Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Guia Alto Mijares 2017 10 Web

You are on page 1of 114

Alto Mijares

Version: 2017-10
Warning

Rock climbing is extremely dangerous and can result in serious injury or death. Users acting on any information directly or indirectly available from
this site do so at their own risk.

This guide is compiled from a community of users and is presented without verification that the information is accurate or complete and is subject to
system errors. By using this guide you acknowledge that the material described in this document is extremely dangerous, and that the content may be
misleading or wrong. In particular there may be misdescriptions of routes, incorrectly drawn topo lines, incorrect difficulty ratings or incorrect or
missing protection ratings. This includes both errors from the content and system errors.

Nobody has checked this particlular guide so you cannot rely on it's accuracy like you would a store bought guide.

You should not depend on any information gleaned from this guide for your personal safety.

You must keep this warning with the guide. For more information refer to our Usage policy

About this guide


This guide is an extract from the rock climbing community database at www.thecrag.com for:

World > Europe > Spain > Valencia - Cuenca Area > Alto Mijares

It was generated on Thu Oct 5 2017.

The database is constantly being updated, you should download a recent version of this guide periodically to stay up-to-date. Note that this guide is one of
thousands of collaoratively-written guidebooks you can download for free from www.thecrag.com.

This guide is for personal use only and should not be used if more than 2 months old - please get a more up-to-date version from the website.

Note that PDF crag guides are currently free, however we cannot guarentee this forever. In the future we may have to introduce a small fee for PDF guides to
help make thecrag.com sustainable.

You may not sell or redistribute this guide without explicit permission from thecrag. If you are a publisher and would like to use thecrag to help with your
local areas then please contact us.

Contributors
Content for this guide has been provided by the climbing community. Special thanks to the following people who have made the most significant contributions
(according to their Crag Karma) to this crag guide:

Other climbers may have made significant contributions and chosen not to be mentioned.

You can help contribute to your local crag by adding descriptions, photos, topos and more. If you do find errors in this guide you can correct them through
www.thecrag.com.

Copyright
Some content has been provided under license from:

© Montaraz Climbing Club (Copyright Montaraz Climbing Club)

Otherwise content from this document is released under the Creative Commons - Attribution Non-Commercial Share Alike copyright.

Using this guide


Difficulty ratings: By default Spain uses the French rating systems. This guide uses French and Aid grading systems. Some routes may be designated in other
international rating systems.

Quality ratings: 1-3 stars based on thecrag.com users' ratings. No stars either means that the route was not worthy of a star or insufficient user ratings.

Popularity ratings: Charts based on how often the route is climbed relative to the most-climbed route at Alto Mijares, using theCrag.com users' ascent logs.

Tags: Explicitly set area and route attributes or frequently used keywords extracted from theCrag.com users' comments.

2 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)


Table of contents
1. Alto Mijares 373 in Crag
1.1. Hoz del Mijares 108 in Crag
1.1.1. El Lado Umbrio 92 in Sector
1.1.1.1. Central Park 32 in Sector
1.1.1.2. Obras Selectas 31 in Sector
1.1.1.3. Sombra Perpetua 18 in Sector
1.1.1.4. El paraíso 11 in Sector
1.1.2. El Lado Soleado 10 in Sector
1.1.2.1. Imperio del Sol 10 in Sector
1.1.3. Rocas del Refugio 6 in Sector
1.1.3.1. Pirámide del Refugio 4 in Sector
1.1.3.2. Bloque del Refugio 2 in Sector
1.1.3.3. Bloque del Jardín 0 in Sector
1.1.3.4. Mirador 0 in Sector
1.1.3.5. Pared de la Familia 0 in Sector
1.2. Casucho 131 in Crag
1.2.1. El Bidón 7 in Sector
1.2.2. Meteoblue 12 in Sector
1.2.3. Callejón 12 in Sector
1.2.4. Bergfreundeturm 21 in Sector
1.2.5. Entretorres 8 in Sector
1.2.6. Horzelbub 4 in Sector
1.2.7. Esquina suiza 3 in Sector
1.2.8. Don Quijote 14 in Sector
1.2.9. Coro Alto 4 in Sector
1.2.10. Steinschleuder 13 in Sector
1.2.11. Esquina alemana 17 in Sector
1.2.12. Esquina española 16 in Sector
1.3. Palomarejas 83 in Crag
1.3.1. El Lado Umbrio 40 in Sector
1.3.1.1. Soñar con ... 17 in Sector
1.3.1.2. El cielo nocturno 10 in Sector
1.3.1.3. Olimpo 7 in Sector
1.3.1.4. Ira de Neptuno 6 in Sector
1.3.2. El Lado Soleado 43 in Sector
1.3.2.1. Talwächter 2 in Sector
1.3.2.2. Schildlaus 4 in Sector
1.3.2.3. Wanze 5 in Sector
1.3.2.4. Sol del Invierno 32 in Sector
1.4. Fonseca 26 in Crag
1.4.1. Playa 12 in Sector
1.4.2. Zarza-Mora 9 in Sector
1.4.3. El lado oscuro 5 in Sector
1.5. Peñas de Santa Isabel 24 in Crag
1.6. Los Picayos de Albentosa 1 in Crag
1.6.1. Ziegenbock 1 in Cliff
2. Index by grade
3. Businesses who support this guide

Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 3


1. Alto Mijares 373 routes in Crag

Reference: https://maps.google.com/?q=40.15447,-0.6971

Summary: Mostly Sport climbing

Description
High quality limestone and routes in a beautifully landscape with sectors dispersed enough to avoid the crowds and manifold enough to
come back again and again.

The 'Alto Mijares' area contains different sectors in good limestone near the Mijares river close to the village of Olba in the southeastern part
of the provice Teruel.

Tolle Routen in ausgezeichneten Kalk eingebettet in einer schönen Landschaft mit Sektoren die so verteilt und abwechslungsreich sind,
dass man immer wieder was neues Endecken und an einsamen Orten klettern kann.

Das Klettergebiet 'Alto Mijares' in der Provinz Teruel beschreibt die verschiedenen Sektoren am oberen Flusslauf des Mijares nahe des
Dorfes Olba.

La zona del 'Alto Mijares' se compone de diversos sectores de caliza alrededor del alto río Mijares cerca del pueblo Olba en el sureste de
la provincia de Teruel.

Approach
Internationale Flughäfen gibt es in Barcelona, Madrid oder am nächsten in Valencia. Von dort in jeweils 1 bis 4 Stunden mit dem Auto
nach Olba. Alternativ kann mit dem Zug bis Teruel gereist werden und von dort mit dem Mietwagen weiter. Samar Bus (http://samar.es/)
bietet mehrmals täglich Reisen zwischen Valencia und Teruel an. Von der Haltestelle 'Apeadero de Rubielos' in Venta del Aire sind es noch
etwa 10km bis nach Olba.

Von der Küste kommend empfiehlt es sich bei Castelló de la Plana über die schöne CV-20 an Montanejos vorbei zu fahren. Von Valencia
oder Madrid kommend verlässt man die Autobahn (A23) an der Abfahrt 71 (Venta del Aire).

4 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)


Where To Stay
Refugio Alto Mijares

http://www.altomijares.org

info@altomijares.org

Masia La Hoz

(Cta. de Olba, Casa Bolea)

44480 San Agustin / Teruel

Tel: +34 602553676

Olba is a good base-camp for the various climbing crags in the Alto Mijares valley. The village and its barrios offer some hostels a well-
sorted village shop and some bars as well.

Olba ist ein guter Ausgangsort für die verschiedenen Sektoren im Alto Mijares Gebiet. Das Dorf und seine verschiedenen Barrios bieten
verschiedene Unterkünfte, einen kleinen Dorfladen sowie einige Bars.

Olba es una buena base para acceder a los diferentes sectores de la zona. El pueblo y sus barrios ofrecen unos albergues tanto como una
pequeña tienda y unos bares.

Tags
S , W , N , E , Limestone and Rap off

Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 5


6 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)
1.1. Hoz del Mijares

1.1. Hoz del Mijares


108 routes in Crag

Reference: https://maps.google.com/?q=40.12816,-0.68281

Summary: All Sport climbing

Approach

Driving Directions:

From Olba take the TE-V-2001 in direction to the highwayhighway driveway Venta de Aires. Leave at Casa Bolea and follow a small road
for approx. 1km and park your car above the electric power station in front of a relay station.

Anfahrt:

Von Olba in auf der TE-V-2001 Richtung Autobahnauffahrt Venta de Aires. Bei Casa Bolea abfahren und die schmale Piste etwa 1km bis
zum E-Werk folgen. Oberhalb vom E-Wek vor einem Umspannwerk parken.

Tags
SE , S , SW , NW , N , NE , Kid friendly , All day sun , Always shady , Steep hike and 10-20 min

Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 7


1.1. Hoz del Mijares

1.1.1. El Lado Umbrio 92 routes in Sector

Reference: https://maps.google.com/?q=40.12738,-0.6833

Summary: All Sport climbing

Description
Shadowy sector for hot summer days that offers quite long routes in superb rock quality.

Some of the difficult routes where equipped by Pedro Pons in the early 2000s. Meanwhile the old routes have been improved and therefore
you can enjoy your efforts in the hard projects.

Schattiger Sommersektor mit recht langen Routen in sehr schönem Fels.

Einige der schweren Routen wurden Anfang der 2000er von Pedro Pons eingerichtet und wurden mittlerweile Saniert, so dass man seine
Anstrengungen in den harten Projekten geniessen kann.

Sector umbrillo ideal para el verano que ofrece viás largas en roca excelente.

Unas de las vias mas dificiles, equipadas al principio de los años 2000 por Pedro Pons, cuya protección no esta al dia se estan renovando de
momento.

Approach
http://www.thecrag.com/photo/592393686

Walking Directions:

From the parking lot walk in direction of the down pipe from the power plant. Use an iron stair an follow the pipe steep uphill until you reach
the rock.

You will reach the rock between the sector 'Obras Selectas' downhill to the left and 'Sombra Perpetua' a bit further uphill and right. To reach
'Central Park' traverse all the way to the left on the bottom of the rock.

8 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)


1.1. Hoz del Mijares

Zustieg:

Vom Parkplatz zu Fuss in Richtung Fallrohr des Wasserkraftwerkes über eine Leiter und weiter dem Fallrohr folgend steil ansteigend zu den
Felsen.

Den Felsen erreicht man zwischen den Sektoren 'Obras Selectas' und 'Sombra Perpetua'. Zum Ersteren hält man sich leicht absteigend links
und zum zweiten weiter ansteigend. Um zum 'Central Park' zu gelangen hält man sich immer weiter links am Wandfuss.

Tags
NW , N , NE and Always shady

1.1.1.1. Central Park 32 routes in Sector


Long/Lat: 40.1268,-0.68242

Summary: All Sport climbing

Description
Ein sehr interessanter Sektor für Klettereien ab dem 6. Grad. Seine Schattige Lage ermöglicht entspanntes Klettern an heissen Tagen und
ein schöner Lagerplatz im mittleren Teil machen ihn auch für Gruppen und Familien attraktiv. Einige Routen sind sehr Lang und benötigen
eine entsprechende Seillänge.

Die Klettereien sind sehr unterschiedlich:

• Im linken Teil, der von einem oberen Band startet das über ein Fixseil erreicht wird, gibt es Steilplatten in scharfen Fels erster Güte.

• Im Mittleren Teil ist bedingt durch die Länge oft Ausdauer angesagt.

• Die Routen im rechten Teil sind um einen grossen Pfeiler verteilt und bieten einige steile Lochklettereien aber auch klassische Linien.

Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 9


1.1. Hoz del Mijares

History
Viele Routen im linken Teil des Sektors wurden schon um die Jahrtausendwende von Carlos de Dios und Kollegen eingerichtet und
fristetet lange Zeit ein völlig unberechtigtes Schattendarsein. Erst mit der Neu- und Resterschliessung der Vorderen Sektoren bekam dieser
schöne Sektor seine berechtigte Aufmerksammkeit - nicht zuletzt wegen der schönen Routen im Mittleren Schwierigkeitsbereich in oft
Ausgezeichneten Fels. Die neusten und sehr vielfältigen Routen entstanden im rechten Teil ab 2012.

Tags
N , NE , Kid friendly , Always shady and 20-30 min

Left
Follow the fixed rope at the left to the comfy ledge where all routes start.
Mit Hilfe eines Fixseiles auf das grosse und bequeme Band von wo die Routen starten.
1 R4 9 bolts 8a+
RS: Eddy,
2 Profecía de maños 8 bolts 7b+
RS: Frodo,
3 Directo al fisio 8 bolts 7c
RS: Renaud,
4 R5 7a+
5 Whisper Potter 12 bolts 7a+
RS: Renaud,
6 R6 12 bolts
RS: Pitxi,

7 Mundo desconocido 30m NE, Face, Vertical 7a+



8 Madreselva 30m NE, Face, Vertical 7a+

9 Falso Movimiento 30m NE, Face, Vertical 7a

10 El estado de las Cosas 30m NE, Face, Vertical 7a

11 La Armada Brancaleone 30m 10 bolts NE, Face, Vertical 6b+

10 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)


1.1. Hoz del Mijares

First a steep face with a dodgy position to clip the 5. bolt and than a good rest ledge. Sustained face climbing on sharp pockets in
perfect limestone crowns that route if you bring the right technique.
Zuerst eine steile Einstiegswand wo das klippen des 5 Bolts etwas unangenehm sein kann. Anschliessend ein schönes Band zum
rasten bevor es in die fantastische Steilplatte in grauen Fels geht, die einiges an Übersicht und Stehvermögen abverlangt.

RS: Carlos de Dios,
12 Simplicissimus da Norcia 28m 13 bolts NE, Face, Vertical 6a
You will love the first part of this route. The second one is a bit more demanding and follows a crack to the anchors.
Die Einstiegswand wird in sehr schöner und leichter Kletterei überwunden. Nach dem Band folgt ein ausdauernder Riss der
etwas ungriffiger ist als er aussieht.

RS: Carlos de Dios,
13 Ignatius 28m 11 bolts NE, Face, Vertical 6b
An interesting edge is the first part of that nice route followed by a face section on sharp pockets. Quite a bit expo to the same
anchors of 'Simplicissimus da Norcia'.
Anfänglich interessant auf der Kante entlang zum Band und von dort in schöner Lochkletterei, bei etwas sportlicher Sicherung,
zum Umlenker von 'Simplicissimus da Norcia'.

RS: Carlos de Dios,
14 Viaje al Fin de la Noche 30m 10 bolts NE, Face, Vertical 6b

Center
The routes are located at the bottom of the cliff around a comfy rest place.
Die Routen starten vom tiefsten Punkt der Wand an einem bequemen Lagerplatz.
15 El Tratamiento Ludoviko 30m 13 bolts NE, Face, Vertical 6c+

16 Todos los Fuegos el Fuego 30m 12 bolts NE, Face, Vertical 6c+

17 Ravachol 30m 12 bolts NE, Face, Vertical 6b
Zuerst gutmütige Wandkletterei dann eine Hangel bei dem die Arme mit jedem Meter dicker werden. Mit den nötigen Reserven
oder guter Technik ein sehr schöner Weg.

18 Sin Dolor 17m 7 bolts NE, Face, Vertical 6a+
Im Vergleich kurze und genüssliche Wandkletterei. Der Stand kann benutzt werden um kurze und leichtere Varianten aus den
beiden Nachbarrouten zu generieren.

19 La Nit del Dip 38m 15 bolts NE, Face, Vertical 6c
Sehr lange Routen mit einigen kniffligen Passagen bevor es zu einem Band weit oben geht. Nach diesem guten Ruhepunkt
Ausgesetzt und anhaltend schwierig zum Umlenker

20 Hasta el fin del Mundo 37m 16 bolts NE, Face, Vertical 7a
Sehr schöne lange Route mit steigenden Schwierigkeiten. Klettert man nur bis zum Zwischenstand bleibt es bei einer
genussreichen 6b.

21 La Gran Ilusión 25m 10 bolts NE, Dihedral, Vertical 6a
Start in einer schönen Verschneidung.

22 Monsieur Verdoux 25m 10 bolts NE, Face, Vertical 6b+
Gleicher Start und Umlenker wie 'La Gran Ilusión'[587222532] Oben dann schwieriger rechts haltend.

23 Humillados y Ofendidos 26m 10 bolts NE, Face, Vertical 6a+
Die geschwungene Linienführung Versucht die Schwachstellen der Wand zu Nutzen. Dennoch gibt es einige Knacknüsse.

Right
Firsts section left of 'Obras selectas' around a large pillar.
Erster Teil links vom 'Obras Selectas' um einen grossen Pfeiler herum.
24 El Jabato Alado 20m 9 bolts NE, Face, Vertical 6c

Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 11


1.1. Hoz del Mijares


25 Paluis 20m 10 bolts NE, Face, Dihedral, Vertical 5c
An enjoyable dihedral
Genussreiche Verschneidung über den Pfeiler hinaus

RS: Carlos de Dios, 2013
26 El Cid 20m 10 bolts NE, Face, Vertical 6a+
Somehow not easy but diversified.
Nirgends wirklich einfach aber Abwechslungsreich.

RS: Carlos de Dios, 2013
27 Groenlandia 2012 20m 8 bolts NE, Face, Vertical 6b+
Some tricky positions in that demanding route.
Einige trickreiche Züge werden hier abverlangt

RS: Carlos de Dios, 2013
28 El encantador de Palabras 20m 10 bolts NE, Face, Overhung 6b+
A stellar steep route mostly on jugs.
Eine tolle Route an zumeist grossen Griffen.

RS: Txenxo Lli, 2013
29 Habrapalabra 20m 8 bolts NE, Face, Vertical 7a+

30 R1 6 bolts 6a+
RS: Txenxo,
31 R2 6 bolts 7a+
RS: Txenxo,
32 R3 6 bolts 7a
RS: Txenxo,

1.1.1.2. Obras Selectas 31 routes in Sector


Long/Lat: 40.12744,-0.68356

Summary: All Sport climbing

Tags
N , NE , Kid friendly , Always shady and 10-20 min

12 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)


1.1. Hoz del Mijares

1 El Juego del Angle 20m 9 bolts NE, Face, Vertical 7a+



2 La Sombra del Viento 20m 9 bolts NE, Face, Overhung 7a

3 Via del menhir 15m 9 bolts NE, Face, Vertical 6c+

4 El Pinaculo 17m 8 bolts NE, Face, Vertical 6c

5 Dedevocionario 17m 8 bolts NE, Face, Vertical 6c

6 El Deseo Voraz 20m 8 bolts NE, Face, Vertical 6c

7 El Poema 27m 9 bolts NE, Face, Overhung 7a

8 Como un sueño 25m 9 bolts 7b
9 Con choriso se lo hiso 30m 10 bolts 7b+
RS: Renaud,Eddy,
10 Greim 35m 13 bolts NE, Face, Overhung 7a+

11 R0 10 bolts 7b
RS: Txenxo,
12 R1 35m 12 bolts NE, Face, Vertical 7c+

13 R2 35m 9 bolts NE, Face, Vertical 8a+


Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 13


1.1. Hoz del Mijares

14 R3 35m 10 bolts NE, Face, Vertical 8a



15 Olvidada en el Tiempo 32m 14 bolts 8a+
RS: Pitxi,
16 R4 35m NE, Face, Vertical 8b+

17 Proyecto 35m NE, Face, Vertical 9a

18 R5 35m NE, Face, Vertical 8b

19 R6 35m NE, Face, Vertical 7c

20 Pad Thai 35m NE, Face, Vertical 8c

21 Indominus Rex 40m 17 bolts 8b
RS: Edy,
22 R7 30m 7c+
RS: Joaquin Lechura,
23 Amor Onsight 30m 13 bolts 7c
RS: Pablo,
24 R8 30m 14 bolts 7c
RS: Pitxi,
25 R9 7c
RS: ,
26 Estrata Gemma 30m 13 bolts NE, Face, Vertical 7c

Iniciation
A nice warm up - or beginners sector with short but interesting routes in solid rock.
Schöner Aufwärm- oder Anfängersektor mit recht kurzen aber nicht uninteressanten Routen in guten Fels.
27 Ainhao 12m 5 bolts NE, Face, Vertical 6a+
A good pocket where ever you need one.
Immer ein perfektes Loch wo man eins Braucht.

RS: Txenxo Lli, 2013
28 Chipiritiflautico 12m 5 bolts NE, Face, Vertical, classic 6b
head right at the top to the anchors of 'La Bola de Cristal'
Oben nach rechts zum Umlenker von 'La Bola de Cristal'

RS: Txenxo Lli, 2013
29 La Bola de Cristal 12m 5 bolts NE, Face, Vertical, short, classic 6b
a nice face with some tricky moves
Schöne kurze Wand mit einigen Knacknüssen

RS: Txenxo Lli, 2013
30 Bob es Monja 10m 7 bolts NE, Face, Vertical, short, nice 6a+
nice face climbing
schöne Wandkletterei

RS: Txenxo Lli, 2013
31 La bandablanda 12m 6 bolts NE, Face, Vertical 4+
Nice and well protected beginner route on a gentle arête to the anchors of 'Bob es Monja'.
Gut gesicherte Anfängerroute an einer schönen geneigten Kante zum Umlenker von 'Bob es Monja'.


14 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)


1.1. Hoz del Mijares

RS: Txenxo Lli, 2013

1.1.1.3. Sombra Perpetua 18 routes in Sector


Long/Lat: 40.12754,-0.68421

Summary: All Sport climbing

Tags
W , NW , N , Kid friendly , Always shady and 10-20 min

1 Sin Perdon 35m 11 bolts NE, Face, Vertical 7b+



2 Los Cojones del Cainejo 30m 12 bolts NE, Face, Vertical 8a+

3 Trío de ases 30m 9 bolts 7c
RS: sergio y diego,
4 Viví los 90 22m 11 bolts 6c+


Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 15


1.1. Hoz del Mijares

5 Magic Tendon 20m 7 bolts 7a+


RS: Sebas,
6 Zas, en toda la Boca 20m 9 bolts NE, Face, Vertical 7b

7 Mal Sujeto 22m 9 bolts NE, Face, Vertical 7b+

8 La Reina de los Gatos 20m 10 bolts 6a
RS: Gadafi,Victor,

16 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)


1.1. Hoz del Mijares

9 Chestainikio 30m 11 bolts 7c+


RS: Edy,
10 El llanto de Rampucen 30m 12 bolts NE, Face, Vertical 7c+

11 ? 30m 13 bolts 7b
RS: Txenxo,
12 Euforia Inducida 30m 13 bolts NE, Face, Vertical 7b

13 Sir Chris de Loida 35m 13 bolts 7b+
To the first anchors of 'Euforia Inducida'
14 Entretubo 27m 12 bolts NE, Face, Vertical 7a+

15 Gran Hermano 27m 13 bolts NE, Face, Vertical 6c

16 La ridícula ignorancia 25m 12 bolts 7a+
17 Quien más habla malacara 25m 11 bolts 7b
18 Septiembre 25m 12 bolts 7a+

1.1.1.4. El paraíso 11 routes in Sector


Long/Lat: 40.12773,-0.68492

Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 17


1.1. Hoz del Mijares

Summary: All Sport climbing

1 San Agustin 7b+


RS: Sergio Bolos, 2015
2 El deseo 7a
RS: Sergio Bolos, 2015
3 Jaque mate 7c
RS: Sergio Bolos, 2015
4 Finnissima 7b
RS: Sergio Bolos, 2015
5 Acupuntura de altura 6c+
RS: Diego Denia, 2015
6 Climax de Olba 7a
RS: Diego Denia, 2015
7 La rara 6a+
RS: Laura y Diego, 2015
8 Atrapa Sueños 7a
RS: Diego Denia,Laura,
9 Bavaresa indulgente 6b
RS: Diego Denia,Laura,
10 Rabiosa 7b+
RS: Diego Denia, Laura,
11 Aritmética vertical 7c
RS: Sergio Bolos,

18 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)


1.1. Hoz del Mijares

1.1.2. El Lado Soleado 10 routes in Sector

Reference: https://maps.google.com/?q=40.12902,-0.6819

Summary: All Sport climbing

Tags
SE , S , SW and All day sun

1.1.2.1. Imperio del Sol 10 routes in Sector


Long/Lat: 40.12963,-0.68239

Summary: All Sport climbing

Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 19


1.1. Hoz del Mijares

Tags
SW and All day sun

1 Non Servium 35m 17 bolts 7c+



2 Regalo del Panky 18m 8 bolts 7a

3 me tomo 1 caña 22m 9 bolts 6c

4 Grieta-K 22m 10 bolts 6b+

5 GoKu 22m 10 bolts 6c+

6 La arista Malabarista 20m 9 bolts 6c+

7 Camino al cielo 33m 13 bolts 6c

8 Super Lau 33m 15 bolts 6c

9 Variante Aspi 35m 7a
RS: Diego Denia,
10 My Friend Aspi 35m 14 bolts 7a


20 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)


1.1. Hoz del Mijares

1.1.3. Rocas del Refugio 6 routes in Sector

Reference: https://maps.google.com/?q=40.12582,-0.67728

Summary: All Sport climbing

Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 21


1.1. Hoz del Mijares

1.1.3.1. Pirámide del Refugio 4 routes in Sector


Long/Lat: 40.12677,-0.67725

Summary: All Sport climbing

Tags
W , NW , Kid friendly , Afternoon sun , Vertical , Gentle , <5 min and Camping

22 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)


1.1. Hoz del Mijares

1 Nefertitis 10m 4 bolts short 5c


RS: Carlos de Dios,Alejandra, 2017
2 Papyrus 9m
RS: Nicky Hochmuth,
3 Amun 12m 6 bolts awkward, fun 5c
RS: Nicky Hochmuth, 2017
4 Ra 12m 6 bolts 6b
RS: Nicky Hochmuth, 2017

1.1.3.2. Bloque del Refugio 2 routes in Sector


Long/Lat: 40.12612,-0.6773

Summary: All Sport climbing

Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 23


1.1. Hoz del Mijares

1 Tim 10m 4 bolts 6c


RS: Carlos de Dios,Mirko Hochmuth, 2017
2 Susan 10m 3 bolts jugs 6b
RS: Mirko Hochmuth,Carlos de Dios, 2017

1.1.3.3. Bloque del Jardín no routes in Sector


Long/Lat: 40.12505,-0.67623

1.1.3.4. Mirador no routes in Sector


Long/Lat: 40.12448,-0.67731

1.1.3.5. Pared de la Familia no routes in Sector


Long/Lat: 40.12432,-0.6766

24 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)


1.1. Hoz del Mijares

Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 25


1.2. Casucho

1.2. Casucho
131 routes in Crag

Reference: https://maps.google.com/?q=40.12953,-0.67293

Summary: Mostly Sport climbing

Description
Above the Casucho homestead the homonymous climbing area offers a good view on the junction of the rivers Mijares and Palomarejas.
The stretched cliff is separated into multiple small sectors. The so called "detached rocks" (some pinnacles) and a nice rock-alley are the
highlights of the spot. The common Casucho pitch is steep pocket pulling up to 30m.

Oberhalb des Casucho-Hofes befindet sich das gleichnamige Klettergebiet am Zusammenfluss des Mijares und des Palomarejas. Das
langgezogende Felsband weist eine Vielzahl von unterschiedlichen Sektoren auf deren Besonderheit sicherlich die "Abgetrennten Steine"
(Felstürme) und eine schöne Felsengasse sind. Es handelt sich um mehrheitlich senkrechte Routen in löchrigem Kalk mit einer Höhe von bis
zu 30m.

Familien:

Auch wenn das Routenangebot für Kinder bisher gering ist sind doch die Einstiegsbereiche einiger Sektoren als Familienlagerplatz geeignet.
Besonders die Sektoren um den Bergfreundeturm und die 'Esquina española' bieten sich als Spielplatz für die Kleinen an. An der Brücke über
den Mijares befindet sich eine schöne Badestelle in 3 Minuten Entfernung vom Abzweig zum Casucho-Hof.

Situada arriba de la masía Casucho esta área ofrece unas vistas hermosas sobre los ríos Mijares y Palomarejas. Una pared larga se divide
en múltiples sectores, entre aquellos destacan las "piedras partidas" (unos torres/agujas) y el callejón. Mayoritariamente son vías en caliza
agujerada con una altura hasta 30m.

Approach
Leave TE-V-2001 where it crosses the Mijares river between Los Giles and Los Villanuevas. Drive along a gravel road on the right hand
side of the river (upstream). Road ends after approx. 500m on a chain. Do not park your car behind the chain and take care to leave enough
space for vehicles to turn. From there walk 10 to 15min uphill to the sectors as indicated in the picture.

26 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)


1.2. Casucho

Anfahrt:

Auf der TE-V-2001 zwischen Los Giles und Los Villanuevas an der Brüke über den Mijares abbiegen. Auf der rechten Seite flussaufwärts
etwa 500m auf Schotterpiste bis zum Ende der Strasse am Casucho Gehöft fahren und dort so parken das der Wendeplatz vor der Kette frei
bleibt (Nicht hinter der Kette parken). Von dort aus in 10-15 Minuten gemäß dem Foto über Terrassen duch einen schönen Wald ansteigend
zu den Sektoren.

Zustieg:

Salimos de la TE-V-2001 entre Los Giles y Los Villanuevas justo despues del Puente (llegando desde Los Giles). Siguimos la pista
~500m hasta el final al una cadena. Aparcamos allá en una cadena respetuosa que otros coches pueden darse la vuelta, sobre todo no detras
del poste de luz. Desde allá llegamos en 10-15min a las paredes.

Tags
SE , S , SW , Limestone , Under development , Steep hike , No fires , No camping and 10-20 min

Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 27


1.2. Casucho

1.2.1. El Bidón 7 routes in Sector

Long/Lat: 40.13089,-0.6745

Summary: All Sport climbing

Description
Sunny south west orientated sector atop a nice terrace. You can find a good rest place for your family beside the eponymous barrel (el
bidón). The routes are short and in solid rock.

Sonniger Nachmittagssektor auf einer grasigen Terrasse mit kürzeren Routen in festen Gestein. Auf selbiger Terrasse befindet sich das
namensgebende Fass und ein guter Lagerplatz.

Sector soleado orientado al suroeste con vías cortas en roca solida. Al pie del sector hay una terrasa con buen sitios de descanso y el
barril/bidón que da nombre al sector.

Tags
10-20 min

1 La chica que soñaba con una cerilla y un bidón de gasolina 14m 6 bolts W, Face, Vertical 5c
Moderate and straight forward in a sunny sector
Gutmütige Wandkletterei in sonnigem Sektor.
Escalada suave y directa.

RS: Mirko Hochmuth, Juan Rodriguez, 2012
FA: Mirko Hochmuth, Juan Rodriguez, 2012

28 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)


1.2. Casucho

2 R1 15m 7 bolts W, Face, Vertical 7a



3 Intifalla 15m 6 bolts W, Face, Overhung 6b

4 El Bidonero 15m 5 bolts W, Face, Vertical 5+

5 Barrel of a gun 16m 7 bolts W, Dihedral, Overhung 6b
Climb up the technical dihedral to the final bulk.
Technische Verschneidung führt zur Crux im steilen Ausstieg
El diedro tecnico te lleva a la crux pindia en la salida a la reunión.

RS: Mirko Hochmuth, Juan Rodriguez, 2012
FA: Mirko Hochmuth, 2012

6 Celtis australis 15m 7 bolts NW, Face, Vertical 6c



7 Teruel existe 15m NW, Face, Vertical 6b


Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 29


1.2. Casucho

1.2.2. Meteoblue 12 routes in Sector

Long/Lat: 40.13065,-0.67436

Summary: All Sport climbing

Description
Vertical sector with solid pocket limestone up to 20m in height. The routes are on the western side of 'Callejón' and have late afternoon
sun.

Senkrechter und löchriger Sektor von 20m Höhe, der sich im Westen an die 'Callejón' anschliesst. Nachmittags Sonne.

Sector vertical de caliza agujereada hasta 20m de altura. Situada en el noroeste de ... con sol por la tarde.

Tags
S , SW , Kid friendly and Afternoon sun

1 Cerasium 15m 7 bolts SW, Face, Overhung 6b+



2 Mi pequeña Loli 15m 7 bolts Afternoon sun, Overhung 6c+
Vía corta pero intensa. Entrando desde encima del bloque.
FA: Ramón Cadalas,Pau, 2015
3 ATR 3 15m 7 bolts 7b+


30 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)


1.2. Casucho

4 ATR 4 15m 7 bolts 7b




5 R1 20m 8 bolts SW, Face, Overhung 7a



6 R2 20m 8 bolts SW, Face, Overhung 7a

7 R3 20m 9 bolts 7b

FA: , 2013
8 R4 20m 8 bolts 7a

9 R5
10 Ardilla 20m 8 bolts SW, Face, Overhung 6b+
Start with a pumpy corner and traverse left to dihedral and prepare for some insecure moves at the end.
Steile Verschneidung am Anfang führt über einfachen Mittelteil zu wackligen Zügen am Umlenker.
Empieza con un diedro escarpado y acaba con movimientos frágiles.

RS: Nicky Hochmuth,Mirko Hochmuth, 2011
FA: Nicky Hochmuth, 2011
11 Relámpago 20m 8 bolts SW, Face, Vertical 6a+
Follow good holds to the anchors.
Gerade an guten Löchern zur Kette.
En linea recta con buen agarre a la reu.

Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 31


1.2. Casucho


RS: Mirko Hochmuth,Nicky Hochmuth, 2011
FA: Mirko Hochmuth,Nicky Hochmuth, 2011
12 Trueno 20m 9 bolts SW, Face, Vertical 6b
Good rest positions with some insecure moves in between. Same anchors as 'Relámpago'
Etwas abdrängende Kletterei an schönen Löchern nach links zum Umlenker von 'Relámpago'.
Buenos reposos entre movimientos frágiles. La misma reu como 'Relámpago'.

RS: Nicky Hochmuth,Mirko Hochmuth, 2011
FA: Nicky Hochmuth,Anika Stephan, 2011

32 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)


1.2. Casucho

1.2.3. Callejón 12 routes in Sector

Long/Lat: 40.13044,-0.67403

Summary: All Sport climbing

Description
Steep wall with compact rock on the backside of the 'Bergfreundeturm' with a height up to 30m. The Felsengasse offers some potential
for harder pitches. The sun only shows up in the upper part. Despite the shade you will find some good rest places at the ground for your
family.

Steile kompakte Wand auf der Rückseite des 'Bergfreundeturm' mit 25m Länge. Die Felsengasse bietet Potenzial für einige schwierige
Routen, die Sonne scheint dort nur in den Ausstiegsbereich. Abgesehen vom Schatten gibt es im Einstiegsbereich gute Lagerplätze für die
ganze Familie.

Escarpada pared de roca compacta en la parte posterior del 'Bergfreundeturm' con una altura de hasta 30m. La Felsengasse (callejón
rupestre) ofrece un potencial para vias mas dificiles. El sol solo se muestra en la parte superior. A pesar de la sombra se encuentran algunos
lugares de descanso para la familia.

Tags
SW , Kid friendly , Afternoon sun and 10-20 min

1 Chupa chupa que yo te veo 20m 10 bolts 7a+


RS: Juan Tocayo, 2015

Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 33


1.2. Casucho

2 Regalo de boda 24m SW, Face, Overhung 7b



3 Curva peligrosa 26m 11 bolts SW, Face, Overhung 7a
The first route in the Felsengasse follows the path of least resistance. Sustained faceclimbing with a traverse in the middle.
Erste Route in der Felsengasse, dem Weg des geringsten Widerstandes folgend. Ausdauernde Wandkletterei an Löchern und
Leisten mit Quergang in der Mitte.
La primera vía en la 'Felsengasse', recorre la linea de la mínima resistencia. Escalada vertical persistente con una traversa por el
medio.

RS: Nicky Hochmuth, Mirko Hochmuth, 2011
FA: Nicky Hochmuth, 2011
4 Curva peligrosa (Salida directa) 24m SW, Face, Overhung 7b

5 ATR 1 25m 10 bolts 7b

6 ATR 2 25m 9 bolts 7b

7 El cuarentón apretón!! 25m 11 bolts SW, Face, Overhung 7b

8 Lereles 22m 12 bolts 7c
9 Super Mario 19m 9 bolts 6b
RS: Carlos de Dios,Mirko Hochmuth,Carlos Tudela, 2016
10 Super Luigi 25m 12 bolts 7a

34 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)


1.2. Casucho

RS: Carlos de Dios,Mirko Hochmuth,Carlos Tudela, 2016


11 Räuber Fotzenglotz 25m 9 bolts Dihedral, Overhung 6b
A exposed finish on big jugs crowns this nice route
Ein luftiges Finale an grossen Henkeln krönt diese schöne Route.

RS: Mirko & Nicky Hochmuth, 2014
FFA: Mirko & Nicky Hochmuth, 2014
12 Top Tool 25m 10 bolts SW, Face, Vertical 6b+
Nice diversified route with a bouldery crack-start - demanding but worth it.
Abwechslungsreiche Route mit schwierigem Rissstart und einer abdrängenden Stelle am kleinen Überhang - fordernd aber schön.
Via muy variada y larga con una fisura exigente al pricipio.

RS: Mirko Hochmuth, Juan Rodriguez, 2013
FA: Mirko Hochmuth, 2013

Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 35


1.2. Casucho

1.2.4. Bergfreundeturm 21 routes in Sector

Long/Lat: 40.13036,-0.67411

Summary: Mostly Sport climbing

Description
The Bergfreundeturm (pinnacle of the mountain dudes) is a spire with a height of 20m. The routes offer different techniques and styles
from crag over face and corners to arêtes. The shady backside with most of the routes is a very good place for climbing on hot summer days.
A summit book is waiting on the top for your comments and will keep you up to date with new routes. Despite the shade on the north side
you will find some good rest places at the ground for your family. The nice routes on the valley side of the tower getting sun all the day and
are therefore only for the cold days.

Der Bergfreundeturm ist ein etwa 20m hoher freistehender Gipfel. Die schattige Rückseite mit den meisten Wegen ist ein guter Ort um
an heissen Sommertagen zu klettern. Auch wenn Wandkletterei vorherrscht, findet man schöne Verschneidungs-, Riss- und Kantenprobleme.
Ein Gipfelbuch nach sächsischem Vorbild wartet oben auf Kommentare und informiert über die neusten Routenupdates. Abgesehen vom
Schatten gibt es im Einstiegsbereich auf der Nordseite gute Lagerplätze für die ganze Familie. Die schönen Routen auf der Talseite sind sehr
sonnenexponiert und nur was für die kalten Tage.

El Bergfreundeturm es una torre de aprox. 20m de altura. Las vias tienen buena calidad de roca y unas lineas estupendas con mucha
variedad de estilo. La sombra en el barranco entre la torre y el 'Callejón' es perfecto para escalar cuando hace mucho calor. Un registro de
cumbre espera a tus commentarios y da informacion sobre nuevas rutas.

History
Es wird berichtet, dass der grosse der Abgespaltenen Türme (Bergfreundeturm) wie die freistehenden Türme im Volksmund heissen,
schon früher von Bewohnern des Casucho Gehöftes mit Hilfe von Seilwürfen zwecks Honigernte bestiegen wurde. Die erste bekannte
sportliche Begehung erfolgte 2010 von Mirko und Nicky Hochmuth clean über den heute schon etwas besser gesicherten und geputzten
'Bergfreundeweg'.

Tags
S , W , N , E , Kid friendly , All day sun and Always shady

North-East
Nordosten - Noreste

36 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)


1.2. Casucho

1 Alquequenje 20m 8 bolts NE, Face, Overhung 6a


A short bulge followed by a dihedral with good rest positions.
Ein kurzer Überhang gefolgt von einer Verschneidung mit vielen Absätzen.

RS: Chris Lin,Mirko Hochmuth, 2014
FA: Chris Lin, 2014
2 Neujahrsverschneidung 15m 6 bolts NE, Dihedral, Vertical 5c
To the left in the north face short ascend to bulge and into the corner on the right. Enjoy nice moves to the anchors in the middle
or continue and scramble up to the higher anchors (expo.).
Links in der Nordwand kurze Wand zu Überhang und nach rechts in Verschneidung. In schöner Kletterei zum Stand in der Wand
oder anschliessend ungesichert aber leicht bis zum Ausstieg.
En la izquierda del callejón pared y desplome corto al diedro. Disfruta los movimientos bonitos hasta la reu del medio. Sigue sin
equipamiento pero fácil hasta la cumbre.

RS: Mirko Hochmuth,Nicky Hochmuth, 2011
FA: Mirko Hochmuth,Anika Stephan,Nicky Hochmuth, 2011
3 R4 8m 4 bolts NE, Dihedral, Vertical 7c
This short and powerful route is the hardest at the moment in this sector.
Diese kurze und bouldrige Route ist momentan die schwerste am Turm.

RS: Txenxo Lli, 2013
4 Y lo bien 20m 8 bolts NE, Face, Vertical, technical, nice 6b
A nice technically traverse leads to diversified face climbing
Ein schöner technischer Quergang führt zu abwechslungsreicher Wandkletterei.

RS: Txenxo Lli, 2013

Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 37


1.2. Casucho

FA: Sergio Bolos, 2013


5 R3 20m 8 bolts NE, Face, Vertical, good, super 6c
First a puzzling start and then that kind of nice face climbing on pockets that is typical for this sector. Go left at the top to the
same anchors of 'Y lo bien'.
Ein kniffliger Start und anschließend die für diese Wand typische schöne Lochkletterei. Oben nach links zum gemeinsamen
Umlenker mit 'Y lo bien'

RS: Txenxo Lli, Alfredo Agullo, 2013
FA: Txenxo Lli, Alfredo Agullo, 2013
6 R2 20m 8 bolts NE, Face, Vertical 6b
Tricky at the bottom enjoyable at the rest.
Unten Trickreich oben schön.

RS: Txenxo Lli, Alfredo Agullo, 2013
FA: Txenxo Lli, Alfredo Agullo, 2013
7 Vale la peña 20m 7 bolts NE, Face, Ramp 6a
Face climbing with lots of pockets straight up - passing the crag of 'Bergfreundeweg'. Nice and not steep at all.
Leicht liegende Wand in gutem löchrigem Kalk am Riss vom 'Bergfreundeweg' direkt vorbei zum Umlenker am Gipfelbuch.
Esclada vertical con mucho agarre, cruzando la fisura de 'Bergfreundeweg'. Salir de la reunion para acceder a la cumbre y al
registro.

RS: Nicky Hochmuth,Mirko Hochmuth,Anika Stephan, 2011
FA: Mirko Hochmuth,Nicky Hochmuth, 2011
8 R1 20m 9 bolts NE, Face, Vertical 6a
Continuous on nice pockets to the top.
Kontinuierlich in schöner Lochkletterei zum Umlenker.

RS: Txenxo Lli, Alfredo Agullo, 2013
FA: Txenxo Lli, Alfredo Agullo, 2013
9 Bergfreundeweg 22m Trad 1 bolts NE, Crack, Ramp 5b
The traditional route of the first climbers follows the obvious left keeping crack in the north face. Bring some medium friends
and slings and use one bolt of 'Vale la peña' but follow the crack until the end before clipping the same anchors to the right.
Klassisch abgesicherte Route die einige mittlere Friends und/oder einige Schlingen erfordert. Einstieg über ein paar Blücke und
dann dem grossen linksansteigendem Riss folgen. Ein Bolt von 'Vale la peña' kann mitbenutzt werden - anschliessend erst links dann
rechts zum gemeinsamen Standplatz.
Via classica que requiere unos friends medianos y eslingas. Sale via unos bloques y sigue la grieta grande. SorComparte un bolt
con 'Vale la peña'.

FA: Mirko Hochmuth,Nicky Hochmuth, 2010

38 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)


1.2. Casucho

10 Paseo de Canossa 20m 7 bolts NE, Face, Ramp 6a+


Not steep but a thin crux near the top. Same anchors as 'Larga Marcha'.
Leicht liegende und löchrige Wand mit kompakter und trittarmer Einzelstelle im oberen Teil. Gemeinsamer Stand mit 'Larga
Marcha'.
Escalada tumbada con una crux fina y técnica para llegar a la reu (la misma como 'Larga Marcha').

RS: Nicky Hochmuth,Mirko Hochmuth, 2011
FA: Nicky Hochmuth,Mirko Hochmuth, 2011
11 Larga Marcha 20m 7 bolts NE, Face, Ramp 5c
Not steep at all and nice technical crux near the top. Same anchors as 'Paseo de Canossa'.
Leicht liegende Wand in gutem löchrigem Kalk und technischer Crux am Ausstieg. Gemeinsamer Stand mit 'Paseo de Canossa'.
Escalada tumbada con una crux técnica para llegar a la reu (la misma como 'Paseo de Canossa').

RS: Mirko Hochmuth,Nicky Hochmuth, 2011
FA: Nicky Hochmuth,Mirko Hochmuth, 2011
12 Via Pecuária 15m 5 bolts N, Face, Ramp 5a
Easygoing route on the right end of the north face. On good holds to the anchors half way up.
Leichte Wandkletterei ganz rechts in der Nordwand zum Stand in halber Höhe.
Escalada fácil en la derecha del callejón hasta la reu del medio.

RS: Mirko Hochmuth,Nicky Hochmuth,
FA: Mirko Hochmuth,Nicky Hochmuth, 2011
13 Camino del Cid 20m 8 bolts W, Face, Vertical 6a+
On the left side of the west face passing good holds to the ledge in the north face (anchors of 'Via Pecuária'[587193201] ). Rappel
down for 6a or continue to a reachy crux near the top.
Links in der Westwand an schönen Löchern zum Absatz in der Nordwand (Stand von 'Via Pecuária'[587193201] ). Wand weiter

Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 39


1.2. Casucho

und mit Längenzug am Ende zum Umlenker. Nur bis Zwischenstand 6a.
En la izquierda de la pared occidental, sube con buenos agujeros al reposo en el canto (reu de 'Via Pecuária'[587193201] ).
Rapela allí (6a) o sube a la reu con una crux de distancias.

RS: Mirko Hochmuth,Nicky Hochmuth, 2011
FA: Mirko Hochmuth,Nicky Hochmuth, 2011
South-West
Südwesten - suroeste

14 Lucifer 20m 9 bolts 7a+


RS: Mirko Hochmuth,Carlos de Dios, 2016

40 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)


1.2. Casucho

15 Luciernaga 20m 9 bolts Crack, Overhung 6b+


RS: Mirko Hochmuth,Carlos de Dios, 2014
16 El perro anda luz 19m 8 bolts SW, Face, Vertical 6c

17 Luz de Madiba 18m 8 bolts SW, Face, Vertical 6b+
Continuous difficulties in the middle - demanding but nice
Kontinuierliche Schwierigkeiten im mittleren Teim - fordernd aber schön.

RS: Mirko Hochmuth,Carlos de Dios, 2013
FA: Ximo Fuertes, 2013
18 Luz del otoño 18m 8 bolts SW, Dihedral, Vertical 6a
The first route in the south-western face of the tower follows some nice cracks and dihedrals to the top.
Die erste Route in der SW-Seite des BFTs folgt einigen schönen Rissen und Verschneidungen zG.
La primera vía en la cara suroeste de la torre sigue unas fisuras y diedros bonitos al cumbre.

RS: Mirko Hochmuth,Carlos de Dios, 2013
FA: Alejandra Risquez,Mirko Hochmuth,Carlos de Dios, 2013
19 Podemos 18m 8 bolts SW, Face, Vertical 6b+

East
Osten - Este
20 Kurt-Albert-Gedächtnisweg 17m 7 bolts S, Arête, Vertical 6a+
Follow the left arête with good pockets to the anchors of 'Punto rojo'.
Entlang der linken Kante in schöner Lochkletterei zum Umlenker von 'Punto rojo'.

Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 41


1.2. Casucho

Sigue el canto derecho con buen agarre a la reu de 'Punto rojo'.



RS: Nicky Hochmuth,Anika Stephan, 2011
FA: Mirko Hochmuth, 2011
21 Punto rojo 17m 7 bolts S, Face, Vertical 6a
The right route on the east face is highly recommended and follows good pockets in the face to the right arête. Together with the
'Kurt-Albert-Gedächtnisweg' in memorial to the climbing pioneer Kurt Albert.
Rechter Weg in der Ostwand. Zusammen mit dem 'Kurt-Albert-Gedächtnisweg' dem Kletterpionier Kurt Albert gewidmet.
Lohnender Aufstieg an Löchern und Kante.
Vía muy bonita en la derecha de la pared oriental. Recorre buen agarres y acaba con un canto expueso. Junto con 'Kurt-Albert-
Gedächtnisweg' esta dedicada al pionero de escalada Kurt Albert.

RS: Nicky Hochmuth,Mirko Hochmuth, 2010
FA: Nicky Hochmuth,Anika Stephan,Mirko Hochmuth, 2010

42 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)


1.2. Casucho

1.2.5. Entretorres 8 routes in Sector

Long/Lat: 40.13015,-0.67385

Summary: All Sport climbing

Description
Sector of face climbing between 'Horzelbub' and 'Bergfreundeturm'. Mostly vertical climb with harder pasages and nice structures

Schöner Wandklettersektor zwischen 'Horzelbub' und 'Bergfreundeturm'. Senkrechte technische klettereien gespickt mit einigen
kräftigen Passagen und netten Strukturen.

Sector de escalada de pared entre 'Horzelbub' y 'Bergfreundeturm'. Predomina la escalada vertical con pasos duros y estructuras diversas.

Tags
10-20 min

1 Tritón 26m 11 bolts 6b



FA: , 2015
2 Capicúa 25m 10 bolts SW, Dihedral, Overhung 6b
Sustained climb with an interesting finish. Good holds will show up where you need them most.
Anhaltend mit einem Finish der etwas Übersicht erfordert. Gute Griffe tauchen immer dort auf wo man sie am nötigsten braucht.
Escalada persitente con una salida a la reunion interesante. Buen agarre aparece donde mas lo necesitas.


Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 43


1.2. Casucho

RS: Juan Rodriguez,Mirko Hochmuth, 2013


FA: Mirko Hochmuth, 2013
3 Fondue 20m 11 bolts Dihedral, Overhung 6c+
A powerful sequence leads to the ledge. Afterwards enjoyable and easier climbing to the top.
Etwas maximal-kräftig bis zum Band danach leichtere und genussvolle Kletterei.

RS: Nicky Hochmuth,Mirko Hochmuth, 2017
FA: Nicky Hochmuth, 2017
4 Moite Moite 20m 8 bolts SW, Face, Vertical 6a+
Starts with a well protected stepover direct into the crux. Once you have passed the bulge enjoy the nice face climbing.
Startet mit einem gut gesicherten Übertritt vom Block sofort in die Crux. Ist der Überhang überwunden folgt genussreiche
Wandkletterei.

RS: Carlos de Dios,Mirko Hochmuth, 2014
5 Vacherin fribourgeois 22m 10 bolts SW, Dihedral, Vertical 6b
There is a nice solution for the balanced start that is followed by a vertical headwall.
Der etwas abdrängende Start lässt sich gut Auflösen und dann folgt noch steile Wandkletterei.

RS: Mirko Hochmuth,Carlos de Dios, 2013
6 Gruyère 22m 10 bolts SW, Face, Vertical 6a+
The same start as 'Vacherin fribourgeois' leads into a nice Headwall to the right with small edges and side pulls.
Gleicher Start wie 'Vacherin fribourgeois' und dann rechts in die schöne Ausstiegswand mit Leisten und Seitziehern.

RS: Mirko Hochmuth,Carlos de Dios, 2013

7 Vosotras parís, vosotras decidís. 12m 6 bolts SW, Face, Overhung 6b+

44 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)


1.2. Casucho

You will find some big jugs but a nice pump as well.
Auch wenn die meisten Griffe gross sind lauert der Pump in dieser schönen Route.

RS: Carlos de Dios,Carlos Tudela, 2013
FA: Ximo Fuertes, 2013
8 Judit 15m 9 bolts SW, Face, Vertical 6a
Genussreiche technische Wandkletterei.

FA: Carlos Tudela, 2013

Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 45


1.2. Casucho

1.2.6. Horzelbub 4 routes in Sector

Long/Lat: 40.12997,-0.67377

Summary: Sport climbing and Trad climbing

Description
Free standing spire with 20m height. The small summit is quite uncomfortable due to the sharp rock but it is worth to have a short break
to enjoy the scenery and sign into the summit register.

Freistehender Felsturm mit einer Höhe von 20m. Das recht kleine Gipfelplateau ist durch den rauen Fels etwas ungemütlich aber eine
Rast auf dem Gipfel mit Eintrag ins Gipfelbuch bilden einen schönen Abschluss einer jeden Besteigung.

Torre/Aguja libre con una altura de aprox. 20 metros. La pequeña cumbre es bastante incómodo debido a la roca afilada pero vale la
pena tener un breve descanso para disfrutar del paisaje y inscribirse en el registro de la cumbre.

1 AW 18m Trad 1 bolts N, Dihedral, Ramp 5a


Classic route of the first climbers. Scramble up in the middle of the north face to a dihedral (some good small friends and wires)
to a ledge near the right edge. Short headwall (one bolt) to the top. Rappel to the south via 'Talweg'.
Klassischer Weg der Erstbesteiger. In Mitte der Schartenseite unschwierig durch eine Verschneidung, die sich gut mit Keilen und
kleineren Friends absichern lässt, zu Absatz an rechter Kante. Über kurze aber steile Schlusswand (Bolt) auf den Gipfel und über den
'Talweg' abseilen.
Vía clásica de los primeros ascensores. En la mitad del callejón sube un diedro fácil que se puede asegurar bien con frieds
pequeños y fisureros. Pared vertical pero corta (chapa) al llegar al cumbre. Rapelar via la cara sur ('Talweg').

RS: Nicky Hochmuth,Mirko Hochmuth, 2011

46 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)


1.2. Casucho

FA: Nicky Hochmuth,Mirko Hochmuth, 2011


2 Deß-esperado 20m 7 bolts NW, Arête, Vertical 5c+
Nice face climbing next to the edge with an exposed finish.
Sehr schöne und ausgesetze Kantenkletterei.
Via interessante con un canto estupendo y expuesto.

RS: Andre Dachselt,Mirko Hochmuth, 2012
FA: Andre Dachselt,Mirko Hochmuth, 2012

3 Talweg 25m 10 bolts S, Face, Overhung 6c+


Sustained face climbing on the slightly overhanging south face. The crux comes right after the big hole in the middle. Not easy to
clean.
Ausdauernde Wandkletterei in leicht überhängendem, schönem Fels mit Schlüsselstelle in Wandmitte. Lässt sich schwierig
ausbauen.
Escalada persistente en la cara sur, algo desplomado. La crux llega justo después del agujero grade del medio. Difícil de
desmontar.

RS: Nicky Hochmuth,Mirko Hochmuth, 2011
FA: Nicky Hochmuth,Mirko Hochmuth, 2011
4 Sandwich listo 18m 6 bolts 4c
Ruta de iniciación

Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 47


1.2. Casucho

1.2.7. Esquina suiza 3 routes in Sector

Long/Lat: 40.12986,-0.67374

Summary: All Sport climbing

Description
The small sector with short routes in good rock stays in the shade until late afternoon.

Kleiner Sektor mit kurzen Routen in gutem Fels in den die Sonne erst später scheint.

Sector pequeño con vias cortas en roca de buena calidad. La sombra queda hasta la tarde.

1 Tellplatte 12m 5 bolts W, Face, Vertical 6b+


Technical faceclimbing in compact rock with thin and insecure crux after the second bolt.
Technische Wandkletterei in kompaktem Fels mit Aufrichterproblem nach dem zweiten Bolt.
Escalada técnica en roca compacta con una crux fina y de balanza después de la segunda chapa.

RS: Mirko Hochmuth,Nicky Hochmuth, 2011
FA: Nicky Hochmuth, 2011

48 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)


1.2. Casucho

2 El Cantón 13m 5 bolts SW, Arête, Vertical 6b


Vertical arête to the anchors of 'Tellplatte'.
Steile Kante zum Umlenker der 'Tellplatte'.
Canto vertical a la reu de 'Tellplatte'.

RS: Nicky Hochmuth,Mirko Hochmuth, 2011
FA: Nicky Hochmuth,Anika Stephan, 2011
3 Sabina 15m 7 bolts 6a+
RS: Carlos de Dios,Mirko Hochmuth, 2017

Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 49


1.2. Casucho

1.2.8. Don Quijote 14 routes in Sector

Long/Lat: 40.12954,-0.67338

Summary: All Sport climbing

Description
Large sector in the center of the Casucho riff. To get there go to the left from 'Steinschleuder' or to the right from 'Horzelbub' on small
trails. Steep climbing on very abrasive rock up to 25m on some beautiful natural lines are the positive facts the extreme sun trap after noon is
the opposite point.

Grosser Sektor in der Mitte vom Casucho. Zustieg entweder rechtshaltend vom 'Horzelbub' oder linkshaltend von der 'Steinschleuder' am
Wandfuss entlang. Steiler und zum Teil sehr rauer Fels mit einer Höhe von bis zu 25m. Einige Wege folgen schönen Linien entlang von
Rissen und Verschneidungen. Die Sonne erreicht den Sektor gegen Mittag.

Sector grande en el centro del Casucho. Acceder al pie de la pared desde 'Horzelbub' o 'Steinschleuder'. Roca buena y muy vertical con
una altura hasta 25m. Unas vías hermosas siguen fisuras y diedros. El sol entra aproximadamente al mediodía.

50 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)


1.2. Casucho

1 Susurrar a San Sebastian 10 bolts 6a+



2 Rosinante 19m 10 bolts SW, Face, Vertical 6a+
The corner to the left of the small pillar leads to a steep headwall with pockets. Go right at the end to the anchors of 'Rucio' .
An der linken Rissverschneidung vom Pfeiler zur löchrigen und steilen Headwall dann nach rechts und wie 'Rucio' aussteigen.
Pasar el diedro izquierdo del espolón (fisura) a la pared vertical. Se reúne con 'Rucio' al llegar a la penúltima chapa.

RS: Mirko Hochmuth,Nicky Hochmuth, 2012
FA: Mirko Hochmuth,Nicky Hochmuth, 2012
3 Rucio 19m 9 bolts SW, Face, Vertical 6a
Homogeneous face climbing on good pockets. Same anchors as 'Rosinante'.
Homogene Wandkletterei an teils scharfen Löchern zum gemeinsamen Umlenker mit 'Rosinante'.
Escalada vertical y homogénica con buen agarre. La misma reu como 'Rosinante'.

RS: Mirko Hochmuth,Nicky Hochmuth, 2012
FA: Nicky Hochmuth,Mirko Hochmuth, 2012
4 Sancho Panza 21m 9 bolts SW, Dihedral, Vertical 6a+
The small pillar from the ground leads to a crack with good pockets and crimps. Before you climb to the right chain a awkward
move up to the ledge is waiting on you.
Über kleinen Pfeiler hin zur markanten Rissverschneidung an schönen Löchern und Leisten hin zum abdrängenden Überhang
weiter nach rechts zum Umlenker.
Un pequeño espolón lleva a una fisura con buenos agujeros y listones. Poco antes de girar a la derecha te espera un movimiento
algo raro.

RS: Mirko Hochmuth,Nicky Hochmuth, 2012
FA: Mirko Hochmuth,Nicky Hochmuth, 2012
RS: Mirko Hochmuth,Nicky Hochmuth, 2015
5 Luchar contra Molinos de Viento 24m 13 bolts SW, Face, Overhung 7a

Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 51


1.2. Casucho

Reachy and sustained pocket pulling with poor footholds are the first crux of this nice climb. At the top it also takes the crux of
'Don Quijote' and the same anchors.
Ausdauernde Lochkletterei mit Crux im Überhang führt zu steiler Tropflochplatte. Am Ende noch über die Crux vom 'Don
Quijote' hin zum gemeinsamen Umlenker.
Escalada persistente y desplomada con malos puntapiés (primera crux) y pared vertical a la crux de 'Don Quijote' y a la misma
reu.

RS: Mirko Hochmuth,Nicky Hochmuth, 2012
FA: Nicky Hochmuth,Mirko Hochmuth, 2012
6 Don Quijote 25m 12 bolts SW, Dihedral, Vertical 6b+
An enjoyably and long dihedral with a thin finish.
Schöne und lange Verschneidungskletterei hin zur kleingriffigeren Crux kurz vor dem Umlenker - sehr zu Empfehlen.
Escalda larga de diedro con una crux fina al llegar a la reu.

RS: Mirko Hochmuth,Nicky Hochmuth, 2012
FA: Nicky Hochmuth,Mirko Hochmuth, 2012
7 Caballero de los Leones 25m 12 bolts Face, Vertical 6b
Homogeneous face climbing on good pockets with a slightly sustained finish.
Homogene Wandkletterei an teils scharfen Löchern mit Ausdauerfinale.
Escalada vertical y homogénica con buen agarre.

RS: Mirko Hochmuth,Nicky Hochmuth, 2015
FA: Anika Stephan, 2015
8 Hidalgo

9 Dulcinea 22m 10 bolts S, Face, Vertical 6b+


Steep face climbing with an interesting finish. Stop at the anchors of 'Aldonza' for a 6a.

52 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)


1.2. Casucho

Steile Wandkletterei mit schönem Ausstieg der etwas Übersicht verlangt. Für eine 6a am Umlenker von 'Aldonza' abseilen.
Escalada vertical con una salida a la reunion interesante. 6a hasta la reunión de 'Aldonza'.

RS: Carlos Tudela,Carlos de Dios, 2012
FA: Carlos Tudela,Carlos de Dios, 2012
10 Grisóstomo 18m 9 bolts 6a+
Interisting and varied route that shares the last bolt and the anchor with 'Aldonza'.
Interessante und abwechsulgsreiche Route, teilt sich den letzten Bolt und den Umlenker mit 'Aldonza'.
Vía interesante y variada, comprate el ultimo bolt y la reu con 'Aldonza'.

RS: Carlos de Dios, Mirko Hochmuth, 2016
FFA: Carlos de Dios, 2016
11 Aldonza 18m 7 bolts S, Face, Vertical 5c
This enjoyable moderate climbing follows a small pillar to the lower anchors.
Folgt einer Rampe in genüsslicher Kletterei zum Stand in Wandmitte.
Escalada placentera siguiendo una rampa a la reunion en el medio de la pared.

RS: Carlos Tudela,Carlos de Dios, 2012
FA: Carlos Tudela,Carlos de Dios, 2012
12 El Toboso 21m 9 bolts 6b
Nice pocket pulling. The crux is a bit more sustained as you might expect.
Schönes Lochgehangel mit anhaltender Crux.

RS: Carlos de Dios,Mirko Hochmuth, 2015
FA: Mirko Hochmuth, 2015
13 La fres-cura 22m 11 bolts SW, Face, Overhung 6a+
Technical start and finish with huge jugs in between to pull trough.
Technischer Ein- und Ausstieg und dazwischen ein paar riesen Henkel zum durchziehen.

RS: Alejandra Risquez,Carlos de Dios, 2013
FA: Alejandra Risquez,Carlos de Dios, 2013
14 Brocabruno 20m 9 bolts SW, Face, Vertical 6b
The awkward start might give you a good pump.
Wer am Start schon viel falsch macht wird sich oben über die dicken Arme beschweren.

RS: Alejandra Risquez,Ximo Fuertes,Carlos de Dios, 2013
FA: Ximo Fuertes,Carlos de Dios, 2013

Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 53


1.2. Casucho

1.2.9. Coro Alto 4 routes in Sector

Long/Lat: 40.12931,-0.67274

Summary: All Sport climbing

Tags
S , SW and Kid friendly

1 Telendos 14m 7 bolts 5


The route on the left end of 'Coro Alto' offers a good climb on a dihedral, face and a bulge. It might be interesting for beginners
due to the number of bolts.
Linker Weg im 'Coro Alto' Sektor durch schöne Verschneidung, Wand und einen Bauch. Geringe Hakendichte - gut für
Vorstiegsaspiranten.

RS: Carlos de Dios,Carlos Tudela, 2015
FA: Carlos de Dios,Carlos Tudela, 2015

54 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)


1.2. Casucho

2 Masouri 14m 6 bolts 6a


Kniffliger Einstieg und dann Verschneidung. Wer den Baum am Einstieg mitbenutzt, macht es sich leichter. Selber Umlenker wie
'Telendos'.
An awkward start is followed by a dihedral. Who uses the tree avoids the crux. Same anchors as 'Telendos'.

RS: Carlos de Dios,Carlos Tudela, 2015
FA: Carlos de Dios,Carlos Tudela, 2015
3 Cincuentenario 16m 8 bolts 6b
Dihedral, a overhang and sustained pocketing - well worth it.
Verschneidung, Überhang und Ausdauerhenkel - sehr lohnend.
Diedro, un desplome y agujeros en constancia - vale la pena.

RS: Rafa Sorribes, 2014
4 El 8º mandamiento 18m 8 bolts 6b+
In schöner und abwechslungsreicher Kletterei bis zum letzten Bolt. Dann etwas exponiert mit Rechtsschleife zur Crux kurz vorm
Umlenker: Guten Flug!
Nice and diversified climbing until the last bolt. Now comes the expo and right bending crux: Have a nice flight!

RS: Enric Muñoz, 2014

Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 55


1.2. Casucho

1.2.10. Steinschleuder 13 routes in Sector

Long/Lat: 40.12868,-0.67175

Summary: All Sport climbing

Description
Nice pillar up to 20m height with routes worth doing. The rock offers various sharp pockets.

Schöner Pfeiler mit einer Höhe von 20m der eine Reihe sehr lohnender Wege im rauen und löchrigen Fels bietet.

Bonito pilar de 20m de altura con unas vias en roca agujereada que valen la pena.

Tags
10-20 min

1 ERE que ERE 15m 5 bolts SW, Face, Vertical, easy, nice 5c

2 Fosilizado 15m 6 bolts 6a+
RS: Carlos de Dios,Carlos Tudela, 2017
3 Sombra del Icaro 15m 7 bolts SW, Face, Overhung 7a+

4 Catapulta 18m 8 bolts W, Face, Vertical 5a

5 Las chicas son guerreras 18m 8 bolts 6b
RS: Ramon, Gatxa, 2016

6 Cíclope 18m 7 bolts W, Face, Overhung 6c



7 Haubitze 16m 8 bolts W, Face, Overhung 6c
https://www.thecrag.com/photo/594738303
Technique compensates the steep start but nevertheless the endurance rest needs some power left and a good overview - worth

56 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)


1.2. Casucho

doing.
Steiler Einstieg der mit etwas technik überwunden wird gefolgt von Ausdauer und einem Ausstieg der etwas Übersicht verlangt.
Schöne Felsstrukturen - bietet etwas länger Schatten als die rechten Nachbarn.
Salida exigente seguido por escalda persistente y un final que demanda vista. Ofrece un poco mas sombra que sus vecinos por la
derecha.

RS: Nicky Hochmuth, 2013
FA: Nicky Hochmuth, 2013
8 Honda 16m 7 bolts W, Face, Roof 7a
A steep bulk as start followed by a nice arête to the anchors of 'Haubitze'.
Steiler Bauch am Einstieg gefolgt von schöner Kante zum Umlenker von 'Haubitze'.
Una salida ventruda seguido por un espolon bonito a la de 'Haubitze'.

RS: Ximo Fuertes, Mirko Hochmuth, 2013
FA: Nicky Hochmuth, 2013
9 Trebuchet 18m 7 bolts SW, Face, Overhung 6a
Same first 3 bolts as 'Tirachinas' and then go left on nice pockets and to a moderate finish.
Nach gemeinsamen Einstieg mit 'Tirachinas' folgt eine kurze Querung an schönen Löchern vom Absatz zum Riss und dann ein
genussvoller Ausstieg.
Las mismas primeras chapas de 'Tirachinas', luego hacia la izquierda a la fisura y una salida a la reunion moderata.

RS: Mirko & Nicky Hochmuth, 2013
FA: Mirko & Nicky Hochmuth, 2013
10 Tirachinas 18m 6 bolts SW, Face, Overhung 6a+
Same first 3 bolts as 'Trebuchet' and then straight up the bulk and at the top stay at the left bended edge to same anchors.
Vom Absatz gerade weiter in löchrigen kurzen Überhang am Ende im Linksbogen der Kante entlang zum Umlenker von
'Trebuchet'.

RS: Mirko & Nicky Hochmuth, 2013
FA: Mirko & Nicky Hochmuth, 2013
11 Medusa 16m 6 bolts S, Face, Vertical 5c

12 Sísifo 18m 8 bolts SW, Face, Vertical 6a+

13 Tombatossals 20m 7 bolts SW, Face, Vertical 5c


Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 57


1.2. Casucho

1.2.11. Esquina alemana 17 routes in Sector

Long/Lat: 40.1285,-0.67153

Summary: All Sport climbing

Description
Sunny sector with a wide range of routes in nice rock with lots of pockets. You will find some good rest places at the ground for your
family.

To the far left there is a nice steep slab with more good holds than expected - the sun comes here at the afternoon.

Sonniger Sektor mit einem breiten Spektrum an Routen in schönem mit Löchern durchsetztem Fels. Im Einstiegsbereich gibt es einige
gute Lagerplätze für die ganze Familie.

Linkerhand gibt es eine schöne Steilplatte, die mehr Griffe bietet als erwartet - diese ist erst ab dem Nachmittag sonnig.

Sector soleado con una buena variedad de vías en roca con muchos agujeros. Hay sitios buenos al pie de la pared para toda la familia.

En su extrema izquierda hay una placa bonita y muy vertical que ofrece mas agarre que la primera vista hace pensar. El sol llega allí por la
tarde.

Tags
Kid friendly

1 Jakob László 10m 6 bolts NW, Face, Vertical 6a



2 Anika 10m 6 bolts NW, Face, Overhung 6a+


58 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)


1.2. Casucho

3 Negro 10m 4 bolts NW, Dihedral, Vertical 5b


Easy corner.
Leichte Verschneidung
Diedro fácil y corto.

RS: Manel Sanz,Mirko Hochmuth,Nicky Hochmuth,Anika Stephan, 2010
FA: Anika Stephan, 2010
4 Rojo 10m 5 bolts NW, Face, Vertical 6a
Similar to 'Dorado' but easier.
Wie 'Dorado', nur leichter.
Similar a 'Dorado' pero mas fácil.

RS: Nicky Hochmuth,Mirko Hochmuth,Anika Stephan, 2010
FA: Nicky Hochmuth,Mirko Hochmuth,Anika Stephan, 2010
5 Dorado 14m 6 bolts NW, Face, Vertical 6b
Nice vertical slab with technical moves.
Schöne Steilplatte mit technischen Zügen
Placa técnica y vertical.

RS: Mirko Hochmuth,Nicky Hochmuth,Anika Stephan, 2010
FA: Nicky Hochmuth,Mirko Hochmuth,Anika Stephan, 2010
6 Eckstein 15m 7 bolts NW, Arête, Overhung, nice 6c
Go right to the edge from the first bolt of 'Dorado'. Follow the edge in some powerful and technical moves to the same anchors.
Unfortunately much to short.
Vom ersten Bolt vom 'Dorado' rechts haltend zur Kante. In schönen athletischen und technischen Zügen die überhängende Kante
empor und zum selben Umlenker. Leider viel zu kurz.

Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 59


1.2. Casucho


RS: Mirko Hochmuth,Nicky Hochmuth, 2013
FA: Nicky Hochmuth, 2013
7 Riadas 15m 6 bolts SW, Face, Vertical 6a


8 Colores del Otoño 14m 6 bolts SW, Face, Vertical 6a


Similar to 'Vientos del Otoño' but easier.
Wie 'Vientos del Otoño', nur leichter.
Similar a 'Vientos del Otoño' pero mas fácil.

RS: Mirko Hochmuth,Nicky Hochmuth,Anika Stephan, 2010
FA: Mirko Hochmuth,Nicky Hochmuth,Anika Stephan, 2010
9 Vientos del Otoño 14m 6 bolts SW, Face, Vertical 6b
Steep face to ledge and together with 'Colores del Otoño' to the anchors.
Steile Wand zu Absatz und zusammen mit 'Colores del Otoño' zum Umlenker.
Escalada en pared vertical y junto con 'Colores del Otoño' a la reu.

RS: Mirko Hochmuth,Nicky Hochmuth,Anika Stephan, 2010
FA: Nicky Hochmuth,Mirko Hochmuth,Anika Stephan, 2010
10 Mito y logos 17m 7 bolts 6b
RS: Mirko Hochmuth,Carlos de Dios, 2017
11 Tres cabras 18m 7 bolts SW, Face, Overhung 6b+
https://www.thecrag.com/photo/594659346
Similar to 'Via de ampolletes' but a bit more sustained. Pocket pulling at its best - highly recommended.
Wie der 'Via de ampolletes' nur noch etwas anhaltender. Lochgehangel vom Feinsten - sehr lohnenswert.

60 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)


1.2. Casucho

Similar a 'Via de ampolletes' pero mas persistente y desplomada. Muy recomendable.



RS: Ole Kiwus,Mirko Hochmuth, 2010
FA: Mirko Hochmuth, 2010

12 Via de ampolletes 18m 8 bolts SW, Face, Vertical 6b


On good holds but pumpy to the anchors.
Der Name ist Programm - an griffigen Sanduhren etwas pumpig zur Kette.
Desplomado y persistente a la reu.

RS: Manel Sanz,Mirko Hochmuth,Nicky Hochmuth,Anika Stephan, 2010
FA: Mirko Hochmuth,Nicky Hochmuth,Anika Stephan, 2010
13 Friedrichshain 18m 8 bolts SW, Face, Overhung 6b+
Same start as 'Via de ampolletes' than follow the bended right crag to the same anchors. Nice and exposed climbing with the crux
at the end.
Gleicher Einstieg und wie 'Via de ampolletes' und dann den gebogenen Riss rechts folgend in schöner und luftiger Kletterei zum
Umlenker von 'Via de ampolletes'.

FA: Nicky Hochmuth,
RS: Mirko Hochmuth,Nicky Hochmuth, 2012
14 La curva del murcielago 18m 8 bolts SW, Face, Overhung 6c

RS: Carlos de Dios,Carlos Tudela,
RS: Carlos de Dios,Mirko Hochmuth, 2015
15 La piñata 18m 8 bolts SW, Face, Overhung 6c+
Sustained face climbing. Do not fall before the second bolt. At the end big jugs show up where you need them most.
Ausdauernde Wandkletterei. Vor dem 2 Bolt besser nicht stürzen! Am Ende - dort wo man sie braucht - fantastische Henkel an

Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 61


1.2. Casucho

Sanduhren.
Escalada persistente, mejor no caer antes llegar a la segunda chapa. Al llegar a la reu hay agarres fantásticos.

FFA: unknown,
RS: unknown, 2005
RS: Carlos de Dios,Mirko Hochmuth, 2015
16 Kanzlereck 18m 6 bolts SW, Arête, Vertical, super 7a
Powerful and awkward start leads to moderate edge climbing - same anchors as 'R7'.
Bouldriger Einstieg gefolgt von leichterer und schöner Kantenkletterei - selber Umlenker wie 'R7'.

RS: Nicky Hochmuth,Jakob Hoppstock, 2013
FA: Jakob Hoppstock, 2013
17 R6 18m 9 bolts SW, Chimney, Vertical 6a+
Uncomfortable chimney and arête.
Abdrängender Kamin und Kante der sich gut Ausspreizen lässt.
Chimenea y canto, algo incómodo.

RS: unknown, 2005

62 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)


1.2. Casucho

1.2.12. Esquina española 16 routes in Sector

Long/Lat: 40.12818,-0.6712

Summary: All Sport climbing

Description
Sector at the east end of the cliff with short and easy pitches with lots of pockets. The sun enters in the afternoon.

Östlichster Sektor mit kürzeren einfachen Routen in sehr löchrigem Fels. Durch die gute Auswahl an einfachen Routen und den guten
Lagerplätzen unter den Routen 'R1' und 'R5' sehr für Familien geeignet. Vormittags im Schatten.

Sector al lado este de la pared con vías cortas y fáciles con mucha agarre. Sombroso hasta mediodía.

Tags
Kid friendly

1 Rosa Real 16m 8 bolts SW, Face, Vertical 6a+



2 Eli Vergès 16m 8 bolts SW, Face, Vertical 6a


Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 63


1.2. Casucho

3 Catorce costillas 10m 4 bolts SW, Face, Vertical 6a+


Nice but short some strength comes in handy same anchors as 'Doce Uvas'
Kurz aber schön etwas Kraft ist Hilfreich - gleicher Umlenker wie 'Doce Uvas'.
Bonito pero cortito - algo de fuerza resulta útil y a la misma reu de 'Doce Uvas'.

RS: Nicky Hochmuth,Mirko Hochmuth, 2012
FA: Nicky Hochmuth,Mirko Hochmuth, 2012
4 Doce Uvas 10m 4 bolts SW, Face, Vertical 6a
Nice but short some technique comes in handy
Kurz aber schön etwas Technik ist Hilfreich
Bonito pero cortito - algo de tecnica resulta útil

RS: Mirko Hochmuth,Nicky Hochmuth, 2012
FA: Nicky Hochmuth,Mirko Hochmuth, 2012
5 R5 19m 8 bolts SW, Face, Vertical 5c
Face and corner to a the anchors.
Abwechslungsreich durch Wand und Verschneidung zum Umlenker.
Pared y diedro a la reu.

RS: unknown, 2005
6 Esperando a Nuria 20m 7 bolts SW, Face, Vertical 6a
Diversified face climbing to the anchors of 'R5'
Abwechslungsreiche Wandkletterei zum Umlenker von 'R5'
Escalada variada a la reu de 'R5'.

RS: Mirko Hochmuth,Nicky Hochmuth, 2012

64 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)


1.2. Casucho

FA: Mirko Hochmuth,Nicky Hochmuth, 2012


7 Relatos salvajes 14m 5 bolts 6c
Short and strenuous overhang with a thin finish.
Kurzer kräftiger Überhang mit dünnem finish.
Desplome corto y explosivo con un fin fino.

RS: Mirko Hochmuth,Carlos de Dios, 2015
FFA: Carlos de Dios, 2015
8 ... y vienen dos! 15m 9 bolts SW, Face, Vertical 6a+

9 Parabolts perdidos 14m 6 bolts SW, Face, Vertical 5c

10 R4 12m 6 bolts SW, Face, Vertical 5c


11 R3 11m 7 bolts NW, Face, Ramp 5b



12 Murciélago 10m 5 bolts W, Face, Ramp 5c
Similar to 'Noro virus' but without the big holds.
Ähnlich wie 'Noro virus' nur fehlen oft die grossen Griffe.

RS: Thomas Menzel,Manel Sanz,Mirko Hochmuth, 2010
FA: Thomas Menzel,Manel Sanz,Mirko Hochmuth, 2010
13 Noro virus 11m 5 bolts NW, Face, Ramp 5b

Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 65


1.2. Casucho

A moderate route that looks a bit easier than it is - but nevertheless you will find many big holds.
Fühlt sich etwas Steiler an als es aussieht aber hat immer grosse Griffe.

RS: Mirko Hochmuth, Anika Stephan, Ole Kiwus, 2010
FA: Ole Kiwus,Mirko Hochmuth,Anika Stephan, 2010
RS: Carlos de Dios, 2015
14 R2 12m 5 bolts NW, Face, Ramp 5a
One of the easiest routes an a slap with many features - good for beginners
Leichtester Weg auf geneigter und strukturierter Wand - gut für Anfänger.

RS: unknown, 2005

15 R1 15m 7 bolts SW, Face, Vertical 6a


The route on the eastern end of Casucho offers a good climb on a face, dihedral and edge. It might be interesting for beginners
due to the number of bolts.
Östlichster Weg im Casucho durch schöne Wand, Veschneidung und Kante. Geringe Hakendichte - gut für Vorstiegsaspiranten.

RS: unknown, 2005
16 Pepe, no te quiero 12m 6 bolts SW, Face, Vertical 6a


66 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)


1.2. Casucho

Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 67


1.3. Palomarejas

1.3. Palomarejas
83 routes in Crag

Reference: https://maps.google.com/?q=40.13284,-0.67458

Summary: Mostly Sport climbing

Tags
S , SW , W , NW , Kid friendly , All day sun , Always shady , Under development , Gentle , No fires , No camping , 20-30 min
and 10-20 min

68 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)


1.3. Palomarejas

1.3.1. El Lado Umbrio 40 routes in Sector

Reference: https://maps.google.com/?q=40.13247,-0.6734

Summary: All Sport climbing

Description
In the valley of the Palomarejas river you will find various sectors in compact limestone in a quiet and nice scenery. Most of the routes
are sheltered from the sun due to trees or the orientation and therefore it is a very good area for the hot season.

Im Tal des Rio Palomarejas befinden sich einige schöne Wände in sehr kompaktem Fels. Die Wände sind grösstenteils schattig bis
halbschattig, was sie insbesondere in der warmen Jahreszeit attraktiv macht.

En el barranquo del Rio Palomarejas se encuentra unas paredes bonitas en roca bastante compacta. Las paredes estan mayoriamente en la
sombra o penumbra, que las hace especialmente atractivos en verano.

Tags
W , NW and Always shady

1.3.1.1. Soñar con ... 17 routes in Sector


Long/Lat: 40.13272,-0.67298

Summary: All Sport climbing

Description
A little bit upstream of 'El cielo nocturno' this shady crag makes you enjoy some nice classic lines, dihedrals and cracks in absolute
silence. It makes you dream of ...

Weiter flussaufwärts folgt nach dem 'El cielo nocturno' dieser kleine schattige Sektor mit seinen schönen klassischen Linien.
Verschneidungen, Risse und auch einen luftiger Übertritt kann man dort in völliger Ruhe geniessen. So kommt es, dass man sich schnell mal
an einem anderen Ort wähnt.

Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 69


1.3. Palomarejas

Un poco mas alla del 'El cielo nocturno' este sector sombroso te hace disfrutar unas lineas clasicas, fisuras y diedros en un entorno muy
silencioso. Te hace soñar con ...

Tags
NW , Always shady and 20-30 min

1 Cara 15m 6 bolts 6a+


RS: Alejandra Rizques,Mirko Hochmuth,Carlos de Dios, 2015
2 Snake 14m 6 bolts Face, Reachy, Vertical 6a
The blanc section shortly after the start can be solved surprisingly easy with some monos. If you know where to find and reach

70 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)


1.3. Palomarejas

them. Short but worth doing. Same anchors as Dike.


Die plattige Stelle kurz nach dem Einstieg kann erstaunlich einfach mit Hilfe einiger Fingerlöcher bewältigt werden. Wenn man
weiss wo sie sind und man die nötige Länge hat. Kurz aber Lohnenswert. Gemeinsamer Stand mit Dike.

RS: Mirko Hochmuth, 2014
FFA: Mirko Hochmuth, 2014
3 Dike 11m 5 bolts Face, Reachy, Vertical, interesting 6c
Less pockets than usual in this sector but some side pulls to deal with. Diversified climbing on that short route.
Untypisch wenige Löcher dafür einige Leisten und Kanten zum pressen. Sehr abwechslungsreich auf die wenigen Meter.

RS: Nicky Hochmuth, 2014
FFA: Nicky Hochmuth, 2014
4 Salvados del trigo 10m 5 bolts 5c
RS: Carlos de Dios,Carlos Tudela, 2016
5 Frankenjura 14m 8 bolts Face, Dihedral, Vertical 6a+
A crimpy start leads to a nice dihedral followed by a headwall with smooth pockets almost like the pocket puling in Frankenjura.
Ein kleingriffiger Start führt in eine schöne Verschneidung und einer Headwall mit ergonomischen Löscheren fast wie im
Frankenjura .

RS: Mirko Hochmuth, 2014
FFA: Nicky Hochmuth, 2014
6 El fofo 16m 8 bolts 7b+

7 Langtang 18m 10 bolts 6c+
Schöner abwechslungsreicher Weg mit einer Links-Rechts-Schleife in der Mitte danach Ausdauernd zum Umlenker.

FA: Pau, 2016
8 Langtang directa 17m 9 bolts
Schöner abwechslungsreicher Weg ohne die Links-Rechts-Schleife in der Mitte danach Ausdauernd zum Umlenker.


Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 71


1.3. Palomarejas

9 Mermelada de cerezas 18m 7 bolts 7a+


RS: Carlos Tudela,Carlos de Dios,Mirko Hochmuth, 2017
10 ... el diedro Fehrmann 14m 6 bolts NW, Dihedral, Vertical 6a
A prototype corner: nice but never really easy.
Eine prototypische Verschneidung - schön aber doch nie ganz einfach.
Un diedro prototipico, bonito pero nunca de verdad facill.

RS: Mirko Hochmuth,Nicky Hochmuth,Anika Stephan, 2013
FA: Anika Stephan, 2013

72 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)


1.3. Palomarejas

11 ... el Elbsandstein 14m 7 bolts NW, Crack, Vertical 6a+


Start on top of the boulder with a committing step into the right traverse. Sustained on good holds to the top of the crag - various
and recommended.
Start vom Block mit Übertritt und dann ein kurzer Rechtsquergang. Anschliesend henklig aber pumpig den Riss bis zum
Umlenker - Abwechslungsreich und empfehlenswert.
Comienza encima el bloque con un paso expuesto, seguido por una travesia hacia la derecha y una fisura de continuidad. Variada
y muy recomendada.

RS: Johannes Petzlod,Mirko Hochmuth, 2013
FA: Johannes Petzold,Mirko Hochmuth,Nicky Hochmuth, 2013
12 Babilonia 18m 9 bolts 7a
RS: Mirko Hochmuth,Carlos de Dios, 2015
13 Acción invertida 18m 9 bolts 7a+
RS: Mirko Hochmuth,Carlos de Dios, 2015
14 Sakys, big problem 18m 8 bolts 7b
Placa vertical y técnica sobre pequeñas regletas.
15 Nabuco 18m 9 bolts 6c+
RS: Carlos de Dios,Alejandra Rizques, 2015
16 Oneironaut 18m 9 bolts 7a
RS: Mirko Hochmuth,Tobi, 2016
17 ... el lado oscuro 12m 6 bolts NW, Face, Dihedral, Vertical 6b
The nice and technical start is followed by a sustained section until the anchors.
Nach einem schönen technischen Start folgen einige anhaltende Züge bis zum Umlenker.

FFA: Carlos de Dios, 2014
RS: Alejandra Risquez,Mirko Hochmuth,Carlos de Dios, 2014

Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 73


1.3. Palomarejas

1.3.1.2. El cielo nocturno 10 routes in Sector


Long/Lat: 40.13237,-0.6738

Summary: All Sport climbing

Description
Nice sector following the 'Olimpo'. Perfect lime in a very compact wall, though it is just a bit longer than 10m its route are well worth
the visit.

The route setters were so excited about the rock quality that the route density is above the Alto Mijares average, so keep close to the routes
bolts to stick to the proposed grading.

The sector lies in the shade, the sun hardly only enters in summer afternoons. The base is a bit inclined but offers some green resting areas
suitable for families.

Schöner Sektor im Anschluss an den 'Olimpo'. Perfekter Lochkalk in einer sehr kompakten Wand deren Wandhöhe zwar nur etwas mehr
als 10m beträgt aber die Routen sind fast alle sehr lohnend.

Die Erschliesser waren von der Routenqualität so angetan, das hier die Routendichte etwas höher ist als sonst. Für den vorgeschlagenen
Schwierigkeitsgrad sollte man daher nahe der eigenen Bolts bleiben.

Der Sektor liegt schattig hinter Bäumen und sieht nur im Sommer ab späten Nachmittag etwas Sonne. Der Wandfuss ist zwar etwas abfallend
aber entspannt und mit einigen Rasenstellen und somit gut für Familien geeignet.

Bonito sector suigendo el 'Olimpo'. Perfecta caliza en una pared muy compacta, aunque no supera mucho los 10m sus vias valen la
visita.

Los equipadores eran tan encantados de la roca que la densidad de las vias es arriba de lo habitual de la zona, asi que para quedar con el
grado propuesto habra que escalar cerca de las parabolts de las vias.

El sol apenas entra en verano por la tarde. Esto y sus terrasas verdes en la base le hacen un sector idóneo para familias en verano.

Tags
NW , Kid friendly , Afternoon sun and 20-30 min

1 Toser y ganar 10m 5 bolts NW, Face, Vertical 6b


A short route to the left - a bit sandy.
Kurze Lochkletterei am linken Ende des Sektors in teilweise etwas sandigem Fels.
Via corta al loado izquierdo del sector - con un poco de patina.


74 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)


1.3. Palomarejas

RS: Carlos Tudela,Ximo Fuertes,Mirko Hochmuth,Carlos de Dios, 2013


2 Luna creciente 12m 5 bolts NW, Face, Vertical 5b
The first route in sector - good warm up.
Erster Weg am Sektor - gut zum warm machen.
La primera vía del sector y la mas facil - buena para calientarse.

RS: Andre Dachselt,Mirko Hochmuth, 2012
FA: Andre Dachselt,Mirko Hochmuth, 2012
3 Lo inesperado 10m 6 bolts NW, Face, Vertical 6c+
Nice pocket pulling with the crux in the middle.
Schöne Lochkletterei mit kniffliger Stelle in Wandmitte.
Pared agujereada con la crux por la mitad de la vía.

RS: Carlos Tudela,Ximo Fuertes,Carlos de Dios,Mirko Hochmuth, 2013
4 El reto 11m 6 bolts NW, Face, Vertical 6c+
Rightwards in nice climbing to a puzzling final.
Rechtsansteigend in schöner Kletterei bis zum spannenden Finale: gewusst wie ...
Diagonál hacia la derecha a un final bonito y tenso.

RS: Carlos Tudela,Ximo Fuertes,Carlos de Dios,Mirko Hochmuth, 2013
FA: Nicky Hochmuth, 2013
5 El retro 11m 7 bolts NW, Face, Vertical 6c+
Sustained and various: stretchy pockets, technically traverse and a dyno finish.
Anhaltend knifflig aber abwechslungsreich: mit weiten Zügen von Loch zu Loch den 'El reto' kreuzen. Technischer
linksquergang zum finalen Dynamo.
Continuidad y variación: pasos de distancia, traversía tecnica y un dinamo final.

RS: Carlos Tudela,Ximo Fuertes,Carlos de Dios,Mirko Hochmuth, 2013
FA: Nicky Hochmuth, 2013

Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 75


1.3. Palomarejas

6 Appetizer 12m 6 bolts NW, Face, Vertical 7a+


Nice technical face climbing with increasing difficulties.
Schöne technische Tour die Spannend bleibt bis zum Schluss: konstant steigende Schwierigkeiten.
Escalada tecnica de pared con el nivel creciendo.

RS: Mirko Hochmuth,Nicky Hochmuth, 2013
FA: Nicky Hochmuth, 2013
7 ¡Ey loco, un pan! 12m 6 bolts NW, Face, Overhung 7a
With flowing moves to the bulge. Direct above and sustained to the top.
Sehr schön bis zum Bauch, dann direkt und fordernd über diesen und drann bleiben bis zu den Henkeln am Umlenker.
Fluyendo hasta la barriga, superandola y con continuidad hasta la reu.

RS: Mirko Hochmuth,Nicky Hochmuth, 2013
FA: Nicky Hochmuth, 2013
8 Polca de dedos 12m 6 bolts NW, Face, Vertical 7a
A nice start leads to the final moves on crimps. Now place you fingers carefully.
Ein schöner Start gefolgt von kratzigem Finale wo man die Finger gut sortieren sollte.
Empieza bonito y acabo con agarres bien afilados, mejor saber como poner sus dedos.

RS: Mirko Hochmuth,Nicky Hochmuth, 2013
FA: Nicky Hochmuth, 2013
9 Gran Wioming 11m 6 bolts NW, Face, Vertical, technical, nice 6b+
Straight forward in nice face climbing from pocket to pocket.
Dankbar und Schön von Loch zu Loch.
Agradecido y bonito de agarre a agarre.


76 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)


1.3. Palomarejas

RS: Carlos Tudela,Ximo Fuertes,Carlos de Dios,Mirko Hochmuth, 2013


10 El intermedio 11m 5 bolts NW, Face, Vertical 6a+
Less pockets than usual in this sector.
Für den Sektor untypisch wenige Löcher.
Menos agujeros que normal en este sector.

RS: Carlos Tudela,Ximo Fuertes,Mirko Hochmuth,Carlos de Dios, 2013

1.3.1.3. Olimpo 7 routes in Sector


Long/Lat: 40.13182,-0.67474

Summary: All Sport climbing

Description
In this steep sector you will find some technical hard routes up to 25m. The rock is slightly overhanging and very compact and often
some blank meters are the crux. Good summer sector with the sun entering only in the very evening.

Sommersektor in steilem und sehr kompaktem Gestein mit einer Höhe von 25m der Potenzial für einige schwere und technische Routen
bietet.

Sector de verano en el cual el sol entra, si acaso lo hace, solo por la tarde tarde. La roca es muy vertical y compacta y ofrece vías duras y
técnicas de unos 25m de altura.

Tags
NW , Kid friendly , Always shady and 10-20 min

1 Itaca 20m 8 bolts 6b+

Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 77


1.3. Palomarejas

RS: Mirko Hochmuth,Carlos Tudela, 2016

2 El pigmeo 12m 4 bolts NW, Face, Vertical 6a


Short and quite pumpy for the grade if you choose the obvious solution.
Kurz und doch sehr pumpig für den Grad falls man sich für die offensichtliche Lösung entscheidet.

RS: Mirko Hochmuth,Carlos de Dios, 2014
FA: Mirko Hochmuth,Carlos de Dios, 2014
3 Odisea 24m 10 bolts NW, Dihedral, Vertical 6a+
The easiest route to climb that nice wall. To gain the most joy from this climb don't got eaten by the chimney at the top but stay at
the face.
Leichtester Weg der durch diese schöne Wand führt. Um ihn am meisten zu geniessen sollte man sich oben nicht zu sehr in den
Riss flüchten sondern ausspreizen und auf der Wand bleiben.

RS: Mirko Hochmuth, 2013
FA: Anika Stephan, 2013
4 There is res 25m 11 bolts 20-30 min 7b+
RS: Ximo Fuertes,Esther Fresneda, 2015
5 Aquiles 25m 9 bolts NW, Face, Overhung 7c
Nice slightly overhanging face climbing (around 7a) leads to an crimpy bulk.
Schöne Wandkletterei in leicht überhängendem Gelände (ca. 7a) führt zu kratziger Einzelstelle am Bauch anschliessend leichter
zum Umlenker.

FA: open project,
RS: Mirko Hochmuth,Nicky Hochmuth,Jakob Hoppstock, 2013
6 Espada de Damocles 18m 7 bolts W, Arête, Overhung

78 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)


1.3. Palomarejas

You have to pull hard at the bulk before you can enjoy the technical climbing on the arête.
Ein kräftiger Überhang muss zuerst überwunden werden bevor man der Kante in schöner technischer Kletterei zum
Zwischenstand folgen kann.

FA: project,
RS: Nicky Hochmuth, 2013
7 Espada Larga de Damocles 23m 8 bolts W, Arête, Overhung
The extension of 'Espada de Damocles' is adding some more meters and difficulties. A boulder section after the lover anchors
leads into the easier finish.
Die Verlängerung vom 'Espada de Damocles' fügt noch einige Meter hinzu. Direkt nach dem Zwischenstand folgt eine bouldrige
Stelle bevor es leichter zum Umlenker geht.

RS: Nicky Hochmuth, 2013

1.3.1.4. Ira de Neptuno 6 routes in Sector


Long/Lat: 40.13125,-0.67481

Summary: All Sport climbing

Description
In a act of anger Neptune petrified a wave - overhanging, compact and crimpy. Good sector for some hard projects where the sun shows
up in the afternoon.

Wie eine versteinerte Welle liegt diese Westwand oberhalb des Palomarejas. Der sehr kompakte raue Fels von sehr guter Qualität weist
nur wenige Schwachstellen auf die eine Überwindung des Überhanges ermöglichen.

Como una ola petrificada esta pared orientada al oeste esta emplazada arriba del barranquo Palomarejas. La roca muy compacta ofrece
vías y proyectos técnicas y duras.

Tags
SW , Afternoon sun and 10-20 min

Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 79


1.3. Palomarejas

1 Pulmón Verde 17m 8 bolts SW, Face, Overhung 7c


Attempted to be the very first and easiest route in the sector - but 2 very crimpy and finger killing meters are the crux of this
project.
Gedacht war es als "leichtester Anstieg" doch dann entpuppten sich die 2 Meter vor dem griffigen Bauch als ungeahnt glatt und
fingerfressend.

FA: open project,
RS: Mirko Hochmuth,Nicky Hochmuth,Jakob Hoppstock, 2013
2 Paternoster 20m 8 bolts SW, Face, Overhung 7a+
A very nice face and edge combination. First 7a+ of the crag but nevertheless the easiest route in this sector.
Diese sehr schöne Kombination aus Wand- und Kantenkletterei bietet die leichteste Möglichkeit die steinerne Welle zu surfen.

RS: Nicky Hochmuth,Jakob Hoppstock, 2013
FA: Jakob Hoppstock, 2013

80 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)


1.3. Palomarejas

3 El crepusculo 19m 8 bolts SW, Face, Vertical 6b


Homogeneously face climbing on excellent rock.
Homogene Wandkletterei in ausgezeichnetem Fels.

RS: Carlos Tudela,Carlos de Dios, 2014
4 Silencio milenario 18m 8 bolts SW, Dihedral, Vertical 6a+
With the proper dihedral technique you can bypass every difficulties in this nice route.
Hier kann man sich fast wirklich jeden Zug leichter machen indem man diese schöne Verschneidung konsequent auspreizt.

RS: Mirko Hochmuth,Carlos de Dios, 2014
FA: Mirko Hochmuth, 2014
5 La palanca de Oscar 18m 8 bolts SW, Crack, Vertical 6a+
Head left after the same start as 'El prepalo de Nando'. Follow the crack to nice face climbing in superb rock.
Nach gemeinsamen Start mit 'El prepalo de Nando' hält man sich links: zuerst entlang des Risses dann in schöner Wandkletterei
zum Umlenker. Tolle Bewegungen im super Fels.

RS: Mirko Hochmuth,Carlos de Dios, 2014
FA: Mirko Hochmuth, 2014
6 El prepalo de Nando 18m 8 bolts SW, Crack, Reachy, Vertical 6a
If you climb that nice flake you might fall into a flow. Same anchors as 'La palanca de Oscar'.
Bei dieser schönen und grossen Hangel kommt man schnell in so einem Fluss das man vom löchrigen Ende fast überrascht wird.
Selber Umlenker wie 'La palanca de Oscar'.

RS: Mirko Hochmuth,Carlos de Dios, 2014
FA: Carlos de Dios, 2014

Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 81


1.3. Palomarejas

1.3.2. El Lado Soleado 43 routes in Sector

Reference: https://maps.google.com/?q=40.13348,-0.67524

Summary: Mostly Sport climbing

Tags
S , SW , W and All day sun

1.3.2.1. Talwächter 2 routes in Sector


Long/Lat: 40.13294,-0.67642

Summary: Trad climbing and Sport climbing

Tags
20-30 min

AW 15m Trad NW, Chimney, Vertical 3


FA: Andre Dachselt,Mirko Hochmuth, 2012
JUMP
Gleitfrosch 2m NW, Dyno, Vertical
2
Jump

1.3.2.2. Schildlaus 4 routes in Sector


Long/Lat: 40.13332,-0.67559

Summary: All Sport climbing

82 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)


1.3. Palomarejas

Tags
SW and 20-30 min

1 R1 13m 6 bolts 6b

2 R2 13m 6 bolts 6b+
same anchors as 'R1'

3 R3 15m 7 bolts 6c

4 R4 15m 8 bolts 6c+


1.3.2.3. Wanze 5 routes in Sector


Long/Lat: 40.13329,-0.67561

Summary: All Sport climbing

Description
The 'Wanze' (bug) is a small but nice pinnacle with a good range of easier routes on the back side and some routes in the mid range on
the front side.

Die Wanze ist ein kleiner aber feiner Gipfel mit vornehmlich leichterer Kletterei in der Schartenseite aber auch einigen anspruchsvollen
Wegen auf der Talseite.

Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 83


1.3. Palomarejas

La 'Wanze' (chinche) es una torre pequeña pero bonita con mayoriamente vias faciles en su lado oeste pero tambien se encuentra unas
vias mas exigentes es su lado este.

Tags
Kid friendly and 20-30 min

1 AW 10m 4 bolts W, Face, Ramp 5a


Classic route of the first climbers. Scramble up in the middle of the back side. Afterwards equipped with some bolts and an
anchor for rappel down.
Klassischer Weg der Erstbesteiger. Rechts in der Schartenseite unschwierig Wand zu Kante und zum Gipfel. Nachträglich mit
einigen Bolts und Abseilmöglichkeit ausgestattet.

FA: Manel Sanz Pons,Mirko Hochmuth, 2011
RS: Andre Dachselt,Mirko Hochmuth, 2012
2 Auf der Lauer 10m 4 bolts N, Face, Ramp 6a
Interesting technical face climb.
Interessante technische Wandkletterei.
Escalada técnica de pared muy interesante.

RS: Andre Dachselt,Juan Rodriguez,Mirko Hochmuth, 2012
FA: Juan Rodriguez,Andre Dachselt,Mirko Hochmuth, 2012
3 Auf der Mauer 11m 5 bolts NE, Face, Ramp 5a
Start with a step over from the block and follow the interesting edge and face to the top.
Start vom Block und dann abwechslungsreich die Kante entlang zum Gipfel.
Empieza por el pequeño bloque, sigue el canto y la pequeña grieta al cumbre.

RS: Juan Rodriguez,Andre Dachselt,Mirko Hochmuth, 2012

84 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)


1.3. Palomarejas

FA: Juan Rodriguez,Andre Dachselt,Mirko Hochmuth, 2012

4 Chincheta 14m 6 bolts 6a+


Athletic route that follows an overhang a ridge to the top.
In Talseite Überhang und Kante zG. Athletisch.
Vía atletica, desplome y canto hacia arriba.

RS: Mirko Hochmuth,Carlos de Dios,André Dachselt, 2015
FFA: Mirko Hochmuth,Carlos de Dios, 2015
5 Chinchate 14m 6 bolts sharp 6b
Follow sharp finger pockets to the top.
Entlang scharfer Fingerlöcher zG.
Siguiendo monodedos hacia arriba.

RS: Mirko Hochmuth,Carlos de Dios, 2015
FFA: Carlos de Dios, 2015

1.3.2.4. Sol del Invierno 32 routes in Sector


Long/Lat: 40.13351,-0.67495

Summary: All Sport climbing

Tags
S , SW , W and 20-30 min

Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 85


1.3. Palomarejas

1 Alfon 7a+
2 La Gigante Roja 22m 9 bolts 6c+

3 Meridiano 0 22m 11 bolts 7a
RS: Sergio Bolos, 2016
4 ? 22m

5 Modo Oscarizao 23m 11 bolts 7b

6 Candela 22m 11 bolts 7a
same anchors as 'Modo Oscarizao'

86 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)


1.3. Palomarejas


7 R1 6a+
RS: Samu Huber,
8 R2 6b

9 Super Perseo 20m 9 bolts 6c



10 Andromeda 20m 12 bolts 6c

11 Game Over 22m 9 bolts Overhung 8a

12 En sintropia total 15m 6 bolts 7a+

13 schau ma mal 25m 10 bolts 6b
RS: Alfon, 2016

Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 87


1.3. Palomarejas

14 En tu sitio 18m 6 bolts 7a



15 Paseo de cabras 20m 10 bolts 6a+

16 Paseo de cabras Variante 20m 10 bolts 6b+
alternative start of 'Paseo de cabras'

17 Via apia 24m 10 bolts 7a+

18 El robacorderos 25m 10 bolts 7b

19 R3
RS: Sergio Bolos,

88 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)


1.3. Palomarejas

20 Atake suicida 20m 8 bolts 7c



21 Tres piojos 7b
RS: Sergio Bolos,
22 Sol de invierno 20m 9 bolts 7b

23 La puta higuera 20m 8 bolts 6c+

24 Bienvenido Daniel 20m 9 bolts 7b

25 Ya se vera 20m 8 bolts 7b+
same anchors as 'Bonito principio'

26 Bonito principio 20m 8 bolts 7b

27 Éxodus 20m 8 bolts 7b+
RS: Samuel Hubber, 2016
28 Abelino vuelve fino 20m 10 bolts 7c

29 Bailando con Bolos 20m 9 bolts 7a

30 los maños 16m 9 bolts 6b
RS: Edu, 2016

Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 89


1.3. Palomarejas

31 Mi amigo Parri 15m 8 bolts 6a



32 Veranillo de Invierno 16m 7 bolts 6b+
Interesting technical face climb.
Interessante technische Wandkletterei.
Escalada técnica de pared muy interesante.

RS: Mirko Hochmuth,Nicky Hochmuth, 2015
FA: Mirko Hochmuth, 2015

90 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)


1.3. Palomarejas

Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 91


1.4. Fonseca

1.4. Fonseca
26 routes in Crag

Reference: https://maps.google.com/?q=40.14031,-0.71621

Summary: All Sport climbing

Description
The short approach and the opportunity for playing and bathing make this beautiful climbing spot at the riverbank of Rio Mijares an
ideal destination for a family trip. This spot is used as a training ground by the local Guardia Civil. Fonseca is divided into three sectors,
located on both sides of the river. Riversides are connected by a bridge. A traverse with clamps leads to the sector 'El lado oscuro'.

Schön gelegener Sektor direkt am Mijares Fluss ideal für einen Familienausflug mit kurzem Zustieg und die Möglichkeit zum Spielen
und Baden. Das Gebiet dient als Trainingsgelände für die Bergrettungsgruppe der lokalen Guardia Civil. Fonseca unterteilt sich in 3 Wände
zu beiden Seiten den Flusses welche über die Autobrücke miteinander verbunden sind. Zur Wand 'El lado oscuro' führt ein kleiner Quergang
an Eisenbügeln.

Sector bonito justo al lado del rio Mijares, ideal para una excursión con la familia con un accesso corto y la possibilidad de jugar y
bañarse. El sector sirve como campo de entrenamiento para la rescate de montaña de la Guardia civil de Rubielos. Fonseca esta partida en
tres paredes a ambos lados del rio connectados por el puente. A la pared 'El lado oscuro' llegamos via un tramito de hierros.

Tags
S , W , E , Kid friendly and 5-10 min

92 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)


1.4. Fonseca

1.4.1. Playa 12 routes in Sector

Long/Lat: 40.14021,-0.7166

Summary: All Sport climbing

Tags
SE

1 Club Montaña Peñarroya 6m 4 bolts SE, Vertical 4



2 Favor concedido 6m 4 bolts SE, Vertical 4+

3 Las Vacantes y sus filetes 6m 3 bolts SE, Vertical 4

4 Mar Brillante 18m 5 bolts SE, Vertical 6a

5 Los Raros 18m 6 bolts SE, Vertical 6a

6 Los Falsos 18m 5 bolts SE, Vertical 6a

7 Tu Pamasavi 18m 5 bolts SE, Vertical 6b

8 Psicologí 15m 6 bolts SE, Vertical 5c

9 Xocolate Sexy 15m 5 bolts SE, Vertical 6b

Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 93


1.4. Fonseca


10 Estas Flipau 18m 6 bolts SE, Vertical 5b

11 Composición 18m 7 bolts SE, Vertical 6a

12 Descomposición 20m 9 bolts E, Roof 6a


94 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)


1.4. Fonseca

1.4.2. Zarza-Mora 9 routes in Sector

Long/Lat: 40.14049,-0.71614

Summary: All Sport climbing

Tags
SW

1 Pa' mi Sección 10m 22 bolts SW, Vertical 6a



2 Kaos de Suso 10m 4 bolts SW, Vertical 5a

3 Pa' mi Inspección 12m 6 bolts W, Vertical 5c

4 Kuki La Terremoto 15m 6 bolts W, Vertical 7a

5 El Ojo del Huracán 15m 7 bolts W, Chipped, Overhung 6c+

6 ¡Venga Nene! 15m 6 bolts W, Vertical 6b+

7 Media Luna Montañera 15m 6 bolts SW, Vertical 7a+

8 La Primera se Concentra Aquí 15m 6 bolts SW, Vertical 6b+

9 Atracción Fatal 15m 6 bolts S, Vertical 6b

Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 95


1.4. Fonseca



96 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)


1.4. Fonseca

1.4.3. El lado oscuro 5 routes in Sector

Long/Lat: 40.14019,-0.71616

Summary: All Sport climbing

Tags
SW

1 Diego Sonrie 25m 6 bolts S, Vertical 6c



2 El Panticuto 20m 7 bolts S, Vertical 6a

3 Mi Churrito 25m 8 bolts S, Vertical 6a+

4 Mi Churrin 20m 6 bolts SE, Vertical 6b

5 Pero e'to que polla eh 22m 6 bolts SE, Vertical 6a+


Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 97


1.4. Fonseca

98 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)


1.5. Peñas de Santa Isabel

1.5. Peñas de Santa Isabel


24 routes in Crag

Long/Lat: 40.18547,-0.62262

Summary: Mostly Sport climbing

Description
https://www.thecrag.com/photo/777503025

Tags
S , SW , All day sun , Windy and 10-20 min

1 Kur 7m 3 bolts 4

2 Julia 11m 5 bolts 6b+


RS: Mirko Hochmuth,Carlos de Dios,Carlos Tudela,Alejandra Risques, 2016
3 Carla 11m 5 bolts 6b
RS: Carlos de Dios,Mirko Hochmuth, 2016

Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 99


1.5. Peñas de Santa Isabel

4 Estela 13m 6 bolts 6b+


RS: Carlos de Dios,Mirko Hochmuth, 2017
5 L'H 13m 7 bolts 6a
6 Marina 10m 5 bolts 5+
RS: carlos Tudela,Rosa Real, 2016
7 Saúl 13m 5 bolts 6b+
RS: Carlos de Dios,Mirko Hochmuth, 2017
8 175 13m 5 bolts 6a
9 Paula 13m 5 bolts awkward 6b
RS: Mirko Hochmuth,Carlos de Dios,Alejandra Rizques, 2015
10 Tirillas 14m 6 bolts 6b
RS: Mirko Hochmuth,Carlos de Dios,Carlos Tudela, 2016
11 Dani 14m 6 bolts 5+
12 Marta 14m 6 bolts 5+
13 Alejandra 14m 7 bolts 6b
RS: Mirko Hochmuth,Carlos de Dios, 2015
14 Marie 14m 7 bolts 6c
RS: Mirko Hochmuth,Carlos de Dios, 2015

100 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)


1.5. Peñas de Santa Isabel

15 Claudia 15m 7 bolts 6c


RS: Mirko Hochmuth,Nicky Hochmuth,Carlos Tudela, 2016
16 Maite 15m 8 bolts 6a+
RS: Mirko Hochmuth,Carlos de Dios, Carlos Tudela, 2015
17 Ellas 20m 10 bolts 7a
RS: Carlos Tudela,Ximo Fuertes, 2016
18 Rat penat 15m 8 bolts 5+
RS: Mirko Hochmuth,Carlos de Dios, Carlos Tudela,
19 Yayos 15m 8 bolts 6a+
20 Popochin 15m 8 bolts nice 5+
21 Asun 16m 9 bolts 6b
RS: Mirko Hochmuth,Carlos de Dios,Nicky Hochmuth,Carlos Tudela,Enric Muñoz, 2016
22 Inga

Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 101


1.5. Peñas de Santa Isabel

23 Nina 25m 10 bolts 6c


RS: Mirko Hochmuth,Carlos de Dios,Carlos Tudela, 2016
24 Conchi 25m Aid 5 A1

102 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)


1.5. Peñas de Santa Isabel

Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 103


1.6. Los Picayos de Albentosa

1.6. Los Picayos de Albentosa


1 routes in Crag

Reference: https://maps.google.com/?q=40.12622,-0.76156

Summary: All Trad climbing

104 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)


1.6. Los Picayos de Albentosa

1.6.1. Ziegenbock 1 routes in Cliff

Long/Lat: 40.12634,-0.76173

Summary: All Trad climbing

Tags
Deserted , Rap off , Gentle , Unclimbed area and <5 min

1 Alter Weg 8m Trad 5a


In mitte Schartenseite Riss zum Gipfel

FA: Mirko Hochmuth, André Dachselt, 2012

Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 105


2. Index by grade

2. Index by grade
Grade Route Area Page
3 AW 15m Trad Talwächter
4 Club Montaña Peñarroya 6m 4 bolts Playa
Las Vacantes y sus filetes 6m 3
Playa
bolts
Kur 7m 3 bolts Peñas de Santa Isabel
4c Sandwich listo 18m 6 bolts Horzelbub
4+ La bandablanda 12m 6 bolts Obras Selectas
Favor concedido 6m 4 bolts Playa
5a Via Pecuária 15m 5 bolts Bergfreundeturm
AW 18m Trad 1 bolts Horzelbub
Catapulta 18m 8 bolts Steinschleuder
R2 12m 5 bolts Esquina española
AW 10m 4 bolts Wanze
Auf der Mauer 11m 5 bolts Wanze
Kaos de Suso 10m 4 bolts Zarza-Mora
Alter Weg 8m Trad Ziegenbock
5 Telendos 14m 7 bolts Coro Alto
5 A1 Conchi 25m Aid Peñas de Santa Isabel
Bergfreundeweg 22m Trad 1
5b Bergfreundeturm
bolts
Negro 10m 4 bolts Esquina alemana
Noro virus 11m 5 bolts Esquina española
R3 11m 7 bolts Esquina española
Luna creciente 12m 5 bolts El cielo nocturno
Estas Flipau 18m 6 bolts Playa
5c Paluis 20m 10 bolts Central Park
Amun 12m 6 bolts Pirámide del Refugio
Nefertitis 10m 4 bolts Pirámide del Refugio
La chica que soñaba con una cerilla y
El Bidón
un bidón de gasolina 14m 6 bolts
Larga Marcha 20m 7 bolts Bergfreundeturm
Neujahrsverschneidung 15m 6
Bergfreundeturm
bolts
Aldonza 18m 7 bolts Don Quijote
ERE que ERE 15m 5 bolts Steinschleuder
Medusa 16m 6 bolts Steinschleuder
Tombatossals 20m 7 bolts Steinschleuder
Murciélago 10m 5 bolts Esquina española
Parabolts perdidos 14m 6 bolts Esquina española
R4 12m 6 bolts Esquina española
R5 19m 8 bolts Esquina española
Salvados del trigo 10m 5 bolts Soñar con ...
Psicologí 15m 6 bolts Playa
Pa' mi Inspección 12m 6 bolts Zarza-Mora

106 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)


2. Index by grade

5+ El Bidonero 15m 5 bolts El Bidón


Dani 14m 6 bolts Peñas de Santa Isabel
Marina 10m 5 bolts Peñas de Santa Isabel
Marta 14m 6 bolts Peñas de Santa Isabel
Popochin 15m 8 bolts Peñas de Santa Isabel
Rat penat 15m 8 bolts Peñas de Santa Isabel
5c+ Deß-esperado 20m 7 bolts Horzelbub
6a La Gran Ilusión 25m 10 bolts Central Park
Simplicissimus da Norcia 28m
Central Park
13 bolts
La Reina de los Gatos 20m 10
Sombra Perpetua
bolts
Alquequenje 20m 8 bolts Bergfreundeturm
Luz del otoño 18m 8 bolts Bergfreundeturm
Punto rojo 17m 7 bolts Bergfreundeturm
R1 20m 9 bolts Bergfreundeturm
Vale la peña 20m 7 bolts Bergfreundeturm
Judit 15m 9 bolts Entretorres
Rucio 19m 9 bolts Don Quijote
Masouri 14m 6 bolts Coro Alto
Trebuchet 18m 7 bolts Steinschleuder
Colores del Otoño 14m 6 bolts Esquina alemana
Jakob László 10m 6 bolts Esquina alemana
Riadas 15m 6 bolts Esquina alemana
Rojo 10m 5 bolts Esquina alemana
Doce Uvas 10m 4 bolts Esquina española
Eli Vergès 16m 8 bolts Esquina española
Esperando a Nuria 20m 7 bolts Esquina española
Pepe, no te quiero 12m 6 bolts Esquina española
R1 15m 7 bolts Esquina española
... el diedro Fehrmann 14m 6
Soñar con ...
bolts
Snake 14m 6 bolts Soñar con ...
El pigmeo 12m 4 bolts Olimpo
El prepalo de Nando 18m 8
Ira de Neptuno
bolts
Auf der Lauer 10m 4 bolts Wanze
Mi amigo Parri 15m 8 bolts Sol del Invierno
Composición 18m 7 bolts Playa
Descomposición 20m 9 bolts Playa
Los Falsos 18m 5 bolts Playa
Los Raros 18m 6 bolts Playa
Mar Brillante 18m 5 bolts Playa
Pa' mi Sección 10m 22 bolts Zarza-Mora
El Panticuto 20m 7 bolts El lado oscuro
175 13m 5 bolts Peñas de Santa Isabel
L'H 13m 7 bolts Peñas de Santa Isabel
6a+ El Cid 20m 10 bolts Central Park
Humillados y Ofendidos 26m 10 Central Park

Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 107


2. Index by grade

bolts
R1 6 bolts Central Park
Sin Dolor 17m 7 bolts Central Park
Ainhao 12m 5 bolts Obras Selectas
Bob es Monja 10m 7 bolts Obras Selectas
La rara El paraíso
Relámpago 20m 8 bolts Meteoblue
Camino del Cid 20m 8 bolts Bergfreundeturm
Kurt-Albert-Gedächtnisweg
Bergfreundeturm
17m 7 bolts
Paseo de Canossa 20m 7 bolts Bergfreundeturm
Gruyère 22m 10 bolts Entretorres
Moite Moite 20m 8 bolts Entretorres
Sabina 15m 7 bolts Esquina suiza
Grisóstomo 18m 9 bolts Don Quijote
La fres-cura 22m 11 bolts Don Quijote
Rosinante 19m 10 bolts Don Quijote
Sancho Panza 21m 9 bolts Don Quijote
Susurrar a San Sebastian 10
Don Quijote
bolts
Fosilizado 15m 6 bolts Steinschleuder
Sísifo 18m 8 bolts Steinschleuder
Tirachinas 18m 6 bolts Steinschleuder
Anika 10m 6 bolts Esquina alemana
R6 18m 9 bolts Esquina alemana
... y vienen dos! 15m 9 bolts Esquina española
Catorce costillas 10m 4 bolts Esquina española
Rosa Real 16m 8 bolts Esquina española
... el Elbsandstein 14m 7 bolts Soñar con ...
Cara 15m 6 bolts Soñar con ...
Frankenjura 14m 8 bolts Soñar con ...
El intermedio 11m 5 bolts El cielo nocturno
Odisea 24m 10 bolts Olimpo
La palanca de Oscar 18m 8
Ira de Neptuno
bolts
Silencio milenario 18m 8 bolts Ira de Neptuno
Chincheta 14m 6 bolts Wanze
Paseo de cabras 20m 10 bolts Sol del Invierno
R1 Sol del Invierno
Mi Churrito 25m 8 bolts El lado oscuro
Pero e'to que polla eh 22m 6 bolts El lado oscuro
Maite 15m 8 bolts Peñas de Santa Isabel
Yayos 15m 8 bolts Peñas de Santa Isabel
6b Ignatius 28m 11 bolts Central Park
Ravachol 30m 12 bolts Central Park
Viaje al Fin de la Noche 30m 10 bolts Central Park
Chipiritiflautico 12m 5 bolts Obras Selectas
La Bola de Cristal 12m 5 bolts Obras Selectas
Bavaresa indulgente El paraíso

108 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)


2. Index by grade

Ra 12m 6 bolts Pirámide del Refugio


Susan 10m 3 bolts Bloque del Refugio
Barrel of a gun 16m 7 bolts El Bidón
Intifalla 15m 6 bolts El Bidón
Teruel existe 15m El Bidón
Trueno 20m 9 bolts Meteoblue
Räuber Fotzenglotz 25m 9 bolts Callejón
Super Mario 19m 9 bolts Callejón
R2 20m 8 bolts Bergfreundeturm
Y lo bien 20m 8 bolts Bergfreundeturm
Capicúa 25m 10 bolts Entretorres
Tritón 26m 11 bolts Entretorres
Vacherin fribourgeois 22m 10
Entretorres
bolts
El Cantón 13m 5 bolts Esquina suiza
Brocabruno 20m 9 bolts Don Quijote
Caballero de los Leones 25m
Don Quijote
12 bolts
El Toboso 21m 9 bolts Don Quijote
Cincuentenario 16m 8 bolts Coro Alto
Las chicas son guerreras 18m 8
Steinschleuder
bolts
Dorado 14m 6 bolts Esquina alemana
Mito y logos 17m 7 bolts Esquina alemana
Via de ampolletes 18m 8 bolts Esquina alemana
Vientos del Otoño 14m 6 bolts Esquina alemana
... el lado oscuro 12m 6 bolts Soñar con ...
Toser y ganar 10m 5 bolts El cielo nocturno
El crepusculo 19m 8 bolts Ira de Neptuno
R1 13m 6 bolts Schildlaus
Chinchate 14m 6 bolts Wanze
R2 Sol del Invierno
los maños 16m 9 bolts Sol del Invierno
schau ma mal 25m 10 bolts Sol del Invierno
Tu Pamasavi 18m 5 bolts Playa
Xocolate Sexy 15m 5 bolts Playa
Atracción Fatal 15m 6 bolts Zarza-Mora
Mi Churrin 20m 6 bolts El lado oscuro
Alejandra 14m 7 bolts Peñas de Santa Isabel
Asun 16m 9 bolts Peñas de Santa Isabel
Carla 11m 5 bolts Peñas de Santa Isabel
Paula 13m 5 bolts Peñas de Santa Isabel
Tirillas 14m 6 bolts Peñas de Santa Isabel
El encantador de Palabras
6b+ Central Park
20m 10 bolts
Groenlandia 2012 20m 8 bolts Central Park
La Armada Brancaleone 30m
Central Park
10 bolts
Monsieur Verdoux 25m 10 bolts Central Park
Grieta-K 22m 10 bolts Imperio del Sol

Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 109


2. Index by grade

Ardilla 20m 8 bolts Meteoblue


Cerasium 15m 7 bolts Meteoblue
Top Tool 25m 10 bolts Callejón
Luciernaga 20m 9 bolts Bergfreundeturm
Luz de Madiba 18m 8 bolts Bergfreundeturm
Podemos 18m 8 bolts Bergfreundeturm
Vosotras parís, vosotras decidís.
Entretorres
12m 6 bolts
Tellplatte 12m 5 bolts Esquina suiza
Don Quijote 25m 12 bolts Don Quijote
Dulcinea 22m 10 bolts Don Quijote
El 8º mandamiento 18m 8 bolts Coro Alto
Friedrichshain 18m 8 bolts Esquina alemana
Tres cabras 18m 7 bolts Esquina alemana
Gran Wioming 11m 6 bolts El cielo nocturno
Itaca 20m 8 bolts Olimpo
R2 13m 6 bolts Schildlaus
Paseo de cabras Variante 20m
Sol del Invierno
10 bolts
Veranillo de Invierno 16m 7
Sol del Invierno
bolts
La Primera se Concentra Aquí 15m
Zarza-Mora
6 bolts
¡Venga Nene! 15m 6 bolts Zarza-Mora
Estela 13m 6 bolts Peñas de Santa Isabel
Julia 11m 5 bolts Peñas de Santa Isabel
Saúl 13m 5 bolts Peñas de Santa Isabel
6c El Jabato Alado 20m 9 bolts Central Park
La Nit del Dip 38m 15 bolts Central Park
Dedevocionario 17m 8 bolts Obras Selectas
El Deseo Voraz 20m 8 bolts Obras Selectas
El Pinaculo 17m 8 bolts Obras Selectas
Gran Hermano 27m 13 bolts Sombra Perpetua
Camino al cielo 33m 13 bolts Imperio del Sol
Super Lau 33m 15 bolts Imperio del Sol
me tomo 1 caña 22m 9 bolts Imperio del Sol
Tim 10m 4 bolts Bloque del Refugio
Celtis australis 15m 7 bolts El Bidón
El perro anda luz 19m 8 bolts Bergfreundeturm
R3 20m 8 bolts Bergfreundeturm
Cíclope 18m 7 bolts Steinschleuder
Haubitze 16m 8 bolts Steinschleuder
Eckstein 15m 7 bolts Esquina alemana
La curva del murcielago 18m 8
Esquina alemana
bolts
Relatos salvajes 14m 5 bolts Esquina española
Dike 11m 5 bolts Soñar con ...
R3 15m 7 bolts Schildlaus
Andromeda 20m 12 bolts Sol del Invierno
Super Perseo 20m 9 bolts Sol del Invierno

110 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)


2. Index by grade

Diego Sonrie 25m 6 bolts El lado oscuro


Claudia 15m 7 bolts Peñas de Santa Isabel
Marie 14m 7 bolts Peñas de Santa Isabel
Nina 25m 10 bolts Peñas de Santa Isabel
El Tratamiento Ludoviko 30m 13
6c+ Central Park
bolts
Todos los Fuegos el Fuego 30m 12
Central Park
bolts
Via del menhir 15m 9 bolts Obras Selectas
Viví los 90 22m 11 bolts Sombra Perpetua
Acupuntura de altura El paraíso
GoKu 22m 10 bolts Imperio del Sol
La arista Malabarista 20m 9 bolts Imperio del Sol
Mi pequeña Loli 15m 7 bolts Meteoblue
Fondue 20m 11 bolts Entretorres
Talweg 25m 10 bolts Horzelbub
La piñata 18m 8 bolts Esquina alemana
Langtang 18m 10 bolts Soñar con ...
Nabuco 18m 9 bolts Soñar con ...
El reto 11m 6 bolts El cielo nocturno
El retro 11m 7 bolts El cielo nocturno
Lo inesperado 10m 6 bolts El cielo nocturno
R4 15m 8 bolts Schildlaus
La Gigante Roja 22m 9 bolts Sol del Invierno
La puta higuera 20m 8 bolts Sol del Invierno
El Ojo del Huracán 15m 7 bolts Zarza-Mora
7a El estado de las Cosas 30m Central Park
Falso Movimiento 30m Central Park
Hasta el fin del Mundo 37m 16
Central Park
bolts
R3 6 bolts Central Park
El Poema 27m 9 bolts Obras Selectas
La Sombra del Viento 20m 9
Obras Selectas
bolts
Atrapa Sueños El paraíso
Climax de Olba El paraíso
El deseo El paraíso
My Friend Aspi 35m 14 bolts Imperio del Sol
Regalo del Panky 18m 8 bolts Imperio del Sol
Variante Aspi 35m Imperio del Sol
R1 15m 7 bolts El Bidón
R1 20m 8 bolts Meteoblue
R2 20m 8 bolts Meteoblue
R4 20m 8 bolts Meteoblue
Curva peligrosa 26m 11 bolts Callejón
Super Luigi 25m 12 bolts Callejón
Luchar contra Molinos de Viento
Don Quijote
24m 13 bolts
Honda 16m 7 bolts Steinschleuder

Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 111


2. Index by grade

Kanzlereck 18m 6 bolts Esquina alemana


Babilonia 18m 9 bolts Soñar con ...
Oneironaut 18m 9 bolts Soñar con ...
Polca de dedos 12m 6 bolts El cielo nocturno
¡Ey loco, un pan! 12m 6 bolts El cielo nocturno
Bailando con Bolos 20m 9 bolts Sol del Invierno
Candela 22m 11 bolts Sol del Invierno
En tu sitio 18m 6 bolts Sol del Invierno
Meridiano 0 22m 11 bolts Sol del Invierno
Kuki La Terremoto 15m 6 bolts Zarza-Mora
Ellas 20m 10 bolts Peñas de Santa Isabel
7a+ Habrapalabra 20m 8 bolts Central Park
Madreselva 30m Central Park
Mundo desconocido 30m Central Park
R2 6 bolts Central Park
R5 Central Park
Whisper Potter 12 bolts Central Park
El Juego del Angle 20m 9 bolts Obras Selectas
Greim 35m 13 bolts Obras Selectas
Entretubo 27m 12 bolts Sombra Perpetua
La ridícula ignorancia 25m 12 bolts Sombra Perpetua
Magic Tendon 20m 7 bolts Sombra Perpetua
Septiembre 25m 12 bolts Sombra Perpetua
Chupa chupa que yo te veo 20m
Callejón
10 bolts
Lucifer 20m 9 bolts Bergfreundeturm
Sombra del Icaro 15m 7 bolts Steinschleuder
Acción invertida 18m 9 bolts Soñar con ...
Mermelada de cerezas 18m 7 bolts Soñar con ...
Appetizer 12m 6 bolts El cielo nocturno
Paternoster 20m 8 bolts Ira de Neptuno
Alfon Sol del Invierno
En sintropia total 15m 6 bolts Sol del Invierno
Via apia 24m 10 bolts Sol del Invierno
Media Luna Montañera 15m 6 bolts Zarza-Mora
7b Como un sueño 25m 9 bolts Obras Selectas
R0 10 bolts Obras Selectas
? 30m 13 bolts Sombra Perpetua
Euforia Inducida 30m 13 bolts Sombra Perpetua
Quien más habla malacara 25m 11
Sombra Perpetua
bolts
Zas, en toda la Boca 20m 9 bolts Sombra Perpetua
Finnissima El paraíso
ATR 4 15m 7 bolts Meteoblue
R3 20m 9 bolts Meteoblue
ATR 1 25m 10 bolts Callejón
ATR 2 25m 9 bolts Callejón
Curva peligrosa (Salida directa)
Callejón
24m

112 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)


2. Index by grade

El cuarentón apretón!! 25m 11 bolts Callejón


Regalo de boda 24m Callejón
Sakys, big problem 18m 8 bolts Soñar con ...
Bienvenido Daniel 20m 9 bolts Sol del Invierno
Bonito principio 20m 8 bolts Sol del Invierno
El robacorderos 25m 10 bolts Sol del Invierno
Modo Oscarizao 23m 11 bolts Sol del Invierno
Sol de invierno 20m 9 bolts Sol del Invierno
Tres piojos Sol del Invierno
7b+ Profecía de maños 8 bolts Central Park
Con choriso se lo hiso 30m 10 bolts Obras Selectas
Mal Sujeto 22m 9 bolts Sombra Perpetua
Sin Perdon 35m 11 bolts Sombra Perpetua
Sir Chris de Loida 35m 13 bolts Sombra Perpetua
Rabiosa El paraíso
San Agustin El paraíso
ATR 3 15m 7 bolts Meteoblue
El fofo 16m 8 bolts Soñar con ...
There is res 25m 11 bolts Olimpo
Ya se vera 20m 8 bolts Sol del Invierno
Éxodus 20m 8 bolts Sol del Invierno
7c Directo al fisio 8 bolts Central Park
Amor Onsight 30m 13 bolts Obras Selectas
Estrata Gemma 30m 13 bolts Obras Selectas
R6 35m Obras Selectas
R8 30m 14 bolts Obras Selectas
R9 Obras Selectas
Trío de ases 30m 9 bolts Sombra Perpetua
Aritmética vertical El paraíso
Jaque mate El paraíso
Lereles 22m 12 bolts Callejón
R4 8m 4 bolts Bergfreundeturm
Aquiles 25m 9 bolts Olimpo
Pulmón Verde 17m 8 bolts Ira de Neptuno
Abelino vuelve fino 20m 10 bolts Sol del Invierno
Atake suicida 20m 8 bolts Sol del Invierno
7c+ R1 35m 12 bolts Obras Selectas
R7 30m Obras Selectas
Chestainikio 30m 11 bolts Sombra Perpetua
El llanto de Rampucen 30m 12 bolts Sombra Perpetua
Non Servium 35m 17 bolts Imperio del Sol
8a R3 35m 10 bolts Obras Selectas
Game Over 22m 9 bolts Sol del Invierno
8a+ R4 9 bolts Central Park
Olvidada en el Tiempo 32m 14 bolts Obras Selectas
R2 35m 9 bolts Obras Selectas
Los Cojones del Cainejo 30m 12 bolts Sombra Perpetua
8b Indominus Rex 40m 17 bolts Obras Selectas

Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676) 113


2. Index by grade

R5 35m Obras Selectas


8b+ R4 35m Obras Selectas
8c Pad Thai 35m Obras Selectas
9a Proyecto 35m Obras Selectas
? R6 12 bolts Central Park
Papyrus 9m Pirámide del Refugio
R5 Meteoblue
Hidalgo Don Quijote
Langtang directa 17m 9 bolts Soñar con ...
Espada Larga de Damocles 23m
Olimpo
8 bolts
Espada de Damocles 18m 7 bolts Olimpo
? 22m Sol del Invierno
R3 Sol del Invierno
Inga Peñas de Santa Isabel
2 Gleitfrosch 2m Talwächter

114 Refugio Alto Mijares (Tel. +34 602 553 676)

You might also like