫ﺕ ﰊ ﹶﺍﻏﹾﻼﱃ‬  ‫ﺪ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻭ ﹶﻗ‬ ‫ﻤﺎﱄ‬‫ﺕ ﰊ ﹶﺍﻋ‬  ‫ﺮ‬ ‫ﻭ ﹶﻗﺼ‬ ،‫ﻮ ُﺀ ﺣﺎﱄ‬‫ﺳ‬
‫ﻬﺎ‬‫ﻳﺘ‬‫ﻧ ﹾﻔﺴﻲ ﹺﺑﺠﹺﻨﺎ‬‫ﻭ‬ ،‫ﻭﺭﹺﻫﺎ‬‫ﻐﺮ‬ ‫ﻴﺎ ﹺﺑ‬‫ﻧ‬‫ﺘﻨﹺﻲ ﺍﻟﺪ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻠﻲ‬‫ﺪ ﺍﹶﻣ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻧﻔﹾﻌﻲ‬
‫ﻄﺎﱄ‬‫ﻭﻣ‬ (‫ﻬﺎ‬‫ﻧﺘ‬‫ﻴﺎ‬‫)ﹺﺑﺨ‬
And how many of my undeserving praises have You spread abroad!
O Allah! My trials and sufferings have increased and my evilness has worsened, my good
deeds have diminished and my yokes (of misdeeds) have become firm And remote hopes
restrain me to profit (by good deeds) and the world has deceived me with its allurements
and my own self has been affected by treachery and procrastination.

www.zainab.org
‫ﻌﺎﱄ‬‫ﻭﻓ‬ ‫ﻠﻲ‬‫ﻋﻤ‬ ‫ﻮ ُﺀ‬‫ﻋﺎﺋﻲ ﺳ‬‫ﻚ ﺩ‬  ‫ﻨ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺐ‬
 ‫ﺠ‬‫ﺤ‬  ‫ﻳ‬ ‫ﻚ ﹶﺍ ﹾﻥ ﻻ‬  ‫ﺗ‬‫ﻌﺰ‬ ‫ﻚ ﹺﺑ‬
 ‫ﹶﺄﹸﻟ‬‫ﺪﻱ ﹶﻓﹶﺄﺳ‬‫ﺳﻴ‬ ‫ﻳﺎ‬
‫ﻠﻰ‬‫ﺔ ﻋ‬ ‫ﺑ‬‫ﻌﻘﹸﻮ‬ ‫ﻌﺎ ﹺﺟﻠﹾﲏ ﺑﹺﺎﹾﻟ‬‫ﻻ ﺗ‬‫ ﻭ‬،‫ﻯ‬‫ﺳﺮ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﻋ ﹶﻠ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﻌ‬ ‫ﺎ ﺍﻃﱠ ﹶﻠ‬‫ﻲ ﻣ‬‫ﺨﻔ‬  ‫ﲏ ﹺﺑ‬‫ﻀﺤ‬  ‫ﺗ ﹾﻔ‬ ‫ﻻ‬‫ﻭ‬
‫ﺓ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻭ ﹶﻛ ﹾﺜ‬ ‫ﻬﺎﻟﹶﱵ‬‫ﻭﺟ‬ ‫ﺗﻔﹾﺮﻳﻄﻲ‬ ‫ﻭﺍ ﹺﻡ‬‫ﻭﺩ‬ ‫ﺇﺳﺎﺀَﰐ‬‫ﻠﻲ ﻭ‬‫ﻓﻌ‬ ‫ﻮ ِﺀ‬‫ﻦ ﺳ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺧﻠﹶﻮﺍﰐ‬ ‫ﻪ ﰲ‬ ‫ﺘ‬‫ﻤ ﹾﻠ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻣﺎ‬
‫ﻭ ﹶﻏ ﹾﻔﻠﹶﱵ‬ ‫ﻮﺍﰐ‬‫ﺷﻬ‬
Therefore, my Lord! I implore You by Your greatness not to let my sins and my misdeeds
shut out access to my prayers from reaching Your realm and not to disgrace me by
exposing those (hidden ones) of which You have knowledge nor to hasten my retribution
for those vices and misdeeds committed by me in secret which were due to evil
mindedness, ignorance, excessive lustfulness and my negligence

www.zainab.org
‫ﻮ ﹺﺭ‬‫ﻤﻴ ﹺﻊ ﺍ ُﹾﻻﻣ‬‫ﻋﻠﹶﻲ ﰲ ﺟ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺅﻭﻓﹰﺎ‬‫ﻮﺍ ﹺﻝ ﺭ‬‫ﻚ ﱄ ﰲ ﹸﻛﻞﱢ ﺍ َﹾﻻﺣ‬  ‫ﺗ‬‫ﻌﺰ‬ ‫ ﹺﺑ‬‫ﻬﻢ‬ ‫ﻭ ﹸﻛ ﹺﻦ ﺍﻟﻠﹼ‬
‫ﺮﻱ‬‫ﺮ ﰲ ﹶﺍﻣ‬ ‫ ﹶﻈ‬‫ﺍﻟﻨ‬‫ﻱ ﻭ‬‫ﺿﺮ‬  ‫ﻒ‬
 ‫ﺸ‬  ‫ﻪ ﹶﻛ‬ ‫ﺳﹶﺄﹸﻟ‬ ‫ﻙ ﹶﺃ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﻦ ﱄ ﹶﻏ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻲ‬‫ﺭﺑ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻟـﻬﻲ‬‫ﻋﻄﹸﻮﻓﹰﺎ ﺍ‬
‫ﻪ‬ ‫ﺱ ﻓﻴ‬
 ‫ﺘ ﹺﺮ‬‫ﺣ‬ ‫ﻢ ﹶﺍ‬ ‫ﻭﹶﻟ‬ ‫ﻧﻔﹾﺴﻲ‬ ‫ﻮﻯ‬‫ﻪ ﻫ‬ ‫ﺖ ﻓﻴ‬
 ‫ﻌ‬ ‫ﺒ‬‫ﺍﺗ‬ ‫ﺣﻜﹾﻤﹰﺎ‬ ‫ﻋﻠﹶﻲ‬ ‫ﺖ‬  ‫ﻳ‬‫ﺟﺮ‬ ‫ﻻﻱ ﹶﺍ‬‫ﻣﻮ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﳍﻲ‬‫ﺍ‬
‫ﻱ‬‫ﺪﻭ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﲔ‬‫ﻳ ﹺ‬‫ﺗﺰ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬
O Allah! I beg You by Your greatness to be compassionate to me in all circumstances and
well disposed towards me in all matters My God! My Nourisher! Have I anyone except
You from whom I can seek the dislodging of my evils and understanding of my problems?
My God! My Master! You decreed a law for me but instead I obeyed my own low desires
And I did not guard myself against the allurements of my enemy

www.zainab.org
‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻋﻠﹶﻲ‬ ‫ﺮﻯ‬‫ﺕ ﺑﹺﻤﺎ ﺟ‬  ‫ﺯ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺠﺎ‬‫ﻚ ﺍﹾﻟﻘﹶﻀﺎ ُﺀ ﹶﻓﺘ‬  ‫ﻟ‬‫ﻠﻰ ﺫ‬‫ﻩ ﻋ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻭﹶﺍ‬ ‫ﻮﻯ‬‫ﱐ ﺑﹺﻤﺎ ﹶﺍﻫ‬‫ﻐﺮ‬ ‫ﹶﻓ‬
‫ﻤﻴ ﹺﻊ‬‫ﻠﻲ ﰲ ﺟ‬‫ﺪ ﻋ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺤ‬  ‫ﻚ ﺍﹾﻟ‬  ‫ﻙ ﹶﻓ ﹶﻠ‬ ‫ﻣ ﹺﺮ‬ ‫ﺾ ﺍﹶﻭﺍ‬
 ‫ﻌ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﺧﺎﹶﻟ ﹾﻔ‬‫ ﻭ‬،‫ﺩﻙ‬ ‫ﻭ‬‫ﺣﺪ‬ ‫ﺾ‬  ‫ﻌ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﻟ‬‫ﺫ‬
‫ﻙ‬ ‫ﺅ‬ ‫ﻼ‬‫ﻭﺑ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﻤ‬ ‫ﺣ ﹾﻜ‬ ‫ﻣﲏ‬ ‫ﺰ‬ ‫ﻭﹶﺍﹾﻟ‬ ‫ﻙ‬ ‫ﺅ‬ ‫ﻪ ﻗﹶﻀﺎ‬ ‫ ﻓﻴ‬‫ﻋ ﹶﻠﻲ‬ ‫ﺮﻯ‬‫ ﹶﺔ ﱄ ﻓﻴﻤﺎ ﺟ‬‫ﺣﺠ‬ ‫ﻻ‬‫ﻚ ﻭ‬  ‫ﻟ‬‫ﺫ‬

He deceived me with vain hopes whereby I was led astray and fate helped him in that
Respect. Thus I transgressed some of its limits set for me by You and I disobeyed some of
Your commandments;
You have therefore a (just) cause against me in all those matters and I have no plea against
Your judgement passed against me I have therefore become (justifiably) liable to Your
judgement and afflictions.

www.zainab.org
‫ﻣﹰﺎ‬‫ﺭﹰﺍ ﻧﺎﺩ‬‫ﺘﺬ‬‫ﻌ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻧ ﹾﻔﺴﻲ‬ ‫ﻠﻰ‬‫ﺮﺍﰲ ﻋ‬‫ﺍﺳ‬‫ﻭ‬ ‫ﺗﻘﹾﺼﲑﻱ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻟـﻬﻲ‬‫ﻚ ﻳﺎ ﺍ‬  ‫ﺘ‬‫ﻴ‬ ‫ﺗ‬‫ﺪ ﹶﺍ‬ ‫ﻭ ﹶﻗ‬
‫ﺎ ﻛﺎ ﹶﻥ‬‫ﻣﻤ‬ ‫ﹰﺍ‬‫ﻣ ﹶﻔﺮ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺘﺮﹺﻓﹰﺎ ﻻ ﹶﺍ ﹺﺟ‬‫ﻌ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻨﹰﺎ‬‫ﻣ ﹾﺬﻋ‬ ‫ﹰﺍ‬‫ﻘﺮ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻨﻴﺒﹰﺎ‬‫ﺮﹰﺍ ﻣ‬‫ﻐﻔ‬ ‫ﺘ‬‫ﺴ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﻼ‬
‫ﻘﻴ ﹰ‬‫ﺴﺘ‬  ‫ﻣ‬ ‫ﻨ ﹶﻜﺴِﺮﹰﺍ‬ ‫ﻣ‬
‫ﻱﰲ‬  ‫ﺎ‬‫ﺍﻳ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﻟ‬‫ﺧﺎ‬‫ﺍﺩ‬‫ﻭ‬ ‫ﻋﺬﹾﺭﻱ‬ ‫ﻚ‬  ‫ﻟ‬‫ﻮ‬‫ﺮ ﹶﻗﺒ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺮﻱ ﹶﻏ‬‫ﻪ ﰲ ﹶﺍﻣ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺍﹶﻟ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻮﺟ‬ ‫ﺗ‬‫ﻋﹰﺎ ﹶﺍ‬‫ﻣ ﹾﻔﺰ‬ ‫ﻻ‬‫ﻲ ﻭ‬‫ﻣﻨ‬
‫ﻚ‬
 ‫ﺘ‬‫ﻤ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺭ‬ (‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ) ‫ﺔ‬‫ﺳﻌ‬
But now I have turned You, my Lord, after being guilty of omissions and transgressions
against my soul, apologetically, repentantly, broken heartedly, entreating earnestly for
forgiveness, yieldingly confessing (to my guilt) as I can find no escape from that which was
done by me and having no refuge to which I could turn except seeking Your acceptance of
my excuse and admitting me into the realm of Your capacious mercy.

www.zainab.org
‫ﺛﺎﻗﻲ‬‫ ﻭ‬‫ﺷﺪ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻭ ﹸﻓﻜﱠﲏ‬ ‫ﻱ‬‫ﺿﺮ‬  ‫ ﹶﺓ‬‫ﺷﺪ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺍ‬‫ﻋﺬﹾﺭﻱ ﻭ‬ ‫ﺒ ﹾﻞ‬‫ ﻓﹶﺎ ﹾﻗ‬‫ﻬﻢ‬ ‫ﺍﹶﻟﻠﹼـ‬
‫ﺧﻠﹾﻘﻲ‬ ‫ﺪﹶﺃ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ ﻳﺎ‬،‫ﻋﻈﹾﻤﻲ‬ ‫ﺩﻗﱠ ﹶﺔ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻭ ﹺﺭﻗﱠ ﹶﺔ ﹺﺟﻠﹾﺪﻱ‬ ‫ﱐ‬‫ﺑﺪ‬ ‫ﻒ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺿ‬  ‫ﻢ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺭ‬ ‫ ﺍ‬‫ﺭﺏ‬ ‫ﻳﺎ‬
‫ﻙ ﰊ ﻳﺎ‬ ‫ﻒ ﹺﺑﺮ‬
 ‫ﻟ‬‫ﺳﺎ‬‫ﻚ ﻭ‬  ‫ﻣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺪﺍ ِﺀ ﹶﻛ‬‫ـﺘ‬
ْ ‫ﺑ‬‫ﲏ ﻻ‬‫ﻫﺒ‬ ‫ﱵ‬‫ﺬﻳ‬ ‫ﻐ‬ ‫ﺗ‬‫ﻭ‬ ‫ﻯ‬‫ﻭﹺﺑﺮ‬ ‫ﱵ‬‫ﺮﹺﺑﻴ‬ ‫ﺗ‬‫ﻭ‬ ‫ﺫﻛﹾﺮﻱ‬ ‫ﻭ‬
‫ﻲ‬‫ﺭﺑ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺪﻱ‬‫ﺳﻴ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻟـﻬﻲ‬‫ﺍ‬
O Allah! Accept my apology and have pity on my intense sufferings and set me free from
my heavy fetters (of evil deeds). My Nourisher! Have mercy on the infirmity of my body,
the delicacy of my skin and the brittleness of my bones O' You!
Who originated my creation and (accorded me) my individuality, and (ensured) my
upbringing and welfare (and provided) my sustenance (I beg You) to restore Your favours
and blessings upon me as You did in the beginning of my life
O' my God! My master! My Lord! And my Nourisher!
www.zainab.org
‫ﻚ‬
 ‫ﺘ‬‫ﻌ ﹺﺮ ﹶﻓ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻪ ﹶﻗﻠﹾﱯ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﻋ ﹶﻠ‬ ‫ﻧ ﹶﻄﻮﻯ‬‫ﺎ ﺍ‬‫ﺪ ﻣ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺑ‬‫ﻭ‬ ‫ﻙ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺣﻴ‬‫ﺗﻮ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻙ‬ ‫ﻌﺬﱢﰊ ﺑﹺﻨﺎ ﹺﺭ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻙ‬ ‫ﺮﺍ‬‫ﹶﺍﺗ‬
‫ﻕ‬
‫ﺪ ﹺ‬ ‫ﺻ‬  ‫ﺪ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺑ‬‫ﻭ‬ ،‫ﻚ‬‫ﺣﺒ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻤﲑﻱ‬‫ﻩ ﺿ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺘ ﹶﻘ‬‫ﻋ‬ ‫ﺍ‬‫ ﻭ‬،‫ﺫ ﹾﻛ ﹺﺮﻙ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺴﺎﱐ‬‫ﻪ ﻟ‬ ‫ﺞ ﹺﺑ‬  ‫ﻭﹶﻟ ﹺﻬ‬
‫ﻚ‬
 ‫ﺘ‬‫ﻮﹺﺑﻴ‬‫ﺮﺑ‬ ‫ﻟ‬ ‫ﻌﹰﺎ‬‫ﻋﺎﺋﻲ ﺧﺎﺿ‬‫ﻭﺩ‬ ‫ﺮﺍﰲ‬‫ﻋﺘ‬ ‫ﺍ‬

What! Will You see me punished with the fire kindled by You despite my belief in Your
unity?
And despite the fact that my heart has been filled with (pure) knowledge of You and when
my tongue has repeatedly praised You and my conscience has acknowledged Your love
and despite my sincere confessions (of my sins) and my humble entreaties submissively
made to Your divinity?

www.zainab.org
‫ﻭ‬ ‫ﻪ ﹶﺍ‬ ‫ﺘ‬‫ﻴ‬ ‫ﻧ‬‫ﺩ‬ ‫ﻦ ﹶﺍ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺒ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻪ ﹶﺍ‬ ‫ﺘ‬‫ﻴ‬ ‫ﺭﺑ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﻀﻴ‬  ‫ﺗ‬ ‫ﻦ ﹶﺍ ﹾﻥ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺖ ﹶﺍ ﹾﻛ‬  ‫ﻧ‬‫ﺕ ﹶﺍ‬  ‫ﻬﺎ‬‫ﻫﻴ‬
‫ﺮﻯ ﻳﺎ‬‫ﺷﻌ‬ ‫ﺖ‬  ‫ﻴ‬ ‫ﻭﹶﻟ‬ ،‫ﺘﻪ‬‫ﻤ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺘ‬‫ﻴ‬ ‫ﻦ ﹶﻛ ﹶﻔ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻼ ِﺀ‬‫ﺍﻟﹶﻰ ﺍﹾﻟﺒ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺴﻠﱢ‬  ‫ﺗ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻪ ﹶﺍ‬ ‫ﺘ‬‫ﻳ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻦ ﺍ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺸﺮ‬
 ‫ﺗ‬
،‫ﺪﺓﹰ‬ ‫ﻚ ﺳﺎ ﹺﺟ‬
 ‫ﺘ‬‫ﻤ‬ ‫ﻌ ﹶﻈ‬ ‫ﻟ‬ ‫ﺕ‬  ‫ﺧﺮ‬ ‫ﻮﻩ‬‫ﻭﺟ‬ ‫ﻠﻰ‬‫ﺭ ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﻂ ﺍﻟﻨ‬ ‫ﺴﻠﱢ ﹸ‬
 ‫ﺗ‬‫ﻱ ﹶﺍ‬
 ‫ﻻ‬‫ﻣﻮ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻟـﻬﻲ‬‫ﻭﺍ‬ ‫ﺪﻱ‬‫ﺳﻴ‬
‫ﺩ ﹶﻗ ﹰﺔ‬ ‫ﻙ ﺻﺎ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺣﻴ‬‫ﺘﻮ‬‫ﺖ ﹺﺑ‬  ‫ﻧ ﹶﻄ ﹶﻘ‬ ‫ﻦ‬‫ﻠﻰ ﹶﺍﹾﻟﺴ‬‫ﻭﻋ‬
Nay, You art far too kind and generous to destroy one whom Yourself nourished and
supported, or to drive away from Yourself one whom You have kept under Your
protection, or to scare away one whom Your self have given shelter, or to abandon in
affliction one You have maintained and to whom You have been merciful
I wish I had known O' my Master, my God and my Lord! Will You inflict fire upon faces
which have submissively bowed in prostration to Your greatness, or upon the tongues
which have sincerely confirmed Your unity?
www.zainab.org
‫ﺮ‬ ‫ﺋ‬‫ﻤﺎ‬‫ﻠﻰ ﺿ‬‫ﻭﻋ‬ ،‫ﺤﻘﱢ ﹶﻘﺔﹰ‬  ‫ﻣ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﺘ‬‫ﳍﻴ‬ ‫ﺎ‬‫ﺖ ﹺﺑ‬
 ‫ﺮ ﹶﻓ‬ ‫ﺘ‬‫ﻋ‬ ‫ﻠﻰ ﹸﻗﻠﹸﻮﺏ ﺍ‬‫ﻭﻋ‬ ،‫ﺔﹰ‬‫ﺩﺣ‬ ‫ﻙ ﻣﺎ‬ ‫ﺸ ﹾﻜ ﹺﺮ‬  ‫ﻭﹺﺑ‬
‫ﱃ‬‫ﺖ ﺍ‬
 ‫ﻌ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺡ‬ ‫ﻮﺍ ﹺﺭ‬‫ﻠﻰ ﺟ‬‫ﻭﻋ‬ ،‫ﻌﺔﹰ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺕ ﺧﺎ‬  ‫ﺭ‬ ‫ﻰ ﺻﺎ‬‫ﺣﺘ‬ ‫ﻚ‬  ‫ﻌ ﹾﻠ ﹺﻢ ﹺﺑ‬ ‫ﻦ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻻ‬‫ﻚ ﻭ‬  ‫ ﹺﺑ‬‫ ﻣﺎ ﻫ ﹶﻜﺬﹶﺍ ﺍﻟﻈﱠﻦ‬،‫ﻨﺔﹰ‬‫ﻋ‬ ‫ﻣ ﹾﺬ‬ ‫ﻙ‬ ‫ﻔﺎ ﹺﺭ‬‫ﺘﻐ‬‫ﺳ‬ ‫ﺕ ﺑﹺﺎ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻭﺍﹶﺷﺎ‬ ‫ﻌ ﹰﺔ‬ ‫ﺋ‬‫ﻙ ﻃﺎ‬ ‫ﺪ‬‫ﻌﺒ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻥ‬ ‫ﻃﺎ‬‫ﹶﺍﻭ‬
‫ﻚ‬
 ‫ﻨ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻚ‬  ‫ﻠ‬ ‫ﻀ‬ ‫ﻧﺎ ﹺﺑ ﹶﻔ‬‫ﺧﹺﺒﺮ‬ ‫ﹸﺍ‬
And have always expressed gratitude to You, or upon hearts which have acknowledged
Your divinity with conviction, or upon the minds which accumulated so much knowledge
of You until they became submissive to You, or upon the limbs which strove, at the places
appointed for Your worship, to adore You willingly and seek Your forgiveness
submissively? Such sort (of harshness) is not expected from You as it is remote from
Your grace, O' Generous one!

www.zainab.org
‫ﻣﺎ‬‫ﻬﺎ ﻭ‬‫ﻋﻘﹸﻮﺑﺎﺗ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴﺎ‬‫ﻧ‬‫ﻼ ِﺀ ﺍﻟﺪ‬‫ﻦ ﺑ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻦ ﻗﹶﻠﻴﻞ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻔﻲ‬‫ﺿﻌ‬  ‫ﻢ‬ ‫ﻌ ﹶﻠ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﻧ‬‫ﹶﺍ‬‫ ﻭ‬‫ﺭﺏ‬ ‫ﱘ ﻳﺎ‬ ‫ﻳﺎ ﻛﹶﺮ‬
‫ﻩ ﻗﹶﻠﻴ ﹲﻞ‬ ‫ﻭ‬‫ﻣ ﹾﻜﺮ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻼ ٌﺀ‬‫ﻚ ﺑ‬ ‫ﻟ‬‫ﻠﻰ ﹶﺍﻥﱠ ﺫ‬‫ ﻋ‬،‫ﻬﺎ‬‫ﻫﻠ‬ ‫ﻠﻰ ﹶﺍ‬‫ﻩ ﻋ‬ ‫ﻜﺎ ﹺﺭ‬‫ﻦ ﺍﹾﻟﻤ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺮﻱ ﻓﻴﻬﺎ‬‫ﻳﺠ‬
‫ﻠﻴ ﹺﻞ‬‫ﻭﺟ‬ ‫ﺓ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﻼ ِﺀ ﺍ ﹾﻻ‬‫ﻟﺒ‬ ‫ﻤﺎﱄ‬‫ﺣﺘ‬ ‫ﻒ ﺍ‬
 ‫ﻴ‬ ‫ﻪ ﹶﻓ ﹶﻜ‬ ‫ﺗ‬‫ﻣﺪ‬ ‫ﲑ‬
 ‫ ﻗﹶﺼ‬،‫ﺅﻩ‬ ‫ﻘﺎ‬‫ﲑ ﺑ‬  ‫ﺴ‬‫ ﻳ‬،‫ﻣ ﹾﻜﹸﺜﻪ‬
‫ﻩ ﻓﻴﻬﺎ‬ ‫ﻜﺎ ﹺﺭ‬‫ﻉ ﺍﹾﻟﻤ‬
‫ﻭﻗﹸﻮ ﹺ‬
O' Lord! You art aware of my weakness to bear even a minor affliction of this world and
its consequence and adversity affecting the denizen of this earth, alYough such afflictions
are momentary, short-lived and transient
How then can I bear the retributions and the punishments of the hereafter which are
enormous and of intensive sufferings.

www.zainab.org
‫ﻳﻜﹸﻮ ﹸﻥ ﺇﻻﹼ‬ ‫ﻪ ﻻ‬ ‫ﻻﻧ‬َ ‫ﻪ‬ ‫ﻠ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻦ ﹶﺍ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻒ‬
 ‫ﺨﻔﱠ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﻻ‬‫ﻪ ﻭ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻘﺎ‬‫ﻡ ﻣ‬ ‫ﻭ‬‫ﻳﺪ‬‫ﻭ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺗ‬‫ﻣﺪ‬ ‫ﺗﻄﹸﻮ ﹸﻝ‬ ‫ﻼ ٌﺀ‬‫ﻮ ﺑ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻭ‬
‫ﺕ‬
 ‫ﻤـﺎﻭﺍ‬‫ﻪ ﺍﻟﺴ‬ ‫ﻡ ﹶﻟ‬ ‫ﺗﻘﹸﻮ‬ ‫ﻫﺬﺍ ﻣﺎ ﻻ‬‫ ﻭ‬،‫ﻄﻚ‬ ‫ﺨ‬  ‫ﺳ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻚ‬  ‫ﻣ‬ ‫ﻘﺎ‬‫ﻭﺍﹾﻧﺘ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﻀﹺﺒ‬  ‫ﻦ ﹶﻏ‬ ‫ﻋ‬
‫ﻒ ﺍﻟـﺬﱠﻟﻴـ ﹸﻞ‬  ‫ﻌﻴـ‬‫ﻙ ﺍﻟﻀ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺒ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﻭﹶﺍﻧ‬ ‫ﻒ ﰊ‬  ‫ﻴ‬ ‫ﻱ ﹶﻓ ﹶﻜ‬‫ﺪ‬‫ﺳﻴ‬ ‫ﺽ ﻳﺎ‬  ‫ﺭ‬ ‫ﺍ َﹾﻻ‬‫ﻭ‬
‫ﲔ‬
 ‫ﻜ‬‫ﺴﺘ‬  ‫ﻤ‬ ‫ﻦ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻜﻴـ‬‫ﻤﺴ‬ ‫ﺮ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻘﻴـ‬‫ﺍﹾﻟﺤ‬
Of prolonged period and perpetual duration, and which shall never be alleviated for those
who deserve the same as those retributions will be the result of Your wrath; and Your
punishment which neither the heavens nor the earth can withstand and bear! My Lord!
How can I, a weak, insignificant, humble, poor and destitute creature of Yours be able to
bear them?

www.zainab.org
‫ﺿﺞ‬  ‫ﻬﺎ ﹶﺍ‬‫ﻣﻨ‬ ‫ﻤﺎ‬‫ﻭﻟ‬ ‫ﺷﻜﹸﻮ‬ ‫ﻚ ﹶﺍ‬  ‫ﻴ‬ ‫ﺍﹶﻟ‬ ‫ﻮ ﹺﺭ‬‫ ﺍ ُﹾﻻﻣ‬‫ﻻﻱ‬َ ‫ﻱ‬
 ‫ﻻ‬‫ﻣﻮ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻱ‬‫ﺪ‬‫ﺳﻴ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻲ‬‫ﺭﺑ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﳍﻲ‬‫ﻳﺎ ﺍ‬
‫ﲎ‬‫ﺮﺗ‬ ‫ﺻﻴ‬
 ‫ﻦ‬ ‫ﺌ‬‫ ﹶﻓ ﹶﻠ‬،‫ﺗﻪ‬‫ﻣﺪ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻼ ِﺀ‬‫ﻟﻄﹸﻮ ﹺﻝ ﺍﹾﻟﺒ‬ ‫ﻡ‬ ‫ ﹶﺍ‬،‫ﺗﻪ‬‫ﺷﺪ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺏ‬
‫ﺬﺍ ﹺ‬‫ﻻَﻟﻴ ﹺﻢ ﺍﹾﻟﻌ‬ ‫ﻜﻲ‬‫ﻭﹶﺍﺑ‬
‫ﻦ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺑ‬‫ﻭ‬ ‫ﲏ‬‫ﺑﻴ‬ ‫ﺖ‬  ‫ ﹾﻗ‬‫ﻭ ﹶﻓﺮ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﺋ‬‫ﻼ‬‫ﻫ ﹺﻞ ﺑ‬ ‫ﻦ ﹶﺍ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺑ‬‫ﻭ‬ ‫ﲏ‬‫ﺑﻴ‬ ‫ﺖ‬  ‫ﻌ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﺋ‬‫ﺪﺍ‬‫ﻊ ﹶﺍﻋ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺕ‬
 ‫ﻌﻘﹸﻮﺑﺎ‬ ‫ﻟ ﹾﻠ‬
‫ﻚ‬
 ‫ﺋ‬‫ﻟﻴﺎ‬‫ﻭﹶﺍﻭ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﺋ‬‫ﺎ‬‫ﺣﺒ‬ ‫ﹶﺍ‬
O' my God! My Lord! My King! and Master! Which of the matters shall I complain to
You and for which of them shall I bewail and weep? Shall I bewail for the pains and pangs
of the punishment and their intensity or for the length of sufferings and their duration?
Therefore (my Lord!) If You wilt subject me to the penalties (of hell) in company of Your
enemies and cast me with those who merited Your punishments and tear me apart from
Your friends and those who will be near to You.

www.zainab.org
‫ﺮ‬ ‫ﺻﹺﺒ‬ ‫ﻒ ﹶﺍ‬
 ‫ﻴ‬ ‫ﻚ ﹶﻓ ﹶﻜ‬
 ‫ﺬﺍﹺﺑ‬‫ﻠﻰ ﻋ‬‫ﺕ ﻋ‬  ‫ﺮ‬ ‫ﺒ‬‫ﺻ‬
 ‫ﻲ‬‫ﺭﺑ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻱ‬
 ‫ﻻ‬‫ﻣﻮ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻱ‬‫ﺪ‬‫ﺳﻴ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻟـﻬﻰ‬‫ﲏ ﻳﺎ ﺍ‬‫ﻬﺒ‬ ‫ﹶﻓ‬
‫ﻋ ﹺﻦ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺻﹺﺒ‬
 ‫ﻒ ﹶﺍ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﻙ ﹶﻓ ﹶﻜ‬ ‫ ﻧﺎ ﹺﺭ‬‫ﺣﺮ‬ ‫ﻠﻰ‬‫ﺕ ﻋ‬  ‫ﺮ‬ ‫ﺻﺒ‬ (‫ﻟـﻬﻲ‬‫ﲏ )ﻳﺎ ﺍ‬‫ﻫﺒ‬ ‫ﻭ‬ ،‫ﻗﻚ‬ ‫ﺮﺍ‬‫ﻠﻰ ﻓ‬‫ﻋ‬
‫ﻙ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻋ ﹾﻔ‬ ‫ﺟﺎﺋﻲ‬‫ﻭﺭ‬ ‫ﺎ ﹺﺭ‬‫ﻲ ﺍﻟﻨ‬‫ﻦ ﻓ‬ ‫ﺳ ﹸﻜ‬ ‫ﻒ ﹶﺍ‬
 ‫ﻴ‬ ‫ﻡ ﹶﻛ‬ ‫ﻚ ﹶﺍ‬
 ‫ﺘ‬‫ﻣ‬ ‫ﱃ ﻛﹶﺮﺍ‬‫ ﹶﻈ ﹺﺮ ﺍ‬‫ﺍﻟﻨ‬

Then my God, my Lord and my Master, You I may patiently bear Your punishments,
how can I calmly accept being kept away from You?
I reckon that You I may patiently endure the scorching fire of Your hell, yet how can I
resign myself to the denial of Your pity and clemency? How can I remain in the fire while
I have hopes of Your forgiveness?

www.zainab.org
‫ﻚ‬
 ‫ﻴ‬ ‫ﺍﹶﻟ‬ ‫ﻦ‬‫ﺿﺠ‬
 ‫ﻻ‬َ ‫ﻘﹰﺎ‬‫ﲏ ﻧﺎﻃ‬‫ﺮ ﹾﻛﺘ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺌ‬‫ﻗﹰﺎ ﹶﻟ‬‫ﻢ ﺻﺎﺩ‬ ‫ﺴ‬ ِ ‫ﻱ ﹸﺍ ﹾﻗ‬
 ‫ﻻ‬‫ﻣﻮ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺪﻯ‬‫ﺳﻴ‬ ‫ﻚ ﻳﺎ‬  ‫ﺗ‬‫ﻌﺰ‬ ‫ﹶﻓﹺﺒ‬
‫ﻴﻦ‬‫ﻜ‬ ‫ﺑ‬‫ﻭ َﹶﻻ‬ ،‫ﺼﺮﹺﺧﲔ‬  ‫ﺘ‬‫ﺴ‬
 ‫ﻤ‬ ‫ﺥ ﺍﹾﻟ‬
 ‫ﺮﺍ‬‫ﻚ ﺻ‬  ‫ﻴ‬ ‫ﺍﹶﻟ‬ ‫ﺧﻦ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺻ‬
 ‫ﻭ َﹶﻻ‬ ‫ﲔ‬  ‫ﻠ‬‫ﺞ ﺍ ﹾﻻﻣ‬
 ‫ﺠﻴ‬‫ﻬﺎ ﺿ‬‫ﻫﻠ‬ ‫ﻦ ﹶﺍ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺑ‬
‫ﻳ ﹶﺔ ﺁﻣﺎ ﹺﻝ‬‫ ﻳﺎ ﻏﺎ‬،‫ﻨﲔ‬‫ﺆﻣ‬ ‫ﻤ‬ ‫ ﺍﹾﻟ‬‫ﻟﻲ‬‫ﻭ‬ ‫ﺖ ﻳﺎ‬  ‫ﻨ‬ ‫ﻦ ﹸﻛ‬ ‫ﻳ‬‫ﻚ ﹶﺍ‬ ‫ﻳﻨ‬‫ﺩ‬ ‫ﻭ ﹶﻻُﻧﺎ‬ ،‫ﺪﻳﻦ‬‫ﻜﺎ َﺀ ﺍﻟﹾﻔﺎﻗ‬‫ﻚ ﺑ‬
 ‫ﻴ‬ ‫ﻋ ﹶﻠ‬
‫ﲔ‬
 ‫ﺍﻟﹾﻌﺎﺭﹺﻓ‬
O' my Lord! By Your honour truly do I swear that, if You wilt allow my power of speech
to be retained by me in the hell, I shall amongst its inmates cry out bewailing unto You
like the cry of those who have faith in Your kindness and compassion And I shall bemoan
for You (for being deprived of nearness to You) the lamentation of those who are
bereaved, and I shall keep on calling unto You: "Where art You o' Friend of the believers!
O' (You who art) the last hope and resort of those who acknowledge You and have faith
in Your clemency and kindness.
www.zainab.org
‫ﻙ‬ ‫ﺮﺍ‬‫ ﹶﺍ ﹶﻓﺘ‬،‫ﻪ ﺍﻟﹾﻌﺎﻟﹶﻤﲔ‬ ‫ﺍﻟ‬ ‫ﻳﺎ‬‫ ﻭ‬،‫ﻗﲔ‬‫ﺎﺩ‬‫ﺏ ﺍﻟﺼ‬ ‫ﺐ ﹸﻗﻠﹸﻮ ﹺ‬  ‫ﺒﻴ‬‫ ﻳﺎ ﺣ‬،‫ﻐﻴﺜﲔ‬‫ﺴﺘ‬  ‫ﻤ‬ ‫ﺙ ﺍﹾﻟ‬‫ﻴﺎ ﹶ‬‫ﻳﺎ ﻏ‬
‫ﻦ‬ ‫ﺠ‬
‫ﺳ ﹺ‬ ‫ﻢ‬‫ﺴﻠ‬  ‫ﻣ‬ ‫ﺪ‬‫ﻋﺒ‬ ‫ﺕ‬  ‫ﻮ‬ ‫ﺻ‬  ‫ﻊ ﻓﻴﻬﺎ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺴ‬  ‫ﺗ‬ ‫ﻙ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﻭﹺﺑ‬ ‫ﳍﻰ‬‫ﻚ ﻳﺎ ﺍ‬  ‫ﻧ‬‫ﺤﺎ‬‫ﺳﺒ‬
‫ﻪ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺠ‬
 ‫ﻬﺎ ﹺﺑ‬‫ﻦ ﹶﺍﻃﹾﺒﺎﻗ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺲ‬
 ‫ﺣﹺﺒ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺘ‬‫ﻴ‬‫ﺼ‬
 ‫ﻌ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺬﺍﺑﹺﻬﺎ ﹺﺑ‬‫ﻢ ﻋ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻕ ﹶﻃ‬  ‫ﺫﺍ‬‫ ﻭ‬،‫ﻪ‬‫ﺨﺎﹶﻟ ﹶﻔﺘ‬‫ﻓﻴﻬﺎ ﹺﺑﻤ‬
‫ﻚ‬
 ‫ﺘ‬‫ﻤ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻟ‬ ‫ﻞ‬‫ﺆﻣ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺞ‬  ‫ﺠﻴ‬‫ﻚ ﺿ‬  ‫ﻴ‬ ‫ﺍﹶﻟ‬ ‫ﻀﺞ‬  ‫ﻳ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻪ ﻭ‬ ‫ﺗ‬‫ﺮ‬ ‫ﺮﻳ‬‫ﻭﺟ‬
O‘ You who ar the helper of those seeking help! O' You who ar dear to the hearts of
those who truly believe in You! And O' You who ar the Lord of the universe."
My Lord! Glory and praise be to You, wouldst You (wish) to be seen (disregarding) the
voice of a muslim bondman, incarcerated therein (the hell) for his disobedience and
imprisoned within its pits for his evildoings and misdeeds, crying out to You the utterance
of one who has faith in Your mercy

www.zainab.org
‫ﻒ‬
 ‫ﻴ‬ ‫ﻱ ﹶﻓ ﹶﻜ‬  ‫ﻻ‬‫ﻣﻮ‬ ‫ ﻳﺎ‬،‫ﺘﻚ‬‫ﻮﹺﺑﻴ‬‫ﺮﺑ‬ ‫ﻚ ﹺﺑ‬  ‫ﻴ‬ ‫ﺍﹶﻟ‬ ‫ ﹸﻞ‬‫ﻮﺳ‬ ‫ﺘ‬‫ﻳ‬‫ﻭ‬ ،‫ﺪﻙ‬ ‫ﺣﻴ‬‫ﺗﻮ‬ ‫ﻫ ﹺﻞ‬ ‫ﻥ ﹶﺍ‬ ‫ﺴﺎ‬‫ﻚ ﹺﺑﻠ‬ ‫ﻨﺎﺩﻳ‬‫ﻭﻳ‬
‫ﺭ‬ ‫ﺎ‬‫ﻪ ﺍﻟﻨ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ‬‫ﺆ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻒ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﻡ ﹶﻛ‬ ‫ ﹶﺍ‬،‫ﻤﻚ‬ ‫ﺣ ﹾﻠ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻒ‬  ‫ﺳ ﹶﻠ‬ ‫ﻮ ﻣﺎ‬‫ﺮﺟ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺏ‬ ‫ﺬﺍ ﹺ‬‫ﻲ ﺍﹾﻟﻌ‬‫ﻘﻰ ﻓ‬‫ﻳﺒ‬
‫ﻪ‬ ‫ﺗ‬‫ﻮ‬ ‫ﺻ‬
 ‫ﻊ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺴ‬  ‫ﺗ‬ ‫ﺖ‬  ‫ﻧ‬‫ﻭﹶﺍ‬ ‫ﻬﺎ‬‫ﻪ ﻟﹶﻬﻴﺒ‬ ‫ﺤ ﹺﺮ ﹸﻗ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﻒ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﻡ ﹶﻛ‬ ‫ﻚ ﹶﺍ‬
 ‫ﺘ‬‫ﻤ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﻀ ﹶﻠ‬
 ‫ﻳﺄﹾﻣ ﹸﻞ ﹶﻓ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻭ‬
‫ﻪ‬ ‫ﻌ ﹶﻔ‬ ‫ﺿ‬
 ‫ﻢ‬ ‫ﻌ ﹶﻠ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﻧ‬‫ﻭﹶﺍ‬ ‫ﻫﺎ‬‫ﻓﲑ‬‫ﻪ ﺯ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﻋ ﹶﻠ‬ ‫ﻤ ﹸﻞ‬ ‫ﺘ‬‫ﺸ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﻒ‬
 ‫ﻴ‬ ‫ﻡ ﻛﹶ‬ ‫ﻪ ﹶﺍ‬‫ﻜﺎﻧ‬‫ﺮﻯ ﻣ‬‫ﻭﺗ‬
And calling out to You in the language of those who believe in Your unity and seeking to
approach You by means of Your epithet "the Creator, the Nourisher, the Accomplisher
and the Protector of the entire existence"?
My Lord! Then how could he remain in torments when he hopefully relies upon Your past
forbearance, compassion and mercy?
And how can the fire cause him suffering when he hopes for Your grace and mercy and
how can its roaring flames char him when You hear his voice and sees his plight? And
how can he withstand its roaring flames when You know his frailty?
www.zainab.org
‫ﻬﺎ‬‫ﻴﺘ‬‫ﺑﺎﹺﻧ‬‫ﻩ ﺯ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﺰ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻒ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﻡ ﹶﻛ‬ ‫ ﹶﺍ‬،‫ﺪ ﹶﻗﻪ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻌ ﹶﻠ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﻧ‬‫ﻭﹶﺍ‬ ‫ﻬﺎ‬‫ﻦ ﹶﺍﻃﹾﺒﺎﻗ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺘ ﹶﻘ ﹾﻠ ﹶﻘﻞﹸ‬‫ﻳ‬ ‫ﻒ‬
 ‫ﻴ‬ ‫ﻡ ﹶﻛ‬ ‫ﹶﺍ‬
‫ﻪ ﻓﻴﻬﺎ‬ ‫ﺮ ﹸﻛ‬ ‫ﺘ‬ ‫ﺘ‬‫ﻬﺎ ﹶﻓ‬‫ﻣﻨ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻘ‬ ‫ﺘ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻚ ﰲ‬  ‫ﻀ ﹶﻠ‬
 ‫ﻮ ﹶﻓ‬‫ﺮﺟ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻒ‬  ‫ﻴ‬ ‫ﻡ ﹶﻛ‬ ‫ ﹶﺍ‬،‫ﻪ‬‫ﺭﺑ‬ ‫ﻚ ﻳﺎ‬  ‫ﻨﺎﺩﻳ‬‫ﻮ ﻳ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻭ‬
‫ﺖ‬
 ‫ﻣ ﹾﻠ‬ ‫ﻤﺎ ﻋﺎ‬‫ﻪ ﻟ‬ ‫ﺸﹺﺒ‬  ‫ﻣ‬ ‫ﻻ‬‫ﻚ ﻭ‬  ‫ﻠ‬ ‫ﻀ‬  ‫ﻦ ﹶﻓ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻑ‬
 ‫ﻭ‬‫ﻌﺮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻭ ﹶﻻ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻚ‬  ‫ﻦ ﹺﺑ‬ ‫ﻚ ﺍﻟﻈﱠ‬  ‫ﻟ‬‫ﺕ ﻣﺎ ﺫ‬  ‫ﻬﺎ‬‫ﻫﻴ‬
‫ﻚ‬
 ‫ﺴﺎﹺﻧ‬‫ﺍﺣ‬‫ﻭ‬ ‫ﻙ‬ ‫ﻦ ﹺﺑﺮ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺪﻳ‬‫ﻮﺣ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻪ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﹺﺑ‬
And how can he be tossed about between its layers when You know his sincerity?
And how can the guards of hell threaten him when he calls out to You? "My Lord", and
how would You abandon him therein (the hell) when he has faith in Your grace to set him
free?

www.zainab.org
‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺖ ﹺﺑ‬
 ‫ﻴ‬ ‫ﻀ‬
 ‫ﻭ ﹶﻗ‬ ،‫ﺪﻳﻚ‬‫ﺐ ﺟﺎﺣ‬ ‫ﺬﻳ ﹺ‬‫ﺗﻌ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺖ ﹺﺑ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺣ ﹶﻜ‬ ‫ﻮ ﻻ ﻣﺎ‬ ‫ﻊ ﹶﻟ‬ ‫ﲔ ﹶﺍ ﹾﻗ ﹶﻄ‬
‫ﻘ ﹺ‬‫ﹶﻓﺒﹺﺎﹾﻟﻴ‬
‫ﹰﺍ‬‫ﻣ ﹶﻘﺮ‬ ‫ﺪ ﻓﻴﻬﺎ‬‫ﻻﺣ‬َ ‫ﺖ‬‫ﻣﺎ ﻛﺎﻧ‬‫ﻼﻣﹰﺎ ﻭ‬‫ﻭﺳ‬ ‫ﺩﹰﺍ‬‫ﺑﺮ‬ ‫ﺭ ﹸﻛﻠﱠﻬﺎ‬ ‫ﺎ‬‫ﺖ ﺍﻟﻨ‬  ‫ﻌ ﹾﻠ‬ ‫ﺠ‬
 ‫ﻚ ﹶﻟ‬
 ‫ﻳ‬‫ﻌﺎﹺﻧﺪ‬‫ﺩ ﻣ‬ ‫ﻼ‬‫ﺍﺧ‬
‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺮﻳ‬‫ﻦ ﺍﻟﹾﻜﺎﻓ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻼَﻫﺎ‬
‫ﻤ ﹶ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﺖ ﹶﺍ ﹾﻥ‬
 ‫ﻤ‬ ‫ﺴ‬
 ‫ﻙ ﹶﺍ ﹾﻗ‬ ‫ﺅ‬ ‫ﻤﺎ‬‫ﺖ ﹶﺍﺳ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺗ ﹶﻘﺪ‬ ‫ﻚ‬ ‫ﻜﻨ‬ ‫ﻘﺎﻣﹰﺎ ﻟ‬‫ﻻ ﻣ‬‫ﻭ‬
‫ﲔ‬
 ‫ﻌ‬‫ﺟﻤ‬ ‫ﺱ ﹶﺍ‬ ‫ﺎ ﹺ‬‫ﺍﻟﻨ‬‫ﺔ ﻭ‬ ‫ﺠﻨ‬
‫ﺍﹾﻟ ﹺ‬
Alas! That is not the concept (held by us) of You nor has Your grace such a reputation nor
does it resemble that which You have awarded by Your kindness and generosity to those
who believe in Your unity I definitely conclude that had You not ordained punishment
for those who disbelieved in You, and had You not decreed Your enemies to remain in
Hell.

www.zainab.org
‫ﻌﺎ ﹺﻡ‬‫ﺖ ﺑﹺﺎ ِﹰﻻﻧ‬
 ‫ﹾﻟ‬‫ﺗ ﹶﻄﻮ‬‫ﻭ‬ ،‫ﺋﺎﹰ‬‫ﺘﺪ‬‫ﺒ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﻙ ﹸﻗ ﹾﻠ‬ ‫ﺅ‬ ‫ﺟﻞﱠ ﺛﹶﻨﺎ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﻧ‬‫ﻭﹶﺍ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻌﺎﻧﹺﺪﻳ‬‫ﺎ ﺍﹾﻟﻤ‬‫ﺪ ﻓﻴﻬ‬ ‫ﺨﻠﱢ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻭﹶﺍ ﹾﻥ‬
‫ﻚ‬
 ‫ﺳﹶﺄﹸﻟ‬ ‫ﺪﻯ ﹶﻓﹶﺄ‬‫ﺳﻴ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﳍﻰ‬‫ ﺍ‬،‫ﻭﻥﹶ‬‫ﺘﻮ‬‫ﺴ‬  ‫ﻳ‬ ‫ﻘﹰﺎ ﻻ‬‫ﻦ ﻛﺎ ﹶﻥ ﻓﺎﺳ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻨﹰﺎ ﹶﻛ‬‫ﺆﻣ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻦ ﻛﺎ ﹶﻥ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻣﹰﺎ ﹶﺍ ﹶﻓ‬‫ﺘ ﹶﻜﺮ‬‫ﻣ‬
‫ﻬﺎ‬‫ﻳﺘ‬‫ﺮ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﻪ ﹶﺍ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﻋ ﹶﻠ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﺒ‬ ‫ﻭ ﹶﻏ ﹶﻠ‬ ‫ﻬﺎ‬‫ﻤﺘ‬ ‫ ﹶﻜ‬‫ﻭﺣ‬ ‫ﻬﺎ‬‫ﻤﺘ‬ ‫ﺘ‬‫ﺣ‬ ‫ﺔ ﺍﻟﱠﱵ‬ ‫ﻀﻴ‬
 ‫ﻭﺑﹺﺎﹾﻟ ﹶﻘ‬ ،‫ﻬﺎ‬‫ﺭﺗ‬ ‫ﺓ ﺍﻟﱠﱴ ﹶﻗﺪ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺑﹺﺎﹾﻟ ﹸﻘ‬
‫ﻪ‬ ‫ﺘ‬‫ﺒ‬ ‫ﻧ‬‫ﺐ ﹶﺍ ﹾﺫ‬‫ﻭ ﹸﻛﻞﱠ ﹶﺫﻧ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺘ‬‫ﻣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﻡ ﹶﺍ‬‫ﺟﺮ‬ ‫ﺔ ﹸﻛﻞﱠ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﻩ ﺍﻟﺴ‬ ‫ﺬ‬ ‫ﰲ ﻫ‬‫ﺔ ﻭ‬ ‫ﻴ ﹶﻠ‬ ‫ﻩ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﺬ‬ ‫ﺐ ﱃ ﰱ ﻫ‬  ‫ﻬ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﹶﺍ ﹾﻥ‬
You wouldst have made the hell cold and peaceful and there would never have been an abode or place
for any one in it; but sanctified be Your Names, You have sworn to fill the hell with the disbelievers
from amongst the jinns and mankind together and to place forever Your enemies therein
And You, exalted be Your praises, had made manifest, out of Your generosity and kindness, that a
believer is not like unto him who is an evil-liver. My Lord! My Master! I, therefore implore You by
that power which You determined and by the decree which You have finalised and ordained whereby
You had prevailed upon whom You have imposed it, to bestow upon me this night and this very hour
the forgiveness for all the transgressions that I have been guilty of.
www.zainab.org
‫ﻭ‬ ‫ﻪ ﹶﺍ‬ ‫ﺘ‬‫ﻴ‬ ‫ﺧ ﹶﻔ‬ ‫ﻪ ﹶﺍ‬ ‫ﺘ‬‫ﻨ‬ ‫ﻋ ﹶﻠ‬ ‫ﻭ ﹶﺍ‬ ‫ﻪ ﹶﺍ‬ ‫ﺘ‬‫ﻤ‬ ‫ﺘ‬‫ ﹶﻛ‬،‫ﺘﻪ‬‫ﻤ ﹾﻠ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻞ‬‫ﺟﻬ‬ ‫ﻭ ﹸﻛﻞﱠ‬ ،‫ﺗﻪ‬‫ﺭ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻭ ﹸﻛﻞﱠ ﹶﻗﺒﹺﻴﺢ ﹶﺍ‬
‫ﻆ ﻣﺎ‬ ‫ﺤ ﹾﻔ‬
 ‫ﻢ ﹺﺑ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﺘ‬‫ﻭﻛﱠ ﹾﻠ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﲔ ﺍﻟﱠﺬﻳ‬  ‫ﺒ‬‫ﻡ ﺍﻟﹾﻜﺎﺗ‬ ‫ﺮﺍ‬‫ﺎ ﺍﹾﻟﻜ‬‫ﺗﻬ‬‫ﺎﺛﹾﺒﺎ‬‫ﺕ ﹺﺑ‬  ‫ﺮ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺌﹶﺔ ﹶﺍ‬‫ﺳﻴ‬ ‫ ﹸﻛﻞﱠ‬‫ ﻭ‬،‫ﺗﻪ‬‫ﺮ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﹶﺍ ﹾﻇ‬
‫ﻋ ﹶﻠﻲ‬ ‫ﺐ‬
 ‫ﻗﻴ‬‫ﺖ ﺍﻟﺮ‬  ‫ﻧ‬‫ﺖ ﹶﺍ‬  ‫ﻨ‬ ‫ﻭ ﹸﻛ‬ ،‫ﻮﺍﺭﹺﺣﻲ‬‫ﻊ ﺟ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻋ ﹶﻠﻲ‬ ‫ﻮﺩﹰﺍ‬‫ﺷﻬ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﺘ‬‫ ﹾﻠ‬‫ﺟﻌ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻲ‬‫ﻣﻨ‬ ‫ﻳﻜﹸﻮ ﹸﻥ‬
‫ﻢ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﻨ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻔ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﻤﺎ‬‫ﺪ ﻟ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﺎ‬‫ﺍﻟﺸ‬‫ ﻭ‬،‫ﺋ ﹺﻬﻢ‬‫ﺭﺍ‬‫ﻦ ﻭ‬ ‫ﻣ‬
For all the sins that I have committed, for all the loathsome acts that I have kept secret
and for all the evils done by me, secretly or openly, in concealment or outwardly and for
every evil action that You have ordered the two noble scribes to confirm whom You have
appointed to record all my actions and to be witnesses over me along with the limbs of my
body, whilst You observed over me besides them and was witness to those acts concealed
from them?

www.zainab.org
‫ﻭ‬ ‫ﻪ ﹶﺍ‬ ‫ﺘ‬‫ﺰﹾﻟ‬ ‫ﻧ‬‫ﺮ ﹶﺍ‬‫ﺧﻴ‬ ‫ﻦ ﹸﻛﻞﱢ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺣﻈﹼﻲ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻮﻓﱢ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻭﹶﺍ ﹾﻥ‬ ،‫ﺗﻪ‬‫ﺮ‬ ‫ﺘ‬‫ﺳ‬ ‫ﻚ‬  ‫ﻠ‬ ‫ﻀ‬  ‫ﻭﹺﺑ ﹶﻔ‬ ،‫ﺘﻪ‬‫ﻴ‬ ‫ ﹶﻔ‬‫ﻚ ﹶﺍﺧ‬
 ‫ﺘ‬‫ﻤ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻭﹺﺑ‬
‫ﻭ‬ ‫ﻩ ﹶﺍ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻔ‬ ‫ﻐ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﺐ‬‫ﻭ ﹶﺫﻧ‬ ‫ﻪ ﹶﺍ‬ ‫ﺘ‬‫ﺴ ﹾﻄ‬
 ‫ﺑ‬ ‫ﻕ‬‫ﻭ ﹺﺭﺯ‬ ‫ﻪ ﹶﺍ‬ ‫ﺗ‬‫ﺮ‬ ‫ﺸ‬
 ‫ﻧ‬ ‫ﻭ ﹺﺑﺮ‬ ‫ ﹶﺍ‬‫ﺘﻪ‬‫ ﹾﻠ‬‫ﺴﺎﻥ ﹶﻓﻀ‬‫ﺍﺣ‬
‫ﻚ ﹺﺭﻗﹼﻰ‬  ‫ﻟ‬‫ﻣﺎ‬‫ﻱ ﻭ‬  ‫ﻻ‬‫ﻣﻮ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺪﻱ‬‫ﺳﻴ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﳍﻲ‬‫ ﻳﺎ ﺍ‬‫ﺭﺏ‬ ‫ ﻳﺎ‬‫ﺭﺏ‬ ‫ ﻳﺎ‬‫ﺭﺏ‬ ‫ ﻳﺎ‬،‫ﺮﻩ‬ ‫ﺘ‬‫ﺴ‬  ‫ﺗ‬ ‫ﺧﻄﹶﺄ‬

Which You in Your mercy have kept secret and through Your kindness unexposed and I
pray to You to make my share plentiful in all the good that You dost bestow; in all the
favours that You dost grant; and in all the virtues that You did allow to be known
everywhere; and in all the sustenance and livelihood that You dost expand and in respect
of all the sins that You did forgive and the wrongs that You did cover up O' Lord! O'
Lord! O' Lord! O' my God! My Lord! My King! O' Master of my freedom! O' You who
held my destiny.
www.zainab.org
‫ﻓﺎﻗﹶﱴ ﻳﺎ‬‫ﺧﺒﲑﹰﺍ ﹺﺑ ﹶﻔﻘﹾﺮﻯ ﻭ‬ ‫ ﻳﺎ‬،‫ﱴ‬‫ﺴ ﹶﻜﻨ‬  ‫ﻣ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻯ‬‫ﻀﺮ‬  ‫ﻠﻴﻤﹰﺎ ﹺﺑ‬‫ﱴ ﻳﺎ ﻋ‬‫ﺻﻴ‬  ‫ﻩ ﻧﺎ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻴ‬‫ﻦ ﹺﺑ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻳﺎ‬
‫ﻚ ﹶﺍ ﹾﻥ‬
 ‫ﺋ‬‫ﻤﺎ‬‫ﻭﹶﺍﺳ‬ ‫ﻚ‬  ‫ﺗ‬‫ﻔﺎ‬‫ﻋ ﹶﻈ ﹺﻢ ﺻ‬ ‫ﻭﹶﺍ‬ ‫ﻚ‬  ‫ﺳ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻭ ﹸﻗ‬ ‫ﻚ‬  ‫ﺤﻘﱢ‬  ‫ﻚ ﹺﺑ‬ ‫ﺳﹶﺄﹸﻟ‬ ‫ ﹶﺃ‬‫ﺭﺏ‬ ‫ ﻳﺎ‬‫ﺭﺏ‬ ‫ ﻳﺎ‬‫ﺭﺏ‬
‫ﻮﹶﻟ ﹰﺔ‬‫ﻮﺻ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﺘ‬‫ﻣ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺨ‬
 ‫ﻭﹺﺑ‬ ‫ﺭ ﹰﺓ‬ ‫ﻮ‬‫ﻌﻤ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻙ‬ ‫ﺬ ﹾﻛ ﹺﺮ‬ ‫ﻬﺎ ﹺﺭ ﹺﺑ‬‫ﺍﻟﻨ‬‫ﻴ ﹺﻞ ﻭ‬ ‫ﻦ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻗﺎﰐ‬‫ﻌ ﹶﻞ ﹶﺍﻭ‬ ‫ﺠ‬  ‫ﺗ‬

And who art aware of my suffering and poverty. O' You who knows my destitution and
starvation, o' my Lord! O' Lord, o' Lord! I beseech You by Your glory and Your honour,
by Your supremely high attributes and by Your names to cause me to utilise my time, day
and night, in Your remembrance, by engaging myself in serving You (Your cause) and to
let my deeds be such as to be acceptable to You.

www.zainab.org
‫ﺩﹰﺍ‬‫ﺭﺍﺩﻯ ﹸﻛﻠﱡﻬﺎ ﹺﻭﺭ‬‫ﻭﹶﺍﻭ‬ ‫ﻤﺎﱄ‬‫ﺗﻜﹸﻮ ﹶﻥ ﹶﺍﻋ‬ ‫ﻰ‬‫ﺣﺘ‬ ‫ﻮﹶﻟ ﹰﺔ‬‫ﻣ ﹾﻘﺒ‬ ‫ﻙ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻨ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻤﺎﱃ‬‫ﻭﹶﺍﻋ‬
‫ﻪ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺍﹶﻟ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﱄ ﻳﺎ‬‫ﻌﻮ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﻋ ﹶﻠ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺪﻱ ﻳﺎ‬‫ﺳﻴ‬ ‫ ﻳﺎ‬،‫ﺪﺍﹰ‬‫ﺮﻣ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﺘ‬‫ﻣ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﺣﺎﱃ ﰱ‬‫ﺪﹰﺍ ﻭ‬‫ﻭﺍﺣ‬
‫ﺭﺏ‬ ‫ ﻳﺎ‬‫ﺭﺏ‬ ‫ ﻳﺎ‬‫ﺭﺏ‬ ‫ﻮﺍﱄ ﻳﺎ‬‫ﺕ ﹶﺍﺣ‬  ‫ﻮ‬ ‫ﺷ ﹶﻜ‬

So much so that all my actions and offerings (prayers) may be transformed into one
continuous and sustained effort and my life may take the form of constant and perpetual
service to You
O' my Master! O' You upon Whom I rely! O' You unto Whom I express my distress!
O' my Lord! My Lord! My Lord!

www.zainab.org
‫ ﰲ‬‫ﺠﺪ‬ ‫ﻲ ﺍﹾﻟ ﹺ‬ ‫ﻟ‬ ‫ﺐ‬
 ‫ﻫ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻮﺍﻧﹺﺤﻲ‬‫ﺔ ﺟ‬ ‫ﳝ‬ ‫ﺰ‬‫ﻋﻠﹶﻰ ﺍﹾﻟﻌ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺍ‬‫ﻮﺍﺭﹺﺣﻰ ﻭ‬‫ﻚ ﺟ‬  ‫ﺘ‬‫ﻣ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﻠﻰ‬‫ ﻋ‬‫ﹶﻗﻮ‬
‫ﻴﺎﺩﻳ ﹺﻦ‬‫ﻚ ﰲ ﻣ‬  ‫ﻴ‬ ‫ﺍﹶﻟ‬ ‫ﺡ‬
 ‫ﺮ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻰ ﹶﺍ‬‫ﺣﺘ‬ ،‫ﺘﻚ‬‫ﻣ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺨ‬ ‫ﺼﺎ ﹺﻝ ﹺﺑ‬‫ﻲ ﺍ ِﹾﻻﺗ‬‫ﻡ ﻓ‬ ‫ﻭﺍ‬‫ﺍﻟﺪ‬‫ ﻭ‬،‫ﺘﻚ‬‫ﻴ‬‫ﺸ‬  ‫ﺧ‬
‫ﻮ‬ ‫ﻧ‬‫ﺩ‬ ‫ﻭﹶﺍ‬ ‫ﲔ‬ ‫ﺘﺎﻗ‬‫ﻤﺸ‬ ‫ﻲ ﺍﹾﻟ‬‫ﻚ ﻓ‬  ‫ﺮﹺﺑ‬ ‫ﱃ ﹸﻗ‬‫ﻕ ﺍ‬  ‫ﺘﺎ‬‫ﻭﹶﺍﺷ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻲ ﺍﻟﹾﺒﺎﺭﹺﺯﻳ‬‫ﻚ ﻓ‬  ‫ﻴ‬ ‫ﺍﹶﻟ‬ ‫ﻉ‬
 ‫ﺳ ﹺﺮ‬ ‫ﻭﹸﺍ‬ ‫ﲔ‬
 ‫ﺎﺑﹺﻘ‬‫ﺍﻟﺴ‬
‫ﲔ‬
 ‫ﺼ‬‫ﺨﻠ‬  ‫ ﺍﹾﻟُﻤ‬‫ﻧﻮ‬‫ﺩ‬ ‫ﻚ‬ ‫ﻨ‬ ‫ﻣ‬
Strengthen my limbs for Your service and sustain the strength of my hands to persevere
in Your service and bestow upon me the eagerness to fear You and constantly to serve
You. So that I may lead myself towards You in the field with the vanguards who are in the
fore rank and be swift towards You among those who haveen towards You and urge
eagerly to be near You and draw myself towards You like them who sincerely draw
themselves towards You.

www.zainab.org
‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻬﻢ‬ ‫ ﺍﹶﻟﻠﹼ‬،‫ﻨﲔ‬‫ﺆﻣ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻊ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻙ‬ ‫ﻊ ﰱ ﺟﹺﻮﺍ ﹺﺭ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺘ‬‫ﺟ‬ ‫ﻭﹶﺍ‬ ،‫ﻨﲔ‬‫ﻮﻗ‬‫ﺨﺎﻓﹶ ﹶﺔ ﺍﹾﻟﻤ‬‫ﻚ ﻣ‬  ‫ﻭﺍﹶﺧﺎ ﹶﻓ‬
‫ﻙ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺒﻴ‬‫ﺴ ﹺﻦ ﻋ‬
 ‫ﺣ‬ ‫ﻦ ﹶﺍ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻌﻠﹾﲏ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﺍ‬‫ ﻭ‬،‫ﺪﻩ‬ ‫ﻜ‬ ‫ﱐ ﹶﻓ‬‫ﻦ ﻛﺎﺩ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻩ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻮﺀ ﹶﻓﹶﺎ ﹺﺭ‬‫ﱐ ﹺﺑﺴ‬‫ﺍﹶﺭﺍﺩ‬
‫ﻨﺎ ﹸﻝ‬‫ﻪ ﻻ ﻳ‬ ‫ﺎﻧ‬‫ ﹶﻓ‬،‫ﻳﻚ‬‫ﺪ‬ ‫ﺯﹾﻟ ﹶﻔ ﹰﺔ ﹶﻟ‬ ‫ﻢ‬ ‫ ﹺﻬ‬‫ﺧﺼ‬ ‫ﻭﹶﺍ‬ ،‫ﻨﻚ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻨ ﹺﺰﹶﻟ ﹰﺔ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺮﹺﺑ ﹺﻬ‬ ‫ﻭﹶﺍ ﹾﻗ‬ ،‫ﺪﻙ‬ ‫ﻨ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺼﻴﺒﹰﺎ‬‫ﻧ‬
‫ﻚ‬
 ‫ﻠ‬ ‫ﻀ‬  ‫ﻚ ﺇﻻﹼ ﹺﺑ ﹶﻔ‬  ‫ﻟ‬‫ﺫ‬
And to fear You like the fear of those who believe firmly in You and thus I may join the
congregation of the faithful congregated near You (for protection).
O' Allah! Whosoever intended evil against me, let ill befall on him and frustrate him who
plots against me and assign for me a place in Your presence with the best of Your
bondsmen and nearer abode to You, for verily that position cannot be attained except
through Your grace .

www.zainab.org
‫ﺴﺎﱏ‬‫ﻌ ﹾﻞ ﻟ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﺍ‬‫ ﻭ‬،‫ﺘﻚ‬‫ﻤ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺣ ﹶﻔﻈﹾﲏ ﹺﺑ‬ ‫ﺍ‬‫ﻙ ﻭ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺠ‬  ‫ﻤ‬ ‫ ﹺﺑ‬‫ﻋ ﹶﻠﻲ‬ ‫ﻒ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺍ‬‫ ﻭ‬‫ﺩﻙ‬ ‫ﻮ‬‫ﺪ ﱄ ﹺﺑﺠ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﻭ‬
‫ﰐ‬‫ﻋ ﹾﺜﺮ‬ ‫ﻗﻠﹾﲏ‬ ‫ﻭﹶﺍ‬ ،‫ﺘﻚ‬‫ﺑ‬‫ﺟﺎ‬‫ﺴ ﹺﻦ ﺍ‬ ‫ﺤ‬ ‫ ﹺﺑ‬‫ﻋ ﹶﻠﻲ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻤﹰﺎ‬‫ﺘﻴ‬‫ﻣ‬ ‫ﻚ‬  ‫ﺤﺒ‬
 ‫ﻭ ﹶﻗﻠﹾﱯ ﹺﺑ‬ ‫ﺠﹰﺎ‬  ‫ﻙ ﹶﻟ ﹺﻬ‬ ‫ﺬ ﹾﻛ ﹺﺮ‬ ‫ﹺﺑ‬
‫ﻚ‬
 ‫ﺋ‬‫ﻋﺎ‬‫ﻢ ﹺﺑﺪ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﺗ‬‫ﺮ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻭﹶﺍ‬ ،‫ﻚ‬
 ‫ﺗ‬‫ﺩ‬ ‫ﺒﺎ‬‫ﻙ ﹺﺑﻌ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺒﺎ‬‫ﻠﻰ ﻋ‬‫ﺖ ﻋ‬  ‫ﻴ‬ ‫ﻀ‬
 ‫ﻚ ﹶﻗ‬  ‫ﺎﻧ‬‫ ﹶﻓ‬،‫ﺯﻟﱠﱵ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻔ‬ ‫ﺍ ﹾﻏ‬‫ﻭ‬
‫ﺑ ﹶﺔ‬‫ﻢ ﺍ ﹾﻻِﺟﺎ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﺖ ﹶﻟ‬
 ‫ﻨ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺿ‬
 ‫ﻭ‬
And treat me benevolently, and through Your greatness extend. Your munificence towards
me and through Your mercy protect me and cause my tongue to accentuate Your
remembrance and my heart filled with Your love and be liberal to me by Your gracious
response and cause my evils to appear fewer and forgive me my errors. For verily, You
have ordained for Your bondsmen Your worship and bidden them to supplicate unto You
and have assured them (of Your) response

www.zainab.org
‫ﺐ‬
 ‫ﺠ‬
‫ﺘ ﹺ‬‫ﺳ‬ ‫ﻚ ﺍ‬
 ‫ﺗ‬‫ﻌﺰ‬ ‫ ﹶﻓﹺﺒ‬،‫ﺪﻱ‬‫ﺕ ﻳ‬
 ‫ﺩ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺭﺏ‬ ‫ﻚ ﻳﺎ‬  ‫ﻴ‬ ‫ﺍﹶﻟ‬‫ﻭ‬ ‫ﻬﻲ‬‫ﻭﺟ‬ ‫ﺖ‬  ‫ﺒ‬ ‫ﺼ‬
 ‫ﻧ‬ ‫ﺏ‬‫ﻚ ﻳﺎ ﺭ‬
 ‫ﻴ‬ ‫ﺎﹶﻟ‬‫ﹶﻓ‬
‫ﺠﻦ‬
‫ ﺍﹾﻟ ﹺ‬‫ﺷﺮ‬ ‫ﲏ‬‫ﺍ ﹾﻛﻔ‬‫ ﻭ‬،‫ﺟﺎﺋﻲ‬‫ﻚ ﺭ‬  ‫ﻠ‬ ‫ﻀ‬
 ‫ﻦ ﹶﻓ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﺗ ﹾﻘ ﹶﻄ‬ ‫ﻻ‬‫ﻱ ﻭ‬
 ‫ﻨﺎ‬‫ﲏ ﻣ‬‫ﺑﻠﱢﻐ‬‫ﻭ‬ ‫ﻋﺎﺋﻲ‬‫ﱄ ﺩ‬
‫ﺪﺍﺋﻲ‬‫ﻦ ﹶﺍﻋ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺲ‬
‫ﻧ ﹺ‬‫ﺍ ِﹾﻻ‬‫ﻭ‬

So, my Lord! I look earnestly towards You and towards You, my Lord! I have stretched
forth my hands therefore, by Your honour, respond to my supplication and let me attain
my wishes and, by Your bounty, frustrate not my hopes and protect me from the evils of
my enemies, from among the jinns and mankind

www.zainab.org
‫ﻣ ﹺﻦ‬ ‫ ﻳﺎ‬،ُ‫ﺸﺎﺀ‬‫ﻤﺎ ﺗ‬‫ﺎ ﹲﻝ ﻟ‬‫ﻚ ﹶﻓﻌ‬
 ‫ﺎﻧ‬‫ﻋﺎ َﺀ ﹶﻓ‬‫ﻚ ﺇﻻﹼ ﺍﻟﺪ‬  ‫ﻠ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻦ ﻻ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻔ‬ ‫ﺍ ﹾﻏ‬ ‫ﺿﺎ‬‫ﻊ ﺍﻟﺮ‬ ‫ﺮﻳ‬‫ﻳﺎ ﺳ‬
‫ﻪ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻼ‬‫ﻭﺳ‬ ‫ﺟﺎ ُﺀ‬‫ﻪ ﺍﻟﺮ‬ ‫ﻟ‬‫ﺱ ﻣﺎ‬ ‫ﺭﹾﺃ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺍ‬ ،‫ﻏﲎ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺘ‬‫ﻋ‬ ‫ﻃﺎ‬‫ﻔﺎ ٌﺀ ﻭ‬‫ﻩ ﺷ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺫ ﹾﻛ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻭﺍ ٌﺀ‬‫ﻪ ﺩ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺍ‬
‫ ﹶﻘ ﹺﻢ‬‫ﻊ ﺍﻟﻨ‬ ‫ﻓ‬ ‫ ﻳﺎ ﺩﺍ‬،‫ﻌﻢﹺ‬ ‫ ﻳﺎ ﺳﺎﺑﹺـ ﹶﻎ ﺍﻟﻨ‬،ُ‫ﻜﺎﺀ‬‫ﺍﻟﹾﺒ‬

O' You! Who readily pleased, forgive one who owns nothing but supplication for You
doest what You willest o' You!
Whose Name is the remedy (for all ills) and Whose remembrance is a sure cure for all
ailments and obedience to Whom makes one self sufficient; have mercy on one whose
only asset is hope and whose only armour is lamentation O' You! Who perfected all
bounties and Who warded off all misfortunes!

www.zainab.org
‫ﺁ ﹺﻝ‬‫ﺪ ﻭ‬‫ﺤﻤ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﻠﻰ‬‫ﺻﻞﱢ ﻋ‬  ،‫ﻢ‬ ‫ﻌﻠﱠ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻤﹰﺎ ﻻ‬‫ ﻳﺎ ﻋﺎﻟ‬،‫ﻲ ﺍﻟ ﱡﻈ ﹶﻠﻢﹺ‬‫ﲔ ﻓ‬  ‫ﺸ‬‫ﻮﺣ‬ ‫ﺴﺘ‬
 ‫ﻤ‬ ‫ﺭ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻮ‬‫ﻳﺎ ﻧ‬
‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﲔ‬
 ‫ﻴﺎﻣ‬‫ﺔ ﺍﹾﻟﻤ‬ ‫ﺋﻤ‬‫ﺍ َﹾﻻ‬‫ﻪ ﻭ‬ ‫ﻟ‬‫ﺳﻮ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻠﻰ‬‫ﷲ ﻋ‬
ُ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻫ ﹸﻠ‬ ‫ﺖ ﹶﺍ‬
 ‫ﻧ‬‫ﻌﻞﹾ ﰊ ﻣﺎ ﹶﺍ‬ ‫ﺍ ﹾﻓ‬‫ﺪ ﻭ‬‫ﺤﻤ‬  ‫ﻣ‬
‫ﻠﻴﻤﹰﺎ ﻛﹶﺜﲑﹰﺍ‬‫ﺗﺴ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳﻠﱠ‬ ‫ﻭ‬ (‫ﻪ‬ ‫ﻠ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻪ )ﹶﺍ‬ ‫ﻟ‬‫ﺁ‬

O' Light! Who illuminated those who are in bewilderment! O' Omniscient! Who knew
without (acquisition of) learning! Bless Mohammed and the Descendants of Mohammed
and do unto me in accordance with that which befitted You,
and deal with me not in accordance to my worth May the blessings of Allah be bestowed
upon His Apostle and the Rightful Imams from his Descendants and His peace be upon
them plentifully.

www.zainab.org
Iltemase Dua
Hayder Shirazi

www.zainab.org

You might also like