Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

K1

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 25
At a glance
Powered by AI
The document provides instructions for applicants applying for a K1/K3 visa, outlining the required documents and application process.

Applicants must submit documents including photos, valid passport, birth/marriage certificates, military records, and copies of all previous passports.

IMBRA aims to protect foreign nationals immigrating through marriage by requiring background checks on US sponsors and informing foreign partners of their rights and resources available if they experience abuse.

US Embassy Buenos Aires

Consular Section (Immigration)


Av. Colombia 4300
1425 Buenos Aires, Argentina
buenosaires-iv@state.gov
http://buenosaires.usembassy.gov

K1/ K3 APPLICATION INSTRUCTIONS


This office is pleased to announce that we have received your petition for a non-immigrant visa “K1/ K3” so
that you may travel to the US to get married with your fiance(e) (K1 visa), or to live with your spouse (K3 visa).
In order to have the final interview before the US Consul, please read the instructions below and follow them
carefully.

FIRST: Gather all the documents mentioned below that apply to your case. Please check the box on the left
once you have gathered the document and send us by mail a copy of each of the documents requested
together with this form. Once we have received and checked your copies, we will schedule your appointment
with the Immigrant Visa Consul. On the day of the interview with the Consul, you will have to present ALL the
ORIGINAL documents

IMPORTANT: THE APPOINTMENT WILL NOT BE SCHEDULED UNTIL YOU SEND US THE COPIES OF
ALL THE DOCUMENTS REQUESTED BELOW:

1. (___) DS-160: Complete DS-160 (Non Immigrant Visa Application) on line at https://ceac.state.gov/genniv/
Please print the confirmation page and the completed form and send both to the IV unit together with the
other requested documents. Answer every question. If your children are applying for the visa with you, they
must also complete the form.

2. (___) PHOTOGRAPHS: Please bring FOUR (4) identical recent photographs 2x2 inches (5x5 centimeters),
FRONT VIEW, light white/ off-white background, on glossy paper, unretouched, and unmounted. No head
covering or dark glasses should be worn. Photos are required of all applicants, regardless of age. Please
see instructions attached.

3. (___) VALID PASSPORT and 1 copy of the biographic page. It must be valid to travel to the United
States and must have at least six months validity beyond the date of your visa interview.

4. (___) PREVIOUS PASSPORTS. You must send us a copy of the biographic pages of all previous
passports and present the originals at the time of the visa application interview.

5. (___) BIRTH ENTRY issued by the Civil Registry for each visa applicant. You must present the birth
entries for all your unmarried children under 21 years even if they are not applying for the visa at the
moment. Date and place of birth as well as parents’ name must be included in the birth entry. Certificates of
birth in the U.S. MUST be original certified long-form copies from the Office of Vital Records from the state
where the birth took place. No other birth certificate will be accepted as proof of birth in the U.S. If you or
any children were adopted, you must submit a certified copy of the final adoption decree.
UNOBTAINABLE BIRTH CERTIFICATE: Under exceptional cases it may impossible to present the birth
certificate. Therefore, in such cases, you should obtain a statement to that effect from the civil registrar's
office and proceed to obtain secondary evidence of birth. In such cases, please bring any secondary
evidence you might have concerning your birth. Under these circumstances, the Consular Officer may
request a DNA test.

6. (___) MARRIAGE ENTRY issued by the Civil Registry. All married persons or previously married people
are required to present a certified copy of their marriage entry. Certificates of marriage from the U.S. MUST
be original certified long-form copies from the Office of Vital Records from the state where the marriage took
place. No other marriage certificate will be accepted as proof of marriage in the U.S.

7. (___) DEATH CERTIFICATE OF SPOUSE issued by the Civil Registry.

8. (___) DIVORCE DECREE: Proof of the termination of any previous marriage must also be submitted. You
must present the Divorce Decree; the marginal annotation entered in the Marriage certificate is not accepted.

9. (___) MILITARY RECORD: A certified copy of any military record, if applicable, is required. Submit your
“Libreta de Enrolamiento” or the ORIGINAL DNI (National Identity Document) showing your name, photo, and
the military stamps stating the period and place served. If you do not have your “Libreta de Enrolamiento” or

K1/ K3 Appt. Instr. SPN/ ENG October 2013


US Embassy Buenos Aires
Consular Section (Immigration)
Av. Colombia 4300
1425 Buenos Aires, Argentina
buenosaires-iv@state.gov
http://buenosaires.usembassy.gov

your ORIGINAL DNI, please contact the appropriate Military authority in order to request a letter from them
stating that your military situation is regularized. The duplicate, triplicate DNI is not accepted as it does not
have the ORIGINAL military stamp stating whether the military service was done or not.

10. (___) POLICE CERTIFICATE: Each visa applicant aged 16 years or over is required to submit a police
certificate from the police authorities of each locality in which the applicant has resided The term "police
certificate" as used in this paragraph means a certification by appropriate police authorities stating what their
records show concerning each applicant, including all arrests, the reasons for the arrests, and the disposition
of each case of which there is a record. If there is a judicial judgment, you must present it too. For further
information, please read the instructions attached and/ or consult this office.

11. (___) COURT AND PRISON RECORDS: Persons who have been convicted of a crime must obtain a
certified copy of each court record and any prison or criminal record, regardless of the fact that they may have
benefited subsequently from an amnesty, pardon, or other act of clemency.

12. (___) PHYSICAL EXAMINATION: Please make all necessary arrangements to undergo a medical
examination with one of the physicians authorized and included in the instructions attached. You must pay the
corresponding fee. All visa applicants (minor children also) require it. Bring the sealed envelope as the
physician gave it to you. If that envelope shows signs of tampering or has been opened it will not be
accepted.

13. (___) EVIDENCE OF SUPPORT: You must submit any evidence which will show that you and members
of your family who will accompany you are not likely to become public charges while in the United States.
Visa petitioner (US Citizen) will have to complete form I-134. If the petitioner does not qualify as a sponsor, a
Joint-Sponsor should ALSO be presented (any US Citizen living in the US or Legal Permanent Resident), who
will also have to complete form I-134. Both, the Sponsor (Petitioner) as well as the Joint-Sponsor, will have to
present last year’s income tax return and proof of current and sustainable income (e.g letter of employment on
letterhead including salary and start date, most recent salary receipts, bank accounts, value of properties,
etc.)

14. (___) EVIDENCE OF RELATIONSHIP: We prefer to see many photos of the petitioner and the
beneficiary at varying times throughout their life or relationship. Receipts of money sent from the petitioner to
the beneficiary is also good proof of relationship, as well as cards and letters with the original post marked
envelopes, and phone records.

15. (___) FEE: The current K1/ K2/K3/K4 visa fee is U$S 240 for each applicant. You must pay your
application fee at the Consular section, the day of your interview.

16. (___) TRANSLATIONS: All documents not in English or Spanish must be accompanied by a certified
English translation. Translations done in the US, must be certified by a competent translator and sworn to
before a Notary Public. If the translation is done in Argentina, it must be translated by a Sworn English
Translator registered at the School of Translators, and the translation must be notarized by the School of
Translators.

17. (___) LEGALIZATIONS: Any document issued by the Civil Register of any province or Buenos Aires
Suburbs (Birth, Marriage, and Death Entries) must be legalized by the Ministry of Internal Affairs of Argentina
located at: Calle 25 de Mayo 179, Capital Federal.

18. (____)DHL Registration: On line registration for passport delivery via DHL. Instructions attached

SECOND: As soon as you have obtained all of documents that apply to your case, carefully read the
statement at the bottom of this page, and return the form attached to the copies of the above mentioned
documents/ certificates, to this office by regular mail, courier or leave them in a closed envelope addressed to
this section at the Embassy entrance (Ave. Cerviño 4320, 1425 Buenos Aires)
Every copy that you submit will be included in the Immigration package that you will have to submit when you
enter the US.

K1/ K3 Appt. Instr. SPN/ ENG October 2013


US Embassy Buenos Aires
Consular Section (Immigration)
Av. Colombia 4300
1425 Buenos Aires, Argentina
buenosaires-iv@state.gov
http://buenosaires.usembassy.gov

Normal processing time to review your copies and contact you is approximately 10 business days
since the moment we have received your envelope. You will be scheduled for a visa interview with the Consul
at the earliest possible date.

IMPORTANT: Please note that if you have questions about the instructions or documents
requested, either the petitioner or beneficiary may send us an email with all the
questions. Please include your case number in the subject line. We will not respond to
duplicate emails. Normal response time is 15 business days.

ATTACHMENTS
• DS-160 Non Immigrant Visa Application: https://ceac.state.gov/genniv/
• Photo requirements
• Police Certificate Instructions
• Military Certificate Instructions
• Medical Exam Instructions
• DHL registration for passport delivery
• I-134 - Affidavit of Support
• The IMBRA Pamphlet

READ CAREFULLY THE FOLLOWING STATEMENT: I have in my possession and I am prepared to submit
all the documents listed above that apply to my case, as indicated by the check mark I have placed in the
appropriate boxes. I fully realize that no advance assurance can be given to me as to when or whether a visa
will actually be issued and I also understand that I should NOT give up my job, dispose of property, or make
any final travel arrangements until a visa is actually issued to me.

Notify this office if you change your domicile and/ or civil status. Failure to do so may result in termination of your
registration.

K1/ K3 Appt. Instr. SPN/ ENG October 2013


US Embassy Buenos Aires
Consular Section (Immigration)
Av. Colombia 4300
1425 Buenos Aires, Argentina
buenosaires-iv@state.gov
http://buenosaires.usembassy.gov

INSTRUCCIONES PARA LOS SOLICITANTES DE VISA K-1 / K-3


Esta Oficina tiene el agrado de informarle que ha recibido una petición para su visa de no-inmigrante “K1/
K3”, a fin de que pueda viajar a los Estados Unidos para casarse con un ciudadano/a de los Estados Unidos
(K1) o bien para vivir en los Estados Unidos con su esposo/a (K3). A fin de prepararse para su entrevista con
un funcionario consular, por favor lea y siga cuidadosamente las instrucciones siguientes.

PRIMERO: OBTENGA LOS DOCUMENTOS DE ESTA LISTA QUE CORRESPONDAN A SU CASO. Al


obtener cada uno de los documentos, tilde el casillero de la izquierda, y envíenos por correo una copia de
cada uno de los mismos a esta oficina junto con este formulario. Al recibir y chequear sus copias y el
presente formulario se le programará la cita con la Cónsul de Inmigración. El día de la cita deberá presentar
TODOS LOS ORIGINALES de los documentos requeridos.

IMPORTANTE: NO SE LE PODRÁ PROGRAMAR LA CITA CON LA CONSUL HASTA RECIBIR LAS


COPIAS DE TODOS LOS DOCUMENTOS REQUERIDOS A CONTINUACION.

1. (___) DS-160: Complete el formulario DS-160 (Solicitud de Visa de No Inmigrante). Por favor imprima la
pagina de confirmación como así también el formulario completo, y envíe ambos a la Sección de visas de
Inmigrante junto con la demás documentación solicitada. Este formulario debe completarse on-line en
https://ceac.state.gov/genniv/ Conteste TODAS las preguntas. Si sus hijos también están solicitando la visa
con usted, ellos también deben completar el formulario.

2. (___) FOTOGRAFIAS: Debe presentar 4 fotos COLOR, con BRILLO, FONDO BLANCO, sin retocar ni
enmarcar. Las medidas deberán ser de 5 cm x 5 cm, de frente. Sin sombrero, ni anteojos, ni aros.
TODOS LOS SOLICITANTES NECESITAN FOTOS, NO IMPORTA LA EDAD QUE TENGAN. Por favor
lea las instrucciones adjuntas.

3. (___) PASAPORTE VIGENTE: Un pasaporte debe ser válido para viajar a los Estados Unidos y debe
tener por lo menos seis meses de validez con posterioridad a la fecha de entrevista de la visa.

4. (___) PASAPORTES ANTERIORES: Debe enviarnos una copia de todos sus pasaportes anteriores y
presentar los originales el día de la entrevista de la solicitud de visa.

5. (____) ACTA DE NACIMIENTO emitida por el Registro Civil para cada solicitante de la visa. Se
deberá presentar el acta de nacimiento de todos los hijos solteros menores de 21 años, aunque no emigren
con usted en este momento. (En caso de hijos fallecidos, indicar año de defunción). En el acta deberá
constar la fecha y lugar de nacimiento y el nombre de los padres. En el caso del certificado de nacimiento
de los Estados Unidos debe ser la copia original del formulario certificado por la Oficina de Registros del
estado donde ocurrió el nacimiento. No se aceptará otro certificado de nacimiento como evidencia de
nacimiento en los Estados UnidosEn caso de que usted o cualquiera de sus hijos fuera adoptado, debe
presentar una copia certificada del decreto final de adopción.
CERTIFICADO DE NACIMIENTO NO OBTENIBLE: En casos excepcionales, resulta imposible obtener un
certificado de nacimiento por haberse destruido los archivos o porque el Gobierno no otorga dichas copias.
En tales casos, deberá presentar una constancia de este hecho, otorgada por el registro civil y presentar
evidencia suplementaria que haga referencia a su nacimiento. En este tipo de casos, el oficial consular
generalmente opta por solicitar un examen de ADN.

6. (___) ACTA DE MATRIMONIO emitida por el Registro Civil: Todas las personas casadas o previamente
casadas deben presentar el acta de matrimonio. La libreta de matrimonio no es evidencia suficiente. En el
caso de haber contraído matrimonio en los Estados Unidos, el certificado de matrimonio de los Estados
Unidos debe ser la copia original del formulario certificado por la Oficina de Registros del estado donde se
llevó a cabo el matrimonio. No se aceptará otro certificado de matrimonio como evidencia de matrimonio en
los Estados Unidos.

7. (___) ACTA DE DEFUNCION DEL CONYUGE emitida por el Registro Civil.

K1/ K3 Appt. Instr. SPN/ ENG October 2013


US Embassy Buenos Aires
Consular Section (Immigration)
Av. Colombia 4300
1425 Buenos Aires, Argentina
buenosaires-iv@state.gov
http://buenosaires.usembassy.gov

8. (____) SENTENCIA DE DIVORCIO: Se debe presentar evidencia de la terminación de cualquier


matrimonio anterior. Debe presentarse la sentencia de divorcio ya que la nota marginal en el certificado de
matrimonio no es válida como evidencia.

9. (___) ANTECEDENTES MILITARES: Deberá obtener certificado de sus antecedentes militares, si


corresponde y si es obtenible. Presente la libreta de enrolamiento militar o el Documento Nacional de
Identidad (DNI) original donde conste el nombre, fotografía, filiación y sellos de la autoridad militar. Si no
cuenta con dicho DNI original deberá contactar la autoridad militar correspondiente para que le emitan una
carta donde conste que su situación militar está regularizada. NO se aceptará el DNI duplicado, triplicado, etc
ya que no cuenta con el sello original estipulando el cumplimiento o no del servicio militar.

10. (___)CERTIFICADO DE POLICIA: Todo solicitante de visa que tenga 16 años o más deberá presentar un
certificado de conducta emitido por las autoridades policiales de cada lugar en donde haya residido. El
término “Certificado de Policía” según se usa en este párrafo, significa una certificación de las autoridades
policiales correspondientes, indicando lo que consta en sus archivos referentes al solicitante, incluyendo
cualquier arresto que haya sufrido, los motivos del mismo, y lo dispuesto en cada caso del cual existan
antecedentes. Si el arresto terminó en una sentencia judicial deberá adjuntar copia de la sentencia. Para
mayor información lea las instrucciones adjuntas y/ o consulte esta oficina.

11. (___) ANTECEDENTES JUDICIALES Y PENALES: Las personas que hayan sido condenadas por algún
delito, deberán obtener una copia certificada de los autos judiciales o de cualquier antecedente penal, aunque
luego se hayan beneficiado por una amnistía, indulto u otro acto de clemencia.

12. (___) EXAMEN MEDICO: Deberá someterse a un exámen médico con alguno de los doctores autorizados
por la Embajada y que se detallan en las instrucciones adjuntas. Deberá abonar el arancel correspondiente.
Todos los solicitantes de visa someterse al examen médico (menores incluidos) Presente el sobre cerrado tal
como se lo entregó en el Doctor. Si el sobre muestra signos de haber sido abierto o alterado, NO será
aceptado. Leer instrucciones adjuntas.

13. (___) EVIDENCIA DE MANUTENCION: Deberá presentar evidencia que indique que usted y los
integrantes de su familia que lo acompañarán, no se convertirán en carga pública en los Estados Unidos.
Para ello presentará una declaración jurada de sostenimiento hecha por su sponsor (peticionario ciudadano
estadounidense) usando el formulario I-134. Si el peticionario no califica como garante (sponsor) entonces
deberá presentar ADEMAS un co-garante que puede ser cualquier ciudadano americano viviendo en los
Estados Unidos o bien un Residente Legal Permanente (LPR) quien deberá completar el formulario I-134.
Tanto el garante como el co-garante deben presentar la última declaración de impuestos (formularios 1040 y
W2).

14. (__) EVIDENCIA DE LA RELACION: Presentar evidencia de su relación es muy importante en el Proceso
de la Visa de Inmigrante. Nos gustaría ver muchas fotos entre el peticionario y el beneficiario en distintos
momentos a lo largo de su vida o relación. Las constancias de envío de dinero del peticionario al beneficiario
también son prueba de la relación, como así también lo son tarjetas o cartas con el sobre original sellado por
el Correo y el resumen del teléfono.

15. (___) ARANCEL: El arancel por el procesamiento de la visa K1/ K2/ K3/ K4 es U$D 240 por cada
solicitante. El arancel será abonado en el consulado el día de su entrevista, en efectivo (y en una sola
moneda) en dólares estadounidenses o en pesos al cambio del día.

16. (___) TRADUCCIONES: Todos los documentos que no estén en español o en Inglés, deberán ser
traducidos al Inglés por Traductor Público matriculado y la traducción debe ser legalizada en el Colegio de
Traductores Públicos.

17. (___) LEGALIZACIONES: Toda la documentación emitida en un registro civil de una provincia (partida de
nacimiento, certificados de matrimonio y defunción), deberá ser legalizada en el Ministerio de Interior de la
Republica Argentina en la calle 25 de Mayo #179.

18. (____)REGISTRACION DE DHL: Registración on line para el envío del pasaporte por DHL. Instrucciones
adjuntas.

K1/ K3 Appt. Instr. SPN/ ENG October 2013


US Embassy Buenos Aires
Consular Section (Immigration)
Av. Colombia 4300
1425 Buenos Aires, Argentina
buenosaires-iv@state.gov
http://buenosaires.usembassy.gov

SEGUNDO: Tan pronto como haya obtenido todos los documentos que correspondan a su caso, lea
cuidadosamente la declaración al pie de esta página, devuelva este formulario, junto con las copias de los
documentos/ certificados solicitados, a esta Oficina por correo o bien, déjelas en un sobre cerrado dirigido a
esta sección en la entrada de la Embajada (Ave. Cerviño 4320, 1425 Buenos Aires).
Cada copia presentada será incluida en el paquete de Inmigración que deberá presentar al momento de
ingresar a los Estados Unidos.

El tiempo normal para chequear sus copias y contactarlo/ a es de 10 días hábiles aproximadamente
desde el momento que recibimos su sobre. Se le programará la entrevista con el Cónsul lo antes posible

IMPORTANTE: Si tiene preguntas sobre las instrucciones o documentos solicitados, ya sea


el peticionario o el beneficiario puede enviarnos un email con todas las preguntas. Por
favor incluya su nro. de caso en el Asunto del email. No responderemos los emails por
duplicado. El tiempo normal de respuesta es de 15 días hábiles.

ADJUNTOS
• DS-160 Solicitud de Visa de No Inmigrante: https://ceac.state.gov/genniv/
• Instrucciones para las fotos;
• Instrucciones para el Certificado de Policía;
• Instrucciones para el Certificado de antecedentes militares
• Instrucciones para el Examen Médico;
• Registración en DHL para el envío del pasaporte
• I-134 - Affidavit of Support (Declaracion de Sostenimiento)
• El Folleto IMBRA

LEA LA SIGUIENTE DECLARACION: Tengo en mi posesión y estoy preparado/a para presentar TODOS los
documentos que corresponden a mi caso, y que he marcado en los casilleros correspondientes. Comprendo
que no se me puede asegurar de antemano que se me otorgará la visa de novios hasta que sea
entrevistado/a por el Cónsul. También comprendo que NO debo dejar mi empleo, disponer de mi propiedad,
ni concretar arreglos definitivos de viaje hasta que se me otorgue la visa.

Notifíquenos cualquier cambio de domicilio y/ o cambio de su estado civil o familiar. Si no lo hace, puede
resultar en la cancelación de su registro.

K1/ K3 Appt. Instr. SPN/ ENG October 2013


CONS
United States Embassy
Consular Section - Immigrant Visa Unit
Buenos Aires, Argentina
E-MAIL: Buenosaires-iv@state.gov
http://usembassy.state.gov/buenosaires/

K1/ K3 VISA PHOTO REQUIREMENTS

TO APPLY FOR A K1/ K3 VISA, PLEASE BRING FOUR (4)


IDENTICAL RECENT PHOTOGRAPHS 2 X 2 INCHES (5 X
5 centimeters)

Photos should be taken in everyday attire showing applicant


without a hat or other head covering. Photographs must be
in color. They must show a front view of the face on a plain
light white/off-white background.

PARA SOLICITAR UNA VISA K1/ K3, DEBE TRAER


CUATRO (4) FOTOS DE 5 x 5 CENTIMETROS RECIENTES
E IDENTICAS

Las fotos deberán ser tomadas con ropa normal y la cabeza


no tiene que estar cubierta ; sin anteojos, ni aros y sin
retocar ni enmarcar. Deben ser a color y de frente con
fondo blanco.

K Photo Requirements
(05/09)
UNITED STATES EMBASSY BUENOS AIRES
CONSULAR SECTION
Avda. Colombia 4300
C1425GMN Buenos Aires, Argentina
E-Mail: buenosaires-iv@state.gov

POLICE CERTIFICATES

All applicants over the age of sixteen must have a police certificate from Argentina.
You must obtain the nationally produced “Certificado de Antecedentes Penales”
issued by the “Registro Nacional de Reincidencia” of the Federal Ministry of Justice and
Human Rights at Tucumán 1353, Ciudad Autónoma de Buenos Aires.
The petition must specifically mention that the certificate is requested “con excepción
al artículo 51 del Código Penal”

For further information, please contact the above mentioned office by phone: 4374-5611/
12/ 13. or visit the web site where you will find additional information at:
http://www.dnrec.jus.gov.ar/Atencion_Particular.aspx

In addition, applicants need to present a police clearance certificate from each country in
which they have lived outside of Argentina for more than one year since reaching the
age of sixteen. For more information on obtaining police certificates from other
countries, see: http://www.travel.state.gov/visa/fees/fees_3272.html

*Police certificates from countries in which you formerly resided and have not returned
to, since the police certificate was issued, are valid indefinitely.

You are not required to obtain a police certificate from the U.S.

If you have ever been arrested, we request a police certificate from the place of your
arrest, REGARDLESS OF HOW LONG you lived in that area. The police certificate
must indicate charges and disposition of the case.

In addition to police record, the court record will also be required.

Police Certificate 07/10


UNITED STATES EMBASSY BUENOS AIRES
CONSULAR SECTION
Avda. Colombia 4300
C1425GMN Buenos Aires, Argentina
E-Mail: buenosaires-iv@state.gov

CERTIFICADOS POLICIALES

Todo solicitante de visa de inmigrante que tenga 16 años o más, deberá obtener un
certificado policial de la Argentina.
Debe solicitar un Certificado de Antecedentes Penales emitido por el “Registro
Nacional de Reincidencia” del Ministerio de Justicia y Derechos Humanos en Tucumán
1353, Ciudad Autónoma de Buenos Aires.
La solicitud debe mencionar específicamente que se solicita el certificado “con
excepción al artículo 51 del Código Penal”
Para mayor información, por favor contacte la oficina mencionada por teléfono al 4374-
5611/ 12/ 13; o bien visite la página Web:
http://www.dnrec.jus.gov.ar/Atencion_Particular.aspx

Asimismo, todo solicitante debe obtener un certificado policial de cada país donde haya
residido durante un año o más desde que cumpliera los 16 años. Para obtener mayor
información sobre certificados policiales de otros países, por favor visite la siguiente
página Web: http://www.travel.state.gov/visa/fees/fees_3272.html

*Los certificados policiales de los países donde vivió anteriormente y a donde no


regresó desde que se emitieron, son válidos indefinidamente,

No necesita solicitar un certificado policial de los Estados Unidos.

Si ha sido arrestado alguna vez, debe presentar un certificado policial del lugar donde
fue arrestado, mas allá de cuanto tiempo haya residido en dicho lugar. En el certificado
policial deben constar los motivos, cargos, disposiciones al respecto.

Además de los certificados policiales también deberá presentar la sentencia judicial.

Police Certificate 07/10


UNITED STATES EMBASSY BUENOS AIRES
CONSULAR SECTION
Avda. Colombia 4300
C1425GMN Buenos Aires, Argentina
E-Mail: buenosaires-iv@state.gov

MILITARY RECORD

All male applicants born prior to 1977 must present evidence that they have complied
with the military service requirement.

Applicants may present either:

 The ORIGINAL DNI where the military authority stamped that the person has
complied with the regulations and therefore, the military service requirement was
abided; or

 A certificate issued by the Military Authority stating that the applicant is in


compliance with the requirement.
In order to request this certificate, you must contact the Army at Av. Azopardo 250,
Capital Federal, on Mondays, Wednesdays and Fridays from 8.00am to 12.00pm.
Requisites:
You need to take your DNI and a copy of the first and second page.
You must do this in person; however, if you are from another province you may
contact the office to do it by regular mail.
There is no fee for the certificate.

For further information, please call 011-4346-6100 extension 1001 or visit the web
site at: http://www.ejercito.mil.ar

Military Record 07/10


UNITED STATES EMBASSY BUENOS AIRES
CONSULAR SECTION
Avda. Colombia 4300
C1425GMN Buenos Aires, Argentina
E-Mail: buenosaires-iv@state.gov

SERVICIO MILITAR

Todo solicitante hombre nacido antes de 1977 debe presentar evidencia que ha
cumplido con el servicio militar.

Los solicitantes pueden presentar lo siguiente como evidencia:

 El DNI ORIGINAL, donde la autoridad militar selló que la persona ha cumplido


con el servicio militar obligatorio y por lo tanto está en regla; o

 Un certificado emitido por la Autoridad Militar estipulando que el solicitante está


en cumplimiento con el requisito del Servicio Militar.
A fin de obtener este certificado debe contactar el Ejército: Av. Azopardo 250,
Capital Federal, los días Lunes, Miércoles y Viernes de 8 a 12 hs.
Requisitos:
Debe presentar su DNI y una fotocopia de la primera y segunda hoja.
El trámite es personal; Sin embargo, si vive en el interior debe contactar dicha
oficina a fin de solicitar este certificado por correo regular.
El trámite es sin costo.

Para mayor información, por favor llame al 011-4346-6100 interno 1001 o visite la
página web: http://www.ejercito.mil.ar

Military Record 07/10


Embassy of the
United States of America
Avenida Colombia 4300
1425 Buenos Aires, Argentina

INSTRUCCIONES PARA EL EXAMEN MEDICO


Los solicitantes de visa de inmigrante necesitan un examen médico. Por favor siga los 3 pasos que se
detallan a continuación para realizar el examen:

1-Contacte alguno de los dos doctores nombrados a continuación para programar la primera cita. Ellos
son los únicos doctores autorizados para realizar el examen médico para la Embajada de los Estados
Unidos.

Dr. Raul Kelly Dra. M. Laura Grillo


Junin 1631, Piso 2 ”C” Sinclair 2924, Piso 1
Buenos Aires Buenos Aires
4803-4331 15-5313-3692
Raulkelly6@hotmail.com lauracricket@yahoo.com

Traiga su certificado de vacunas a la cita. El Doctor verificará sus vacunas y le emitirá las órdenes
médicas correspondientes para realizar la radiografía de tórax, el análisis sanguíneo y la PPD (para
solicitantes menores entre 2 y 14 años). Una vez corroborado su certificado de vacunas, se le indicará
que vacunas necesita según su edad, sexo y condiciones de salud y le explicará cómo obtener las
vacunas.

Las vacunas requeridas para la solicitud de la visa de inmigrante son:


PAPERAS, SARAMPION, RUBEOLA, POLIOMIELITIS, TETANOS Y DIFTERIA TOXOIDE, TOS FERINA,
HAEMOPHILUS INFLUENZAE TIPO B, HEPATITIS TIPO “B”, VARICELA, NEUMOCOCCICA, INFLUENZA,
ROTAVIRUS, HEPATITIS A y MENINGOCCICA.

2- Lleve las órdenes para la radiografía de tórax, el análisis sanguíneo y la PPD al laboratorio, cuyos datos
se encuentran a continuación, que le indique el doctor/a que usted eligió. El doctor/a se ocupará de
retirar los resultados de los exámenes. Usted es responsable por abonar estos exámenes.

Laboratorio de Diagnostico Medico Sanatorio de la Trinidad - Palermo


Junín 1023 Ave. Cerviño 4720, Subsuelo
Buenos Aires Buenos Aires
4827-6300 4127-5500
Lunes a Viernes de 6 a 13hs y Lunes a Viernes de 8 a 11.30hs.
Sábados de 7 a 12hs.

3- Concurra a su segunda cita programada con el Dr. Kelly o la Dra. Grillo para el examen físico.

Si al finalizar el examen, no existe ninguna inadmisibilidad medica, el doctor le devolverá a usted


los resultados del examen en un sobre cerrado para presentar en la entrevista en el Consulado. Si

Medical Exam Instructions – September 2013


Embassy of the
United States of America
Avenida Colombia 4300
1425 Buenos Aires, Argentina

el sobre parece haber sido abierto o está deteriorado, LOS RESULTADOS NO SERAN ACEPTADOS
COMO VALIDOS.

Si el Doctor encuentra alguna irregularidad que pueda indicar Tuberculosis, se le pedirán exámenes
adicionales y su entrevista para solicitar la visa será suspendida. El Doctor le informará como
continuar.

Si el Doctor del Panel encuentra alguna otra irregularidad, le informaran, y enviaran los resultados del
examen directamente a la embajada.

DOCUMENTACION NECESARIA PARA LAS CITAS:


1. Pasaporte Válido
2. 1 Foto 5x5 de frente y fondo blanco
3. Certificado de Vacunas
4. Estas instrucciones

Los aranceles se actualizan semestralmente. Por lo tanto, tenga a bien confirmar los aranceles
con los laboratorios y doctores cuando programe la cita.

Medical Exam Instructions – September 2013


Embassy of the
United States of America
Avenida Colombia 4300
1425 Buenos Aires, Argentina

Aranceles correspondientes a la revisación medica

COSTO DE LA REVISACION MEDICA (Dr. Kelly y Dra. Grillo): $350 Pesos.


Análisis Sanguíneo (VDRL): $ 54 Pesos
Radiografía de Tórax: $ 69 Pesos
PPD: $ 67 Pesos
Examen directo y cultivo de esputo: $606 Pesos
Test de susceptibilidad de drogas (en caso de ser positivo el examen y cultivo de esputo): $1347 Pesos
Tratamiento directamente observado (DOT) de Tuberculosis: $300 por semana ($7200 por 6 meses)

Por favor tenga en cuenta que ambos laboratorios y ambos doctores del panel cobran los mismos
aranceles.

Medical Exam Instructions – September 2013


Embassy of the
United States of America
Avenida Colombia 4300
1425 Buenos Aires, Argentina

MEDICAL EXAM INSTRUCTIONS


Immigrant Visa applicants require a medical exam. Please follow the below 3 steps for the exam:

1-Contact one of the physicians listed below to schedule an initial appointment. These are the only
physicians authorized to conduct a medical exam for the U.S. Embassy.

Dr. Raul Kelly Dra. M. Laura Grillo


Junin 1631, Piso 2 ”C” Sinclair 2924, Piso 1
Buenos Aires Buenos Aires
4803-433 15-5313-3692
Raulkelly6@hotmail.com lauracricket@yahoo.com

Bring your vaccination records to the appointment. The doctor will verify your vaccinations and
will give you the corresponding medical orders to perform the chest X-ray, blood test and PPD (for
minor applicants between 2 and 14years). Once the physician has verified your vaccination
records, he or she will inform you which vaccines you need depending on your age, gender and
medical condition, and will tell you how to obtain the vaccinations.

The vaccinations that may be required for an immigrant visa are:

MUMPS, MEASLES, RUBELLA, POLIO, TETANUS AND DIPHTHERIA TOXOIDS, PERTUSSIS,


HAEMOPHILUS INFLUENZAE TYPE B (HIB), HEPATITIS B, VARICELLA, PNEUMOCOCCAL,
INFLUENZA, ROTAVIRUS, HEPATITIS A and MENINGOCOCCAL.

2- Take the orders for the x-ray, blood test, and PPD to whichever of the below laboratories your
chosen physician identifies. Once complete, the physician will pick up the test results. You are
responsible for paying for these exams.

Laboratorio de Diagnostico Medico Sanatorio de la Trinidad - Palermo


Junín 1023 Ave. Cerviño 4720, Subsuelo
Buenos Aires Buenos Aires
4827-6300 4127-5500
Monday to Friday from 6 am to 1 pm, and Monday to Friday from 8 am to 11:30 am.
Saturdays from 7 am to 12 pm.

3-Attend your second appointment scheduled with the Physician for a physical exam.

If, upon completion of the exam there is no medical inadmissibility, he or she will give you the
results in a sealed envelope to take to your interview. If the envelope shows signs of having being
opened or tampered with, THE RESULTS WILL NOT BE ACCEPTED AS VALID.

Medical Exam Instructions – September 2013


Embassy of the
United States of America
Avenida Colombia 4300
1425 Buenos Aires, Argentina

If the Panel Physician finds any irregularities that could indicate Tuberculosis, you will be asked to
perform additional tests and your visa application interview will be suspended. The Panel Physician
will advise you how to proceed.

If the Panel Physician finds any other irregularities, they will advise you, and send the exam results
directly to the embassy.

DOCUMENTS REQUIRED FOR THE APPOINTMENTS:


1- Valid Passport
2- One 5x5cm front view photo on a plain light white background
3- Vaccination Records
4- These instructions.

Fees are updated semi-annually. Therefore, please confirm the fees with the labs and physicians
when scheduling your appointment.

Medical Exam Instructions – September 2013


Embassy of the
United States of America
Avenida Colombia 4300
1425 Buenos Aires, Argentina

Schedule of fees for the medical examination

MEDICAL EXAMINATION FEE (Dr. Kelly and Dr. Grillo): $350 Argentine Pesos.
Blood Test (VDRL): $54 Pesos
Chest X-Ray: $ 69 Pesos
PPD: $ 67 Pesos
Sputum Smears and Cultures: $606 Pesos
Drug Susceptibility Testing (if smears and cultures are positive): $1347 Pesos
TB DOT (Directly Observed Therapy): $ 300 per week ($ 7200 for 6 months)

Please note that both laboratories and both panel physicians charge the same fees.

Medical Exam Instructions – September 2013


Embassy of the
United States of America
Avenida Colombia 4300
1425 Buenos Aires, Argentina

Dear Applicant:

In order to deliver your passport and the corresponding immigrant visa packet, please
register at the following web site:

http://usvisa-info.com/en/selfservice
Once you have entered in the web site, please follow the next steps:

1. Select the location: Argentina


2. Under your left menu (Visa Information), please click “Immigrant Visas”
3. The following text will appear:
“Applicants who want to move to the United States permanently need to apply for an
Immigrant Visa. If you have already begun the Immigrant Visa process and have been
given an appointment and need to register for the DHL courier return of your passport,
please click here to log in.”
Please click “click here”
4. Read the information and click “Confirm”

5. The following text will appear:


“Existing Account Check
I have already entered my personal information to create an account, paid my fee, or
scheduled an appointment in this system.” You will have the option to click “YES” –
“NO”
Click “NO”
6. Enter your information in order to create your account and click “Create Account”

7. Select the DHL office where you would like to pick up your Passport and
immigrant visa packet.

8. Print a copy of the page providing your information and submit it to our section at the
time of your visa application interview.

Sincerely,
Immigrant Visa Unit
Buenosaires-iv@state.gov

G:\I V\IV Delivery\IV Delivery of approved IV packet and passport.doc


Embassy of the
United States of America
Avenida Colombia 4300
1425 Buenos Aires, Argentina

Estimado Solicitante:

A fin de poder enviarle su pasaporte visado y el correspondiente paquete de la visa de


inmigrante, tenga a bien registrarse en el siguiente sitio web:

http://usvisa-info.com/en/selfservice
Una vez que ingresa a dicha pagina web, por favor siga los siguientes pasos:

1. Elija la ubicación: Argentina


2. Bajo el menú que se encuentra a su izquierda (Informacion de Visas), por favor
elija “Visas de Inmigrante”
3. Le aparecerá lo siguiente:
“Quienes deseen mudarse a los Estados Unidos de forma permanente tienen que solicitar
una visa de inmigrante. Si usted ya ha iniciado el proceso de la Visa de Inmigrante y le
ha sido dada una cita y necesita registrarse para que DHL le regrese su pasaporte, por
favor haga clic aquí para ingresar.”
Por favor presione “clic aquí”

4. Lea la información y presione “Confirmar”

5. Le aparecerá el siguiente mensaje:


“Comprobar Cuenta Existente
Yo ya he ingresado mi información personal para crear una cuenta, pagado mi cargo, o
programado una cita en este sistema.” Con la opción de presionar “SI” –“No”
Presione “NO”
6. Ingrese todos sus datos a fin de crear su cuenta y presione “Cree Cuenta”

7. Seleccione la oficina de DHL por donde desea retirar su pasaporte visado y


paquete de visa de inmigrante.

8. Imprima una copia de su página de registración donde figuran sus datos y


entréguela a nuestra sección el día de la entrevista de su solicitud de visa.

Atentamente,
Immigrant Visa Unit
Buenosaires-iv@state.gov

G:\I V\IV Delivery\IV Delivery of approved IV packet and passport.doc


incidents of domestic violence involve men abusing children under the age of 21 often are
Information on the women or children, men can also be victims of required to pay child support for any child
domestic violence. not living with them.
Legal Rights Available to
Domestic violence may include sexual assault, child Consult a family lawyer who works with immigrants
Immigrant Victims of abuse, and other violent crimes. Sexual assault is any to discuss how any of these family law options may
type of sexual activity that you do not agree to, even affect or assist you.
Domestic Violence in the with your spouse, and can be committed by anyone.
Child abuse includes: physical abuse (any injury that Under U.S. law any crime victim, regardless of
United States and does not happen by accident, including excessive immigration or citizenship status, can call the police
punishment), physical neglect (failure to provide for help or obtain a protection order.
Facts about Immigrating food, shelter, medical care or supervision), sexual
abuse, and emotional abuse (threats, withholding Call police at 911 if you or your child(ren) are in
on a Marriage-Based Visa love, support or guidance). danger. The police may arrest your fiancé(e), spouse,
partner, or another person if they believe that person
Under all circumstances, domestic violence, sexual has committed a crime. You should tell the police
Purpose: assault, and child abuse are illegal in the United about any abuse that has happened, even in the past,
Immigrants are particularly vulnerable because many States. All people in the United States (regardless of and show any injuries. Anyone, regardless of
do not speak English, are often separated from family race, color, religion, sex, age, ethnicity, or immigration or citizenship status, may report a crime.
and friends, and may not understand the laws of the immigration status) are guaranteed protection from
United States. For these reasons, immigrants are abuse under the law. Any victim of domestic violence Likewise, if you are a victim of domestic violence
often afraid to report acts of domestic violence to the – regardless of immigration or citizenship status – you can apply to a court for a protection order. A
police or to seek other forms of assistance. Such fear can seek help. An immigrant victim of domestic court-issued protection order or restraining order may
causes many immigrants to remain in abusive violence may be eligible for immigration protections. prohibit your abuser from calling, contacting,
relationships. approaching, or harming you, your child(ren), or
If you are experiencing domestic violence in your other family members. If your abuser violates the
This pamphlet will explain domestic violence and home, you are not alone. This pamphlet is intended protection order, you can contact the police, who may
inform you of your legal rights in the United States. to help you understand U.S. laws and know how to arrest the abuser. Applications for protection orders
The International Marriage Broker Regulation Act get help if you need it. are available at most courthouses, police stations,
(IMBRA) requires that the U.S. Government provide women’s shelters, and legal service offices.
foreign fiancé(e)s and spouses immigrating to the What are the legal rights for victims of domestic
United States information about their legal rights as violence in the United States? If your abuser accuses you of a crime, you have basic
well as criminal or domestic violence histories of All people in the United States, regardless of rights, regardless of your immigration or citizenship
their U.S. citizen fiancé(e)s and spouses. One of immigration or citizenship status, are guaranteed status, including: the right to talk to a lawyer; the
IMBRA’s goals is to provide accurate information to basic protections under both civil and criminal law. right to not answer questions without a lawyer
immigrating fiancé(e)s and spouses about the Laws governing families provide you with: present; the right to speak in your defense. It is
immigration process and how to access help if their • The right to obtain a protection order for you important to talk with both an immigration lawyer
relationship becomes abusive. and your child(ren). and a criminal lawyer.
• The right to legal separation or divorce
What is domestic violence? without the consent of your spouse. What services are available to victims of domestic
Domestic violence is a pattern of behavior when one • The right to share certain marital property. violence and sexual assault in the United States?
intimate partner or spouse threatens or abuses the In cases of divorce, the court will divide any In the United States, victims of crime, regardless of
other partner. Abuse may include physical harm, property or financial assets you and your immigration or citizenship status, can access help
forced sexual relations, emotional manipulation spouse have together. provided by government or nongovernmental
(including isolation or intimidation), economic and/or • The right to ask for custody of your agencies, which may include counseling, interpreters,
immigration related threats. While most recorded child(ren) and financial support. Parents of emergency housing, and even monetary assistance.
• Self-petitions for legal status under the residence (green card) and will need to file an
The national telephone numbers or “hotlines” listed Violence Against Women Act (VAWA) Application to Register Permanent Residence or
below have operators trained to help victims 24 hours • Cancellation of removal under VAWA Adjust Status (Form I-485).
a day free of charge. Interpreters are available and • U-nonimmigrant status (crime victims)
these numbers can connect you with other free All other marriage-based immigration status holders
services for victims in your local area, including These immigration benefits each have specific should refer to the information given to them from
emergency housing, medical care, counseling, and requirements that must be established. Consult an the U.S. consulate. Additional information may be
legal advice. If you cannot afford to pay a lawyer immigration lawyer who works with victims of found online at http://www.uscis.gov .
you may qualify for a free or low-cost legal aid domestic violence to discuss how any of these
program for immigrant crime or domestic violence immigration benefits may affect or assist you. What are the penalties for marriage fraud?
victims. Immigrants who commit marriage fraud may be
How does the marriage-based immigration subject to removal proceedings and may be barred
National Domestic Violence Hotline process work? from receiving future immigration benefits in the
1-800-799-SAFE (1-800-799-7233) The marriage-based immigration process involves United States. Conviction for marriage fraud can
1-800-787-3224 (TTY) several steps to obtain legal immigration status in the involve imprisonment for up to five (5) years and
www.ndvh.org United States, and over time, to be eligible for fines up to $250,000 (U.S. currency).
citizenship. These steps depend on the type of
National Sexual Assault Hotline of the Rape, Abuse marriage-based visa you travel on to the United If I am married to a U.S. citizen who filed
and Incest National Network (RAINN) States, as well as other factors. The following immigration papers on my behalf, what is my
1-800-656-HOPE (1-800-656-4673) information is an overview of some of these types of immigration status?
www.rainn.org visas, as well as information on your legal rights. If you have been married less than 2 years when your
Form I-485 is approved, you will receive conditional
National Center for Missing and Exploited Children K-1 nonimmigrant status (as the fiancé(e) of a United residence status from USCIS. Ninety (90) days
1-800-THE-LOST (1-800-843-5678) States citizen): You are required to either marry the before the second anniversary of your conditional
www.missingkids.com United States citizen within 90 days of entry or to residence, you and your spouse generally must apply
depart the United States. Following your marriage to together to remove the conditions on your lawful
The National Center for Victims of Crime the U.S. citizen fiancé(e) who petitioned for you, you residence. To do so, you must prove the marriage is
1-800-FYI-CALL (1-800-394-2255) must file an Application to Register Permanent in “good faith” and valid. Once the conditions are
1-800-211-7996 (TTY) Residence or Adjust Status (Form I-485). If your removed, you have permanent residency that is not
www.ncvc.org Form I-485 is approved, your status will be adjusted dependent on your U.S. spouse.
from a K nonimmigrant to that of a conditional
NOTE: These are organizations whose primary permanent resident. You will have that conditional If you have been married more than 2 years when
mission is safety and protection. status for two years. your Form I-485 is approved, you will receive
permanent residence status from USCIS. On that
If I am a victim of domestic violence, sexual If you remain in the U.S. without marrying the U.S. date you will no longer be dependent on your U.S.
assault, or other crime, what immigration options citizen who sponsored your K-1 visa, or marry citizen spouse for immigration status.
are available to me? someone else, you will violate the terms of your visa,
There are three ways immigrants who become have no legal status, and may be subject to removal There are three situations when the law allows
victims of domestic violence, sexual assault, and proceedings or other penalties. conditional residents the option to request a waiver of
some other specific crimes may apply for legal the requirement that you and your spouse file jointly
immigration status for themselves and their K-3 nonimmigrant status (as the spouse of a United to request removal of the conditions. 1) The removal
child(ren). A victim’s application is confidential and States citizen): You are allowed to enter the United of the conditional resident from the U.S. would result
no one, including an abuser, crime perpetrator or States temporarily while waiting for approval of a in extreme hardship; OR 2) The marriage was legally
family member, will be told that you applied. family-based visa petition (I-130). Once the I-130 is terminated, other than by death, and the applicant
approved, you are entitled to lawful permanent was not at fault for failing to file a timely application
to remove the conditional basis of his or her status;
OR 3) During the marriage the U.S. citizen or lawful Visit our internet website at:
permanent resident spouse subjected the conditional Can I rely on the criminal background http://www.uscis.gov
resident to battery or extreme cruelty. All three information on my U.S. citizen fiancée or spouse?
waivers are filed on Form I-751 and require you to The criminal background information compiled by
prove your marriage was in “good faith” and not the agency comes from various public sources, as
fraudulent. well as information provided by the U.S. citizen
clients on immigration applications. USCIS does not
What other ways does the U.S. government try to have access to all criminal history databases in the
inform foreign fiancées and spouses about their United States. The U.S. citizen sponsor may not tell
rights and protect them and their children from the truth in the sponsorship application. It is also
abuse? possible the U.S. citizen has a history of abusive
The International Marriage Broker Regulation Act of behavior but was never arrested or convicted.
2005 (IMBRA) is a law in the United States that Therefore, the criminal background information you
changed the marriage-based immigration process to receive may not be complete. The intent of IMBRA
help foreign fiancé(e)s and spouses. IMBRA is to provide available information and resources to
mandates that the U.S. Government give immigrating immigrating fiancé(s) and spouses. Ultimately you
foreign fiancé(e)s and spouses information and self- are responsible for deciding whether you feel safe in
help tools to help protect them against violence from the relationship.
the partners who sponsor their visas. Immigrating
fiancé(e)s and spouses are often unfamiliar with the Can foreign fiancées or spouses who are victims of
U.S. laws and unsupported by family or friends to domestic violence also be victims of human
escape violence at home. trafficking?
Other forms of exploitation including human
IMBRA required this pamphlet be written and trafficking can sometimes occur alongside domestic
distributed to tell you about laws and services that violence, when the exploitation involves compelled
can help you in the United States if you are abused. or coerced labor, services, or commercial sex acts.
IMBRA prevents U.S. citizens from sponsoring
multiple visas for foreign fiancé(e)s if they have a Help regarding human trafficking may be found at:
history of violent crimes. IMBRA requires the U.S.
government to give foreign fiancé(e)s and spouses of National Human Trafficking Resource Center
U.S. citizens a copy of the criminal background 1-888-373-7888
check that USCIS does on U.S. citizen-sponsors, as (24 hours a day, 7 days a week)
well as a copy of the visa sponsorship application. www.acf.hhs.gov/trafficking

How does the U.S. government regulate Human Trafficking and Worker Exploitation Task
“International Marriage Brokers”? Force Hotline, U.S. Department of Justice
If an agency qualifies as an “international marriage 1-888-428-7581
broker,” it is required to give you background (Monday - Friday, 9am to 5pm)
information on the U.S. client who wants to contact www.usdoj.gov/crt/crim/tpwetf.php
you, including information contained in Federal and
State sex offender public registries, and get your More information can be found at our website or by
written permission before giving the U.S. client your calling the toll free number listed below.
contact information. The agency is required to give
you a copy of this pamphlet. It is prohibited from USCIS General Information
doing business with you if you are under 18 years of In the United States, telephone toll free to:
age. 1-800-870-3676 or
maltrate a la mujer o los niños pero también sucede a menores de 21 años con quienes no vivan
Información sobre los veces que el hombre es la víctima. tienen que pagarles la manutención.
derechos de los inmigrantes La violencia doméstica consiste, p. ej., en la agresión Consulte con un abogado que asesore a inmigrantes
víctimas de la violencia sexual, el maltrato de menores y otros delitos
violentos. La agresión sexual es toda actividad
sobre los diversos efectos o beneficios para usted de
la ley sobre la familia.
doméstica en los Estados sexual que no desee, aunque sea con su cónyuge;
Según la ley de los EE.UU., toda víctima de delito,
cualquiera puede cometerla. El maltrato de menores
Unidos y sobre la puede ser físico (toda lesión no accidental, incluido el de cualquier nacionalidad o condición inmigratoria,
castigo excesivo), por descuido (insuficiencia de puede pedir ayuda a la policía u obtener una orden de
inmigración con visa por alimentos, asistencia médica, alojamiento, protección.
matrimonio vigilancia), o por maltrato sexual y emotivo
(amenazas; retirada de afecto, ayuda y orientación). Llame a la policía por el 911 si usted o sus hijos están
en peligro. La policía detendrá a su novio, cónyuge,
La violencia doméstica, la agresión sexual y el compañero u otra persona si considera que ha
Objetivo: maltrato de menores son siempre ilícitos en los cometido un delito. Informe a la policía de todo
Los inmigrantes están muy expuestos por no hablar EE.UU. La ley protege del maltrato a toda la maltrato, aunque no sea reciente, y muestre sus
inglés, estar separados de sus familiares y amigos, y población del país (de cualquier raza, color, religión, lesiones. Todos, de cualquier nacionalidad o
no entender bien las leyes de los Estados Unidos. Por sexo, edad, etnicidad o condición inmigratoria). condición inmigratoria, pueden avisar de un delito.
lo tanto, muchos inmigrantes son reacios a notificar Toda víctima de la violencia doméstica, de cualquier
la violencia doméstica a la policía o a pedir otra nacionalidad o condición inmigratoria, puede pedir Asimismo, si es víctima de la violencia doméstica,
asistencia. Esos temores a menudo obligan a los ayuda. Los inmigrantes víctimas tal vez tengan puede pedir una orden de protección de un tribunal.
inmigrantes a tolerar situaciones abusivas. derecho a las protecciones inmigratorias Esa orden de protección o inhibitoria prohibiría al
abusador llamar, o acercarse o hacer daño a usted,
Este folleto le explica la violencia doméstica e Si sufre de violencia doméstica en la casa, no está sin sus hijos u otros familiares. Si el abusador infringe
informa de sus derechos en los Estados Unidos. La amparo. Este folleto sirve para que comprenda las esa orden, usted puede llamar a la policía para que lo
Ley de Reglamentación de Mediadores leyes de los EE.UU. y sepa cómo conseguir la ayuda detenga. Las solicitudes de órdenes de protección se
Matrimoniales Internacionales (IMBRA) obliga al que necesite. hallan en la mayoría de los juzgados, comisarías de
Gobierno de los EE.UU. a dar a las novias y policía, refugios de mujeres y servicios de asistencia
cónyuges que inmigran al país información sobre sus ¿Qué derechos tienen por ley las víctimas de la legal.
derechos y sobre los antecedentes policiales o de
violencia doméstica en los EE.UU.?
violencia doméstica de sus novios o cónyuges que Toda la población de los EE.UU., de cualquier Si el que la maltrata la acusa de un delito, usted tiene
sean ciudadanos de los EE.UU. Uno de los fines de nacionalidad o condición inmigratoria, tiene unos derechos básicos, cualquiera que sea su
la IMBRA es dar información exacta a novios y garantizada las protecciones fundamentales por el nacionalidad o condición inmigratoria: el derecho a
cónyuges inmigrantes sobre el trámite de inmigración derecho civil y el penal. Las leyes que rigen a las consultar a un abogado, a no responder a preguntas
y sobre cómo pedir ayuda si sufren de maltrato. familias le dan derecho a: sin la presencia de un abogado, a hablar en su
 Obtener órdenes de protección para usted y defensa. Sería importante consultar con un abogado
¿Qué es la violencia doméstica? sus hijos. penalista y con otro de inmigración.
Por violencia doméstica se entiende un  Separarse o divorciarse legalmente sin el
comportamiento en el que uno de los compañeros consentimiento del cónyuge. ¿Qué servicios se prestan a las víctimas de
íntimos o esposos amenaza o maltrata al otro  Compartir ciertos bienes conyugales. Si se violencia doméstica y agresión sexual?
compañero. El maltrato consiste, p. ej., en daños divorcian, la corte dividirá los bienes y los En los EE.UU., las víctimas de delitos, cualquiera
físicos, relaciones sexuales forzadas, manipulación haberes financieros que tenga en común con que sea su nacionalidad o condición inmigratoria,
emotiva (como aislamiento, intimidación) y su cónyuge. pueden hallar ayuda particular o del gobierno, p. ej.,
amenazas económicas o inmigratorias. En la  Pedir la tutela de los hijos y ayuda asesoría, intérpretes, viviendas temporales y hasta
violencia doméstica, es más corriente que el hombre económica. A menudo, los progenitores de asistencia monetaria.
 Petición por cuenta propia de condición tiene derecho a la residencia legal permanente (tarjeta
Los números telefónicos nacionales que aparecen inmigratoria legal, según la Ley de verde) y deberá presentar una solicitud de residencia
más abajo tienen operadoras capacitadas para prestar Violencia contra la Mujer (VAWA) permanente (Formulario I-485).
ayuda gratuita las 24 horas. Se dispone de intérpretes  Anulación de una orden de expulsión, según
y por esos números puede llegar hasta otros servicios la VAWA Los demás casos de situación inmigratoria por razón
gratuitos para las víctimas en su propia zona, p. ej.,  Condición de no inmigrante U (víctimas de de matrimonio deberán atenerse a la información del
alojamiento inmediato, asistencia médica, asesoría y delitos) Consulado de los EE.UU. Para más información,
consultas de abogado. Si no puede pagar al abogado, consulte en línea en http://www.uscis.gov .
tal vez tenga derecho a programas gratuitos o Cada una de esas ventajas inmigratorias tiene
económicos de asistencia legal para los inmigrantes requisitos específicos que deberán corroborarse. ¿Cómo se castiga el fraude matrimonial?
víctimas de delitos o de violencia doméstica. Consulte con un abogado de inmigración que asesore Los inmigrantes que cometen fraude matrimonial se
a víctimas de la violencia doméstica para saber si exponen a expulsión y a que se les niegue todo futuro
National Domestic Violence Hotline usted pudiera valerse de alguna de esas ventajas. beneficio inmigratorio en los EE.UU. La condena
1-800-799-SAFE (1-800-799-7233) por fraude matrimonial puede penarse con reclusión
1-800-787-3224 (TTY) ¿Cómo funciona la inmigración por matrimonio? de hasta 5 años y multa de hasta 250.000 dólares de
www.ndvh.org La inmigración por matrimonio consiste en varias los EE.UU.
etapas para obtener la condición de inmigrante legal
National Sexual Assault Hotline of the Rape, Abuse en los EE.UU. y luego, con el tiempo, el derecho a la Si me he casado con un ciudadano estadounidense
and Incest National Network (RAINN) ciudadanía. Esas etapas dependen del tipo de visa que ha hecho los trámites inmigratorios de mi
1-800-656-HOPE (1-800-656-4673) por matrimonio con la que ingresó al país, entre otros parte, ¿en qué situación inmigratoria me hallo?
www.rainn.org factores. La información siguiente repasa algunos de Si lleva menos de dos años de matrimonio cuando se
esos tipos de visa así como sus derechos según la ley. le aprueba el I-485, se le concederá la residencia
National Center for Missing and Exploited Children condicional. Por lo general, 90 días antes del
(niños desaparecidos o explotados) No inmigrante K-1 (novias o novios de ciudadanos segundo aniversario de su residencia condicional
1-800-THE-LOST (1-800-843-5678) estadounidenses): Está obligado a casarse con el usted y su cónyuge deberán solicitar que se retiren las
www.missingkids.com ciudadano de los EE.UU. en el plazo de 90 días de su condiciones a su situación de residente legítimo.
ingreso o a salir del país. Después de casarse con su Para eso, deben probar que su matrimonio es de
The National Center for Victims of Crime novio o novia estadounidense que solicitó su ingreso, “buena fe” y válido. Retiradas las condiciones,
1-800-FYI-CALL (1-800-394-2255) presentará una solicitud de residencia permanente tendrá la residencia permanente, la cual ya no
1-800-211-7996 (TTY) (Formulario I-485). Si se aprueba su I-485, su dependerá de su cónyuge estadounidense.
www.ncvc.org condición inmigratoria se ajustará de y pasará de no
inmigrante K a residente permanente condicional. Si llevaba más de dos años de matrimonio cuando se
NOTA: La seguridad y la protección son las Usted tendrá esa categoría condicional durante dos le aprobó el I-485, se le concederá la residencia
funciones principales de estas entidades. años. permanente. En esa fecha su situación inmigratoria
ya no dependerá de su cónyuge estadounidense.
Si soy víctima de un delito, como violencia Si permanece en los EE.UU. sin casarse con el
doméstica o agresión sexual ¿tengo opciones ciudadano que patrocinó su visa K-1, o se casa con En tres circunstancias la ley permite que los
inmigratorias? Los inmigrantes víctimas de la otro, contravendrá los términos de la visa, no estará residentes condicionales soliciten la exención del
violencia doméstica, la agresión sexual y otros delitos en situación legal y se expondrá a la expulsión o a requisito de solicitar junto con su cónyuge la retirada
específicos tienen tres maneras de solicitar la otras penas. de las condiciones. 1) La salida del residente
condición legal de inmigrantes para sí y para sus condicional de los EE.UU. le dejaría en situación
hijos. En todo caso la solicitud es confidencial y No inmigrante K-3 (cónyuge de ciudadano de los muy comprometida; O 2) el matrimonio se ha
nadie, p. ej., el delincuente o un familiar, será EE.UU.): Se le permite entrar a los EE.UU. mientras disuelto legalmente, aunque no por fallecimiento,
informado de ella: aguarda la aprobación de una petición de visa por pero el solicitante no ha sido culpable de no presentar
razón de familia (I-130). Una vez aprobada la I-130, oportunamente la solicitud de retirada de las
condiciones a que estaba sometida su situación
inmigratoria; O 3) durante el matrimonio, el mismas agencias también están obligadas a darle una Para más información, consulte nuestra página web o
ciudadano o residente permanente legítimo copia de este folleto, y se les prohíbe que relacionen a llame al número gratuito que figura a continuación:
estadounidense sometió al residente condicional a menores de 18 años.
agresiones o a suma crueldad. Esas tres exenciones USCIS, Información general
se solicitan por el formulario I-751 y obligan a probar ¿Puedo fiarme de la información sobre En los Estados Unidos, telefonee gratis al:
que el matrimonio fue “de buena fe” y no antecedentes penales de mi novio o cónyuge de los 1-800-870-3676 o
fraudulento. EE.UU.? Consulte nuestra página de internet en:
Esa información sobre antecedentes penales se reúne http://www.uscis.gov
¿Qué otra manera tiene el Gobierno de los de varios registros públicos así como de la
EE.UU. de informar a los novios, novias y información que dan los clientes estadounidenses en
cónyuges extranjeros de sus derechos y de las solicitudes de inmigración. La USCIS no tiene
protegerlos del maltrato, así como a sus hijos? acceso a todos los archivos de antecedentes penales
La Ley de Reglamentación de Mediadores del país y los ciudadanos patrocinadores tal vez
Matrimoniales Internacionales (IMBRA) ha mientan en sus solicitudes. El ciudadano de los
cambiado el procedimiento de inmigración por razón EE.UU. puede haberse portado mal muchas veces y
de matrimonio para ayudar a los novios, novias y nunca haber sido arrestado ni condenado. Por ello,
cónyuges extranjeros que inmigran al país. La los antecedentes penales que usted reciba pueden
IMBRA obliga al Gobierno a darles información y estar incompletos. La IMBRA se propone dar la
medios de ayudarse para protegerse de la violencia de información disponible y la ayuda posible a las
los compañeros que habían patrocinado sus visas. A novias, novios y cónyuges inmigrantes. En último
menudo, los que inmigran no conocen las leyes de los término, usted tiene que decidir si tiene confianza en
EE.UU. y les falta la ayuda de familiares y amigos la relación que ha establecido.
para escapar de la violencia casera.
Las novias o los cónyuges extranjeros víctimas de
La IMBRA ha obligado a que este folleto se redacte y la violencia doméstica, ¿pueden también ser
reparta para informar de las leyes y los servicios que víctimas de la trata de personas?
pueden ayudarle en los EE.UU. si sufre de maltrato. Algunas veces se presentan, junto con la violencia
La IMBRA impide que los ciudadanos de los EE.UU. doméstica, otras formas de explotación, por ejemplo,
que tengan antecedentes de violencia patrocinen visas trabajos, servicios o actos sexuales comerciales
múltiples para novias o novios extranjeros. La forzosos o por coacción.
IMBRA exige que el Gobierno dé a los novios o
cónyuges extranjeros de ciudadanos de los EE.UU. Para tener ayuda en casos de trata de personas, llame
una copia de la verificación de antecedentes penales a los números siguientes:
que el USCIS efectúa para todos los ciudadanos
patrocinadores estadounidenses, así como una copia National Human Trafficking Resource Center
de la petición de patrocinio de visa. (por trata de personas) 1-888-373-7888
(24 horas al día, 7 días a la semana)
¿Cómo regula el Gobierno de los EE.UU. a los http://www.acf.hhs.gov/trafficking/
mediadores matrimoniales internacionales?
Las agencias con derecho a llamarse “mediadores Human Trafficking and Worker Exploitation Task
matrimoniales internacionales” están obligadas a Force Hotline, U.S. Department of Justice
darle a usted los antecedentes del cliente de los EE. (por trata de personas y explotación laboral)
UU. que desee conocerle, incluida la información que 1-888-428-7581
figura en los registros públicos estatales y federales (de lunes a viernes, de 9 a 17 horas)
de delincuentes sexuales, y debe obtener su permiso http://www.usdoj.gov/crt/crim/tpwetf.php
escrito para dar su dirección a los clientes. Esas

You might also like