Sanyo TV
Sanyo TV
Sanyo TV
CONTENTS
Important Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AS
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE ARE IMPORTANT OPERATING
BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS IN THE LITERATURE ACCOMPANY-
SERVICE PERSONNEL. ING THIS UNIT.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS
APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
2
FEATURES SPECIFICATIONS
Automatic Fine Tuning PICTURE TUBE SIZE
◆ Trilingual On-Screen Menu
VHF and Cable Channel (Measured Diagonally) . . . . 31-Inch screen
◆ Automatic Channel Search
◆ Auto Shut Off
181 Channel Tuning System PICTURE RESOLUTION . . . . . . 330 Lines
VHF Channels 2-13 Video Input . . . . . . . 600 Lines
◆ Closed-Captioning/Quikcap
UHF Channels 14-69
◆ Digital picture controls ANTENNA INPUT . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75Ω
Cable TV (CATV) 1, 14-125
with on-screen display POWER REQUIREMENT . . . . . . 120VAC 60Hz
◆ 3-Line Comb Filter
Universal/Multimedia
Remote Control POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 watts
◆ MTS stereo/dbx ®/SAP
VCR/TV/Cable/DVD/ HORIZONTAL DIM. (Width) . . . . 29.7 in. (754mm)
Decoder
◆ Factory preset adjustments
Satellite/ Auxiliary keys and VERTICAL DIM. (Height) . . . . . 28.8 in. (732mm)
for picture/sound Large Glow-in-the-Dark DEPTH DIM. (Thickness) . . . . . 21.2 in. (538mm)
basic operating keys
◆ Color Enhancer WEIGHT (Approx.) . . . . . . . . . . 106.4 lbs. (48.3 Kg.)
◆ Auto Flesh Tone Numbered Channel
Selection SOUND (2 Speakers) . . . . . . . . Size: 10 cm
◆ Tone
Channel Scanning AMPLIFIER . . . . . . . . . . . . . . . Built-in with 1W/ch
◆ Audio/ Video Input Jacks
Volume Mute
◆ S-Video Input Jack AUDIO/VIDEO INPUT JACKS . . Audio Input (R/L)
Power Enter
◆ Audio Output Jacks Recall Display ........................ Video Input / S-Video Input
◆ V-Guide (Parental Control) Sleep Caption AUDIO OUTPUT JACKS . . . . . . Audio Output (R/L, Fixed)
◆ Sleep Timer (3 hours) Reset VCR keys ........................ (RCA Connectors)
◆ TV Reset V-Guide Input CAUTION: FCC Regulations state that improper modifications or
Menu unauthorized changes to this unit may void the user’s
dbx® is a registered trademark of authority to operate the unit.
Carillon Electronics Corporation
D
R
PO
SA
WER
T
TV
AU
CA
X
BL
E
❺ MENU
MENU CH CH VOL VOL POWER
5 3
7
CA
PTI 8 6
ON
9
VO
ME
L
NU
CH
0
RE
CA
LL
SLE
EP
connect.
CH VO
MU L
TE
Please wait
V-G
Need help?
UID
E DIS
PLA
Y
EN
PL TER
AY
TV is searching
RE
C
ST
OP
TR
AC
KIN
G
PA
US
E
VIDEO
AUDIO VIDEO
INPUT
S-VIDEO
INPUT
UHF/VHF/CATV
75Ω
(MONO)
OUT
broadcasting). OUT TO TV.
L
AUDIO
L
R R
Exception—When the
Video mode is selected,
the TV will not automat-
ically switch off when ➊b Cable with Cable Box, VCR and TV
signal reception has TV BACK
VCR
stopped for 15 minutes. CABLE BOX
❷
Need help?
IN OUT
IN
FROM ANT. ❸ AUDIO
OUTPUT
VIDEO
AUDIO VIDEO
INPUT
S-VIDEO
INPUT
UHF/VHF/CATV
75Ω
www.sanyoctv.com R R
or Call 1-800-877-5032
AUDIO
L
OUT TO TV.
even with equipment which is R R
IN
❷ CH3
CH4
CATV IN
❸ TV BACK
75 OHM Terminal
AUDIO
OUTPUT
AUDIO VIDEO
INPUT
UHF/VHF/CATV
75Ω
Use the 75 ohm terminal
VIDEO
S-VIDEO
INPUT
to connect a VCR, cable,
L
(MONO)
L cable box,outdoor/indoor
See page 12, Using AUDIO
antenna or satellite
R R
R R
supplied for connect-
ing your external
equipment.
S-Video (Super-Video) Terminal ■ A solid Blue screen
Audio Output Jacks
To enhance video detail use the S-Video
Connect external audio equipment here (see with the word Video
jack instead of the Video jack, if available
page 11). The audio output level is not displayed means that
on your external video equipment.
adjustable by the television volume controls. the Video mode is
(S-Video AV1 connection will override
Use your external equipment to adjust the
a Video connection.) selected, but no signal
volume level.
is being detected at the
Video jack. Check con-
nection, and turn on
UNIVERSAL/MULTIMEDIA REMOTE CONTROL external equipment.
■ Be sure batteries are
Operates your TV, VCR, Cable Converter Box, DVD, and Satellite Receiver. Simply program installed correctly.
it according to the directions on pages 7~9. Then press the proper function key (VCR, TV,
CABLE, DVD, SAT, or AUX) to set the remote control to operate each product. The AUX ■ Point the remote
mode can be programmed to operate a VCR, Cable Box, DVD, or Satellite Receiver. Also, control toward the
this remote offers large Channel, Volume, and Power keys that glow-in-the-dark. equipment you want to
operate. Objects
between the remote
INSTALLING BATTERIES (2 AA not included) control and the equip-
1. Remove the battery cover by pressing the tab and tilting ment may cause
the cover upward. Insert batteries. Make sure you match misoperation of the
+ / signs on the batteries with marks inside the remote control
remote control. function.
2. Replace battery cover. The remote control is ready!
Notes: Need help?
– Do not mix old batteries with new ones or mix Visit our Web site at
different types of batteries together. www.sanyoctv.com
– Remove batteries from the remote control if it will not or Call 1-800-877-5032
be used for a month or more. Weak batteries may leak,
causing damage to the remote control.
5
UNIVERSAL/MULTIMEDIA REMOTE CONTROL KEYS
➠
Point towards TV
➃ Caption Key (See page 16.)
➄ Menu/ Key—Use this key with the / VOL
and
keys to navigate and adjust features of the
CH
VOL
➀
CH
VCR TV CABLE
on-screen menu system (see pages 10 ~ 11). Use it to
DVD SAT AUX display the Satellite Guide in the Satellite mode.
7 8 9
➆Mute Key
Press once to turn off the volume. Press again to
➃ CAPTION
0 SLEEP 12
restore.
Note: When using the audio out jacks this key will not
➄ MENU RECALL
13 mute the sound in the fixed mode, but will mute the
sound in the variable mode.
CH
➅ VOL VOL
➇ V-Guide Key (See pages 14 ~ 15.)
CH
➈ VCR/DVD Keys
➆ MUTE DISPLAY 14 These keys control VCR and/or DVD functions for
Fast Forward ( ), Rewind ( ), Play ( ), Record
▲
▲
▲
▲
▲
➇ V-GUIDE ENTER
15 (Rec), Stop ( ), Tracking (– / +), and Pause.
■
➈ PLAY
➉Reset Key
REC STOP PAUSE Press this key twice to restore factory settings. The TV
will automatically start Channel Search and clear all
TRACKING
customized settings. (See page 15.) It has no function in
other modes.
11 Power Key
➀ Mode Keys
Use these keys to program the remote control and to
Press to turn TV on or off.
➂ Number Keys
Two keys must be pressed to select a channel.
14 Display Key
Press once to display the channel number. Press twice
Example: Press 0 then 6 to select channel 6. For cable
channels 100 through 125, press and hold the to display the channel number continuously. Press
1 key until C1–– appears. Then press the other two again to remove the display.
numbers. 15 Enter Key—Satellite operation only.
6
PROGRAMMING THE UNIVERSAL/MULTIMEDIA REMOTE CONTROL
QuickTips
Find your code. It is next to the brand name ❸ Press the POWER and CHANNEL or
of your equipment in the chart below or PLAY keys to check programming. If
page 8. they operate properly, programming is ■ Special key functions:
completed. If not, use another code, if The INPUT key func-
➊ Press and hold VCR, CABLE, DVD, available and repeat steps. tions as the VCR’s
SAT, or AUX key. TV/VCR key when the
Press button CABLE
Remote Control is in
VCR TV
BRAND NAME CODE NO. BRAND NAME ......... CODE NO. BRAND NAME ......... CODE NO.
ADMIRAL ................... 234,239,243,247,224,229,222,215 HUGHES...................... 221 QUARTZ ...................... 200
ADVENTURA ............... 228 JBL ............................. 237 QUASAR ..................... 245,232,236,223,216
AIKO............................ 240,205 JENSEN....................... 209 RADIO SHACK ............ 228,245,223
AIWA .......................... 228,217 JVC ............................ 220,225,238,226,203,209,221 RCA ............................ 221,241,246,230,232,236,239,224
AKAI ........................... 209,215 KEC ............................. 240,205 ................................... 226,229,222,201,207,208,210,216
AMERICA ACTION....... 205 KENWOOD ................. 226,238,220,201,203,209 REALISTIC ................. 232,239,223,224,228,229,200,201
AMERICA HIGH ........... 232 KODAK ........................ 232 ................................... 202,203,206,208,216,217,245
BELL & HOWELL ....... 203 LLOYD’S...................... 228 SAMSUNG .................. 208,233,211,217,222
BROKSONIC ............... 234,243,247,227,204 LOGIK ........................ 235,219 SAMTRON................... 208
CANDLE ..................... 233,240,222,223,204,205,208 LXI ............................. 232,221,228,201,202,203,206 SANKY ........................ 239,229,224
................................... 211,216,217 ................................... 211,217 SANSUI ...................... 243,226,228,209,219,220
CANON ....................... 232,216 MAGNASONIC............. 223,240,205,219 SANYO ....................... 200,201,202,203
CCE ............................. 240,205 MAGNAVOX ............... 204,232,228,211,216,217,219,220 SCOTT ........................ 234,247,223,227,211
CINERAL ..................... 240,205 MARTA........................ 206 SEARS ........................ 232,223,228,221,200,201
CITIZEN ...................... 233,240,222,205,211,216,217 MATSUSHITA ............. 232,216 , ................................. 202,203,206,211,216,217
CRAIG ........................ 223,202,219 MEI.............................. 232 SEMP .......................... 211
CRAVER ...................... 204 MEMOREX ................. 232,239,243,245,223,224,227,228, SHARP ....................... 239,229,224
CURTIS MATHES ....... 232,236,238,222,228,208,209 ................................... 229,221,200,202,203,206,215 SHINTOM ................... 219,227
................................... 211,216,217 MINOLTA .................... 221 SIGNATURE ............... 217,239,229,228,224,200
DAEWOO .................... 205,240,211 MITSUBISHI ............... 231,239,244,224,226,229,210,223 SONY ......................... 214,218,232,237,226,228
DAYTRON.................... 240,205 MOTOROLA................. 232,239,229,224 STS ............................. 221
DENON ........................ 221 MTC ........................... 228,217,219 SYLVANIA .................. 228,232,244,204,216,217
DYNATECH ................. 228 MULTITECH ............... 228,217 SYMPHONIC .............. 217,228,233,226,202
EMEREX ...................... 214 NEC ............................ 238,208,223,226,203,206,209 TATUNG ..................... 226,209
EMERSON .................. 234,236,240,243,247,223,227,228 ................................... 215,217 TEAC .......................... 228,209,214,217
................................... 203,204,205,206,210,211,217 OLYMPUS ................... 232 TECHNICS ................... 232
FISHER ....................... 200,201,202,203,211 OPTIMUS .................... 239,245,248,223,224,229,203,208 TEKNIKA .................... 232,223,228,216,217
FUJI............................. 232 ORION ........................ 243,227,234,205,206,210,211,240 TOMAS ....................... 228,217
FUNAI ......................... 228,233,217 PANASONIC ............... 245,232,236,223,202,211,216,219 TOSHIBA .................... 211,240,244,202,205,210
GARRARD ................... 228 PENNY ........................ 230,232,221,223,208,211,216,219 VECTOR ...................... 211
GE .............................. 222,246,232,236,239,226 PENTAX ...................... 238,221 VIDEO CONCEPT......... 211
................................... 229,224,208,212,216 PHILCO ...................... 204,232,243,228,216,217 WARDS ...................... 230,232,239,223,224,228,229
GOLDSTAR ................ 223,238,226,206,208,215,217 PHILIPS ..................... 204,232,211,216,217,228 ................................... 221,202,204,208,211,217
GO VIDEO .................. 248,249,208,212,219 PIONEER .................... 242,204,207,220 WHITE
GRADIENTE................. 228 PROSCAN .................. 222,241,246,230,236,226 WESTINGHOUSE ......... 240,243,205
HARLEY DAVIDSON.... 228 PROTON ..................... 219 XR-1000...................... 228,232
HEADQUARTER........... 200 PULSAR ..................... 233,240,205, 208,216,217 YAMAHA .................... 238,226
HITACHI ..................... 230,246,226,228,221,222,209,217 QUARTER.................... 200 ZENITH ....................... 215,206,237,243,223,225,228,222
Satellite Receiver Codes Chart Record your VCR, Cable Box, DVD Player, Satellite
Receiver, and AUX codes for future reference.
BRAND NAME ...... CODE NO. BRAND NAME ...... CODE NO.
8
Universal/Multimedia Remote Control Keys Functions Chart
KEYS TV MODE VCR MODE DVD MODE SATELLITE MODE CABLE BOX MODE
NUMBER KEYS (0-9) Use to Select Channels Use to Select Channels No Function Use to Select Channels Use to Select Channels
INPUT Selects TV/Video Mode Selects TV/VCR mode Selects TV/Video Mode Selects TV/Video Mode Selects TV/Video Mode
ENTER No Function No Function No Function Makes Selection No Function
RECALL Selects Previous Channel Selects Previous Channel Selects Repeat Function Selects Previous Channel No Function
MENU Displays Menu or OSD No Function No Function Displays Guide Screen No Function
CHANNEL (UP) Selects Next Channel Up Selects Next Channel Up Next or Skip Forward Moves Cursor Up Selects Next Channel Up
CH
CH
CH
CHANNEL (DN) Selects Next Channel Dn Selects Next Channel Dn Previous or Skip Reverse Moves Cursor Down Selects Next Channel Dn
CH
VOLUME /
VOL VOL
Adjusts TV Sound Adjusts TV Sound Adjusts TV Sound Moves Cursor Left/Right Adjusts TV Sound
PLAY ( ) Selects VCR Play Mode Selects VCR Play Mode Selects DVD Play Mode Selects VCR Play Mode Selects VCR Play Mode
▼
STOP (■) Selects VCR Stop Selects VCR Stop Selects DVD Stop Selects VCR Stop Selects VCR Stop
FAST FORWARD( ) Operates VCR Operates VCR Operates DVD Operates VCR Operates VCR
▼
▼
REWIND ( ) Operates VCR Operates VCR Operates DVD Operates VCR Operates VCR
▼
▼
RECORD (REC) Selects VCR Record Mode Selects VCR Record Mode No Function Selects VCR Record Mode Selects VCR Record Mode
PAUSE Selects VCR Pause Mode Selects VCR Pause Mode Selects DVD Pause Mode Selects VCR Pause Mode Selects VCR Pause Mode
TRACKING +/– Adjusts VCR Head Tracking Adjusts VCR Head Tracking Still Frame Step Fwd/Rev Adjusts VCR Head Tracking Adjusts VCR Head Tracking
RESET Operates TV ONLY No Function No Function No Function No Function
CAPTION Operates TV ONLY No Function No Function No Function No Function
SLEEP Operates TV ONLY No Function No Function No Function No Function
V-GUIDE Operates TV ONLY No Function No Function No Function No Function
MUTE Operates TV ONLY No Function No Function No Function No Function
DISPLAY Operates TV ONLY No Function No Function No Function No Function
MODE KEYS Press these keys (VCR, TV, CABLE, DVD, SAT, and AUX) when programming the universal/multimedia remote control and to choose an
operating mode.
The keys on this remote control operate functions similar to those of your original remote controls. Refer to your original owner’s manuals
for specific key and features operation.
Operating Tips
– The VCR and DVD modes are preprogrammed with – This remote control uses an invisible (infrared) light
Sanyo codes. beam to operate the equipment. Objects between the
– The associated mode key lights when you press any equipment and the remote control can block this light
operating key (channel, volume, etc.) to indicate which beam. Therefore, the remote control must be pointed
equipment is being controlled. directly at the equipment you want to operate.
– Some manufacturers use different types of remote con- – This remote control cannot add features to your equip-
trols. If your brand has several codes listed, program the ment. They must have been originally provided by your
unit with different codes until you find the correct one. equipment’s manufacturer.
Larger numbers may represent newer models. – If the remote control fails to operate any of your equip-
– There may be VCRs, DVDs, Cable Boxes, and ment replace the batteries. Be sure batteries are installed
Satellite Receivers that this remote control cannot correctly.
operate. Some models may operate only partially.
9
QuickTips TV ADJUSTMENT AND SETUP
The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just
■ Always follow use the keys on the remote control and follow the instructions.
on-screen instructions.
■ The menu will display HOW TO MAKE ADJUSTMENTS ▲▼ keys – + keys
on the screen for
1. Press MENU key. Audio ➧Stereo Mono SAP
approximately 20 Picture/Sound ➧Sports Movie
seconds. Press MENU 2. Use the CH/ keys to highlight
CH
Auto Manual
the desired feature. Antenna ➧Cable VHF/UHF
again to redisplay. CH. Search ➧NO Start
VOL VOL
■ All TV adjustments are 3. Use the / keys to choose desired CH. Scan Memory C 34 Added
option (➧ indicates selected item). Espanol
controlled through the Menu Language ➧English Francais
menu. Items with submenus requires additional
steps. Press MENU key for adjustment
■ Use the CHANNEL
CH / CH
and
VOL VOL
VOLUME /
keys to navigate SETTING AUDIO MODE
through the menus and
Select desired sound setting, Stereo, Mono, or SAP (secondary audio program).
to make selections
from the menus. Note: Stereo and SAP must be part of the
broadcast signal. ▲▼ keys – + keys
■ Under weak stereo
1. Choose Stereo, Mono, or SAP from Audio ➧S
Stereo Mono SAP
signal conditions, you the Audio options.
may receive better
quality sound in the 2. Press the MENU key to exit.
“Mono” position. Note: The TV will automatically reset to stereo
■ To expand your if unplugged or a power interruption occurs.
viewing experience
select Sports,
Movie, or News to
match the program
you are watching. ADJUSTING PICTURE/SOUND ▲▼ keys – + keys
For automatic picture/sound adjustment: Audio
■ Use the color P i c t u re / S o u n d Sports Movie
enhancer feature to Choose Sports, Movie, or News from Antenna News ➧MManual
highlight the picture the Picture/Sound options.
➥
flesh tones and color
highlights. Selecting Adjust the picture/sound manually: ▲▼ keys – + keys
warm will deepen the Color
1. Choose Manual from the Picture/Sound
picture red tints and Tint
options. Contrast
cool will highlight the
2. Press the MENU key to open the Brightness
picture blue tints. Sharpness
picture/sound settings submenu. Color Enhancer Normal ➧W
Warm
Need help? 3. Use the CH/ keys to highlight the
CH
Cool
Visit our Web site at picture or sound setting you want to change. To n e L---- ■ ❙❙❙❙❙H
www.sanyoctv.com 4. Use the VOL
/ VOL
keys to adjust settings. Press MENU key to exit
or Call 1-800-877-5032
5. Press the MENU key to exit.
10
RESETTING THE ANTENNA/CABLE MODE AND CHANNEL SEARCH
Resetting the Antenna/Cable Mode or CH. (Channel) Search is required only if additional
QuickTips
channels become available, such as moving to another city or having a cable service
installed. ■ When setting the
CH. Search NO ➧S
S t a rt
1. Choose Start from the Ch. Search Antenna mode, choose
CH.Scan Memory Cable if your TV is
menu options. Menu Language
connected to a cable
Press MENU key to exit
system, otherwise
choose VHF/UHF.
ADDING OR DELETING CHANNELS
■ Channels deleted from
1. Press MENU key. scan memory can be
2. Use the CH / CH
keys to highlight CH. Scan Memory. selected with the
VOL number keys.
3. Press the key to highlight the channel number entry area.
■ The channel number
4. Enter the channel number you want to add or delete (example): C34.
area must be high-
For cable channels above 99, press and hold the 1 key until C1– – appears.
lighted before pressing
Then enter the other two numbers. CH. Scan Memory C 34 Deleted VOL
the key
5. Press the VOL
key to change the present Menu Language
to add or delete.
setting. Example: Added will change to S e l e c t c h a n n e l u s i n g ▲ ▼, 0 ~ 9 k e y s
Press MENU key to exit
■ Restoring deleted
Deleted.
channels, use the
6. Press the MENU key to exit. on-screen menu to
manually add channels
or start CH. (Channel)
SELECTING THE DISPLAY LANGUAGE
Search from the menu.
1. Choose English, Francais, or Espanol Espanol
from the Menu Language options. Menu Language ➧E
E n g l i s h Francais
■ Press the RESET
key twice to automati-
2. Press the MENU key to exit. Press MENU key to exit
cally start Channel
Search and clear all
customized settings.
■ Position your TV at
USING THE AUDIO OUTPUT JACKS least 2 feet from stereo
speakers. The magnets
CONNECTING A STEREO AMPLIFIER in the speakers may
TO AUDIO OUT JACKS affect the picture
quality.
1. Connect the TV Audio Output (R/L) ❶ to
the Stereo Amplifier In (R/L) ❷. ■ Do not connect
external speakers
❶
AUDIO AUDIO VIDEO UHF/VHF/CATV
2. Press POWER to turn on the TV. OUTPUT INPUT
S-VIDEO
INPUT
75Ω
directly to the TV.
VIDEO
Turn on external equipment also.
(MONO)
L L
AUDIO
R R
Need help?
Visit our Web site at
❷ Back of TV www.sanyoctv.com
or Call 1-800-877-5032
Stereo Amplifier
11
QuickTips USING THE AUDIO/ VIDEO INPUT JACKS
■ Make sure all cable CONNECTING A VCR OR OTHER EXTERNAL EQUIPMENT
connectors are fully Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.)
seated on jacks.
1. Connect VCR, DVD, DSS, or other equipment’s Audio Out (R/L) to the TV Audio
■ Always match cables Input (R/L) ❶.
according to the
colors; RED for right For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Out to TV Audio (L) Input.
audio, WHITE for left 2. Connect VCR, DVD, DSS, or other equipment’s Video Out to the TV Video Input ❷.
audio and YELLOW for
video.
Optional
■ A solid Blue screen
Connect VCR, DVD, DSS, or other equipment’s S-Video Out to the TV S-Video In
with the word Video
Jacks ➁.
displayed means that
the Video mode is Using the S-Video In jacks overrides the Video In jacks ❷.
selected, but no signal
is being detected at 3. Press POWER ❸ to turn on the TV. Turn on external equipment also.
the Video jack. 4. Press the INPUT key ❹ to select program source: TV signal or signal from the equipment
■ You may be able to you have connected to the A/V jacks.
use the remote con-
trol to operate your
VCR, Cable Box, Back of VCR Back of DVD Player
Satellite Receiver, and
A/V JACKS
TV. (See pages 7~9.)
OUTPUT S-VIDEO OUT
IN
VIDEO L- AUDIO-R
❶ AUDIO
OUTPUT
AUDIO VIDEO
INPUT
UHF/VHF/CATV
75Ω
➁
S-VIDEO
INPUT
VIDEO
(MONO)
L L
AUDIO
Remote Control ❷ R R
VCR TV CABLE
❹ DVD
INPUT
SAT
POWER
AUX
RESET
❸
12
V-GUIDE INFORMATION QuickTips
NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF
AMERICA’S FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT FUNC- ■ Use the CHANNEL
TION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES. CH / CH
keys and the
VOL VOL
VOLUME /
This Sanyo television is equipped with an electronic V-Chip to interpret MPAA V keys to navigate
and TV Parental Guidelines rating codes. When these codes are detected, the v
VCR
INP
UT
TV
PO
1
WE
4
AU
R
2
X
7
CAP
RE
5
SET
TIO
ME
3
NU
VO
6
-L
TV will automatically display or block the program, depending upon choices
CH
9
SLE
MU
EP
TE
RES
ET
+ VO
RE
PL
C
V-G
L
AY
UID
ST
DIS
PIP
OP
E
PLA
ON/
and to make selections
Y
SW
OFF
PA
AP
US
QU
LOC
E
ICK
ATI
FR
ON
EEZ
SEL
E
ECT
you make when setting up the V-Guide system.
from the menus.
■ V-Guide feature is
ABOUT MPAA AND TV PARENTAL GUIDELINES accessible only from
MPAA and TV Parental Guidelines are rating systems that provide advance cautionary the remote control.
information to parents about the content of movie and television programming. ■ The TV guidelines
MPAA is a voluntary rating system used by the movie industry. TV Parental Guidelines are rating icon will
modeled after the MPAA ratings and were designed to be simple to use, easy to understand, generally appear in
and easy to find. the upper left hand
corner of your TV
TV Parental Guidelines contain both age-based and content-based information. This gives screen.
parents discretionary ways of choosing appropriate material for their children to view.
■ The V-Guide display
Content ratings are represented by the initials D (Suggestive Dialog), L (Adult Language), remains on screen for
S (Sexual Situations), V (Violence), and FV (Fantasy Violence). When programming con- approximately 20
tains any or all of these conditions, these letters become part of the icon that is displayed on seconds. If it
the TV screen. disappears, press
A rating icon will generally appear in the upper left hand corner of the TV screen for about the V-GUIDE key.
fifteen seconds at the beginning of a program and should be repeated at the beginning of the
second hour of a long program. It may also appear when returning from commercials. There Need help?
Visit our Web site at
may be other instances when these icons will be displayed as well. Parents are encouraged
to become familiar with these icons and their meanings. www.sanyoctv.com
or Call 1-800-877-5032
C 34
TYPES OF PROGRAMS TO RECEIVE RATING
The TV Parental Guidelines will apply to various types of TV programming, including:
specials, mini-series, and movies. Sports and news shows will not carry the guidelines.
Rating: TVPG-V
13
QuickTips V-GUIDE OPERATION
Use this feature to supervise television viewing for young children. This television can be
■ The TV will automati- set to automatically block programs with content you deem as inappropriate for your
cally block (B) ratings children to view, including: suggestive dialog, adult language, sexual situations, violence,
above or unblock (U) and fantasy violence.
ratings below selec- The ability of the television to block the reception of specific programming content
tion. For example, if depends upon several conditions: 1) The program must be rated, 2) Networks must broad-
you block rating R, cast the rating code data, 3) Cable companies must transmit the rating code signal, and
NC17 and X will be 4) The TV must be properly setup to decode the signal.
blocked as well.
The TV guidelines rating icon will generally appear at the upper left hand corner of your
■ Blocking TVY7 TV screen.
does not block higher
ratings.
■ You can block a
content rating such SETTING MPAA MOVIE RATING V-GUIDE X B
as TVPG-V and 1. Press the V-GUIDE key on the remote
NC17 B
still be able to watch MPAA Movie Ratings ➡ R B
control to display menu. PG13 U
TVPG programs with TV Parental Guidelines
VOL PG U
ratings of S-L-D 2. Press the key to switch V-Guide ON. G U
provided TVPG is 3. Press the VOL
key again. Then use the Press MENU key to BLOCK
unblocked (U). Use ▲▼, – + keys to select
CH / CH
keys to highlight rating. Press V-GUIDE key to exit
■ To view Blocked (B) 4. Press the MENU key to Block (B) or
programs, set Unblock (U) selected rating. (➡ Arrow
V-GUIDE to OFF, or indicates selection.)
press the RESET key VOL
5. Press the key to return to the V-Guide V-GUIDE TVMA B
twice to clear all
Options menu. TV14 B
Blocked (B) ratings MPAA Movie Ratings TVPG B
and customized TV Parental Guidelines ➡ T V- G B
settings. TVY7 U
SETTING AGE-BASED GUIDELINES TV-Y U
■ When in the V-Guide Content
6. Use the /
CH keys to highlight TV
CH
14
10. Press the MENU key to display the Content Option menu.
D-Suggestive Dialog
11. Use the /CH keys to highlight a category (D-Suggestive Dialog,
CH
13. Press the MENU key to Block (B) or Unblock (U) selected rating. Press MENU key to BLOCK
Use ▲▼, – + keys to select
(➡ Arrow indicates selection.) Press V-GUIDE key to exit
VOL
14. Press the V-GUIDE key to exit; or press the key to return
to the Content Options menu.
15. Repeat steps 11 through 13 to Block (B) or
Unblock (U) additional content ratings, if desired.
Note: Networks and local stations may or may not
include the content ratings portion of the TV
TURNING OFF THE V-GUIDE
Parental Guidelines.
1. Press the V-GUIDE key.
VOL VOL
2. Use the / keys to select OFF.
RESETTING THE TV
Press the RESET key to automatically reset the television to factory settings.
These features will automatically reset:
• Picture/Sound Adjustments: Color, Tint, Contrast, Press RESET key
Brightness, Sharpness, Color Enhancer, and Tone again to return
• Channel Memory factory preset and
• Audio to Stereo begin channel search
• Caption to OFF
• V-Guide to OFF
• Language to English
• Sleep Timer (if previously set)
If desired, personal settings can be made again using the menu options.
15
QuickTips CLOSED-CAPTIONING
Captioning is textual information transmitted along with the picture and sound so it can be
■ If Caption Text mode displayed on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with
is selected and no the TV signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized
captioned text is by this model are: Caption1, Caption2, Text1, and Text2. Local broadcasters decide which
broadcasted, a black caption signals to transmit. They may not choose to provide captions or may provide
box may appear and captions in one or all of the available modes.
remain on the TV
screen.
Caption1: This is the main mode used for program
captioning (words match the program you are watching).
Almost all broadcasters will use Caption1 to transmit
program captions. These captions are generally one or
two lines.
To remove this black TWO OUTS AND TWO STRIKES
box, set captioning to Caption2: This is an alternative mode for program
any mode other than captioning. Caption2 may be used by the broadcaster to Caption1/ Caption2
Text1 or Text2 or
provide captions in another language, such as, Spanish
press the RESET key
to cancel captioning or French.
and customized
settings. Text1: This mode is used to display large amounts of text.
■ Channel number con- This text will appear within a black box that may be TONIGHT: BECOMING MOSTLY
CLOUDY WITH A 40 PERCENT
tinuous display mode nearly as large as the TV screen. Text displayed in this CHANCE OF RAIN. COLD WITH
A LOW IN THE UPPER 30's WEST
is not available when manner does not generally relate to the program. These WIND AROUND 20 MPH, SHIFT-
ING TO NORTHWEST AROUND
MIDNIGHT. FRIDAY: MOSTLY
captioning is on. captions may be used by broadcasters to provide weather CLOUDY AND COLDER WITH
A 50 PERCENT CHANCE OF
reports, community bulletins, stock quotes, etc. RAIN. HIGH IN THE MID 50's.
Need help? Text2: This is an alternative mode used to display large Text1/Text2
Visit our Web site at
amounts of text. The same types of information displayed
www.sanyoctv.com
in Text1 can be displayed in Text2.
or Call 1-800-877-5032 VCR TV CABLE
Quikcap: Quikcap allows captions to toggle on and off DVD SAT AUX
with the Mute function. For example, the phone rings; you INPUT POWER RESET
MENU
0 SLEEP
RECALL
❷ VOL
CH
VOL
SETTING CAPTIONS CH
MUTE DISPLAY
TRACKING
16
SETTING THE SLEEP TIMER
Sleep : Clear
The Sleep Timer will switch off the TV
VCR TV CABLE
automatically. Sleep : 3:00
DVD SAT AUX
➧
❷ MENU
CH
RECALL
V-GUIDE ENTER
PLAY
TRACKING
17
TROUBLESHOOTING
Before calling for assistance, please look for the condition that most closely resembles your problem
in the following charts, then follow the instructions for that condition. Visit our Web site at
www.sanyoctv.com or call toll free 1-800-877-5032.
18
No Captioning
Is the program Yes. Set captioning on. Press the Caption key then press the 0 key to highlight Caption1.
you are watching No. Tune to a channel that is broadcasting a closed-captioned program.
closed-captioned?
19
TROUBLESHOOTING (Continued)
My remote control will not operate my VCR, Cable Box, DVD, or Satellite
Receiver
Press the appro- Does the remote control operate the equipment now?
priate key: VCR, Yes. Another mode was selected. Press the appropriate button to operate the
CABLE, DVD, or different types of equipment. (Remote must be programmed. See pages 7~9.)
SAT, key on the No. Reprogram the remote control.
Remote Control.
Then try it again.
(Make sure the
equipment is
turned on.)
20
MEXICO GUARANTEE
GUARANTEE
THIS APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED, HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS
AND A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY:
COMERCIALIZADORA MEXICO--AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.
21
United States and Canada Warranty
FOR ONE YEAR from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will replace any defective TV
without charge to the original purchaser.
To insure proper warranty exchange, keep the original sales receipt for evidence of purchase. Return the
defective TV to the retailer along with the receipt and the included accessories, such as the remote
control. The defective TV will be exchanged for the same model, or a replacement model of equal or
greater value, if necessary. Replacement model will be contingent on availability and at the sole
discretion of Sanyo Manufacturing Corporation.
OBLIGATIONS
For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from
defects in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under
this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of origi-
nal purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer at no charge.
For customer assistance, whether during or out of the warranty period, call toll free 1-800-877-5032.
Weekdays 7:30 AM – 7:00 PM Central Time
Saturday 7:30 AM – 4:00 PM Central Time
This warranty expresses specific contractual rights; retail purchasers may have additional statutory rights which
vary from state to state.
(EFFECTIVE: April 1, 2000)
For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information requested
below and KEEP IN A SAFE PLACE FOR YOUR OWN PERSONAL RECORDS.
Model No.______________________________ Date of Purchase _________________________
Serial No.______________________________ Purchase Price ___________________________
(Located on back of unit)
Where Purchased_________________________
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
22
FRANÇAIS Manuel d’instructions
Bienvenue dans l’univers de Sanyo
Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du
fonctionnement du style, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions
d’installation et de fonctionnement simples à l’écran. Pour répondre à la demande croissante de nos clients, ce télécouleur
est équipé d’une « puce V » qui permet la surveillance parentale. Lisez ce manuel avant de monter ou d’utiliser cet
appareil. Besoin d’aide ? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez notre numéro libre accès au
1-800-877-5032.
MD
En tant que partenaire d’ENERGY STAR , Sanyo
Manufacturing Corporation a déterminé que ce
produit répond, pour son rendement énergétique,
MD
aux normes d’ENERGY STAR .
Mesures de sécurité
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc élec- Avec le temps, ceci pourrait causer l'impression
trique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à l'humidité. permanente de l'image du champ de jeu sur l'écran. Ne
placez pas cet appareil sur un chariot, support ou table
Afin d'éviter tout risque de choc électrique, n'enlevez
instable. Il risquerait de tomber, de s'endommager et
pas le panneau arrière. L'appareil est entièrement tran-
d'entraîner de graves blessures.
sistorisé et ne contient aucune pièce remplaçable ou
réparable par l'usager. En cas de problème, confiez N'utilisez qu'un chariot, support ou
l'appareil à un réparateur qualifié. table recommandé par le fabricant ou
vendu avec l'appareil. Lors de son
Le télécouleur est muni d'un cordon d'alimentation CA
installation, suivez les instructions du
à fiche polarisée dont une lame est plus large que
fabricant et utilisez les accessoires d'in-
l'autre. MISE EN GARDE : Pour éviter le risque de choc
stallation recommandés. Prenez garde
électrique, faites correspondre la lame large de la fiche
lorsque vous déplacez le télécouleur s'il se trouve sur
à la fente large de la prise, puis enfichez à fond. Ceci est
un chariot. Des arrêts brutaux, une force excessive et
une mesure de sécurité conçue pour ne brancher la
des surfaces inégales peuvent renverser le chariot et
fiche que d'une seule façon sur une prise électrique.
l'appareil.
Lorsque vous utilisez le télécouleur avec des jeux vidéo,
Lisez attentivement le présent manuel et conservez-le.
ne saturez pas la luminosité ni le contraste.
23
CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE
◆ Menu trilingue à l’écran Syntonisation précise DIMENSION DU TUBE IMAGE
◆ Recherche automatique automatique
(en diagonale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écran 31 pouces
des canaux Canaux VHF et de
télé par câble RÉSOLUTION D’IMAGE . . . . . . . . . . . . 330 lignes
◆ Arrêt automatique
◆ Sous-titrage/
Vidéo : . . . . . . . . . . . . . . . 600 lignes
Sous-titres rapides Syntonisateur de 181 ENTRÉE ANTENNE . . . . . . . . . . . . . . . . 75 ohms,UHF/VHF/
◆ Réglages numériques canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . télé par câble
Canaux VHF 2 à 13
de l’image avec Canaux UHF 14 à 69 ALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . . 120 V CA, 60 Hz
affichage à l’écran Télé par câble 1, 14 à 125
◆ Filtre-peigne numérique, CONSOMMATION . . . . . . . . . . . . . . . . 89 watts
3 lignes Télécommande
DIMENSION HORIZONTALE (LARGEUR) . . 29,7 po (754 mm)
◆ Décodeur de son stéréo Universelle/multimédia
DIMENSION VERTICALE (HAUTEUR) . . . 28,8 po (732 mm)
multi-canaux (MTS/dbxMD)/ Magnétoscope/télé/câble/
vidéodisque/satellite/ PROFONDEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21,2 po (538 mm)
signal audio secondaire (SAP)
auxiliaire. Grosses touches
◆ Préréglages de l’usine POIDS APPROX. (KG/LB) . . . . . . . . . . . 106.4 lbs. (48.3 Kg.)
visibles dans l’obscurité
pour image/son Sélection des canaux SON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 haut-parleurs de 10 cm
◆ Enrichis couleur numérotés
◆ Tonalité Balayage des canaux AMPLIFICATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . Intégré, avec 1W/canaux
Volume Silencieux
◆ Entrés audio/vidéo (G/D) PRISES D’ENTRÉE AUDIO/ VIDÉO . . . . . Entrée vidéo, entrée
Marche Entrer
◆ Entrée S-vidéo Rappel Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . audio (D/G,) et
◆ Sorties audio Arrêt retardé Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . entrée vidéo S
◆ Guide V (Surveillance Réinitialisation
parentale) PRISES DE SORTIE AUDIO . . . . . . . . . . Sortie audio fixe
Touches magnétoscope
◆ Arrêt retardé (3 heures) Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (D/G) (Connecteurs RCA)
◆ Réinitialisation
Menu
dbx MD est une marque déposée de Carillon Electronics Corporation
D
R
PO
SA
WE
R
T
TV
AU
CA
X
BL
E
❺ MENU
MENU CH CH VOL VOL POWER
Besoin d’aide ?
RE
SE
4 2 T
5 3
7
8 6
www.sanyoctv.com
L ALL
Attendez;
Please waitle
CH VO
MU L
TE
V-G
UID
E DIS
PLA
Y
ou appelez le REC
TR
ST
OP
PL
AY
PAU
ENT
ER
TVtélécouleur
is searching
for explore les
AC SE
KIN
FROM ANT.
VIDEO
INPUT
(absence de signal de
OUT L
(MONO)
L télé par câble, ou
OUT TO TV. AUDIO
R R station n’émettant
pas).
Exception—Si vous
➊b Câble avec boîte de raccordement, magnétoscope et télécouleur choisissez le mode
vidéo, le télécouleur
BOÎTE DE ARRIÈRE DU TÉLÉCOULEUR
MAGNÉTOSCOPE ne s’arrête pas
RACCORDEMENT
automatiquement
UHF/VHF/CATV
R
(MONO)
L
AUDIO
R
de signal.
❷
AUDIO AUDIO VIDEO UHF/VHF/CATV
INPUT
IN OUTPUT
S-VIDEO
75Ω
INPUT
FROM ANT. VIDEO
(MONO)
OUT L L
AUDIO
OUT TO TV.
R R
IN
❷ CH3
CH4
CATV IN
❸ Connecteur de 75 ohms
Utilisez le connecteur de 75 ohms pour
AUDIO AUDIO VIDEO UHF/VHF/CATV
OUTPUT INPUT
S-VIDEO
INPUT
75Ω
relier directement un magnétoscope, la
Voir page 35, VIDEO
Utilisation des L
AUDIO
L
ment, une antenne d’extérieur/intérieur
prises d’entrée R R
ou un récepteur de satellite directement
son/vidéo. au télécouleur.
ARRIÈRE DU TÉLÉCOULEUR
25
Conseils PANNEAU ARRIÈRE
Prises d’entrée Audio/Video
■ Veillez à ce que tous Branchez un appareil vidéo
les connecteurs de télé extérieur dans ces prises (voir
par câble soient bien page 35).
en place dans les
prises. Voir pages 34
et 35 avant de
brancher un appareil
vidéo extérieur. AUDIO AUDIO VIDEO UHF/VHF/CATV
OUTPUT INPUT 75Ω
S-VIDEO
INPUT
■ Les câbles de VIDEO
Borne d’entrée télé par
branchement de votre L
(MONO)
L câble/antenne (75 ohms)
appareil extérieur ne AUDIO
Remarques :
– N’utilisez pas en même temps des piles usagées et des piles
neuves ni des piles de types différents.
26
TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE UNIVERSELLE/MULTIMÉDIA
Orientez en direction
➠
du téléviseur ➃ Touche de sous-titres—(Voir page 36.)
➄ Touche
/
CH
de menu—S’utilise avec les touches
et
CH
/VOL VOL
pour naviguer dans le
▲
▲
▲
▲
▲
➈ Enregistrement (Rec), Arrêt ( ), Alignement (– /+)
■
PLAY
et Pause.
REC STOP PAUSE
➉ Touche de réinitialisation—Appuyez deux fois sur
cette touche pour rétablir les réglages du fabricant. Le
TRACKING
télécouleur commence automatiquement la recherche
des canaux et efface tous les réglages personnels (voir
➀ Touches de mode—Ces touches servent à program-
mer la télécommande et à choisir le mode d’utilisation
page 34).
28
Tableu des codes de convertisseur de télé Tableau des codes de lecteur de vidéodisque
par câble
MARQUE ............ Nº DE CODE MARQUE................ Nº DE CODE
MARQUE ............ Nº DE CODE MARQUE ............ Nº DE CODE
APEX............................ 523,525 PANASONIC.................. 501,518
ABC ........................ 304,306,309,312 PHILIPS .................. 325,329,301
.............................. 313,314,318,321 DENON ........................ 501,520 PHILIPS........................ 508,502
.............................. 313,314,322
.............................. 322,324 EMERSON.................... 521,524 PIONEER...................... 511,505,518
PIONEER ................ 333,312,317
AIM ........................ 321 FISHER ........................ 500 PROSCAN .................... 504
PROSCAN .............. 327
ARCHER .................. 334 GE ................................ 504 RCA.............................. 504
QUASAR .................. 302,307,317
BELL & HOWELL .... 313 HARMAN/KARDON ...... 513 SAMSUNG .................. 512
RADIO SHACK ........ 334
CONTEC .................. 302,305,307,308 SANYO ........................ 500,526
RCA ........................ 328,302,307 JVC .............................. 510,515
.............................. 311,318,320,324
REGAL .................... 330,307,320 KENWOOD .................. 507 SHARP ........................ 517
CPI .......................... 319
REMBRANT ............ 305,309 MAGNAVOX ................ 508,502 SHERWOOD ................ 519
DIAMOND .............. 320
SAMSUNG .............. 310,312 MARANTZ .................... 508 SONY .......................... 506
EAGLE .................... 313
SCIENTIFIC TECHNICS.................... 501
MITSUBISHI ................ 503
EMERSON................ 334
ATLANTA .............. 327,307,324
ONKYO ........................ 502,516 THETA DIGITAL .......... 511
GEMINI .................... 334
SIGNAL .................. 310
GENERAL OPTIMUS .................... 511 TOSHIBA...................... 502,526
SIGNATURE ............ 300,309,321,322
INSTRUMENTS .... 303,309,311,320 ORION.......................... 526 YAMAHA ...................... 501,509
SPRUCER .............. 302,307,316
.............................. 321,322,323,300 ORITRON .................... 522 ZENITH ........................ 514,502
STARCOM .............. 332,309,311,321
GOLDSTAR .............. 312
.............................. 322,323
GOODMIND ............ 334
STARGATE .............. 309,310,311,321
HAMLIN .................. 330,320
.............................. 322,334
HITACHI .................. 309
TELEVIEW .............. 310
HYTEX .................... 318
TOCOM .................. 300,303,304,305 Tableau des codes de récepteur de satellite
JERROLD ................ 303,308,309,311
.............................. 306,307
.............................. 313,319,320,321 MARQUE ............ Nº DE CODE MARQUE ............ Nº DE CODE
TOSHIBA ................ 331,309,311
.............................. 322,323,300
.............................. 316,322 ALPHASTAR........... 431 MEMOREX ............. 430
MAGNAVOX ............ 325,329,301
UNIKA .................... 314 CHAPARRAL .......... 424, 408, 414 OPTIMUS ............... 430
.............................. 313,314,322
UNITED ARTISTS .... 318 ECHOSTAR ............. 432, 410,
MEMOREX .............. 332,313,314 PANASONIC ........... 428, 400
UNITED CABLE ...... 309 .............................. 413*,416
MOVIE TIME .......... 306,310,314 PHILIPS ................. 429, 430
U.S. .............................. 417*
NORTHCOAST ........ 316 PRIMESTAR........... 411, 425, 427
ELECTRONICS ...... 309,322,324 EXPRESSVU........... 432
NSC ........................ 305,306,314 PROSCAN .............. 419, 426
VIEWSTAR .............. 326,313,315 FUJITSU................. 404
OAK ........................ 305,318,320 RCA........................ 419, 433,
WARDS .................. 321,322 GE .......................... 419
PANASONIC ............ 302,307,317,324 .............................. 423, 426
WARNER ................ 312 GEN.
PARAGON .............. 313,314 SONY ..................... 420
ZENITH .................. 331,316,322,324 INSTRUMENTS..... 425, 427, 435 STAR CHOICE ........ 435
.............................. 403*,405,415 STS ........................ 402
HITACHI ................. 407, 421 TOSHIBA ................ 405, 422
HTS ........................ 432 UNIDEN.................. 429, 430, 401
HUGHES................. 407 .............................. 406, 409, 412
JANEIL ................... 404 VIDEO PALL........... 404
JERROLD ............... 425, 427 VIEWSTAR ............. 418
JVC ........................ 432 ZENITH................... 434, 404
MAGNAVOX ........... 429, 430
*Utilisez la touche Power du
récepteur
29
Tableau des fonctions des touches de la télécommande universelle/multimédia
TOUCHES MODE TÉLÉVISEUR MODE MAGNÉTOSCOPE MODE VIDÉODISQUE MODE SATELLITE MODE CONVERTISSEUR
NUMÉRIQUES (0-9) Sélection des canaux Sélection des canaux Pas de fonction Sélection des canaux Sélection des canaux
INPUT Mode télé/vidéo Mode télé/magnétoscope Mode télé/vidéo Mode télé/vidéo Mode télé/vidéo
ENTER Pas de fonction Pas de fonction Pas de fonction Pas de fonction Pas de fonction
RECALL Canal précédent Canal précédent Choisit la fonction de Canal précédent Pas de fonction
répétition
MENU Indique le menu ou Pas de fonction Pas de fonction Affiche l’écran guide Pas de fonction
l’affichage sur l’écran
CANAL CH (UP) Canal supérieur suivant Canal supérieur suivant Piste suivante ou saunt Fait monter le curseur Canal supérieur suivant
CH
CH
avant
CH
CANAL CH (DN) Canal inférieur suivant Canal inférieur suivant Piste précédente ou saut Fait descendre le curseur Canal inférieur suivant
CH
arrière
VOLUME VOL
/ VOL
Règle le son du télécouleur Règle le son du télécouleur Règle le son du télécouleur Dépasse le curseur à Règle le son du télécouleur
gauche/à droite
PLAY ( ) Mode de lecture Mode de lecture Mode de lecture Mode de lecture Mode de lecture
▼
REC (ENREGISTREMENT) Mode de enregistrement Mode de enregistrement Pas de fonction Mode de enregistrement Mode de enregistrement
magnétoscope magnétoscope magnétoscope magnétoscope
PAUSE Pause magnétoscope Pause magnétoscope Pause vidéodisque Pause magnétoscope Pause magnétoscope
TRACKING –/+ Alignement têtes Alignement têtes Arrêt sur l’image, Alignement têtes Alignement têtes
du magnétoscope du magnétoscope avant/arrière du magnétoscope du magnétoscope
RESET Fait fonctionner la T V Pas de fonction Pas de fonction Pas de fonction Pas de fonction
seulement
CAPTION Fait fonctionner la T V Pas de fonction Pas de fonction Pas de fonction Pas de fonction
seulement
SLEEP Fait fonctionner la T V Pas de fonction Pas de fonction Pas de fonction Pas de fonction
seulement
V-GUIDE Fait fonctionner la T V Pas de fonction Pas de fonction Pas de fonction Pas de fonction
seulement
MUTE Fait fonctionner la T V Pas de fonction Pas de fonction Pas de fonction Pas de fonction
seulement
DISPLAY Fait fonctionner la T V Pas de fonction Pas de fonction Pas de fonction Pas de fonction
seulement
TOUCHES DE MODE Appuyez sur ces touches (magnétoscope, téléviseur, câble, satellite, vidéodisque et auxiliaire) quand vous programmez la
télécommande universelle/multimédia et que vous choisissez un mode d’utilisation.
Les touches de cette télécommande correspondent à des fonctions similaires à celles de vos télécommande d’origine.
Consultez les manuels d’utilisation d’origine concernant l’utilisation des touches et des fonctions spécifiques.
30
Conseils d’utilisation REMPLACEMENT DES PILES
– Les modes VCR et TV sont déjà programmés avec Pendant le remplacement des piles, les codes de
des codes Sanyo. programmation restent en mémoire pendant 5 minutes.
Notez les codes de votre magnétoscope, de boîte de
– La touche de mode associée s’allume quand vous
raccordement de télé par câble, de lecteur de vidéodisque,
appuyez sur une touche de commande (canal, volume,
récepteur de satellite, et de auxiliaire pour référence
etc.) pour indiquer l’appareil commandé.
ultérieure.
– Certains fabricants utilisent des télécommandes de
types différents. Si plusieurs codes sont indiqués
pour votre marque, programmez la télécommande
avec ces codes différents jusqu’à ce que vous trouviez
le bon. Les modèles plus récents peuvent avoir
davantage de codes. Code magnétoscope :
31
Conseils RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR
■ Respectez toujours les Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les
instructions à l’écran. touches de la télécommande et de suivre les instructions.
■ Le menu est affiché à
l’écran pendant
RÉGLAGES Touches ▲▼ Touches – +
environ 20 secondes. 1. Press MENU key. Audio Stereo Mono SAP
Appuyez de nouveau Image/Son ➧Sports Film
2. Use the CH / CH
keys to highlight Nouvelle Manuel
sur MENU pour le the desired feature. Antenne ➧Cable VHF/UHF
réafficher. VOL VOL Recherche ➧NON Debut
3. Use the / keys to choose Memoire balayage C 34 Ajoute
■ Tous les réglages du desired option (➧ indicates selected Espanol
télécouleur se font par item). Langue Menu English ➧Francais
l’intermédiaire du Prss MENU pour sortir
Items with submenus requires additional
menu. steps.
■ Utilisez les touches de
CANAL ( CH / ) et
CH
de VOLUME ( / VOL
) VOL
➥
peau de l’image et les
Pour ajuster manuellement l’image/son : Touches ▲▼ Touches – +
nuances de la couleur.
Le réglage « Chaud » Couleur
1. Choisissez Manuel dans les options Teinte
doone des teintes d’image/son. Contraste
rouges plus intenses et Luminosite
le réglage « Frais » 2. Appuyez sur la touche MENU pour Nettete
accentue les couleurs accéderau sous-menu des commandes. E n r i c h i s C o u l e u r Normal ➧C
Chaud
bluese de l’image. 3. Mettez en évidence la commande que vous Frais
Besoin d’aide ? désirez régler à l’aide des touches / .
CH
CH
To n L---- ■ ❙❙❙❙❙H
Visitez notre site web à
VOL VOL Prss MENU pour sortir
www.sanyoctv.com 4. Faites les réglages à l’aide des touches / .
ou appelez le
1-800-877-5032 5. Pour sortir, appuyez sur la touche MENU.
Sous-menu des commandes d’image/son
32
Conseils
RÉINITIALISATION DU MODE D’ANTENNE / DE
LA TÉLÉ PAR CÂBLE ET DE LA RECHERCHE DES CANAUX
■ Avec le mode
Vous ne devez réinitialiser le mode d’antenne/télé par câble ou la recherche des canaux d’antenne, choisissez
que si d’autres canaux deviennent disponibles, la télé par câble si
par exemple si vous déménagez dans une votre téléviseur est
autre ville ou si vous faites installer un Recherche NON ➧D e b u t
Memoire balayage
relié à un réseau de
service de télé par câble. Langue Menu télé par câble; si ce
1. Choisissez Debut dans les options Prss MENU pour sortir n’est pas le cas,
Recherche. choisissez VHF/UHF.
■ Vous pouvez choisir
les canaux supprimés
de la mémoire de
balayage à l’aide des
AJOUT OU ÉLIMINATION DE CANAUX touches de chiffres.
1. Appuyez sur la touche MENU. ■ The channel number
2. Mettez en évidence Mémoire balayage à l’aide des touches CH / CH
. area must be high-
3. Appuyez sur la touche VOL
pour mettre en évidence la partie d’entrée du lighted before pressing
VOL
numéro du canal. the key
to add or delete.
4. Entrez le numéro du canal (exemple) : C34. Pour les canaux de télé par câble
au-dessus de 99, appuyez sur 1 et maintenez-le jusqu’à ce que C1– – apparaisse. ■ Pour rétablir les
Entrez ensuite les deux autres numéros. canaux supprimés,
VOL Memoire balayage C 34 Elimine utilisez le menu à
5. Appuyez sur la touche pour choisir l’écran pour ajouter
Langue Menu
l’option (exemple) : Ajouté remplacera manuellement des
éliminé. Choisissez canal avec ▲▼ ou 0~9 canaux ou commencer
Prss MENU pour sort i r la recherche de canal
6. Pour sortir, appuyez sur la touche MENU.
(CH) à partir du
menu.
■ Appuyez deux fois sur
RESET pour effacer
tous les réglages. Le
CHOIX DE LA LANGUE D'AFFICHAGE télécouleur commence
automatiquement la
1. Choisissez English, Français, ou Espanol recherche des canaux
Espanol
dans les options de Langue Menu. Langue Menu English ➧F
Francais et efface tous les
2. Pour sortir, appuyez sur la touche MENU. Prss MENU pour sortir réglages personnels.
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le
1-800-877-5032
33
Conseils REMISE À L'ÉTAT INITIAL DU TÉLÉVISEUR
Pressez la touche RESET pour remettre automatiquement le téléviseur aux réglages
■ Assurez-vous que tous
les connecteurs de établis en usine. Les fonctions suivantes sont automatiquement réinitialisées :
câble sont bien • Réglages de l'image/son : couleur, teinte, contraste, luminosité, netteté, enrichis
engagés dans les couleur, et tonalité
prises.
Branchez toujours les
• Mémoire des canaux
■
câbles selon la • Audio à stéréo
couleur ROUGE pour Pressez RESET a
• Sous-titres à NON nouveau pour remettre
audio droite, BLANC
pour audio gauche et • Guide V à NON au reglage initial puis
JAUNE pour vidéo. commencer recherche
• Langue anglaise
■ Le télécouleur doit • Arrêt retardé (s’il a été réglé préalablement)
être écarté de 2 pieds
au moins des haut- Le cas échéant, vous pouvez reprendre les
parleurs stéréo. Les réglages personnels à l’aide des options de menu.
aimants de ces haut-
parleurs peuvent
altérer la qualité de
l’image.
■ NE RACCORDEZ PAS
directement des haut-
parleurs extérieurs au UTILISATION DES PRISES DE SORTIE AUDIO
télécouleur.
BRANCHEMENT D’UN AMPLIFICATEUR STÉRÉO DANS LES
Besoin d’aide ? PRISES DE SORTIE AUDIO
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com 1. Branchez la sortie audio (D/G) du téléviseur ❶ dans la prise d’ampli
ou appelez le stéréo (D/G) ❷.
1-800-877-5032
2. Appuyez sur la touche POWER de la télécommande pour
mettre le télécouleur en marche. Mettez aussi l’appareil
extérieur en marche.
❶
OUTPUT INPUT 75Ω
S-VIDEO
INPUT
VIDEO
(MONO)
L L
AUDIO
R R
❷ Amplificateur stéréo
34 Arrière du télécouleur
UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE Conseils
AUDIO/ VIDÉO
■ Assurez-vous que tous
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU D’UN AUTRE les connecteurs de
ÉQUIPEMENT EXTÉRIEUR câble sont bien
Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne engagés dans les
sont pas fournis avec le télécouleur.) prises.
1. Reliez les sorties audio (D/G) d’un magnétoscope, d’un lecteur de vidéodisque, d’un ■ Branchez toujours les
système de audio numérique d’un autre équipement à l’entrée audio (D/G) du câbles selon la
téléviseur ❶. couleur ROUGE pour
Avec un magnétoscope monophonique (prise audio simple), ne reliez que la sortie audio audio droite, BLANC
du magnétoscope à l’entrée audio (L) du téléviseur. pour audio gauche et
JAUNE pour vidéo.
2. Reliez la sortie vidéo du magnétoscope, du lecteur de vidéodisque, du système de audio
numérique ou de l’autre équipement à l’entrée vidéo ❷ du téléviseur. ■ Un écran bleu uni
Facultatif avec le mot Video
affiché indique que
Reliez les sorties vidéo S du magnétoscope, du lecteur de vidéodisque, du système de son vous avez choisi le
numérique ou de l’autre équipement à les prises d’entrée vidéo S ➁ du téléviseur. Les
mode vidéo, mais
prises vidéo S se substitue à les prises vidéo ❷.
qu’aucun signal n’est
3. Appuyez sur POWER ❸ pour mettre le téléviseur en marche. Mettez aussi l’équipement détecté à la prise
extérieur en marche. vidéo. Vérifiez le
4. Appuyez sur la touche de INPUT ❹ pour choisir la source de programme : signal de branchement et
télé ou signal de l’équipement relié aux prises audio/vidéo. mettez l’appareil
extérieur en marche.
Lecteur de
Arrière du magnétoscope vidéodisque numérique ■ Il se peut que vous
puissiez utiliser la
A/V JACKS
OUTPUT S-VIDEO OUT
télécommande pour
IN commander votre
VIDEO L- AUDIO-R
magnétoscope, boîte
OUT L R
VIDEO L- AUDIO-R VIDEO OUT AUDIO OUT de raccordement de
télé par câble, récep-
❶ Prises arrière d’entrée
audio/vidéo du téléviseur
teur de satellite, et
télécouleur (voir
pages 28 ~ 31).
AUDIO
OUTPUT
AUDIO VIDEO
INPUT
S-VIDEO
INPUT
UHF/VHF/CATV
75Ω ➁ Besoin d’aide ?
VIDEO Visitez notre site web à
L
(MONO)
L
www.sanyoctv.com
ou appelez le
Télécommande ❷ R
AUDIO
R 1-800-877-5032
VCR TV CABLE
1 2 3
❸
❹ 35
Conseils SOUS-TITRAGE (CC)
Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir
■ Si vous choisissez le
l’afficher à l’écran du télécouleur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec
mode de sous-titrage
le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les
et si aucun sous-titre
modes de sous-titrage acceptés par ce télécouleur sont : Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1 et
n’est diffusé, une case
Texte2. Les télédiffuseurs locaux décident des signaux des sous-titres à transmettre. Ils
noire peut apparaître
peuvent décider de ne pas donner de sous-titres ou de les donner dans un ou dans tous les
et rester à l’écran du
modes disponibles.
télécouleur.
Sous-titres1 : Mode principal utilisé pour le sous-titrage
des programmes (les paroles correspondent à celles du
programme que vous suivez). La majorité des
télédiffuseurs utilisent Sous-titre1 pour transmettre les
sous-titres des programmes. Ces sous-titres sont
généralement donnés en une ou deux lignes. Deux retraits et deux prises
sous-titres disparaissent.
❶ MENU
CH
RECALL
❷
Quikcap affiche les sous-titres des programmes dans VOL VOL
le mode Sous-titres1. CH
MUTE DISPLAY
V-GUIDE ENTER
VCR
INP
UT
TV
PO
1
WE
4
AU
R
2
X
7
CAP
RE
5
SET
TIO
ME
3
NU
VO
6
La fonction du
-L
CH
9
SLE
MU
EP
TE
RES
ET
■
+ VO
RE
PL
C
V-G
L
AY
UID
ST
DIS
PIP
OP
E
PLA
ON/
Y
SW
OFF
PA
AP
US
QU
LOC
E
ICK
ATI
FR
ON
EEZ
SEL
E
ECT
Guide V n’est
DÉTAILS SUR LES DIRECTIVES PARENTALES MPAA accessible qu’avec
la télécommande.
ET DE TÉLÉVISION
■ L’icône de classifica-
Les directives parentales MPAA et de télévision correspondent à des systèmes de classifica-
tion des directives de
tion qui mettent les parents préalablement en garde à l’égard de la matière des programmes
télévision apparaît
de films et de télévision.
dans le coin supérieur
Le MPAA, système de classification volontaire, est utilisé par l’industrie du film. Les directives gauche de l’écran du
parentales de télévision s’inspirent des classifications MPAA; elles ont été conçues pour assurer télécouleur.
la simplicité d’utilisation, la compréhension et la facilité de localisation.
■ L’affichage du
Les directives parentales de télévision donnent des renseignements basés sur le contenu Guide V ne reste à
et les âges minimums. Les parents ont ainsi la possibilité de choisir des programmes l’écran que pendant
appropriés pour leurs enfants. 20 secondes. S’il
Les classifications comprennent les initiales D (Dialogues suggestifs), L (Langage d’adultes), disparaît, appuyez sur
S (Situations sexuelles), V (Violence) et FV (Violence imaginaire). L’icône de l’écran affiche la touche V-GUIDE.
ces lettres en cas de présence de l’un ou de plusieurs de ces facteurs dans un programme.
Besoin d’aide ?
Une icône de classification apparaît généralement dans le coin supérieur gauche de l’écran Visitez notre site web à
pendant 15 secondes environ au début d’un programme; elle doit réapparaître au début de la www.sanyoctv.com
deuxième heure d’un programme longue durée. Elle peut aussi apparaître après des ou appelez le
annonces publicitaires. Ces icônes peuvent aussi être affichées dans d’autres cas. On 1-800-877-5032
encourage les parents à se familiariser avec ces icônes et leur signification.
37
Conseils UTILISATION DU GUIDE V
Cette fonction sert à surveiller les programmes télévisés que les enfants regardent. Vous
■ Le télécouleur filtre pouvez régler ce télécouleur pour filtrer automatiquement les programmes dont vous
automatiquement (B) estimez la matière impropre pour vos enfants, en particulier ceux avec des dialogues
les classifications au- suggestifs, du langage pour adultes, des scènes sexuelles, de la violence et de la violence
dessus de la sélection fantasque.
ou ne filtre pas (U)
celles au-dessous. La capacité du télécouleur à filtrer la réception de programmes particuliers dépend de
Par exemple, si vous plusieurs conditions : 1) Le programme doit être classifié, 2) Les réseaux doivent émettre
filtrez la classification les données de code de classification, 3) Les sociétés de télé par câble doivent transmettre
R, les classifications le signal de code de classification, et 4) Le télécouleur doit être réglé correctement pour
NC17 et X seront décoder le signal.
également filtrées. L’icône de classification des directives de télévision apparaît généralement dans le coin
■ Le filtrage TVY7 supérieur gauche de l’écran.
n’arrête pas les
classifications plus
RÉGLAGE DE LA CLASSIFICATION
élevées.
DES FILMS MPAA V-GUIDE X B
■ Vous pouvez filtrer NC17 B
une classification 1. Appuyez sur la touche V-GUIDE de la Classification MPAA ➡R B
comme TVPG-V et télécommande pour afficher le menu. Controle Parental PG13 U
pouvoir encore VOL PG U
2. Appuyez sur la touche pour mettre le G U
recevoir des pro- Guide V en fonction (ON). Prss MENU pour BLOQUER
grammes TVPG avec
3. Appuyez de nouveau sur la touche puisVOL
▲▼, – / + pour choisir
les classifications Prss V-GUIDE pour sortir
S-L-D à condition utilisez les touches /
CH . pour mettre
CH
38
10. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu
d’options de matières.
11. Mettez une catégorie en évidence à l’aide des touches D-Dialogues suggestifs
CH / CH
(D-Dialogues suggestifs, L-Langage L-Langage d’adultes
d'adultes, S-Situations-sexuelles, V-Violence, S-Situations sexuelles ➡T
TV14 B
FV-Violence imaginaire). V-Violence TVPG B
VOL
FV-Violence imaginaire
12. Appuyez sur la touche . Mettez ensuite une
classi- fication en évidence à l’aide des Prss MENU pour regle
touches CH / CH
. ▲▼, – / + pour choisir
Prss V-GUIDE pour sortir
13. Appuyez sur la touche MENU pour Bloquer (B) ou
Débloquer (U) la classification choisie. (➡ La flèche
indique la sélection choix.)
14. Pour sortir, appuyez sur la touche V-GUIDE; vous
VOL
pouvez aussi appuyer sur la touche pour revenir
au menu des options des matières. Remarque : Les réseaux et les stations locales
peuvent indiquer ou non la partie
15. Le cas échéant, répétez les étapes 11 à 13 pour de classification des matières des
Bloquer (B) ou Débloquer (U) d'autres classifications directives parentales de télévision.
des matières.
ARRÊT DU GUIDE V
1. Appuyez sur la touche V-GUIDE.
VOL VOL
2. Choisissez NON à l’aide des touches / .
Somm. : Annulez
RÉGLAGE DE L’ARRÊT RETARDÉ Somm. : 3:00
Somm. : 2:30
L’arrêt retardé coupe automatiquement le télécouleur. VCR TV CABLE Somm. : 2:00
1. Appuyez sur la touche SLEEP. DVD SAT AUX
Somm. : 1:30
2. Choisissez la durée désirée à l’aide de la touche 0 INPUT POWER RESET
Somm. : 1:00
(de 30 minutes à 3 heures).
1 2 3
➧
MENU
0 SLEEP
RECALL
CH
VOL VOL
CH
39
DÉPANNAGE
Avant de demander de l’aide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressemble le plus à
celui que vous rencontrez puis suivez les instructions correspondantes. Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com ou appelez notre numéro libre accès 1-800-877-5032.
Le télécouleur s’arrête de lui-même
Vérifiez le Le connecteur était-il desserré ou débranché ?
branchement Oui. Il se peut que l’appareil s’arrête automatiquement s’il ne reçoit pas de signal.
de l’antenne. (Voir page 25.)
Non. Appuyez sur la touche POWER.
Le télécouleur se met-il en marche ?
Oui. L’arrêt retardé peut avoir été mis en fonction.
Non. Débranchez le télécouleur pendant quelques secondes puis rebranchez-le
et appuyez sur POWER.
40
Pas de son, son stéréo médiocre
Appuyez sur Entendez-vous maintenant le son ?
la touche de Oui. Le silencieux était en fonction ou le volume était réduit.
volume ( )
VOL Non. Changez de canal.
et maintenez-la. Entendez-vous maintenant le son ?
Oui. Le problème vient de l’émission ou du signal (station, télé par câble ou
réception de satellite).
Non. Appuyez deux fois sur la touche RESET (les réglages personnalisés se
remettent au réglage par défaut de l’usine).
Pas de sous-titres
Le programme L’image est-elle bonne ?
est-il présenté Oui. Mettez le sous-titrage en fonction. Appuyez sur la touche Caption puis sur la touche 0
avec des pour mettre Caption1 en évidence.
sous-titres ? Non. Choisissez un canal qui émet un programme avec sous-titres.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas suffisamment entretenue. De nombreux produits ménagers
courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager définitivement la surface.
1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le télécouleur.
2. Nettoyez l’écran et le coffret à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Remarque : Ne vaporisez jamais de liquide sur l’écran, car il peut dégoutter sur le
châssis et endommager les composants. Ce genre de problème n’est pas
couvert par la garantie.
Ce symbole sur la plaque d’identification indique que le produit est approuvé par Underwriters
Laboratories Inc. Il a été conçu et fabriqué selon les normes strictes de sécurité UL contre les
risques d’incendie, de blessures et de chocs électriques.
42
Garantie pour le Canada et les États-Unis
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉCOULEURS SANYO ACHETÉS ET
UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉTATS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À L’EXCEPTION DES AUTRES
TERRITOIRES ET PROTECTORATS DES ÉTATS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’À
L’ACHETEUR INITIAL; ELLE NE COUVRE PAS LES ARTICLES UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU
COMMERCIALES.
PENDANT UN AN à compter de la date d’achat, Sanyo Manufacturing Corporation remplacera tout télécouleur
défectueux, sans frais pour l’acheteur initial.
Pour bénéficier d’un échange au titre de la garantie, conservez le reçu de vente original comme preuve
d’achat. Retournez le télécouleur défectueux au détaillant, avec le reçu et les accessoires inclus, notam-
ment la télécommande. Si c’est nécessaire, le télécouleur défectueux sera remplacé par un modèle
identique ou par un modèle de rechange de valeur égale ou supérieure. Le modèle de rechange est
subordonné à la disponibilité et son choix est laissé au gré de la Sanyo Manufacturing Corporation.
OBLIGATIONS
Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant
exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées.
Si, pour quelque raison que ce soit, un remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie
à cause d’un défaut de fabrication ou de mauvais fonctionnement pendant la première année à partir de la date
de l’achat initial, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un télécouleur neuf à titre d’échange, sans frais pour
le détaillant.
Pour l'assistance à la clientèle, pendant ou après la période de garantie, appelez le numéro sans
frais 1-800-877-5032.
En semaine : de 7 h 30 à 19 h, heure du Centre
Le samedi : de 7 h 30 à 16 h, heure du Centre
Cette garantie énonce des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent bénéficier d’autres
droits légaux qui varient d’une province à l’autre.
(ENTRÉE EN VIGUEUR : 1er avril 2000)
À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous les
renseignements demandés et GARDER CETTE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS PAPIERS
PERSONNELS.
No de modèle ________________________________ Date d’achat _______________________
o
N de série _________________________________ Prix d’achat _______________________
(Indiqué à l’arrière de l’appareil)
Lieu d’achat _______________________
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
43
ESPAÑOL Manual de Instrucciónes
CONTENIDO
44
PRECAUCION ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTI-
TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO
DE ESTA UNIDAD.
RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR!
PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A
REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO. ESTA UNIDAD.
Consejos Rápidos
AJUSTES BÁSICOS
■ No se coloque el TV en
áreas confinadas. Per-
mita una circulación
First
normal de aire para las Please connect
partes eléctricas. cable system or
UHF/VHF/CATV
la página 47.)
■ El TV seleccionará el
modo correcto de Antena,
➊ ❹
de acuerdo al tipo de
señal que Ud. conecto. 4
1
INP
UT
DV
5
D
VC
2
R
PO
SA
WE
R
T
3
TV
RE
SE
AU
X
T
CA
BL
E
❺ MENU
MENU CH CH VOL VOL POWER
7
CAP 8 6
¿ Necesita ayuda?
TIO
N
ME
NU 0 9
SLE
EP
VO REC
L CH ALL
CH VO
MU L
V-G
UID
E
PL
ENT
DIS
ER
PLA
Y PorPlease
favor espere
wait TV
esta
TVautomáticamente
www.sanyotv.com
AY
is searching
REC
ST
OP
TR PAU
AC SE
el your
búscando sus
KIN
for channels
G
R R
Excepciones—Cuando el
modo de Video este selec-
❸
AUDIO AUDIO VIDEO UHF/VHF/CATV
IN OUTPUT INPUT
S-VIDEO
75Ω
INPUT
FROM ANT. VIDEO
IN OUT
❷ OUT
OUT TO TV.
L
R
(MONO)
L
AUDIO
R
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet
www.sanyotv.com
o Llame 1-800-877-5032
VIDEO
AUDIO VIDEO
INPUT
S-VIDEO
INPUT
UHF/VHF/CATV
75Ω públicos, son concesionados por las
autoridades de los gobiernos locales.
OUT L
(MONO)
L Para recibir programas de cable, cada
OUT TO TV.
R
AUDIO
R
equipo debe de ser capaz de recibir
canales de cable, para recibir este
servicio, el consumidor debe de
suscribirse a una compañía de cable.
IN
❷ CH3
CATV IN
CH4
FROM ANT. VIDEO L- AUDIO -R IN FROM
OUT TO TV S-VIDEO SAT.
OUT
VIDEO L- AUDIO -R
OUT TO TV.
❸ Conector de 75 OHMS
AUDIO
OUTPUT
AUDIO VIDEO
INPUT
UHF/VHF/CATV
75Ω
Use un conector de 75 ohms
S-VIDEO
VIDEO
INPUT
para conectar una VCR,
Ver página 57, L
(MONO)
L sistema de cable, antena
Usando las Entradas R
AUDIO
R
externa/interna, o, receptor
de Audio/Video. satélite directamente a la TV.
PARTE POSTERIOR DE TV
47
Consejos Rápidos
PANEL POSTERIOR
Terminal de Entrada de S-Vídeo (Súper Vídeo)
■ Asegúrese que los
Para realzar los detalles del vídeo, use el conector
conectores de los cables Entradas de Audio / Video
Conecte aquí el equipo externo de entrada de S-Vídeo en lugar de la entrada de
estén totalmente asenta- vídeo. Sí esta disponible en su equipo de vídeo
de video (vea página 57).
dos en los conectores. externo. (La conexión de S-Vídeo se sobrepondrá a
Ver páginas 56 y 57 la conexión de Video.)
antes de conectar el
equipo de video externo.
■ Un pantalla de color
Azul, con la palabra de
AUDIO AUDIO VIDEO UHF/VHF/CATV
Video desplegada, OUTPUT INPUT 75Ω
S-VIDEO
significa que el modo de VIDEO
INPUT
Apunte hacía el TV
➠
➃ Tecla de CAPTION—(Vea página 58.)
➄ Tecla de MENU—Use esta tecla, junto con las teclas
de navegación, use / CHy CH
/ VOL
para ajustar VOL
➀
VCR TV CABLE
las funciones del sistema de menú en pantalla (vea
DVD SAT AUX
páginas 54~55).
7 8 9
➆ Tecla de MUTE—Presione una vez para apagar el
volumen y presione nuevamente para restaurarlo.
➃ CAPTION
0 SLEEP 12
Nota : Cuando se usen las salidas de audio, esta tecla
no enmudecerá el sonido en el modo fijo, pero en el
➄ MENU RECALL
13 modo variable el sonido se enmudecerá.
➅ VOL
CH
VOL ➇ V-GUIDE—(Vea páginas 59 ~ 61.)
CH ➈ Teclas para VCR/DVD—Estas teclas controlan el
DVD y/o Funciones de la VCR Avance hacia adelante
➆ MUTE DISPLAY 14
( ), Rebobinado ( ), Reproducción ( ), Grabación
▲
▲
▲
▲
▲
■
V-GUIDE ENTER
Señal TV o señal de del equipo de video que ha sido 13 Tecla de RECALL—Seleccione un canal, entonces
conectado a las entradas de A/ V. En el modo de VCR, seleccione otro usando las teclas numeradas. Presione
esta tecla funciona como la tecla de TV/VCR de una Recall, para hacer el cambio entre estos canales.
VCR.
14 Tecla de DISPLAY—Presione una vez para que
➂ Teclas Numeradas—Dos teclas deben de ser presion-
adas para seleccionar un canal. Ejemplo : Presione 0 y
aparezca el desplegado del canal y de hora. Presione
dos veces para que el desplegado aparezca nueva-
después 6, para seleccionar el canal 6. Para canales de mente. Presione nuevmente para eliminarlo.
cable del 100 hasta el 125, presione y mantenga así la
tecla del número 1 hasta que el C1– – aparezca. 15 Tecla de ENTER Opera solamente en Satélite.
49
PROGRAMANDO EL CONTROL REMOTO UNIVERSAL/MULTIMEDIA
Consejos Rápidos
Localice su código. Este se encuentra junto ❸ Presione la tecla de Power y las teclas
■ Tecla de función a la marca de su equipo, en la carta de abajo de Channel. Sí estas operan de manera
especial : La tecla de o página 51. adecuada la programación esta com-
pleta. Sí no es así, use otro código, sí
INPUT funciona como ➊ Presione y mantenga asi la tecla de este esta disponible y repita los pasos.
la tecla de TV/VCR en VCR, CABLE,
la VCR, cuando el control DVD, SAT, o AUX.
remoto es ajustado para VCR TV CABLE
Para operar su...
funcionar con la VCR. Presione y DVD SAT AUX
50
Carta de Códigos par Decodificador de Cable Carta de códigos para reproductores de DVD
MARCA ..............CÓDIGO NO. MARCA .............. CÓDIGO NO. MARCA ................ CÓDIGO NO. MARCA ................ CÓDIGO NO.
ABC ........................ 304,306,309,312 PHILIPS .................. 325,329,301 APEX ........................ 523,525 PANASONIC .............. 501,518
.............................. 313,314,318,321 .............................. 313,314,322 DENON...................... 501,520 PHILIPS .................... 508,502
.............................. 322,324 PIONEER ................ 333,312,317 EMERSON ................ 521,524 PIONEER .................. 511,505,518
AIM ........................ 321 PROSCAN .............. 327
FISHER...................... 500 PROSCAN ................ 504
ARCHER .................. 334 QUASAR .................. 302,307,317
GE ............................ 504 RCA .......................... 504
BELL & HOWELL .... 313 RADIO SHACK ........ 334
CONTEC .................. 302,305,307,308 RCA ........................ 328,302,307 HARMAN/KARDON .. 513 SAMSUNG ................ 512
.............................. 311,318,320,324 REGAL .................... 330,307,320 J VC .......................... 510,515 SANYO ...................... 500,526
CPI .......................... 319 REMBRANT ............ 305,309 KENWOOD ................ 507 SHARP ...................... 517
DIAMOND .............. 320 SAMSUNG .............. 310,312
MAGNAVOX .............. 508,502 SHERWOOD.............. 519
EAGLE .................... 313 SCIENTIFIC
MARANTZ ................ 508 SONY ........................ 506
EMERSON................ 334 ATLANTA .............. 327,307,324
GEMINI .................... 334 SIGNAL .................. 310 MITSUBISHI.............. 503 TECHNICS ................ 501
GENERAL SIGNATURE ............ 300,309,321,322 ONKYO...................... 502,516 THETA DIGITAL ........ 511
INSTRUMENTS .... 303,309,311,320 SPRUCER .............. 302,307,316 OPTIMUS .................. 511 TOSHIBA .................. 502,526
.............................. 321,322,323,300 STARCOM .............. 332,309,311,321
ORION ...................... 526 YAMAHA .................. 501,509
GOLDSTAR .............. 312 .............................. 322,323
ORITRON .................. 522 ZENITH...................... 514,502
GOODMIND ............ 334 STARGATE .............. 309,310,311,321
HAMLIN .................. 330,320 .............................. 322,334
HITACHI .................. 309 TELEVIEW .............. 310
HYTEX .................... 318 TOCOM .................. 300,303,304,305
JERROLD ................ 303,308,309,311 .............................. 306,307
.............................. 313,319,320,321 TOSHIBA ................ 331,309,311
.............................. 322,323,300 .............................. 316,322
Carta de Códigos para Receptores de Satélite
MAGNAVOX ............ 325,329,301 UNIKA .................... 314
.............................. 313,314,322 UNITED ARTISTS .... 318
MARCA .............. CÓDIGO NO. MARCA .............. CÓDIGO NO.
MEMOREX .............. 332,313,314 UNITED CABLE ...... 309
MOVIE TIME .......... 306,310,314 U.S.
ALPHASTAR........... 431 OPTIMUS ............... 430
NORTHCOAST ........ 316 ELECTRONICS ...... 309,322,324
CHAPARRAL .......... 424, 408, 414 PANASONIC ........... 428, 400
NSC ........................ 305,306,314 VIEWSTAR .............. 326,313,315
ECHOSTAR ............. 432, 410, PHILIPS ................. 429, 430
OAK ........................ 305,318,320 WARDS .................. 321,322
.............................. 413*, 416 PRIMESTAR........... 411, 425, 427
PANASONIC ............ 302,307,317,324 WARNER ................ 312
.............................. 417* PROSCAN .............. 419, 426
PARAGON .............. 313,314 ZENITH .................. 331,316,322,324
EXPRESSVU........... 432 RCA........................ 419, 433,
FUJITSU................. 404 .............................. 423, 426
GE .......................... 419 SONY ..................... 420
GEN. STAR CHOICE ........ 435
INSTRUMENTS ... 425, 427, 435 STS ........................ 402
.............................. 403*,405,415 TOSHIBA ................ 405, 422
HITACHI ................. 407, 421 UNIDEN.................. 429, 430, 401
HTS ........................ 432 .............................. 406, 409, 412
HUGHES................. 407 VIDEO PALL........... 404
JANEIL ................... 404 VIEWSTAR ............. 418
JERROLD ............... 425, 427 ZENITH................... 434, 404
JVC ........................ 432
MAGNAVOX ........... 429, 430 *Use la tecla de Encendido
MEMOREX ............. 430 (POWER) en el receptor.
51
Carta de Teclas de Funciones del Control Remoto Universal/Multimedia
TECLAS MODO DE TV MODO DE VCR MODO DE DVD MODO DE SATÉLLITE MODO DE DECODIFICADOR
DE CABLE
NUMERADAS (0-9) Usadas para Seleccionar Usadas para Seleccionar No Funciona Usadas para Seleccionar Usadas para Seleccionar
Canales Canales Canales Canales
INPUT Seleccionar TV/modo de Seleccionar TV/VCR modo Seleccionar TV/modo de Seleccionar TV/modo de Seleccionar TV/modo de
Vídeo Vídeo Vídeo Vídeo Vídeo
ENTER No Funciona No Funciona Hace la selección No Funciona No Funciona
RECALL Canal seleccionado Canal seleccionado Se repite la selección Canal seleccionado No Funciona
previamente previamente previamente
MENU Despliega el Menú No Funciona No Funciona Despliega la pantalla No Funciona
de OSD de Guía
CANALES CH (UP) Selecciona el próximo Selecciona el próximo Próxima o Adelanta Mueve el Cursor Arriba Selecciona el próximo
CH
CH
CANALES CH (DN) Selecciona el próximo Selecciona el próximo Anterior o atrasa Mueve el Cursor Abajo Selecciona el próximo
canal abajo canal abajo canal abajo
VOLUMEN VOL
/ VOL
Ajusta el sonido de la TV Ajusta el sonido de la TV Ajusta el sonido de la TV Mueve el cursor de Ajusta el sonido de la TV
Izquierda/Derecha
PLAY ( ) Selecciona el modo de Selecciona el modo de Selecciona el modo de Selecciona el modo de Selecciona el modo de
▼
reproducción En VCR reproducción En VCR reproducción En DVD reproducción En VCR reproducción En VCR
STOP ( ■ ) Se detiene la VCR Se detiene la VCR Se detiene el disco Se detiene la VCR Se detiene la VCR
de vídeo
AVANCE RÁPIDO ( ) Adelanta la cinta Adelanta la cinta Adelanta el disco Adelanta la cinta Adelanta la cinta
▼
▼
TECLAS DE MODE Presione estas tecla (VCR, TV, CABLE, DVD, SAT, y AUX) cuando programe el control remoto universal/multimedia y seleccione el
modo de operación.
La teclas en este control remoto operan en funciones similares a las de sus controles remoto originales. Use los manuales de
usuario para las conocer las funciones de las teclas u operaciones especificas de su control remoto.
52
Sugerencia de Operación CAMBIANDO LAS BATERÍAS
– Los modos están programados con los códigos de Los números del código de programación, se mantendrán
Sanyo. en la memoria por 5 minutos, cuando Ud. cambie las
baterías.
– Las teclas asociadas a los modos se iluminaran
cuando Ud. presione cualquier tecla de operación Anote sus códigos de VCR, Decodificador de Cable,
(canales, volumen, etc.) para indicar que equipo se Reproductor de DVD´s, Receptore de Satélite, o de AUX
esta operando. para referencias futuras.
– Este control remoto opera con haz de luz invisible Código de Reproductore
(infrarrojo) para operar los equipos. Objetos entre el de DVD:
equipo y el control remoto, pueden bloquear esta haz
de luz. Por lo tanto, el control remoto debe de ser Código del Receptore
apuntado directamente al equipo que Ud. quiere
de Satélite:
operar.
53
Consejos Rápidos
AJUSTES DEL TV
■ Siga siempre las instruc- Los menús en pantalla proveen al observador, un fácil acceso a los ajustes. Solamente
ciones de la pantalla. use las teclas del control remoto y siga las instrucciones.
■ El menú se desplegará
por 20 segundos aproxi- COMO HACER LOS AJUSTES
madamente. Presione Botones ▲▼ Botones – +
MENÚ nuevamente 1. Presione MENU.
para desplegarlo. Audio ➧Stereo Mono SAP
2. Use las teclas de CH / CH
para resaltar Imagen/Sonido ➧Deporte Cine
■ Todas las funciones de la función deseada. Noticia Manual
la TV son controladas a VOL VOL
Antena ➧Cable VHF/UHF
3. Use las teclas de / para escoger Loc. Canales ➧NO Iniciar
través del menú. la opción deseada (➧ indica la opción Buscar Canales C 34 Anadido
➧Espanol
■ Use las teclas de seleccionada). Menu Lenguaje English Francais
CANALES /CH
CH
➥
(Caliente) se acentuaran 1. Seleccione Manual de las opciones de Botones ▲▼ Botones – +
los tonos rojos de la Imagen/Sonido. Color
imagen y para selec- Tinte
cionar la acentuación de 2. Presione MENU para activar los submenús Contraste
controles. Brillo
tonos azules use la Nitidez
función de tonos fríos
3. Use las teclas de /
CH para resaltar el
CH
Resaltar Color Normal ➧C
Caliente
(Fresco). Fresco
control que se quiere ajustar.
¿ Necesita ayuda? VOL To n o L---- ■ ❙❙❙❙❙H
VOL
Visite nuestro sitio en internet 4. Use las teclas de / para hacer los
www.sanyotv.com ajustes. Use MENU para salirse
o Llame 1-800-877-5032
5. Presione la tecla de MENU para salir.
Imagen/Sonido Submenús Controles
54
REAJUSTANDO EL MODO DE ANTENA/CABLE Y
BÚSQUEDA DE CANALES Consejos Rápidos
Reajuste el Modo de Antena /Cable o Búsqueda de Canales si es requerido, si tienen
canales adicionales, si es que se cambio a otra ciudad o si se ha instalado el servicio de ■ Cuando ajuste el modo
cable. de Antena, escoja el
Loc. Canales NO ➧ Iniciar
1. Seleccione Iniciar del menú de modo Cable, si su TV
Buscar Canales
opciones de búsqueda de canales. Menu Lenguaje esta conectada a un
Use MENU para salirse
sistema de cable, de otra
manera escoja
VHF/UHF.
■ Canales borrados en
AGREGANDO O BORRANDO CANALES la memoria de
canales, pueden ser
Use las teclas del control remoto para hacer los ajustes. seleccionados con las
1. Presione la tecla de MENU. teclas númeradas.
2. Use las teclas de CH / CH
para iluminar Buscar Canales. ■ El número del canal
VOL
3. Presione la tecla de para iluminar el número del canal en el área debe de ser iluminados
de entrada. antes de presionar la
VOL
4. De entrada al número del canal por ejemplo : C34. Para canales de tecla de para
Cable arriba de 99, presione y mantenga así la tecla del 1, hasta C1-- agregarlo o borrarlo.
aparezca. Entonces entrar en la otra dos números. ■ Para restaurar canales
5. Presione la tecla VOL
para seleccionar borrados, use el menú
la opción (ejemplo) : Anadido cambiara a Buscar Canales C 34 Saltado en pantalla, manual-
Saltado. Menu Lenguaje
mente, agregue los
canales o inicie la
6. Presione la tecla de MENU para salir.
Seleccione canales con ▲▼ o 0~9 Búsqueda de Canales
Use MENU para salirse
en el menú.
■ Presione RESET dos
veces para eliminar
todos los ajustes person-
alizados y regresar a los
SELECCIONANDO EL DESPLEGADO DE LENGUAJE ajustes de fábrica.
55
Consejos Rápidos
REAJUSTANDO LA TV
Presione la tecla de RESET, para reajustar automáticamente la televisión a los ajustes de
■ Para restaurar canales fábrica. Estas funciones se reajustarán automáticamente :
borrados, use el menú
en pantalla, manual-
• Se reajusta imagen / sonido : Color, Tinte,
mente, agregue los Contraste, Brillo, Nitidez, Resaltar Color, y
Para preajustes
canales o inicie la Tono de fabrica oprima
Búsqueda de Canales en • Se restablecen los Canales en Memoria nuevamente RESET y
el menú.
• Se ajusta el Audio a Estéréo comenzar loc. canales
■ Siempre combine los
cables de acuerdo a los • Se desactiva la función Subtítulos
colores: ROJO para el • Se desactiva la función de Guía-V
audio del lado derecho
y BLANCO para el audio • Se cambia el lenguaje a Inglés
del lado izquierdo. • Cronometro para Dormir (Si fue previamente ajustado)
■ Coloque su televisor al
Si quiere personalizar los ajustes, estos pueden ser hechos
menos a 60 cm de las
nuevamente usando el menú de opciones.
bocinas de un sistema
estéreo. Los magnetos
en dichas bocinas
pueden afectar la
calidad de pureza
de la imagen.
■ No conecte bocinas
USANDO LA SALIDA DE AUDIO
externas directamente
a la TV. CONECTE UN AMPLIFICADOR ESTÉREO A LAS SALIDAS DE A/V
UHF/VHF/CATV
❶
AUDIO AUDIO VIDEO
OUTPUT INPUT 75Ω
S-VIDEO
INPUT
VIDEO
(MONO)
L L
AUDIO
R R
❷ Parte Posterior de TV
Amplificador Estéreo
56
USANDO LAS ENTRADAS DE AUDIO/VIDEO Consejos Rápidos
CONECTANDO UNA VCR O OTROS EQUIPOS EXTERNOS A LA TV
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son
■ Asegúrese que todos los
suministrados con la TV.) conectores de los cables
este totalmente asenta-
1. Conecte la salidas (R/L) de la VCR, DVD, DSS, o otros euipos’ a las entradas de dos en los conectores
la TV (R/L) ❶. de entrada.
Para VCR monofónicas (una salida de Audio) conecte la salida de la VCR a la entrada ■ Siempre combine los
(L) de la TV. cables de acuerdo a los
2. Conecte la salidas (R/L) de video la VCR, DVD, DSS, o otros euipos’ a la entrada de la colores: ROJO para el
TV video ❷. audio del lado derecho,
BLANCO para el audio
Optativo del lado izquierdo, y
Conecte las salidas de S-Video del VRC, DVD, DSS, o otros equipos’ a las entradas de AMARILLO para video.
S-Video de la TV. Usando las entradas de S-Video se cancela las entradas de posterior ■ Una pantalla de color
Video ➁. Azul con la palabra
3. Presione POWER ❸ para encender la TV. Además Encienda el equipo externo. Video desplegada,
4. Presione INPUT ❹ para seleccionar la fuente del programa : Señal de TV o señal del significa que el modo
equipo que ha sido conectado a las entradas de vídeo. de video esta selec-
cionado, pero la señal
de video no esta siendo
detectada en la entrada
Parte Posterior de VCR DVD
de video.
A/V JACKS ■ Ud. es capaz de usar el
OUTPUT S-VIDEO OUT
IN control remoto para
VIDEO L- AUDIO-R
operar su VCR,
OUT L R
VIDEO L- AUDIO-R VIDEO OUT AUDIO OUT Decodificador de
❶
Cable, Receptor
Las entradas de de Satélite, y TV. (Ver
audio/video de la TV páginas 50 ~ 53.)
¿ Necesita ayuda?
AUDIO
OUTPUT
AUDIO VIDEO
INPUT
S-VIDEO
INPUT
UHF/VHF/CATV
75Ω ➁ Visite nuestro sitio en internet
VIDEO
www.sanyotv.com
(MONO)
L L o Llame 1-800-877-5032
AUDIO
❷
R R
Control Remoto
VCR TV CABLE
1 2 3
❸
❹
57
Consejos Rápidos TRANSMISIÓN CAPTADA (Closed-Caption)
La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el
■ Si la funcíon de Trans- sonido, y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos
misíon Captada esta de subtítulos que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de
activada, y los subtítu- transmisión capatada que son usados para desplegar subtítulos. Los modos de transmisíon
los no son transmitidos, captada reconocidos por este modelo son los siguientes : Caption1, Caption2, Texto1 y
un cuadro de color Texto2. Las transmisoras locales deciden que tipo de señal de transmisión captada es
negro puede aparecer y transmitida. Ellos escogen de no proveer subtítulos o proveerlos en uno o todos los
mantenerse así en la modos disponibles.
pantalla de la TV. Caption1 : Este es el principal modo usado para subtítular
programas (las palabras coinciden con el programa que Ud.
esta viendo). La mayoría de las transmisoras usarán
Caption1 para transmitir programas subtítulados, Estos
subtítulos son generalmente una o dos lineas y aparecen el
la parte inferior de la pantalla o cerca de la persona que esta
hablando. Dos fuera y dos golpes
1 2 3
AJUSTANDO LA FUNCIÓN DE CAPTION 4 5 6
1. Presione la tecla de CAPTION en el control remoto. 7 8 9
INP
UT
TV
PO
1
W
las selecciones de
ER
AU
2
X
7
CA
RE
5
PT
SE
ION
ME
T
8
3
NU
VO
6
-L
CH
9
SL
MU
EE
TE
P
RE
desplegará o bloqueará la señal, dependiendo de las selecciones hechas
SE
T
+ VO
RE
PL
C
V-G
L
AY
UID
ST
DIS
PIP
OP
E
PLA
ON
Y
SW
/OF
PA
F
AP
US
QU
LO
los menus.
E
ICK
CA
TIO
FR
N
EE
SE
ZE
LE
CT
en el sistema de V-GUIDE.
■ La función de V-Guide
es accesible solamente
ACERCA DE LOS ORNENAMIENTOS DE CONTROL por el control remoto.
PATERNAL EN TV Y MPAA ■ Un icono con indica-
MPAA y los ordenamientos de control parental en TV, son sistemas de clasificación que ciones de clasificaciones
permiten a los padres tener una información avanzada de prevención acerca del con- aparecerá generalmente
tenido de una película o programa de televisión. la esquina superior
MPAA es una sistema voluntarío de clasificación, usado por la industria cinematográfica. izquierda en la pantalla
Los Ordenamientos de Control Paternal en TV estan moldeados a la clasificación de la de su TV.
MPAA después que fue diseñada por ser fácil de usar, de entender y de localizar. ■ El desplegado de
El ordenamiento de Control Parental en TV está basado en edad y contenido de la infor- V-Guide se mantendra
mación. Esta información da a los padres una manera discreta de escoger el material que en pantalla aproximada-
va a ser visto por sus hijos. mente por 20 segundos.
Si este desaparece pre-
La clasificación contenida esta representada por iniciales : D (Diálogos Sugestivos),
sione la tecla de
L (Lenguaje para Adultos), S (Contenido Sexual), V (Violencía), y FV (Fantasía
V-GUIDE.
Violenta). Cuando la programación contiene cualquiera de estas condiciones, estas
iniciales forman parte del ícono que es desplegado en la pantalla de la TV.
Un icono de clasificación aparecerá generalmente en la esquina superior izquierda en la ¿ Necesita ayuda?
pantalla de su TV por 15 segundos, en el inicio del programa, y debe de repetirse a la Visite nuestro sitio en internet
segunda hora, a largo del programa. Este icono además puede aparecer cuando se esta www.sanyotv.com
regresando de comerciales. Puede haber otras instancias por lo que se pueden desplegar o Llame 1-800-877-5032
estos íconos. Los padres estan alentados a familiarizarse con estos íconos y sus
significados.
60
AJUSTES DE CLASIFICACIÓN BASADOS EN
EL CONTENIDO
Guia-V TVMA B
VOL VOL
9. Siga los pasos 6 y 7. Use / hasta iluminar TV14 B
MPAA Seleccion Peliculas TVPG B
Content. TV-G B
TV Supervision Paternal
10. Presione la tecla de MENU para desplegar el menú TVY7 U
TV-Y U
Content Option. ➡ Content
11. Use las teclas de /
CH hasta iluminar categorías
CH
APAGANDO V-GUIDE
1. Presione la tecla de V-GUIDE.
2. Use las teclas de VOL
/ VOL
hasta seleccionar Nota : Las cadenas transmisoras y las estaciones locales,
apagado (NO). pueden no incluir las porciones de contenido de
clasificación de los Ordenamientos del control
de TV Paternal.
61
AJUSTANDO EL CRONÓMETRO PARA DORMIR
➧
CAPTION
0 SLEEP
CH
MUTE DISPLAY
V-GUIDE ENTER
PLAY
TRACKING
CUIDADOS Y LIMPIEZA
La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un apropiado mantenimiento. Varios productos usados
en el hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden causar daños en el terminado de la
superficie del gabinete.
1. Desconecte el cordón de Potencia antes de limpiar el televisor.
2. Limpie la pantalla y gabinete con un paño limpio y suave.
62
SOLUCION DE PROBLEMAS
Antes de llamar por asistencia, por favor vea las condiciones que más se pueden parecerse a sus
problemas en las siguientes cartas, entonces siga las instrucciones para esta condición. Visite nuestro
lugar en internet en www. Sanyotv.com o llame sin costo 1-800-877-5032.
La TV se apaga sola
Cheque la ¿ Estaba el conector suelto o desconectado?
conexión de Sí. El problema pudo apaga la TV por una perdida de Señal. (Vea página 47.)
la antena. No. Presione la tecla de encendido.
¿ La TV encendió?
Sí. El cronómetro para dormir había sido activado.
No. Desconecte la TV por unos segundos. Conéctela nuevamente y
presione el botón de encendido.
63
SOLUCION DE PROBLEMAS (Continuación)
No hay Subtítulos
El programa que Sí. Active la función de subtítulos. Presione la de Caption, y presione la tecla de 0 hasta
Ud., esta viendo resaltar Caption1.
esta Subtitulado. No. Sintonice un canal que este transmitiendo un programa subtitulado.
64
Mi control remoto no opera con mi TV
Presione la tecla ¿ El control remoto trabaja ahora?
de TV en el Sí. Otro modo fue seleccionado. Presione la tecla apropiada para operar los
Control Remoto. diferentes tipos de equipos. (El Control Remoto debe de ser programado.
Trate nuevamente.
Vea páginas 50 ~ 53.)
Asegúrese de
apuntar el control No. Reemplace las baterías o confirme que estén correctamente instaladas.
remoto a la TV.
Este símbolo impreso, significa que el producto esta listado por Underwriters’s Laboartories Inc.
El diseño y manufactura de este producto, reúne los rígidos estándares de U.L., contra riesgos
de incendio, accidentes o descargas eléctricas.
65
MEXICO GARANTÍA
COMERCIALIZADORA MÉXICO DESCRIPCION: Televisor
AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. MARCA: SANYO
NEXTENGO Nº 78
MODELO: DS31520
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO D.F. C.P.
02770, RFC CMA 9109119L0
TELEFONO: 55-5328-3500
GARANTIA
EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO POR DEFECTOS DE
FABRICACIÓN Y UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR:
COMERCIALIZADORA MEXICO--AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.
DOMICILO ___________________________________________________________________________________________________
FECHA DE COMPRA___________________________________________
66
GARANTÍA, ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ
OBLIGACIONES
Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta
libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será
necesario bajo esta garantía, por cualquier razón debido a defecto de manufactura o mal funcionamiento durante
el primer año a partir de la fecha de compra original. Sanyo Manufacturing Corporation proveerá de una TV
nueva, vía intercambio al vendedor sin cargo.
Para asistencia al cliente o en localización de centros de servicio más cercanos a Ud. llame gratis al
1-800-877-5032.
En días hábiles de 7:30 A.M. – 7:00 P.M. Hora del Centro.
Sàbado 7:30 A.M. – 4:00 P.M. Hora del Centro.
Esta garantía le da derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos, los cuales varíar de
estado a estado.
(EFECTIVO: Abril 1, 2000)
Para su protección en caso de robo o pérdida de esté producto, por favor llene la siguiente
información requerida y GUARDELA en un lugar seguro en sus registros personales:
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
67
Child Safety:
It Makes A Difference Where Your TV Stands
Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product,
please keep these safety tips in mind:
If you are like most Americans, you have a television in your home.
The Many homes, in fact, have more than one television.
Issue The home theater entertainment experience is a growing trend, and larger
televisions are popular purchases and are not always supported on the
proper TV stands.
Sometimes televisions are improperly secured or inappropriately situated on
dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. As a
result, TV sets may fall over and may cause unnecessary injury.
Sanyo Cares!
The industry is committed to making home entertainment
enjoyable and safe.
The Consumer Electronics Association formed the Home
Entertainment Support Safety Committee comprised of television and
consumer electronics furniture manufacturers to advocate children’s safety
and educate customers and their families about television safety.
Consumer Electronics Association CEA, 2500 Wilson Boulevard Arlington, VA 22201 Tel 703 907 7600 Fax 703 907 7690 www.CE.org
A sector of EIA CEA is the Sponsor, Producer and Manager of the International CES® and is a Sector of the Electronic Industries Alliance