Publication Redesign: Eric Gill - An Essay On Typography
Publication Redesign: Eric Gill - An Essay On Typography
Publication Redesign: Eric Gill - An Essay On Typography
ON TYPOGRAPHY
ERIC GILL
ERIC GILL
AN ESSAY
ON TYPOGRAPHY
Letters are signs for sounds. Signs for numbers and other
things (like the sign for a dollar) may in practice be included,
though they are not strictly letters (except as in Roman or
Greek numerals & the letter signs used in Algebra).
Letters are not pictures or representations. Picture writing
and hieroglyphics are not letters from our point of view; and
tho’ our letters, our signs for sounds, may be shown to be
derived from picture writing, such derivation is so much of
the dim and distant past as to concern us no longer.
Letters are not pictures or representations. They are more
or less abstract forms. Hence their special and peculiar
attraction for the ‘mystical mug’ called man. More than most
things, letters allow him to consider beauty without fear of
what the Home Secretary may think or do. Art and morals Figure 1 shows brush strokes and pen strokes. An ordinary pointed brush held vertically to the paper will
are inextricably mixed, but the art of lettering is freer from of its nature make the strokes shown in the upper part of the figure. The lower part shows the strokes
adulteration than most arts; hence among a highly cultured & naturally produced by a broad pen, that is thick strokes, thin strokes, and gradations from thick to thin.
rational people like the Chinese the high place of calligraphy The engraving is facsimile, & is given to show not good forms or bad, good letters or bad, but simply the
and inscription. Among the Chinese, good writing is more forms characteristic of the brush and pen.
reading the letters. Eighteen hundred years after the time of customary thick and thin strokes and serifs as made with a brush; (3) the same as incised with a chisel;
Trajan & four hundred years after Henry VII, Roman letters (4) the same made with a broad pen, three strokes; (4—7) the two—stroke A, as developed between
are still made, and in almost the same way (e. g. the Artillery the fourth and fifteenth centuries; (8—10) sixteenth century writing; (11—13) modern forms of the same,
letter forms. But that influence has been secondary, and for varieties having more relation to pairs of spectacles than to lettering—as though the designer had said: A
the most part it has been exerted without the craftsman’s pair of spectacles is rather like a g; I will make a g rather like a pair of spectacles.
conscious intention.
If we admit, as it seems we must admit, that in Roman
times the public inscription in stone was the chief model for
all forms of letters, we shall expect to find that when they
began to make lettering with a pen, on paper or skin, the
10 11
forms of letters would be imitations of inscription forms; and
this is precisely what we do find. A good example is the Vergil
in the library of St. Gall, Switzerland. A facsimile may be seen
in the Palaeographical Society’s Publications, Series 1, vol. 2,
Pi. 208.
Pen writing, even as late as the fourth century, shows very
clearly that the scribe had no idea of inventing ‘pen’ forms of
letters, but was simply making as well as he could with a pen
what he conceived to be ordinary lettering. Whether he held Figure 4: Caslon’s Black Letter. This type, like that of Gutenberg, Caxton, &c., was cut in imitation of
the pen one way or the other (so that the thick strokes came fifteenth century northern European handwriting. But though the original was handwriting it was for the
vertically or horizontally) makes no difference to the primary first printers simply lettering—the only lettering with which they were familiar, book—lettering.
consequent familiarity with hastily scribbled forms (see fig. Sweynheim and Pannartz, 1463, shows the change in style caused by Italian influence.
scribe imitated the stone inscription forms because, for him, Jenson, c. 1490, shows the emancipation achieved both from the gothic of northern Europe and from
nothing else was letters; so, in the fifteenth century, when handwriting generally. Henceforth the designing of type was primarily the work of punch—cutters,
the written was the most common and influential form of that is of engravers. Letters were still reminiscent but no longer an imitation of handwriting.
forms than any other craftsmen had been. The first printed
books were simply typographic imitations of pen writing, just
as were fifteenth century inscriptions in stone (see fig. 4).
Letters are letters—A is A and B is B—and what we call
a gothic A was for Pynson simply A. Printing started in
northern Europe, where the gothic forms were the norm. But
the centre of culture was not in the North. German printers
moved to the South. The influence of Italian letter forms may
be seen in the ‘semi—gothic’ or ‘semi—humanistic’ type of
Sweynheim and Pannartz (see figure 3). Except in Germany,
the gothic forms of letters were generally abandoned. The
Italian printers set about the designing of typographic forms Figure 8: ‘Monotype’ Bodoni
channels for the last four hundred years, there has, of course, Old Face italic; 6 & 7, Porson Greek capitals & lower—case; 8 & 9, Perpetua Greek capitals and
by the Dutch typographers employed by Peter the Great; & the letters as black as possible defeats the object of the poster, i. e. quick legibility. For from a very short
the same thing could be done for Greek. distance the letters are indistinguishable.
Many varieties of Greek types exist, but for the most part
they are more italic than the Italics. In recent years attempts
have been made at improvement, but no attempt has been
made to take advantage of the fact that Greek capitals have
always been made in the same way as Roman capitals.
24 25
Instead of keeping the capitals as they are and designing a
lowercase to match, reformers have always proceeded in the
opposite way and altered the capitals to match an improved
and less cursive lower—case. The Perpetua Greek (fig. 11, 8
and 9) is the first example of an attempt to do for Greek
what Peter the Great did for Russian and Jenson and others
did for Latin. Just as the capitals of the Perpetua Greek are
of precisely the same family as Perpetua Roman, so the
Perpetua Greek lower—case is of the same family as the
Perpetua Roman lower—case. The letter & serif formation is
uniform throughout.
Letters are letters. A is A, and B is B. The letter—maker of
the twentieth century has not got to be an inventor of letter
forms but simply a man of intelligence & good will.
Whether in stone, wood, paint or metal
Figure 13 shows a poster letter designed to give the maximum blackness compatible with quick legibility
The common problem, yours, mine, everyone’s. and a rational differentiation between the letters, e. g. the D & O.
& the word fair can be taken in both senses—it means both
beautiful and just.
26 27
As the Roman, when he thought of lettering, thought of
inscription letters; as the medieval man thought of written
letters; so in the twentieth century, when we write a letter
carefully we call it ‘printing’. The printed letter is lettering for
us.
But there are many forms of printed letter which do not
seem entirely satisfactory. One of the commonest forms of
unsatisfactoriness is due to the unnecessary and therefore
unreasonable mixing of many different sorts of letters on the
same page or in the same book. It is a safe rule not to mix
different styles of letters on the same page, or different faces
of type in the same book. A book printed in an inferior type
will be better if that inferior type be strictly kept to than if
other and even better types be mixed in with it.
The business of poster letters (see figure 12) has not
yet been extricated from the degradations imposed upon Figure 14: 1 & 2 show the engineers’ O & D, hardly distinguishable from one another; 3 & 4 show forms
it by an insubordinate commercialism. Mere weight and equally black, no wider, but more legible, which are suitable where the space required for the normal, 3 &
discover this norm is obviously the first thing to be done. suitable for advertisements of ‘Bovril’; 9, normal sans—serif; 1 o, sans bold; 11, sans overbold; 12, hardly
The first notable attempt to work out the norm for plain recognisable; 1 3 & 14, thick and thin unusually disposed; 13, A undecided as to whether it is an A or an
letters was made by Mr Edward Johnston when he designed aitch; 16 and 17, normal; 18, top—heavy; 19, a decent variation; 20, a poor thing but might be worse; 21,
the sans—serif letter for the London Underground Railways. a fancy possibility; 22, essential form of lowercase a; 23, normal typeform; 24, Victorian vulgarity; 23,
Some of these letters are not entirely satisfactory, especially comic variety ,• 26—29, A’s that are not A’s.
A typically moral and conscientious Englishman finds 7, normal bold; 8, overbold and fatuous; 9—13, 13 and 16, seemly •fancy’ varieties of the normal; 14 & 1 7,
it exceedingly difficult to keep morals out of art talk; he R’s with normal bows but tails badly attached.
but it is certain that the masses of the people will not stand form of vulgarity; 10 & 11 are common misconceptions; 22 and 24 are copies of figures actually seen in
it; & designers, who for inscrutable reasons ‘must live’, will advertisements.
without reasoning about it, so shall we revolt against the uncommonly bad—except in this diagram
mentally defective.
A final word may be said about the influence of tools in
letter designing. The main stream of lettering to—day is
undoubtedly the printed sheet or book. But whatever may be
said about the derivation of our letters from the chisel—made
or pen—made letters of the past, there is no doubt whatever
that neither the chisel nor the pen has now any influence at
all. Even the influence of the tools of the punch—cutter is
now practically negligible. But a very considerable influence
is exerted by the natures of type—metal and type—setting.
The short—tailed Q is obviously the result of such influences.
Paper also exerts a big influence. The very even & smooth
surfaces of modern machine—made papers have given a
spur to the designing of type—faces with very finely cut and
finished serifs. Influences such as these are obvious, but they
40 41
are of a very different kind from those exerted by the shapes
and usages of chisels and pens.
Apart from printing, the lettering of the world is very small
in quantity, and therefore such tools as the graver, the brush
and the pen and the chisel are negligible, regarded as powers
for influencing the forms of letters. The copybook of to—day
is the printed page. But this is not to say that one craft should
laboriously imitate the technicalities of another, or that small
& inessential details which are appropriate in one material
should be copied in another for which, may be, they are not
at all appropriate. It is simply to say that in considering what
forms constitute this or that letter the mind, not the tool, is
the arbiter; and the mind, as regards lettering, is informed by
the printed page.
In spite of this we have a tradition of handwriting which
seems to pay little or no attention to either printed or
painted letters, & we have copperplate engraving of visiting Figure 21 shows various possible varieties of tails.
44 45
Temeljna svrha ovog projekta je redizajniranje postojećih publikacije i stvaranje
ujednačene cjeline. Cjelokupni koncept projekta primarno se temelji na različitoj
upotrebi praznina, prostora, veličina te tipografskih pisama.
Prva publikacija, Modern typography: an essay in critical history (Robin Kinross),
bazirana je na kontrastu između praznina u proredu teksta i margina. Sami tekst
nije oblikovan radikalnijim odnosno slobodnijim metodama nego je više fokusiran
na školski pristup.
Ideja redizajna druge publikacije, Elemental typography 1925 (Jan Tschichold),
zasniva se na međusobnom praćenju tekstova. Kada glavni tekst koji se nalazi na
lijevoj strani završava, tada popratni tekst koji se nalazi na desnoj strani počinje i
obrnuto. Ovim konceptom stvorena je određena kontinuiranost cijelog teksta te
određena količina praznog prostora između tekstova.
Osim upotrebe različitih razmaka između tekstova u redizajnu treće publikacije,
Bacanje kocki nikad neće ukinuti slučaj (Stéphane Mallarmé), kroz lijevo i desno
poravnanje također se dobiva određena manipulacija praznim prostorom
publikacije. Koncept publikacije zasniva se na čitanju onog teksta koji dolazi prvi,
bez obzira na kojoj se on strani nalazio. Ovaj redizajn također predstavlja drugačiji
pristup ne skladu, koji se javlja i u originalnom dizajnu knjige.
Redizajn četvrte publikacije, An essay on typography (Eric Gill), predstavlja
stvaranje reda između slikovnog i tekstualnog sadržaja. Glavni tekst se nalazi
na lijevoj strani, dok su slike i opisni tekstovi slika smještene na desnu stranu.
Manipulacija prazninama dobivena je pozicioniranjem i veličinom sadržaja te
određenim razmakom između proreda teksta .