Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Toshiba Canvio Aerocast™ Wireless Hard Drive User'S Manual: English/Español/Français

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 193

TOSHIBA

Canvio AeroCast™
Wireless Hard Drive
User’s Manual
English/Español/Français

GMAA00500011
594247-A1
1/15
2
California Prop 65 Warning
This product contains chemicals, including lead, known to
the State of California to cause cancer and birth defects or
other reproductive harm. Wash hands after handling.

For the state of California only.

Safety information and Rules and


Regulations for wireless LAN
Wireless LAN devices may cause interference with medical
equipment such as cardiac pacemakers. If you use personal
medical equipment, consult with your physician and medical
equipment instructions before using the Product. The
Product should not be used in environments with medical
equipment such as hospitals and medical offices, or near
users of personal medical equipment, as use of this Product
may cause injury in such environments.

Always turn off wireless functionality if the computer is near


automatic control equipment or appliances such as
automatic doors or fire detectors. Radio waves can cause
malfunction of such equipment, possibly resulting in injury.

NOTE Do not use the Wireless LAN functionality near a microwave


oven or in areas subject to radio interference or magnetic
fields. Interference from a microwave oven or other source
can disrupt Wireless LAN operation.

NOTE The transmission speed over the wireless LAN, and the
distance over which the wireless LAN can reach, may vary
depending on surrounding electromagnetic environment,
obstacles, access point design and configuration, client
design and software/hardware configurations. The
transmission rate described is the theoretical maximum
speed as specified under the appropriate standard – the
actual transmission speed will be lower than the theoretical
maximum speed.
3
Federal Communications Commission
(FCC) Notice (USA)
Complies with FCC RF Exposure requirements.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
❖ Reorient or relocate the receiving antenna.
❖ Increase the separation between the equipment and the receiver.
❖ Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
❖ Consult the dealer or an experienced radio or television technician
for help.
Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by
Toshiba or parties authorized by Toshiba could void the user's authority to
operate the equipment.

Declaration of Conformity for Products


Marked with the FCC Logo (USA)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference, and
2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.

SAR information
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction
with any other antenna or transmitter.
Cet émetteur ne doit pas être Co-placé ou ne fonctionnant en même
temps qu'aucune autre antenne ou émetteur.
4
Canadian Notice
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
To comply with the Canadian RF exposure compliance requirements, this
device and its antenna must not be co-located or operating in conjunction
with any other antenna or transmitter.
Pour être conforme aux exigences canadiennes en matière d'exposition aux
fréquences radio, l'appareil et son antenne ne doivent pas être situés au même
endroit qu'une autre antenne ou un autre émetteur ni fonctionner en même
temps.

Copyright
This manual may not be reproduced in any form without the prior written
permission of Toshiba. No liability is assumed with respect to the use of the
information contained herein.
© 2014 Toshiba America Information Systems, Inc. All rights reserved.

Notice
The information contained in this manual, including but not limited to any
product specifications, is subject to change without notice.
TOSHIBA CORPORATION AND TOSHIBA AMERICA INFORMATION
SYSTEMS, INC. (TOSHIBA) PROVIDES NO WARRANTY WITH REGARD
TO THIS MANUAL OR ANY OTHER INFORMATION CONTAINED
HEREIN AND HEREBY EXPRESSLY DISCLAIMS ANY IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY
PARTICULAR PURPOSE WITH REGARD TO ANY OF THE FOREGOING.
TOSHIBA ASSUMES NO LIABILITY FOR ANY DAMAGES INCURRED
DIRECTLY OR INDIRECTLY FROM ANY TECHNICAL OR
TYPOGRAPHICAL ERRORS OR OMISSIONS CONTAINED HEREIN OR
FOR DISCREPANCIES BETWEEN THE PRODUCT AND THE MANUAL.
IN NO EVENT SHALL TOSHIBA BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL, SPECIAL, OR EXEMPLARY DAMAGES, WHETHER
BASED ON TORT, CONTRACT OR OTHERWISE, ARISING OUT OF OR
IN CONNECTION WITH THIS MANUAL OR ANY OTHER INFORMATION
CONTAINED HEREIN OR THE USE THEREOF.
5
GNU General Public License (“GPL”)
Firmware incorporated into this product may include third party
copyrighted software licensed under the GPL or Lesser General
Public License (“LGPL”) (collectively, “GPL Software”) and not
Toshiba's End User License Agreement. A copy of that license may
be obtained at http://www.gnu.org, and http://support.toshiba.com.
You may obtain, for a period of three years after the date of
purchase, the complete Corresponding Source code from us by
downloading at no charge from http://support.toshiba.com or by
calling Toshiba Customer Support. With respect solely to the GPL
Software, no warranty is provided, to the extent permitted by
applicable law. Modification of or tampering with the Software is
solely at your own risk and will void the product warranty. Toshiba is
not responsible for any such modification or tampering. Toshiba will
not support any product in which you have or have attempted to
modify the Software supplied by Toshiba.
Third party services and other Internet services are not provided by
Toshiba, may change or be discontinued at any time and may be
subject to Internet service provider restrictions. Toshiba makes no
warranties, representations, or assurances about the content,
availability, compatibility or functionality of third-party content or
services. Use of third party Internet services may require the creation
of a separate account and payment of one-time and/or recurring
charges.

Trademarks
Canvio and Canvio AeroCast are trademarks of Toshiba America Information
Systems, Inc. and/or Toshiba Corporation.
The Adobe logo is either a registered trademark or trademark of Adobe
Systems Incorporated in the United States and/or other countries.
Android, Chromecast, Google, and Google Play are trademarks of Google,
Inc.
App Store, Mac, Mac OS, iPad, iPhone and Time Machine are trademarks of
Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Facebook is a registered trademark of Facebook, Inc.
SD and SDHC Logos are trademarks of SD-3C, LLC.
Twitter is a registered trademark of Twitter, Inc.
Wi-Fi® is a registered trademark of the Wi-Fi Alliance®.
Windows and Internet Explorer are either registered trademarks or trademarks
of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
All other brand and product names are trademarks or registered trademarks of
their respective companies.
6
Safety icons
This manual contains safety instructions that must be observed to
avoid potential hazards that could result in personal injuries, damage
to your equipment, or loss of data. These safety cautions have been
classified according to the seriousness of the risk, and icons
highlight these instructions as follows:

Indicates an imminently hazardous situation which, if not


avoided, will result in death or serious injury.

Indicates a potentially hazardous situation which, if not


avoided, could result in death or serious injury.

Indicates a potentially hazardous situation which, if not


avoided, may result in minor or moderate injury.

Indicates a potentially hazardous situation which, if not


avoided, may result in property damage.

NOTE Provides important information.


7
Battery safety precautions

Do not immerse the drive (with the internal battery in


it) in liquid such as water, beverages, or other fluids.
The battery (including protection circuit) may catch
on fire, smoke, explode, or cause heat generation by
unexpected electrical load.

Keep the drive (with the internal battery in it) away from
heat and fire. Heat will damage the battery and may
cause it to generate heat, smoke, catch fire, or
explode.

Do not disassemble the drive and the internal battery.


Disassembly or modification of the battery may
damage the protection circuit. This may cause the
battery to generate heat, smoke, catch fire, or
explode.

Keep the product away from small children. If the


product is broken or has cracks, keep the battery and
any of its component parts away from small children.
If the battery liquid or any of its component parts are
swallowed, seek medical attention immediately.

Stop charging if the charging process cannot be finished.


If the battery cannot finish the charging process
within the specified time, halt the charging process.
The battery may generate heat, smoke, catch fire, or
explode.

Discard this device in accordance with applicable


laws and regulations. For disposal, reuse or recycling
information, please contact your local government.
8
Always immediately turn the power off and
disconnect the power cable/cord plug from the plug
socket and stop using the battery if you observe any
of the following conditions: Offensive or unusual
odor/Excessive heat/Discoloration/Deformation,
crack, or leaks/Smoke/Other unusual event during
use, such as abnormal sound. Do not turn on the
drive’s power again. Continued use could cause a fire
or rupture possibly resulting in serious injury or drive
failure including but not limited to the loss of data.

If the drive is leaking or its case is cracked, put on


protective gloves to handle it.

Only charge the battery in temperatures between


5 to 35º C (41 to 95º F). Charging outside of this
temperature range may cause the battery to leak,
generate heat, or result in serious damage. It may also
cause the battery's performance and life to deteriorate.

Actual battery life may vary depending on settings,


application usage, features or tasks selected, network
configuration, operating temperature and many other
factors. Recharge time varies depending on usage. The
battery may not charge while the drive is consuming full
power. After a period of time, the battery will lose its
ability to perform at maximum capacity. This is normal for
all batteries.
9
Power and other Safety Precautions
Failure to observe any of the following instructions may result in risk
of fire, electric shock, serious bodily injury and/or damage to your
device.
Always use power cables/cords and power sources that comply with
the voltage and frequency specifications and requirements of the
country of use.

❖ Do not leave parts such as plastic covers and


electrical plug within the reach of children and
pets. Misuse of the part including, without
limitation, accidental swallowing the part may
cause choking and suffocation resulting in death
or serious injury. If you suspect a part has been
swallowed, immediately take appropriate
emergency action and consult a doctor.
❖ Do not disassemble, modify, tamper with or
repair your device as it may cause personal injury
or may result in electric shock or fire.
Water and moisture
❖ Do not use device in a wet location. Do not
connect/disconnect a power plug/cord with wet
hands.

Service Provider
Disconnect device from the electrical outlet and take
device to an authorized Toshiba service provider if:
❖ AC adaptor or power cable/cord are damaged.
❖ Liquid has spilled into device or an object (such
as a screw, staple or paper clip) has entered
device.
❖ Device has been dropped, subject to shock or
impact and/or damaged in some way.
❖ Noticeable signs of overheating, smoke,
deformation, cracks, leaks or unusual odor occur.
❖ Service is needed on component inside
compartments requiring opening or removal of
covers.
Failure to do so may result in risk of fire, electric shock,
serious bodily injury and/or damage to your device.
10
❖ Do not plug the AC adaptor into a power source
that does not correspond to the voltage, current
and the frequency specified on the regulatory
label of the unit. An overload on the socket and/
or AC adaptor may cause a fire or electric shock,
possibly resulting in serious injury.
❖ Always confirm that the power plug (and
extension cable plug if used) has been fully
inserted into the socket, to ensure a secure
electrical connection. Failure to do so may result
in a fire or electric shock, possibly resulting in
serious injury.
❖ Be careful if you use a multiple connector. An
overload on one socket could cause a fire or
electric shock, possibly resulting in serious injury.

❖ Always make sure the drive and AC adaptor have


adequate ventilation and are protected from
overheating when the AC adaptor is connected to
a power outlet. Inadequate ventilation may cause
the drive and AC adaptor to overheat resulting in
a fire or electric shock and serious injury.
❖ If dust gets on the power plug connectors or
connector base, turn the power off and
disconnect the power plug. Then clean the
connector and/or connector base with a dry soft
cloth. Failure to do so may cause a fire or electric
shock, possibly resulting in serious injury.
❖ Avoid extended contact between the drive and
your skin. The drive may become hot! Avoid
prolonged contact to prevent skin irritation and/or
heat injury.
11
❖ Never pull on a power cord/cable to remove a
plug from a socket. Always grasp the plug
directly.
❖ Do not place the drive on a shaky table, uneven,
tilted surface or other unstable location. The drive
may fall, causing damage to the drive or possibly
injury.

❖ Do not disconnect the USB cable and AC


adaptor while operating, as it may result in loss of
data or damage to the drive.
❖ Do not touch the USB cable and AC adaptor
while operating, as it may result in loss of data or
damage to the drive.
❖ Do not bump, drop or jar the drive, as it may
result in loss of data or damage to the drive.
❖ Do not use the drive at high or low temperatures
or sudden temperature changes. This may result
in loss of data or damage to the drive. (Operating:
5° C-35° C).
❖ Do not cover the drive during operation, as it may
become overheated.

Do not use the drive during a thunderstorm. If you see


lightning or hear thunder, immediately turn off the devices
to which this drive is connected, computer and
peripherals, and disconnect the power cord from the
outlet, and disconnect the USB cable from the computer.
An electric surge caused by the lightning may result in
loss of data or damage to the drive.
12
NOTE ❖ Compatibility may vary depending on user's
hardware configuration and operating system.
❖ USB 3.0 is backward compatible with USB 2.0.
❖ If the drive is not provided enough power, the
drive does not operate.
❖ You may need a USB 3.0 Express Card Host
Controller for your computer if the computer does
not have a USB 3.0 port. You also can connect
the drive to a USB 2.0 port on your computer.
❖ However the transfer rate will be downgraded
to that of USB 2.0.
❖ One Gigabyte (1GB) means 109 = 1,000,000,000
bytes and one Terabyte (1TB) means 1012 =
1,000,000,000,000 bytes using power of 10. A
computer operating system, however, reports
storage capacity using powers of 2 for the
definition of 1GB = 230 = 1,073,741,824 bytes and
1TB = 240 = 1,099,511,627,776 bytes, and
therefore shows less storage capacity. Available
storage capacity (including examples of various
media files) will vary based on file size,
formatting, setting, software and operating
system as well as other factors.
❖ Use only the accessories supplied by the
manufacturer.
❖ This drive needs the power supply from the AC
adaptor supplied by the manufacturer.
❖ Product specifications are subject to change
without notice.
13
Protection of Stored Data
For your important data, please make periodic back-up copies of all
the data stored on the hard disk or other storage devices as a
precaution against possible failures, alteration, or loss of the data. IF
YOUR DATA IS ALTERED OR LOST DUE TO ANY TROUBLE,
FAILURE OR MALFUNCTION OF THE HARD DISK DRIVE OR
OTHER STORAGE DEVICES AND THE DATA CANNOT BE
RECOVERED, TOSHIBA SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY
DAMAGE OR LOSS OF DATA, OR ANY OTHER DAMAGE
RESULTING THEREFROM. WHEN COPYING OR
TRANSFERRING YOUR DATA, PLEASE BE SURE TO
CONFIRM WHETHER THE DATA HAS BEEN SUCCESSFULLY
COPIED OR TRANSFERRED. TOSHIBA DISCLAIMS ANY
LIABILITY FOR THE FAILURE TO COPY OR TRANSFER THE
DATA CORRECTLY.

Critical Application
The device you have purchased is not designed for any “critical
applications.” “Critical applications” means life support systems,
medical applications, connections to implanted medical devices,
commercial transportation, nuclear facilities or systems or any other
applications where product failure could lead to injury to persons or
loss of life or catastrophic property damage. ACCORDINGLY,
TOSHIBA, ITS AFFILIATES AND SUPPLIERS DISCLAIM ANY
AND ALL LIABILITY ARISING OUT OF THE USE OF THE
PRODUCT IN ANY CRITICAL APPLICATIONS. IF YOU USE
THE PRODUCT IN A CRITICAL APPLICATION, YOU, AND NOT
TOSHIBA, ASSUME FULL RESPONSIBILITY FOR SUCH USE.
Contents
Introduction.......................................................16
Overview .............................................................. 16
Components .................................................. 16
Features ............................................................... 17
Hardware specifications ................................ 17
Software specifications.................................. 18
Chapter 1: Getting Started......................................19
Charging the Canvio AeroCast™ Wireless
Hard Drive ...................................................... 19
Connect to Canvio AeroCast™ ............................. 20
Connect via USB............................................ 20
Connect wirelessly ......................................... 21
Chapter 2: Canvio AeroCast™ Wireless Hard
Drive Software Utility ..........................24
System login ........................................................ 24
Connect wirelessly to a PC/Mac.................... 24
Client login for iPhone or iPad ...................... 26
Client login for Android™ ............................... 26
Main interface ...................................................... 27
Application main interface ............................. 28

14
Contents
15
Pictures Management interface ........................... 29
Picture Viewer interface ................................. 31
Videos Management interface ............................. 32
Video Playback interface
(iPhone, iPad, and Android™ device
only).......................................................... 34
Music Management interface .............................. 35
Music Player interface
(iPhone, iPad, and Android™ device
only).......................................................... 37
Documents Management interface...................... 38
Document Viewer interface
(iPhone, iPad, and Android™ device
only).......................................................... 40
File/Folder Management interface ....................... 41
Transferring files............................................. 43
Chapter 3: Backup Management............................44
Using the Backup Management feature .............. 44
Manual backup .............................................. 44
Automatic backup.......................................... 45
Chapter 4: Settings Management...........................46
Wireless LAN settings .......................................... 47
Operation ............................................................. 48
Information........................................................... 48
User symbol and name ........................................ 49
Internet settings ............................................. 50
Internet connection in Bridge Mode .............. 51
Internet connection via your Chromecast™
device....................................................... 53
Language ............................................................. 57
Cache................................................................... 57
OSS info............................................................... 58
Contacting Toshiba.............................................. 58
Call Toshiba Customer Support Center......... 58
Index .................................................................59
Introduction

Overview
The Canvio AeroCast™ Wireless Hard Drive allows you to wirelessly
access your music, videos, pictures, and data. You can stream files
to your iPad, iPhone, tablet, smartphone, and notebook, without
worrying about tangled cables or wires. With 1 terabyte of storage
space, you have plenty of room to transfer your files over from your
mobile devices. The built-in USB 3.0 port makes file transfer even
faster.

Components
The Canvio AeroCast™ Wireless Hard Drive includes the following
components:
❖ AC adaptor
❖ USB 3.0 cable
❖ Quick Start guide
❖ Standard Limited Warranty Information

16
Introduction
Features 17
Features
❖ Built-in 1 TB HDD storage with NTFS format.
❖ Connect wirelessly or using the included USB 3.0 cable.
❖ Access and stream your music, videos, pictures and data
using the free Toshiba Wireless HDD app supporting iPhone,
iPad, and Android™ operating systems.
❖ Up to 5 hours of continuous battery life in video streaming
condition. Battery life may differ depending on user
conditions. See http://info.toshiba.com/ for more
information.
❖ Search function to locate and access your files much faster.
❖ Four user profiles available to help keep your files organized.
❖ Access the Internet via wireless, supporting 802.11 b/g/n.
❖ Supports SD™ memory, SDHC™, Class 10 compatible.

Hardware specifications
Product dimension: 121.4mm (L) x 86mm (W) x 24.4mm (H)
[4.8 in (L) x 3.4 in (W) x 1.0 in (H)]
Weight: Approximately 280.0g (9.9 oz)
Battery: Charging time: 3 hours maximum
Environmental requirements:
Wireless LAN
Standard: 802.11 b/g/n
Frequency: 2.4 GHz
Speed: 1T1R up to 150Mbps
Temperature
Operating: 5 to 35º C (41 to 95º F)
Storage: -20 to 40º C (-4 to 104º F)
Humidity
Operating: 20-80%
Storage: 8-90%
Introduction
18 Features

Software specifications
Compatible File Types:
Videos: mp4, m4v, mov
Music: mp3, m4a, aac, wav
Pictures: jpg, bmp, png, gif, tif
Documents: pdf, doc, docx, ppt, pptx, xls, xlsx, txt, rtf
System requirements:
Operating System
Windows®: Windows® 7, Windows 8, Windows 8.1
Mac OS: X 10.7, 10.8
iPhone or iPad 6.0 to 7.0
operating system:
Android™: 2.3 to 4.4

NOTE This drive uses an NTFS format for Windows®. By


installing “Tuxera NTFS for Mac” on a Mac computer, the
drive can be used on both a Windows® PC and a Mac;
however, the Time Machine function on the Mac is not
supported.
Chapter 1

Getting Started
Charging the Canvio AeroCast™ Wireless
Hard Drive
To get started using the Canvio AeroCast™, ensure that your device
is charged. The Canvio AeroCast™ Wireless Hard Drive can be
charged via the AC adaptor and USB cable.

USB 3.0 port

AC adaptor
USB cable

(Sample Illustration) Canvio AeroCast™ Wireless Hard Drive


charging

To charge the Canvio AeroCast™ Wireless Hard Drive:


1 Attach the USB cable to the AC adaptor.

19
Getting Started
20 Connect to Canvio AeroCast™

2 Plug the USB cable into the USB 3.0 Host port on the Canvio
AeroCast™ Wireless Hard Drive.
3 Plug the AC adaptor into a live electrical wall outlet.
While charging, the battery indicator light will blink slowly
(interval time is 2 seconds).

Connect to Canvio AeroCast™


You can connect to the Canvio AeroCast™ Wireless Hard Drive
directly with the included USB cable (Direct-Attached Storage mode)
or connect wirelessly (Wireless LAN mode).

Connect via USB


To operate via USB, connect the Canvio AeroCast™ Wireless Hard
Drive to the computer’s USB port using the included USB cable.
For Mac users:
To write files via USB, you will need to install the “NTFS driver for
Mac” to your Mac. Refer the pre-loaded manual stored on the
Canvio AeroCast™ Wireless Hard Drive.

USB 3.0 port


USB port
USB cable
(Sample Illustration) Connect via USB

To connect the Canvio AeroCast™ to your computer:


1 Make sure the Canvio AeroCast™ Wireless Hard Drive is
powered OFF.
2 Connect the included USB 3.0 cable to the Canvio
AeroCast™ Wireless Hard Drive.
3 Connect the other end of the USB 3.0 cable to your
computer’s USB port.
You can now begin transferring data to and from the product.
Getting Started
Connect to Canvio AeroCast™ 21
Connect wirelessly
You can access the Canvio AeroCast™ Wireless Hard Drive
wirelessly from Windows®, Mac, iPhone, iPad, and Android™ mobile
devices using the app.

(Sample Image) Wireless LAN mode

If not connected to your computer via the USB cable, the Canvio
AeroCast™ Wireless Hard Drive automatically functions in Wireless
LAN mode once the app has been set up, see “Connect wirelessly to
a PC/Mac” on page 24.
SD™ Card indicator light
Wi-Fi®/HDD indicator light
Battery indicator light

SD™ Card slot


Reset button USB 3.0 port
On/Off button
(Sample Illustration) Ports, buttons, and indicators

SD™ Card Slot:


❖ Class 10 compatible, supports SD™ flash memory and
SDHC™.
❖ In Wireless LAN mode, you can access the SD™ Card.
Getting Started
22 Connect to Canvio AeroCast™

Reset button:
❖ In Wireless LAN mode, press and hold for 5 seconds. The
system will restore to its factory settings.
On/Off button:
❖ Press and hold for 2 seconds: Wireless LAN mode turns ON.
❖ Press and hold for 2 seconds again: Wireless LAN mode
turns OFF.

NOTE If the battery is too low, you cannot turn the Canvio
AeroCast™ Wireless Hard Drive ON. The battery
indicator will blink orange for 6 seconds, and then turn
off.

USB 3.0 port:


❖ Compatible with USB 3.0 and USB 2.0.
❖ Allows for data transfer between a computer and the Canvio
AeroCast™ Wireless Hard Drive, when connected.
❖ Allows you to charge the product battery when connected to
the AC adaptor.
Battery Indicator light:
❖ Green: 30% or more available battery power.
❖ Yellow: 10%-30% remaining battery power.
❖ Orange (blinking fast): the product is out of battery power or
the operating temperature is too high. The product will shut
down after 30 seconds.
❖ Green or Yellow (blinking slowly): The battery is charging.
❖ Green (Not blinking): Finished charging.
❖ Green or Yellow (blinking fast): The product is shutting down
or turning ON.
❖ LED Off: The device is powered OFF.
Wireless LAN/HDD indicator:
❖ Wireless LAN Mode
❖ Blue: Wireless LAN is ON (no data access).
❖ Blue (blinking): Wireless LAN is ON (storage access
available).
❖ Blue (turned off): Wireless LAN is OFF.
Getting Started
Connect to Canvio AeroCast™ 23
❖ USB Mode
❖ White: No data access.
❖ White (blinking): Data access available.
❖ White (turned off): The device is in Sleep or Standby
mode. It is safe to disconnect the device.
SD™ Card indicator:
❖ Only glows in Wireless LAN Mode
❖ Violet: No SD™ Card access.
❖ Violet (blinking): SD™ Card access available.
❖ Violet (turned off): SD™ Card is in Standby.
Chapter 2

Canvio AeroCast™
Wireless Hard Drive
Software Utility
System login
Connect wirelessly to a PC/Mac
1 Press the ON/OFF button to power on the system.
2 Once the Wi-Fi® indicator light stops blinking, enable the
Wireless LAN feature on your PC/Mac and open the Wireless
Network connection.
3 Select the Toshiba whdd xxxx wireless connection (where
xxxx is a 4-digit number generated by your Canvio
AeroCast™ Wireless Hard Drive (default wireless SSID:
Toshiba whdd xxxx), and then enter the default password
12345678.
4 The Canvio AeroCast™ Wireless Hard Drive can now be
accessed as a network-attached device.

24
Canvio AeroCast™ Wireless Hard Drive Software
Utility 25
System login
File copy wirelessly to PC
You can wirelessly transfer files to/from the Canvio AeroCast™
Wireless Hard Drive to/from a PC once the drive has been mapped.
1 To map the drive on your PC, click or touch Computer, and
then Map Network Drive.

(Sample Image) Map Network Drive screen

2 Select a letter from the “Drive” drop down menu.


3 In the “Folder” field, type \\10.10.10.254\share, and then
click or touch Finish.
You should now be able to see your Canvio AeroCast™
Wireless Hard Drive on your PC’s “My Computer” screen.
File copy wirelessly to Mac
On a Mac, the Canvio AeroCast™ Wireless Hard Drive automatically
displays as a network drive. You can transfer files by simply dragging
and dropping them to the desired location.
For faster file transfer use a USB cable. For more information, see
“Connect via USB” on page 20.
Canvio AeroCast™ Wireless Hard Drive Software
26 Utility
System login

Client login for iPhone or iPad


Install the app for iPhone and iPad
1 In the App Store, search for and locate the Toshiba Wireless
HDD app.
2 Install the Toshiba Wireless HDD app and follow the
on-screen installation instructions.
3 The Toshiba Wireless HDD icon appears on the Desktop
once the installation process is complete.
Connecting wirelessly to an iPhone or iPad
1 Press the ON/OFF button to power ON the Canvio
AeroCast™ Wireless Hard Drive. Wait for the Wi-Fi® indicator
light to stop blinking.
2 On your iPad/iPhone, click or touch Settings, and then
Wi-Fi.
3 Select Toshiba whdd xxxx (where xxxx is a 4-digit number
generated by your Canvio AeroCast™ Wireless Hard Drive).
4 Enter the default password 12345678.
Application login
Run the “Toshiba Wireless HDD” app.

Client login for Android™


Install Android™ app
1 In the Google Play™ store, search for and locate the Toshiba
Wireless HDD app.
2 Install the Toshiba Wireless HDD app and follow the
on-screen installation instructions.
3 The Canvio AeroCast™ icon appears on the Desktop once
the installation process is complete.
Connecting wirelessly to an Android™ device
1 Press the ON/OFF button to power ON the Canvio
AeroCast™ Wireless Hard Drive. Wait for the Wi-Fi® indicator
light to stop blinking.
2 Once the Wi-Fi® indicator light stops blinking, click or touch
Settings, and then the Wireless LAN option in your tablet
or smartphone.
Canvio AeroCast™ Wireless Hard Drive Software
Utility 27
Main interface
3 Select Toshiba whdd xxxx (where xxxx is a 4-digit number
generated by your Canvio AeroCast™ Wireless Hard Drive).
4 Enter the default password 12345678.
Application login
Run the “Toshiba Wireless HDD” app.

Main interface
When displaying the main interface screen, the application may
inform you that an update is available. The following 3 options are
available:
❖ OK (enables the update process; recommended)
❖ Cancel (cancels the update process)
❖ Do not prompt (discontinues future notifications; not
recommended)

(Sample Image) Firmware update screen

If you select OK to update, the system will inform you to wait


approximately five minutes.

(Sample Image) Firmware update - wait 5 minutes screen

If you select Cancel, you may be informed of any available upgrades


the next time you login and enter the main interface.
If you select Do not prompt, the application will never again
automatically inform you of a firmware upgrade, however, you can
manually upgrade the firmware in the Settings screen.
Canvio AeroCast™ Wireless Hard Drive Software
28 Utility
Main interface

Application main interface


Below are examples of how the Toshiba Wireless Hard Drive main
screen may appear when viewed in the iPhone, iPad, or Android™
app.

Tablets/iPads Smartphones/iPhones
(Sample Image) Main interface screen - app

Main interface functionality


Below is a description of each button/icon and its function within the
main interface:

Button/Icon Function
Displays the Pictures Management screen.

Displays the Videos Management screen

Displays the Documents Management screen.

Displays the Music Management screen.

Displays the File/Folder Management screen.

Displays the Backup Management screen.


(iPhone, iPad, and Android™ devices only.) See “Backup
Management” on page 44.
Click or touch to select a Chromecast™ device. (Only
available when a Chromecast™ device is available.) See
“Internet connection via your Chromecast™ device” on
page 53.
Canvio AeroCast™ Wireless Hard Drive Software
Utility 29
Pictures Management interface

Button/Icon Function
Click or touch to disconnect a Chromecast™ device. (Only
available when a Chromecast™ device is connected.)
Click or touch the HDD button to switch to the Canvio
AeroCast™ Wireless Hard Drive internal HDD storage.
Click or touch the SD Card button to display the SD™ Card
pop up menu functions. The available functions are “Detect
SD Card” and “Unmount SD Card.”
Click or touch the Local button to switch to the local device.
(iPhone, iPad, or Android™ devices only.)
The SD™ Card is available.

The SD™ Card is not available. Click or touch to display the


SD™ Card pop up menu functions. The available functions
are “Detect SD Card” and “Unmount SD Card.”
Internet connection is available. Click or touch to display
Internet Setting screen.
No Internet connection is available. Click or touch to display
Internet Setting screen.
Displays the current battery level of the Canvio AeroCast™
Wireless Hard Drive.
Click or touch the Settings button to enter the Canvio
AeroCast™ Wireless Hard Drive system settings.

Pictures Management interface

NOTE Before using this feature, content should be transferred


to the Canvio AeroCast™ Wireless Hard Drive via USB
connection, see “Connect via USB” on page 20.

Click or touch the Pictures button to display the Pictures


Management screen.
Canvio AeroCast™ Wireless Hard Drive Software
30 Utility
Pictures Management interface
Below is an example of how the Pictures Management screen may
appear.

Tablets/iPads Smartphones/iPhones
(Sample Image) Pictures Management screen

Below is a description of each button/icon and its function within the


Pictures Management screen:

Button/Icon Function
Click or touch the Back button to return to the main screen.

When the “Sort by name” icon is displayed, the pictures are


sorted by filename.
When the “Sort by date” icon is displayed, the pictures are
sorted by file date.
Click or touch the icon to toggle between modes.
When the “Thumbnail” icon is displayed, the pictures are
displayed in thumbnails.
When the “List” icon is displayed, the pictures are displayed
as a list, featuring a smaller thumbnail along with file
information.
Click or touch the icon to toggle between modes.
Click or touch the Go To button to display a pop-up menu
with navigation options from the main interface.
Enter key letters or numbers in the Search & Explorer field to
perform a search of a specific file or folder. If there is no
Search & Explorer field, tap on the Folder icon and navigate
through the folders to find the desired file.
Click or touch the HDD button to switch to the Canvio
AeroCast™ Wireless Hard Drive’s internal storage.
Canvio AeroCast™ Wireless Hard Drive Software
Utility 31
Pictures Management interface

Button/Icon Function
Click or touch the SD Card button to switch to the inserted
SD™ Card.
Click or touch the Local button to switch to the local device.
(iPhone, iPad, or Android™ devices only.)
In the HDD storage mode, you can choose pictures from one
of 4 users. Click or touch the User icon to display other
users.
The 4 user default names are: Default, Owner1, Owner2, and
Owner3. To configure these names, see “User symbol and
name” on page 49.

Picture Viewer interface


Click or touch the desired picture file in the Picture Management
screen to display it in the Picture Viewer screen.

(Sample Image) Picture Viewer screen

Below is a description of each button/icon and its function within the


Pictures Management interface screen:

Button/Icon Function
Click or touch the Back button to return to the Pictures
Management screen.
Click or touch the Download button to download the
current picture to the local album.
(HDD mode only.)
Canvio AeroCast™ Wireless Hard Drive Software
32 Utility
Videos Management interface

Button/Icon Function
Click or touch the Upload button to upload the current
picture from the local album to the current owner's
“Uploaded” folder.
(Local mode only.)
Click or touch the Play/Pause button to start/stop the
photo slide show.
Click or touch the Delete button to delete the current
picture.
Click or touch the Share button to share the current picture
to Facebook, Twitter, or email.
Click or touch to select a Chromecast™ device. (Only
available when a Chromecast™ device is available.) See
“Internet connection via your Chromecast™ device” on
page 53.
Click or touch to disconnect a Chromecast™ device. (Only
available when a Chromecast™ device is connected.)

Videos Management interface

NOTE Before using this feature, content should be transferred


to the Canvio AeroCast™ Wireless Hard Drive via USB
connection, see “Connect via USB” on page 20.

Click or touch the Videos button to display the Videos Management


screen.

(Sample Image) Videos Management screen


Canvio AeroCast™ Wireless Hard Drive Software
Utility 33
Videos Management interface
Below is a description of each button/icon and its function within the
Videos Management screen:

Button/Icon Function
Click or touch the Back button to return to the main screen.

When the “Sort by name” icon is displayed, the videos are


sorted by filename.
When the “Sort by date” icon is displayed, the videos are
sorted by file date.
Click or touch the icon to toggle between modes.
When the “Thumbnail” icon is displayed, the videos are
displayed in thumbnails.
When the “List” icon is displayed, the videos are displayed
as a list, featuring a smaller thumbnail along with file
information.
Click or touch the icon to toggle between modes.
Click or touch the Go To button to display a pop-up menu
with navigation options from the main interface.
Enter key letters or numbers in the Search & Explorer field to
perform a search of a specific file or folder. If there is no
Search & Explorer field, tap on the Folder icon and navigate
through the folders to find the desired file.
Click or touch the HDD button to switch to the Canvio
AeroCast™ Wireless Hard Drive’s internal storage.
Click or touch the SD Card button to switch to the Canvio
AeroCast™ Wireless Hard Drive's inserted SD™ Card.
Click or touch the Local button to switch to the local device.
(iPhone, iPad, or Android™ devices only.)
When switching to the Canvio AeroCast™ Wireless Hard
Drive's internal storage, you can choose videos from one of 4
users. Click or touch the Owner icon to display other users.
The 4 user default names are: Default, Owner1, Owner2, and
Owner3
Canvio AeroCast™ Wireless Hard Drive Software
34 Utility
Videos Management interface

Video Playback interface


(iPhone, iPad, and Android™ device only)
Click or touch a video file to display the Video Playback screen.

(Sample Image) Video Playback screen

Below is a description of each button/icon and its function within the


Video Playback screen:

Button/Icon Function
Click or touch the Back button to return to the main screen.

Click or touch the Zoom button to adjust the playback


screen size.
Click or touch the Previous button to switch to the previous
video playback.
Click or touch the Next button to switch to the next video
playback.
Click or touch the Rewind button to rewind the video 20
seconds.
Click or touch the Forward button to forward the video 20
seconds.
Click or touch the Play/Pause button to play/pause the
currently playing video.

Drag the Playback progress bar, to navigate to different


positions in the video playback.
Canvio AeroCast™ Wireless Hard Drive Software
Utility 35
Music Management interface

Button/Icon Function
Drag the Volume control bar to adjust the volume of the
video.

Click or touch to select a Chromecast™ device. (Only


available when a Chromecast™ device is available.) See
“Internet connection via your Chromecast™ device” on
page 53.
Click or touch to disconnect a Chromecast™ device. (Only
available when a Chromecast™ device is connected.)

Music Management interface

NOTE Before using this feature, content should be transferred


to the Canvio AeroCast™ Wireless Hard Drive via USB
connection, see “Connect via USB” on page 20.

(Sample Image) Music Management screen


Canvio AeroCast™ Wireless Hard Drive Software
36 Utility
Music Management interface
Below is a description of each button/icon and its function within the
Music Management screen:

Button/Icon Function
Click or touch the Back button to return to the main screen.

When the “Thumbnail” icon is displayed, music tracks are


displayed in thumbnails.
When the “List” icon is displayed, music tracks are displayed
as a list, featuring a smaller thumbnail along with file
information.
Click or touch the icon to toggle between modes.
Click or touch the Go To button to display a pop-up menu
with navigation options from the main interface.
Enter key letters or numbers in the Search & Explorer field to
perform a search of a specific file or folder. If there is no
Search & Explorer field, tap on the Folder icon and navigate
through the folders to find the desired file.
Click or touch the HDD button to switch to the Canvio
AeroCast™ Wireless Hard Drive’s internal storage.
Click or touch the SD Card button to switch to the Canvio
AeroCast™ Wireless Hard Drive's inserted SD™ Card.
Click or touch the Local button to switch to the local device.
(iPhone, iPad, or Android™ devices only.)
Click or touch the Songs button to view all of the song files
available on the Canvio AeroCast™ Wireless Hard Drive
(default mode).
Click or touch the Albums button to view all of the song files
by albums.

Click or touch the Artist button to view all of the song files
by Artist.

Click or touch the Favorites button to view all of your


favorite songs. You can add songs to the favorites screen by
clicking or touching the ( ) button on the Songs screen,
Album screen, or Artist screen. Remove songs from the
Favorites screen by clicking or touching the ( ) button on
the Music Player.
Canvio AeroCast™ Wireless Hard Drive Software
Utility 37
Music Management interface

Music Player interface


(iPhone, iPad, and Android™ device only)
Click or touch a music file to display the Music Player screen.

(Sample Image) Music Player screen

Below is a description of each button/icon and its function within the


Music Player screen:

Button/Icon Function
Click or touch the Back button to return to the Music
Management screen.
Click or touch the Music Playlist button to change the
songs in a playlist.
Click or touch the Previous button to switch to the previous
music playback.
Click or touch the Next button to switch to the next music
playback.
Click or touch the Rewind button to rewind the music 20
seconds.
Click or touch the Forward button to forward the music 20
seconds.
Click or touch the Play/Pause button to play/pause the
currently playing music.

Drag the Playback progress bar, to navigate to different


positions in the music playback.
Canvio AeroCast™ Wireless Hard Drive Software
38 Utility
Documents Management interface

Button/Icon Function
Drag the Volume control bar to adjust the volume of the
music.

Click or touch the Music mode button to switch between


the following four musical modes:
Shuffle ( ) (default mode), Loop Playback ( ), Order Play
( ), and Single Cycle ( ).
Click or touch the Favorites button to add the currently
playing music to your Favorites.

Documents Management interface


Click or touch the Documents button to display the Documents
Management screen.

(Sample Image) Documents Management screen


Canvio AeroCast™ Wireless Hard Drive Software
Utility 39
Documents Management interface
Below is a description of each button/icon and its function within the
Documents Management screen:

Button/Icon Function
Click or touch the Back button to return to the main screen.

When the “Sort by name” icon is displayed, the documents


are sorted by filename.
When the “Sort by date” icon is displayed, the documents
are sorted by file date.
Click or touch the icon to toggle between modes.
When the “Thumbnail” icon is displayed, the documents are
displayed in thumbnails.
When the “List” icon is displayed, the documents are
displayed as a list, featuring a smaller thumbnail along with
file information.
Click or touch the icon to toggle between modes.
Click or touch the Go To button to display a pop-up menu
with navigation options from the main interface.
Enter key letters or numbers in the Search & Explorer field to
perform a search of a specific file or folder. If there is no
Search & Explorer field, tap on the Folder icon and navigate
through the folders to find the desired file.
Click or touch the HDD button to switch to the Canvio
AeroCast™ Wireless Hard Drive’s internal storage.
Click or touch the SD Card button to switch to the Canvio
AeroCast™ Wireless Hard Drive's inserted SD™ Card.
Click or touch the Local button to switch to the local device.
(iPhone, iPad, or Android™ devices only.)
When switching to the Canvio AeroCast™ Wireless Hard
Drive's internal storage, you can choose documents from
one of 4 users. Click or touch the Owner icon to display
other users.
The 4 user default names are: Default, Owner1, Owner2, and
Owner3
Canvio AeroCast™ Wireless Hard Drive Software
40 Utility
Documents Management interface

Document Viewer interface


(iPhone, iPad, and Android™ device only)
Click or touch a document file to display the Document Viewer
screen.
In the iPhone and iPad app, only supported file types can be viewed.
In the Android™ app, you are prompted to open the document in
another available app. You can choose to use that app just once or
always. If you select Always, you will not see the prompt again.

(Sample Image) Document Viewer screen

Below is a description of each button/icon and its function within the


Document Viewer screen:

Button/Icon Function
Click or touch the Find button to open the find screen. Enter
key letters or numbers in the search box to perform a search
of specific text.
Click or touch the Options button to view various
document options.
Canvio AeroCast™ Wireless Hard Drive Software
Utility 41
File/Folder Management interface

File/Folder Management interface


Click or touch the File/Folder button to display the File/Folder
Management screen.

(Sample Image) File/Folder Management interface - Application


screen

Below is a description of each button/icon and its function within the


Documents Management screen:

Button/Icon Function
Click or touch the Back button to return to the main screen.

When the “Thumbnail” icon is displayed, the files/folders are


displayed in thumbnails.
When the “List” icon is displayed, the files/folders are
displayed as a list, featuring a smaller thumbnail along with
file/folder information.
Click or touch the icon to toggle between modes.
Click or touch the Go To button to display a pop-up menu
with navigation options from the main interface.
Enter key letters or numbers in the Search & Explorer field to
perform a search of a specific file or folder. If there is no
Search & Explorer field, tap on the Folder icon and navigate
through the folders to find the desired file.
Canvio AeroCast™ Wireless Hard Drive Software
42 Utility
File/Folder Management interface

Button/Icon Function
Click or touch the HDD button to switch to the Canvio
AeroCast™ Wireless Hard Drive’s internal storage.
Click or touch the SD Card button to switch to the Canvio
AeroCast™ Wireless Hard Drive's inserted SD™ Card.
Click or touch the Local button to switch to the local device.
(iPhone, iPad, or Android™ devices only.)
Click or touch the Refresh button to refresh the screen.

Click or touch the Share button to share the current


document via email. Note that this feature only works with
photo files.
A Checkmark icon indicates that the file
or folder is selected.
Click or touch the Settings button to display the following
options:

Click or touch the Transfer button to display the File


transfer status screen.
Canvio AeroCast™ Wireless Hard Drive Software
Utility 43
File/Folder Management interface

Transferring files
When an action is taken with a file or folder (copy, cut, upload, or
download), the File transmission dialog box opens. A progress bar of
each transmission is displayed as well as successful and failed
transmissions.

(Sample Image) Queued Files status screen

❖ The “Upload” ( ) icon indicates an uploading file/folder in


progress.
❖ The “Download” ( ) icon indicates a downloading file/folder
in progress.
❖ Touch the Upload/Download icon to pause the
upload/download process. The “Pause” ( ) icon is
displayed.
❖ The ( ) icon indicates that a file/folder is waiting for
upload/download. This application allows for individual
file/folder upload/download.
❖ Touch the Cancel ( ) icon to cancel all queued files. The
buttons above the Queued Files list indicate “Transfer
Complete” or “Transfer Failed.”

(Sample Image) Document Viewer Queued Files screen

If a transfer fails and you wish to try again, click the Re-Transfer
( ) button.
Chapter 3

Backup Management
Using the Backup Management feature
(For iPhone, iPad, and Android™ devices only.)
You can back up the files on the SD™ Card or local device to one of
the four user directories: Default, Owner1, Owner2, or Owner3. The
backup is an incremental backup.
You can back up the SD™ card manually or use the automatic
backup function. Local devices must be backed up manually.
If the size of the backup files are larger than the available space on
the Canvio AeroCast™ Wireless Hard Drive’s internal storage, you
will see a warning message before the backup process begins.

Manual backup
1 To perform a manual backup, click or touch the Backup
button on the main screen.
2 Click or touch Backup SD Card or Backup Local Data.
3 Click or touch a desired user directory you wish to back up
the files to.
4 Click or touch Start Backup. Files from the SD™ Card or
local device will be backed up to the selected user directory.
The backup progress is displayed at the bottom of the
interface screen. Once the backup has finished, you will see
a message indicating the backup succeeded.

44
Backup Management
Using the Backup Management feature 45
Automatic backup
You can set up an Automatic backup for your SD™ Card by selecting
the Auto Copy box on the Backup SD Card screen. The next time
you insert the SD™ Card, all of the videos and pictures on the SD™
Card will be automatically backed up to the selected user directory.

(Sample Image) Back up data - Automatic screen

NOTE Be sure to confirm that any transfers from the SD™ Card
are complete before removing the card.
Chapter 4

Settings
Management
Click or touch the Settings button in the upper-right corner of the
Main interface screen to display the Settings interface screen. The
following modules are available:
❖ Wireless
❖ Operation
❖ Information
❖ User symbol and name
❖ SSID Attribute
❖ Internet
❖ Language
❖ Cache
❖ OSS Info

46
Settings Management
Wireless LAN settings 47
Wireless LAN settings
Click or touch Wireless to display the Wireless LAN settings screen.

(Sample Image) Settings - Wireless screen

The following options are available:


❖ SSID
❖ Enable Password
❖ Modify Password
SSID:
1 Click or touch the SSID button to enter the SSID settings
screen.

(Sample Image) Settings - SSID settings screen

2 Enter your SSID. The default SSID is “Toshiba whdd xxxx.”


3 Click or touch the OK button.
4 Click or touch the Apply button at the top-right corner of the
Wireless screen.
Enable Password:
1 Move the Enable slider to the right or left to enable or
disable the password feature.
2 Click or touch the Apply button at the top-right corner of the
Wireless screen.
Modify Password:
1 Click or touch the Modify Password button.
2 Enter the new password.
3 Click or touch the OK button.
Settings Management
48 Operation

4 Click or touch the Apply button at the top-right corner of the


Wireless screen.

Operation
You can reset, power off, or restart the Canvio AeroCast™ Wireless
Hard Drive from the Operation screen. Click or touch Settings, and
then Operation to display the Operation screen:

(Sample Image) Settings - Operation screen

The following options are available:


❖ Reset—Click or touch to reset the Canvio AeroCast™
Wireless Hard Drive settings.
❖ Power off—Click or touch to power OFF the Canvio
AeroCast™ Wireless Hard Drive.
❖ Restart—Click or touch to restart the Canvio AeroCast™
Wireless Hard Drive.

Information
The Information screen provides system information for the Canvio
AeroCast™ Wireless Hard Drive. Click or touch Settings, and then
Information to display the Information screen:

(Sample Image) Settings - Information screen

The following fields are available:


❖ HDD Capacity
❖ SD™ Card Capacity
Settings Management
User symbol and name 49
❖ MAC Address
❖ Firmware Version
❖ Application Version

User symbol and name


Click or touch Settings, and then User symbol and name to
display the User symbol and name screen.

(Sample Image) Settings - User symbol and name screen

On this screen, you can change user icons and names. This change
will reflect on the Pictures Management screen, Video Management
screen, SD™ Card screen, and Backup screen.

(Sample Image) Settings - User symbol and name management


screen
Settings Management
50 User symbol and name

There are a total of 12 icons to choose from. You can also type a new
name for each user.
Click or touch a User icon, and then type a name, if desired, for each
of the four users (e.g. “Default” to “Father”).

Internet settings
The Internet screen allows you to configure the Internet settings for
your Canvio AeroCast™ device.
There are two (2) Canvio AeroCast™ Wireless Hard Drive work
connection modes to choose from:
❖ Home Network (Station Mode)
❖ Public Network (Bridge Mode)
In the Bridge Mode, you can connect the Canvio AeroCast™
Wireless Hard Drive to a network while keeping your mobile device
connected to the Canvio AeroCast™ Wireless Hard Drive. This
allows you to access the Internet without having to disconnect your
device from the Canvio AeroCast™ Wireless Hard Drive network and
connect it to the local network. Bridge Mode also allows you to share
files via email and social media from within the Toshiba Wireless HDD
app.
In Station Mode, both the Canvio AeroCast™ Wireless Hard Drive
and your mobile device are connected to the local network. In this
mode, you can still access the Canvio AeroCast™ Wireless Hard
Drive and the Internet, however this method also allows the Canvio
AeroCast™ Wireless Hard Drive to communicate with a
Chromecast™ device that is also connected to the same network.
The Canvio AeroCast™ Wireless Hard Drive must be set to Station
Mode in order to connect to a Chromecast™ device.
Settings Management
User symbol and name 51
Internet connection in Bridge Mode

NOTE You must be connected to the network to choose or


switch to Public Network (Bridge Mode).

1 To configure your Internet settings to run in Bridge mode,


select Public Network.

(Sample Image) Choosing Bridge Mode screen (iOS)

2 Click or touch the OK button.


The following message appears when switching from Station
Mode to Bridge Mode:

(Sample Image) Message screen (iOS)


Settings Management
52 User symbol and name

If the app cannot find the Canvio AeroCast™ Wireless Hard


Drive, you may see the following message:

(Sample Image) Message screen (iOS)

3 To change the WLAN to Access Point on the Canvio


AeroCast™ Wireless Hard Drive, return to the Settings
screen on your local device.
4 Select your router.
If the app is successful at finding the Canvio AeroCast™
Wireless Hard Drive, you may see the following message:

(Sample Image) Message screen (iOS)

The screen below displays a successful connection:

(Sample Image) Successful connection screen (iOS)


Settings Management
User symbol and name 53
Internet connection via your Chromecast™
device
To connect your Chromecast™ device begin by setting up
your Chromecast™ device (sold separately) per the
instructions provided with the Chromecast™. Then follow
the instructions below:
1 Click or touch Settings, and then Internet to display the
Internet screen. The Internet screen displays the current
connections available with the Canvio AeroCast™ Wireless
Hard Drive.

(Sample Image) Internet Settings screen (iOS)

2 Connect the Canvio AeroCast™ Wireless Hard Drive to the


router by clicking or touching the Set ( ) icon that is
located between the Not Connected and TOSHIBA icons
within the network connection diagram.
Settings Management
54 User symbol and name

(Sample Image) Wi-Fi® connections screen (iOS)

3 Choose the wireless network you wish to connect to from


the options listed in the “Choose Network” menu, and then
enter the password to connect to it.
4 Ensure that the Home Network radio button is enabled.
Click or touch the checkbox to enable it.
You will see a screen similar to the one below:

(Sample Image) SSID connection screen (iOS)

5 Click or touch the OK button.


Settings Management
User symbol and name 55
The following message appears when switching from Bridge
Mode to Station Mode:

(Sample Image) Message screen (iOS)

You may see the following message:

(Sample Image) Message screen (iOS)

If the app cannot find the Canvio AeroCast™ Wireless Hard


Drive, you may see the following message:

(Sample Image) Message screen (iOS)

6 To change the WLAN to “Access Point” on the Canvio


AeroCast™ Wireless Hard Drive, return to the Settings
screen.
7 Select your router.
If the app is successful at finding the Canvio AeroCast™
Wireless Hard Drive, you may see the following message:
Settings Management
56 User symbol and name

(Sample Image) Message screen (iOS)

8 Click or touch the OK button.


You should now be connected to your Chromecast™ device, Canvio
AeroCast™ Wireless Hard Drive, and your local device.
The screen below displays a successful connection:

(Sample Image) Successful connection screen (iOS)

NOTE If you connect to the Home Network (Station Mode),


other people will have access to your attached storage
device through the network.
Use caution when connecting to a network in a public
place as others may be able to connect to your device.
Settings Management
Language 57
Language
The default language for the Canvio AeroCast™ Wireless Hard Drive
is English. You can change the language setting for your Canvio
AeroCast™ Wireless Hard Drive in the Language screen.
1 From the Settings screen, click or touch Language.
A list of languages is displayed.

(Sample Image) Language screen

2 Click your desired language.


The language is immediately updated on your screen.

Cache
In the Cache screen you can apply cache settings on your local
device to improve the response speed of the Canvio AeroCast™
Wireless Hard Drive.

(Sample Image) Cache screen

The following options are available:


❖ Enable Video Cache
❖ Clear Cache
Settings Management
58 OSS info

Enable Video Cache:


Move the Enable Video Cache slider to the right or left to enable or
disable video cache respectively.
Clear Cache:
Click or touch the Clear Cache button to clear the Canvio
AeroCast™ Wireless Hard Drive’s cache.

OSS info
The OSS Info screen allows you to see information regarding the
Open Source Software utilized in Canvio AeroCast™ Wireless Hard
Drive.

Contacting Toshiba
For technical support, or to stay current on the most recent software
and hardware options for your computer, and for other product
information, be sure to regularly check the Toshiba Web site at
support.toshiba.com.

Call Toshiba Customer Support Center


Toshiba Customer Support Center is ready to help with personal
service 24 hours a day, 7 days a week.
888-592-0944 (From inside the United States)
949-583-3305 (From outside the United States)
Index
A D
AeroCast™ Document Viewer interface 40
system login 24 Documents Management interface
AeroCast™ main interface 38
application 28 F
Android™ file copy wirelessly
application login 27 Mac 25
client login 26 PC 25
connect wirelessly 26 File/Folder Management interface
install app 26 41
B H
Backup Management feature 44 Hardware specifications 17
C I
Cache 57 icon
Canvio AeroCast™ safety 6
charging 19 Internet connection
connection 20 Bridge Mode 51
features 17 Station Mode 53
Components 16 via Chromecast™ 53
connection iPhone and iPad
USB 20 install application 26
wirelessly 21 iPhone or iPad
Contacting Toshiba 58 application login 26
client login 26

59
Index
60
connect wirelessly 26
L
Language 57
M
Main interface 27
functionality 28
Music Management interface 35
Music Player interface 37
O
OSS info 58
Overview 16
P
Picture Viewer interface 31
Pictures Management interface 29
S
safety
icons 6
SD™ Card
automatic backup 45
manual backup 44
Settings
Internet 50
Settings Management
information 48
operation 48
user symbol and name 49
Wireless LAN 47
Software specifications 18
T
Trademarks 5
V
Video Playback interface 34
Videos Management interface 32
W
wireless connection
PC/Mac 24
Canvio AeroCast™
de TOSHIBA
Manual del usuario del
disco duro inalámbrico
2
Advertencia de la Proposición 65 de California
A D V E R T E N C I A Este producto contiene productos químicos, como plomo,
que el estado de California reconoce como posibles
causantes de cáncer y defectos congénitos u otros
problemas reproductivos. Lávese las manos
después de tocar el producto.

Solo aplica al estado de California.

Información de seguridad y normas y


reglamentos para LAN inalámbrica
Los dispositivos de LAN inalámbrica pueden causar
interferencia con dispositivos médicos, como marcapasos.
Si usted utiliza equipo médico personal, consulte a su
médico y las instrucciones del equipo médico antes de
utilizar el Producto. El Producto no debe utilizarse en
entornos con equipo médico, como hospitales y consultorios
médicos, o cerca de usuarios con equipo médico personal,
ya que el uso de este Producto podría ocasionar lesiones
graves en dichos entornos.

Siempre apague la funcionalidad inalámbrica si la


computadora se encuentra cerca de equipo o aparatos de
control automático, como puertas automáticas o detectores
de humo. La energía de radiofrecuencia podría ocasionar la
falla del equipo, y posiblemente provocar alguna lesión.

NOTA No utilice la funcionalidad de LAN inalámbrica cerca de un


horno de microondas o en áreas en las que haya
interferencia de radio o campos magnéticos. La interferencia
de un horno de microondas u otra fuente puede perturbar el
funcionamiento de la LAN inalámbrica.
3
NOTA La velocidad de transmisión de la LAN inalámbrica y la
distancia que esta puede alcanzar, pueden variar
dependiendo del entorno electromagnético, los obstáculos,
el diseño y la configuración del punto de acceso, el diseño
del cliente y la configuración de software/hardware. La
velocidad de transmisión descrita es la velocidad máxima
teórica, según lo especificado bajo el estándar
correspondiente; la velocidad de transmisión real será menor
que la velocidad máxima teórica.

Aviso de la Comisión Federal de


Comunicaciones (Federal
Communications Commission o FCC)
(EE. UU.)
Cumple con los requisitos de exposición a radiofrecuencia de la FCC.
Este equipo se probó y se comprobó que cumple con los límites para
dispositivos digitales de Clase B, en virtud de la Parte 15 de las normas de la
FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no
se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede provocar interferencias
perjudiciales a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza
que no habrá interferencias en una instalación en particular. Si este equipo
provoca interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión (lo
cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo), recomendamos
al usuario que intente corregir la interferencia adoptando una o varias de las
medidas siguientes:
❖ Cambiar la orientación o la ubicación de la antena receptora.
❖ Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
❖ Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al
que está conectado el receptor.
❖ Consultar al distribuidor o a un técnico especializado en radio y
televisión para obtener ayuda.
Los cambios o las modificaciones realizadas a este equipo que no estén
aprobados expresamente por Toshiba, o por terceros autorizados por Toshiba,
pueden invalidar el derecho del usuario a utilizar el equipo.
4
Declaración de conformidad para los
productos marcados con el logotipo de la
FCC (EE. UU.)
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas
aquellas que puedan provocar un funcionamiento indeseado.

Información de SAR (tasa de absorción


específica)
Este transmisor no debe colocarse en el mismo sitio ni hacerse
funcionar con ninguna otra antena o transmisor.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction
with any other antenna or transmitter.
Cet émetteur ne doit pas être Co-placé ou ne fonctionnant en même
temps qu'aucune autre antenne ou émetteur.

Aviso para Canadá


Este dispositivo cumple con las especificaciones de los estándares de radio
sin licencias de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias
perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluidas aquellas que puedan provocar un funcionamiento
indeseado.
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Para cumplir con los requisitos canadienses de exposición a radiofrecuencias,
este dispositivo y su antena no deberán colocarse en el mismo sitio ni hacerse
funcionar con ninguna otra antena o transmisor.
To comply with the Canadian RF exposure compliance requirements, this
device and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with
any other antenna or transmitter.
Pour être conforme aux exigences canadiennes en matière d'exposition aux
fréquences radio, l'appareil et son antenne ne doivent pas être situés au même
5
endroit qu'une autre antenne ou un autre émetteur ni fonctionner en même
temps.

Derechos de autor
Este manual no puede reproducirse en forma alguna sin el permiso previo y
por escrito de Toshiba. Toshiba no asume ninguna responsabilidad respecto al
uso de la información incluida en este manual.
© 2014 Toshiba America Information Systems, Inc. Todos los derechos
reservados.

Aviso
La información contenida en este manual, incluyendo pero sin limitarse a las
especificaciones del producto, está sujeta a modificaciones sin previo aviso.
TOSHIBA CORPORATION Y TOSHIBA AMERICA INFORMATION
SYSTEMS, INC. (TOSHIBA) NO BRINDAN NINGUNA GARANTÍA EN
RELACIÓN CON ESTE MANUAL O CON CUALQUIER INFORMACIÓN
EN ÉL CONTENIDA Y POR ESTE MEDIO SE LIBERAN
EXPRESAMENTE DE TODA RESPONSABILIDAD REFERENTE A
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O
ADECUACIÓN PARA UN FIN CONCRETO RELACIONADO CON
CUALQUIERA DE LOS PUNTOS ANTES MENCIONADOS. TOSHIBA NO
ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR LOS DAÑOS SUFRIDOS
DIRECTA O INDIRECTAMENTE DEBIDO A ERRORES TÉCNICOS O
TIPOGRÁFICOS U OMISIONES EN ESTE MANUAL NI POR
DISCREPANCIAS ENTRE EL PRODUCTO Y EL MANUAL. TOSHIBA NO
ASUME BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA RESPONSABILIDAD POR
DAÑOS INCIDENTALES, EMERGENTES, ESPECIALES O PUNITIVOS,
YA SEA DERIVADOS DE ACTOS CIVILES ILÍCITOS, CONTRATOS U
OTROS, QUE PUDIERAN DESPRENDERSE DE ESTE MANUAL O SE
RELACIONARAN CON EL MISMO O CON CUALQUIER OTRA
INFORMACIÓN EN ÉL CONTENIDA O CON EL USO QUE DE ELLA SE
HICIERA.

Licencia Pública General de GNU (“GPL”)


El firmware incorporado en este producto puede incluir software de
terceros con derechos de autor bajo la licencia GPL o la Licencia
Pública General Reducida (“LGPL”) (colectivamente, “Software
GPL”) y no bajo el Acuerdo de Licencia de Usuario Final de Toshiba.
Una copia de esta licencia puede obtenerse en http://www.gnu.org,
y en http://support.toshiba.com. Podemos proporcionarle el código
fuente correspondiente completo mediante la descarga de forma
gratuita en http://support.toshiba.com o llamando al departamento
de Servicio al cliente de Toshiba, durante un período de tres años
posterior a la fecha de compra. En lo que respecta únicamente al
Software GPL, no se proporciona ninguna garantía, en la medida
permitida por la ley vigente. La modificación o manipulación del
Software se hará exclusivamente bajo su propio riesgo y anulará la
garantía del producto. Toshiba no se hace responsable de ninguna
6
modificación o alteración. Toshiba no respaldará ningún producto en
el que se haya modificado o intentado modificar el Software
suministrado por Toshiba.
Los servicios de terceros y otros servicios de Internet no son
proporcionados por Toshiba, y por tanto pueden cambiar o ser
cancelados en cualquier momento. Asimismo, pueden estar sujetos
a restricciones del proveedor del servicio de Internet. Toshiba no
garantiza, especifica ni asegura el contenido, la disponibilidad, la
compatibilidad ni la funcionalidad de los contenidos ni de los
servicios de terceros. Para usar los servicios de Internet de terceros
es posible que sea obligatorio crear una cuenta aparte y pagar
cargos únicos y/o recurrentes.

Marcas comerciales
Canvio y Canvio AeroCast son marcas comerciales de Toshiba America
Information Systems, Inc. y/o de Toshiba Corporation.
El logotipo de Adobe es una marca registrada o una marca comercial de
Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y/u otros países.
Android, Chromecast, Google y Google Play son marcas comerciales de
Google, Inc.
App Store, Mac, Mac OS, iPad, iPhone y Time Machine son marcas
comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y en otros países.
Facebook es una marca registrada de Facebook, Inc.
Los logotipos de SD y SDHC son marcas comerciales de SD-3C, LLC.
Twitter es una marca registrada de Twitter, Inc.
Wi-Fi® es una marca registrada de Wi-Fi Alliance®.
Windows e Internet Explorer son marcas registradas o marcas comerciales de
Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
Todos los demás nombres de marcas y productos son marcas comerciales o
marcas registradas de sus respectivas compañías.
7
Íconos de seguridad
Este manual contiene instrucciones de seguridad que deben
seguirse a fin de evitar posibles peligros que podrían tener como
consecuencia lesiones personales, daños al equipo o pérdida de
datos. Son advertencias de seguridad que están clasificadas de
acuerdo con la gravedad del peligro y están representadas por
íconos que distinguen cada instrucción como se muestra abajo:

P E L I G R O Este ícono indica la presencia de una situación


inminentemente peligrosa que, de no evitarse,
ocasionaría muerte o lesiones graves.

A D V E R T E N C I A Este ícono indica la presencia de una situación


potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría
ocasionar muerte o lesiones graves.

Este ícono indica la presencia de una situación


potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría
ocasionar lesiones menores o moderadas.

Este ícono indica la presencia de una situación


potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría
ocasionar daños a la propiedad.

NOTA Este ícono brinda información importante.


8
Precauciones de seguridad para la
batería

A D V E R T E N C I A No sumerja el dispositivo (con la batería interna


instalada) en líquido, como agua, bebidas u otros
fluidos. La batería (incluido el circuito de protección)
puede incendiarse, humear, explotar o causar la
generación de calor debido a una carga eléctrica
inesperada.

A D V E R T E N C I A Mantenga el disco duro (con la batería interna


instalada) lejos del calor y el fuego. El calor puede
dañar la batería y puede provocar que se genere
calor, humo, fuego o una explosión.

A D V E R T E N C I A No desarme el disco duro ni la batería interna. El


desarmado o la modificación de la batería pueden
dañar el circuito de protección. Esto puede hacer que
la batería genere calor, humo, fuego o explote.

A D V E R T E N C I A Mantenga fuera del alcance de los niños. Si el


producto está roto o tiene rajaduras, mantenga la
batería y todas las piezas pequeñas que la
componen fuera del alcance de niños pequeños. Si el
líquido de la batería o cualquiera de las piezas que la
componen son ingeridos, consulte con el médico
inmediatamente.

A D V E R T E N C I A Detenga la carga si el proceso no puede concluirse.


Si la batería no puede terminar el proceso de carga
en el tiempo especificado, deténgalo. La batería
podría generar calor, humo, fuego o una explosión.

A D V E R T E N C I A Deseche el dispositivo de acuerdo con las leyes y


regulaciones vigentes. Para obtener información
sobre el tratamiento de residuos, la reutilización o el
reciclaje, comuníquese con las autoridades locales.
9

A D V E R T E N C I A Si observa cualquiera de las siguientes condiciones


apague inmediatamente la alimentación, desconecte
la clavija del cable de alimentación del tomacorriente
y deje de usar la batería: olor desagradable o inusual,
calor excesivo, decoloración, deformación, rajaduras
o filtraciones, humo u otras anormalidades durante el
uso, como sonidos inusuales. No vuelva a encender
el disco duro. Si continúa usándolo podría provocar
un incendio o una ruptura, que podría ocasionar
lesiones graves o fallas al equipo, incluyendo entre
otras la pérdida de datos.

A D V E R T E N C I A Si el disco duro tiene una fuga o su carcasa está


agrietada, use guantes protectores para manipularlo.

Cargue la batería a temperaturas entre


5 a 35 ºC (41 a 95 ºF). Hacerlo por fuera de este rango de
temperatura puede hacer que la batería sufra filtraciones,
genere calor o sufra daños graves. También puede
deteriorar el rendimiento y la vida útil de la batería.

La duración efectiva de la batería puede variar


dependiendo de las configuraciones, el uso de
aplicaciones, las funciones o tareas seleccionadas, la
configuración de la red, la temperatura de
funcionamiento y muchos otros factores. El tiempo de
carga de la batería varía en función del uso. Es posible
que la batería no se cargue cuando el disco duro esté
utilizando toda su energía. Después de cierto tiempo, la
batería perderá la habilidad de funcionar al máximo de su
capacidad. Esto es común a todas las baterías.
10
Energía y otras precauciones de
seguridad
Si no sigue las instrucciones a continuación existe el riesgo de
incendio, choque eléctrico, lesiones graves y/o daños al equipo.
Use siempre cables y fuentes de energía que coincidan con las
especificaciones de voltaje y frecuencia, y que cumplan con los
requisitos del país en el que se encuentre.

A D V E R T E N C I A ❖ Mantenga fuera del alcance de niños y mascotas


las piezas como cubiertas de plástico y enchufes
eléctricos. Su uso indebido, como por ejemplo su
ingestión accidental, puede causar asfixia y
sofocación, que pueden ocasionar la muerte o
lesiones graves. Si sospecha que alguien se ha
tragado una pieza, tome las medidas apropiadas
de emergencia inmediatamente y consulte a un
médico.
❖ No desarme, modifique, altere ni repare su
equipo ya que puede resultar en lesiones,
choque eléctrico o incendio.
Agua y humedad
❖ No use el equipo en contacto con el agua. No
conecte ni desconecte clavijas ni cables con las
manos mojadas.

A D V E R T E N C I A Proveedor de servicio
Desconecte el dispositivo del tomacorriente eléctrico
y llévelo a un proveedor de servicio Toshiba
autorizado si:
❖ el adaptador de CA o el cable están dañados;
❖ se ha derramado líquido sobre el equipo o ha
sido penetrado por algún objeto (como un
destornillador, una grapa o un clip);
❖ el dispositivo ha sufrido una caída, se golpeó o
tiene daños de algún tipo;
❖ hay señas claras de sobrecalentamiento, humo,
deformación, rajaduras, filtraciones u olor
inusual;
11
❖ se debe reparar una pieza que se encuentra
dentro de compartimentos que deben abrirse o
de los que se debe retirar la cubierta.
Si no lo hace, existe el riesgo de incendio, choque
eléctrico, lesiones graves y/o daños al equipo.

A D V E R T E N C I A ❖ No conecte el adaptador de CA a una fuente de


energía que no sea del mismo voltaje, corriente y
frecuencia especificados en la etiqueta
reglamentaria de la unidad. Las sobrecargas
pueden ocasionar que el tomacorriente y/o el
adaptador de CA se incendien o que se genere
un incendio o un choque eléctrico, que pueden
causar lesiones graves.
❖ Siempre confirme que la clavija del cable de
alimentación (y la clavija del cable de extensión si
se está usando uno) haya quedado totalmente
insertada dentro del tomacorriente para asegurar
la conexión eléctrica. No hacerlo podría provocar
un incendio o un choque eléctrico, que podría
ocasionar lesiones graves.
❖ Si usa un conector múltiple, tenga cuidado. Las
sobrecargas en un tomacorriente pueden
ocasionar que se genere un incendio o un
choque eléctrico, que pueden causar lesiones
graves.

A D V E R T E N C I A ❖ Asegúrese siempre de que el disco duro y el


adaptador de CA tengan ventilación adecuada y
estén protegidos del sobrecalentamiento cuando
el adaptador esté conectado a una toma
eléctrica. La ventilación insuficiente puede
causar que tanto el disco duro como el
adaptador de CA se sobrecalienten, lo que puede
ocasionar que se genere un incendio o un
choque eléctrico, así como lesiones graves.
❖ En el caso de que entre polvo en los conectores
de la clavija o en la base del conector,
desconecte la energía y retire la clavija. Luego
limpie el conector o la base de los conectores
con un paño suave y seco. No hacerlo podría
provocar un incendio o un choque eléctrico, que
podría ocasionar lesiones graves.
12
❖ Evite el contacto prolongado de la piel con el
disco duro ya que este podría calentarse. Evite el
contacto prolongado para prevenir la irritación de
la piel, además de quemaduras.

❖ Nunca hale un cable de alimentación para


desconectar una clavija de un tomacorriente. Si
desea desconectarlo, siempre sostenga
directamente la clavija.
❖ No coloque el disco duro sobre mesas ni
superficies inestables, desparejas o inclinadas,
ya que podría caerse y dañarse, o causarle
lesiones.

❖ No desconecte el cable USB ni el adaptador de


CA mientras está utilizando el equipo, ya que
podría causar pérdida de datos o daños al disco
duro.
❖ No toque el cable USB ni el adaptador de CA
mientras está utilizando el equipo, ya que podría
causar pérdida de datos o daños al disco duro.
❖ No golpee, tire ni sacuda el disco duro, ya que
podría dañarlo o causar la pérdida de datos.
❖ No use el disco duro a temperaturas muy altas ni
muy bajas, ni lo someta a cambios abruptos de
temperatura. Esto podría provocar la pérdida de
datos o daños al disco duro. (En funcionamiento:
5 a 35 ºC, 41 a 95 ºF).
❖ No cubra el disco duro mientras lo está usando,
ya que podría sobrecalentarse.

No use el disco duro durante una tormenta. Si ve


relámpagos o escucha truenos, apague inmediatamente
los equipos a los que esté conectado el disco duro, tanto
computadoras como equipos periféricos. Desconecte
también el cable del tomacorriente y el cable USB de la
computadora. Una descarga eléctrica provocada por los
relámpagos podría causar pérdida de datos o daños al
disco duro.
13
NOTA ❖ La compatibilidad dependerá de la configuración
de hardware del usuario y del sistema operativo.
❖ El puerto USB 3.0 es compatible con la versión
anterior USB 2.0.
❖ Si el disco duro no recibe suficiente energía, no
funcionará.
❖ Es posible que necesite un controlador para
tarjeta USB 3.0 Express Card Host Controller
para su computadora si no tiene puertos USB
3.0, aunque también puede conectar el disco
duro al puerto USB 2.0.
❖ Sin embargo, la velocidad de transferencia se
reducirá a la de un puerto 2.0.
❖ Un gigabyte (1 GB) quiere decir 109 =
1.000.000.000 bytes y un terabyte (1 TB) quiere
decir 1012 = 1.000.000.000.000 bytes a la
potencia de 10. Sin embargo, el sistema
operativo de una computadora informa de sus
capacidades de almacenamiento con potencias
de 2 para la definición de 1 GB = 230 =
1.073.741.824 bytes y 1 TB = 240 =
1.099.511.627.776 bytes; por lo tanto, mostrará
menos capacidad de almacenamiento. La
capacidad de almacenamiento disponible (con
ejemplos de diferentes archivos multimedia)
variará según el tamaño del archivo, su formato,
la configuración, el software y el sistema
operativo, junto con otros factores.
❖ Use únicamente los accesorios proporcionados
por el fabricante.
❖ Este disco duro necesita la corriente del
adaptador de CA proporcionado por el
fabricante.
❖ Las especificaciones están sujetas a cambios sin
previo aviso.
14
Protección de datos almacenados
En el caso de su información importante, haga copias de respaldo
periódicas de los datos almacenados en el disco duro u otros
equipos de almacenamiento como precaución en caso de posibles
fallos, alteraciones o pérdidas. SI SUS DATOS SE ALTERARAN O
SE PERDIERAN DEBIDO A CUALQUIER PROBLEMA, FALLA O
MAL FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD DE DISCO DURO, O
DE OTROS DISPOSITIVOS DE ALMACENAMIENTO Y ESTOS
DATOS NO PUDIERAN RECUPERARSE, TOSHIBA NO SE
HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO O PÉRDIDA DE
LOS DATOS NI DE NINGÚN OTRO DAÑO QUE RESULTE DE
DICHO DAÑO O PÉRDIDA. CUANDO COPIE O TRANSFIERA
SUS DATOS, ASEGÚRESE DE CONFIRMAR QUE LOS DATOS
SE HAYAN COPIADO O TRANSFERIDO
SATISFACTORIAMENTE. TOSHIBA QUEDA EXENTA DE TODA
RESPONSABILIDAD EN CASO DE QUE LOS DATOS NO SE
COPIEN O TRANSFIERAN CORRECTAMENTE.

Aplicación de importancia vital


El equipo que compró no está diseñado para ninguna “aplicación de
importancia vital”. Las “aplicaciones de importancia vital” son
aquellos sistemas de mantenimiento de vida, aplicaciones médicas,
conexiones a dispositivos médicos implantados, usos en transporte
comercial, instalaciones o sistemas nucleares o cualesquiera otras
aplicaciones en las que las fallas de los productos podrían ocasionar
lesiones o muerte a personas, o daños catastróficos a propiedades.
POR CONSIGUIENTE, TOSHIBA, SUS FILIALES Y SUS
PROVEEDORES QUEDAN EXENTOS DE TODO TIPO DE
RESPONSABILIDAD QUE SURJA DEL USO DE LOS
PRODUCTOS EN CUALESQUIERA APLICACIONES DE
IMPORTANCIA VITAL. SI USA LOS PRODUCTOS EN
APLICACIONES DE IMPORTANCIA VITAL, USTED, Y NO
TOSHIBA, ASUME TODA RESPONSABILIDAD POR DICHO
USO.
Contenido
Introducción......................................................18
Resumen .............................................................. 18
Componentes ................................................ 18
Características ..................................................... 19
Especificaciones del hardware ...................... 19
Especificaciones de software ........................ 20
Capítulo 1: Para comenzar .....................................21
Cómo cargar el disco duro inalámbrico Canvio
AeroCast™ ...................................................... 21
Cómo conectarse con Canvio AeroCast™ ........... 22
Conexión vía USB .......................................... 22
Conexión inalámbrica .................................... 23
Capítulo 2: Utilidad del software del disco duro
inalámbrico Canvio AeroCast™ ............. 26
Cómo ingresar al sistema .................................... 26
Cómo conectarse inalámbricamente
a una PC o Mac ....................................... 26
Ingreso de cliente en iPhone o iPad ............. 28
Ingreso de cliente en Android™ ..................... 28
Interfaz principal .................................................. 29

15
16 Contenido

Interfaz principal de la aplicación .................. 30


Interfaz “Picture Management”
(Gestión de imágenes) ................................... 32
Interfaz “Picture Viewer” (Visor de imágenes) 33
Interfaz “Videos Management”
(Gestión de videos) ........................................ 35
Interfaz “Video Playback”
(Reproducción de videos)
(Solo para equipos iPhone,
iPad y Android™)....................................... 37
Interfaz “Music Management”
(Gestión de música) ....................................... 39
Interfaz “Music Player”
(Reproductor de música)
(Solo para equipos iPhone,
iPad y Android™)....................................... 41
Interfaz “Documents Management”
(Gestión de documentos)............................... 43
Interfaz “Document Viewer”
(Visor de documentos)
(Solo para equipos iPhone,
iPad y Android™)....................................... 45
Interfaz “File/Folder Management”
(Gestión de archivos/carpetas) ...................... 46
Cómo transferir archivos................................ 49
Capítulo 3: Gestión de respaldos........................... 51
Cómo usar la función “Backup Management”
o de Gestión de respaldos............................. 51
Respaldo manual ........................................... 51
Respaldo automático..................................... 52
Capítulo 4: Gestión de configuraciones ................. 53
Configuración de LAN inalámbrica ...................... 54
Funcionamiento ................................................... 55
Información .......................................................... 55
Símbolo y nombre de usuario.............................. 56
Configuraciones de Internet........................... 57
Contenido
17
Conexión a Internet en modo
Punto de acceso ...................................... 58
Conexión a Internet a través
de su equipo Chromecast™...................... 60
Idioma .................................................................. 65
Caché................................................................... 65
Información de OSS
(software de código abierto) .......................... 66
Cómo comunicarse con Toshiba......................... 66
Llame al Centro de asistencia
al cliente de Toshiba ................................ 66
Índice ................................................................67
Introducción

Resumen
El disco duro inalámbrico Canvio AeroCast™ le permite acceder sin
usar cables a su música, videos, imágenes e información. Puede
transmitir archivos a su iPad, iPhone, tableta, teléfono inteligente y
computadora portátil sin preocuparse por los cables enredados.
Con 1 terabyte de espacio de almacenamiento, tiene lugar de sobra
para transferir los archivos desde sus equipos móviles. El puerto
USB 3.0 integrado ayuda a que las transferencias sean aún más
rápidas.

Componentes
El disco duro inalámbrico Canvio AeroCast™ incluye los siguientes
componentes:
❖ Adaptador de CA
❖ Cable USB 3.0
❖ Guía de inicio rápido
❖ Información de garantía limitada estándar

18
Introducción
Características 19
Características
❖ Almacenamiento en la unidad de disco duro integrado de
1 TB con formato NTFS.
❖ Conexión inalámbrica o con el cable USB 3.0 incluido.
❖ Acceso y transmisión de música, videos, imágenes e
información con la aplicación gratuita de Toshiba para el
disco duro inalámbrico, compatible con los sistemas
operativos de iPhone, iPad y Android™.
❖ Uso continuo de la batería por hasta 5 horas con transmisión
de video. La vida útil de la batería depende del uso que se
haga. Visite http:/info.toshiba.com/ para obtener más
información.
❖ Función de búsqueda para ubicar y acceder a sus archivos
mucho más rápidamente.
❖ Cuatro perfiles de usuario para ayudarlo a mantener sus
archivos organizados.
❖ Acceso inalámbrico a Internet compatible con 802.11 b/g/n.
❖ Acepta tarjetas de memoria SD™ y es compatible con
tarjetas SDHC™ y Class 10.

Especificaciones del hardware


Dimensiones del 121,4 mm (largo) x 86 mm (ancho) x 24,4 mm
producto: (alto)
[4,8 in (largo) x 3,4 in (ancho) x 1,0 in (alto)]
Peso: aproximadamente 280,0 g (9,9 oz)
Batería: Tiempo de carga: máximo de 3 horas
Requisitos ambientales:
LAN inalámbrica
Estándar: 802.11 b/g/n
Frecuencia: 2,4 GHZ
Velocidad: 1T1R hasta 150 Mbps
Temperatura
En funcionamiento: 5 a 35 ºC (41 a 95 ºF)
Almacenamiento: -20 a 40 ºC (-4 a 104 ºF)
Introducción
20 Características

Humedad
En funcionamiento: 20 a 80 %
Almacenamiento: 8 a 90 %

Especificaciones de software
Tipos de archivos compatibles:
Video: mp4, m4v, mov
Música: mp3, m4a, aac, wav
Imágenes: jpg, bmp, png, gif, tif
Documentos: pdf, doc, docx, ppt, pptx, xls, xlsx, txt, rtf
Requisitos del sistema:
Sistema operativo
Windows®: Windows® 7, Windows 8, Windows 8.1
Mac OS: X 10.7, 10.8
Sistemas operativos 6.0 a 7.0
de iPhone o iPad:
Android™: 2.3 a 4.4

NOTA Esta unidad usa un formato NTFS para Windows®. Al


instalar “Tuxera NTFS for Mac” en una computadora
Mac, la unidad se puede usar tanto en una computadora
Windows® como Mac; sin embargo, la función Time
Machine no es compatible en Mac.
Capítulo 1

Para comenzar
Cómo cargar el disco duro inalámbrico
Canvio AeroCast™
Para comenzar a usar Canvio AeroCast™, asegúrese de que el
equipo esté cargado. El disco duro inalámbrico Canvio AeroCast™
puede cargarse con el adaptador de CA y con el cable USB.

Puerto USB 3.0

Adaptador de CA
Cable USB

(Ilustración de muestra) Cómo cargar el disco duro inalámbrico


Canvio AeroCast™

Para cargar el disco duro inalámbrico Canvio AeroCast™:


1 Conecte el cable USB al adaptador de CA.

21
Para comenzar
22 Cómo conectarse con Canvio AeroCast™

2 Conecte el cable USB en el puerto USB 3.0 Host del disco


duro inalámbrico Canvio AeroCast™.
3 Conecte el adaptador de CA a un tomacorriente de pared
que funcione.
Mientras se carga, la luz del indicador de la batería
parpadeará lentamente (a intervalos de 2 segundos).

Cómo conectarse con Canvio AeroCast™


Puede conectarse con el disco duro inalámbrico Canvio AeroCast™
directamente con el cable USB incluido (modo de conexión directa
estándar) o inalámbricamente (modo LAN inalámbrica).

Conexión vía USB


Para trabajar con una conexión USB, conecte el disco duro
inalámbrico Canvio AeroCast™ al puerto USB de la computadora
con el cable USB incluido.
Para usuarios de Mac:
Para trabajar con archivos mediante USB, deberá instalar el
controlador “NTFS driver for Mac” en su Mac. Consulte el manual
que viene cargado en el disco duro inalámbrico Canvio AeroCast™.

Puerto USB 3.0


Puerto USB
Cable USB
(Ilustración de muestra) Conexión vía USB

Para conectar Canvio AeroCast™ a su computadora:


1 Asegúrese de que el disco duro inalámbrico Canvio
AeroCast™ esté APAGADO.
2 Conecte el cable USB 3.0 incluido a Canvio AeroCast™.
3 Conecte el otro extremo del cable USB 3.0 al puerto USB de
su computadora.
Ahora puede comenzar a transferir información desde y hacia el
producto.
Para comenzar
Cómo conectarse con Canvio AeroCast™
23
Conexión inalámbrica
Puede acceder al disco duro Canvio AeroCast™ de manera
inalámbrica desde equipos móviles Windows®, Mac, iPhone, iPad y
Android™ con la aplicación.

Enrutador

(Imagen de muestra) Modo LAN inalámbrica

Si no conecta Canvio AeroCast™ a su computadora con el cable


USB, el disco duro funciona automáticamente en el modo LAN
inalámbrica, si ha configurado la aplicación. Consulte “Cómo
conectarse inalámbricamente a una PC o Mac” en la página 26.
Luz indicadora de Tarjeta SD™
Luz indicadora de unidad
de disco duro o Wi-Fi®
Luz indicadora
de la batería

Ranura para Tarjeta SD™

Botón de reinicio Puerto USB 3.0


Botón de encendido y apagado
(Ilustración de muestra) Puertos, botones e indicadores

Ranura para Tarjeta SD™:


❖ Compatible con Class 10, memoria extraíble SD™ y
SDHC™.
❖ En el modo LAN inalámbrica, podrá acceder a la Tarjeta
SD™.
Para comenzar
24 Cómo conectarse con Canvio AeroCast™

Botón de reinicio:
❖ En el modo LAN inalámbrica, mantenga el botón presionado
por 5 segundos. El sistema se restablecerá a su
configuración de fábrica.
Botón de encendido y apagado:
❖ Mantenga el botón presionado por 2 segundos: se
ENCIENDE el modo LAN inalámbrica.
❖ Mantenga nuevamente el botón presionado por 2 segundos:
se APAGA el modo LAN inalámbrica.

NOTA Si le queda muy poca batería, no podrá ENCENDER el


disco duro inalámbrico Canvio AeroCast™. El indicador
de la batería parpadeará en color naranja por 6 segundos
y luego se apagará.

Puerto USB 3.0:


❖ Compatible con USB 3.0 y USB 2.0.
❖ Permite transferir información entre una computadora y el
disco duro inalámbrico Canvio AeroCast™ cuando están
conectados.
❖ Le permite cargar la batería del producto cuando está
conectado al adaptador de CA.
Luz indicadora de batería:
❖ Verde: la batería está al 30 % o más.
❖ Amarilla: la batería está entre un 10 y un 30 %.
❖ Naranja (parpadeando rápidamente): el producto ya no tiene
batería o la temperatura de funcionamiento es demasiado
alta. Se apagará después de 30 segundos.
❖ Verde o amarilla (parpadeando lentamente): la batería se
está cargando.
❖ Verde (fija): carga completada.
❖ Verde o amarilla (parpadeando rápidamente): el producto se
está apagando o ENCENDIENDO.
❖ LED apagada: el equipo está APAGADO.
Indicador de LAN inalámbrica o unidad de disco duro:
❖ Modo LAN inalámbrica
❖ Azul: LAN inalámbrica está ENCENDIDA (sin acceso a
datos).
Para comenzar
Cómo conectarse con Canvio AeroCast™
25
❖ Azul (parpadeante): LAN inalámbrica está ENCENDIDA
(con acceso a almacenamiento).
❖ Azul (apagada): LAN inalámbrica está APAGADA.
❖ Modo USB
❖ Blanca: sin acceso a datos.
❖ Blanca (parpadeante): con acceso a datos.
❖ Blanca (apagada): el equipo está en hibernación o en
espera. Puede desconectarlo sin peligro.
Indicador de Tarjeta SD™:
❖ Solo se enciende en el modo LAN inalámbrica
❖ Violeta: sin acceso a Tarjeta SD™.
❖ Violeta (parpadeante): con acceso a Tarjeta SD™.
❖ Violeta (apagada): Tarjeta SD™ en espera.
Capítulo 2

Utilidad del software


del disco duro
inalámbrico Canvio
AeroCastMC
Cómo ingresar al sistema
Cómo conectarse inalámbricamente a una PC o
Mac
1 Presione el botón ON/OFF (encendido/apagado) para
encender el sistema.
2 Cuando la luz del indicador de Wi-Fi® haya dejado de
parpadear, habilite la función de LAN inalámbrica de su PC o
Mac y vea las opciones de conexión a redes inalámbricas.
3 Seleccione la conexión inalámbrica Toshiba whdd xxxx.
“xxxx” es el número de 4 dígitos generado por su disco duro
inalámbrico Canvio AeroCast™ (SSID inalámbrica
predeterminada: Toshiba whdd xxxx). Luego ingrese la
contraseña predeterminada: 12345678.
4 Ahora podrá acceder al disco duro inalámbrico Canvio
AeroCast™ como si fuera un equipo conectado a la red.

26
Utilidad del software del disco duro inalámbrico
Canvio AeroCastMC 27
Cómo ingresar al sistema

Cómo copiar archivos de manera inalámbrica a una


PC
Puede transferir archivos sin usar cables desde y hacia el disco duro
inalámbrico Canvio AeroCast™ y desde y hacia su PC una vez que
se haya identificado el disco duro.
1 Para que su computadora identifique el disco duro, haga clic
o toque Computer (Equipo) y luego Map Network Drive
(conectar a unidad de red).

(Imagen de muestra) Pantalla Identificación de disco en la red

2 Seleccione una letra del menú desplegable Drive (Unidad).


3 En el campo Folder (Carpeta), escriba
\\10.10.10.254\share y luego haga clic o toque Finish
(finalizar).
Ahora debería ver su disco duro Canvio AeroCast™ en la
pantalla My Computer (equipo) de su PC.
Cómo copiar archivos de manera inalámbrica a Mac
Si trabaja con Mac, el disco duro inalámbrico Canvio AeroCast™
aparece automáticamente como un disco en la red. Puede transferir
archivos simplemente arrastrándolos a la ubicación deseada.
Para transferir archivos más rápidamente, use un cable USB. Para
obtener información adicional consulte “Conexión vía USB” en la
página 22.
Utilidad del software del disco duro inalámbrico
28 Canvio AeroCastMC
Cómo ingresar al sistema

Ingreso de cliente en iPhone o iPad


Cómo instalar la aplicación para iPhone y iPad
1 Busque la aplicación Toshiba Wireless HDD en App Store.
2 Instale la aplicación Toshiba Wireless HDD y siga
las instrucciones en pantalla.
3 Cuando el proceso de instalación se haya completado,
aparecerá el ícono de Toshiba Wireless HDD en el escritorio.
Cómo conectarse de manera inalámbrica a un iPhone
o iPad
1 Presione el botón ON/OFF (encendido/apagado) para
encender el disco duro inalámbrico Canvio AeroCast™.
Espere a que la luz del indicador de Wi-Fi® deje de
parpadear.
2 En su iPad o iPhone, haga clic o toque Settings (Ajustes), y
luego Wi-Fi.
3 Seleccione Toshiba whdd xxxx (“xxxx” es el número de 4
dígitos generado por su disco duro inalámbrico Canvio
AeroCast™).
4 Ingrese la contraseña predeterminada 12345678.
Cómo ingresar a la aplicación
Active la aplicación “Toshiba Wireless HDD”.

Ingreso de cliente en Android™


Cómo instalar la aplicación para Android™
1 Busque la aplicación Toshiba Wireless HDD en la tienda de
aplicaciones Google Play™.
2 Instale la aplicación Toshiba Wireless HDD y siga
las instrucciones en pantalla.
3 Cuando el proceso de instalación se haya completado,
aparecerá el ícono de Canvio AeroCast™ en el escritorio.
Cómo conectarse de manera inalámbrica a un equipo
Android™
1 Presione el botón ON/OFF (encendido/apagado) para
encender el disco duro inalámbrico Canvio AeroCast™.
Espere a que la luz del indicador de Wi-Fi® deje de
parpadear.
Utilidad del software del disco duro inalámbrico
Canvio AeroCastMC 29
Interfaz principal

2 Cuando la luz del indicador de Wi-Fi® haya dejado de


parpadear, haga clic o toque Settings (configuración),
y luego la opción Wireless LAN (LAN inalámbrica) en su
tableta o teléfono inteligente.
3 Seleccione Toshiba whdd xxxx (“xxxx” es el número de 4
dígitos generado por su disco duro inalámbrico Canvio
AeroCast™).
4 Ingrese la contraseña predeterminada 12345678.
Cómo ingresar a la aplicación
Active la aplicación “Toshiba Wireless HDD”.

Interfaz principal
Al mostrar la pantalla de la interfaz principal, es posible que la
aplicación le informe que hay una actualización disponible. Podrá
elegir entre las siguientes 3 opciones:
❖ OK (habilita el proceso de actualización, recomendado)
❖ Cancel (cancela el proceso de actualización)
❖ Do not prompt (no avisarme) (cancela las notificaciones
futuras, no recomendado)

(Imagen de muestra) Pantalla de actualización de firmware

Si selecciona OK para la actualización, el sistema le informará que


debe esperar cinco minutos aproximadamente.

(Imagen de muestra) Pantalla de actualización de firmware, aviso


de 5 minutos de espera
Utilidad del software del disco duro inalámbrico
30 Canvio AeroCastMC
Interfaz principal

Si selecciona Cancel, es posible que se le informe de las


actualizaciones disponibles la próxima vez que ingrese y vaya a la
interfaz principal.
Si selecciona Do not prompt (no avisarme), la aplicación nunca le
volverá a avisar automáticamente sobre actualizaciones de firmware.
Sin embargo, podrá actualizarlo manualmente en la pantalla
“Settings” (configuración).

Interfaz principal de la aplicación


A continuación se presentan ejemplos de cómo se verá la pantalla
principal del disco duro inalámbrico Toshiba si se utiliza la aplicación
para iPhone, iPad o Android™.

Tabletas/iPad Teléfonos inteligentes/iPhone


(Imagen de muestra) Pantalla de interfaz principal de la
aplicación

Funcionalidad de la interfaz principal


A continuación verá una descripción de cada botón o ícono y su
función en la interfaz principal:

Botón/ícono Función
Muestra la pantalla “Pictures Management” (gestión de
imágenes).

Muestra la pantalla “Videos Management” (gestión de


videos).

Muestra la pantalla “Documents Management” (gestión de


documentos).
Utilidad del software del disco duro inalámbrico
Canvio AeroCastMC 31
Interfaz principal

Botón/ícono Función
Muestra la pantalla “Music Management” (gestión de
música).

Muestra la pantalla “File/Folder Management” (gestión de


archivos y carpetas).

Muestra la pantalla “Backup Management” (gestión de


respaldos).
(Solo para equipos iPhone, iPad y Android™). Consulte
“Cómo usar la función “Backup Management” o de Gestión
de respaldos” en la página 51.
Haga clic o toque para seleccionar un equipo Chromecast™.
(Disponible solo cuando hay un equipo Chromecast™).
Consulte “Conexión a Internet a través de su equipo
Chromecast™” en la página 60.
Haga clic o toque para desconectar un equipo
Chromecast™. (Disponible solo cuando hay un equipo
Chromecast™ conectado).
Haga clic o toque el botón HDD (unidad del disco duro) para
cambiar al almacenamiento interno de la unidad de disco
duro del equipo Canvio AeroCast™.
Haga clic o toque el botón SD Card (Tarjeta SD) para ver las
funciones del menú emergente de la Tarjeta SD™. Hay dos
funciones: “Detect SD Card” (detectar Tarjeta SD) y
“Unmount SD Card” (retirar Tarjeta SD).
Haga clic o toque el botón Local para cambiar al equipo
local.
(Solo para equipos iPhone, iPad o Android™).
La Tarjeta SD™ está disponible.

La Tarjeta SD™ no está disponible. Haga clic o toque para


ver las funciones del menú emergente de la Tarjeta SD™.
Hay dos funciones: “Detect SD Card” (detectar Tarjeta SD) y
“Unmount SD Card” (retirar Tarjeta SD).
Hay conexiones a Internet disponibles. Haga clic o toque
para ver la pantalla “Internet Setting” (configuración de
Internet).
No hay conexiones a Internet disponibles. Haga clic o toque
para ver la pantalla “Internet Setting” (configuración de
Internet).
Muestra el nivel actual de la batería del disco duro
inalámbrico Canvio AeroCast™.
Utilidad del software del disco duro inalámbrico
32 Canvio AeroCastMC
Interfaz “Picture Management” (Gestión de imágenes)

Botón/ícono Función
Haga clic o toque el botón Settings (configuraciones) para
configurar el sistema del disco duro inalámbrico Canvio
AeroCast™.

Interfaz “Picture Management” (Gestión


de imágenes)

NOTA Antes de usar esta función, el contenido se debe haber


transferido al disco duro inalámbrico Canvio AeroCast™
por medio de una conexión con USB. Consulte
“Conexión vía USB” en la página 22.

Haga clic o toque el botón Pictures (imágenes) para ingresar a la


pantalla Pictures Management (gestión de imágenes).
A continuación hay un ejemplo de cómo se ve la pantalla Gestión de
imágenes.

Tabletas/iPad Teléfonos inteligentes/iPhone


(Imagen de muestra) Pantalla Gestión de imágenes

A continuación verá una descripción de cada botón o ícono y su


función en la pantalla Gestión de imágenes:

Botón/ícono Función
Haga clic o toque el botón Back (atrás) para volver a la
pantalla principal.
Utilidad del software del disco duro inalámbrico
Canvio AeroCastMC 33
Interfaz “Picture Management” (Gestión de imágenes)

Botón/ícono Función
Si aparece el ícono “Sort by name” (ordenar por nombre),
las imágenes están ordenadas por nombre del archivo.
Si aparece el ícono “Sort by date” (ordenar por fecha), las
imágenes están ordenadas por fecha del archivo.
Haga clic o toque el ícono para alternar los modos.
Si aparece el ícono “Thumbnail” (miniatura), las imágenes
aparecen como miniaturas.
Si aparece el ícono “List” (lista), las imágenes se muestran en
una lista con una miniatura más pequeña además de la
información del archivo.
Haga clic o toque el ícono para alternar los modos.
Haga clic o toque el botón Go To (ir a) para ver un menú
emergente con opciones de navegación de la interfaz
principal.
Ingrese las letras o números clave en el campo “Search &
Explorer” (búsqueda y exploración) para buscar un archivo o
una carpeta específicos. Si no ve este campo, toque el ícono
Folder (carpeta) y navegue por las carpetas para encontrar
el archivo deseado.
Haga clic o toque el botón HDD (unidad del disco duro) para
cambiar al almacenamiento interno del disco duro
inalámbrico Canvio AeroCast™.
Haga clic o toque el botón SD Card (Tarjeta SD) para
cambiar a la Tarjeta SD™.
Haga clic o toque el botón Local para cambiar al equipo
local.
(Solo para equipos iPhone, iPad o Android™).
En el modo Almacenamiento en la unidad del disco duro,
puede elegir las imágenes de uno de los 4 usuarios. Haga
clic o toque el ícono User (usuario) para ver otros usuarios.
Los 4 nombres de usuarios predeterminados son: “Default”
(predeterminado), “Owner1” (usuario 1), “Owner2” (usuario 2)
y “Owner3” (usuario 3). Para configurar estos nombres,
consulte “Símbolo y nombre de usuario” en la página 56.
Utilidad del software del disco duro inalámbrico
34 Canvio AeroCastMC
Interfaz “Picture Management” (Gestión de imágenes)

Interfaz “Picture Viewer” (Visor de imágenes)


Haga clic o toque el archivo de imagen que desea en la pantalla
Picture Management (Gestión de imágenes) para verlo en la pantalla
“Picture Viewer” (Visor de imágenes).

(Imagen de muestra) Pantalla Visor de imágenes

A continuación verá una descripción de cada botón o ícono y su


función en la pantalla de la interfaz gestión de imágenes:

Botón/ícono Función
Haga clic o toque el botón Back (atrás) para volver a la
pantalla Gestión de imágenes.
Haga clic o toque el botón Download (descargar) para
descargar la imagen actual al álbum local.
(Solo en el modo Unidad de disco duro).
Haga clic o toque el botón Upload (cargar) para cargar la
foto actual del álbum local a la carpeta "Uploaded" (cargas)
del usuario actual.
(Solo en el modo Local).
Haga clic o toque el botón Play/Pause (comenzar/pausar)
para comenzar a ver o pausar la presentación de imágenes.
Haga clic o toque el botón Delete (borrar) para borrar la
imagen actual.
Haga clic o toque el botón Share (compartir) para compartir
la imagen actual en Facebook, Twitter o por correo
electrónico.
Haga clic o toque para seleccionar un equipo Chromecast™.
(Disponible solo cuando hay un equipo Chromecast™).
Consulte “Conexión a Internet a través de su equipo
Chromecast™” en la página 60.
Utilidad del software del disco duro inalámbrico
Canvio AeroCastMC 35
Interfaz “Videos Management” (Gestión de videos)

Botón/ícono Función
Haga clic o toque para desconectar un equipo
Chromecast™. (Disponible solo cuando hay un equipo
Chromecast™ conectado).

Interfaz “Videos Management” (Gestión


de videos)

NOTA Antes de usar esta función, el contenido se debe haber


transferido al disco duro inalámbrico Canvio AeroCast™
por medio de una conexión con USB. Consulte
“Conexión vía USB” en la página 22.

Haga clic o toque el botón Videos para ingresar a la pantalla Videos


Management (gestión de videos).

(Imagen de muestra) Pantalla Gestión de videos


Utilidad del software del disco duro inalámbrico
36 Canvio AeroCastMC
Interfaz “Videos Management” (Gestión de videos)

A continuación verá una descripción de cada botón o ícono y su


función en la pantalla Gestión de videos:

Botón/ícono Función
Haga clic o toque el botón Back (atrás) para volver a la
pantalla principal.

Si aparece el ícono “Sort by name” (ordenar por nombre),


los videos están ordenados por nombre del archivo.
Si aparece el ícono “Sort by date” (ordenar por fecha), los
videos están ordenados por fecha del archivo.
Haga clic o toque el ícono para alternar los modos.
Si aparece el ícono “Thumbnail” (miniatura), los videos
aparecen como miniaturas.
Si aparece el ícono “List” (lista), los videos se muestran en
una lista con una miniatura más pequeña además de la
información del archivo.
Haga clic o toque el ícono para alternar los modos.
Haga clic o toque el botón Go To (ir a) para ver un menú
emergente con opciones de navegación de la interfaz
principal.
Ingrese las letras o números clave en el campo “Search &
Explorer” (búsqueda y exploración) para buscar un archivo o
una carpeta específicos. Si no ve este campo, toque el ícono
Folder (carpeta) y navegue por las carpetas para encontrar
el archivo deseado.
Haga clic o toque el botón HDD (unidad del disco duro) para
cambiar al almacenamiento interno del disco duro
inalámbrico Canvio AeroCast™.
Haga clic o toque el botón SD Card (Tarjeta SD) para
cambiar a la Tarjeta SD™ insertada en el disco duro
inalámbrico Canvio AeroCast™.
Haga clic o toque el botón Local para cambiar al equipo
local.
(Solo para equipos iPhone, iPad o Android™).
Al cambiar al almacenamiento interno del disco duro
inalámbrico Canvio AeroCast™, podrá elegir videos de uno
de los 4 usuarios. Haga clic o toque el ícono Owner
(usuario) para ver otros usuarios.
Los 4 nombres de usuarios predeterminados son: “Default”
(predeterminado), “Owner1” (usuario 1), “Owner2” (usuario 2)
y “Owner3” (usuario 3).
Utilidad del software del disco duro inalámbrico
Canvio AeroCastMC 37
Interfaz “Videos Management” (Gestión de videos)

Interfaz “Video Playback” (Reproducción de


videos) (Solo para equipos iPhone, iPad y
Android™).
Haga clic o toque un archivo de video para ver la pantalla “Video
Playback” (reproducción de videos).

(Imagen de muestra) Pantalla Reproducción de videos

A continuación verá una descripción de cada botón o ícono y su


función en la pantalla Reproducción de videos:

Botón/ícono Función
Haga clic o toque el botón Back (atrás) para volver a la
pantalla principal.

Haga clic o toque el botón Zoom para ajustar el tamaño de


la pantalla de reproducción.
Haga clic o toque el botón Previous (anterior) para
reproducir el video anterior.
Haga clic o toque el botón Next (siguiente) para reproducir
el video siguiente.
Haga clic o toque el botón Rewind (retroceder) para
retroceder el video 20 segundos.
Haga clic o toque el botón Forward (adelantar) para
adelantar el video 20 segundos.
Haga clic o toque el botón Play/Pause (comenzar/pausar)
para comenzar a ver o pausar el video actual.
Utilidad del software del disco duro inalámbrico
38 Canvio AeroCastMC
Interfaz “Videos Management” (Gestión de videos)

Botón/ícono Función

Arrastre la barra de progreso de reproducción para navegar a


diferentes momentos del video en reproducción.
Arrastre la barra de control de volumen para ajustar el
volumen del video.

Haga clic o toque para seleccionar un equipo Chromecast™.


(Disponible solo cuando hay un equipo Chromecast™).
Consulte “Conexión a Internet a través de su equipo
Chromecast™” en la página 60.
Haga clic o toque para desconectar un equipo
Chromecast™. (Disponible solo cuando hay un equipo
Chromecast™ conectado).
Utilidad del software del disco duro inalámbrico
Canvio AeroCastMC 39
Interfaz “Music Management” (Gestión de música)

Interfaz “Music Management” (Gestión


de música)

NOTA Antes de usar esta función, el contenido se debe haber


transferido al disco duro inalámbrico Canvio AeroCast™
por medio de una conexión con USB. Consulte
“Conexión vía USB” en la página 22.

(Imagen de muestra) Pantalla Gestión de música

A continuación verá una descripción de cada botón o ícono y su


función en la pantalla Gestión de música:

Botón/ícono Función
Haga clic o toque el botón Back (atrás) para volver a la
pantalla principal.

Si aparece el ícono “Thumbnail” (miniatura), las canciones


aparecen como miniaturas.
Si aparece el ícono “List” (lista), las canciones se muestran
en una lista con una miniatura más pequeña además de la
información del archivo.
Haga clic o toque el ícono para alternar los modos.
Haga clic o toque el botón Go To (ir a) para ver un menú
emergente con opciones de navegación de la interfaz
principal.
Utilidad del software del disco duro inalámbrico
40 Canvio AeroCastMC
Interfaz “Music Management” (Gestión de música)

Botón/ícono Función
Ingrese las letras o números clave en el campo “Search &
Explorer” (búsqueda y exploración) para buscar un archivo o
una carpeta específicos. Si no ve este campo, toque el ícono
Folder (carpeta) y navegue por las carpetas para encontrar
el archivo deseado.
Haga clic o toque el botón HDD (unidad del disco duro) para
cambiar al almacenamiento interno del disco duro
inalámbrico Canvio AeroCast™.
Haga clic o toque el botón SD Card (Tarjeta SD) para
cambiar a la Tarjeta SD™ insertada en el disco duro
inalámbrico Canvio AeroCast™.
Haga clic o toque el botón Local para cambiar al equipo
local.
(Solo para equipos iPhone, iPad o Android™).
Haga clic o toque el botón Songs (Canciones) para ver
todos los archivos musicales disponibles en el disco duro
inalámbrico Canvio AeroCast™ (modo predeterminado).
Haga clic o toque el botón Albums (álbumes) para ver
todas las canciones por álbumes.

Haga clic o toque el botón Artist (cantante) para ver todas


las canciones por cantante.

Haga clic o toque el botón Favorites (favoritos) para ver


todas sus canciones favoritas. Puede agregar canciones a la
pantalla de favoritos al hacer clic o tocar el botón ( ) en las
pantallas Songs (canciones), Album (álbumes) o Artist
(cantantes). Elimine canciones de la pantalla de favoritos al
hacer clic o tocar el botón ( ) del reproductor de música.
Utilidad del software del disco duro inalámbrico
Canvio AeroCastMC 41
Interfaz “Music Management” (Gestión de música)

Interfaz “Music Player” (Reproductor de música)


(Solo para equipos iPhone, iPad y Android™).
Haga clic o toque un archivo de música para ver la pantalla “Music
Player” (reproductor de música).

(Imagen de muestra) Pantalla Reproductor de música

A continuación verá una descripción de cada botón o ícono y su


función en la pantalla Reproductor de música:

Botón/ícono Función
Haga clic o toque el botón Back (atrás) para volver a la
pantalla “Music Management” (gestión de música).
Haga clic o toque el botón Music Playlist (lista de
reproducción musical) para cambiar las canciones en una
lista de reproducción.
Haga clic o toque el botón Previous (anterior) para
reproducir la canción anterior.
Haga clic o toque el botón Next (siguiente) para reproducir
la canción siguiente.
Haga clic o toque el botón Rewind (retroceder) para
retroceder la canción 20 segundos.
Haga clic o toque el botón Forward (adelantar) para
adelantar la canción 20 segundos.
Haga clic o toque el botón Play/Pause (comenzar/pausar)
para comenzar a escuchar o pausar la canción actual.

Arrastre la barra de progreso de reproducción para navegar a


diferentes momentos de la canción en reproducción.
Utilidad del software del disco duro inalámbrico
42 Canvio AeroCastMC
Interfaz “Music Management” (Gestión de música)

Botón/ícono Función
Arrastre la barra de control de volumen para ajustar el
volumen de la canción.

Haga clic o toque el botón Music mode (modo


Reproductor de música) para alternar entre los siguientes 4
modos de reproducción de canciones:
“Shuffle” ( ) (modo aleatorio predeterminado), “Loop
Playback” ( ) (repetir), “Order Play” ( ) (reproducir en
orden) y “Single Cycle” ( ) (reproducir una vez).
Haga clic o toque el botón Favorites (favoritos) para
agregar la canción que se está reproduciendo ahora a su lista
de favoritos.
Utilidad del software del disco duro inalámbrico
Canvio AeroCastMC 43
Interfaz “Documents Management” (Gestión de documentos)

Interfaz “Documents Management”


(Gestión de documentos)
Haga clic o toque el botón “Documents” (documentos) para ingresar
a la pantalla “Documents Management” (gestión de documentos).

(Imagen de muestra) Pantalla Gestión de documentos

A continuación verá una descripción de cada botón o ícono y su


función en la pantalla Gestión de documentos:

Botón/ícono Función
Haga clic o toque el botón Back (atrás) para volver a la
pantalla principal.

Si aparece el ícono “Sort by name” (ordenar por nombre),


los documentos están ordenados por nombre del archivo.
Si aparece el ícono “Sort by date” (ordenar por fecha), los
documentos están ordenados por fecha del archivo.
Haga clic o toque el ícono para alternar los modos.
Si aparece el ícono “Thumbnail” (miniatura), los documentos
aparecen como miniaturas.
Si aparece el ícono “List” (lista), los documentos se muestran
en una lista con una miniatura más pequeña además de la
información del archivo.
Haga clic o toque el ícono para alternar los modos.
Haga clic o toque el botón Go To (ir a) para ver un menú
emergente con opciones de navegación de la interfaz
principal.
Utilidad del software del disco duro inalámbrico
44 Canvio AeroCastMC
Interfaz “Documents Management” (Gestión de documentos)

Botón/ícono Función
Ingrese las letras o números clave en el campo “Search &
Explorer” (búsqueda y exploración) para buscar un archivo o
una carpeta específicos. Si no ve este campo, toque el ícono
Folder (carpeta) y navegue por las carpetas para encontrar
el archivo deseado.
Haga clic o toque el botón HDD (unidad del disco duro) para
cambiar al almacenamiento interno del disco duro
inalámbrico Canvio AeroCast™.
Haga clic o toque el botón SD Card (Tarjeta SD) para
cambiar a la Tarjeta SD™ insertada en el disco duro
inalámbrico Canvio AeroCast™.
Haga clic o toque el botón Local para cambiar al equipo
local.
(Solo para equipos iPhone, iPad o Android™).
Al cambiar al almacenamiento interno del disco duro
inalámbrico Canvio AeroCast™, podrá elegir documentos de
uno de los 4 usuarios. Haga clic o toque el ícono Owner
(usuario) para ver otros usuarios.
Los 4 nombres de usuarios predeterminados son: “Default”
(predeterminado), “Owner1” (usuario 1), “Owner2” (usuario 2)
y “Owner3” (usuario 3).
Utilidad del software del disco duro inalámbrico
Canvio AeroCastMC 45
Interfaz “Documents Management” (Gestión de documentos)

Interfaz “Document Viewer” (Visor de


documentos)
(Solo para equipos iPhone, iPad y Android™).
Haga clic o toque un documento para ver la pantalla “Document
Viewer” (visor de documentos).
En la aplicación de iPhone y iPad podrá ver solamente los tipos de
archivo compatibles. En la aplicación Android™, se le pedirá que
use otra aplicación para abrir el documento. Puede elegir usar esa
aplicación solo una vez o siempre. Si selecciona Always (siempre),
no se le volverá a preguntar.

(Imagen de muestra) Pantalla Visor de documentos

A continuación verá una descripción de cada botón o ícono y su


función en la pantalla Visor de documentos:

Botón/ícono Función
Haga clic o toque el botón Find (buscar) para abrir una
pantalla de búsqueda. Ingrese las letras o números clave en
el campo de búsqueda para buscar un texto específico.
Haga clic o toque el botón Options (opciones) para ver
diferentes opciones para documentos.
Utilidad del software del disco duro inalámbrico
46 Canvio AeroCastMC
Interfaz “File/Folder Management” (Gestión de archivos/carpetas)

Interfaz “File/Folder Management”


(Gestión de archivos/carpetas)
Haga clic o toque el botón File/Folder (archivos/carpetas) para
ingresar a la pantalla “File/Folder Management” (gestión de
archivos/carpetas).

(Imagen de muestra) Pantalla Gestión de archivos/carpetas en la


aplicación
Utilidad del software del disco duro inalámbrico
Canvio AeroCastMC 47
Interfaz “File/Folder Management” (Gestión de archivos/carpetas)

A continuación verá una descripción de cada botón o ícono y su


función en la pantalla Gestión de archivos/carpetas:

Botón/ícono Función
Haga clic o toque el botón Back (atrás) para volver a la
pantalla principal.

Si aparece el ícono “Thumbnail” (miniatura), los


archivos/carpetas aparecen como miniaturas.
Si aparece el ícono “List” (lista), los archivos/carpetas se
muestran en una lista con una miniatura más pequeña
además de la información del archivo o carpeta.
Haga clic o toque el ícono para alternar los modos.
Haga clic o toque el botón Go To (ir a) para ver un menú
emergente con opciones de navegación de la interfaz
principal.
Ingrese las letras o números clave en el campo “Search &
Explorer” (búsqueda y exploración) para buscar un archivo o
una carpeta específicos. Si no ve este campo, toque el ícono
Folder (carpeta) y navegue por las carpetas para encontrar
el archivo deseado.
Utilidad del software del disco duro inalámbrico
48 Canvio AeroCastMC
Interfaz “File/Folder Management” (Gestión de archivos/carpetas)

Botón/ícono Función
Haga clic o toque el botón HDD (unidad del disco duro) para
cambiar al almacenamiento interno del disco duro
inalámbrico Canvio AeroCast™.
Haga clic o toque el botón SD Card (Tarjeta SD) para
cambiar a la Tarjeta SD™ insertada en el disco duro
inalámbrico Canvio AeroCast™.
Haga clic o toque el botón Local para cambiar al equipo
local.
(Solo para equipos iPhone, iPad o Android™).
Haga clic o toque el botón Refresh (actualizar) para
actualizar la pantalla.

Haga clic o toque el botón Share (compartir) para compartir


el documento actual por correo electrónico. Tenga en cuenta
que esta función está disponible solo para los archivos de
fotos.
Un ícono de “marca de verificación” indica que el archivo o
carpeta está seleccionado.
Haga clic o toque el botón Settings (configuración) para ver
las siguientes opciones:

Haga clic o toque el botón Transfer (transferir) para ver la


pantalla Estado de transferencia de archivos.
Utilidad del software del disco duro inalámbrico
Canvio AeroCastMC 49
Interfaz “File/Folder Management” (Gestión de archivos/carpetas)

Cómo transferir archivos


Cuando se quiere completar una acción con un archivo o carpeta
(copiar, cortar, cargar o descargar), se abre el cuadro de diálogo de
transmisión de archivos. Se muestra una barra de progreso de cada
transmisión, así como las transmisiones completadas o fallidas.

(Imagen de muestra) Pantalla “Queued Files” (estado de archivos


en cola)

❖ El ícono “Upload” ( ) (cargar) indica que se está cargando


un archivo o carpeta.
❖ El ícono “Download” ( ) (descargar) indica que se está
descargando un archivo o carpeta.
❖ Toque el ícono Upload/Download (cargar/descargar) para
pausar el proceso de carga o descarga. Se mostrará el ícono
“Pause” ( ) (pausa).
❖ El ícono ( ) indica que un archivo o carpeta está esperando
para ser cargado o descargado. Esta aplicación le permite
cargar y descargar archivos y carpetas individuales.
❖ Toque el ícono Cancel ( ) (cancelar) para cancelar todos
los archivos en cola. Los botones sobre la lista de archivos
en cola indican dos estados “Transfer Complete”
(transferencia completa) o “Transfer Failed” (transferencia
fallida).
Utilidad del software del disco duro inalámbrico
50 Canvio AeroCastMC
Interfaz “File/Folder Management” (Gestión de archivos/carpetas)

(Imagen de muestra) Pantalla “Queued Files” (archivos en cola)


en el “Document Viewer” (visor de documentos)

Si la transferencia no se pudo completar y quiere volver a intentarlo,


haga clic en el botón Re-Transfer ( ) (volver a transferir).
Capítulo 3

Gestión de respaldos
Cómo usar la función “Backup
Management” o de Gestión de respaldos
(solo para equipos iPhone, iPad y Android™)
Puede respaldar los archivos en la Tarjeta SD™ o en el equipo local
en uno de los cuatro directorios de usuarios: “Default”
(predeterminado), “Owner1” (usuario 1), “Owner2” (usuario 2) y
“Owner3” (usuario 3). El respaldo es incremental.
Puede respaldar la Tarjeta SD™ manualmente o usar la función de
respaldo automático. Los equipos locales deben respaldarse
manualmente.
Si el tamaño de los archivos de respaldo supera el espacio
disponible de almacenamiento interno en el disco duro inalámbrico
Canvio AeroCast™, verá un mensaje antes de que comience el
proceso de respaldo.

Respaldo manual
1 Para realizar un respaldo manual, haga clic o toque el botón
Backup (respaldo) en la pantalla principal.
2 Haga clic o toque Backup SD Card (respaldar Tarjeta SD) o
Backup Local Data (respaldar datos locales).
3 Haga clic o toque el directorio de usuario en el que quiera
respaldar los archivos.

51
Gestión de respaldos
52 Cómo usar la función “Backup Management” o de Gestión de
respaldos

4 Haga clic o toque Start Backup (comenzar el respaldo). Se


respaldarán los archivos de la Tarjeta SD™ o del equipo
local en el directorio de usuario seleccionado. El progreso
del respaldo se mostrará en la parte inferior de la pantalla de
la interfaz. Cuando se haya completado verá un mensaje
que le indicará que el respaldo se realizó correctamente.

Respaldo automático
Puede configurar el respaldo automático para su Tarjeta SD™ si
selecciona la casilla Auto Copy (copia automática) en la pantalla de
respaldo de la Tarjeta SD. La próxima vez que inserte la Tarjeta SD™,
todos los videos e imágenes en ella se respaldarán automáticamente
en el directorio de usuario seleccionado.

(Imagen de muestra) Pantalla de respaldo de datos automático

NOTA Asegúrese de confirmar que todas las transferencias de


la Tarjeta SD™ se hayan completado antes de retirarla.
Capítulo 4

Gestión de
configuraciones
Haga clic o toque el botón Settings (configuraciones) en la esquina
superior derecha de la pantalla de interfaz principal para ver la
pantalla de interfaz de configuraciones. Podrá trabajar con los
siguientes módulos:
❖ Wireless (conexión inalámbrica)
❖ Operation (funcionamiento)
❖ Information (información)
❖ User symbol and name (símbolo y nombre de usuario)
❖ SSID Attribute (atributo SSID)
❖ Internet
❖ Language (idioma)
❖ Cache (caché)
❖ OSS Info (información de software de código abierto)

53
Gestión de configuraciones
54 Configuración de LAN inalámbrica

Configuración de LAN inalámbrica


Haga clic o toque Wireless (conexión inalámbrica) para ver la
pantalla de configuraciones de LAN inalámbrica.

(Imagen de muestra) Pantalla de configuraciones de conexión


inalámbrica

Podrá trabajar con las siguientes opciones:


❖ SSID
❖ Enable Password (habilitar contraseña)
❖ Modify Password (modificar contraseña)
SSID:
1 Haga clic o toque el botón SSID para ingresar a la pantalla
de configuraciones de SSID.

(Imagen de muestra) Pantalla de configuraciones, SSID

2 Ingrese su SSID. La información que aparece de manera


predeterminada es “Toshiba whdd xxxx”.
3 Haga clic o toque el botón OK.
4 En la esquina superior derecha de la pantalla de conexión
inalámbrica, haga clic o toque el botón Apply (aplicar).
Habilitar contraseña:
1 Deslice la barra Enable (habilitar) a la derecha o a la
izquierda para habilitar o deshabilitar la función de
contraseña.
2 En la esquina superior derecha de la pantalla de conexión
inalámbrica, haga clic o toque el botón Apply (aplicar).
Gestión de configuraciones
Funcionamiento 55
Modificar contraseña:
1 Haga clic o toque el botón Modify Password (modificar
contraseña).
2 Ingrese la contraseña nueva.
3 Haga clic o toque el botón OK.
4 En la esquina superior derecha de la pantalla de conexión
inalámbrica, haga clic o toque el botón Apply (aplicar).

Funcionamiento
Puede restablecer, apagar o reiniciar el disco duro inalámbrico
Canvio AeroCast™ desde la pantalla “Operation” (funcionamiento).
Para ver la pantalla Funcionamiento, haga clic o toque Settings
(configuraciones) y luego Operation (funcionamiento):

(Imagen de muestra) Pantalla de configuraciones,


Funcionamiento

Podrá trabajar con las siguientes opciones:


❖ Reset (restablecer): haga clic o toque para restaurar las
configuraciones del disco duro inalámbrico Canvio
AeroCast™.
❖ Power off (apagar): haga clic o toque para apagar el disco
duro inalámbrico Canvio AeroCast™.
❖ Restart (reiniciar): haga clic o toque para reiniciar el disco
duro inalámbrico Canvio AeroCast™.

Información
Esta pantalla ofrece información del sistema del disco duro
inalámbrico Canvio AeroCast™. Para ver la pantalla Información,
Gestión de configuraciones
56 Símbolo y nombre de usuario

haga clic o toque Settings (configuraciones) y luego Information


(información):

(Imagen de muestra) Pantalla configuraciones, información

Podrá trabajar con los siguientes campos:


❖ HDD Capacity (capacidad de la unidad de disco duro)
❖ SD™ Card Capacity (capacidad de la Tarjeta SD™)
❖ MAC Address (dirección MAC)
❖ Firmware Version (versión de firmware)
❖ Application Version (versión de aplicación)

Símbolo y nombre de usuario


Para ver el símbolo y nombre de usuario, haga clic o toque Settings
(configuraciones) y luego User symbol and name (símbolo y
nombre de usuario).

(Imagen de muestra) Pantalla Configuraciones, símbolo y nombre


de usuario
Gestión de configuraciones
Símbolo y nombre de usuario 57
En esta pantalla podrá cambiar los íconos y nombres de usuario.
Estos cambios se reflejarán en las pantallas “Pictures Management”
(gestión de imágenes), “Videos Management” (gestión de videos),
“SD™ Card” (Tarjeta SD™) y “Backup” (respaldo).

(Imagen de muestra) Pantalla de configuraciones, gestión de


símbolo y nombre de usuario

Hay 12 íconos para elegir. También puede ingresar un nombre nuevo


para cada usuario.
Haga clic o toque un ícono de usuario y luego ingrese un nombre, si
lo desea, para cada uno de los cuatro usuarios (por ej., cambie
“Default” a “Padre”).

Configuraciones de Internet
La pantalla Internet le permite ajustar las configuraciones de Internet
para su equipo Canvio AeroCast™.
Puede elegir entre dos (2) modos de conexión de trabajo para el
disco duro inalámbrico Canvio AeroCast™:
❖ Home Network — Station Mode (red del hogar, modo
Estación)
❖ Public Network — Bridge Mode (red pública, modo Punto de
acceso)
En el modo Punto de acceso, puede conectar el disco duro
inalámbrico Canvio AeroCast™ a una red a la vez que mantiene su
equipo móvil conectado a él. De esta manera podrá tener acceso a
Internet sin tener que desconectar su equipo de la red del disco duro
inalámbrico Canvio AeroCast™ y conectarlo a la red local. El modo
Punto de acceso también le permite compartir archivos por correo
Gestión de configuraciones
58 Símbolo y nombre de usuario

electrónico y redes sociales desde la aplicación Toshiba Wireless


HDD.
En el modo Estación, tanto el disco duro inalámbrico Canvio
AeroCast™ como su equipo móvil están conectados a la red local.
Puede tener acceso al disco duro inalámbrico Canvio AeroCast™ y a
Internet, pero este modo también permite que Canvio AeroCast™ se
comunique con un equipo Chromecast™ que esté a su vez
conectado a la misma red. El disco duro inalámbrico Canvio
AeroCast™ debe estar en modo Estación para poder conectarse
con un equipo Chromecast™.

Conexión a Internet en modo Punto de acceso

NOTA Debe estar conectado a la red para seleccionar o


cambiar a una red pública (modo Punto de acceso).

1 Para ajustar sus configuraciones de Internet y usar el modo


Punto de acceso, seleccione Public Network (red pública).

(Imagen de muestra) Pantalla para elegir el modo Punto de


acceso (iOS)

2 Haga clic o toque el botón OK.


Cuando cambie del modo Estación al modo Punto de
acceso, verá el siguiente mensaje:
Gestión de configuraciones
Símbolo y nombre de usuario 59

(Imagen de muestra) Pantalla del mensaje (iOS)

Si la aplicación no puede encontrar el disco duro


inalámbrico Canvio AeroCast™, es posible que aparezca el
siguiente mensaje:

(Imagen de muestra) Pantalla del mensaje (iOS)

3 Para que la conexión LAN inalámbrica (WLAN) funcione


como punto de acceso en el disco duro inalámbrico Canvio
AeroCast™, vuelva a la pantalla “Settings” (configuraciones)
en su equipo local.
4 Seleccione su enrutador.
Si la aplicación encuentra el disco duro inalámbrico Canvio
AeroCast™, es posible que aparezca el siguiente mensaje:

(Imagen de muestra) Pantalla del mensaje (iOS)


Gestión de configuraciones
60 Símbolo y nombre de usuario

La pantalla a continuación muestra que la conexión se


realizó correctamente:

(Imagen de muestra) Pantalla de conexión realizada


correctamente (iOS)

Conexión a Internet a través de su equipo


Chromecast™
Para conectar su equipo Chromecast™ (se vende por
separado), primero debe configurarlo según las
instrucciones del vendedor. Luego, siga las instrucciones a
continuación:
1 Para ver la pantalla Internet, haga clic o toque Settings
(configuraciones) y luego Internet. La pantalla Internet
Gestión de configuraciones
Símbolo y nombre de usuario 61
muestra las conexiones disponibles en ese momento para el
disco duro inalámbrico Canvio AeroCast™.

(Imagen de muestra) Pantalla de configuraciones de Internet


(iOS)

2 Haga clic o toque el ícono Set ( ) (establecer) que se


encuentra entre los íconos “Not Connected” (no conectado)
y “TOSHIBA” en el diagrama de conexión de redes para
conectar el disco duro inalámbrico Canvio AeroCast™ al
enrutador.

(Imagen de muestra) Pantalla de conexiones Wi-Fi® (iOS)

3 Elija la red inalámbrica a la que quiere conectarse de las


opciones que se muestran en el menú “Choose Network”
(elegir red) y luego ingrese la contraseña para conectarse a
ella.
Gestión de configuraciones
62 Símbolo y nombre de usuario

4 Asegúrese de que la opción Home Network (red del hogar)


esté habilitada para marcarla. Haga clic o toque la casilla
para habilitarla.
Verá una pantalla similar a esta:

(Imagen de muestra) Pantalla de conexión SSID (iOS)

5 Haga clic o toque el botón OK.


Cuando cambie del modo Punto de acceso al modo
Estación, verá el siguiente mensaje:

(Imagen de muestra) Pantalla del mensaje (iOS)


Gestión de configuraciones
Símbolo y nombre de usuario 63
Es posible que aparezca este mensaje:

(Imagen de muestra) Pantalla del mensaje (iOS)

Si la aplicación no puede encontrar el disco duro


inalámbrico Canvio AeroCast™, es posible que aparezca el
siguiente mensaje:

(Imagen de muestra) Pantalla del mensaje (iOS)

6 Para que la conexión LAN inalámbrica (WLAN) funcione


como punto de acceso en el disco duro inalámbrico Canvio
AeroCast™, vuelva a la pantalla “Settings” (configuraciones).
7 Seleccione su enrutador.
Si la aplicación encuentra el disco duro inalámbrico Canvio
AeroCast™, es posible que aparezca el siguiente mensaje:

(Imagen de muestra) Pantalla del mensaje (iOS)

8 Haga clic o toque el botón OK.


Ahora debería estar conectado a su equipo Chromecast™, al disco
duro inalámbrico Canvio AeroCast™ y a su equipo local.
Gestión de configuraciones
64 Símbolo y nombre de usuario

La pantalla a continuación muestra que la conexión se realizó


correctamente:

(Imagen de muestra) Pantalla de conexión realizada


correctamente (iOS)

NOTA Si se conecta a la red del hogar (modo Estación), otras


personas podrán tener acceso a su equipo de
almacenamiento conectado a través de la red.
Debe ser cuidadoso al conectarse a una red en un sitio
público, ya que otras personas podrán tener acceso a su
equipo.
Gestión de configuraciones
Idioma 65
Idioma
El idioma predeterminado del disco duro inalámbrico Canvio
AeroCast™ es inglés. Puede cambiar la configuración de idioma de
su disco duro inalámbrico Canvio AeroCast™ en la pantalla
“Language” (idioma).
1 Haga clic o toque Language en la pantalla “Settings”
(configuraciones).
Se mostrará una lista de idiomas.

(Imagen de muestra) Pantalla Idioma

2 Haga clic en el idioma que desee.


El idioma de la pantalla se actualizará de inmediato.

Caché
En la pantalla de caché podrá aplicar las configuraciones de caché
de su equipo local para mejorar las velocidades de respuesta del
disco duro inalámbrico Canvio AeroCast™.

(Imagen de muestra) Pantalla Caché

Podrá trabajar con las siguientes opciones:


❖ Enable Video Cache (habilitar caché de video)
❖ Clear Cache (borrar caché)
Gestión de configuraciones
66 Información de OSS (software de código abierto)

Habilitar caché de video:


Deslice la barra Enable Video Cache (habilitar caché de video) a la
derecha o a la izquierda para habilitar o deshabilitar respectivamente
la función de caché de video.
Borrar caché:
Haga clic o toque el botón Clear Cache para borrar el caché del
disco duro inalámbrico Canvio AeroCast™.

Información de OSS (software de código


abierto)
La pantalla de información de OSS le permite ver la información del
software de código abierto que se usa en el disco duro inalámbrico
Canvio AeroCast™.

Cómo comunicarse con Toshiba


Para obtener asistencia técnica o para mantenerse al día sobre las
opciones más recientes de software y hardware para su
computadora, así como para obtener información sobre otros
productos, asegúrese de visitar periódicamente el sitio web de
Toshiba en support.toshiba.com.

Llame al Centro de asistencia al cliente de


Toshiba
El Centro de asistencia al cliente de Toshiba está listo para brindarle
servicio personal 24 horas al día, 7 días de la semana.
888-592-0944 (desde los Estados Unidos)
949-583-3305 (fuera de los Estados Unidos)
Índice
A Conexión a Internet
AeroCast™ a través de Chromecast™ 60
ingreso al sistema 26 modo estación 60
Android™ modo punto de acceso 58
conexión inalámbrica 28 conexión inalámbrica
ingreso a la aplicación 29 PC o Mac 26
ingreso de cliente 28 Configuraciones
instalación de la aplicación 28 Internet 57
C E
Caché 65 Especificaciones de software 20
Canvio AeroCast™ Especificaciones del hardware 19
características 19 F
carga 21 Función Backup Management
conexión 22 (gestión de respaldos) 51
Cómo comunicarse con Toshiba 66 G
Cómo copiar archivos de manera
Gestión de configuraciones
inalámbrica
funcionamiento 55
a Mac 27
información 55
a una PC 27
LAN inalámbrica 54
Componentes 18
símbolo y nombre de usuario
conexión
56
inalámbrica 23
USB 22

67
Índice
68
I T
ícono Tarjeta SD™
seguridad 7 respaldo automático 52
Íconos de respaldo manual 51
seguridad 7
Idioma 65
Información de OSS (software de
código abierto) 66
Interfaz de reproducción de videos
37
Interfaz Document Viewer (visor de
documentos) 45
Interfaz Documents Management
(gestión de documentos) 43
Interfaz File/Folder Management
(gestión de archivos/carpetas)
46
Interfaz Music Management
(gestión de música) 39
Interfaz Music Player (reproductor
de música) 41
Interfaz Picture Viewer (visor de
imágenes) 33
Interfaz Pictures Management
(gestión de imágenes) 32
Interfaz principal 29
funcionalidad 30
Interfaz principal de AeroCast™
aplicación 30
Interfaz Videos Management
(gestión de videos) 35
iPhone o iPad
conexión inalámbrica 28
ingreso a la aplicación 28
ingreso de cliente 28
iPhone y iPad
instalación de la aplicación 28
M
Marcas comerciales 6
R
Resumen 18
TOSHIBA
Manuel d'utilisation
du disque dur sans fil
Canvio AeroCastMC
2
Avertissement Prop. 65 de Californie
AVERTISSEMENT Ce produit contient des substances chimiques, y compris du
plomb, reconnues par l'État de Californie comme causant le
cancer et des anomalies congénitales ou d'autres effets
néfastes sur la reproduction. Se laver les mains
après manipulation.

Pour l'État de Californie uniquement

Information de sécurité et réglementation


relative aux réseaux locaux sans fil

ATTENTION Les appareils de réseaux locaux sans fil peuvent causer de


l'interférence avec le matériel médical, comme les
stimulateurs cardiaques. Si vous utilisez du matériel médical
personnel, consultez votre médecin et lisez les instructions
du matériel médical avant d'utiliser ce produit. Le produit ne
doit pas être utilisé dans un environnement comprenant du
matériel médical, comme un hôpital ou un cabinet médical,
ou près d'utilisateurs de matériel médical personnel, car
l'utilisation du produit peut causer des blessures dans un tel
environnement.

ATTENTION Éteignez toujours la fonctionnalité sans fil si l'ordinateur se


trouve à proximité de matériel ou d'appareils à commande
automatique, comme des portes automatiques ou des
détecteurs d'incendie. Les ondes radio peuvent gêner le
fonctionnement de ce type d'équipement, ce qui pourrait
entraîner des blessures.

NOTE N'utilisez pas la fonctionnalité de réseau local sans fil à


proximité d'un four à micro-ondes ou dans les zones sujettes
aux interférences radio ou aux champs magnétiques.
L'interférence d'un four à micro-ondes ou d'une autre source
peut perturber le fonctionnement du réseau local sans fil.
3
NOTE La vitesse de transmission du réseau local sans fil et sa
portée peuvent varier selon l'environnement
électromagnétique, les obstacles, la conception et la
configuration du point d'accès, la conception client et les
configurations logicielle et matérielle. Le taux de transmission
décrit est la vitesse maximale théorique spécifiée par la
norme correspondante. La vitesse de transmission réelle est
inférieure à la vitesse maximale théorique.

Avis de la Federal Communications


Commission (FCC) aux États-Unis
Conforme aux exigences de la FCC en matière d'exposition aux fréquences
radio.
Ce matériel a été testé et est conforme aux limites prescrites pour un appareil
numérique de Classe B selon la section 15 des règles de la FCC. Ces limites
sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre le brouillage
préjudiciable dans un environnement résidentiel.
Ce matériel génère, utilise et peut radier une énergie de fréquence radio et
peut causer un brouillage préjudiciable des communications radio s'il n'est
pas installé et utilisé conformément aux instructions. Cependant, il n'y a
aucune garantie d'absence d'interférence dans une installation donnée. Si ce
matériel cause un brouillage préjudiciable de la réception radio ou télévisée,
ce qui peut être établi en éteignant et en allumant le matériel, l'utilisateur est
invité à essayer de corriger l'interférence d'une des manières suivantes :
❖ Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
❖ Augmenter la distance entre le matériel et le récepteur.
❖ Brancher le matériel dans une prise de courant qui se trouve sur un
circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
❖ Demander l'aide du concessionnaire ou d'un technicien
d'expérience en matériel radio ou télévisé.
Les changements ou les modifications apportés à ce matériel et qui ne sont
pas expressément approuvés par Toshiba ou par des tiers autorisés par
Toshiba pourraient annuler les droits d'utilisation du matériel par l'utilisateur.

Déclaration de conformité des produits


portant le logo FCC (États-Unis)
Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. L'exploitation
est autorisée aux deux conditions suivantes :
1) Il ne doit pas causer de brouillage préjudiciable.
2) Il doit accepter toute interférence reçue, y compris celle qui peut
entraîner un fonctionnement indésirable.
4
Information DAS
Cet émetteur ne doit pas être situé au même endroit qu'une autre
antenne ou un autre émetteur ni fonctionner en même temps.
Cet émetteur ne doit pas être situé au même endroit qu'une autre
antenne ou un autre émetteur ni fonctionner en même temps.

Notice canadienne
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
Pour être conforme aux exigences canadiennes en matière d'exposition aux
fréquences radio, l'appareil et son antenne ne doivent pas être situés au
même endroit qu'une autre antenne ou un autre émetteur ni fonctionner en
même temps.
To comply with the Canadian RF exposure compliance requirements, this
device and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with
any other antenna or transmitter.

Droits d'auteur
Ce manuel ne peut pas être reproduit sous quelque forme que ce soit sans
autorisation préalable par écrit de Toshiba. Aucune responsabilité ne saurait
découler de l'utilisation de l'information contenue aux présentes.
© Toshiba America Information Systems, Inc., 2014. Tous droits réservés.

Avis
L'information contenue dans ce manuel, y compris, mais sans s'y limiter, les
caractéristiques du produit, peut être modifiée sans préavis.
TOSHIBA CORPORATION ET TOSHIBA AMERICA INFORMATION
SYSTEMS, INC. (TOSHIBA) N'OFFRENT AUCUNE GARANTIE EN CE
QUI CONCERNE LE PRÉSENT MANUEL OU TOUTE INFORMATION
QU'IL CONTIENT ET NIE EXPRESSÉMENT TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE VIABILITÉ COMMERCIALE OU D'ADÉQUATION À UN
USAGE PARTICULIER EN CE QUI A TRAIT À CE QUI PRÉCÈDE.
TOSHIBA NE SAURAIT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT
DOMMAGE ENCOURU DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DU FAIT
DE TOUTE ERREUR TECHNIQUE, TYPOGRAPHIQUE OU OMISSION
AUX PRÉSENTES OU DE TOUTE DIFFÉRENCE ENTRE LE PRODUIT ET
LE MANUEL. EN AUCUN CAS TOSHIBA NE SAURAIT ÊTRE TENUE
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, CONSÉCUTIF,
SPÉCIAL OU EXEMPLAIRE, QUE CE SOIT EN DROIT DE LA
5
RESPONSABILITÉ DÉLICTUELLE, EN DROIT CONTRACTUEL OU
AUTRE, DÉCOULANT DE CE MANUEL OU DE TOUTE INFORMATION
QU'IL CONTIENT OU DE LEUR UTILISATION.

Licence publique générale GNU (« GPL »)


Le micrologiciel inclus dans ce produit peut comprendre un logiciel
dont les droits d'auteur appartiennent à une tierce partie et qui est
utilisé sous licence en vertu de la GPL ou d'une licence publique
générale limitée (« LGPL ») appelés collectivement « logiciel GPL » et
non par la licence d'utilisateur final de Toshiba. Une copie de cette
licence est disponible sur http://www.gnu.org et sur
http://support.toshiba.com. Vous pouvez obtenir, pendant les
trois années qui suivent la date d'achat, la totalité du code source
correspondant en le téléchargeant sans frais à partir de http://
support.toshiba.com ou en appelant le centre de service à la
clientèle Toshiba. En ce qui a trait au logiciel GPL uniquement,
aucune garantie n'est offerte dans les limites permises par la
législation en vigueur. La modification ou l'altération du logiciel est à
vos risques exclusivement et annulera la garantie du produit. Toshiba
n'est pas responsable de toute modification ou altération de la sorte.
Toshiba n'assurera pas le soutien de tout produit dont vous avez
modifié ou essayé de modifier le logiciel fourni par Toshiba.
Les services tiers et autres services sur l'Internet ne sont pas fournis
par Toshiba, peuvent changer ou être interrompus à tout moment et
peuvent être sujets aux restrictions du fournisseur d'accès Internet.
Toshiba n'offre aucune garantie, assertion ni assurance concernant
le contenu, la disponibilité, la compatibilité ou la fonctionnalité de
contenus ou services de tiers. L'utilisation de services Internet tiers
peut nécessiter la création d'un compte séparé et le paiement de
frais initiaux ou récurrents.
6
Marques de commerce
Canvio et Canvio AeroCast sont des marques de commerce de Toshiba
America Information Systems, Inc. ou de Toshiba Corporation.
Le logo Adobe est une marque déposée ou une marque de commerce
d'Adobe Systems Incorporated aux États-Unis ou dans d'autres pays.
Android, Chromecast, Google et Google Play sont des marques de commerce
de Google, Inc.
App Store, Mac, Mac OS, iPad, iPhone et Time Machine sont des marques de
commerce d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
Facebook est une marque déposée de Facebook, Inc.
Les logos SD et SDHC sont des marques de commerce de SD-3C, LLC.
Twitter est une marque déposée de Twitter, Inc.
Wi-FiMD est une marque déposée de la Wi-Fi AllianceMD.
Windows et Internet Explorer sont des marques déposées ou des marques de
commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis ou dans d'autres pays.
Tous les autres noms de produits et de marques sont des marques de
commerce ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
7
Icônes de sécurité
Ce manuel contient des instructions de sécurité qui doivent être
suivies pour éviter des dangers potentiels qui pourraient entraîner
des blessures corporelles, des dommages à votre matériel ou la
perte de données. Ces avis de sécurité ont été classés selon la
gravité des risques et les icônes renforcent ces instructions comme
suit :

Signale un danger imminent qui, s'il n'est pas évité,


entraînera la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT Signale un danger potentiel qui, s'il n'est pas évité, peut
entraîner la mort ou des blessures graves.

ATTENTION Signale un danger potentiel qui, s'il n'est pas évité, peut
entraîner des blessures légères ou modérées.

ATTENTION Signale un danger potentiel qui, s'il n'est pas évité, peut
entraîner des dommages à la propriété.

NOTE Fournit de l'information importante.


8
Consignes de sécurité relatives à la
batterie

AVERTISSEMENT N'immergez pas le disque dur (équipé de sa batterie


interne) dans un liquide comme de l'eau, une boisson
ou un autre fluide. La batterie (y compris le circuit de
protection) peut prendre feu, dégager de la fumée,
exploser ou chauffer en cas de charge électrique
inattendue.

AVERTISSEMENT Gardez le disque dur (équipé de sa batterie interne)


loin de la chaleur et du feu. La chaleur endommage la
batterie et celle-ci peut chauffer, dégager de la
fumée, prendre feu ou exploser.

AVERTISSEMENT Ne démontez pas le disque dur ni la batterie interne.


Le démontage ou la modification de la batterie peut
endommager le circuit de protection. La batterie peut
chauffer, dégager de la fumée, prendre feu ou
exploser.

AVERTISSEMENT Gardez le produit hors de portée des jeunes enfants.


Si le produit est cassé ou fissuré, gardez la batterie et
toute autre pièce hors de portée des jeunes enfants.
En cas d'ingestion de liquide de la batterie ou d'une
de ses pièces, une intervention médicale immédiate
est requise.

AVERTISSEMENT Interrompez la charge de la batterie si le processus


de charge n'est pas terminé. Si la batterie ne peut
pas charger complètement dans les délais,
interrompez la charge. La batterie peut chauffer,
dégager de la fumée, prendre feu ou exploser.

AVERTISSEMENT Éliminez cet appareil conformément aux lois et aux


réglementations en vigueur. Pour toute information
sur l'élimination, la réutilisation ou le recyclage,
veuillez communiquer avec les autorités locales.
9

AVERTISSEMENT Coupez toujours immédiatement l'alimentation,


débranchez la fiche du câble d'alimentation de la
prise électrique et cessez d'utiliser la batterie si vous
observez une ou plusieurs des situations suivantes :
Odeur désagréable ou inhabituelle/surchauffe/
altération de couleur/déformation, fissuration ou
fuites/fumée/autre occurrence inhabituelle durant
l'utilisation, telle qu'un bruit anormal. Veillez à ne pas
remettre le disque dur sous tension. La poursuite de
l'utilisation peut entraîner une inflammation ou une
rupture susceptibles de provoquer des blessures
graves ou une défaillance du disque dur, notamment
la perte de données.

AVERTISSEMENT Si le disque dur fuit ou que son boîtier est fissuré,


porter des gants de protection pour le manipuler.

ATTENTION Ne charger la batterie qu'à une température comprise


entre 5 °C et 35 ºC (41 °F à 95 ºF). La charge en dehors
de cette fourchette de températures peut entraîner une
fuite de la batterie, la faire chauffer ou se traduire en
dommages graves. Elle peut également réduire le
rendement et la durée de vie de la batterie.

ATTENTION La durée de vie réelle de la batterie peut varier en


fonction des réglages, des applications utilisées, des
fonctionnalités ou tâche sélectionnées, de la
configuration de réseau, de la température d'exploitation
et de nombreux autres paramètres. Le temps de charge
varie en fonction de l'utilisation. Il est possible que la
batterie ne se charge pas si le disque dur consomme un
maximum de courant. Au bout d'un certain temps, la
batterie ne parviendra plus à fonctionner à sa capacité
maximale. C'est un phénomène normal pour toutes les
batteries.
10
Consignes de sécurité relatives à
l'alimentation et autres
Tout manquement à respecter les instructions suivantes peut
présenter un risque d'incendie, de décharge électrique, de blessure
corporelle grave ou de dommages à l'appareil.
Utilisez toujours des câbles ou cordons électriques et des sources
d'alimentation conformes aux caractéristiques et exigences de
tension et de fréquence du pays d'utilisation.

AVERTISSEMENT ❖ Ne laissez pas de pièces telles que des


couvercles en plastique et des fiches électriques
à la portée des enfants et des animaux
domestiques. L'utilisation abusive de la pièce,
notamment, mais sans s'y limiter, l'ingestion
accidentelle de la pièce, peut provoquer un
étranglement et une suffocation entraînant la
mort ou des blessures graves. Si vous
soupçonnez qu'une pièce a été avalée, prenez
immédiatement les mesures d'urgence
nécessaires et consultez un médecin.
❖ Veillez à ne pas démonter, modifier, altérer ni
réparer l'appareil, car cela peut provoquer des
blessures corporelles ou entraîner un décharge
électrique ou un incendie.
Eau et humidité
❖ N'utilisez pas l'appareil dans un endroit humide.
Assurez-vous que vos mains sont sèches avant
de brancher ou de débrancher un cordon ou une
fiche d'alimentation.

AVERTISSEMENT Prestataire de services


Débranchez l'appareil de la prise électrique et
apportez-le à un prestataire de services Toshiba
agréé si :
❖ L'adaptateur c.a. ou le câble ou cordon
d'alimentation est endommagé.
❖ Du liquide à été renversé dans l'appareil ou un
objet (comme une vis, une agrafe ou un
trombone) a pénétré dans l'appareil.
❖ L'appareil a subi une chute, un choc, un impact
ou un autre dommage quelconque.
11
❖ Une surchauffe, une déformation, des fissures,
des fuites ou une odeur inhabituelle sont
observées.
❖ Une réparation est nécessaire sur des
composants intérieurs nécessitant l'ouverture ou
la dépose de couvercles.
Le fait de ne pas réparer peut présenter un risque
d'incendie, de décharge électrique, de blessure
corporelle grave ou de dommages à l'appareil.

AVERTISSEMENT ❖ Ne branchez pas l'adaptateur c.a. dans une


source d'alimentation qui ne correspond pas à la
tension, à l'intensité et à la fréquence indiquées
sur l'étiquette réglementaire de l'appareil. La
surcharge de la prise ou de l'adaptateur c.a.
peuvent entraîner un incendie ou une décharge
électrique susceptibles de provoquer des
blessures graves.
❖ Vérifiez toujours que la fiche d'alimentation (et la
fiche du cordon de rallonge, le cas échéant) est
complètement enfoncée dans la prise afin
d'assurer un branchement électrique sûr et
d'écarter les risques d'incendie ou de décharge
électrique susceptibles de provoquer des
blessures graves.
❖ La prudence est de rigueur si vous utilisez un
connecteur multiprise. Une surcharge sur une
prise unique peut entraîner un incendie ou une
décharge électrique susceptibles de provoquer
des blessures graves.

AVERTISSEMENT ❖ Assurez-vous toujours que le disque dur et


l'adaptateur c.a. disposent d'une ventilation
suffisante et sont protégés contre la surchauffe
lorsque l'adaptateur c.a. est raccordé à une prise
de courant. Une ventilation insuffisante peut
entraîner une surchauffe du disque dur et de
l'adaptateur c.a. susceptible de provoquer un
incendie ou un choc électrique et des blessures
graves.
❖ En présence de poussière sur les connecteurs ou
le corps de connecteur de la fiche d'alimentation,
mettez l'appareil hors tension et débranchez la
fiche d'alimentation. Nettoyez ensuite le
12
connecteur ou le corps de connecteur avec un
chiffon doux sec afin d'écarter les risques
d'incendie ou de décharge électrique
susceptibles de provoquer des blessures graves.
❖ Évitez le contact prolongé entre le disque dur et
la peau. Le disque dur peut devenir très chaud!
Évitez le contact prolongé afin d'éviter une
irritation ou une brûlure de la peau.

ATTENTION ❖ Ne tirez jamais sur un câble ou un cordon


d'alimentation pour extraire une fiche d'une prise
de courant. Saisissez toujours directement la
fiche.
❖ Ne placez pas le disque sur une table instable,
une surface irrégulière ou inclinée ou tout autre
support instable. Le disque dur peut chuter et
être endommagé, voire causer des blessures.

ATTENTION ❖ Ne débranchez pas le câble USB et l'adaptateur


c.a. durant l'utilisation, car cela peut entraîner
une perte de données ou des dommages au
disque dur.
❖ Ne touchez pas le câble USB ni l'adaptateur c.a.
durant l'utilisation, car cela peut entraîner une
perte de données ou des dommages au disque
dur.
❖ Ne laissez pas tomber, ne secouez pas et ne
cognez pas le disque dur car cela pourrait
entraîner une perte de données ou des
dommages au disque dur.
❖ N'utilisez pas le disque dur si la température est
basse ou élevée ni lors de brusques variations de
température. Cela peut entraîner des pertes de
données ou des dommages au disque dur.
(Exploitation : 5 °C à 35 °C).
❖ Ne couvrez pas le disque dur durant la marche, il
pourrait surchauffer.
13

ATTENTION N'utilisez pas le disque dur durant un orage. En présence


d'éclairs ou de tonnerre, éteignez immédiatement les
appareils auxquels ce disque dur est raccordé,
ordinateur et périphériques, et débranchez le cordon
d'alimentation de la prise de courant, puis débranchez le
câble USB de l'ordinateur. Une surtension provoquée par
la foudre peut entraîner des pertes de données ou des
dommages au disque dur.

NOTE ❖ La compatibilité peut varier en fonction de la


configuration matérielle et du système
d'exploitation de l'utilisateur.
❖ USB 3.0 est rétrocompatible avec USB 2.0.
❖ Le disque dur ne fonctionne pas si son
alimentation électrique est insuffisante.
❖ L'ordinateur peut nécessiter une carte contrôleur
USB 3.0 ExpressCard s'il n'est pas équipé d'un
port USB 3.0. Vous pouvez également raccorder
le disque dur à un port USB 2.0 sur votre
ordinateur.
❖ Toutefois, le taux de transfert est alors
ramené à celui d'USB 2.0.
❖ Un gigaoctet (1 Go) correspond à 109 =
1 000 000 000 octets et un téraoctet (1 To) à 1012
= 1 000 000 000 000 octets en base 10. Un
système d'exploitation informatique, toutefois,
exprime sa capacité de stockage en base 2, où
1 Go = 230 = 1 073 741 824 octets et 1 To = 240 =
1 099 511 627 776 octets, cette notation
indiquant donc une capacité de stockage
moindre. La capacité de stockage disponible (y
compris des divers exemples de fichiers
multimédias) dépend de la taille des fichiers, du
formatage, de la configuration, du logiciel et du
système d'exploitation, ainsi que d'autres
paramètres.
❖ Utilisez uniquement les accessoires fournis par le
fabricant.
❖ Le disque dur doit être alimenté par l'adaptateur
c.a. fourni par le fabricant.
❖ Les caractéristiques du produit peuvent être
modifiées sans préavis.
14
Protection des données enregistrées
Veillez à effectuer des sauvegardes régulières de toutes les données
importantes enregistrées sur le disque dur ou autre périphérique de
stockage à titre de précaution contre les possibles défaillances,
altérations ou pertes de données. SI VOS DONNÉES SONT
ALTÉRÉES OU PERDUES EN RAISON DE QUELCONQUES
PROBLÈMES, DÉFAILLANCES OU MAUVAIS
FONCTIONNEMENTS DU DISQUE DUR OU D'AUTRES
PÉRIPHÉRIQUES DE STOCKAGE ET QUE LES DONNÉES NE
PEUVENT PAS ÊTRE RÉCUPÉRÉES, TOSHIBA NE SAURAIT
ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE QUELCONQUES
DOMMAGES OU PERTES DE DONNÉES OU DES
DOMMAGES QUI EN RÉSULTERAIENT. LORS DE LA COPIE
OU DU TRANSFERT DE DONNÉES, VEILLEZ À BIEN VÉRIFIER
QUE LES DONNÉES ONT EFFECTIVEMENT ÉTÉ COPIÉES OU
TRANSFÉRÉES. TOSHIBA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ
SI LES DONNÉES NE PEUVENT PAS ÊTRE COPIÉES OU
TRANSFÉRÉES CORRECTEMENT.

Application critique
L'appareil que vous avez acheté n'est pas conçu pour de
quelconques « applications critiques ». Les « applications critiques »
correspondent aux systèmes de maintien des fonctions vitales, aux
applications médicales, aux raccordements à des dispositifs
médicaux implantés, au transport commercial, aux installations ou
systèmes nucléaires ou à toute autre application où une défaillance
du produit peut provoquer des blessures corporelles, la mort ou des
dégâts matériels catastrophiques. PAR CONSÉQUENT, TOSHIBA,
SES FILIALES ET SES FOURNISSEURS DÉCLINENT TOUTE
RESPONSABILITÉ LIÉE À L'UTILISATION DU PRODUIT DANS
DE QUELCONQUES APPLICATIONS CRITIQUES. SI VOUS
UTILISEZ LE PRODUIT DANS LE CADRE D'UNE APPLICATION
CRITIQUE, C'EST VOUS, ET NON TOSHIBA, QUI ASSUMEZ
LA PLEINE RESPONSABILITÉ D'UNE TELLE UTILISATION.
Table des matières
Introduction.......................................................17
Vue d'ensemble ................................................... 17
Composantes................................................. 17
Caractéristiques ................................................... 18
Caractéristiques du matériel .......................... 18
Caractéristiques du logiciel............................ 19
Chapitre 1 : Démarrage...........................................20
Charge du disque dur sans fil
Canvio AeroCastMC......................................... 20
Connexion au Canvio AeroCastMC ....................... 21
Connexion par USB ............................................. 21
Connexion sans fil.......................................... 22
Chapitre 2 : Utilitaire du disque dur sans fil Canvio
AeroCastMC.................................................. 25
Connexion au système ........................................ 25
Connexion sans fil à un PC ou Mac............... 25
Connexion client pour iPhone ou iPad ......... 27
Connexion client sous AndroidMC .................. 27
Interface principale .............................................. 28
Interface principale de l'application ............... 29

15
16 Table des matières

Interface de gestion des photos .......................... 31


Interface de visualisation de photos .............. 33
Interface de gestion des vidéos........................... 34
Interface de visionnement de vidéo
(iPhone, iPad et appareils sous AndroidMC
seulement)................................................ 36
Interface de gestion de la musique...................... 37
Interface de lecture de musique
(iPhone, iPad et appareils sous AndroidMC
seulement)................................................ 40
Interface de gestion des documents ................... 41
Interface de visionnement de document
(iPhone, iPad et appareils sous AndroidMC
seulement)................................................ 43
Interface de gestion des fichiers et des dossiers 44
Transfert de fichiers ....................................... 47
Chapitre 3 : Gestion des sauvegardes ................... 49
Utilisation de la fonction de gestion des
sauvegardes................................................... 49
Sauvegarde manuelle .................................... 49
Sauvegarde automatique............................... 50
Chapitre 4 : Gestion du paramétrage..................... 51
Paramétrage du réseau local sans fil................... 52
Fonctionnement ................................................... 53
Information........................................................... 53
Symbole et nom d'utilisateur ............................... 54
Paramétrage Internet ..................................... 55
Connexion Internet en mode pont ................. 56
Connexion Internet par l'intermédiaire d'un
périphérique ChromecastMC ..................... 58
Langue ................................................................. 62
Mémoire cache .................................................... 62
Info OSS............................................................... 63
Communiquer avec Toshiba................................ 63
Appelez le centre de service à la clientèle
de Toshiba ............................................... 63
Index ................................................................ 64
Introduction

Vue d'ensemble
Le disque dur sans fil Canvio AeroCastMC vous permet d'accéder
sans fil à votre musique, vos vidéos, vos photos et vos données.
Vous pouvez les diffuser en continu vers votre iPad, iPhone, tablette,
téléphone intelligent ou ordinateur portable sans risque
d'enchevêtrement de câbles ou de fils. Avec 1 téraoctet d'espace de
stockage, vous disposez de beaucoup de place pour transférer vos
fichiers depuis vos appareils mobiles. Le port USB 3.0 intégré
permet un transfert encore plus rapide des fichiers.

Composantes
Le disque dur sans fil Canvio AeroCastMC comprend les
composantes suivantes :
❖ Adaptateur c.a.
❖ Câble USB 3.0
❖ Guide de démarrage rapide
❖ Information sur la garantie limitée standard

17
Introduction
18 Caractéristiques

Caractéristiques
❖ Disque dur (HDD) intégré de 1 To au format NTSF.
❖ Connexion sans fil ou à l'aide du câble USB 3.0 fourni.
❖ Accédez à votre musique, vos vidéos, vos photos et vos
données et diffusez-les en continu à l'aide de l'application
gratuite Toshiba Wireless HDD compatible avec les
systèmes d'exploitation pour l'iPhone et l'iPad et AndroidMC.
❖ Jusqu'à 5 heures d'utilisation continue de la batterie lors de
diffusion de vidéo en continu. L'autonomie de la batterie
varie en fonction des conditions d'utilisation. Pour obtenir
plus d'information, consultez http://info.toshiba.com/.
❖ Fonction de recherche pour trouver vos fichiers et y accéder
plus rapidement.
❖ Quatre profils d'utilisateur possibles pour maintenir les
fichiers organisés.
❖ Accès Internet sans fil selon la norme 802.11 b/g/n.
❖ Prise en charge de mémoire SDMC et SDHCMC, compatible
classe 10.

Caractéristiques du matériel
Dimensions du produit 121,4 mm x 86 mm x 24,4 mm
(P x L x H) : (4,8 po x 3,4 po x 1,0 po)
Poids : 280,0 g (9,9 oz) environ
Batterie : Temps de charge : 3 heures maximum
Environnement requis :
Réseau local sans fil
Norme : 802.11 b/g/n
Fréquence : 2,4 GHz
Vitesse : 1T1R jusqu'à 150 Mb/s
Température
Fonctionnement : 5 à 35 ºC (41 à 95 ºF)
Rangement : -20 à 40 ºC (-4 à 140 ºF)
Humidité relative
Fonctionnement : 20 à 80 %
Rangement : 8 à 90 %
Introduction
Caractéristiques 19
Caractéristiques du logiciel
Types de fichiers compatibles :
Vidéos : mp4, m4v, mov
Musique : mp3, m4a, aac, wav
Images : jpg, bmp, png, gif, tif
Documents : pdf, doc, docx, ppt, pptx, xls, xlsx, txt, rtf
Système requis :
Système d'exploitation
WindowsMD : WindowsMD 7, Windows 8, Windows 8.1
Mac OS : X 10.7, 10.8
Système 6.0 à 7.0
d'exploitation pour
iPhone ou iPad :
AndroidMC : 2.3 à 4.4

NOTE Ce lecteur utilise un format NTFS pour WindowsMD. En


installant « Tuxera NTFS for Mac » sur un ordinateur Mac,
le lecteur pourra servir à la fois sur un PC WindowsMD et
sur un Mac. Toutefois, la fonction Time Machine de Mac
n’est pas prise en charge.
Chapitre 1

Démarrage
Charge du disque dur sans fil Canvio
AeroCastMC
Pour commencer à utiliser le Canvio AeroCastMC, assurez-vous qu'il
est chargé. Le disque dur sans fil Canvio AeroCastMC peut être
chargé à l'aide de l'adaptateur c.a. et du câble USB.

Port USB 3.0

Adaptateur c.a.
Câble USB

Disque dur sans fil Canvio AeroCastMC en charge (illustration à


titre d'exemple)

Pour charger le disque dur sans fil Canvio AeroCastMC :


1 Branchez le câble USB dans l'adaptateur c.a.

20
Démarrage
Connexion au Canvio AeroCastMC
21
2 Branchez le câble USB dans le port hôte USB 3.0 du disque
dur sans fil Canvio AeroCastMC.
3 Branchez l'adaptateur c.a. dans une prise murale sous
tension.
Le voyant de batterie clignote lentement pendant la charge
(à 2 secondes d'intervalle).

Connexion au Canvio AeroCastMC


Vous pouvez raccorder le disque dur sans fil Canvio AeroCastMC
directement avec le câble USB fourni (mode Stockage à accès
direct) ou établir une connexion sans fil (mode réseau local sans fil).

Connexion par USB


Pour utiliser le disque dur sans fil Canvio AeroCastMC par connexion
USB, branchez-le à un port USB de l'ordinateur à l'aide du câble
USB fourni.
Pour les utilisateurs de Mac :
Pour enregistrer des fichiers par connexion USB, vous devrez
installer le pilote NTFS pour Mac sur votre Mac. Veuillez vous
reporter au manuel préchargé sur le disque dur sans fil Canvio
AeroCastMC.

Port USB 3.0


Port USB
Câble USB
Connexion par USB (illustration à titre d'exemple)

Pour raccorder le disque dur Canvio AeroCastMC à votre ordinateur :


1 Assurez-vous que le disque dur sans fil Canvio AeroCastMC
est hors tension.
2 Branchez le câble USB 3.0 fourni au disque dur sans fil
Canvio AeroCastMC.
3 Branchez l'autre extrémité du câble USB 3.0 à un port USB
de votre ordinateur.
Démarrage
22 Connexion au Canvio AeroCastMC

Vous pouvez maintenant échanger des données avec le produit.

Connexion sans fil


Vous pouvez accéder au disque dur sans fil Canvio AeroCastMC sans
fil depuis un ordinateur WindowsMD, un Mac, un iPhone, un iPad ou
un appareil mobile sous AndroidMC utilisant notre application.

Routeur

Mode réseau local sans fil (illustration à titre d'exemple)

Si le disque dur sans fil Canvio AeroCastMC n'est pas raccordé à


votre ordinateur par le câble USB, il fonctionne automatiquement en
mode réseau local sans fil, une fois notre application configurée (voir
« Connexion sans fil à un PC ou Mac », page 25).
Voyant de carte SDMC
Voyant Wi-FiMD/HDD
Voyant de batterie

Fente pour carte SDMC


Bouton de réinitialisation Port USB 3.0
Bouton marche/arrêt
Ports, boutons et voyants (illustration à titre d'exemple)

Fente pour carte SDMC :


❖ Compatible classe 10, prend en charge la mémoire flash
SDMC et SDHCMC.
Démarrage
Connexion au Canvio AeroCastMC
23
❖ On peut accéder à la carte SDMC en mode réseau local sans
fil.
Bouton de réinitialisation :
❖ En mode réseau local sans fil, tenez enfoncé pendant 5
secondes. Le système retourne au paramétrage par défaut.
Bouton marche/arrêt :
❖ Tenez enfoncé pendant 2 secondes : Le mode réseau local
sans fil est activé.
❖ Tenez de nouveau enfoncé pendant 2 secondes : Le mode
réseau local sans fil est désactivé.

NOTE Si la batterie est trop faible, le disque dur sans fil Canvio
AeroCastMC ne s'allume pas. Le voyant de batterie
clignote en couleur orange pendant 6 secondes puis
s'éteint.

Port USB 3.0 :


❖ Compatible USB 3.0 et USB 2.0.
❖ Permet le transfert de données entre un ordinateur et le
disque dur sans fil Canvio AeroCastMC lorsqu'ils sont
raccordés.
❖ Vous permet de charger la batterie du produit lorsqu'il est
branché sur l'adaptateur c.a.
Voyant de batterie :
❖ Vert : Niveau de charge de la batterie de 30 % ou plus.
❖ Jaune : 10 % à 30 % de charge restante.
❖ Orange (clignotant rapidement) : La batterie de l'appareil est
déchargée ou la température est trop élevée. L'appareil
s'éteindra dans 30 secondes.
❖ Vert ou jaune (clignotant lentement) : La batterie est en train
de se charger.
❖ Vert (non clignotant) : Charge terminée.
❖ Vert ou jaune (clignotant rapidement) : Le produit est en train
de s'éteindre ou de s'allumer.
❖ Voyant éteint : L'appareil est éteint.
Voyant réseau local sans fil et HDD :
❖ Mode réseau local sans fil
Démarrage
24 Connexion au Canvio AeroCastMC

❖ Bleu : Réseau local sans fil activé (aucun accès aux


données).
❖ Bleu (clignotant) : Réseau local sans fil activé (accès au
stockage disponible).
❖ Bleu (éteint) : Réseau local sans fil désactivé.
❖ Mode USB
❖ Blanc : Aucun accès aux données.
❖ Blanc (clignotant) : Accès aux données disponible.
❖ Blanc (éteint) : L'appareil est en mode de veille ou de
attente. L'appareil peut être débranché sans risque.
Voyant de carte SDMC :
❖ Ne brille qu'en mode réseau local sans fil
❖ Violet : Aucun accès à une carte SDMC.
❖ Violet (clignotant) : Accès à une carte SDMC disponible.
❖ Violet (éteint) : Carte SDMC en mode d'attente.
Chapitre 2

Utilitaire du disque
dur sans fil Canvio
AeroCastMC
Connexion au système
Connexion sans fil à un PC ou Mac
1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour mettre le
système sous tension.
2 Lorsque le voyant Wi-FiMD cesse de clignoter, activez l'option
réseau local sans fil sur votre PC ou Mac et ouvrez la
connexion réseau local sans fil.
3 Sélectionnez la connexion sans fil Toshiba whdd xxxx, où
xxxx est un nombre à 4 chiffres généré par le disque dur
sans fil Canvio AeroCastMC (SSID sans fil par défaut :
Toshiba whdd xxxx), puis entrez le mot de passe par
défaut 12345678.
4 Le disque dur sans fil Canvio AeroCastMC est à présent
accessible en tant que périphérique réseau.

25
Utilitaire du disque dur sans fil Canvio AeroCastMC
26 Connexion au système

Copie de fichier sans fil vers un PC


Vous pouvez transférer sans fil des fichiers depuis ou vers le disque
dur sans fil Canvio AeroCastMC depuis ou vers un PC une fois le
disque dur a été mappé.
1 Pour mapper un disque sur votre PC, cliquez ou appuyez sur
Computer (Ordinateur), puis sur Map Network Drive
(Connecter un lecteur réseau).

Écran Connecter un lecteur réseau (illustration à titre d'exemple)

2 Sélectionnez une lettre dans la liste déroulante Drive


(Lecteur).
3 Dans le champ Folder (Dossier), entrez
\\10.10.10.254\share, puis cliquez ou appuyez sur Finish
(Terminer).
Votre disque dur sans fil Canvio AeroCastMC devrait à présent
être visible depuis l'écran My Computer (Poste de travail).
Copie de fichier sans fil vers un Mac
Sur un Mac, le disque dur sans fil Canvio AeroCastMC s'affiche
automatiquement en tant que périphérique réseau. Pour transférer
des fichiers, il suffit de les glisser-déplacer jusqu'à l'emplacement
souhaité.
Pour effectuer des transferts plus rapides, utilisez un câble USB.
Pour obtenir plus d'information, visitez « Connexion par USB »,
page 21.
Utilitaire du disque dur sans fil Canvio AeroCastMC
Connexion au système 27
Connexion client pour iPhone ou iPad
Installation de l'application pour iPhone ou iPad
1 Dans l'App Store, recherchez l'application Toshiba Wireless
HDD.
2 Installez l'application Toshiba Wireless HDD et suivez les
instructions d'installation à l'écran.
3 Une fois l'installation terminée, l'icône Toshiba Wireless HDD
apparaît sur le bureau.
Connexion sans fil à un iPhone ou iPad
1 Appuyez sur le bouton ON/OFF (marche/arrêt) pour mettre
le disque dur sans fil Canvio AeroCastMC sous tension.
Attendez que le voyant Wi-FiMD cesse de clignoter.
2 Sur votre iPad ou iPhone, cliquez ou appuyez sur Settings
(Réglages), puis sur Wi-Fi.
3 Sélectionnez Toshiba whdd xxxx (où xxxx est un nombre à
4 chiffres généré par le disque dur sans fil Canvio
AeroCastMC).
4 Entrez le mot de passe par défaut 12345678.
Connexion à l'application
Lancez l'application « Toshiba Wireless HDD ».

Connexion client sous AndroidMC


Installation de l'application sous AndroidMC
1 Dans le magasin Google PlayMC, recherchez l'application
Toshiba Wireless HDD.
2 Installez l'application Toshiba Wireless HDD et suivez les
instructions d'installation à l'écran.
3 Une fois l'installation terminée, l'icône Canvio AeroCastMC
apparaît sur le bureau.

Connexion sans fil à un appareil sous AndroidMC


1 Appuyez sur le bouton ON/OFF (marche/arrêt) pour mettre
le disque dur sans fil Canvio AeroCastMC sous tension.
Attendez que le voyant Wi-FiMD cesse de clignoter.
2 Lorsque le voyant Wi-FiMD cesse de clignoter, cliquez ou
appuyez sur Settings (Paramètres), puis sur l'option
Wireless LAN (réseau local sans fil) de votre tablette ou
téléphone intelligent.
Utilitaire du disque dur sans fil Canvio AeroCastMC
28 Interface principale

3 Sélectionnez Toshiba whdd xxxx (où xxxx est un nombre à


4 chiffres généré par le disque dur sans fil Canvio
AeroCastMC).
4 Entrez le mot de passe par défaut 12345678.
Connexion à l'application
Lancez l'application « Toshiba Wireless HDD ».

Interface principale
Lorsqu'elle affiche l'écran d'interface principal, l'application peut
vous informer qu'une mise à jour est disponible. Les trois options
suivantes sont offertes :
❖ OK (lance le processus de mise à jour; recommandé)
❖ Cancel (annule le processus de mise à jour)
❖ Do not prompt (Ne pas signaler) (met fin aux notifications;
non recommandé)

Écran de mise à jour du micrologiciel (illustration à titre


d'exemple)

Si vous sélectionnez OK pour la mise à jour, il vous est demandé de


patienter cinq minutes environ.

Écran demandant de patienter 5 minutes lors de la mise à jour du


micrologiciel (illustration à titre d'exemple)

Si vous sélectionnez Cancel (Annuler), vous pourriez être informé de


toute mise à jour disponible la prochaine fois que vous vous
connecterez et accéderez à l'interface principale.
Utilitaire du disque dur sans fil Canvio AeroCastMC
Interface principale 29
Si vous sélectionnez Do not prompt (Ne pas signaler), l'application
ne vous informera plus jamais automatiquement d'une mise à jour du
micrologiciel, mais vous pouvez le faire manuellement sur l'écran
« Settings » (Paramétrage).

Interface principale de l'application


Voici des exemples d'affichage possible de l'écran principal de
l'application Toshiba Wireless HDD sur iPhone, iPad ou AndroidMC.

Tablettes ou iPad Téléphones intelligents ou iPhone


Écran principal de l'application (illustration à titre d'exemple)

Fonctionnalité de l'interface principale


Vous trouverez ci-dessous une description de chaque bouton ou
icône et de sa fonction dans l'interface principale :

Bouton ou
icône Fonction
Affiche l'écran de gestion des photos.

Affiche l'écran de gestion des vidéos.

Affiche l'écran de gestion des documents.

Affiche l'écran de gestion de la musique.

Affiche l'écran de gestion des fichiers et des dossiers.


Utilitaire du disque dur sans fil Canvio AeroCastMC
30 Interface principale

Bouton ou
icône Fonction
Affiche l'écran gestion des sauvegardes.
(iPhone, iPad et appareils sous AndroidMC seulement.) Voir
« Utilisation de la fonction de gestion des sauvegardes »,
page 49.
Cliquez ou appuyez pour sélectionner un périphérique
ChromecastMC. (Uniquement si un périphérique
ChromecastMC est disponible.) Voir « Connexion Internet par
l'intermédiaire d'un périphérique ChromecastMC », page 58.
Cliquez ou appuyez pour déconnecter un périphérique
ChromecastMC. (Uniquement si un périphérique
ChromecastMC est connecté.)
Cliquez ou appuyez sur le bouton HDD (Disque dur) pour
basculer vers la mémoire de stockage interne du disque dur
sans fil Canvio AeroCastMC.
Cliquez ou appuyez sur le bouton SD Card (Carte SD) pour
afficher le menu contextuel de la carte SDMC. Les fonctions
disponibles sont « Detect SD Card » (Détecter carte SD) et
« Unmount SD Card » (Démonter carte SD).
Cliquez ou appuyez sur le bouton Local pour basculer vers
l'appareil local.
(iPhone, iPad ou appareils sous AndroidMC seulement.)
Carte SDMC disponible.

Carte SDMC non disponible. Cliquez ou appuyez pour afficher


le menu contextuel de la carte SDMC. Les fonctions
disponibles sont « Detect SD Card » (Détecter carte SD) et
« Unmount SD Card » (Démonter la carte SD).
Connexion Internet disponible. Cliquez ou appuyez sur
l'écran de paramétrage Internet.
Aucune connexion Internet disponible. Cliquez ou appuyez
sur l'écran de paramétrage Internet.
Affiche le niveau de charge actuel de la batterie du disque dur
sans fil Canvio AeroCastMC.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Settings (Paramétrage)
pour accéder aux paramètres système du disque dur sans fil
Canvio AeroCastMC.
Utilitaire du disque dur sans fil Canvio AeroCastMC
Interface de gestion des photos 31
Interface de gestion des photos

NOTE Avant de vous servir de cette fonction, le contenu doit


être transféré vers le disque dur sans fil Canvio
AeroCastMC au moyen de la connexion USB. Voir
« Connexion par USB », page 21.

Cliquez ou appuyez sur le bouton Pictures (Photos) pour afficher


l'écran de gestion des photos.
Voici un exemple d'affichage possible de l'écran de gestion des
photos.

Tablettes ou iPad Téléphones intelligents ou iPhone


Écran de gestion des photos (illustration à titre d'exemple)

Vous trouverez ci-dessous une description de chaque bouton ou


icône et de sa fonction dans l'écran de gestion des photos :

Bouton ou
icône Fonction
Cliquez ou appuyez sur le bouton Retour pour retourner à
l'écran principal.

Lorsque l'icône « Tri par nom » est affichée, les photos sont
triées par nom de fichier.
Lorsque l'icône « Tri par date » est affichée, les photos sont
triées par date de fichier.
Cliquez ou appuyez sur l'icône pour basculer entre ces
modes.
Utilitaire du disque dur sans fil Canvio AeroCastMC
32 Interface de gestion des photos

Bouton ou
icône Fonction
Lorsque l'icône « Vignettes » est affichée, les photos sont
affichées sous forme de vignettes.
Lorsque l'icône « Liste » est affichée, les photos sont
affichées sous forme de liste, avec une vignette plus petite et
l'information sur le fichier.
Cliquez ou appuyez sur l'icône pour basculer entre ces
modes.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Aller à pour afficher un
menu contextuel des options de navigation depuis l'interface
principale.
Entrez les lettres ou les chiffres clés dans le champ de
recherche pour rechercher un fichier ou un dossier particulier.
S'il n'y a pas de champ de recherche, touchez brièvement
l'icône de Dossier et naviguez dans les dossiers pour
retrouver le fichier souhaité.
Cliquez ou appuyez sur le bouton HDD (Disque dur) pour
basculer vers la mémoire de stockage interne du disque dur
sans fil Canvio AeroCastMC.
Cliquez ou appuyez sur le bouton SD Card (Carte SD) pour
basculer vers la carte SDMC insérée dans la fente.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Local pour basculer vers
le périphérique local.
(iPhone, iPad ou appareils sous AndroidMC seulement.)
Dans le mode de stockage sur disque dur, vous pouvez
choisir des photos de l'un de 4 utilisateurs. Cliquez ou
appuyez sur l'icône Utilisateur pour afficher les autres
utilisateurs.
Les 4 noms d'utilisateur par défaut sont : « Default » ,
« Owner1 » , « Owner2 » et « Owner3 » . Pour configurer ces
noms, reportez-vous à « Symbole et nom d'utilisateur »,
page 54.
Utilitaire du disque dur sans fil Canvio AeroCastMC
Interface de gestion des photos 33
Interface de visualisation de photos
Cliquez ou appuyez sur le fichier de photo souhaité dans l'écran de
gestion des photos pour afficher l'écran de visualisation des photos.

Écran de visualisation des photos (illustration à titre d'exemple)

Vous trouverez ci-dessous une description de chaque bouton ou


icône et de sa fonction dans l'écran d'interface de gestion des
photos :

Bouton ou
icône Fonction
Cliquez ou appuyez sur le bouton Retour pour retourner à
l'écran de gestion des photos.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Télécharger pour
télécharger la photo courante dans l'album local.
(Mode disque dur seulement.)
Cliquez ou appuyez sur le bouton Téléverser pour charger
la photo courante de l'album local vers le dossier
« Uploaded » (Téléversé) de l'utilisateur courant.
(Mode local seulement.)
Cliquez ou appuyez sur le bouton Lecture/Pause pour
démarrer ou arrêter le diaporama.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Supprimer pour
supprimer la photo courante.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Partager pour partager
la photo courante sur Facebook, Twitter ou par courriel.
Cliquez ou appuyez pour sélectionner un périphérique
ChromecastMC. (Uniquement si un périphérique
ChromecastMC est disponible.) Voir « Connexion Internet par
l'intermédiaire d'un périphérique ChromecastMC », page 58.
Utilitaire du disque dur sans fil Canvio AeroCastMC
34 Interface de gestion des vidéos

Bouton ou
icône Fonction
Cliquez ou appuyez pour déconnecter un périphérique
ChromecastMC. (Uniquement si un périphérique
ChromecastMC est connecté.)

Interface de gestion des vidéos

NOTE Avant de vous servir de cette fonction, le contenu doit


être transféré vers le disque dur sans fil Canvio
AeroCastMC au moyen de la connexion USB. Voir
« Connexion par USB », page 21.

Cliquez ou appuyez sur le bouton Vidéos pour afficher l'écran de


gestion des vidéos.

Écran de gestion des vidéos (illustration à titre d'exemple)


Utilitaire du disque dur sans fil Canvio AeroCastMC
Interface de gestion des vidéos 35
Vous trouverez ci-dessous une description de chaque bouton ou
icône et de sa fonction dans l'écran de gestion des vidéos :

Bouton ou
icône Fonction
Cliquez ou appuyez sur le bouton Retour pour retourner à
l'écran principal.

Lorsque l'icône « Tri par nom » est affichée, les vidéos sont
triées par nom de fichier.
Lorsque l'icône « Tri par date » est affichée, les vidéos sont
triées par date de fichier.
Cliquez ou appuyez sur l'icône pour basculer entre ces
modes.
Lorsque l'icône « Vignettes » est affichée, les vidéos sont
affichées sous forme de vignettes.
Lorsque l'icône « Liste » est affichée, les vidéos sont
affichées sous forme de liste, avec une vignette plus petite et
l'information sur le fichier.
Cliquez ou appuyez sur l'icône pour basculer entre ces
modes.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Aller à pour afficher un
menu contextuel des options de navigation depuis l'interface
principale.
Entrez les lettres ou les chiffres clés dans le champ de
recherche pour rechercher un fichier ou un dossier particulier.
S'il n'y a pas de champ de recherche, touchez brièvement
l'icône de Dossier et naviguez dans les dossiers pour
retrouver le fichier souhaité.
Cliquez ou appuyez sur le bouton HDD (Disque dur) pour
basculer vers la mémoire de stockage interne du disque dur
sans fil Canvio AeroCastMC.
Cliquez ou appuyez sur le bouton SD Card (Carte SD) pour
basculer vers la carte SDMC insérée dans le disque dur sans fil
Canvio AeroCastMC.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Local pour basculer vers
le périphérique local.
(iPhone, iPad ou appareils sous AndroidMC seulement.)
Lorsque vous passez au stockage interne du disque dur sans
fil Canvio AeroCastMC, vous pouvez choisir des vidéos de l'un
de 4 utilisateurs. Cliquez ou appuyez sur l'icône Utilisateur
pour afficher les autres utilisateurs.
Les 4 noms d'utilisateur par défaut sont : « Default » ,
« Owner1 » , « Owner2 » et « Owner3 » .
Utilitaire du disque dur sans fil Canvio AeroCastMC
36 Interface de gestion des vidéos

Interface de visionnement de vidéo


(iPhone, iPad et appareils sous AndroidMC
seulement)
Cliquez ou appuyez sur un fichier vidéo pour afficher l'écran de
« Video Playback » (visionnement de vidéo).

Écran de visionnement de vidéo (illustration à titre d'exemple)

Vous trouverez ci-dessous une description de chaque bouton ou


icône et de sa fonction dans l'écran de visionnement de vidéo :

Bouton ou
icône Fonction
Cliquez ou appuyez sur le bouton Retour pour retourner à
l'écran principal.

Cliquez ou appuyez sur le bouton Zoom pour ajuster la taille


de l'écran de visionnement.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Précédent pour
retourner au visionnement de la vidéo précédente.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Suivant pour passer au
visionnement de la vidéo suivante.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Retour rapide pour
revenir de 20 secondes en arrière dans la vidéo.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Avance rapide pour
avancer de 20 secondes dans la vidéo.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Lecture/Pause pour
démarrer ou arrêter la vidéo courante.
Utilitaire du disque dur sans fil Canvio AeroCastMC
Interface de gestion de la musique 37
Bouton ou
icône Fonction

Traînez le curseur de la barre de progression Visionnement


pour vous rendre à différents points de la vidéo.
Traînez le curseur de la barre de contrôle Volume pour régler
le volume de la vidéo.

Cliquez ou appuyez pour sélectionner un périphérique


ChromecastMC. (Uniquement si un périphérique
ChromecastMC est disponible.) Voir « Connexion Internet par
l'intermédiaire d'un périphérique ChromecastMC », page 58.
Cliquez ou appuyez pour déconnecter un périphérique
ChromecastMC. (Uniquement si un périphérique
ChromecastMC est connecté.)

Interface de gestion de la musique

NOTE Avant de vous servir de cette fonction, le contenu doit


être transféré vers le disque dur sans fil Canvio
AeroCastMC au moyen de la connexion USB. Voir
« Connexion par USB », page 21.
Utilitaire du disque dur sans fil Canvio AeroCastMC
38 Interface de gestion de la musique

Écran de gestion de la musique (illustration à titre d'exemple)

Vous trouverez ci-dessous une description de chaque bouton ou


icône et de sa fonction dans l'écran de gestion de la musique :

Bouton ou
icône Fonction
Cliquez ou appuyez sur le bouton Retour pour retourner à
l'écran principal.

Lorsque l'icône « Vignettes » est affichée, les pistes de


musique sont affichées sous forme de vignettes.
Lorsque l'icône « Liste » est affichée, les pistes de musique
sont affichées sous forme de liste, avec une vignette plus
petite et l'information sur le fichier.
Cliquez ou appuyez sur l'icône pour basculer entre ces
modes.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Aller à pour afficher un
menu contextuel des options de navigation depuis l'interface
principale.
Entrez les lettres ou les chiffres clés dans le champ de
recherche pour rechercher un fichier ou un dossier particulier.
S'il n'y a pas de champ de recherche, touchez brièvement
l'icône de Dossier et naviguez dans les dossiers pour
retrouver le fichier souhaité.
Cliquez ou appuyez sur le bouton HDD (Disque dur) pour
basculer vers la mémoire de stockage interne du disque dur
sans fil Canvio AeroCastMC.
Utilitaire du disque dur sans fil Canvio AeroCastMC
Interface de gestion de la musique 39
Bouton ou
icône Fonction
Cliquez ou appuyez sur le bouton SD Card (Carte SD) pour
basculer vers la carte SDMC insérée dans le disque dur sans fil
Canvio AeroCastMC.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Local pour basculer vers
le périphérique local.
(iPhone, iPad ou appareils sous AndroidMC seulement.)
Cliquez ou appuyez sur le bouton Songs (Chansons) pour
afficher tous les fichiers de morceaux de musique
disponibles sur le disque dur sans fil Canvio AeroCastMC
(mode par défaut).
Cliquez ou appuyez sur le bouton Albums pour afficher
tous les fichiers de morceaux de musique par albums.

Cliquez ou appuyez sur le bouton Artistes pour afficher


tous les fichiers de morceaux de musique par artistes.

Cliquez ou appuyez sur le bouton Favorites (Favoris) pour


afficher tous vos morceaux de musiques favoris. Pour ajouter
des morceaux à l'écran des favoris, cliquez ou appuyez sur le
bouton ( ) de l'écran Chansons, de l'écran Albums ou
de l'écran Artistes. Pour supprimer des morceaux de
l'écran des favoris, cliquez ou appuyez sur le bouton ( ) de
l'écran de lecture de musique.
Utilitaire du disque dur sans fil Canvio AeroCastMC
40 Interface de gestion de la musique

Interface de lecture de musique


(iPhone, iPad et appareils sous AndroidMC
seulement)
Cliquez ou appuyez sur un fichier de musique pour afficher l'écran
de lecture de musique.

Écran de lecture de musique (illustration à titre d'exemple)

Vous trouverez ci-dessous une description de chaque bouton ou


icône et de sa fonction dans l'écran de lecture de musique :

Bouton ou
icône Fonction
Cliquez ou appuyez sur le bouton Retour pour retourner à
l'écran de gestion de la musique.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Sélection musicale
pour changer les morceaux de musique dans une sélection.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Précédent pour passer
à la lecture du morceau de musique précédent.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Suivant pour passer à la
lecture du morceau de musique suivant.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Retour rapide pour
revenir de 20 secondes en arrière dans le morceau de
musique.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Avance rapide pour
avancer de 20 secondes dans le morceau de musique.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Lecture/Pause pour
démarrer ou arrêter le morceau de musique courant.
Utilitaire du disque dur sans fil Canvio AeroCastMC
Interface de gestion des documents 41
Bouton ou
icône Fonction

Glissez le curseur de la barre de progression de lecture pour


naviguer vers différents points de la lecture du morceau.
Glissez le curseur de la barre de contrôle du volume pour
régler le volume de la musique.

Cliquez ou appuyez sur le bouton Mode musical pour


alterner entre les quatre modes suivants :
Aléatoire ( ) (mode par défaut), Lecture en boucle ( ),
Lecture dans l'ordre ( ) et Boucle unique ( ).
Cliquez ou appuyez sur le bouton Favorites (Favoris) pour
ajouter le morceau de musique en cours de lecture à vos
favoris.

Interface de gestion des documents


Cliquez ou appuyez sur le bouton Documents pour afficher l'écran
de gestion des documents.

Écran de gestion des documents (illustration à titre d'exemple)


Utilitaire du disque dur sans fil Canvio AeroCastMC
42 Interface de gestion des documents

Vous trouverez ci-dessous une description de chaque bouton ou


icône et de sa fonction dans l'écran de gestion des documents :

Bouton ou
icône Fonction
Cliquez ou appuyez sur le bouton Retour pour retourner à
l'écran principal.

Lorsque l'icône « Tri par nom » est affichée, les documents


sont triés par nom de fichier.
Lorsque l'icône « Tri par date » est affichée, les documents
sont triés par date de fichier.
Cliquez ou appuyez sur l'icône pour basculer entre ces
modes.
Lorsque l'icône « Vignettes » est affichée, les documents
sont affichés sous forme de vignettes.
Lorsque l'icône « Liste » est affichée, les documents sont
affichés sous forme de liste, avec une vignette plus petite et
l'information sur le fichier.
Cliquez ou appuyez sur l'icône pour basculer entre ces
modes.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Aller à pour afficher un
menu contextuel des options de navigation depuis l'interface
principale.
Entrez les lettres ou les chiffres clés dans le champ de
recherche pour rechercher un fichier ou un dossier particulier.
S'il n'y a pas de champ de recherche, touchez brièvement
l'icône de Dossier et naviguez dans les dossiers pour
retrouver le fichier souhaité.
Cliquez ou appuyez sur le bouton HDD (Disque dur) pour
basculer vers la mémoire de stockage interne du disque dur
sans fil Canvio AeroCastMC.
Cliquez ou appuyez sur le bouton SD Card (Carte SD) pour
basculer vers la carte SDMC insérée dans le disque dur sans fil
Canvio AeroCastMC.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Local pour basculer vers
le périphérique local.
(iPhone, iPad ou appareils sous AndroidMC seulement.)
Lorsque vous passez au stockage interne du disque dur sans
fil Canvio AeroCastMC, vous pouvez choisir des documents
de l'un de 4 utilisateurs. Cliquez ou appuyez sur l'icône
Utilisateur pour afficher les autres utilisateurs.
Les 4 noms d'utilisateur par défaut sont : « Default » ,
« Owner1 » , « Owner2 » et « Owner3 ».
Utilitaire du disque dur sans fil Canvio AeroCastMC
Interface de gestion des documents 43
Interface de visionnement de document
(iPhone, iPad et appareils sous AndroidMC
seulement)
Cliquez ou appuyez sur un fichier de document pour afficher l'écran
de visionnement de documents.
Dans l'application pour iPhone et iPad, seuls les types de fichier pris
en charge peuvent être visionnés. Dans l'application pour AndroidMC,
vous êtes invité à ouvrir le document dans une autre application
disponible. Vous pouvez choisir d'utiliser cette application une seule
fois ou toujours. Si vous sélectionnez Always (toujours), cette invite
ne s'affichera plus.

Écran de visionnement de document (illustration à titre d'exemple)

Vous trouverez ci-dessous une description de chaque bouton ou


icône et de sa fonction dans l'écran de visionnement de document :

Bouton ou
icône Fonction
Cliquez ou appuyez sur le bouton Rechercher pour ouvrir
l'écran de recherche. Entrez les lettres ou les chiffres clés
dans le champ de recherche pour rechercher un texte
particulier.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Options pour afficher les
différentes options concernant les documents.
Utilitaire du disque dur sans fil Canvio AeroCastMC
44 Interface de gestion des fichiers et des dossiers

Interface de gestion des fichiers et des


dossiers
Cliquez ou appuyez sur le bouton File/Folder (Fichier/Dossier) pour
afficher l'écran de gestion des fichiers et des dossiers.

Interface de gestion des fichiers et des dossiers - Écran de


l'application (illustration à titre d'exemple)
Utilitaire du disque dur sans fil Canvio AeroCastMC
Interface de gestion des fichiers et des dossiers 45
Vous trouverez ci-dessous une description de chaque bouton ou
icône et de sa fonction dans l'écran de gestion des documents :

Bouton ou
icône Fonction
Cliquez ou appuyez sur le bouton Retour pour retourner à
l'écran principal.

Lorsque l'icône « Vignettes » est affichée, les fichiers et


dossiers sont affichés sous forme de vignettes.
Lorsque l'icône « Liste » est affichée, les fichiers ou dossiers
sont affichés sous forme de liste, avec une vignette plus
petite et l'information sur le fichier.
Cliquez ou appuyez sur l'icône pour basculer entre ces
modes.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Aller à pour afficher un
menu contextuel des options de navigation depuis l'interface
principale.
Entrez les lettres ou les chiffres clés dans le champ de
recherche pour rechercher un fichier ou un dossier particulier.
S'il n'y a pas de champ de recherche, touchez brièvement
l'icône de Dossier et naviguez dans les dossiers pour
retrouver le fichier souhaité.
Utilitaire du disque dur sans fil Canvio AeroCastMC
46 Interface de gestion des fichiers et des dossiers

Bouton ou
icône Fonction
Cliquez ou appuyez sur le bouton HDD (Disque dur) pour
basculer vers la mémoire de stockage interne du disque dur
sans fil Canvio AeroCastMC.
Cliquez ou appuyez sur le bouton SD Card (Carte SD) pour
basculer vers la carte SDMC insérée dans le disque dur sans fil
Canvio AeroCastMC.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Local pour basculer vers
le périphérique local.
(iPhone, iPad ou appareils sous AndroidMC seulement.)
Cliquez ou appuyez sur le bouton Actualiser pour
réactualiser l'écran.

Cliquez ou appuyez sur le bouton Partager pour partager


le document courant par courriel. Notez que cette fonction
n'est utilisable qu'avec des fichiers de photo.
Une icône Coche indique que le fichier ou dossier est
sélectionné.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Settings (Paramétrage)
pour afficher les options suivantes :

Cliquez ou appuyez sur le bouton Transférer pour afficher


l'écran d'état des transferts de fichier.
Utilitaire du disque dur sans fil Canvio AeroCastMC
Interface de gestion des fichiers et des dossiers 47
Transfert de fichiers
Lorsqu'une action est exécutée sur un fichier ou dossier (copier,
couper, téléverser ou télécharger), la boîte de dialogue de
transmission apparaît. Une barre de progression de chaque
transmission est affichée ainsi que le succès ou l'échec de la
transmission.

Écran d'état des fichiers en file d'attente (illustration à titre


d'exemple)

❖ L'icône « Téléversement » ( ) indique que le téléversement


d'un fichier ou dossier est en cours.
❖ L'icône « Téléchargement » ( ) indique que le
téléchargement d'un fichier ou dossier est en cours.
❖ Appuyez sur l'icône Téléversement ou Téléchargement
pour suspendre le transfert. L'icône « Pause » ( ) s'affiche.
❖ L'icône ( ) indique qu'un fichier ou dossier est en attente
de téléversement ou téléchargement. Cette application
permet le téléversement ou téléchargement de fichiers ou de
dossiers individuels.
❖ Appuyez sur le bouton Annuler ( ) pour supprimer tous les
fichiers de la file d'attente. Les boutons au-dessus de la liste
des fichiers de la file d'attente indiquent « Transfer
Complete » (Transfert terminé) ou « Transfer Failed » (Échec
du transfert).
Utilitaire du disque dur sans fil Canvio AeroCastMC
48 Interface de gestion des fichiers et des dossiers

Écran de file d'attente de visionnement de documents


(illustration à titre d'exemple)

Si un transfert échoue et que vous souhaitez réessayer, cliquez sur le


bouton Transférer de nouveau ( ).
Chapitre 3

Gestion des
sauvegardes
Utilisation de la fonction de gestion des
sauvegardes
(Pour iPhone, iPad et appareils sous AndroidMC seulement.)
Vous pouvez sauvegarder les fichiers de la carte SDMC ou d'un
périphérique local dans l'un de quatre répertoires utilisateur : Default,
Owner1, Owner2 ou Owner3. La sauvegarde est incrémentale.
Vous pouvez effectuer une sauvegarde manuelle de la carte SDMC ou
utiliser la fonction de sauvegarde automatique. Les périphériques
locaux doivent être sauvegardés manuellement.
Si la taille des fichiers à sauvegarder dépasse l'espace disponible sur
le disque dur sans fil Canvio AeroCastMC, un message
d'avertissement s'affiche avant le début de la sauvegarde.

Sauvegarde manuelle
1 Pour effectuer une sauvegarde manuelle, cliquez ou appuyez
sur le bouton Backup (Sauvegarde) de l'écran principal.
2 Cliquez ou appuyez sur Backup SD Card (Sauvegarde la
carte SD) ou sur Backup Local Data (Sauvegarde de
données locales).
3 Cliquez ou appuyez sur le répertoire utilisateur dans lequel
vous souhaitez sauvegarder les fichiers.

49
Gestion des sauvegardes
50 Utilisation de la fonction de gestion des sauvegardes

4 Cliquez ou appuyez sur Start Backup (Lancer la


sauvegarde). Les fichiers de la carte SDMC ou du
périphérique local sont sauvegardés dans le répertoire
utilisateur sélectionné. La progression de la sauvegarde est
affichée au bas de l'écran. Une fois que la sauvegarde est
terminée, un message s'affiche pour indiquer que la
sauvegarde a réussi.

Sauvegarde automatique
Vous pouvez configurer une sauvegarde automatique pour votre
carte SDMC en cochant la case Auto Copy (Copie automatique) de
l'écran de sauvegarde de carte SD. Lors de l'insertion suivante de la
carte SDMC, toutes les vidéos et les photos de la carte seront
automatiquement sauvegardées dans le répertoire utilisateur
sélectionné.

Écran de sauvegarde automatique de données (illustration à titre


d'exemple)

NOTE Assurez-vous que tous les transferts depuis la carte


SDMC sont terminés avant de retirer la carte.
Chapitre 4

Gestion du
paramétrage
Cliquez ou appuyez sur le bouton Paramétrage dans le coin
supérieur droit de l'interface principale pour afficher l'écran de
d'interface de paramétrage. Les modules suivants sont disponibles :
❖ Wireless (Sans fil)
❖ Operation (Opération)
❖ Information
❖ User symbol and name (Symbole et nom d'utilisateur)
❖ SSID Attribute (Attribut SSID)
❖ Internet
❖ Language (Langue)
❖ Cache (Mémoire cache)
❖ OSS Info (Information OSS)

51
Gestion du paramétrage
52 Paramétrage du réseau local sans fil

Paramétrage du réseau local sans fil


Cliquez ou appuyez sur Wireless (Sans fil) pour afficher l'écran de
paramétrage du réseau local sans fil.

Paramétrage - Écran de réseau sans fil (illustration à titre


d'exemple)

Les options suivantes sont disponibles :


❖ SSID
❖ Activer mot de passe
❖ Modifier mot de passe
SSID :
1 Cliquez ou appuyez sur le bouton SSID pour accéder à
l'écran de paramétrage SSID.

Paramétrage - Écran de paramètres SSID (illustration à titre


d'exemple)

2 Entrez votre SSID. Le SSID par défaut est « Toshiba whdd


xxxx ».
3 Cliquez ou appuyez sur le bouton OK.
4 Cliquez ou appuyez sur le bouton Apply (Appliquer) dans le
coin supérieur droit de l'écran.
Activer le mot de passe :
1 Déplacez le curseur Enable (Activer) vers la droite ou la
gauche pour activer ou désactiver la fonction de mot de
passe.
2 Cliquez ou appuyez sur le bouton Apply (Appliquer) dans le
coin supérieur droit de l'écran.
Gestion du paramétrage
Fonctionnement 53
Modifier le mot de passe :
1 Cliquez ou appuyez sur le bouton Modify Password
(Modifier le mot de passe).
2 Entrez le nouveau mot de passe.
3 Cliquez ou appuyez sur le bouton OK.
4 Cliquez ou appuyez sur le bouton Apply (Appliquer) dans le
coin supérieur droit de l'écran.

Fonctionnement
Vous pouvez réinitialiser, mettre hors tension ou redémarrer le disque
dur sans fil Canvio AeroCastMC depuis l'écran de fonctionnement.
Cliquez ou appuyez sur Settings (Paramétrage), puis sur
Operation pour afficher l'écran de fonctionnement :

Paramétrage - Écran des opérations (illustration à titre


d'exemple)

Les options suivantes sont disponibles :


❖ Reset (Réinitialiser) : Cliquez ou appuyez pour réinitialiser les
paramètres du disque dur sans fil Canvio AeroCastMC.
❖ Power off (Mise hors tension) : Cliquez ou appuyez pour
mettre le disque dur sans fil Canvio AeroCastMC hors tension.
❖ Restart (Redémarrer) : Cliquez ou appuyez pour redémarrer
le disque dur sans fil Canvio AeroCastMC.

Information
L'écran d'information fournit de l'information système sur le disque
dur sans fil Canvio AeroCastMC. Cliquez ou appuyez sur Settings.
Gestion du paramétrage
54 Symbole et nom d'utilisateur

(Paramétrage), puis sur Information pour afficher l'écran


d'information :

Paramétrage - Écran d'information (illustration à titre d'exemple)

Les champs suivants sont disponibles :


❖ HDD Capacity (Capacité du disque dur)
❖ SD™ Card Capacity (Capacité de la carte SDMC)
❖ MAC Address (Adresse MAC)
❖ Firmware Version (Version du micrologiciel)
❖ Application Version (Version de l'application)

Symbole et nom d'utilisateur


Cliquez ou appuyez sur Settings (Paramétrage), puis sur User
symbol and name (Symbole et nom d'utilisateur) pour afficher
l'écran des symboles et noms d'utilisateur.

Paramétrage - Écran des symboles et noms d'utilisateur


(illustration à titre d'exemple)
Gestion du paramétrage
Symbole et nom d'utilisateur 55
Dans cet écran, vous pouvez changer les icônes et les noms
d'utilisateur. Ce changement sera reflété dans les écrans de gestion
des photos, des vidéos, des cartes SDMC et des sauvegardes.

Paramétrage - Écran de gestion des symboles et des noms


d'utilisateur (illustration à titre d'exemple)

Vous pouvez choisir parmi 12 icônes. Vous pouvez également taper


un nouveau nom pour chaque utilisateur.
Cliquez ou appuyez sur une icône d'utilisateur puis tapez un nom, le
cas échéant, pour chacun des quatre utilisateurs (changez par
exemple « Default » en « Papa » ).

Paramétrage Internet
L'écran Internet vous permet de configurer les paramètres Internet
pour le périphérique Canvio AeroCastMC.
Vous avez le choix entre deux (2) modes de connexion réseau du
disque dur sans fil Canvio AeroCastMC :
❖ Réseau familial (mode station)
❖ Réseau public (mode pont)
En mode pont, vous pouvez connecter le disque dur sans fil Canvio
AeroCastMC à un réseau tout en maintenant votre appareil mobile
connecté au disque dur sans fil Canvio AeroCastMC. Cela vous
permet d'accéder à Internet sans devoir déconnecter votre appareil
du disque dur sans fil Canvio AeroCastMC et le connecter au réseau
local. Le mode pont vous permet aussi de partager des fichiers par
courriel et sur les médias sociaux depuis l'application Toshiba
Wireless HDD.
En mode Station, le disque dur sans fil Canvio AeroCastMC et votre
appareil mobile sont tous deux connectés au réseau local. Dans ce
Gestion du paramétrage
56 Symbole et nom d'utilisateur

mode, vous pouvez toujours accéder au disque dur sans fil Canvio
AeroCastMC et à Internet, toutefois cette méthode permet aussi au
disque dur sans fil Canvio AeroCastMC de communiquer avec un
périphérique ChromecastMC qui est également connecté au même
réseau. Le disque dur sans fil Canvio AeroCastMC doit être en mode
station pour se connecter à un périphérique ChromecastMC.

Connexion Internet en mode pont

NOTE La connexion au réseau est nécessaire pour sélectionner


ou utiliser l'option de réseau public (mode pont).

1 Pour configurer le paramétrage Internet de façon à utiliser le


mode pont, sélectionnez Public Network (Réseau public).

Écran de sélection du mode pont (iOS) (illustration à titre


d'exemple)

2 Cliquez ou appuyez sur le bouton OK.


Le message suivant s'affiche lors du passage du mode
station au mode pont :

Écran de message (iOS) (illustration à titre d'exemple)


Gestion du paramétrage
Symbole et nom d'utilisateur 57
Si l'application ne trouve pas le disque dur sans fil Canvio
AeroCastMC, le message suivant peut s'afficher :

Écran de message (iOS) (illustration à titre d'exemple)

3 Pour changer le réseau local sans fil (WLAN) en « Access


Point » (point d'accès) sur le disque dur sans fil Canvio
AeroCastMC, retournez à l'écran de paramétrage de votre
périphérique local.
4 Sélectionnez votre routeur.
Si l'application parvient à trouver le disque dur sans fil
Canvio AeroCastMC, le message suivant peut s'afficher :

Écran de message (iOS) (illustration à titre d'exemple)

L'écran ci-dessous affiche une connexion réussie :

Écran de connexion réussie (iOS) (illustration à titre d'exemple)


Gestion du paramétrage
58 Symbole et nom d'utilisateur

Connexion Internet par l'intermédiaire d'un


périphérique ChromecastMC
Pour connecter votre périphérique ChromecastMC,
commencez par configurer le périphérique ChromecastMC
(vendu séparément) conformément aux instructions fournies
avec le ChromecastMC. Suivez ensuite les instructions
ci-dessous :
1 Cliquez ou appuyez sur Settings (Paramétrage), puis sur
Internet pour afficher l'écran Internet . L'écran Internet
affiche les connexions actuellement disponibles avec le
disque dur sans fil Canvio AeroCastMC.

Écran de paramétrage Internet (iOS) (illustration à titre d'exemple)

2 Connectez le disque dur sans fil Canvio AeroCastMC au


routeur en cliquant ou en appuyant sur l'icône Set ( )
situé entre les icônes « No Connection » (Aucune connexion)
et « TOSHIBA » dans le schéma des connexions réseau.
Gestion du paramétrage
Symbole et nom d'utilisateur 59

Écran des connexions WiFiMD (iOS) (illustration à titre d'exemple)

3 Choisissez le réseau sans fil auquel vous souhaitez vous


connecter parmi les options du menu « Choose Network »
(Choisir réseau), puis entrez le mot de passe pour vous y
connecter.
4 Assurez-vous que le bouton radio Home Network (Réseau
domestique) est sélectionné. Cliquez ou appuyez sur la case
à cocher pour le sélectionner.
Un écran semblable à celui illustré ci-dessous s'affiche :

Écran de connexion SSID (iOS) (illustration à titre d'exemple)

5 Cliquez ou appuyez sur le bouton OK.


Gestion du paramétrage
60 Symbole et nom d'utilisateur

Le message suivant s'affiche lors du passage du mode pont


au mode station :

Écran de message (iOS) (illustration à titre d'exemple)

Le message suivant peut s'afficher :

Écran de message (iOS) (illustration à titre d'exemple)

Si l'application ne trouve pas le disque dur sans fil Canvio


AeroCastMC, le message suivant peut s'afficher :

Écran de message (iOS) (illustration à titre d'exemple)

6 Pour changer le réseau local sans fil (WLAN) en « Access


Point » (point d'accès) sur le disque dur sans fil Canvio
AeroCastMC, retournez à l'écran de paramétrage.
7 Sélectionnez votre routeur.
Gestion du paramétrage
Symbole et nom d'utilisateur 61
Si l'application parvient à trouver le disque dur sans fil
Canvio AeroCastMC, le message suivant peut s'afficher :

Écran de message (iOS) (illustration à titre d'exemple)

8 Cliquez ou appuyez sur le bouton OK.


Vous devriez à présent être connecté à votre périphérique
ChromecastMC, au disque dur sans fil Canvio AeroCastMC et à votre
appareil local.
L'écran ci-dessous affiche une connexion réussie :

Écran de connexion réussie (iOS) (illustration à titre d'exemple)

NOTE Si vous vous connectez au réseau domestique (mode


station), les autres personnes auront accès à votre
périphérique de stockage par l'intermédiaire du réseau.
La prudence est de rigueur lors de la connexion à un
réseau dans un lieu public, car d'autres personnes
peuvent être en mesure de se connecter à votre
périphérique.
Gestion du paramétrage
62 Langue

Langue
La langue par défaut du disque dur sans fil Canvio AeroCastMC est
l'anglais. Vous pouvez changer la langue de votre disque dur sans fil
Canvio AeroCastMC depuis l'écran de langue.
1 Depuis l'écran de paramétrage, cliquez ou appuyez sur
Language (Langue).
Une liste de langues s'affiche.

Écran de langue (illustration à titre d'exemple)

2 Cliquez sur la langue souhaitée.


La langue est immédiatement mise à jour à l'écran.

Mémoire cache
Dans l'écran de mémoire cache, vous pouvez appliquer le
paramétrage de la mémoire cache à votre appareil local pour
améliorer le temps de réponse du disque dur sans fil Canvio
AeroCastMC.

Écran de mémoire cache (illustration à titre d'exemple)

Les options suivantes sont disponibles :


❖ Activer la mémoire cache vidéo
❖ Effacer la mémoire cache
Gestion du paramétrage
Info OSS 63
Activer la mémoire cache vidéo :
Déplacez le curseur Enable Vidéo Cache (Activer cache vidéo)
vers la droite ou la gauche pour activer ou désactiver respectivement
la mémoire cache vidéo.
Effacer la mémoire cache :
Cliquez ou appuyez sur le bouton Clear Cache (Effacer cache) pour
effacer la mémoire cache du disque dur sans fil Canvio AeroCastMC.

Info OSS
L'écran d'information OSS vous permet de visualiser de l'information
concernant le logiciel ouvert utilisé dans le disque dur sans fil Canvio
AeroCastMC.

Communiquer avec Toshiba


Pour l'assistance technique, ou pour demeurer informé(e) des
options matérielles et logicielles les plus courantes pour votre
ordinateur, et pour obtenir d'autres renseignements sur les produits,
assurez-vous de visiter régulièrement le site Web Toshiba à l'adresse
support.toshiba.com.

Appelez le centre de service à la clientèle de


Toshiba
Le centre de service à la clientèle de Toshiba est prêt à vous aider
avec un service personnalisé, 24 heures par jour, 7 jours par
semaine.
888 592-0944 (à partir des États-Unis)
949 583-3305 (de l’extérieur des États-Unis)
Index
A mode pont 56
AeroCastMC mode station 58
connexion au système 25 par ChromecastMC 58
AndroidMC Connexion sans fil
connexion à l'application 28 PC ou Mac 25
connexion client 27 Copie de fichier sans fil
connexion sans fil 27 Mac 26
installation de l'application 27 PC 26
C F
Canvio AeroCastMC Fonction de gestion des
caractéristiques 18 sauvegardes 49
charge 20 G
connexion 21 Gestion du paramétrage
Caractéristiques du logiciel 19 fonctionnement 53
Caractéristiques du matériel 18 information 53
Carte SDMC réseau local sans fil 52
sauvegarde automatique 50 symbole et nom d'utilisateur 54
sauvegarde manuelle 49 I
Communiquer avec Toshiba 63
icône
Composantes 17
sécurité 7
Connexion
Info OSS 63
sans fil 22
Interface de gestion de la musique
USB 21
37
Connexion Internet

64
Index
65
Interface de gestion des
documents 41
Interface de gestion des fichiers et
des dossiers 44
Interface de gestion des photos 31
Interface de gestion des vidéos 34
Interface de lecture de musique 40
Interface de visionnement de
document 43
Interface de visionnement de vidéo
36
Interface de visualisation de photos
33
Interface principale 28
fonctionnalité 29
Interface principale AeroCastMC
application 29
iPhone et iPad
installation de l'application 27
iPhone ou iPad
connexion à l'application 27
connexion client 27
connexion sans fil 27
L
Langue 62
M
Marques de commerce 6
Mémoire cache 62
P
Paramétrage
Internet 55
S
sécurité
icônes 7
V
Vue d'ensemble 17

You might also like