Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

French 2 - Transcript

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 17

French 2 - transcript

Lesson 2

Listen to this conversation between Bill and one of his friends, Brigitte.

Écoutez cette conversation entre Bill et un de ses amis, Brigitte.

Brigitte, qu'est-ce que vous aimeriez faire maintenant?

Mais, je ne sais pas, Bill.

Est-ce que vous aimeriez manger quelque chose?

No, merci. Je déjà mange.

Alors. Qu'est-ce vous aimeriez faire?

Je ne sais pas.

Et vous, qu'est-ce que vous aimeriez faire?

Moi? J’aimerais aller en ville.

Ah, moi aussi.

In this conversation you heard "déjà" which means "already", and "aller en

ville" which means "to go into town."

Écoutez une fois.

Imagine you are talking with a french friend.

Imaginez que vous parlez avec un ami français.

Comment demande t-elle.

How does she ask?

Comment demande t-elle.


When did you arrive in France?

Quand est‐ ce que vous êtes arrivé en France?

I arrived yesterday.

Je suis arrivé hier.

She asks you how long have you been in Nice? Literally, "You are in Nice

since how much time?"

Vous êtes à Nice depuis combien de temps?

Depuis combien de temps vous êtes à Nice?

combien de temps

Since yesterday evening.

Depuis hier soir.

I have been here since yesterday evening.

Je suis la depuis hier soir.

I have been here.

Je suis la.

Note the use of "la" for "here." "Ici" would imply "here on the spot."

How do you say, "I have been here since 2 days"?

Je suis la depuis deux jours

Et, combien dit-on ...

I have been here since a week.


Je suis la depuis une semaine.

Do you like Nice?

Est‐ ce que vous aimez Nice?

Vous aimez Nice?

Dit-lui "vous aimez beaucoup Nice." (Not sure about the "Dit-

lui")

J'aime beaucoup Nice.

Comment demande t-elle.

Are you at the hotel Marian?

Est‐ ce que vous êtes à l’hôtel Marian?

Yes, at the hotel Marian.

Oui, à l’hôtel Marian.

And what did you do today?

Et qu’est‐ ce que vous avez fait aujourd’hui?

Répondez.

I didn’t do many things.

Je n’ai pas fait beaucoup de choses.

But what have you seen in Nice?

Mai qu’est‐ ce que vous avez vu à Nice?

Say, "nothing."
Rien.

Nothing Yet.

Encore rien.

I have not seen anything yet in Nice.

Je n’ai encore rien vu à Nice.

What time is it?

Quelle heure est-il?

Elle répond.

It is one o’clock.

Il est une heure.

Ask, "Have you eaten?"

Est‐ ce que vous avez mangé?

Vous avez mangé?

Elle répond.

No not yet.

Non, pas encore.

I haven't eaten yet.

Je n’ai pas encore mangé.

Demande lui, si aimerais manger quelque chose avec vous.

Est‐ ce que vous aimeriez manger quelque chose avec moi?


Vous aimeriez manger quelque chose avec moi?

How does she say, "Yes, I really want to"?

Oui, je veux bien.

Here's how she would say, "with pleasure."

Écoutez et répétez.

Avec plaisir.

Comment demande t-elle ...

"Do you know", or, "Are you acquainted with"?

Est‐ ce que vous connaissez?

Vous connaissez?

Do you know the restaurant, Le Fruit de la Mer?

Est‐ ce que vous connaissez le restaurant Le Fruit de la Mer?

Connaissez‐ vous le restaurant Le Fruit de la Mer?

No, not yet.

Non, pas encore.

It's not far.

Ce n'est pas loin.

Two kilometers

Doux kilometre.

And here is my car. Remember to use "voila".


Et voila ma voiture.

Fine. With pleasure.

Très Bien. Avec plaisir.

Now imagine that you're having lunch with Brigitte at Le Fruit de la mer and

she sees a friend.

Imaginez que vous déjeunez avec Brigitte au restaurant Le Fruit

de la Mer, et elle voit un ami.

Écoutez et répétez.

One of my friends.

Un de mes amis.

Referring to a male friend, say, "a friend of mine."

Un de mes amis.

There's one of my friends over there. Use "Il y a."

Il y a un de mes amis là‐ bas.

Here's how to say, "your friends."

Écoutez et répétez.

Vos amis

Try to say, "one of your friends" referring to a male friend.

Un de vos amis

Say together, “my friends, your friends.”

Mes amis, vos amis


One of my friends.

Un de mes amis

He’s called ...

Répétez.

Il s’appelle …

Comment dit-on ...

He's called … Literally, "He calls himself ..."

Il s’appelle …

What part of that means, "himself"?

It's the "s" sound.

Now say, "He calls himself, Jacque Legrand."

Il s'appelle Jacque Legrand.

Here's how to ask, "How is he called?" or "What's his name?"

Écoutez et répétez.

Comment s’appelle t‐ il.

Note the extra "t" sound between s'appelle and il in s’appelle t‐ il.

Now ask, "Your friend, what is his name?"

Votre ami, Comment s’appelle t‐ il.

Elle répond …

His name is ...


Il s'appelle Jacque Legrand.

Votre ami demande ...

Do you know Jacque Legrand?

Est‐ ce que vous connaissez Jacque Legrand?

Vous connaissez Jacque Legrand?

Say, "No, not yet."

Non, pas encore.

How would you greet Mr. Legrand?

Bonjour Monsieur Legrand.

Here is how you would tell him, "I am called, Jameson."

Écoutez et répétez.

Je m’appelle Jameson.

Tell him you're called Bill Jameson.

Je m’appelle Bill Jameson.

How does Brigitte say, "Bill is one of my friends"?

Bill est un de mes amis.

Do you remember how to say, "I owe"?

Je dois.

Je dois also means, "I must."

Here's how Jacque says, "Unfortunately I must leave."


Écoutez.

Malheureusement, je dois partir.

Écoutez et répétez le mot.

Unfortunately

Malheureusement

How do you say, "to leave"?

Partir

I must leave. Or, I have to leave.

Écoutez et répétez.

Je dois partir.

I must.

Je dois.

I must leave now.

Je dois partir maintenant.

Unfortunately, I must leave now.

Malheureusement, je dois partir maintenant.

Votre me demande …

You must leave now?

Écoutez et répétez.

Vous devez partir maintenant?


Yes, unfortunately, I must leave.

Oui, malheureusement, je dois partir.

Unfortunately

Malheureusement

Bill also must leave.

Répétez.

Bill aussi doit partir.

Il doit partir.

Bill aussi doit partir.

Say together, "I must, he must."

Je dois, il doit

He really must leave. Literally, "He must really leave."

Il doit vraiment partir.

Say, "Yes, I can't stay."

Oui, je ne peux pas rester.

Comment dit-on …

"You have to."

Vous devez.

Essayez de dire ...

"You must."
Nous devons.

Well then, we must leave.

Alors, nous devons partir.

We must leave now.

Nous devons partir maintenant.

Comment dites-vous ...

I'm called Bill.

Je m’appelle Bill.

Pleased to meet you, Jacque.

Enchanté Jacque.

Comment dit-elle ....

Jacque is one of my friends.

Jacque est un de mes amis.

But, unfortunately, he must leave now.

Mais, malheureusement, il doit partir maintenant.

And we, also. We must leave.

Et nous aussi. Nous devons partir.

Once outside, how do you ask your friend, "What would you like to do,

now?"

Qu’est‐ ce que vous aimeriez faire maintenant?


She says, "I'd like to go into town."

Écoutez et répétez.

J’aimerais aller en ville.

Comment dites-vous ...

"to go"?

Aller

"into town"?

En ville

I would like to go into town.

J’aimerais aller en ville.

You too?

Vous aussi?

Do you want to come with me?

Écoutez et répétez.

Come

Venir

Essayez de dire.

To come with me.

Venir avec moi.

She asks, "Do you want to come with me?"


Est‐ ce que vous voulez venir avec moi?

Yes, with pleasure.

Oui, avec plaisir.

And when would you like to go into town?

Et quand est‐ ce que vous allez en ville?

I'd like to go into town now.

Oui, j’aimerais aller en ville maintenant.

You would like to come with me?

Vous aimeriez venir avec moi?

Really?

Vraiment?

Well …

Bien …

Well, are you taking your car?

Bien, est‐ ce que vous prendrez votre voiture?

Yes, why not?

Oui, pourquoi pas?

Is there enough gas in the car?

Est‐ ce qu’il y a assez d’essence dans votre voiture?

Il y a assez d'essence dans votre voiture?


Elle répond …

Yes, I have ten liters.

Oui, j’ai dix litres.

That's enough.

C'est assez.

Ça suffit. (I think this works, too.)

Where would you like to go?

Où est‐ ce que vous aimeriez aller?

She says, "Into town."

En ville.

How do you say, "Friend," referring to a male friend?

Un ami

Essayez de demander ...

What's your friend called?

Comment s’appelle votre ami?

Elle répond …

He's called Jacque Legrand.

Il s'appelle Jacque Legrand.

He's a friend. Use "c'est".

C’est un ami.
He's my friend.

C'est mon ami.

Say together, "a friend, my friend."

Un ami, mon ami

He's French, isn't he?

Il est français, n'est pas?

No, he's Swiss.

Répétez ...

Non, il est suisse.

Tell me that he's swiss.

Il est suisse.

Say that he's not French.

Il n'est pas français.

Suppose you're talking about his wife. How would you say that she's not

French?

Elle n'est pas française.

She's American.

Elle est américaine.

Well, we must leave now.


Bien, nous devons partir maintenant.

You might also like