Instruction Manual Guide D'Utilisation Manual de Instrucciones
Instruction Manual Guide D'Utilisation Manual de Instrucciones
Instruction Manual Guide D'Utilisation Manual de Instrucciones
1-800-4-DEWALT • www.dewalt.com
INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
GUIDE D'UTILISATION DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE USAR EL PRODUCTO.
D55146
Oil Free Portable Air Compressor
Compresseur d'air portatif, lubrifié à l'huile
Compresor de aire con aceite portátil
D55146 Air Compressor FIG. 1
C
A. Sliding Handles H. Pressure Switch
B. Handle Grip I. Cord Wrap
English
C. Storage Support K
J. Air Filter F D
D. Regulator Pressure Gauge K. Tank Pressure Gauge E I
E. Quick Connects L. On/Off Switch
F. Regulator M. Drain Valve
G. Safety Valve
Pump/Motor Specifications H
Voltage: Single 120V L
G
Minimum branch circuit requirement: 15 A J M
Fuse Type: Time delay
Specifications A
B
MODEL D55146
WEIGHT 83 lbs. (39.92 kg)
HEIGHT 15.5" (1060.5mm)
Declared Noise Emission Values per
WIDTH 23.0" (482.6 mm)
ISO3744
LENGTH 33.0" (539.8 mm) Noise Emission Values
AIR TANK CAPACITY (GALLONS) 4.5 Gallon (17.0 liters) Sound Pressure Level: LpA = 78.0 dBA re 20μPA
Uncertainty in the Sound Pressure Level: KpA = 3.0 dBA re 20μPA
APPROX CUT-IN PRESSURE 160 PSI (827.3 kPa)
Sound Power Level: LwA = 91.0 dBA re 1 pw
APPROX. CUT-OUT PRESSURE 200 PSI (1034.2 kPa)
Uncertainty in the Sound Power Level: KwA = 3.0 dBA re 1 pw
SCFM @ 90 PSI (620.5 kPa) 5.2
NOISE LEVEL (PER ISO 3744) 78 dBA The sum of the emission value and the uncertainty is the limit
below which there is a 95% confidence the value of a single tool
will lie below when the tool is new.
2
• crystalline silica from bricks and cement and other masonry
Definitions: Safety Guidelines products
The definitions below describe the level of severity • arsenic and chromium from chemically-treated lumber
for each signal word. Please read the manual and Your risk from these exposures varies, depending on how often
English
pay attention to these symbols. you do this type of work. To reduce your exposure to these chemi-
DANGER: Indicates an imminently hazardous cals: work in a well ventilated area, and work with approved safety
situation which, if not avoided, will result in death equipment, always wear OSHA/MSHA/NIOSH approved, properly
or serious injury. fitting face mask or respirator when using such tools.
WARNING: Indicates a potentially hazardous When using air tools, basic safety precautions should always be fol-
situation which, if not avoided, could result in death lowed to reduce the risk of of personal injury.
or serious injury. WARNING: This product contains chemicals, including lead, known
CAUTION: Indicates a potentially hazardous to the State of California to cause cancer, and birth defects or other
situation which, if not avoided, may result in minor reproductive harm. Wash hands after handling.
or moderate injury. SAVE THESE INSTRUCTION
CAUTION: Used without the safety alert symbol
indicates a potentially hazardous situation which, if
not avoided, may result in property damage.
DANGER: RISK OF EXPLOSION OR FIRE
IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
THIS OR ANY DEWALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: • It is normal for electrical • Always operate the compres-
1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) contacts within the motor sor in a well ventilated area
and pressure switch to free of combustible materials,
Important Safety Instructions spark. gasoline, or solvent vapors.
WARNING: Do not operate this unit until you read and understand
this instruction manual for safety, operation and maintenance • If electrical sparks from • If spraying flammable materi-
instructions. compressor come into con- als, locate compressor at
WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grind- tact with flammable vapors, least 20 feet (6.1 m) away
ing, drilling, and other construction activities contains chemicals they may ignite, causing fire from spray area. An addi-
known to the State of California to cause cancer, birth defects or other or explosion. tional length of hose may be
reproductive harm. Some example of these chemicals are: required.
• lead from lead-based paints • Store flammable materials in
a secure location away from
3
compressor.
• Restricting any of the com- • Never place objects against
pressor ventilation openings or on top of compressor
will cause serious overheat- pump.
DANGER: RISK TO BREATHING (ASPHYXIATION)
English
4
Attachments & accessories:
• Exceeding the pressure • Follow the equipment manu-
rating of air tools, spray guns, facturers recommendation
English
WARNING: RISK OF BURSTING air operated accessories, and never exceed the maxi-
Air Tank: The air tank on your Air Compressor is designed and may tires, and other inflatables mum allowable pressure rat-
be UM coded (for units with air tanks greater than 6 inch diameter) can cause them to explode ing of attachments. Never use
according to ASME Section VIII, Div. 1 rules. All pressure vessels or fly apart, and could result compressor to inflate small
should be inspected once every two years. To find your state pressure in serious injury. low pressure objects such
vessels inspector, look under the Division of Labor and Industries in as children’s toys, footballs,
the government section of a phone book or call 1-800-4-DEWALT for basketballs, etc.
assistance.
The following conditions could lead to a weakening of the air tank, Tires:
and result in a violent air tank explosion: • Over inflation of tires could • Use a tire pressure gauge to
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT result in serious injury and check the tires pressure before
property damage. each use and while inflating
• Failure to properly drain • Drain air tank daily or after
tires; see the tire sidewall for
condensed water from each use. If air tank develops
the correct tire pressure.
air tank, causing rust and a leak, replace it immediately
thinning of the steel air tank. with a new air tank or replace NOTE: Air tanks, compressors and
similar equipment used to inflate
the entire compressor.
tires can fill small tires similar to
• Modifications or attempted • Never drill into, weld, or make these very rapidly. Adjust pressure
repairs to the air tank. any modifications to the air regulator on air supply to no more
tank or its attachments. Never than the rating of the tire pressure.
attempt to repair a damaged or Add air in small increments and
leaking air tank. Replace with a frequently use the tire gauge to
new air tank. prevent over inflation.
• Unauthorized modifications • The air tank is designed
to the safety valve or any to withstand specific
other components which operating pressures. Never
control air tank pressure. make adjustments or parts
substitutions to alter the factory
set operating pressures.
5
English
6
• Attempting to operate • Any repairs required on this
compressor with damaged or product should be performed
missing parts or attempting by a DEWALT factory
WARNING: RISK OF HOT SURFACES to repair compressor with service center or a DEWALT
English
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT protective shrouds removed authorized service center.
• Touching exposed metal • Never touch any exposed can expose you to moving
such as the compressor metal parts on compressor parts and can result in
head, engine head, engine during or immediately after serious injury.
exhaust or outlet tubes, can operation. Compressor will
result in serious burns. remain hot for several minutes
after operation.
• Do not reach around WARNING: RISK OF UNSAFE OPERATION
protective shrouds or attempt WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
maintenance until unit has • Unsafe operation of your air • Review and understand all
been allowed to cool. compressor could lead to seri- instructions and warnings in
ous injury or death to you or this manual.
others. • Become familiar with the
operation and controls of the
WARNING: RISK FROM MOVING PARTS air compressor.
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Keep operating area clear
• Moving parts such as the • Never operate the compressor of all persons, pets, and
pulley, flywheel, and belt can with guards or covers which obstacles.
cause serious injury if they are damaged or removed. • Keep children away from the
come into contact with you or • Keep your hair, clothing, and air compressor at all times.
your clothing. gloves away from moving • Do not operate the product
parts. Loose clothes, jewelry, when fatigued or under the
or long hair can be caught in influence of alcohol or drugs.
moving parts. Stay alert at all times.
• Air vents may cover moving • Never defeat the safety fea-
parts and should be avoided tures of this product.
as well.
7
• Equip area of operation with
a fire extinguisher.
• Do not operate machine with
CAUTION: RISK FROM NOISE
English
8
FEATURES (Fig. 1) REGULATED PRESSURE GAUGE
The regulated pressure gauge (D) indicates the air pressure avail-
ON/OFF SWITCH able at the outlet side of the regulator. This pressure is controlled
Place this switch (L) in the ON position to L by the regulator and is always less than or equal to the tank pres-
English
provide automatic power to the pressure sure.
switch and OFF to remove power at the
end of each use. REGULATOR
The regulator (F) controls the air pressure shown on the regulated
PRESSURE SWITCH H
pressure gauge. Turn regulator knob clockwise to increase pres-
The pressure switch (H) automatically sure and counterclockwise to decrease pressure.
starts the motor when the air tank pres-
sure drops below the factory set cut-in UNIVERSAL QUICK CONNECT BODIES
pressure. It stops the motor when the air tank pressure reaches the The universal quick connect body (E) accepts the three most popular
factory set cut-out pressure. styles of quick connect plugs: Industrial, automotive, and ARO. One
hand push-to-connect operation makes connections simple and
SAFETY VALVE easy. The two quick connect bodies allow the use of two tools at the
If the pressure switch does not shut off the air same time.
compressor at its cut-out pressure setting, the
safety valve (G) will protect against high pressure DRAIN VALVE
by popping out at its factory set pressure (slightly The drain valve (M) is located at the base of
higher than the pressure switch cut-out setting). G the air tank and is used to drain condensa-
tion at the end of each use. See Draining
CHECK VALVE Air Tank under Maintenance. M
When the air compressor is operating, the check valve is open,
allowing compressed air to enter the air tank. When the air COOLING SYSTEM
compressor reaches cut-out pressure, the check valve closes, This compressor contains an advanced design cooling system.
allowing air pressure to remain inside the air tank. It is normal for this fan to blow air through the vent holes in large
amounts. The cooling system is working when air is expelled.
TANK PRESSURE GAUGE
The tank pressure gauge (K) indi- E AIR COMPRESSOR PUMP
cates the reserve air pressure in The pump compresses air into the air tank. Working air is not
the tank. available until the compressor has raised the air tank pressure
K F above that required at the air outlet.
D
9
AIR INTAKE FILTER 1. The cord set and plug (R) with this unit R
The filter (J) is designed to clean air entering contains a grounding pin (S). This plug
the pump. To ensure the pump continually MUST be used with a grounded outlet T
receives a clean, cool, and dry air supply the (T).
English
filter must always be clean and the filter intake IMPORTANT: The outlet being used must
must be free from obstructions. be installed and grounded in accordance S
J
INSTALLATION with all local codes and ordinances.
2. Ensure the outlet being used has the same configuration as the
Assembly (Fig. 1) grounded plug. DO NOT USE AN ADAPTER.
INSTALLING HOSES 3. Inspect the plug and cord before each use. Do not use if there
WARNING: Risk of unsafe operation. Firmly grasp hose in hand are signs of damage.
when installing or disconnecting to prevent hose whip. 4. If these grounding instructions are not completely understood, or
1. Ensure regulated pressure gauge reads 0 PSI (0 kPa). if in doubt as to whether the compressor is properly grounded,
2. Grasp the hose at the quick connect plug and push the plug have the installation checked by a qualified electrician.
into the quick connect body (E). Coupler will snap into place. DANGER: Risk of electrical shock. IMPROPER GROUNDING
3. Grasp the hose and pull to ensure coupler is seated. CAN RESULT IN ELECTRICAL SHOCK.
DISCONNECTING HOSES • Do not modify the plug provided. If it does not fit the available
WARNING: Risk of unsafe operation. Firmly grasp hose in hand outlet, a correct outlet should be installed by a qualified electri-
when installing or disconnecting to prevent hose whip. cian.
1. Ensure regulated pressure gauge reads 0 PSI (0 kPa). • Repairs to the cord set or plug MUST be made by a qualified
electrician.
2. Push coupler on quick connect body back to release quick
connect plug on hose. Extension Cords
Grounding Instructions If an extension cord must be used, be sure it is:
WARNING: Risk of electrical shock. In the event of a short • a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug, and
circuit, grounding reduces the risk of shock by providing an escape a 3-slot receptacle that will accept the plug on the product
wire for the electric current. This air compressor must be properly • in good condition
grounded. • plug is not worn
The portable air compressor is equipped with a cord having a • no longer than 50 feet (15,2 m)
grounding wire with an appropriate grounding plug. • 12 gauge (AWG) or larger. (Wire size increases as gauge num-
ber decreases. 10 AWG and 8 AWG may also be used. DO NOT
USE 14 OR 16 AWG.)
10
CAUTION: The use of an undersized extension cord will cause volt- Location
age to drop resulting in power loss to the motor and overheating. Place the air compressor in a clean, dry and well ventilated area
Instead of using an extension cord, increase the working reach of at least 12" (30.5 cm) away from the wall or other obstructions that
the air hose by attaching another length of hose to its end. Attach
English
will interfere with the flow of air. Keep the compressor away from
additional lengths of hose as needed. Always use a minimum 3/8" areas that have dirt and/or volatile fumes in the atmosphere. These
(9.5 mm) or greater air hose rated at 300 PSI. impurities may clog the intake filter and valves, causing inefficient
Voltage and Circuit Protection operation.
Refer to the Voltage and Minimum Branch Circuit Requirements WARNING: The air compressor pump and shroud are designed
under Specifications. to allow for proper cooling. The ventilation openings on the com-
CAUTION: Certain air compressors can be operated on a pressor are necessary to maintain proper operating temperature.
15 amp circuit if the following conditions are met. Do not place rags or other containers on or near these openings.
• Voltage supply to circuit must comply with the National Electrical Place the air compressor on a flat surface resting on the wheels
Code. and rubber foot.
• Circuit is not used to supply any other electrical needs. ELECTRICAL
• Extension cords comply with specifications. Refer to all safety instructions before using unit. Observe extension
• Circuit is equipped with a 15 amp circuit breaker or 15 amp cord safety instructions, if necessary. Always move the On/Off
time delay fuse. NOTE: If compressor is connected to a circuit switch (L) to the OFF position before removing the plug from the
protected by fuses, use only time delay fuses. Time delay fuses outlet.
should be marked “D” in Canada and “T” in the U.S.
If any of the above conditions cannot be met, or if operation of the Transporting
compressor repeatedly causes interruption of the power, it may be When transporting the compressor in a vehicle, trailer, etc. ensure
necessary to operate it from a 20 amp circuit. It is not necessary that the air tank is drained and the unit is secured and placed on a
to change the cord set. flat horizontal surface. Use care when driving so to avoid tipping the
unit over in the vehicle. Damage can occur to the unit or surrounding
Compatibility items if unit is tipped.
Air tools and accessories that are run off the compressor must be
LIFTING C
compatible with petroleum-based products. If you suspect that a
material is not compatible with petroleum products, an air line filter Always use two people when lifting and lift from
for removal of moisture and oil vapor in compressed air is required. the recommended lift points B and C.
NOTE: Always use an air line filter to remove moisture and oil vapor MOVING
when spraying paint. 1. Grasp handle (B) to support compressor. B
11
B
8. Ensure all covers and labels are in place, legible (for labels) and
securely mounted. Do not use compressor until all items have
A been verified.
A
WARNING: Risk of bursting. Too much air pressure causes a
English
B B
hazardous risk of bursting. Check the manufacturer’s maximum
pressure rating for air tools and accessories. The regulator outlet
2. Pull handle (A) until fully extended (lock position). pressure must never exceed the maximum pressure rating.
WARNING: Risk of unsafe operation. Ensure proper footing and Initial Set-up (Fig. 1)
use caution when rolling compressor so that unit does not tip or
cause loss of balance. WARNING: Do not operate this unit until you read and understand
this instruction manual for safety, operation and maintenance
3. To move, roll compressor on tires using handle (A) as shown instructions.
above.
Store compressor in a vertical or horzitional position. BREAK-IN PROCEDURE
CAUTION: Risk of unsafe operation. Be sure compressor is in
PREPARATION FOR USE horizontal position before operating.
Pre-Start Checklist (Fig. 1) CAUTION: Risk of property damage. Serious damage may result if
1. Ensure the On/Off switch (L) is in the OFF position. the following break-in instructions are not closely followed.
2. Plug the power cord into the correct branch circuit receptacle. See This procedure is required before the air compressor is put into
Voltage and Circuit Protection under Installation. service for the first time and when the compressor pump/motor has
3. Ensure air tank is drained, see Draining Air Tank under been replaced.
Maintenance. 1. Ensure the On/Off switch (L) is in the OFF position.
4. Ensure the drain valve is closed. NOTE: If hose is not connected to Quick Connect body, pull coupler
5. Ensure safety valve (G) is functioning properly, see Checking back until it clicks to prevent air from escaping through the quick
Safety Valve under Maintenance. connect.
6. Turn regulator knob (F) counterclockwise until fully closed. Ensure 2. Plug the power cord into the correct branch circuit receptacle. See
Voltage and Circuit Protection under Installation.
regulated pressure gauge reads 0 PSI (0 kPa).
3. Open the drain valve (counterclockwise) fully to permit air to
7. Attach hose and accessories. NOTE: Always use a minimum escape and prevent air pressure build up in the air tank during
3/8" or greater air hose rated at 300 PSI. the break-in period.
WARNING: Risk of unsafe operation. Firmly grasp hose in hand 4. Move the On/Off switch to the ON position. The compressor will
when installing or disconnecting to prevent hose whip. start.
12
5. Run the compressor for 15 minutes. 5. Allow the compressor to cool down.
6. After 15 minutes, close the drain valve by turning clockwise. 6. Wipe air compressor clean and store in a safe, non-freezing
The tank will fill to cut-out pressure and the motor will stop. area.
7. Compressed air will be available until it is used or bled off. CAUTION: Risk of unsafe operation. Do not operate in upright
English
OPERATING PROCEDURES position. Upright position is for storage only.
English
center, a DEWALT authorized service center or other qualified
WARNING: Risk of bursting. Drain air tank daily. Water will con- service personnel. Always use identical replacement parts.
dense in air tank. If not drained, water will corrode and weaken the
air tank causing a risk of air tank rupture. Full One Year Warranty
CAUTION: Risk of property damage. Drain water from air tank may DEWALT heavy duty industrial tools are warranted for one year from
contain oil and rust, which can cause stains. date of purchase. We will repair, without charge, any defects due
6. When air tank pressure gauge reads 10 PSI (68,9 kPa), rotate to faulty materials or workmanship. For warranty repair information,
valve to the fully open position. call 1-800-4-DEWALT. This warranty does not apply to accessories
7. Close drain valve when finished. or damage caused where repairs have been made or attempted by
others. This warranty gives you specific legal rights and you may
ACCESSORIES have other rights which vary in certain states or provinces.
WARNING: The use of any other accessory not recommended for LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold
use with this tool could be hazardous. Use only accessories rated in Latin America. For products sold in Latin America, see country
equal to or higher than the rating of the air compressor. specific warranty information contained either in the packaging, call
Recommended accessories for use with your tool are available the local company or see website for warranty information.
for purchase from your local dealer or authorized service center. FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels
If you need assistance in locating any accessory for your tool, become illegible or are missing, call 1-800-4-DEWALT for a free
please contact DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, replacement.
Baltimore, MD 21286, call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) or visit
our website www.dewalt.com.
SERVICE INFORMATION DO NOT OPERATE IN UPRIGHT NO OPERE LA HERRAMIENTA EN NE PAS FAIRE FONCTIONNER EN POSITION
POSITION. UPRIGHT POSITION POSICIÓN VERTICAL. SÓLO VERTICALE. LA POSITION VERTICALE EST
Please have the following information available for all service calls: IS FOR STORAGE ONLY. ALMACENE EN ESTA POSICIÓN. RÉSERVÉE AU STOCKAGE UNIQUEMENT.
A18907
Model Number ____________ Serial Number _________________
Date and Place of Purchase ______________________________
15
GLOSSARY
CFM: Cubic feet per minute.
SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery.
English
16
Troubleshooting Guide
This section provides a list of the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions. The operator or maintenance
personnel can perform some corrective actions, and others may require the assistance of a qualified DEWALT technician or your dealer.
English
Problem Code
Excessive air tank pressure-safety valve pops off ......................................................................1,2
Air leaks .................................................................................................................................... 3
Air leaks in air tank or at air tank welds .................................................................................... 4
Air leaks between head and valve plate .................................................................................... 5
Air leaks from safety valve ......................................................................................................... 6
Knocking Noise .......................................................................................................................... 6,16,17
Pressure reading on the regulated pressure gauge drops when an accessory is used ........... 7
Compressor is not supplying enough air to operate accessories.............................................. 8,9,10,11,12,15
Regulator knob has continuous air leak .................................................................................... 13
Regulator will not shut off air outlet ........................................................................................... 13
Moisture in pump crankcase...................................................................................................... 14,18
Motor will not run ....................................................................................................................... 11,19,20,21,22,23,24
Troubleshooting Codes
CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
1 Pressure switch does not shut off motor when compressor Set the On/Off switch to OFF, if the unit does not shut
reaches cut-out pressure off contact a DEWALT factory service center or a DEWALT
authorized service center.
2 Pressure switch cut-out too high Contact a DEWALT factory service center or a DEWALT
authorized service center.
3 Tube fittings are not tight enough Tighten fittings where air can be heard escaping. Check
fittings with soapy water solution. Do Not Overtighten.
17
CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
4 Defective air tank Air tank must be replaced. Do not repair the leak.
WARNING: Risk of bursting. Do not drill into, weld or
English
otherwise modify air tank or it will weaken. The air tank can
rupture or explode.
5 Leaking seals Contact a DEWALT factory service center or a DEWALT
authorized service center.
6 Defective safety valve Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve
still leaks, it must be replaced.
7 Regulator is not adjusted correctly for accessory being It is normal for some pressure drop to occur when an acces-
used sory is used, adjust the regulator as instructed in Regulator
under Features if pressure drop is excessive.
NOTE: Adjust the regulated pressure under flow conditions
while accessory is being used.
8 Prolonged excessive use of air Decrease amount of air usage.
9 Compressor is not large enough for accessory Check the accessory air requirement. If it is higher than
the CFM or pressure supplied by your air compressor, a
larger compressor is needed to operate accessory.
10 Hole in air hose Replace air hose.
11 Check valve restricted Remove, clean or replace.
12 Air leaks Tighten fittings.
13 Regulator is damaged Replace.
14 Unit operating in damp or humid conditions Move unit to a dry well ventilated area
15 Restricted air intake filter Clean or replace air intake filter
16 Carbon build-up in pump. Contact a DEWALT factory service center or a DEWALT
authorized service center.
18
CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
17 Detergent type oil being used in pump Drain oil and refill pump with DEWALT synthetic compressor
oil.
English
18 Extension cord is wrong length or gauge Check for proper gauge wire and cord length. See
Extension Cords under Installation.
19 Loose electrical connections Contact a DEWALT factory service center or a DEWALT
authorized service center.
20 Possible defective motor or starting capacitor Contact a DEWALT factory service center or a DEWALT
authorized service center.
21 Paint spray on internal motor parts Contact a DEWALT factory service center or a DEWALT
authorized service center. Do not operate the compressor in
the paint spray area. See flammable vapor warning.
22 Fuse blown, circuit breaker tripped 1. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary.
Reset circuit breaker. Do not use a fuse or circuit breaker
with higher rating than that specified for your particular
branch circuit.
2. Check for proper fuse. Use only a time delay fuse.
3. Check for low voltage conditions and/or proper extension
cord.
4. Disconnect the other electrical appliances from circuit or
operate the compressor on its own branch circuit.
23 Tank pressure exceeds pressure switch cut-in pressure Motor will start automatically when tank pressure drops
below cut-in pressure of pressure switch.
24 Pressure release valve on pressure switch has not Set the On/Off switch to OFF. If the valve does not open,
unloaded head pressure replace switch. Contact a DEWALT factory service center or
a DEWALT authorized service center.
19
Compresseur d’air D55146 FIG. 1
C
A. Poignées coulissantes H. Manocontacteur
B. Prise ergonomique I. Rembobineur de cordon
C. Appui de rangement d’alimentation K
F D
D. Régulateur de pression J. Filtre d’admission d’air I
E
E. Branchements rapides K. ManomÈtre de réservoir
F. Régulateur L. Interrupteur marche arrêt
G. Soupape de sûreté M. Robinet de purge
H
Fiche technique de la pompe/du moteur L
Tension : monophasé, 120V G
M
J
Exigence minimale du circuit de dérivation : 15 A
Français
Français
blessure personnelle.
MISE EN GARDE : Utilisé sans le symbole d’alerte à la sécurité, AVERTISSEMENT : Ce produit contient des produits chimiques,
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est notamment le plomb, reconnus par l’État de Californie comme étant
pas évitée pourrait se solder par des dommages à la propriété. cancérigènes et pouvant entraîner des anomalies congénitales et
d’autres dangers relatifs à la reproduction. Se laver les mains après
POUR TOUTES QUESTIONS OU COMMENTAIRES toute manipulation.
RELATIFS(VES) À L’OUTIL OU À PROPOS DE TOUT AUTRE
OUTIL DEWALT, COMPOSER SANS FRAIS LE : 1-800-4-DEWALT CONSERVER CES DIRECTIVES
(1-800-433-9258)
Directives de sécurité importantes
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser cet appareil avant d’avoir lu DANGER : RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE
et compris le mode d’emploi ainsi que l’intégralité des directives de
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
sécurité, d’utilisation et d’entretien.
AVERTISSEMENT : Nertaines poussières produites par les travaux • Il est normal que des • Faites toujours fonctionner
de ponçage, sciage, meulage, perçage et autres peuvent contenir des contacts électriques dans le le compresseur dans une
produits chimiques pouvant (selon l’état de Californie) causer le cancer, moteur et le manocontacteur zone bien aérée sans matière
des anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés aux fonctions fassent une étincelle. combustible, essence ou
reproductrices. Voici quelques exemples de ces produits chimiques : vapeur de solvant.
21
• Si une étincelle électrique • Si vous aspergez des • Le fonctionnement de ce • Être toujours présent lorsque
provenant du compresseur matériaux inflammables, produit sans surveillance le produit est en marche.
entre en contact avec des placez le compresseur à pourrait se solder par des • Toujours éteindre et
vapeurs inflammables, au moins 6,1 m (20 pieds) blessures personnelles débrancher l'appareil si non
elle peut s’enflammer et de la zone pulvérisée. Il est ou des dommages à la utilisé.
causer un incendie ou une possible que vous ayez besoin propriété. Afin de réduire
explosion. d’une longueur de tuyau le risque d’incendie, ne
additionnelle. pas laisser le compresseur
• Entreposez les matières fonctionner sans surveillance.
inflammables dans un
endroit sécuritaire, éloigné du
compresseur.
• Le fait de limiter les • Ne jamais placer d'objets DANGER : RISQUE REPIRATOIRE (ASPHYXIE)
Français
Français
une utilisation particulière.
jamais essayer de réparer un
réservoir d’air endommagé ou
avec des fuites. Le remplacer
par un nouveau réservoir d’air.
AVERTISSEMENT : RISQUE D’ÉCLATEMENT
Réservoir d’air : le réservoir dont est doté le compresseur d’air porte le
code « UM » (dans le cas d’appareils munis de réservoirs supérieurs à
152 mm (6 po) de diamètre) et il est conçu conformément à la section
VII Div. 1 de l’ASME. Tous les récipients sous pression devraient être
inspectés une fois tous les deux ans. Pour localiser l’inspecteur des
récipients sous pression de votre région, consulter la section appropriée
des organismes gouvernementaux de l’annuaire téléphonique ou
composer le 1-800-4-DEWALT pour obtenir de l’aide.
Les conditions indiquées ci-après pourraient affaiblir le réservoir d’air et
se solder par une violente explosion de celui-ci :
23
• Des modifications non • Le réservoir d’air a été conçu Pneus :
autorisées de la soupape pour supporter des pressions • Des pneus surgonflés • Utiliser un manomètre pour
de sûreté ou de tous autres spécifiques de fonctionnement. pourraient provoquer des vérifier la pression des pneus
composants qui régissent la Ne faites jamais effectuer de blessures graves et des avant chaque utilisation et lors
pression du réservoir d’air. réglages ou de substitutions de dommages à la propriété. du gonflage; consulter le flanc
pièces en vue de modifier les de pneu pour obtenir la pression
pressions de fonctionnement correcte.
réglées en usine.
REMARQUE : des réservoirs d’air,
Accessoires : des compresseurs et d’autres
• Lorsqu’on excède la • Respecter les recommanda- appareils similaires utilisés pour
pression nominale des tions du fabricant de l’équipe- gonfler les pneus peuvent remplir
outils pneumatiques, des ment et ne jamais dépasser la de petits pneus à ces pressions
pistolets pulvérisateurs, des pression nominale maximale très rapidement. Régler le régula-
Français
accessoires à commande permise des accessoires. Ne teur de pression d’air à une pres-
pneumatique, des pneus jamais utiliser le compresseur sion moindre que celle indiquée sur
et d’autres dispositifs pour gonfler de petits objets le pneu. Ajouter de l’air par petite
pneumatiques, on risque de à basse pression comme des quantité et utiliser fréquemment
les faire exploser ou de les jouets d’enfant, des ballons de le manomètre pour empêcher un
projeter et ainsi entraîner des football et de basket-ball, etc. surgonflage.
blessures graves.
24
• Mise à la terre • Assurez-vous que le
électrique : le fait de circuit électrique auquel le
ne pas faire une mise à compresseur est branché
AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE la terre adéquate de ce fournit une mise à la terre
produit pourrait résulter en électrique adéquate, une
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER des blessures graves voire tension appropriée et une
• Votre compresseur d’air est • Ne faites jamais fonctionner la mort par électrocution. bonne protection des fusibles.
alimenté à l’électricité. Tout le compresseur à l’extérieur Consulter les directives
comme n’importe quel autre lorsqu’il pleut ou dans des relatives à la mise à la
dispositif alimenté de façon conditions humides. terre sous Installation.
électrique, s’il n’est pas • Ne faites jamais fonctionner
utilisé correctement, il peut le compresseur avec les
causer un choc électrique. couvercles de protection
Français
enlevés ou endommagés. AVERTISSEMENT : RISQUE PROVENANT DES
• Les tentatives de réparation • Tout câblage électrique ou OBJETS PROJETÉS EN L’AIR
par un personnel non qualifié toute réparation nécessaire CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
peuvent résulter en de pour ce produit doit être pris
• Le flux d’air comprimé peut • Toujours utiliser de l’équipement
graves blessures, voire la en charge par un centre de
endommager les tissus mous de sécurité homologué :
mort par électrocution. réparation en usine autorisé
de la peau exposée et peut protection oculaire conforme
DEWALT ou un centre
projeter la poussière, des à la norme ANSI Z87.1 (CAN/
de réparation DEWALT
fragments, des particules CSA Z94.3) munie d’écrans
conformément aux codes
détachées et des petits latéraux lors de l’utilisation du
électriques nationaux et
objets à haute vitesse, ce qui compresseur.
locaux.
entraînerait des dommages et • Ne jamais pointer une buse
des blessures personnelles. ou un pulvérisateur vers une
partie du corps ou vers d’autres
personnes ou des animaux.
25
• Toujours mettre le compresseur
hors tension et purger la
pression du tuyau à air et du
réservoir d’air avant d’effectuer AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIÉ
l’entretien, de fixer des outils ou AUX PIÈCES MOBILES
des accessoires. CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• Les pièces mobiles comme • Ne jamais utiliser le
une poulie, un volant ou une compresseur si les protecteurs
courroie peuvent provoquer ou les couvercles sont
AVERTISSEMENT : ATTENTION SURFACES CHAUDES de graves blessures si elles endommagés ou retirés.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER entrent en contact avec vous • Tenir les cheveux, les
• Toucher à du métal • Ne jamais toucher à des ou vos vêtements. vêtements et les gants hors
exposé comme la tête pièces métalliques exposées de portée des pièces en
Français
26
• Installer un extincteur dans la
zone de travail.
• Ne pas utiliser l’appareil lorsqu’il
AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIÉ À manque des pièces ou que
UTILISATION DANGEREUSE des pièces sont brisées ou non
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER autorisées.
• Une utilisation dangereuse • Revoir et comprendre toutes les • Ne jamais se tenir debout sur le
de votre compresseur d’air directives et les avertissements compresseur.
pourrait provoquer de graves contenus dans le présent mode
blessures, voire votre décès d’emploi.
ou celle d’autres personnes. • Se familiariser avec le
fonctionnement et les AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHUTE
commandes du compresseur
Français
• Un compresseur portatif peut • Toujours faire fonctionner le
d’air. tomber d’une table, d’un établi compresseur alors qu’il est
• Dégager la zone de travail de ou d’un toit et causer des dans uns position sécuritaire
toutes personnes, animaux et dommages au compresseur, et stable afin d’empêcher
obstacles. ce qui pourrait résulter en de un mouvement accidentel
• Tenir les enfants hors de portée graves blessures, voire la mort de l’appareil. Ne jamais faire
du compresseur d’air en tout de l’opérateur. fonctionner le compresseur
temps. sur un toit ou sur toute autre
• Ne pas utiliser le produit en cas position élevée. Utiliser un
de fatigue ou sous l’emprise tuyau d’air supplémentaire pour
d’alcool ou de drogues. Rester atteindre les emplacements en
vigilant en tout temps. hauteur.
• Ne jamais rendre inopérant les
fonctionnalités de sécurité du
produit.
27
MANOCONTACTEUR
Le manocontacteur (H) démarre automatiquement le moteur
lorsque la pression du réservoir d’air chute sous la pression
AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURE d’enclenchement réglée en usine. Il arrête le moteur lorsque la
EN SOULEVANT LE PRODUIT pression du réservoir d’air atteint la pression de déclenchement
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER réglée en usine.
• Soulever un objet trop lourd • Le compresseur est trop lourd SOUPAPE DE SÛRETÉ
peut se solder par de graves pour être soulevé par une Si le manocontacteur ne met pas hors tension le
blessures. seule personne. Demander de compresseur d’air à sa pression de déclenchement
l’aide avant de le soulever. réglée, la soupape de sûreté (G) sert de protection
contre une pression élevée en allant à la pression
réglée en usine (pression légèrement plus élevée G
que le réglage de déclenchement du manocontacteur).
Français
28
RÉGULATEUR FILTRE D’ADMISSION D’AIR
Le régulateur (F) contrôle la pression d’air montrée sur le Le filtre (J) sert à purifier l’air qui ente dans la
manomètre de prise. Tournez la poignée du régulateur en sens pompe. Pour que la pompe reçoive un flux d’air
horaire pour augmenter la pression et en sens antihoraire pour la constant propre, froid et sec, le filtre doit tou-
diminuer. jours être propre et l’entrée d’air doit être
exempte d’obstructions. J
CORPS DE BRANCHEMENT RAPIDE UNIVERSELS
Le corps de branchement rapide universel (E) accepte les trois INSTALLATION
styles de prises de branchement rapide les plus populaires :
industrielle, automobile, et ARO. Il suffit tout simplement d’appuyer Assemblage (Fig. 1)
une seule fois pour connecter le corps de branchement rapide à la RACCORDEMENT DES TUYAUX
prise. Les deux corps de branchement rapide permettent d’utiliser AVERTISSEMENT : Risque d’utilisation dangereuse. Saisir
deux outils en même temps. fermement le tuyau en main lors du raccordement ou de la
ROBINET DE PURGE déconnexion pour empêcher un à-coup du tuyau.
Français
Le robinet de purge (M) se trouve à la base 1. S’assurer que le manomètre régulé indique 0 PSI (0 kPa).
du réservoir d’air et est utilisé pour 2. Saisir le tuyau au niveau de la prise de branchement rapide
vidanger la condensation à la fin de et enfoncer la prise dans le corps de branchement rapide (E). Le
chaque utilisation. Consulter le chapitre M coupleur se mettra en place.
Vidange du réservoir sous Entretien. 3. Saisir le tuyau et tirer pour s’assurer que le coupleur est bien en
place.
SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT
Ce compresseur contient un système de refroidissement de DÉCONNEXION DES TUYAUX
conception évoluée. Il est tout à fait normal pour ce ventilateur de AVERTISSEMENT : Risque d’utilisation dangereuse. Saisir
souffler de l’air par les orifices d’aération en grandes quantités. Le fermement le tuyau en main lors du raccordement ou de la
système de refroidissement fonctionne lorsque l’air est expulsé. déconnexion pour empêcher un à-coup du tuyau.
POMPE DE COMPRESSEUR D’AIR 1. S’assurer que le manomètre régulé indique 0 PSI (0 kPa).
La pompe compresse l’air dans le réservoir d’air. L’air de travail 2. Pousser le coupleur du corps de branchement rapide vers
n’est pas disponible avant que le compresseur ait augmenté la l’arrière pour dégager la prise de branchement rapide du tuyau.
pression du réservoir d’air au-dessus de ce qui est requis à la Directives relatives à la mise à la terre
sortie d’air. AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique. Au cas où un court-
circuit se produirait, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique
en fournissant un fil d’échappement pour le courant électrique. Le
compresseur d’air doit être correctement mis à la terre.
29
Le compresseur d’air portatif est muni d’un cordon ayant un fil de • prise n'est pas usée;
mise à terre avec une prise de mise à la terre. • qu'elle n'excède pas 50 pi (15,2 m);
1. Le cordon qui se fixe et se branche (R) • que les fils sont d'un calibre minimum de 12 AWG. (La grosseur
avec cet appareil contient une goupille R du fil augmente comme le numéro de calibre diminue. Les fils de
de mise à la terre (S). Cette prise DOIT calibre 10 AWG et 8 AWG peuvent également être utilisés. NE
être utilisée avec une prise correctement T PAS UTILISER UN FIL DE CALIBRE 14 OU 16 AWG.)
mise à la terre (T). MISE EN GARDE : L'utilisation d'une rallonge produira une chute
IMPORTANT : la prise utilisée doit être S de tension qui entraînera une perte de puissance au moteur ainsi
installée et mise à la terre en fonction de qu'une surchauffe. Au lieu d'utiliser une rallonge électrique, aug-
tous les codes et de toutes les ordonnances à l’échelle locale. mentez plutôt la longueur du boyau d'air en connectant un autre
2. Assurez-vous que la prise utilisée a la même configuration que boyau à l'extrémité. Connectez des boyaux supplémentaires au
la fiche mise à la terre. N’UTILISEZ PAS UN ADAPTATEUR besoin. Toujours utiliser un tuyau d’air de 9,5 mm (3/8 po) ou plus
3. Inspectez la fiche et le cordon avant chaque utilisation. Ne les prévu pour une pression de 20,7 bars (300 PSI).
Français
utilisez pas s’ils présentent des signes de dommages. Protection de la tension et du circuit
4. Si ces directives sur la mise à la terre ne sont pas entièrement Consulter les Exigences en matière de tension et de circuit
comprises, ou si vous n’êtes pas certain que le compresseur a de dérivation minimales sous Fiche technique de la pompe/du
correctement été mis à la terre, faites vérifier l’installation par un moteur.
électricien qualifié. MISE EN GARDE : Certains compresseurs d’air peuvent
DANGER : Risque de choc électrique. UNE MISE À LA TERRE fonctionner sur un circuit de 15 A si les conditions suivantes sont
INADÉQUATE PEUT PROVOQUER UN CHOC ÉLECTRIQUE. réunies.
• Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle ne s’incère pas dans • L’alimentation en tension doit se conformer au Code électrique
la prise disponible, une prise adéquate doit être installée par national.
un électricien qualifié. • Le circuit n’est pas utilisé pour alimenter d’autres besoins en
• Les réparations au cordon ou à la fiche DOIVENT être faites électricité.
par un électricien qualifié. • Les rallonges doivent se conformer aux spécifications.
Rallonges • Le circuit est équipé d’un disjoncteur de 15 A au minimum
Si une rallonge doit être utilisée, s'assurer : ou d’un fusible à temporisation de 15 A. REMARQUE : si le
• d'utiliser une rallonge à trois fils, munie d'une fiche à trois lames compresseur est branché à un circuit protégé par des fusibles,
avec mise à la terre et une prise de courant à trois fentes qui utiliser seulement des circuits à temporisation. Les fusibles de
accepte la fiche de la rallonge; temporisation devraient avoir l’inscription « D » au Canada et
• qu'elle est en bon état; « T » aux É.-U.
30
Si une des conditions ci-dessus n’est pas satisfaite, ou si le ÉLECTRICITÉ
fonctionnement du compresseur cause des interruptions du Consulter toutes les directives de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
courant électrique, il peut s’avérer nécessaire de faire fonctionner Respecter les directives de sécurité du cordon d’alimentation le cas
l’appareil à partir d’un circuit à 20 A. Il n’est pas nécessaire de échéant. Toujours mettre l’interrupteur Marche/Arrêt (A) en position
changer les cordons. d’ARRÊT avant de retirer la fiche de la prise.
Compatibilité TRANSPORT
Les outils pneumatiques et les accessoires utilisés avec le Lors du transport du compresseur d’air dans un véhicule, une remor-
compresseur doivent être compatibles avec des produits dérivés que, etc. s’assurer que le réservoir d’air soit bien purgé et que l’appareil
du pétrole. En cas d’incompatibilité probable avec des dérivés du soit bien ancré sur une surface plane horizontale. Conduire prudem-
pétrole, utiliser un filtre de canalisation d’air pour retirer l’humidité et ment pour éviter de basculer l’appareil dans le véhicule. Un bascule-
les vapeurs d’huile du compresseur d’air. ment risque d’endommager l’appareil ou les pièces contiguës.
REMARQUE : toujours utiliser un filtre de canalisation d’air pour LEVAGE
retirer l’humidité et les vapeurs d’huile lors de la pulvérisation de
Français
Toujours transporter l’appareil à deux personnes C
peinture.
et utiliser les points de transport (B et C) recom-
Emplacement mandés.
Placer le compresseur d’air dans un endroit propre, sec et bien 1. Saisir la poignée (B) pour soutenir le com-
aéré à au moins 30,5 mm (12 po) du mur ou d’autres obstructions presseur. B
qui pourraient interférer avec le débit d’air. Tenir le compresseur
à l’écart des endroits poussiéreux et chargés d’émanations. Ces
impuretés pourraient boucher le filtre et les soupapes d’admission et A
A
s’y agglutiner, nuisant ainsi au bon fonctionnement du compresseur B B
d’air.
AVERTISSEMENT : La pompe de compresseur d’air et le 2. Tirer sur la poignée (A) pour la déployer complètement (position
déflecteur ont été conçus pour assurer un refroidissement adéquat. de verrouillage).
Les ouvertures d’aération sur le compresseur sont nécessaires AVERTISSEMENT : Risque d'utilisation dangereuse. Garder les
pour garder une température de fonctionnement appropriée. Ne pieds bien ancrés et faire preuve d'une grande prudence en rou-
placez pas de chiffons ou d’autres contenants sur les ouvertures lant le compresseur afin d'éviter de le faire basculer ou de perdre
ou à proximité de celles-ci. l'équilibre.
Placer le compresseur d’air sur ses pieds de caoutchouc et roues 3. Pour le déplacer, faire rouler le compresseur sur ses pneus à
sur une surface plane. l’aide de la poignée (A) comme indiqué ci-dessus.
Ranger le compresseur en position verticale ou horizontale.
31
MODE D’EMPLOI Réglage initial (Fig. 1)
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser cet appareil avant d’avoir lu
Liste de vérification de pré-démarrage et compris le mode d’emploi ainsi que l’intégralité des directives de
(Fig. 1) sécurité, d’utilisation et d’entretien.
1. S’assurer que le commutateur MARCHE/ARRÊT (A) est en
position d’ARRÊT. PROCÉDURE DE RODAGE
2. Branchez le cordon d’alimentation dans le bon réceptacle de MISE EN GARDE : Risque d’utilisation dangereuse. Ne pas faire
circuit de dérivation. Consulter la rubrique Protection de la fonctionner en position verticale. La position verticale est réservée
tension et du circuit sous Installation. au stockage uniquement.
3. S’assurer que le réservoir d’air soit bien purgé, consulter la MISE EN GARDE : Risque de dommages à la propriété. Respecter
rubrique Vidange du réservoir d’air sous Entretien. à la lettre les directives de rodage ci-dessous pour empêcher de
graves dommages.
4. S’assurer que la soupape de purge (M) soit fermée.
Cette procédure est requise avant que le compresseur d’air soit mis
5. S’assurer que la soupape de sûreté (G) fonctionne correctement,
en service pour la première fois et lors du remplacement du moteur
Français
Français
pression de déclenchement. au stockage uniquement.
MISE EN GARDE : Risque d’utilisation dangereuse. L’air comprimé ENTRETIEN
de l’appareil pourrait contenir de l’eau condensée et des brumes Suivre les procédures suivantes lors de l’entretien ou des réparations
d’huile. Ne pas vaporiser de l’air non filtré sur un article que du compresseur d’air.
l’humidité pourrait endommager. Certains outils ou dispositifs
1. S’assurer que le commutateur Marche/Arrêt est en position
pneumatiques pourraient requérir de l’air filtré. Lire les directives
d’ARRÊT.
pour l’outil ou le dispositif pneumatique.
2. Débrancher le compresseur d’air.
3. Régler le régulateur (F) à la valeur souhaitée. Consulter la
rubrique Régulateur sous Caractéristiques. 3. Purger le réservoir d’air.
4. Laisser refroidir le compresseur d’air avant de débuter une
Arrêt (Fig. 1) réparation.
1. Mettre l’interrupteur Marche/Arrêt (L) en position d’ARRÊT. REMARQUE : tous les systèmes de compression d’air comprennent
REMARQUE : si l’utilisation du compresseur est terminée, suivre des pièces (par ex., huile, filtres, séparateurs) qui sont régulièrement
les étapes 2 à 6. remplacées. Ces pièces usées pourraient contenir des substances
REMARQUE : lorsque l’appareil est éteint, il est normal d’entendre contrôlées et doivent être mises au rebut conformément aux lois et
un court sifflement quand l’air s’échappe. règlements municipaux, provinciaux, territoriaux et fédéraux.
2. Tourner le bouton du régulateur (F) en sens antihoraire jusqu’à REMARQUE : noter la position et l’emplacement des pièces au
fermeture complète. S’assurer que le manomètre régulé indique 0 démontage pour faciliter le remontage subséquent.
PSI (0 kPa).
33
REMARQUE : toute réparation non décrite dans cette rubrique Avant de mettre en marche le compresseur, tirez sur la bague de
devrait être exécutée à un centre de réparation de l’usine DEWALT ou la soupape de sûreté pour vous assurer que la soupape fonctionne
un centre de réparation agréé DEWALT. librement. REMARQUE : il peut être difficile de tirer sur l’anneau
si la pression du réservoir d’air est à 0 kPa (0 PSI). Si la soupape
Programme d’entretien est coincée ou ne fonctionne pas bien, il faut la remplacer par une
Procédure Quoti- Hebdo- Mensuelle 1 an soupape du même type.
dienne madaire ou 200
heures
Vérification des éléments du filtre d’air
Vérification de la soupape de
(Fig. 1)
X AVERTISSEMENT : Surfaces chaudes. Risque de brûlure. Le tube
sûreté
Inspecter le filtre à air + de sortie, la tête de pompe et les pièces contiguës sont très chaudes
X
– ne pas les toucher. Laisser refroidir le compresseur avant d’effectuer
Vidange du réservoir d’air X des réparations sur l’appareil.
Français
34
Vidange du réservoir d’air (Fig. 1) MISE EN GARDE : Risque de dommages à la propriété. L'eau qui est
AVERTISSEMENT : Risque d’utilisation dangereuse. Risque purgée du réservoir d'air pourrait contenir de l'huile et de la rouille. Ces
associé au bruit. Les réservoirs d’air contiennent de l’air sous haute derniers risquent de tacher.
pression. Éloigner le visage [ANSI Z87.1(CAN/CSA Z94.3)] et toutes 6. Une fois que le manomètre du réservoir affiche 68,9 kPa (10 psi),
autres parties du corps de l’orifice de vidange. Porter des lunettes de tourner complètement le levier en position ouverte.
sécurité lors de la vidange car il y a risque de projection de débris 7. Fermer la soupape de purge dès la fin de l’opération.
au visage. Utiliser une protection auditive [ANSI S12.6(S3.19)] car le
flux d’air sortant est strident en cours de vidange. ACCESSOIRES
REMARQUE : tous les systèmes de compression d’air génèrent des AVERTISSEMENT : L’utilisation de tout autre accessoire non
condensats qui s’accumulent à un point de vidange (par ex., réservoir, recommandé avec cet outil pourrait s’avérer dangereuse. Utiliser
filtre, dispositifs de postrefroidissement ou sécheur). Le condensat uniquement des accessoires de classement égal ou supérieur à celui
contient de l’huile lubrifiante ou des substances contrôlées, ou les de la compresseur d’air.
deux, et doivent être éliminés conformément aux lois et règlements Les accessoires recommandés pour votre outil peuvent être achetés
auprès du distributeur local ou d’un centre de réparation agréé. Si vous
Français
municipaux, provinciaux, territoriaux et fédéraux.
1. S’assurer que le commutateur Marche/Arrêt est en position avez besoin d’assistance pour trouver un accessoire pour votre outil,
d’ARRÊT. veuillez contacter DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road,
Baltimore, MD 21286, États-Unis, composer le 1(800) 4-DEWALT
2. Soulever l’avant du compresseur pour l’incliner et de manière à
(1-800-433-9258) ou visiter notre site Web à www.dewalt.com.
ce que la soupape de purge (M) soit au point le plus bas (cette
position aidera à éliminer l’humidité, les saletés, etc. des réservoirs Information sur les réparations
d’air). Veuillez recueillir les informations suivantes pour tous les appels au
3. Déposer un récipient convenable sous la soupape de purge pour Service à la clientèle :
recueillir les résidus. Numéro du modèle ____________ Numéro de série ____________
4. Saisir le bouton moleté sur la soupape de purge. Date et lieu de l’achat _____________________________________
5. Tourner lentement le bouton pour purger graduellement l’air du
réservoir.
AVERTISSEMENT : Risque d’éclatement. Purger le réservoir d’air
quotidiennement. L’eau se condensera dans le réservoir d’air. Si
l’eau n’est pas vidangée, elle corrodera et affaiblira le réservoir d’air,
provoquant ainsi un risque de rupture du réservoir d’air.
35
Réparations GLOSSAIRE
Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, CFM : pied cube par minute.
l’entretien et les réglages doivent être réalisés par un centre de répara-
SCFM : pied cube par minute (standard), une unité de mesure du
tion en usine DEWALT, un centre de réparation agréé DEWALT ou par
soufflage.
d’autres techniciens qualifiés. Toujours utiliser des pièces de rechange
identiques. PSI : livres par pouce carré, une unité de mesure de pression.
Garantie complète d’un (1) an kPa (kilopascal) : unité de mesure de pression. 1 kilopascal est
Les outils industriels de service intensif de DEWALT sont garantis égal à 1000 pascals.
pour une période de un (1) an à partir de la date d’achat. DeWALT
réparera gratuitement toutes défectuosités provoquées par un défaut Code de certifications : les produits qui affichent un ou plusieurs
de matériel ou de fabrication. Pour des renseignements relatifs aux des étampes suivantes : UL, CUL, ETL, CETL ont été évalués pas
réparations sous garantie, composer le 1-800-4-DEWALT. Cette garan- un laboratoire de sécurité indépendant sanctionné par l’OSHA et
tie ne s’applique pas aux accessoires ni aux dommages causés par qui répond aux normes en vigueur des Underwriters Laboratories
Français
des réparations réalisées ou tentées par des tiers. Cette garantie vous en ce qui a trait à la sécurité.
accorde des droits légaux spécifiques et il est possible que vous ayez Pression d’enclenchement : lorsque le moteur est éteint, la
d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. pression du réservoir d’air chute quand vous continuez à utiliser votre
AMÉRIQUE LATINE : cette garantie ne s’applique pas aux produits accessoire. Lorsque la pression du réservoir chute pour atteindre
vendus en Amérique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les infor- un niveau bas, le moteur se remet en marche automatiquement.
mations relatives à la garantie spécifique présente dans l’emballage, La basse pression à laquelle le moteur se remet en marche
appeler l’entreprise locale ou consulter le site Web pour les informa- automatiquement est appelée pression d’enclenchement.
tions relatives à cette garantie.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES Pression de déclenchement : lorsqu’un compresseur d’air est
D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement deviennent mis sous tension et se met à fonctionner, la pression d’air dans
illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-4-DEWALT pour en le réservoir d’air commence à s’accumuler. Une haute pression
obtenir le remplacement gratuit. s’accumule avant que le moteur se mette automatiquement
hors tension en protégeant votre réservoir d’air d’une pression
supérieure à sa capacité. La haute pression à laquelle le moteur se
DO NOT OPERATE IN UPRIGHT NO OPERE LA HERRAMIENTA EN NE PAS FAIRE FONCTIONNER EN POSITION met hors tension est appelée pression de déclenchement.
POSITION. UPRIGHT POSITION POSICIÓN VERTICAL. SÓLO VERTICALE. LA POSITION VERTICALE EST
IS FOR STORAGE ONLY. ALMACENE EN ESTA POSICIÓN. RÉSERVÉE AU STOCKAGE UNIQUEMENT.
A18907
Circuit de dérivation : le circuit qui transporte de l’électricité du
panneau électrique à la prise.
36
Cycle de travail : cette pompe du compresseur d’air peut fonctionner en continu. Cependant, pour prolonger la durée de vie de votre
compresseur, il est recommandé de maintenir un cycle de travail de 50 % à 75 % en moyenne, donc que la pompe du compresseur ne
doit pas fonctionner plus de 30 à 45 minutes par heure.
Guide de dépannage
Cette section énumère les défaillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives. L’opérateur ou le personnel d’entretien
peut exécuter certaines mesures correctives, d’autres exigent l’assistance d’un technicien DEWALT qualifié ou du distributeur.
Problème Code
Pression excessive dans le réservoir d’air - la soupape de sûreté claque .........................................1,2
Fuites d’air ..............................................................................................................................................3
Fuites d’air dans le réservoir d’air ou dans les soudures du réservoir d’air ........................................4
Fuites d’air entre la tête et la plaque porte-soupapes ..........................................................................5
Fuites d’air à la soupape de sûreté........................................................................................................6
Français
Cliquetis ...................................................................................................................................................6,16,17
Le relevé de pression sur le manomètre réglementé chute lorsque l’accessoire est utilisé ..............7
Le compresseur ne fournit pas la quantité d’air requise pour le fonctionnement d’accessoires........8,9,10,11,12,15
Fuite d’air continuelle au bouton du régulateur .....................................................................................13
Le régulateur ne parvient pas à fermer la sortie d’air ...........................................................................13
Humidité présente dans le carter de la pompe .....................................................................................14,18
Moteur refuse de démarrer .......................................................................................................... 11,19,20,21,22,23,24
Codes de dépannage
CODE CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE
1 Le manocontacteur n’éteint pas le moteur lorsque le com- Mettre l’interrupteur Marche/Arrêt en position d’ARRÊT, si
presseur atteint la pression de déclenchement. l’appareil ne s’éteint pas, contacter un centre de réparation en
usine de DEWALT ou un centre de réparation agréé DEWALT.
2 La pression de l’interrupteur de déclenchement est trop Communiquer avec un centre de réparation en usine de
élevée DEWALT ou un centre de réparation agréé DEWALT.
37
CODE CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE
3 Les raccords de tube ne sont pas assez serrés. Serrer les raccords qui émettent un sifflement de fuite d’air.
Contrôler les raccords avec une solution d’eau savonneuse.
Ne serrez pas trop.
4 Réservoir d’air défectueux Le réservoir d’air doit être remplacé. Ne pas réparer la fuite.
AVERTISSEMENT : Risque d’éclatement. Ne pas percer le
réservoir d’air, ni le souder ou le modifier de quelque manière
qui soit. Ces interventions l’affaibliront. Le réservoir risque de
rompre ou d’exploser.
5 Joints d’étanchéité fuyants Communiquer avec un centre de réparation en usine de
DEWALT ou un centre de réparation agréé DEWALT.
Français
38
CODE CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE
10 Trou dans le tuyau d’air Remplacer le tuyau d’air.
11 Clapet obstrué Retirer, nettoyer ou remplacer.
12 Fuites d’air Serrez les raccords.
13 Le régulateur est endommagé Le remplacer.
14 L’appareil fonctionne dans des conditions humides ou Déplacer l’appareil dans un endroit sec bien aéré.
fraîches
15 Filtre d’admission d’air obstrué Nettoyer ou remplacer le filtre d’admission d’air.
16 Accumulation de carbone dans la pompe Communiquer avec un centre de réparation en usine de
DEWALT ou un centre de réparation agréé DEWALT.
Français
17 Utilisation d’huile détergente dans la pompe Vidanger l’huile et remplir avec le l’huile de synthèse de
DEWALT pour compresseur.
18 La rallonge n’a pas la bonne longueur ou épaisseur Vérifier la bonne longueur ou épaisseur du cordon. Consulter
la rubrique Rallonges sous Installation.
19 Raccords électriques lâches Communiquer avec un centre de réparation en usine de
DEWALT ou un centre de réparation agréé DEWALT.
20 Possibilité d'un moteur ou d'un condensateur de démarrage Communiquer avec un centre de réparation en usine de
défectueux DEWALT ou un centre de réparation agréé DEWALT.
21 Présence de peinture sur les pièces internes du moteur Communiquer avec un centre de réparation en usine de
DEWALT ou un centre de réparation agréé DEWALT. Ne pas
faire fonctionner le compresseur dans une zone de pulvérisa-
tion de peinture. Lire l'avertissement concernant les vapeurs
inflammables
39
CODE CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE
22 Fusible grillé, disjoncteur déclenché 1. Vérifiez la boîte à fusibles et remplacez les fusibles, au
besoin. Remettre le disjoncteur à zéro . N’utilisez pas un
fusible ou un disjoncteur ayant une puissance nominale
supérieure à ce qui est précisé pour votre circuit de
dérivation.
2. Vérifiez s’il s’agit du bon fusible. Utilisez seulement des
fusibles temporisés.
3. Vérifiez s’il y a un problème de basse tension et/ou de
mauvaise rallonge.
4. Débranchez les autres appareils électriques du circuit ou
faites fonctionner le compresseur sur son propre circuit de
dérivation.
Français
23 La pression du réservoir excède la pression d'enclenchement Le moteur démarre automatiquement lorsque la pression du
du commutateur réservoir chute sous la pression d’enclenchement.
24 La soupape de décompression du commutateur de pression Réglez l’interrupteur Marche/Arrêt à Arrêt (OFF). Si la soupape
n'a pas décompressé la pression de refoulement ne s'ouvre pas, remplacez-la. Communiquer avec un centre de
réparation en usine de DEWALT ou un centre de réparation
agréé DEWALT.
40
Compresor de aire D55146 FIG. 1
C
A. Mangos deslizantes H. Interruptor de presión
B. Asidero de la agarradera I. Enrollacable eléctrico
C. Apoyo de almacenamiento J. Filtro de entrada de aire K
K. Manómetro del tanque de aire F D
D. Manómetro regulado I
L. Interruptor de encendido/ E
E Conectores rápidos
F. Regulador de presión apagado
G. Válvula de seguridad M. Válvula de drenaje del tanque
de aire
Especificaciones de la Bomba y el Motor
H
Voltaje: 120V, una sola fase
L
Requisito mínimo para el circuito de derivación: 15 A G
J M
Fusible de tipo acción retardada
Especificaciones
A
MODELO D55146 B
PESO 39,92 kg (83 libras)
ALTURA 1060.5 mm (15,5 pi) Valores de emisión de ruido declarados
ANCHO 482,6 mm (23,0pi) según ISO3744
LONGITUD 539,8 mm (33,0 pi) Válvulas de emisión de ruido
CAPACIDAD DEL TANQUE DE 17L (4,5 galones) Nivel de presión del sonido: LpA = 78.0 dBA re 20μPA
Español
AIRE (LITROS) Incertidumbre en el nivel de presión
PRESIÓN DE ARRANQUE 160 kPa (827,3 PSI) del sonido: KpA = 3.0 dBA re 20μPA
APROXIMADA Nivel de potencia del sonido: LwA = 91.0 dBA re 1 pw
PRESIÓN DE CORTE APROX. 200 kPa (1034.2 PSI) Incertidumbre en el nivel de potencia
del sonido: KwA = 3.0 dBA re 1 pw
SCFM A 90 PSI (620,5 kPa) 5,2
NIVEL DE RUIDO (SEGÚN ISO 78 dBA La suma del valor de emisión y de la incertidumbre es el límite
3744) debajo del cual hay un porcentaje de confianza del 95% de que
estará el valor de una herramienta cuando la herramienta es nueva.
41
El riesgo derivado de estas exposiciones varía según la frecuencia
Définitions : lignes directrices en con la que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición
matière de sécurité a estos productos químicos: trabaje en áreas bien ventiladas y con
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada equipos de seguridad aprobados, use siempre mascarilla facial o de
advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. respiración adecuada y aprobada por OSHA/MSHA/NIOSH cuando
PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no use este tipo de herramientas.
se evita, provocará la muerte o lesiones graves. Cuando se utilizan herramientas neumáticas, siempre se deben res-
ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, petar las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de lesiones
si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves personales.
PRECAUCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas, inclu-
no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas. ido el plomo, reconocidas por el Estado de California como causantes
PRECAUCIÓN: Utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos.
indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede Lávese las manos después de utilizarlo.
provocar daños en la propiedad. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
42
• Si las chispas eléctricas • Si se pulverizan materiales • El funcionamiento sin • Permanezca siempre
del compresor entran en inflamables, ubique el atención de este producto controlando el producto
contacto con vapores compresor al menos a podría provocar lesiones cuando está en
inflamables, pueden 6,1 m (20 pies) del área de personales o daños a la funcionamiento.
encenderse, provocando un pulverización. Se puede propiedad. Para disminuir • Siempre apague y desenchufe
incendio o una explosión. necesitar manguera adicional. el riesgo de incendio, no la unidad cuando no esté en
• Guarde los materiales permita que el compresor uso.
inflamables en lugar seguro funcione sin que alguien lo
lejos del compresor. controle.
• Restringir cualquiera de las • Nunca coloque objetos
aberturas de ventilación del contra o sobre la bomba del
compresor puede producir compresor.
un sobrecalentamiento • Opere el compresor en PELIGRO: RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXIA)
grave y podría provocar un un lugar abierto con una ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
incendio. distancia de al menos 30,5 cm • El aire comprimido que • El aire que se obtiene
(12 pulg.) a cualquier pared sale de su compresor no es directamente del compresor
u obstrucción que pudiera seguro para respirarlo. El no se debe usar nunca para
restringir el flujo de aire fresco flujo de aire puede contener consumo humano. Para
a las aberturas de ventilación. monóxido de carbono, poder utilizar el aire producido
• Opere el compresor en un vapores tóxicos o partículas por este compresor para
área limpia, seca y bien sólidas del tanque de aire. respirar, se deben instalar
ventilada. No opere la unidad Respirar estos contaminantes correctamente filtros y equipos
dentro de la casa o en un área puede provocar lesiones en línea adecuados. Los filtros
muy cerrada. graves o la muerte. y los equipos de seguridad en
Español
línea que se usan junto con el
compresor deben ser capaces
de tratar el aire según todos
los códigos locales y federales
antes de que sea consumido
por seres humanos.
43
• Los materiales pulverizados • Trabaje en un área con buena ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
como pintura, solventes ventilación cruzada. Lea y • No drenar correctamente el • Drene el tanque diariamente o
para pinturas, removedor siga las instrucciones de agua condensada del tanque luego de cada uso. Si un tanque
de pintura, insecticidas y seguridad que se proveen de aire, que provoca óxido y de aire presenta una pérdida,
herbicidas pueden contener en la etiqueta o en la ficha adelgazamiento del tanque de reemplácelo inmediatamente
vapores dañinos y venenos. técnica de los materiales que aire de acero. con un tanque nuevo o
está utilizando. Utilice siempre reemplace todo el compresor.
equipo de seguridad certificado:
protección respiratoria • Modificaciones o intento de • Nunca perfore, suelde o haga
aprobada por NIOSH/OSHA reparación del tanque de aire. ninguna modificación al tanque
y diseñada para usar para los de aire o a sus elementos.
fines que usted requiere. Nunca intente reparar un
tanque de aire dañado o con
pérdidas. Reemplácelo con un
tanque de aire nuevo.
• Las modificaciones no • El tanque está diseñado
autorizadas de la válvula de para soportar determinadas
ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN seguridad o cualquier otro presiones de operación. Nunca
Tanque de aire: El tanque de aire de su compresor de aire está componente que controle la realice ajustes ni sustituya
diseñado y puede tener código UM (para unidades con tanques de aire presión del tanque. piezas para cambiar las
de más de 152 mm (6 pulgadas) de diámetro) según las normas de la presiones de operación fijadas
ASME, Sección VIII, Div. 1. Todos los recipientes de presión se deben en la fábrica.
inspeccionar cada dos años. Para encontrar al inspector de recipientes Elementos y accesorios:
de presión de su estado, busque en la División Trabajo e Industrias
• Exceder las indicaciones de • Siga la recomendación del
de la sección gubernamental de la guía telefónica o llame al 1-800-4-
Español
Español
colocación de la puesta a eléctrico al que se conecta
tierra adecuada para este el compresor suministre la
producto puede provocar conexión a tierra adecuada, el
lesiones graves o muerte por voltaje adecuado y el fusible
electrocución. Consulte las de protección adecuado.
Instrucciones de Conexión
a tierra en Instalación.
45
ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS ADVERTENCIA: RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• La corriente de aire • Utilice siempre equipo de • Tocar metal expuesto como • Nunca toque ninguna
comprimido puede provocar seguridad certificado: anteojos el cabezal del compresor, parte metálica expuesta
lesiones en los tejidos blandos de seguridad ANSI Z87.1(CAN/ el cabezal del motor, el del compresor durante o
de la piel expuesta y puede CSA Z94.3) con protección escape del motor, o los tubos inmediatamente después
impulsar suciedad, astillas, lateral al usar el compresor. de salida puede provocar de su funcionamiento. El
partículas sueltas y objetos • Nunca apunte ninguna boquilla quemaduras graves. compresor continuará caliente
pequeños a gran velocidad, ni pulverizador a ninguna parte durante varios minutos
que pueden producir daños del cuerpo o a otras personas o después de su funcionamiento.
en la propiedad y lesiones animales. • No toque las cubiertas
personales.
protectoras ni intente realizar
• Apague siempre el compresor mantenimiento hasta que la
y drene la presión de la unidad se haya enfriado.
manguera de aire y del tanque
de aire antes de intentar hacer
mantenimiento, conectar
herramientas o accesorios.
Español
46
ADVERTENCIA: RIESGO POR PIEZAS MÓVILES ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Las piezas móviles como la • Nunca haga funcionar el • La operación insegura de • Revise y comprenda todas las
polea, el volante y la correa compresor sin los protectores o su compresor de aire podría instrucciones y advertencias de
pueden provocar lesiones cubiertas o si los mismos están producir lesiones graves o la este manual.
graves si entran en contacto dañados. muerte, a usted mismo o a • Familiarícese con la operación
con usted o con sus ropas. • Mantenga el cabello, la ropa otras personas. y los controles del compresor
y los guantes alejados de las de aire.
piezas en movimiento. Las • Mantenga el área de
ropas holgadas, las joyas o el operaciones libre de personas,
cabello largo pueden quedar mascotas y obstáculos.
atrapados en las piezas • Mantenga a los niños alejados
móviles. del compresor de aire en todo
• Los orificios de ventilación momento.
pueden cubrir piezas en • No opere el producto cuando
movimiento, por lo que también esté cansado o bajo la
se deben evitar. influencia de alcohol o drogas.
• Intentar hacer funcionar • Cualquier reparación requerida Manténgase alerta en todo
el compresor con partes por este producto debe ser momento.
dañadas o faltantes, o intentar realizada por un centro de • Nunca anule las características
Español
reparar el compresor sin las servicio de fábrica DEWALT o de seguridad de este producto.
cubiertas protectoras puede un centro de servicio autorizado
exponerlo a piezas móviles lo DEWALT.
que puede provocar lesiones
graves.
47
• Equipe el área de operaciones
con un extintor de incendios.
• No opere la máquina si faltan
piezas, si éstas están rotas o si ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIÓN POR LEVANTAR
no son las autorizadas. MUCHO PESO
• Nunca se pare sobre el ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
compresor.
• El intento de levantar un • El compresor es demasiado
objeto muy pesado puede pesado como para que lo
provocar lesiones graves. levante una sola persona.
Consiga ayuda de otras perso-
ADVERTENCIA: RIESGO DE CAÍDAS nas para levantarlo.
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Un compresor portátil se • Opere siempre el compresor
puede caer de una mesa, en una posición estable
banco o techo, provocando y segura para evitar PRECAUCIÓN: RIESGO POR RUIDOS
daños al compresor y puede que la unidad se mueva ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
producir lesiones graves o la accidentalmente. Nunca opere • En determinadas • Utilice siempre equipo
muerte del operador. el compresor sobre un techo condiciones y según el de seguridad certificado:
u otra ubicación elevada. período de uso, el ruido protección auditiva ANSI
Utilice una manguera de aire provocado por este producto S12.6 (S3.19).
adicional para alcanzar las puede originar pérdida de
ubicaciones elevadas. audición.
Español
48
CARACTERÍSTICAS (Fig. 1) MANÓMETRO (MEDIDOR DE PRESIÓN) DEL TANQUE
El manómetro (medidor de presión)
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO del tanque (K) indica la presión de E
Coloque este interruptor (L) en la posición aire de reserva en el tanque.
L
Encendido (ON) para suministrar energía
automática al interruptor de presión y en MANÓMETRO (MEDIDOR DE K F
Apagado (OFF) para cortar la energía al PRESIÓN) DE SALIDA D
final de cada uso. El manómetro (medidor de presión)
H
de salida (D) indica la presión del
INTERRUPTOR DE PRESIÓN aire disponible en la salida del regulador. Esta presión la controla el
El interruptor de presión (H) arranca regulador y es siempre menor que o igual a la presión del tanque.
automáticamente el motor cuando la pre-
sión del tanque de aire cae por debajo de la presión de arranque REGULADOR
fijada en fábrica. Detiene el motor cuando la presión del tanque de aire El regulador (F) controla la presión de aire que indica el manómetro de
alcanza la presión de corte fijada en fábrica. salida Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj para aumentar
la presión y en el sentido contrario a las agujas del reloj para disminuir
VÁLVULA DE SEGURIDAD la presión.
Si el interruptor de presión no apaga el compresor de
aire en su punto de presión de corte, la válvula de CONECTORES RÁPIDOS UNIVERSALES
seguridad (G) protegerá contra la presión alta El conector rápido universal (E) acepta los tres estilos más populares
saltando a la presión fijada en fábrica (ligeramente de enchufes de conexión rápida: Industrial, para automóviles y ARO.
mayor que la fijada para el corte del interruptor de G “Empujar para conectar” con una sola mano, esta operación hace que
presión). las conexiones sean más simples y fáciles. Los dos conectores rápi-
dos permiten la utilización de dos herramientas al mismo tiempo.
VÁLVULA DE CONTROL
Cuando el compresor de aire está funcionando, la válvula de control VÁLVULA DE DRENAJE
Español
está abierta, permitiendo al aire comprimido entrar al tanque de aire. La válvula de drenaje (M) está ubicada en la
Cuando el compresor de aire alcanza la presión de corte, la válvula base del tanque de aire y se utiliza para
de control se cierra, permitiendo que la presión de aire se conserve drenar la condensación al terminar cada
dentro del tanque de aire. etapa de uso. Consulte Drenar el tanque de M
aire en la sección Mantenimiento.
49
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DESCONEXIÓN DE LAS MANGUERAS
Este compresor tiene un sistema de enfriamiento de diseño avanzado. ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Sostenga la
Es normal que este ventilador sople aire a través de los orificios de manguera firmemente con las manos al instalarla o desconectarla
ventilación en cantidades importantes. El sistema de enfriamiento está para evitar la desconexión repentina de la manguera.
funcionando cuando se expulsa aire. 1. Asegúrese de que el manómetro regulado marque 0 PSI (0 kPa).
BOMBA DEL COMPRESOR DE AIRE 2. Del conector rápido, tire el acople hacia atrás para liberar el
La bomba comprime el aire en el tanque de aire. No hay aire para enchufe de conexión rápida de la manguera.
trabajar hasta que el compresor no ha elevado la presión del tanque
de aire por encima de la requerida en la salida de aire. Instrucciones de conexión a tierra
FILTRO DE ENTRADA DE AIRE ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. En el caso de cor-
tocircuito, la puesta a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al
El filtro (J) está diseñado para limpiar el aire
proveer un cable de escape para la corriente eléctrica. Este compresor
que ingresa a la bomba. Para asegurar que la
de aire debe estar correctamente conectado a tierra.
bomba reciba continuamente un suministro
de aire limpio, fresco y seco, el filtro debe El compresor de aire portátil está equipado con un cable que tiene un
estar siempre limpio y la entrada del filtro libre cable a tierra con el enchufe a tierra apropiado.
de obstrucciones. 1. El juego de cable y enchufe (R) de esta
J unidad tiene una pata a tierra (S). Este R
INSTALACIÓN enchufe SE DEBE usar con un
tomacorriente con puesta a tierra (T). T
Ensamblaje (Fig. 1) IMPORTANTE: El tomacorriente que se
INSTALACIÓN DE LAS MANGUERAS utiliza debe estar instalado y puesto a S
ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Sostenga la tierra de acuerdo con todos los códigos y
manguera firmemente con las manos al instalarla o desconectarla ordenanzas locales.
para evitar la desconexión repentina de la manguera. 2. Asegúrese de que el tomacorriente que se utiliza tenga la
Español
1. Asegúrese de que el manómetro regulado marque 0 kPa (0 PSI). misma configuración que el enchufe a tierra. NO UTILICE UN
2. Empuje el acople del cuerpo de conexión rápida hacia atrás ADAPTADOR.
para liberar el enchufe de conexión rápida de la manguera. 3. Inspeccione el enchufe y el cable cada vez que vaya a utilizarlo. No
3. Tome la manguera y tire de ella para asegurarse de que el acople lo utilice si hay señales de daño.
esté bien colocado. 4. Si no se comprenden completamente estas instrucciones de
puesta a tierra, o si tiene dudas sobre si el compresor está puesto
a tierra correctamente, haga que un electricista calificado controle
la instalación.
50
PELIGRO: Riesgo de descarga eléctrica. UNA PUESTA A Voltaje y protección del circuito
TIERRA INCORRECTA PUEDE PROVOCAR UNA DESCARGA Consulte el Voltaje y los requisitos mínimos del circuito de deri-
ELÉCTRICA. vación en la sección Especificaciones de la Bomba y el Motor.
• No modifique el enchufe provisto. Si no coincide con el tomacorri- PRECAUCIÓN: Ciertos compresores de aire se pueden operar
ente disponible, un electricista calificado debe instalar un tomacor- mediante un circuito de 15 A si se cumplen las siguientes condicio-
riente apropiado. nes.
• Las reparaciones del cable o del enchufe deben ser realizadas por • El suministro de voltaje al circuito debe cumplir con el Código de
un electricista calificado. Electricidad Nacional.
Cables prolongadores • El circuito no se utiliza para cubrir ninguna otra necesidad de
Si – no obstante – debe utilizarse una extensión de cable, electricidad.
asegúrese de que: • Los cables prolongadores cumplen con las especificaciones.
• La extensión eléctrica de 3 conductores, tenga un enchufe de • El circuito está equipado con un disyuntor de 15 A mínimo o
conexión a tierra de 3 hojas, y que exista un receptáculo que un fusible de acción retardada de 15 A. NOTA: Si el compresor
acepte el enchufe del producto. está conectado a un circuito protegido con fusibles, utilice única-
• Esté en buenas condiciones. mente fusibles de acción retardada. Los fusibles de acción retar-
• El enchufe no está desgastado dada deben estar marcados “D” en Canadá y “T” en EE.UU.
• No más largo que 15,2 m (50 pies). Si no se puede cumplir alguna de las condiciones indicadas anterior-
mente, o si el funcionamiento del compresor provoca repetidas inter-
• Calibre 12 (AWG) o mayor. (La medida de los cables se incre-
rupciones de energía, puede ser necesario hacerlo funcionar con un
menta a medida que su número ordinal decrece. 10 y 8 AWG
circuito de 20 A. No es necesario cambiar el cable.
pueden ser usados también. NO USE 14 NI 16 AWG).
PRECAUCIÓN: El uso de cables de extensión eléctrica originará una Compatibilidad
caída de tensión, lo que determinará una pérdida de potencia del Las herramientas neumáticas y los accesorios que funcionan con el
motor así como su recalentamiento. En lugar de utilizar un cable de compresor deben ser compatibles con productos a base de petróleo.
Español
extensión eléctrica, incremente el alcance de la manguera de aire Si sospecha que un material no es compatible con productos del
dentro de la zona de trabajo, añadiéndole otro largo de manguera petróleo se requiere un filtro de línea de aire que elimine la humedad
a su extremo. Conecte los largos adicionales de manguera de y el vapor de aceite en el aire comprimido.
acuerdo a su necesidad. Use siempre una manguera de aire de un NOTA: Utilice siempre un filtro de línea de aire para eliminar la hume-
mínimo de 9,5 mm (3/8") o mayor con una capacidad nominal de dad y el vapor de aceite al pulverizar pintura.
300 PSI.
51
Lugar TRASLADAR LA UNIDAD
Coloque el compresor de aire en un área limpia, seca y bien venti- 1. Tome el mango (B) para sostener el compresor.
lada a una distancia de al menos 30,5 mm (12 pulg.) de la pared o
cualquier obstrucción que interfieran con el flujo de aire. Mantenga el
compresor alejado de áreas que tengan suciedad y/o humo volátil en A
la atmósfera. Estas impurezas puedan atascar el filtro de entrada y las A
B B
válvulas, provocando un funcionamiento ineficiente.
ADVERTENCIA: La bomba y la cubierta del compresor de aire 2. Tire del mango (A) hasta que esté extendido por completo
están diseñadas para permitir un enfriamiento correcto. Las aberturas (posición de bloqueo).
de ventilación del compresor son necesarias para mantener la tem-
ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Asegure el punto
peratura de operación correcta.
de apoyo adecuado y tenga precaución al desplazar el compresor
No coloque trapos u otros recipientes sobre o cerca de estas aber- de manera que la unidad no se incline ni pierda el equilibrio.
turas.
3. Para moverlo, haga girar al compresor sobre las ruedas con el
ELÉCTRICAS mango (A), como se muestra anteriormente.
Consulte todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar la Guarde el compresor en posición horizontal o vertical.
unidad. Observe las instrucciones de seguridad del cable prolongador,
de ser necesario. Siempre mueva el interruptor de Encendido/ PREPARACIÓN PARA EL USO
Apagado (L) a la posición de Apagado (OFF) antes de quitar el Lista de control previa a la puesta en
enchufe del tomacorriente.
marcha (Fig. 1)
Transporting 1. Asegúrese de que el interruptor Encendido/Apagado (On/Off) (L)
Al transportar el compresor en un vehículo, remolque, etc., está en la posición Apagado (OFF).
asegúrese de que el tanque de aire se haya drenado y que la 2. Enchufe el cable eléctrico en el receptáculo apropiado del circuito
unidad esté asegurada y colocada sobre una superficie plana y de derivación. Consulte Voltaje y protección del circuito en la
Español
horizontal. Maneje con cuidado para evitar que la unidad se incline sección Instalación.
en el vehículo. La unidad o los elementos circundantes se pueden 3. Asegúrese de que el tanque de aire se haya drenado, consulte
dañar si la unidad se inclina. Drenar el tanque de aire en la sección Mantenimiento.
LEVANTAR LA UNIDAD C 4. Asegúrese de que la válvula de drenaje (H) esté cerrada.
Utilice siempre dos personas cuando levante la 5. Asegúrese de que la válvula de seguridad (G) funcione
unidad y levántela desde los puntos recomenda- correctamente, consulte Controlar la válvula de seguridad en la
dos B y C. sección Mantenimiento.
B
52
6. Gire la perilla del regulador (F) en sentido contrario a las agujas 1. Asegúrese de que el interruptor Encendido/Apagado (On/Off) (L)
del reloj hasta que esté completamente cerrada. Asegúrese de está en la posición Apagado (OFF).
que el manómetro regulado marque 0 kPa (0 PSI). NOTA: Si no hay una manguera conectada al conector rápido, tire
7. Conecte la manguera y los accesorios. NOTA: use siempre una el acople hacia atrás hasta que cierre con un “clic” para evitar que
manguera de aire de un mínimo de 9,5 mm (3/8") o mayor con el aire se escape a través de la conexión rápida.
una capacidad nominal de 300 PSI. 2. Enchufe el cable eléctrico en el receptáculo apropiado del circuito
ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Sostenga la de derivación. Consulte Voltaje y protección del circuito en la
manguera firmemente con las manos al instalarla o desconectarla sección Instalación.
para evitar la desconexión repentina de la manguera. 3. Abra completamente la válvula de drenaje (en el sentido contrario
8. Asegúrese de que todos los cubiertas y etiquetas estén en su a las agujas del reloj) para permitir que escape el aire y evitar que
lugar, sean legibles (en el caso de las etiquetas) y estén monta- se eleve la presión del aire en el tanque de aire durante el período
dos en forma segura. No utilice el compresor hasta que no haya de puesta en marcha inicial.
verificado todos los puntos. 4. Mueva el botón de Encendido/Apagado (On/Off) a la posición
ADVERTENCIA: Riesgo de explosión. Demasiada presión de Encendido (ON). El compresor arrancará.
aire produce peligro de estallido. Controle el valor nominal máximo 5. Haga funcionar el compresor durante 20 minutos.
de presión del fabricante para las herramientas y los accesorios 6. Luego de 20 minutos, cierre la válvula de drenaje en el sentido de
neumáticos. La presión de salida del regulador nunca debe exceder el las agujas del reloj. El tanque se llenará hasta la presión de corte
valor máximo de presión. y el motor se apagará.
Configuración inicial (Fig. 1) 7. Habrá aire comprimido disponible hasta que se utilice o
ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya leído y descargue.
comprendido este manual de instrucciones de seguridad, operación PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS
y mantenimiento.
PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA INICIAL
Puesta en marcha (Fig. 1)
Español
1. Siga la Lista de control previa a la puesta en marcha en la sec-
PRECAUCIÓN: Riesgo de operación insegura. Asegúrese de que
ción Preparación para el uso.
el compresor esté en posición horizontal antes de la operación.
PRECAUCIÓN: Riesgo de operación insegura. Asegúrese de que
PRECAUCIÓN: Riesgo de daño a la propiedad. No seguir
el compresor esté en posición horizontal antes de la operación.
cuidadosamente las siguientes instrucciones de puesta en marcha
inicial puede provocar daños graves. 2. Mueva el botón de Encendido/Apagado (On/Off) a la posición
Encendido (ON) y permita que se acumule presión en el tanque.
Se requiere este procedimiento antes de que el compresor de aire sea
El motor se detendrá cuando la presión del tanque alcance la
puesto en servicio y cuando se ha reemplazado la válvula de control
presión de corte.
o la bomba/motor del compresor.
53
PRECAUCIÓN: Riesgo de operación insegura. El aire comprimido MANTENIMIENTO
de la unidad puede contener condensación de agua y emanación Se deben seguir los siguientes procedimientos cuando se realicen
de aceite. No pulverice aire no filtrado sobre un artículo que podría tareas de mantenimiento o servicio en el compresor de aire.
dañarse con la humedad. Algunos dispositivos o herramientas 1. Asegúrese de que el interruptor Encendido/Apagado (On/Off) (L)
neumáticas pueden requerir aire filtrado. Lea las instrucciones del esté en la posición Apagado (OFF).
dispositivo o la herramienta neumática. 2. Retire el enchufe del compresor de aire del tomacorriente.
3. Ajuste el regulador (F) en la configuración deseada. Consulte el 3. Drene el tanque de aire.
punto Regulador en la sección Características. 4. Deje enfriar el compresor de aire antes de comenzar las tareas de
Apagado (Fig. 1) mantenimiento.
1. Mueva el interruptor Encendido/Apagado (On/Off) (L) hacia NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido contienen piezas
la posición Apagado (OFF). NOTA: Si terminó de utilizar el de mantenimiento (por ejemplo, aceite, filtros, separadores) que se
compresor, siga los pasos 2 a 6. reemplazan periódicamente. Estas piezas usadas pueden contener
2. Gire la perilla del regulador (D) en sentido contrario a las agujas sustancias reguladas y se deben desechar conforme a las leyes y
del reloj hasta que esté completamente cerrada. Asegúrese de reglamentaciones locales, estatales y federales.
que el manómetro regulado marque 0 kPa (0 PSI). NOTA: Tome nota de las posiciones y ubicaciones de las piezas
3. Retire la manguera y los accesorios. durante el desarmado para facilitar el reensamblaje.
4. Drene el tanque de aire, consulte Drenar el tanque de aire en la NOTA: Cualquier tarea de mantenimiento no incluida en esta sección
sección Mantenimiento. Asegúrese de que el manómetro regulado debe ser realizada por un centro de servicio de fábrica DEWALT o un
marque 0 kPa (0 PSI). centro de servicio autorizado DEWALT.
ADVERTENCIA: Riesgo de explosión. Drene el tanque de aire diari-
amente. El agua se condensará en el tanque de aire. Si no se drena,
el agua corroerá y debilitará al tanque de aire provocando el riesgo de
rotura del mismo.
Español
54
Tabla de mantenimiento la presión del tanque de aire sea 0 PSI (0 kPa). Si la válvula está
atascada o no opera con facilidad, se la debe reemplazar con el
Procedimiento Diaria- Semanal- Mensual- 1 vez al
mismo tipo de válvula.
mente mente mente año o
cada 200 Controlar el elemento del filtro de aire
horas (Fig. 1)
Controlar la vál-
X ADVERTENCIA: Superficies calientes. Riesgo de quemaduras.
vula de seguridad
Inspeccionar el El tubo de salida, el cabezal de la bomba y las piezas circundantes
X están muy calientes, no los toque. Espere hasta que el compresor
filtro de aire +
Drenar el tanque se enfríe antes de realizar el mantenimiento.
X 1. Asegúrese de que el interruptor Encendido/Apagado (On/Off) (L)
de aire
Controlar ruidos o (Lesté en la posición Apagado (OFF).
vibraciones inusu- X 2. Espere que la unidad se enfríe.
ales 3. Desenrosque el filtro de aire de la unidad.
Verificar si hay 4. Cuidadosamente levante la parte superior del filtro de la base.
X
pérdidas de aire* 5. Retire el elemento de la base del filtro.
Limpiar el exterior
X 6. Si el elemento requiere limpieza, sople con aire. Reemplácelo
del compresor
si es necesario. Compre las piezas de repuesto en un comercio
* Para verificar si hay pérdidas de aire aplique una solución de agua
minorista o en un centro de mantenimiento autorizado. Utilice
jabonosa alrededor de las juntas. Mientras el compresor bombea para
siempre piezas de repuesto idénticas.
generar presión y luego de que la presión se corte, vea si se forman
burbujas de aire. 7. Coloque el elemento nuevamente en la base del filtro.
8. Coloque la parte superior del filtro en la base.
Controlar la válvula de seguridad (Fig. 1) 9. Vuelva a conectar el filtro de aire a la unidad. Asegúrese de que
ADVERTENCIA: Riesgo de explosión. Si la válvula de seguridad no la salida de escape apunte hacia abajo.
Español
trabaja correctamente, puede haber sobrepresurización, provocando
PRECAUCIÓN: Riesgo de operación insegura. No opere la uni-
la rotura del tanque de aire o una explosión.
dad sin el filtro de entrada de aire.
ADVERTENCIA: Riesgo de objetos despedidos. Utilice siempre equi-
po de seguridad certificado: anteojos de seguridad ANSI Z87.1(CAN/
CSA Z94.3) con protección lateral al usar el compresor.
Antes de arrancar el compresor, tire del anillo de la válvula de segu-
ridad para asegurarse de que la válvula de seguridad trabaja libre-
mente. NOTA: Es posible que resulte difícil jalar del anillo cuando
55
Drenar el tanque de aire (Fig. 1) 6. Cuando el manómetro del tanque de aire marque 68,9 kPa
ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Riesgo por rui- (10 PSI), gire la válvula hasta la posición de completamente
dos. Los tanques de aire contienen aire de alta presión. Mantenga abierta.
la cara y otras partes del cuerpo lejos de la salida del drenaje. Utilice 7. Cierre la válvula de drenaje cuando termine.
lentes de seguridad [ANSI Z87.1(CAN/CSA Z94.3)], ya que al dre- ACCESORIOS
nar se pueden desprender residuos hacia la cara. Utilice protección ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para uti-
auditiva [ANSI S12.6(S3.19)], ya que el ruido del flujo de aire es alto lizar con esta herramienta puede resultar peligroso. Use solamente
durante el drenaje. accesorios con una capacidad nominal igual o superior a la de la
NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido generan conden- compresor de aire.
sación que se acumula en cualquier punto de drenaje (por ejemplo, Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están
tanques, filtro, posenfriadores, secadores). Esta condensación con- disponibles para la compra en su distribuidor local o en el centro
tiene aceite lubricante y/o sustancias que pueden estar reguladas de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para localizar
y que se deben desechar conforme a las leyes y reglamentaciones algún accesorio para su herramienta, comuníquese con DEWALT
locales, estatales y federales. Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286,
1. Asegúrese de que el interruptor Encendido/Apagado (On/Off) llame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web
esté en la posición Apagado (OFF). www. dewalt. com.
2. Mueva el compresor hacia una posición inclinada de manera
que la válvula de drenaje (M) esté en el punto más bajo (esto INFORMACIÓN DEL SERVICIO TÉCNICO
ayudará a eliminar la humedad, suciedad, etc. de los tanques de Tenga a mano la siguiente información cuando llame al mantenimiento:
aire) Número del modelo ____________ Número de serie ___________
3. Coloque un recipiente adecuado debajo de la válvula de drenaje Fecha y lugar de compra ____________________________
para recoger la descarga. Reparaciones
4. Tome el botón estriado de la válvula de drenaje. Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto,
5. Gire lentamente el botón para descargar aire del tanque de aire
Español
Español
R.F.C.: BDE810626-1W7
PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS
Para servicio y ventas consulte “HERRAMIENTAS
ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO ELECTRICAS" en la sección amarilla.
MÁS CERCANO
CULIACAN, SIN
Av. Nicolás Bravo #1063 Sur - Col. Industrial Bravo (667) 7 12 42 11
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez (33) 3825 6978
57
GLOSARIO
CFM: Pies cúbicos por minuto.
SCFM: pies cúbicos estándar por minuto; unidad de medida de suministro de aire.
PSI: Libras por pulgada cuadrada; una unidad de medida de presión.
kPa (kilopascal): Medición métrica de la presión. 1 kilopascal es equivalente a 1000 pascales.
Certificación de código: Los productos que tienen una o más de las indicaciones siguientes: UL, CUL, ETL, CETL, han sido evaluados por
los laboratorios de seguridad independientes certificados de OSHA y cumplen los estándares de seguridad de Underwriters Laboratories
cuya aplicación corresponda.
Presión de arranque: Mientras el motor está apagado, la presión del tanque de aire cae cuando utiliza un accesorio. Cuando la presión del
tanque baja a determinado nivel el motor volverá a encenderse automáticamente. La presión baja en la cual el motor se vuelve a encender
automáticamente se llama presión de arranque.
Presión de corte: Cuando se enciende o cuando comienza a funcionar un compresor de aire, comienza a elevarse la presión del aire en el
tanque de aire. Se eleva hasta determinada presión antes de que el motor se apague automáticamente, protegiendo a su tanque de aire
de una presión de aire mayor a su capacidad. La presión alta en la cual el motor se apaga se llama presión de corte.
Circuito de derivación: Es el circuito que lleva electricidad del tablero eléctrico al tomacorriente.
Factor de trabajo: Esta bomba del compresor de aire puede funcionar en forma continua. Sin embargo, para prolongar la vida útil del
compresor de aire, se recomienda que se mantenga un promedio entre un 50% y un 75% de factor de trabajo, por lo que la bomba del
compresor de aire no debe funcionar más de 30 a 45 minutos en una hora dada.
Español
58
Guía de detección de problemas
Esta sección proporciona una lista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspondientes.
El operador o el personal de mantenimiento pueden llevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es posible que otras necesiten
la asistencia de un técnico DEWALT calificado o de su distribuidor.
Problema Código
Presión excesiva en el tanque de aire: la válvula de seguridad salta ................................................1,2
Pérdidas de aire .....................................................................................................................................3
Pérdidas de aire en el tanque de aire o en las soldaduras del tanque de aire .................................4
Pérdidas de aire entre el cabezal y la placa de la válvula....................................................................5
Pérdidas de aire de la válvula de seguridad .........................................................................................6
Ruido de golpeteo ...................................................................................................................................6,16,17
La lectura de la presión en el manómetro regulado cae cuando se usa un accesorio......................7
El compresor no suministra suficiente aire para operar los accesorios ..............................................8,9,10,11,12,15
La perilla del regulador tiene una pérdida constante de aire ...............................................................13
El regulador no cierra la salida de aire ..................................................................................................13
Humidité présente dans le carter de la pompe .....................................................................................14,18
El motor no funciona.................................................................................................................. 11,19,20,21,22,23,24
Códigos de detección de problemas
CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE
1 El interruptor de presión no apaga el motor cuando el Ubique el interruptor Encendido/Apagado en la posición
compresor alcanza la presión de corte. Apagado (OFF), si la unidad no se apaga comuníquese con
Español
un cEntro de servicio de fábrica DEWALT o con un cEntro de
servicio autorizado DEWALT.
2 El valor de corte del interruptor de presión es demasi- Comuníquese con un centro de servicio de fábrica DEWALT o
ado alto con un centro de servicio autorizado DEWALT.
59
CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE
3 Las conexiones de los tubos no están bien ajustadas Ajuste las conexiones en los lugares donde sienta escapes
de aire. Controle las conexiones con una solución de agua
jabonosa. No ajuste demasiado.
4 Tanque de aire defectuoso Se debe reemplazar el tanque de aire. No repare la pérdida.
ADVERTENCIA: Riesgo de explosión. No perfore, suelde ni
modifique el tanque de aire o el mismo se debilitará. El tanque
de aire se puede romper o explotar.
5 Sellos de pérdidas Comuníquese con un centro de servicio de fábrica DEWALT o
con un centro de servicio autorizado DEWALT.
6 Válvula de seguridad defectuosa Opere la válvula de seguridad manualmente tirando del anillo.
Si la válvula aún pierde, debe ser reemplazada.
7 El regulador no está correctamente ajustado para el uso Es normal que se presente alguna caída de presión cuando
de un accesorio se usa un accesorio, ajuste el regulador como se indica
en Regulador en la sección Características si la caída es
excesiva.
NOTA: Ajuste la presión regulada bajo condiciones de flujo
mientras se usa el accesorio.
8 Uso excesivo y prolongado de aire Disminuya el uso de aire.
9 El compresor no es lo suficientemente grande para el Controle los requisitos de aire del accesorio. Si es mayor que
Español
60
CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE
13 El regulador está dañado Reemplácelo
14 La unidad funciona en lugares húmedos o mojados Traslade la unidad a un área seca y bien ventilada
15 Filtro de entrada de aire restringido Limpie o reemplace el filtro de entrada de aire
16 Acumulación de carbono en la bomba Comuníquese con un centro de servicio de fábrica DEWALT o
con un centro de servicio autorizado DEWALT.
17 Aceite tipo detergente utilizado en la bomba Drene el aceite y vuelva a llenar la bomba con aceite sintético
DEWALT para compresores.
18 El cable prolongador es de longitud o calibre Verifique el calibre del conductor y la longitud del cable
incorrectos adecuados. Consulte Cables prolongadores en la sección
Instalación.
19 Conexiones eléctricas flojas Comuníquese con un centro de servicio de fábrica DEWALT o
con un centro de servicio autorizado DEWALT.
20 Posible motor o capacitor de arranque defectuosos Comuníquese con un centro de servicio de fábrica DEWALT o
con un centro de servicio autorizado DEWALT.
21 Piezas internas del motor salpicadas con pintura Comuníquese con un centro de servicio de fábrica DEWALT o
con un centro de servicio autorizado DEWALT. No opere el com-
presor en la zona salpicada con pintura. Consulte la advertencia
sobre vapor inflamable.
Español
61
CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE
22 Fusible quemado, interruptor automático activado 1. Controle si hay algún fusible quemado en la caja de
fusibles y reemplácelo de ser necesario. Reinicie el
interruptor automático. No utilice un fusible o un interruptor
automático de valor mayor al especificado para su circuito
de derivación en particular.
2. Verifique si el fusible es correcto. Utilice solamente un
fusible de acción retardada.
3. Verifique si hay bajo voltaje y/o si el cable prolongador es
el adecuado.
4. Desconecte los otros artefactos eléctricos del circuito
u opere el compresor sobre su propio circuito de
derivación.
23 La presión del tanque excede la presión de arranque El motor arrancará en forma automática cuando la presión del
del interruptor de presión tanque descienda por debajo de la presión de arranque del
interruptor de presión.
24 La válvula de liberación de presión del interruptor de Coloque el interruptor Encendido/Apagado (On/Off) en
presión no descargó la presión principal Apagado (OFF). Si la válvula no se abre, reemplace el
interruptor. Comuníquese con uncentro de servicio de fábrica
DEWALT o con un centro de servicio autorizado DEWALT.
Español
62
DEWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD 21286
(OCT06) Form No. A18765 D55146 Copyright © 2006 DEWALT
The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the
array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.