The Authority of The Word in St. John's Gospel: Charismatic Speech, Narrative Text, Logocentric Metaphysics
The Authority of The Word in St. John's Gospel: Charismatic Speech, Narrative Text, Logocentric Metaphysics
The Authority of The Word in St. John's Gospel: Charismatic Speech, Narrative Text, Logocentric Metaphysics
The Authority of
The Word in St. Johns Gospel:
Charismatic Speech, Narrative Text,
Logocentric Metaphysics
Werner H. Kelber
Everyone who does not confess that The theology of the word is the end of
Jesus Christ has come in the flesh is an signification and the consummation of
antichrist. . . and whoever perverts the desire in complete presence, and thus
words of the Lord. . . and says there is the word becomes literally flesh, the
neither a resurrection nor a judgment, that word that is a silence transcending the
man is the first-born of Satan. Therefore entire system of discourse.
let us abandon the foolishness of the Susan Handelman, The Slayers of
great majority and the false teachings, Moses.
and let us return to the Word which was
transmitted to us from the beginning.
Polycarp, Letter to the Philippians, 7:1-
2 (italics added).
logoi to the single Logos in Johns gospel. One would, in that case, have
to consider an intra-Johannine rationale linking the plurality of words
in the gospel with the elevation of Jesus to the Word. A connection of
just this kind is suggested by Polycarps agonistic outburst that serves
as an epigraph to this piece. Highly offensive as it appears today, it does
give us insight into the heart of the bishops anxiety. His indignation is
directed at those Philippians who used the words of their Lord in ways
that prompted a denial of the incarnation, of individual resurrection,
and of future judgment. How is it that the words of the Lord could
become the center of such a grave controversy? In all probability,
Polycarp is faced here with a communal practice to let the words of
Jesus be effective in their oral, life-giving sense. Words when spoken
are bound to present time and in a sense advertise presentness (Ong
1967:130, 168, passim). The oral performance of the logoi of the
Lord likewise manifests presence. If, moreover, in the early Christian
milieu the words are spoken prophetically, i.e., in the name and on the
authority of the living Lord, they could be understood as effecting both
the presence of Christ and communion with him. In this essentially oral
sense the logoi are endowed with sacral quality. Consistent with this
experience of an orally induced presence, there was next to no interest
in Jesus past incarnation or in ones own future soteriological status.
In the face of this distinctly oral employment of the logoi, Polycarp
counsels a return to the Logos as it was in the beginning. He clearly
intends to redirect attention to the singular Logos, the authority over
the plural logoi. His is a reductive move which, we shall see below,
epitomizes the metaphysical bent in the philosophical, theological, and
hermeneutical tradition of Western intellectual history. The analogy we
have observed between Polycarps turning away from the logoi to the
Logos and Johns predilection for that same authoritative singular, leads
us to assume an oral, efficacious operation of logoi in both instances. It
is the kind of oral sacrality from which emergent orthodoxy in its bent
for literacy will increasingly distance itself. One may suspect, therefore,
a distinctively oral operation of sayings in Johns community which
caused the evangelist to reach beyond the logoi, spoken by or attributed
to Jesus, back to the primordial, personified Logos.
The sayings tradition embedded in the fourth gospel is of massive
proportions. There does not, to my knowledge, exist an
THE WORD IN ST. JOHNS GOSPEL 111
observing them, they are in each case understood to give life and
transcend death. Appropriately, Simon Peters confession identifies
Jesus as dominical speaker whose words hold the key to life: Lord, to
whom shall we go? You have words of eternal life (6:68). The authority
of Jesus the speaker is strengthened and the prestige of his message is
enhanced by the repeated affirmation that he speaks not his own words,
but those he has heard from the Father (8:26; 15:15). Based on this
logic, the words he utters and his audience hears are perceived to be
the words of God (3:34). What matters about words is less what they
say and more what they do. It is a principle enforced in Johns gospel
as Jesus the speaker makes disciples of those who abide by his words
(8:31-32). The power of his words relates hearers to the speaker through
the bond of discipleship. Again, words are less carriers of ideational
content to be received and transported by individuals than a means of
creating community and unity. Such is the authority of his words that
they work for better and for worse. They can cause division among those
who reject and others who accept (10:19-21), and bring about judgment
upon the former (12:48). Considering the effects his words may have,
they can be disregarded only with the gravest of consequences. In short,
Jesus words in the fourth gospel are not conceived as signs committed
to space but as vocalization, and not as content encased in texts but as
events in time effecting life as well as condemnation.
One of the most characteristic forms of speech in Johns gospel
is the eg eimi saying. As is well known, the fourth gospel carries more
I am sayings than any of the synoptic gospels. At frequent intervals
the Johannine Jesus employs the self-authenticating formula, I am the
Light of the World (8:12), I am the Good Shepherd (10:11), I am the
Bread of Life (6:35, 48), I am the Resurrection and the Life (11:25),
and so forth. One may presume here a classic oral principle in operation
according to which the speaker of words is as important as the message
he delivers. In a comparable, though extravagant sense, Jesus the speaker
of words of revelation acquires the status of revelation himself. It is this
extravagant sense, however, that requires additional explanation. In the
ancient Near Eastern and Hellenistic world, gods and goddesses, or their
prophetic spokespersons, manifested themselves by way of eg eimi
language. In the early Christian tradition it was primarily prophets who
employed this self-authenticating form of speech (Woll 1981:150-51,
THE WORD IN ST. JOHNS GOSPEL 113
n. 11). It is fair to assume that the eg eimi style in John carries similar
implications. The Jesus who legitimates himself by way of eg eimi
logoi speaks not only authoritative language, but specifically prophetic
language. He speaks rather like an early Christian prophet.
Prophecy is a category that has shaped crucial features of the
Johannine Jesus (Aune 1972:88, passim; Boring 1978:113-23; Ksemann
1968:38, passim; Michaels 1975:233-64). A classic enunciation of his
prophetic function is found in the witness of John the baptizer: For he
whom God has sent speaks the words of God; truly boundless is his gift
of the Spirit (3:34). The verse delineates rather precisely the office of
the prophet. The sending formula, regularly associated with Jesus in
John, designates him as the prophetic representative and mouthpiece
of God. In prophetic fashion he acts as spokesman of the One who sent
him, and as dispenser of the divine Spirit. Those who hear his words
are invited to believe not only the speaker, but the One who sent him:
Truly, truly, I say to you, he who hears my word, and believes Him who
sent me, has eternal life (5:24). Word and Life are the principal goods
negotiated by the prophetic speaker. Just as the Apocalypse was written
by someone steeped in prophetism, and the Johannine letters grew out
of a prophetic milieu, so also did the fourth gospel originate from circles
in which prophetic, oral speech was very much alive (Boring 1982:48-
50).
The prophetic sending formula has deeply affected the narrative
world of John. At the very outset, the baptizer himself is introduced as
one commissioned by the highest authority: There was a man sent by
God, whose name was John (1:6). As the baptizer is sent in prophetic
fashion, and as Jesus is sent following him, so also will the Paraclete be
sent when he comes to replace Jesus (14:26; 15:26). Sent like a prophet,
the Paraclete manifests himself in a characteristically oral manner.
Every verb describing the ministry of the Paraclete is directly related
to his speech function (Boring 1978:113). Speaking and hearing,
pronouncing and receiving, teaching and bringing to remembrance,
bearing witness and guiding in the truth, glorifying and convicting, he
fulfills the function of a pneumatic Christian speech charisma (Boring
1978:113). Significantly, the Johannine Jesus applies the sending formula
toward the end of his career even to the disciples: Peace be with you.
As the Father has sent me, even so I send you (20:21). Since in the
fourth gospel the disciples constitute
114 WERNER H. KELBER
not merely the Twelve but the believers at large, the consequences are
startling. Jesus represents the One who sent him (12:44), and in like
manner, those who are sent by Jesus, the disciples, represent Jesus, or
even the One who sent him (13:20).
This pervasive function of the prophetic sending formula brings
us to suggest that we are dealing here with a projection of a prophetic,
charismatic self-consciousness of the Johannine community. In other
words, if we conceive individual believers as speaking words of Jesus
in prophetic eg eimi fashion, then the Johannine Jesus and other figures
in the gospel are to some extent at least comprehensible as a projection
(or retrojection) of the religious needs and experiences of the Johannine
community. . . (Aune 1972:77). One may thus plausibly contend that
aspects of the socio-religious and oral-rhetorical milieu of the Johannine
community have impressed themselves upon the gospel text.
There is an additional feature that we propose to examine only
in the most general fashion as it relates to the gospels matrix. In his
discussion with the Pharisee Nicodemus, Jesus articulates his own
authority in the following manner: And no one has ascended into heaven,
except he who has descended from heaven, the Son of Man (3:13). The
statement has a polemical ring to it. There must not be ascent unless
there is first descent! It postulates the priority of descent (katabasis)
over ascent (anabasis). The polemic is directed toward an assumption
or experience of anabasis without prior descent. The context suggests a
Mosaic reference (3:14). Moses ascent to Sinai, often interpreted as a
heavenly journey, preceded his descent from the mountain to deliver the
commandments of the Lord (Smith 1973:237-43). If the Mosaic pattern
was one of anabasis followed by katabasis, the pattern instituted by the
Johannine Jesus is one of katabasis followed by anabasis.
It may not be entirely amiss, however, to sense a reservation
not only toward a Mosaic anabasis tradition, but toward a Christian
anabasis experience as well. If Sinaitic theophany traditions were part
of the Jewish legacy of the Johannine community, Johns specifically
Mosaic polemic against a visio Dei becomes intelligible (Aune 1972:98-
99). This brings us to the visualist language which permeates the gospel
alongside its oralist language. The seeing of God, and perhaps of the risen
Christ, is an issue in the fourth gospel. But just as anabasis experiences
are discouraged, so are also direct visions put under restraint. The
THE WORD IN ST. JOHNS GOSPEL 115
community than the narrative will let us know. Through word and
sacramental rite the praesentia Christi inhabits the individual and
communal experience. Perhaps the presence of the Spirit encouraged
heavenly visions or journeys. When seen in this perspective one wonders
whether we are not here in a situation similar to the one castigated by
Polycarp. The deeply oral sense of pleromatic presence is ill-disposed
to favor reflection on Jesus past incarnate life or ones own future
soteriological fate. One lives in the presence of the Word.
One of the reasons for an exacting treatment of oral performance
and communication, Walter Ong has taught us, is not to reject the later
media, but to understand them, too, better (1967:314). In the case of the
fourth gospel, a substantial measure of oral ethos has become absorbed
into the written narrative. Yet the overall function of this gospel is not to
produce an unedited version of oral verbalization, but to recontextualize
orality, and to devise a corrective against it.
Johns narrative logic suggests that Jesus exercises authority
by virtue of his heavenly katabasis. Coming from above, he is above
all (3:31), setting a norm critical of unreserved anabasis mysticism.
Descent also provides the presupposition for narrating the incarnate life.
By elevating the earthly Jesus to normative significance, the evangelist
introduces a historicizing dimension and a sense of pastness that is not
directly translatable into pleromatic presence. The focus of the narrative,
moreover, falls on Jesus death which is interpreted as his being lifted up
(hypsothnai). This lifting up, metaphorically understood as ascension,
transforms death into the hour of glorification (17:1). Significantly, John
does not narrate an ascent story in the Lukan sense of Jesus being lifted
up into the heavens (Lk 24:51; Acts 1:2,10). In this gospel ascent is
synchronized with death, and death serves to consummate the prophetic
eg eimi identity of the Son of Man: When you lift up the Son of Man,
then you will know that I am he (8:28; cf. 3:14; 12:34). When taken as
a narrative whole, the gospel does not seem to benefit the desire to gain
full life in the present, be it through the power of the logoi or in visions.
For the logoi are enlisted in the service of the written narrative. To what
extent they can still be extracted so as to function in their lifegiving sense
is an exceedingly difficult hermeneutical question. Suffice it to say that
their principal responsibility is now to their new narrative world. And
the norm set by this narrative is Jesus
THE WORD IN ST. JOHNS GOSPEL 117
life and death. Is it too much to assume that henceforth the way to life
leads not through the sounding of the words, but through the silence of
death?
Earlier we observed how some christological features were
modeled after the figure of the early Christian prophet. In other ways,
however, the Johannine Jesus distances himself from what he regards
as excesses of prophetic self-consciousness. He does, for example, find
it necessary to protect himself against autodoxology, the drive to seek
ones own glory. Given the oral, prophetic matrix of the gospel, at least
some of those speaking in the power of the Spirit could conceivably have
developed a weighty sense of self-identity. Indeed, could not pneumatic
speech and heavenly visions have engendered a feeling of superiority
even over Jesus himself? This may be suggested by the intriguing Logos
that the disciple shall not only do the works of Christ, but greater
works than these shall he do (14:12). Against this background it is
comprehensible why Jesus would lay down the rule differentiating
legitimate from illegitimate successorship: The one who speaks from
himself, seeks his own glory; but he who seeks the glory of the one who
sent him, he is true, and there is no unrighteousness in him (7:18). In a
similar vein, the Johannine Jesus twice counsels that . . . a slave is not
greater than his master; neither is one who is sent greater than the one
who sent him (13:16; 15:20). This is language designed to correct not
merely the universal human disposition toward vanity, but the specific
problem of charismatic self-consciousness. In this way, the Johannine
Jesus, though modeled after the prophet-disciple, nonetheless sets
critical accents with respect to a charismatic discipleship that placed
itself above tradition and traditional authority (Woll 1981:80-92).
In the wake of Jesus anabasis, the disciples live under the
guidance of the Paraclete. They live, therefore, in the age of the Spirit
(20:22). Still, theirs is not a life in unlimited pleromatic bliss. They
were clearly not in a position to return with Jesus to the place of his
departure (13:33). His access to the Father is direct, unmediated;
theirs is mediated (Woll 1981:31). To be sure, the Paraclete functions
as surrogate for Jesus. Yet he can come only after Jesus has departed
(16:7). He is, therefore, an altos parakltos (14:16), a successor not
fully identical with Jesus. The time of the presence of the Paraclete is
thus also a time of the absence of Jesus who is with the Father. For the
time being, the disciples are orphaned (14:18). It is, moreover, one of
the
118 WERNER H. KELBER
functions of the Paraclete to teach you all things, and bring to your
remembrance all I said to you (14:26). This remembering activity of
the Paraclete has no parallel in the New Testament and should, therefore,
be taken seriously as a distinct concern of the fourth evangelist.
Remembering entails a retrospective point of view. What is to be
remembered is everything Jesus ever said. This motif is closely tied in
with the narrative logic of the gospel. While the disciples are depicted as
lacking full understanding during the earthly ministry, they are promised
remembrance at the time of glorification and with the coming of the
Spirit (2:22; 7:39; 12:16). The Spirits arrival marks the hermeneutical
turning point separating the time of concealment from the time of
remembrance. This remembrance is more fully accomplished with the
production of the narrative text itself, for it incarnates retrospectivity
in a sense orality never could. It sets the norm for what is henceforth
to be remembered: the Jesus tradition written by the evangelist and
sanctioned by the Spirit (Woll 1981:103; Bultmann 1971:576, n. 2).
This does not bind believers slavishly to textuality in the sense that all
oral sensibilities are extinguished. One of the functions of the Paraclete
is to teach what the earthly Jesus did not and could not say (16:12-13).
Creative, pneumatic speech will continue in the age of the Spirit. But
all logoi will from now on be measured by a norm, i.e., the authoritative
record of the written text.
This brings us back to our principal topic of the authority of
the Word in Johns gospel. We remember Polycarps anxiety over the
Lords sayings whose life-giving performance left little, if any, room
for incarnational christology, for individual resurrection and future
judgment. The bishop had coped with what appeared to him to be a
problem by deflecting attention away from the controversial logoi to the
authoritative Logos that was from the beginning. Not unlike Polycarp,
John the evangelist coped with a world in which the sense and function
of Jesus words were utterly oral. Responding to a multitude of words
and authoritative speakers, John articulated singular authority by
personalizing the Word and lodging it at the beginning. Once the speaker
of logoi was elevated to the Logos, he assumed a position of control
over the logoi material. Placed in authoritative position, the Logos took
charge of the logoi in and through the narrative text. There is a sense in
which the sayings, once situated in the narrative, are taken away from
their speakers outside the text. Not that a text
THE WORD IN ST. JOHNS GOSPEL 119
can ever put an end to speaking. But when operating vis--vis a world
dominated by the spoken word, texts create new worlds and set new
standards. Whether oral in origin or by adaptation, most logoi are now
put in the mouth of a Jesus who speaks prior to his anabasis. As such
they are distinctly his own words, grounded, as it were, in a historicized
framework. They are not, thereby, repudiated, but recontextualized,
or perhaps more to the point, reincarnated into the new medium of
textuality. Now the incarnate Christ himself harbors and administers the
oral treasure. Seen in these perspectives, it may well seem appropriate
that Jesus presides as Logos over a narrative that sets standards for oral
proclamation and prophetic authority, and revises a christology and a
notion of discipleship that are both deeply rooted in the oral matrix.
II
singular. There is only plural. All the elements in the text are potentially
equal, the particular not being inferior to the general, and the general
incapable of predicating an essence beyond the particular (1982:65).
In classic linguistic, theological terms, words are never understood
as signs pointing beyond themselves to a metaprinciple governing all
language and interpretation. Words only point to other words. Gods
presence is inscribed or traced within a text, not a body. Divinity is
located in language, not person (1982:89). Meaning is accomplished by
displacements in and of texts; it is not to be displaced away from texts.
In this manner, Rabbinic hermeneutics illustrates the eternal desire to
sustain the productivity of the text, revising it, re-creating it, reversing it
in interpretation after interpretation.
When seen from the Rabbinic vantage point, logocentrism,
the displacement of meaning away from the text, suggests the end
of signification, the suppression of the fertility of texts. This is the
meaning of Handelmans epigraph to this piece. A theology of the
Word, transcending the realm of textuality and intertextuality, abolishes
the space of difference, consummates desire, and puts an end to what
matters most in human life: interpretation.
The kind of text-bound thinking advanced by the Rabbis made
headway in the non-Jewish culture as well, putting logocentrism
increasingly on the defensive. In academia, textcentrism manifested
itself with intellectual sophistication in the Anglo-American New
Criticism of the 1930s, 1940s, and 1950s (Ransom 1941). One of its
ideological underpinnings was a formalist understanding of language
which, when reduced to a simple formula, states that language, above all
written language, has a life of its own. Culture and history are no longer
taken seriously as a causal or contributing factor in the making of texts.
Genetic considerations were held to be fallacious at worst and irrelevant
at best as far as a proper understanding of texts was concerned. There
is thus no way texts can either be reduced to or explained by anything
extraneous to written language. They are assumed to be generated from
no other order but that of other texts. Tradition, a significant value for
the New Criticism, was seen to be embodied above all in intertextuality.
In this climate, the objective of literary criticism was to explore how
words hang together inside texts and how they relate to words in other
texts, but not to test texts against something before or behind them.
Little, if any, attention was given to world outside of texts. What
122 WERNER H. KELBER
letters. Yet this cannot be the objective of this piece. Having experienced
the power of the grammatological tradition, it behooves us to return to
the logocentric gospel, and to relearn its textual valence, its treatment
of the logoi, and its subordination to the Logos. In keeping with the
orality-literacy topic of this paper, we shall formulate these concluding
observations linguistically rather than in classic christological terms.
The presupposition of Johns gospel, as of all narrative gospels,
is that divinity was incarnated in a person. While alive, this person was
of course manifest, both visibly and audibly, to those who saw and heard
him. A performer of deeds and a speaker of logoi, he attracted some and
offended others. The sword of his mouth cut both ways. Oral utterance
is capable both of strengthening human bonds and of severing them.
A good many other hearers were puzzled and alienated. The riddling
nature of his words has left its mark on the Johannine vocabulary (Leroy
1968). Once his earthly life was accomplished, he continued exercising
influence by passing fully into language. Charismatic speakers in the
Johannine community resumed the genre of the logoi, speaking in the
Spirit and on his authority. Using the presenting power of oral speech
to full advantage, they rendered him present in the community, or at
least they claimed they did. It was, however, a form of presence that
precluded the incarnational dimension. Propelled by breath and attuned
to the spirit, the logoi tended to promote the living, spiritual Lord to a
degree that eclipsed the incarnate Jesus. Polycarp, speaking on behalf
of orthodoxys rapid adjustment to literacy, had astutely observed and
angrily denounced the performative powers of the logoi. The bishop
interpreted the phenomenon as a perversion of the words of the Lord.
Of course, stories must have circulated about this person, and stories
have a retrospective bent. Still, as long as stories remain unwritten,
they retain a contemporizing actuality. Spoken stories accomodate to
the hearers present more than written ones. Full retrospectivity and the
retrieval of a fully incarnate life followed by death is thus the achievement
of textuality. In this sense, orality-literacy reflections cast fresh light
on Johns textual performance and on incarnation, this texts leading
motif. Medium and message are connected by the compelling logic of
incarnation. The Jesus who is mediated through language accomplished
his entry into the flesh of humanity by full implementation of the powers
of textuality. Linguistically
THE WORD IN ST. JOHNS GOSPEL 127
Rice University
References
Aune 1972
David Edward Aune. The Cultic Setting of Realized Eschatology in Early Christianity.
Supplements to Novum Testamentum, 28. Leiden: E. J. Brill.
Boring 1978
M. Eugene Boring. The Influence of Christian Prophecy on the Johannine Portrayal
of the Paraclete and Jesus. New Testament Studies, 25:113-23.
Boring 1982
__________. Sayings of the Risen Jesus. Christian Prophecy in the Synoptic Tradition.
SNTS MS 46. Cambridge: Cambridge University Press.
Braun 1978
F.-M. Braun. La Rduction du Pluriel au Singulier dans IEvangile et la Premire
Lettre de Jean. New Testament Studies, 24:40-67.
Brown 196670
Raymond E. Brown. The Gospel According to John. The Anchor Bible, vols. 29 and
29a. Garden City, NY: Doubleday & Company.
Bruns 1982
Gerald L. Bruns. Inventions: Writing, Textuality, and Understanding in Literary
History. New Haven: Yale University Press.
130 WERNER H. KELBER
Bultmann 1971
Rudolph Bultmann. The Gospel of John: A Commentary. Trans. G. R. Beasley-Murray
et al. Oxford: Basil Blackwell.
Dahl 1948
Nils A. Dahl. Anamnesis: Mmoire et Commmoration dans le christianisme
primitif. Studio Theologica, 1:69-95.
Derrida 1976
Jacques Derrida. Of Grammatology. Trans. Gayatri Chakravorty Spivak. Baltimore:
Johns Hopkins University Press.
Dewey 1980
Kim E. Dewey. Paroimiai in the Gospel of John. Semeia, 17:81-100.
Forrest 1976
Kathleen Kemp Forrest. Speech and Power: A Renaissance Theme in King Lear.
Unpublished Ph.D. dissertation (Saint Louis University).
Fortna 1970
Robert T. Fortna. The Gospel of Signs: A Reconstruction of the Narrative Source
Underlying the Fourth Gospel. SNTS MS 11. Cambridge: Cambridge University
Press.
Handelman 1982
Susan A. Handelman. The Slayers of Moses: The Emergence of Rabbinic Interpretation
in Modern Literary Theory. Albany: State University of New York Press.
Handelman 1983
__________. Jacques Derrida and the Heretic Hermeneutic. In Displacement:
Derrida and After. Ed. Mark Krupnick. Bloomington: Indiana University Press. pp.
98-129.
Hawkes 1977
Terence Hawkes. Structuralism & Semiotics. Berkeley: University of California
Press.
Ksemann 1968
Ernst Ksemann. The Testament of Jesus: A Study of the Gospel of John in the Light
of Chapter 17. Trans. Gerhard Krodel. Philadelphia: Fortress Press.
Kysar 1975
Robert Kysar. The Fourth Evangelist and His Gospel: An Examination of Contemporary
Scholarship. Minneapolis: Augsburg Publishing House.
Leroy 1968
Herbert Leroy. Rtsel und Missverstndnis: Ein Beitrag zur Formgeschichte des
Johannesevangeliums. Bonner Biblische Beitrge, 30. Bonn: Peter Hanstein Verlag.
Lord 1960
Albert B. Lord. The Singer of Tales. Cambridge, MA: Harvard University Press. Rpt.
New York: Atheneum, 1968 et seq.
Michaels 1975
J. Ramsey Michaels. The Johannine Words of Jesus and Christian Prophecy. In SBL
Seminar Papers, vol. 2. Missoula: University of Montana for the Society of Biblical
Literature. pp. 233-64.
Nicol 1972
W. Nicol. The Semeia in the Fourth Gospel: Tradition and Redaction.
THE WORD IN ST. JOHNS GOSPEL 131