PC Generator ES
PC Generator ES
PC Generator ES
PCG10 / K8016
Manual de referencia
PCG10 / K8016
Velleman Instruments
HPCG10_E- 2001– 1
2
PCG10 / K8016
Important
This equipment was tested for FCC compliance under conditions that include
the use of shielded test leads between it and the peripherals. It is important
that you use shielded cables and connectors to reduce the possibility of
causing Radio and Television interference.
Shielded probes, suitable for the PCG10 unit can be obtained from the
authorized Velleman dealer.
If the user modifies the PCG10 unit or its connections in any way, and these
modifications are not approved by Velleman, the FCC may withdraw the user’s
right to operate the equipment.
3
PCG10 / K8016
Características:
þ Gama de frecuencias de 0,01Hz a 1MHz.
þ Estabilidad a base de cristales.
þ Aislamiento óptico del PC.
þ Baja distorsión de la onda sinusoidal.
þ Salida de sincronización del nivel TTL.
þ Almacena hasta 32K de puntos de forma de onda.
þ Formas de onda estándares: seno, cuadrado y triángulo.
þ Las formas de onda predefinidas en la biblioteca incluyen: ruido, barrido,...
þ Opción ampliada de trazado de gráficos Bode junto con osciloscopio de PC
þ Puede crear sus propias formas de onda con el editor de ondas de señal
integrada.
þ Puede conectarse junto con osciloscopios de PC Velleman al mismo
puerto de impresora del PC (LPT1, 2 o 3).
Especificaciones:
• Corriente: adaptador estándar 12V DC, 800mA (PS1208).
• Síntesis de onda digital directa (DDS), tabla de ondas 32K.
• Resolución de ajuste de frecuencia: 0,01%.
• Gama de amplitudes: de 100mVpp a 10Vpp con carga de 600 Ohmios.
• Resolución de amplitud: 0,4% de escala completa.
• Desplazamiento (offset): de 0 a -5V o +5V máx. (resolución 0,4% de escala
completa).
• Res olución vertical: 8 bits (0,4% de escala completa).
• Frecuencia de muestreo máxima: 32MHz.
• Distorsión de la onda sinusoidal característica (THD): < 0,08% (con 0dB y
<100 Khz, 1v RMS)
• Impedancia de salida: 50 Ohm.
• Dimensiones (an x p x al): 235 x 165 x 47mm (9.3” x 6.5” x 1.9”).
Requisitos de sistema
• PC IBM compatible
• Windows 95, 98, ME, (Win2000 o NT posible)
• tarjeta de visualización SVGA (mín. 800x600)
• ratón
• puerto de impresora libre LPT1, LPT2 o LPT3
• lector de CD Rom
Opciones
• Funda flexible: GIP
4
PCG10 / K8016
SEGURIDAD Y AVISOS
Símbolos en la unidad
!
Importante información de seguridad, véase manual del usuario.
5
PCG10 / K8016
CONEXIONES
Repaso de las conexiones y los botones
1.Conector de salida de señales BNC (50 ohm máx 10Vpp)
2.Salida de disparo externo BNC (nivel TTL)
3.LED de salida finalizada (indica la presencia de la señal de salida)
4.LED de indicación de corriente (activado mediante software)
5.Conexión de adaptador (¡fíjese en la polaridad!)
6.Conector de puerto paralelo al ordenador
7.Paso paralelo por conector para osciloscopio de PC opcional (PCS500,
PCS100 / K8031)
Conexión
Conecte la unidad al puerto de impresora LPT1, LPT2 o LPT3.
Puede conectarse un osciloscopio de PC Velleman al conector “To PC
Scope”.
Para seleccionar la dirección del puerto LPT haga clic en Hardware Setup en
el menú Options de la ventana del osciloscopio, o utilice el software Pc-
Lab2000.
Conecte el adaptador de voltaje DC de la red eléctrica a la unidad: 12VDC /
800mA. (espiga = positivo).
7
PCG10 / K8016
Generador de barrido
Usted puede introducir las frecuencias de inicio y parada. Los rangos de
barrido van indicados en los botones.
La frecuencia de repetición del barrido es p roporcional al rango de
frecuencia del barrido seleccionado.
La salida de sincronización ofrece un elevado pulso al comienzo de cada
barrido. Este pulso es útil para disparar osciloscopios u otros equipos al
comienzo de cada barrido.
Generador de ruido
En este modo la salida del generador es una secuencia de ruido. La
amplitud máxima equivale al valor de am plitud Vpp. La amplitud de la señal
presenta una distribución gaussiana. La frecuencia de repetición de la
secuencia es proporcional al rango de frecuencia del sonido seleccionado.
9
PCG10 / K8016
Ajuste de la frecuencia
Filtro de salida
La salida del generador está provista de un filtro de paso bajo. Este filtro se
usa para eliminar cualquier imperfección y ruido causado por el convertidor
D/A. Al generar formas de onda definidas por el usuario en el modo LIB,
puede activar o desactivar el filtro. Al generar las formas de onda estándares,
el filtro se ajusta automáticamente por defecto.
Ficheros de biblioteca
Los ficheros de biblioteca de formas de onda son ficheros de texto normales.
Los ficheros pueden crearse y editarse con editores de texto estándares
(tales como Notepad o Wordpad) o con una hoja de cálculo (como Microsoft
Excel). La hoja de cálculo resulta útil si los datos se importan de ficheros de
osciloscopio de PC. La mayoría de los ficheros puede crearse y editarse
mediante este editor de ondas.
11
PCG10 / K8016
12
PCG10 / K8016
Rampa descendente
Nombre fichero: ramp_dn.lib
Contenido del fichero:
1,0
-1,0
Onda triangular
Nombre fichero: tri1.lib
Contenido del fichero:
-1,0
1,0
-1,0
Onda trapezoidal
Nombre fichero: trap1.lib
Contenido del fichero:
-1,0 (1000)
(0)
0,5
(1000)
1,0
13
PCG10 / K8016
Onda escalonada
Nombre fichero: stairs1.lib
Contenido del fichero:
-1,0
-1,0
(0)
-0,5
(0)
0,0
(0)
0,5
(0)
1,0
14
PCG10 / K8016
Onda sinusoidal
Nombre fichero: sine1.lib
Contenido del fichero:
0,00 -0,31
0,31 -0,59
0,59 -0,81
0,81 -0,95
0,95 -1,00
1,00 -0,95
0,95 -0,81
0,81 -0,59
0,59 -0,31
0,31 0,00
0,00
Ráfaga sinusoidal
Nombre fichero: burst01.lib
Contenido del fichero:
0,00 (21) -0,31
0,31 -0,59
0,59 -0,81
0,81 -0,95
0,95 -1,00
1,00 -0,95
0,95 -0,81
0,81 -0,59
0,59 -0,31
0,31 0,00
0,00
Pulso rectangular
Nombre fichero: rect1.lib
Contenido del fichero:
-1,0 (1000)
(0)
1,0 (100)
15
PCG10 / K8016
Opciones de menú
File menu
Exit – Finaliza el programa.
Options menu
Hide Oscilloscope – Oculta el panel de control del osciloscopio
Fine Tune – Permite ajustar en un +/-5% el nivel del voltaje de salida y en
un +/-120mV el voltaje offset al seleccionarse el modo de salida de onda
cuadrada.
Tools menu
Wave Editor – Abre el editor de datos de formas de onda.
Bode Plotter – Activa el analizador de circuito para realizar mediciones de
la respuesta en frecuencia.
Help menu
Contents – Visualiza el fichero help
About – Visualiza información sobre la versión del programa.
16
PCG10 / K8016
17
PCG10 / K8016
Modo de visualización
La magnitud puede expresarse en voltios o en decibelios.
Hay cuatro modos de visualización de la escala vertical: Voltios (RMS),
10dB/div, 5dB/div y 1dB/div.
La escala horizontal puede ser logarítmica o linear. En el modo linear es
posible iniciar la medición a partir de DC (0Hz).
Escalonamiento de la frecuencia
Hay dos modos de escalonamiento: el logarítmico y el linear. Si está
marcada la casilla de verificación Log. Freq. Steps, el escalón de frecuencia
en la primera decena equivale a la frecuencia de inicio y en las decenas
siguientes equivale a la primera frecuencia de la decena.
Si no está marcada la casilla de verificación, el escalón de frecuencia
equivale a la frecuencia de inicio.
Es posible modificar el escalón de frecuencia durante la medición
seleccionando Frequency Step Size en el menú Options.
18
PCG10 / K8016
Menu options
File Menu
Save /Open modes
El gráfico puede almacenarse y abrirse ya sea com o una imagen bitmap o
como un dato. Los datos almacenados pueden recuperarse posteriormente
para su análisis. Seleccione Multiple Trace Mode en el menú Opciones si
los datos almacenados contienen más de una traza. En este modo es
posible continuar las mediciones. Los nuevos datos de traza serán
anexionados a los datos recuperados.
La imagen bitmap sólo puede visionarse "tal cual".
Edit Menu
Copy
Copia la imagen al portapapeles de Windows.
Paste
Pega la imagen del portapapeles de Windows en la pantalla.
Options Menu
Automatic Voltage Scale
Al seleccionarse esta opción, el osciloscopio cambia automáticamente la
escala de voltaje si la señal de entrada es demasiado baja o alta. Para evitar
que el DC sobreexcite la escala de voltaje del osciloscopio, aconsejamos
realizar las siguientes operaciones antes de iniciar las mediciones:
• Gire el interruptor de entrada del osciloscopio a la posición AC.
• Ajuste la traza del osciloscopio al centro de la pantalla.
Observación: Cuando el interruptor de entrada del osciloscopio se
encuentra en la posición AC, habrá atenuación en las frecuencias de menos
de 5Hz. Para las pruebas en frecuencias bajas, use la conexión DC y
recuerde que el osciloscopio puede visualizar una sobreexcitación en los
rangos Volt/DIV más sensibles.
19
PCG10 / K8016
Wait Time
Use esta opción para añadir un tiempo de espera de 1s hasta 10s antes de
que se mida el valor RMS en cada frecuencia. El tiempo de espera puede
resultar necesario para la estabilización del circuito.
Colors
Seleccione los colores para varios elementos de la visualización de una
forma de onda.
Para modificar el color de un elemento, haga clic en el botón
correspondiente. Así se abrirá un cuadro de diálogo en el que podrá
seleccionar el nuevo color.
View Menu
Markers
Se ha previsto una función de indicador para la medición del voltaje absoluto
y relativo.
Puede medirse el nivel del voltaje absoluto en dBV o la diferencia de voltaje
en decibelios (dB).
Se ha previsto un indicador vertical para medir la frecuencia.
20
PCG10 / K8016
Solución de problemas
Si los consejos arriba mencionados no dan resultado, haga una prueba con
otro ordenador o sustituya la tarjeta del puerto de impresora.
21
PCG10 / K8016
GARANTÍA
Este producto está garantizado contra defectos de componentes y construcción a partir
de su adquisición y durante un período de UN AÑO a partir de la fecha de venta.
Esta garantía sólo es válida si la unidad se entrega junto con la factura de compra
original. VELLEMAN Components limita su responsabilidad a la reparación de los
defectos o, si VELLEMAN Components lo estima necesario, a la sustitución o reparación
de los componentes defectuosos. Los gastos y riesgos con respecto al transporte, el
desmontaje o la instalación del dispositivo, o cualquier otro gasto directa o
indirectamente vinculado con la reparación, no será reembolsado por VELLEMAN
Components. VELLEMAN Components no responderá de ningún daño causado por el
mal funcionamiento de la unidad.
22