Exegetical Research Paper Titus 3
Exegetical Research Paper Titus 3
Exegetical Research Paper Titus 3
By Gary DeSha
“Remind them to be subject to rulers and authorities, to be obedient, to be ready for every good
work, to speak evil of no one, to avoid quarreling, to be gentle, and to show every courtesy to
everyone. For we ourselves were once foolish, disobedient, led astray, slaves to various passions
and pleasures, passing our days in malice and envy, despicable, hating one another. But when the
goodness and loving kindness of God our Savior appeared, he saved us, not because of any
works of righteousness that we had done, but according to his mercy, through the water of rebirth
and renewal by the Holy Spirit. This Spirit he poured out on us richly through Jesus Christ our
Savior, so that, having been justified by his grace, we might become heirs according to the hope
of eternal life. The saying is sure. I desire that you insist on these things, so that those who have
come to believe in God may be careful to devote themselves to good works; these things are
Introduction
Titus is an epistle or letter written by the Apostle Paul around the early 60’s AD, to a
longstanding co-laborer in the Lord and child in the faith, Titus. Titus remained on the large
island of Crete being put in charge to clean up the missions’ loose ends, all the while ordaining
elders in every city. Crete is southeast of Greece and is the largest and most populous of the
Greek islands. Titus was the first Christian bishop on Crete. Titus was 94 when he died in 96 or
107 AD in Gortyn, Crete. Gortyn was the site of the largest Christian basilica on Crete, dedicated
as the Basilica of Saint Titus. The basilica was destroyed by an earthquake in 670 AD and
abandoned.
EXEGETICAL RESEARCH 3
Paul uses two theological creeds within his letter. The first one is evidenced in chapter one,
verses 1-3, “Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ, for the sake of the faith of
God's elect and the knowledge of the truth that is in accordance with godliness, in the hope of
eternal life that God, who never lies, promised before the ages began— in due time He revealed
His word through the proclamation with which I have been entrusted by the command of God
our Savior…” The second one is in chapter 3:4-7, “But when the goodness and loving kindness
of God our Savior appeared, He saved us, not because of any works of righteousness that we had
done, but according to His mercy, through the water of rebirth and renewal by the Holy Spirit.
This Spirit He poured out on us richly through Jesus Christ our Savior, so that, having been
justified by his grace, we might become heirs according to the hope of eternal life.”
The letter to Titus has two themes that carry it through, first submission to authority within the
church and without, and doing whatever is good, not only for fellow Christians, but to everyone
within their community. Titus is reminded repeatedly to teach sound doctrine. He is reminded
how the people of Crete were thought of as “liars, vicious brutes, lazy gluttons.” These behaviors
marked the lives of unbelievers on Crete as well as others Paul mentions in the letter. What
comes forth from this letter is that godly behavior is the result of a transformed life – the fruit of
sound biblical teaching. The text I am considering in this paper brings these thoughts to a
conclusion.
EXEGETICAL RESEARCH 4
3 Ἦμεν γάρ ποτε καὶ ἡμεῖς ἀνόητοι, ἀπειθεῖς, πλανώμενοι, δουλεύοντες ἐπιθυμίαις
For indeed we ourselves were once unwise, resisting persuasion, led astray, being
slaves to various desires and pleasures and in living a life of evil, prompted by
ἀλλήλους.
And when the moral goodness and the love for mankind of God our Savior
appeared,
5 οὐκ ἐξ ἔργων τῶν ἐν δικαιοσύνῃ ἃ ἐποιήσαμεν ἡμεῖς ἀλλὰ κατὰ τὸ αὐτοῦ ἔλεος
Not from works which we accomplished in righteousness, but according to His mercy,
He saved us, through the bath of new-birth and renewing of Holy Spirit
6 οὗ ἐξέχεεν ἐφ᾽ ἡμᾶς πλουσίως διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ σωτῆρος ἡμῶν,
EXEGETICAL RESEARCH 5
Whom He poured forth upon us abundantly through Jesus Christ our Savior,
Trustworthy is the word, and with respect to this, you be willing to speak
confidently
be intent to take the lead in good works. These are the good and beneficial things
to all mankind.
Translation notes:
"new-birth" = palinggenesia is a compound word from palin, "again," and genesis, "birth."
"Renewing" = anakainōsis is a compound word from ana "again." and kainos, "new."
“bath” = loutron from the root “louo” bath, bathing or the act of bathing
EXEGETICAL RESEARCH 6
a) Paul reminds Titus what believers are redeemed for – verses 1-2
c) Paul reminds Titus of God’s goodness and love toward mankind – verse 4
d) Paul reminds Titus of God’s merciful salvation; that salvation is not earned by works of
righteousness; that God alone accomplishes our salvation; that Christians are born again and are
a new creation by means of water and the Holy Spirit – verse 5
e) Paul reminds Titus that the Holy Spirit and His gifts are poured out upon us – Verse 6
f) Paul reminds Titus that believers are justified by faith alone, and that believers should expect
life eternal – verse 7
g) Paul insists that what he just said is a trustworthy statement, and that Titus teach believers to
devote themselves to good works – verse 8
EXEGETICAL RESEARCH 7
Historical Context
During Paul’s missionary journeys, he and Titus landed on Crete and proclaimed the Gospel of
our Lord Jesus Christ, setting up the church. In chapter 1 verse 5, Paul gives the reason Titus
remained on Crete. The Jewish community had been there since the second century BC. Rome
had taken over the island in 67 BC. Paul may have written this letter on his way to Rome
crossing through Greece. In chapter 3 verse 13, Paul asks Titus to meet him in Nicopolis after he
has completed his assignment on Crete. Nicopolis was the capital city of the Roman province of
Epirus Vetus. It was in the western part of Greece. During the time this letter was written, there
were various pagan religions influencing the people of Crete, along with Jews who also delved
Literary Context
The passage of Titus 3:1-8 concludes Paul’s letter which began in chapter one, verse 5 with the
qualification of elders/bishops. Here, Paul reminds Titus teach believers to be zealous to do good
works. This is one of the main themes in the letter. However, there are two sub-themes which
underlie the two main themes in Paul’s letter to Titus: 1) to renounce impiety and worldly
passions – 2:12; 2) to live lives that are self-controlled, upright, and godly – 2:12. Paul touches
on these two themes within the passage of my study, especially in verse 3 regarding impiety and
worldly passions, and verses 1-2 regarding being self-controlled, upright and godly. Paul does
not hesitate to remind Titus what he wrote in chapter 2:11 about the grace of God appearing,
In the letter to Titus, Paul teaches that there is a difference in the behavior of the unbelieving
pagan, the Jew and the Christian: 1) For elders and bishops: 1:6-8; 2) For Titus: 2:1, 7-8; 3) For
so-called Jewish Christians who act like Pharisees colored with Gnosticism.: 1:10-12, 14-16; 4)
For older men, older women to young women, younger men: 2:2-6. Paul teaches this specifically
in Titus 3:1-8 where in verse 3 he describes the behavior of those who have not been born again
and to those who are new creations in Christ Jesus in verses 1-2. He contrasts the behavior or
lifestyle of those in Christ with those who do not know God through Jesus Christ. This style of
comparison flows like water from Paul’s pen. He loves illustrating his point like this in many of
his letters, for example in 1 and 2 Corinthians and Galatians. Paul is very didactic in his writing,
very pastoral, and very stern. He does speak plainly, as we like to say, “calling a spade a spade”
or “if it quacks like a duck, it most assuredly is a duck.” He does this when writing about false
teachers and some of the nonsense that they are teaching, and of the absurdity when people
believe it! Paul always writes in a way to assure the reader of what God has done for us by His
mercy and grace in Jesus Christ. For example, verses 4-7. Paul’s lyrical style reminds Titus in
chapter 2, verse 15 to “Declare these things; exhort and reprove with all authority. Let no one
The mood of the verb “remind them!” is imperative. Paul is saying it is very important that
Christians live counter to the Cretan cultural norm. Instead of being insolent or rebellious, the
Christian is to be subordinate to municipal leaders and the authorities of their local government.
So that, in yielding as obedient people, doors are opened to share the Gospel, and they make
The second verse reminds me of what goes on in our society today. Sometimes we hear
Christians talking this way about their governmental leaders. The Greek word βλασφημειν blas-
fay-meh'ein is where we get the English word blaspheme. When someone speaks ill of God, we
call it blasphemy. It means to speak evil of someone, and Paul says not to speak that way about
anyone, especially of your government leaders. It means to avoid speaking words of reproach
against someone that defame or attack their good name. We live in times where there is always
gives the sense of being in an intense argument. “But lenient” gives the sense of being peaceable
or to yield to someone else, not out of weakness, but in order to demonstrate humility toward
everyone.
3. For indeed we ourselves were once unwise, resisting persuasion, led astray, being slaves to
various desires and pleasures and in living a life of evil, prompted by envy, hateful, detesting one
another.
EXEGETICAL RESEARCH 10
Paul makes us think about where we came from, and what our condition was before we were
born again and made a new creation in Jesus Christ. Unwise is beyond foolish. Why is that so?
Before the Lord came to us and created faith in us, we were resistant. Resistant to God. Resistant
to the Gospel. Paul defines this in Romans 3:10-18, “As it is written: "There is no one who is
righteous, not even one; there is no one who has understanding, there is no one who seeks God.
All have turned aside, together they have become worthless; there is no one who shows kindness,
there is not even one." "Their throats are opened graves; they use their tongues to deceive." "The
venom of vipers is under their lips." "Their mouths are full of cursing and bitterness." "Their feet
are swift to shed blood; ruin and misery are in their paths, and the way of peace they have not
known." "There is no fear of God before their eyes." Each verb in verse 3 describing how
Christians used to be is sobering. Evil perpetrates all these descriptors. We were slaves to it all.
As a slave, we were bound and led around by a leash. We are led astray as a slave who was not
in control of their life. Did we realize that we lived a life of evil, being envious, hateful, so much
4. And when the moral goodness and the love for mankind of God our Savior appeared, not from
Paul, instead of being completely negative, shares this wonderful explanation of our salvation.
“The moral goodness” is the character of Jesus the Messiah. Χρηστοτης chrestotes, the noun
echoes Jesus moral goodness toward the woman caught in adultery, “And Jesus said, "Neither do
I condemn you. Go your way, and from now on do not sin again." John 8:11. Jesus exemplified
moral goodness, not just human kindness. Everyone has sinned and fallen short of the glory of
God. We have no recourse. We have nowhere to turn except to God’s moral goodness and His
EXEGETICAL RESEARCH 11
love for all humanity. φιλανθρωπια philanthropia is God’s love for humanity as human beings.
He loved that He created humanity and we were created in His image and in His likeness.
Therefore, this moral goodness and love for all humanity took its shape and form in the
Incarnation of the Word Who became a human being, born of a woman, conceived by the Holy
Spirit. God appeared in the Messiah, Jesus, as our Savior and Redeemer.
For Paul understood that, “works which we accomplished in righteousness” meant we are not
justified by what we do according to God’s Law. We are not justified by our works. Paul uses a
takeoff from the Jewish phrase “ מעשים צדקהacts of charity.” This highlights the fact that there is
none righteous, no not one. There is nothing we have done or will do that is good or righteous.
“We are all like one who is unclean, all our so-called righteous acts are like a menstrual rag in
your sight. We all wither like a leaf; our sins carry us away like the wind.” Isaiah 64:6 (NET)
5. But according to His mercy, He saved us, through the bath of new-birth and renewing of Holy
Spirit.
Because of God’s tender compassion, He saved us. αλλα κατὰ τὸ αὐτοῦ ἔλεος ἔσωσεν ἡμᾶς This
act of God is seen as a definite historical act accomplished once for all; at a point in time, God
saved us. εσωσεν is a verb in the aorist tense the active voice indicative mood 3rd person
διὰ λουτροῦ παλιγγενεσίας καὶ ἀνακαινώσεως πνεύματος ἁγίου - through the bath of new-birth
and renewing of Holy Spirit. This phrase does not imply two separate events. The new birth is
what Jesus told Nicodemus in John 3:3, "Truly, truly, I say to you, unless one is born again he
EXEGETICAL RESEARCH 12
cannot see the kingdom of God." The new birth is the renewing. "Renewing" = anakainōsis is a
compound word from ana "again." and kainos, "new." Paul wrote to the Corinthians, “Therefore
if anyone is in Christ [that is, grafted in, joined to Him by faith in Him as Savior], he is a new
creature [reborn and renewed by the Holy Spirit]; the old things [the previous moral and
spiritual condition] have passed away. Behold, new things have come [because spiritual
Attention must be paid to the fact that in verse 5 there is no definite article in front of πνεύματος
ἁγίου – Holy Spirit. In every critical text, from the Robinson/Pierpont Byzantine text, to the
Westcott-Hort Text, to the up to date Nestle Aland 28, and the UBS Greek New Testament 5th
edition, there is no definite article in the text. Why is that? Was it a mistake? Why is it inserted in
First, πνεύματος is a noun, and its case is the subjective genative which gives the sense of
possession “of” or of origin “from.” ἁγίου is an adjective and it is also subjective genative.
Secondly, Paul places the object, new-birth and renewing, before the subject, Holy Spirit. This
“ending” is tied to the beginning of verse 6 οὗ ἐξέχεεν ἐφ᾽ ἡμᾶς -- Whom He poured forth directs
us that it is the Person of the Holy Spirit accomplishing the new-birth and renewing. Therefore, it
matters because there is no mistake, and it was not just inserted as an interpretive edit.
The conjunction καί connects the two nouns παλιγγενεσίας and ἀνακαινώσεως giving the sense
of and or even. The bath of new-birth and renewal of the Holy Spirit tell us that both the new-
birth and renewal are accomplished by God, the Holy Spirit. It tells us that when we interpret
Scripture with Scripture, the new-birth that Jesus spoke of is the same new-birth that Paul speaks
of, and the result is the new creation, the ἀνακαινώσεως the renewing. ἀνακαινώσεως is from the
EXEGETICAL RESEARCH 13
root word ἀνακαινόω which means to renovate, to make brand new. We are born again and have
διὰ λουτροῦ παλιγγενεσίας Through the bath of new-birth. Some Bible translations have
washing, or water for the noun λουτροῦ. The Revised Version in the margin of 3:5 says laver.
What did Paul mean by using this term? We know because of the use of the genitive singular for
each word λουτροῦ, παλιγγενεσίας and ἀνακαινώσεως, we understand that διὰ λουτροῦ through
the bath is the place where new birth and renewing occur; and the Holy Spirit is the effectual
cause of the new-birth and renewing. Is λουτροῦ the bath, the laver, the washing, or the water?
When I think about the laver, it takes me back to the book of Exodus, chapter 40:7, "You shall
set the laver between the tent of meeting and the altar and put water in it.” And again in 40:11-
12, “"You shall anoint the laver and its stand and consecrate it. "Then you shall bring Aaron and
his sons to the doorway of the tent of meeting and wash them with water.” Lastly, in 40:30-32,
“He placed the laver between the tent of meeting and the altar and put water in it for washing.
From it Moses and Aaron and his sons washed their hands and their feet. When they entered the
tent of meeting, and when they approached the altar, they washed, just as the LORD had
commanded Moses.” Moses, Aaron, and his sons were declared holy by washing in the laver
before they entered the Tent of Meeting and approached the altar. The Hebrew is make it holy, so
that it shall be holy. It brings to us the memory of God consecrating the seventh day of Creation
in Genesis 2:3 where God “declared it holy.” Moses, Aaron and his sons had to wash every time
they entered the Tent of Meeting to approach the altar. Now there has come a most holy High
Priest offering His own blood to cleanse us from all unrighteousness, “For Christ did not enter a
holy place made with hands, a mere copy of the true one, but into heaven itself, now to appear in
EXEGETICAL RESEARCH 14
the presence of God for us…” Hebrews 9:24. He was already holy, for He is the Son of God, the
Word made flesh Who enters the Holy of Holies on our behalf. The laver was the place where
Moses, Aaron and his sons washed their hands and feet so that they would be made holy to enter
the Tent of Meeting and approach the altar in the Holy of Holies where the Ark of the Covenant
Paul was a Jew, and a rabbi, he says of himself, “circumcised the eighth day, of the nation of
Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew of Hebrews; as to the Law, a Pharisee; as to zeal, a
persecutor of the church; as to the righteousness which is in the Law, found blameless.”
Philippians 3:5-6. When Paul uses the word λουτροῦ he is referring to the laver, and he is
thinking of what the laver is. He is not thinking of the water put into the laver. He is thinking of
it as the bath in which you bathe. Paul is thinking of the mikveh. Mikveh means a gathering of
water and is a Jewish ritual bath (a pool, a baptistry). In Jewish tradition, immersion in the
mikveh gives substance to the transition between the convert to Judaism’s old identity and his or
her new identity as a Jew. The person converting to Judaism is immersed into water and all their
desires, and personality are submerged and are transformed from their old self to their new self.
Jewish Rabbi Maurice Lamm says, “Just as in the days of the ancient Temple in Jerusalem, the
mikveh was used by all Jews who wanted to enter the precincts of the Sanctuary. The Law
required every person inside the Temple grounds to be in a spiritually pure state appropriate to
the pristine spirituality of the Sanctuary itself.”1 Rabbi Lamm goes on to say, “By spiritually
cleansing the convert, the mikveh water prepares him or her to confront God, life, and people
with a fresh spirit and new eyes–it washes away the past, leaving only the future.”2 Rabbi Lamm
1
From The Mikveh’s Significance in Traditional Conversion, by Rabbi Maurice Lamm.
2
Ibid.
EXEGETICAL RESEARCH 15
says something very astounding, “In a sense, it is nothing short of the spiritual drama of death
and rebirth cast onto the canvas of the convert’s soul.”3 This remark calls to mind Paul’s letter to
the Romans, “Or do you not know that all of us who have been baptized into Christ Jesus have
been baptized into His death? Therefore, we have been buried with Him through baptism into
death, so that as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, so we too might
walk in newness of life.” Romans 6:3-4 Interestingly, the Complete Jewish Bible (CJB)
translates Titus 3:5 in this way, “He delivered us. It was not on the ground of any righteous deeds
we had done, but on the ground of His own mercy. He did it by means of the mikveh of rebirth
In the phrase διὰ λουτροῦ παλιγγενεσίας καὶ ἀνακαινώσεως πνεύματος ἁγίου, Paul is alluding to
the mikveh. Paul is writing to Titus, who is a Gentile, however, he is writing so that Titus would
read the letter to the Christians in Crete, both Jew and Gentile. Therefore, it would not be hard
for the readers of this letter to understand what Paul meant in verses 4-7. So, my conclusion
about the word λουτροῦ is that it should be translated the bath as the place where new birth and
renewing occur by the power of the Holy Spirit. The bath for the new believer is baptism.
The metaphor Paul uses here is different than what Peter uses of baptism in 1 Peter 3:21, where
the metaphor has to do with the water itself. It isn’t the act of washing either, which Paul alludes
here, “Such were some of you; but you were washed, but you were sanctified, but you were
justified in the name of the Lord Jesus Christ and in the Spirit of our God.” 1 Corinthians 6:11
Washed here is not loutron but apo-looo a compound word meaning apo – off or away and looo
to bathe or wash the whole person. So, it means washed off. This denotes the outcome of the new
3
Ibid.
EXEGETICAL RESEARCH 16
birth and new creation by the Holy Spirit. It is like taking the clean clothes out of the washing
machine. Therefore, the bath or the laver = baptism. As Paul says, “so that He might sanctify
her, having cleansed her by the washing of water with the word…” Ephesians 5:26. Baptism is
the place where the new birth and renewing occur by the Holy Spirit. As Ananias told Paul,
“Now why do you delay? Get up and be baptized, and wash away your sins, calling on His
I want to be clear, it is God’s Holy Spirit who regenerates us (new-birth) and makes us new
creatures (renewing) in Christ Jesus, however, since His grace is invisible and hidden, it is
visibly given to us in baptism. Also, we must take caution to understand that “Baptism is not
mere water, but embraces also the command of God; the promise of God; the effectual work of
the Holy Ghost, offering to faith, in connection with the outward part of baptism, the grace of
God. Whatever is wrought in baptism, is wrought by the Holy Ghost, through the Word, with the
6. Whom He poured forth upon us abundantly through Jesus Christ our Savior.
We understand here the proof that new-birth and renewing are accomplished by the power of the
Holy Spirit, the Third Person of the Godhead. This phrase recalls the words of the prophet Joel
and of Jesus, “It will come about after this That I will pour out My Spirit on all mankind; And
your sons and daughters will prophesy, your old men will dream dreams, your young men will
see visions. Even on the male and female servants I will pour out My Spirit in those days.” Joel
2:28-29
4
From The Conservative Reformation and its Theology, by Charles Porterfield Krauth, p. 583.
EXEGETICAL RESEARCH 17
“When the Counselor comes, the One I will send to you from the Father—the Spirit of truth who
proceeds from the Father—He will testify about Me.” John 15:26
The word πλουσίως translated abundantly means more than an overflowing supply. The intent of
Paul is to show how much of God we receive! I can visualize an eternal waterfall that never stops
flowing, and I am standing underneath it, showered with water which is the Holy Spirit and His
gifts! Who sends us the Holy Spirit and His gifts? Jesus does! “Nevertheless, I am telling you the
truth. It is for your benefit that I go away, because if I don’t go away the Counselor will not
7. In order that, having been justified by His grace, we become inheritors according to the
In order that, having been justified is Paul explaining ινα hinah, the result or purpose of the new-
birth and renewing; justification by grace, through faith in Jesus Christ. χαριτι grace is in the
dative case meaning it is the means by which we are declared righteous in the sight of God. Τη
εκεινου by His is a pronoun with a definite article demonstrating whose grace it is by which we
What happens then is κληρονόμοι γενηθῶμεν κατ᾽ ἐλπίδα ζωῆς αἰωνίου – we become inheritors
We become γενηθωμεν this verb is in the aorist tense passive voice subjunctive mood first person
plural – we become, we are made inheritors of life eternal, we come into being as ones inheriting
life eternal. This is so because God has declared us righteous; we have been justified by His
grace through faith in Jesus Christ. Jesus Christ promises us eternal life. Therefore, we anticipate
EXEGETICAL RESEARCH 18
eternal life with great joy and expectation! “My sheep hear My voice, and I know them, and they
follow Me; and I give eternal life to them, and they will never perish; and no one will snatch
them out of My hand. My Father, who has given them to Me, is greater than all; and no one is
able to snatch them out of the Father's hand. I and the Father are one." John 10:27-30 What joy
8. Trustworthy is the word, and with respect to this, you be willing to speak confidently in order
that those having faith in God be intent to take the lead in good works. These are the good and
Paul begins verse 8 by encouraging his readers that what he just said in verses 4-7 is very
trustworthy and true. Because the saying (verses 4-7) is trustworthy, the truth of the Gospel will
enable Titus to speak confidently encouraging the Christians of Crete to be the ones setting the
example going about doing good works. Everything that Paul told Titus in verses 1-2 are good
and beneficial toward all people. Christians are to be intentional in doing good works. This goes
back to God’s command to love Him with all our heart, soul, mind, and strength and our
neighbor as ourselves. Loving God in this way works its way back down to earth, loving our
Conclusion
Titus 3:1-8 is the conclusion of the main body of the letter written by Paul to his friend and co-
laborer in Christ, Titus. Paul brings his point home by reminding Titus of several things. Paul
writes that believers are redeemed to give glory to God by demonstrating Spirit-led behavior.
Being respectful and honoring governmental leaders and the leadership in the Church is based
EXEGETICAL RESEARCH 19
upon our love of God. Paul wrote that Titus and all Christians everywhere should be intentional
in doing good works. Jesus said, “Treat others the same way you want them to treat you.” Luke
6:31 It means loving your neighbor as yourself. The opposite of Spirit-led behavior is that which
is led by sin, the flesh, and the devil. Paul mentions to Titus and his readers that we were all once
slaves to sin, rebellious God haters who did not consider our fellow man.
With the understanding of how wretched we are, Paul begins a saying that brings freedom to the
soul. He speaks of God’s moral goodness and love toward mankind. God loves us because we
are human beings. He loves us because He created us in His image and His likeness. God did this
out of mercy and compassion for His beloved creation. Because of His mercy and compassion,
we could not have earned our salvation based upon any works done in our own so-called
righteousness. Paul affirms that God alone saves us; it is His gift to those who believe. He writes
that when we are born again, we become a new creation. He tells Titus that it is the Holy Spirit
Who is the effectual cause of our new-birth and our becoming a new creation. Paul illustrates
that the bath of baptism is the place where this new-birth and new creation occurs.
With this new-birth we are assured that Jesus Christ sent the Holy Spirit. The Holy Spirit with
His gifts were poured out upon us abundantly. Paul tells Titus the purpose of God’s loving
kindness and mercy was to declare us righteous, so that we could approach the throne of grace
without fear and with that, be expectant, awaiting the hour when eternal life would begin. With
all that in mind, Paul states that what he said is to be trusted. It is the truth, and it is the Gospel.
Paul says that because they are those who have placed their faith and trust in God through Jesus
Christ, they must devote themselves to doing good to others, not only toward those of the faith,
EXEGETICAL RESEARCH 20
but those outside the faith. Intentionally doing good works gives honor and glory to God and is
how the light of the Gospel is shown throughout all the earth.
EXEGETICAL RESEARCH 21
Bibliography
Aland, Barbara and Aland, Kurt and Karavidopoulos, Johannes and Martini, Carlo M. and
Metzger, Bruce Eds. 2014. The Greek New Testament. Fifth Revised Edition. Stuttgart:
Deutsche Bibelgesellschaft.
Aland, Barbara and Aland, Kurt and Karavidopoulos, Johannes and Martini, Carlo M. and
Metzger, Bruce Eds. 2016. Nestle-Aland Novum Testamentum Graece. 28th Revised Edition.
Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft.
Barker, Kenneth L. and Kohlenberger III, John R. 1994. Zondervan NIV Bible Commentary.
Volume 2: New Testament. Grand Rapids: Zondervan Publishing House.
Bauer, Walter and Arndt, William F. and Gingrich, F. Wilbur and Danker, Frederick W. Eds.
1979. A Greek-English Lexicon of the New Testament. Second Edition. Chicago: The
University of Chicago Press.
Blum, Edwin A. and Wax, Trevin Gen. Eds. 2017. The Christian Standard Bible. Nashville:
Holman Bible Publishers.
Brown, Francis and Driver, S. R. and Briggs, Charles A. 2014. The Brown-Driver-Briggs
Hebrew and English Lexicon. Peabody: Hendrickson Publishers.
Coogan, Michael, D. Ed. 2010. The New Oxford Annotated Bible, Fully Revised Fourth Edition,
New Revised Standard Version with the Apocrypha. New York: Oxford University Press.
Deahl, Dr. Timothy L. and Lovett, Dr. C.S. Gen. Eds. 1995. The New American Standard Bible.
Anaheim: Foundation Publications, Inc.
Engelbrecht, Rev, Edward. Gen. Ed. 2009. The Lutheran Study Bible. English Standard Version.
St. Louis: Concordia Publishing House.
Keener, Craig S. 2014. The IVP Bible Background Commentary - New Testament. Second
Edition. Downers Grove: InterVarsity Press.
Krauth, Charles Porterfield. 2007. The Conservative Reformation and Its Theology. St. Louis:
Concordia Publishing House.
Kruger, Michael J. Ed. 2016. A Biblical-Theological Introduction to the New Testament.
Wheaton: Crossway.
Lambeth, Phoebe McAuley. Ed. 2015. The Amplified Bible. La Habra: The Lockman
Foundation.
Mounce, William D. and Mounce, Robert H. Gen. Eds. 2011. The Zondervan Greek and English
Interlinear New Testament (NASB/NIV). Grand Rapids: Zondervan.
EXEGETICAL RESEARCH 22
Thayer, Joseph H. 2014. Thayer’s Greek-English Lexicon of the New Testament. Peabody:
Hendrickson Publishers.
Verbrugge, Verlyn D. Ed. 2000. New International Dictionary of New Testament Theology,
Abridged Edition. Grand Rapids: Zondervan.
Wigram, George V. 2003. The Englishman’s Hebrew Concordance of the Old Testament.
Peabody: Hendrickson Publishers.