Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Overlay Greek

Download as txt, pdf, or txt
Download as txt, pdf, or txt
You are on page 1of 11

"lang"

{
"Language" "greek"
"Tokens"
{
"Overlay_Splash_Hotkey" "Πατήστε %hotkey% για να ξεκινήσετε"
"[english]Overlay_Splash_Hotkey" "Press %hotkey% to begin"
"Overlay_Splash_Message" "Αποκτήστε πρόσβαση στην Κοινότητα Steam καθώς
παίζετε."
"[english]Overlay_Splash_Message" "Access the Steam Community while playing."
"Overlay_SettingsTabTitle" "Εντός παιχνιδιού"
"[english]Overlay_SettingsTabTitle" "In-Game"
"Overlay_SettingsDescription" "Το Steam μπορεί να παραμείνει ενεργό όταν είστε σε
παιχνίδι, επιτρέποντας την πρόσβαση στα χαρακτηριστικά της Κοινότητας Steam κατά τη
διάρκεια του παιχνιδιού."
"[english]Overlay_SettingsDescription" "Steam can remain active while in-game,
enabling access to Steam Community features while playing."
"Overlay_SettingsEnable" "Ενεργοποίηση της επικάλυψης Steam εντός παιχνιδιού"
"[english]Overlay_SettingsEnable" "Enable the Steam Overlay while in-game"
"Overlay_SettingsHotKeyLabel" "Πλήκτρα συντόμευσης επικάλυψης"
"[english]Overlay_SettingsHotKeyLabel" "Overlay shortcut keys"
"Overlay_WebBrowserTitle" "Περιηγητής ιστού εντός παιχνιδιού"
"[english]Overlay_WebBrowserTitle" "Web Browser In-Game"
"Overlay_Settings_Title" "Steam - Ρυθμίσεις"
"[english]Overlay_Settings_Title" "Steam - Settings"
"Overlay_Taskbar_Friends" "ΦΙΛΟΙ"
"[english]Overlay_Taskbar_Friends" "Friends"
"Overlay_Taskbar_Settings" "ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ"
"[english]Overlay_Taskbar_Settings" "Settings"
"Overlay_Taskbar_Players" "Παίκτες"
"[english]Overlay_Taskbar_Players" "Players"
"Overlay_Taskbar_Achievements" "Επιτεύγματα"
"[english]Overlay_Taskbar_Achievements" "Achievements"
"Overlay_Taskbar_News" "ΝΕΑ"
"[english]Overlay_Taskbar_News" "News"
"Overlay_Taskbar_GameGroups" "Ομάδες παιχνιδιού"
"[english]Overlay_Taskbar_GameGroups" "Game Groups"
"Overlay_Taskbar_ChatRoom" "Δωμάτιο συνομιλίας"
"[english]Overlay_Taskbar_ChatRoom" "Chat Room"
"Overlay_Taskbar_WebSite" "Ιστοσελίδα"
"[english]Overlay_Taskbar_WebSite" "Web Site"
"Overlay_Taskbar_Forums" "Συζητησεις"
"[english]Overlay_Taskbar_Forums" "Discussions"
"Overlay_Taskbar_Close" "Πατήστε εδώ για να επιστρέψετε στο παιχνίδι"
"[english]Overlay_Taskbar_Close" "Click here to return to the game"
"Overlay_Taskbar_WebBrowser" "ΠΕΡΙΗΓΗΤΗΣ ΙΣΤΟΥ"
"[english]Overlay_Taskbar_WebBrowser" "Web Browser"
"Overlay_Taskbar_DLC" "DLC"
"[english]Overlay_Taskbar_DLC" "DLC"
"Overlay_Taskbar_Guide" "Οδηγός"
"[english]Overlay_Taskbar_Guide" "Guide"
"Overlay_Taskbar_legacycdkey" "Κλειδί CD"
"[english]Overlay_Taskbar_legacycdkey" "CD Key"
"Overlay_Hotkey_Explain" "επίσης κλείνει την επικάλυψη"
"[english]Overlay_Hotkey_Explain" "also closes the overlay"
"Overlay_Playtime_Stats" "Στατιστικά παιχνιδιού"
"[english]Overlay_Playtime_Stats" "Playtime Stats"
"Overlay_Playtime_Intro" "Έχετε παίξει αυτό το παιχνίδι"
"[english]Overlay_Playtime_Intro" "You've played this game"
"Overlay_Playtime_TwoWeeksHours" "%hours_twoweeks% ώρες - τις τελευταίες δύο
εβδομάδες"
"[english]Overlay_Playtime_TwoWeeksHours" "%hours_twoweeks% hours - past two weeks"
"Overlay_Playtime_TwoWeeksMinutes" "%minutes_twoweeks% λεπτά - τις τελευταίες δύο
εβδομάδες"
"[english]Overlay_Playtime_TwoWeeksMinutes" "%minutes_twoweeks% minutes - past
two weeks"
"Overlay_Playtime_ForeverHours" "%hours_forever% ώρες - συνολικά"
"[english]Overlay_Playtime_ForeverHours" "%hours_forever% hours - total"
"Overlay_Playtime_ForeverMinutes" "%minutes_forever% λεπτά - συνολικά"
"[english]Overlay_Playtime_ForeverMinutes" "%minutes_forever% minutes - total"
"Overlay_Playtime_Session" "%minutes_session% λεπτά - τρέχουσα συνεδρία"
"[english]Overlay_Playtime_Session" "%minutes_session% minutes - current session"
"Overlay_Friends_ThisManyOnline" "Έχετε %numfriends% συνδεδεμένους φίλους"
"[english]Overlay_Friends_ThisManyOnline" "You have %numfriends% Friends online"
"Overlay_Friends_ThisManyInThisGame" "Έχετε %numfriends% φίλους σε αυτό τον
διακομιστή"
"[english]Overlay_Friends_ThisManyInThisGame" "You have %numfriends% Friends on
this game server"
"Overlay_Friends_ViewAll" "ΠΡΟΒΟΛΗ ΦΙΛΩΝ"
"[english]Overlay_Friends_ViewAll" "View All Friends"
"Overlay_Friends_ViewPlayers" "ΠΡΟΒΟΛΗ ΠΑΙΚΤΩΝ"
"[english]Overlay_Friends_ViewPlayers" "View Players"
"Overlay_Friends_ViewAchievements" "ΠΡΟΒΟΛΗ ΕΠΙΤΕΥΓΜΑΤΩΝ"
"[english]Overlay_Friends_ViewAchievements" "View All Achievements"
"Overlay_Friends_ViewNews" "ΠΡΟΒΟΛΗ ΝΕΩΝ"
"[english]Overlay_Friends_ViewNews" "View All News"
"Overlay_Achievement_Title" "ΕΠΙΤΕΥΓΜΑΤΑ / %percent%%"
"[english]Overlay_Achievement_Title" "Achievements / %percent%%"
"Overlay_Achievement_Progress" "Έχετε ξεκλειδώσει %earned% από τα %total%
επιτεύγματα"
"[english]Overlay_Achievement_Progress" "You've earned %earned% out of %total%
achievements"
"Overlay_Achievement_Recent" "Πιο πρόσφατο"
"[english]Overlay_Achievement_Recent" "Most Recent"
"Overlay_Achievement_Soon" "Παραλίγο..."
"[english]Overlay_Achievement_Soon" "So close..."
"Overlay_WebBrowser_Back" "ΠΙΣΩ"
"[english]Overlay_WebBrowser_Back" "BACK"
"Overlay_WebBrowser_Forward" "ΜΠΡΟΣΤΑ"
"[english]Overlay_WebBrowser_Forward" "FORWARD"
"Overlay_WebBrowser_Reload" "ΑΝΑΝΕΩΣΗ"
"[english]Overlay_WebBrowser_Reload" "RELOAD"
"Overlay_WebBrowser_Stop" "ΔΙΑΚΟΠΗ"
"[english]Overlay_WebBrowser_Stop" "STOP"
"Overlay_WebBrowser_Home" "ΑΡΧΙΚΗ"
"[english]Overlay_WebBrowser_Home" "HOME"
"steam_menu_friends_view" "Φίλοι"
"[english]steam_menu_friends_view" "Friends"
"steam_menu_friends_sortbyname" "Ταξινόμηση ανά όνομα"
"[english]steam_menu_friends_sortbyname" "Sort by Name"
"steam_menu_friends_showavatars" "Εμφάνιση εικόνων"
"[english]steam_menu_friends_showavatars" "Show Avatars"
"steam_menu_friends_hideoffline" "Εμφάνιση συνδεδεμένων φίλων μόνο"
"[english]steam_menu_friends_hideoffline" "Show Online Friends Only"
"steam_menu_friends_players" "Παίκτες"
"[english]steam_menu_friends_players" "Players"
"steam_menu_friends_tools" "Εργαλεία"
"[english]steam_menu_friends_tools" "Tools"
"steam_menu_friends_add" "Προσθήκη φίλου..."
"[english]steam_menu_friends_add" "Add a Friend..."
"steam_menu_friends_settings" "Ρυθμίσεις"
"[english]steam_menu_friends_settings" "Settings"
"friends_searchOnline" "Αναζήτηση μελών της Κοινότητας Steam"
"[english]friends_searchOnline" "Search members of the Steam Community"
"Overlay_LowBattery_Message" "Σας έχουν απομείνει %batteryTime% λεπτά πριν
εξαντληθεί η μπαταρία"
"[english]Overlay_LowBattery_Message" "You have %batteryTime% minutes of
battery power left"
"Overlay_CDKeyNotification_Message" "Αυτό το παιχνίδι του Steam απαιτεί ένα ειδικό
κλειδί προϊόντος, όπως φαίνεται παρακάτω. Μόλις το παιχνίδι το ζητήσει,
πληκτρολογήστε το όπως φαίνεται εδώ."
"[english]Overlay_CDKeyNotification_Message" "This Steam game requires a special
product key, shown below. When the game asks for it, type it in as shown here."
"Overlay_CDKeyNotification_Message_MultipleKey" "Αυτό το παιχνίδι του Steam απαιτεί
πολλαπλά κλειδιά προϊόντος. Μόλις το παιχνίδι ζητήσει κάποιο, μπορείτε να πατήσετε
%hotkey% για να δείτε τα κλειδιά προϊόντος σας."
"[english]Overlay_CDKeyNotification_Message_MultipleKey" "This Steam game
requires multiple product keys. When the game asks for one, you can press %hotkey%
to view your product keys."
"Overlay_CDKeyNotification_CDKey" "%cdkey%"
"[english]Overlay_CDKeyNotification_CDKey" "%cdkey%"
"Overlay_CDKeyNotification_Hotkey" "Πατήστε %hotkey% για να κλείσετε αυτό το
μήνυμα"
"[english]Overlay_CDKeyNotification_Hotkey" "Press %hotkey% to close this
message"
"Overlay_CDKeyNotification_Title" "Κλειδί CD του %gamename%"
"[english]Overlay_CDKeyNotification_Title" "%gamename% CD key"
"Overlay_DontNotifyAgain" "Να μην ειδοποιηθώ ξανά για αυτό"
"[english]Overlay_DontNotifyAgain" "Don't notify me about this again"
"Overlay_CDKeyDialog_NameColumn" "ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ"
"[english]Overlay_CDKeyDialog_NameColumn" "Item"
"Overlay_CDKeyDialog_KeyColumn" "ΚΩΔΙΚΟΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ"
"[english]Overlay_CDKeyDialog_KeyColumn" "Product Code"
"Overlay_LobbyInvite_WrongGame_Title" "Πρόσκληση σε παιχνίδι"
"[english]Overlay_LobbyInvite_WrongGame_Title" "Game Invitation"
"Overlay_LobbyInvite_WrongGame_Message" "Αυτή η πρόσκληση είναι για διαφορετικό
παιχνίδι από αυτό που παίζετε τώρα.\nΚλείστε αυτό το παιχνίδι και αποδεχθείτε την
πρόσκληση από την επιφάνεια εργασίας."
"[english]Overlay_LobbyInvite_WrongGame_Message" "This invitation is for a
different game than the one you're currently playing.\nPlease close your current
game, and accept the invitation from your desktop."
"Overlay_MicroTxnAuth_Title" "Συναλλαγή μέσω Steam"
"[english]Overlay_MicroTxnAuth_Title" "Steam Transaction"
"Overlay_MicroTxnAuth_Authorize" "Εξουσιοδότηση"
"[english]Overlay_MicroTxnAuth_Authorize" "Authorize"
"Overlay_MicroTxnAuth_AddFunds" "ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΧΡΗΜΑΤΩΝ"
"[english]Overlay_MicroTxnAuth_AddFunds" "Add Funds"
"Overlay_MicroTxnAuth_Cancel" "ΑΚΥΡΟ"
"[english]Overlay_MicroTxnAuth_Cancel" "Cancel"
"Overlay_MicroTxnAuth_Description" "Το %game% έχει ζητήσει εξουσιοδότηση για τα
ακόλουθα:"
"[english]Overlay_MicroTxnAuth_Description" "%game% has requested authorization
for the following:"
"Overlay_MicroTxnAuth_Total" "Οφειλόμενο ποσό"
"[english]Overlay_MicroTxnAuth_Total" "Total due"
"Overlay_MicroTxnAuth_Header_Name" "Όνομα"
"[english]Overlay_MicroTxnAuth_Header_Name" "Name"
"Overlay_MicroTxnAuth_Header_Price" "Τιμή"
"[english]Overlay_MicroTxnAuth_Header_Price" "Price"
"Overlay_MicroTxnAuth_header_Quantity" "Ποσότητα"
"[english]Overlay_MicroTxnAuth_header_Quantity" "Qty"
"Overlay_MicroTxnAuth_Balance" "%balance%"
"[english]Overlay_MicroTxnAuth_Balance" "%balance%"
"Overlay_MicroTxnAuth_BalanceLabel" "Υπόλοιπο"
"[english]Overlay_MicroTxnAuth_BalanceLabel" "Your Balance"
"Overlay_MicroTxnAuth_Tax" "Φόρος"
"[english]Overlay_MicroTxnAuth_Tax" "Tax"
"Overlay_AccessibilityNotification_Message" "Αυτή η υπηρεσία απαιτεί να έχετε
ενεργοποιημένη τη Γενική πρόσβαση από τις Ρυθμίσεις συστήματος."
"[english]Overlay_AccessibilityNotification_Message" "This feature requires
Universal Access turned on from System Preferences."
"Overlay_MicroTxnCancelDlgTitle" "Ακύρωση συναλλαγής"
"[english]Overlay_MicroTxnCancelDlgTitle" "Cancel Transaction"
"Overlay_MicroTxnCancelDlgText" "Θέλετε σίγουρα να ακυρώσετε αυτή τη
συναλλαγή;"
"[english]Overlay_MicroTxnCancelDlgText" "Are you sure you would like to cancel
this transaction?"
"Overlay_MicroTxnCancelDlgOK" "Ακύρωση συναλλαγής"
"[english]Overlay_MicroTxnCancelDlgOK" "Cancel Transaction"
"Overlay_MicroTxnCancelDlgCancel" "Συνέχιση συναλλαγής"
"[english]Overlay_MicroTxnCancelDlgCancel" "Continue Transaction"
"Overlay_SettingsScreenshotHotKeyLabel" "Πλήκτρα συντόμευσης φωτογραφίας:"
"[english]Overlay_SettingsScreenshotHotKeyLabel" "Screenshot shortcut keys"
"Overlay_Taskbar_Recommend" "Προτείνετε"
"[english]Overlay_Taskbar_Recommend" "Recommend"
"Overlay_SettingsScreenshotActionLabel" "Όταν βγάζετε μια φωτογραφία"
"[english]Overlay_SettingsScreenshotActionLabel" "When a screenshot is taken"
"Overlay_Taskbar_Screenshots" "ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ"
"[english]Overlay_Taskbar_Screenshots" "Screenshots"
"Overlay_Screenshots_Title" "Διαχειριστής φωτογραφιών"
"[english]Overlay_Screenshots_Title" "Screenshot Uploader"
"Overlay_Screenshots_Panel_Title" "ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ"
"[english]Overlay_Screenshots_Panel_Title" "Screenshots"
"Overlay_Screenshots_Show" "Εμφάνιση:"
"[english]Overlay_Screenshots_Show" "Show: "
"Overlay_View_All_Screenshots" "ΠΡΟΒΟΛΗ ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗΣ ΣΥΛΛΟΓΗΣ"
"[english]Overlay_View_All_Screenshots" "View online library"
"Overlay_View_Screenshots" "ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΩΝ"
"[english]Overlay_View_Screenshots" "View screenshots"
"Overlay_View_Local" "ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΣΤΟ ΔΙΣΚΟ"
"[english]Overlay_View_Local" "Show on disk"
"Overlay_Set_Shortcut" "ΟΡΙΣΜΟΣ ΣΥΝΤΟΜΕΥΣΗΣ"
"[english]Overlay_Set_Shortcut" "Set shortcut"
"Overlay_Publish" "ΜΕΤΑΦΟΡΤΩΣΗ"
"[english]Overlay_Publish" "Upload"
"Overlay_Delete" "ΔΙΑΓΡΑΦΗ"
"[english]Overlay_Delete" "Delete"
"Overlay_Details" "ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΑ"
"[english]Overlay_Details" "View Online"
"Overlay_Current_Session" "Τρέχουσα συνεδρία"
"[english]Overlay_Current_Session" "Current session"
"Overlay_Last_Session" "Τελευταία συνεδρία"
"[english]Overlay_Last_Session" "Last session"
"Overlay_Chars_Left" "%screenshot_caption_charsleft% χαρακτήρες ακόμα"
"[english]Overlay_Chars_Left" "%screenshot_caption_charsleft% chars left"
"Overlay_Add_Caption" "Προσθήκη λεζάντας"
"[english]Overlay_Add_Caption" "Add a caption"
"Overlay_Publish_Offline" "Αδύνατη η δημοσίευση φωτογραφιών όταν είστε
αποσυνδεδεμένος"
"[english]Overlay_Publish_Offline" "Cannot publish screenshots in offline mode"
"Overlay_Screenshots_Press_Hotkey" "Πατήστε %screenshot_hotkey% για να βγάλετε
φωτογραφίες."
"[english]Overlay_Screenshots_Press_Hotkey" "Press %screenshot_hotkey% while
in-game to take screenshots."
"Overlay_Publish_Error_Title" "Σφάλμα"
"[english]Overlay_Publish_Error_Title" "Error"
"Overlay_Publish_Error" "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά τη δημοσίευση της
φωτογραφίας. Παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά αργότερα."
"[english]Overlay_Publish_Error" "There was an error publishing the screenshot.
Please try again later."
"Overlay_Publish_Error_Quota" "Δε σας απομένει αρκετός χώρος στο Cloud για να
ανεβάσετε αυτή τη φωτογραφία"
"[english]Overlay_Publish_Error_Quota" "You do not have enough Cloud space
remaining to upload this screenshot"
"Overlay_Publish_Error_Quota_Plural" "Δε σας απομένει αρκετός χώρος στο Cloud
για να ανεβάσετε αυτές τις φωτογραφίες"
"[english]Overlay_Publish_Error_Quota_Plural" "You do not have enough Cloud space
remaining to upload these screenshots"
"Overlay_Delete_Screenshot_Error" "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά τη διαγραφή της
φωτογραφίας. Παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά αργότερα."
"[english]Overlay_Delete_Screenshot_Error" "There was an error deleting the
screenshot. Please try again later."
"Overlay_WebBrowser_OpenInNewTab" "Άνοιγμα συνδέσμου σε νέα καρτέλα"
"[english]Overlay_WebBrowser_OpenInNewTab" "Open Link In New Tab"
"Overlay_Share" "Κοινοποίηση στο Facebook"
"[english]Overlay_Share" "Share to Facebook"
"Overlay_ToBeSharedToFacebook" "Αν αυτή η φωτογραφία κοινοποιηθεί στο
Facebook, θα είναι ορατή δημόσια"
"[english]Overlay_ToBeSharedToFacebook" "If this screenshot is shared to
Facebook, it will have public visibility settings."
"Overlay_WontBeSharedToFacebook" "Πολλαπλές φωτογραφίες δεν μπορούν να
κοινοποιηθούν στο Facebook"
"[english]Overlay_WontBeSharedToFacebook" "Multiple screenshots can't be shared to
Facebook."
"Overlay_ScreenshotOnSteam" "Προβολή φωτογραφίας στο Steam"
"[english]Overlay_ScreenshotOnSteam" "Look at this screenshot on Steam"
"Overlay_ScreenshotOnSteamNamed" "Προβολή φωτογραφίας από %gamename% στο Steam"
"[english]Overlay_ScreenshotOnSteamNamed" "Look at this screenshot of %gamename% on
Steam"
"Overlay_PrivateScreenshot" "Αυτή η εφαρμογή δεν είναι δημόσια ακόμα. Οι
φωτογραφίες δε θα γίνονται δημόσιες στην Κοινότητα Steam και δε θα μπορούν να
μοιραστούν στο Facebook."
"[english]Overlay_PrivateScreenshot" "This application is not public yet.
Screenshots can't be made public on Steam Community and can't be shared to
Facebook."
"Overlay_Screenshots_Size_Cloud" "%selected_ss_size%"
"[english]Overlay_Screenshots_Size_Cloud" "%selected_ss_size%"
"Overlay_Screenshots_Size_Original" " (%selected_ss_size_original% στο δίσκο)"
"[english]Overlay_Screenshots_Size_Original" " (%selected_ss_size_original% on
disk)"
"Overlay_Taskbar_Workshop" "Εργαστήρι"
"[english]Overlay_Taskbar_Workshop" "Workshop"
"Overlay_SettingsHomepageLabel" "Αρχική σελίδα περιηγητή ιστού"
"[english]Overlay_SettingsHomepageLabel" "Web browser home page"
"Overlay_Taskbar_GameHub" "Κεντρο κοινοτητας"
"[english]Overlay_Taskbar_GameHub" "Community Hub"
"Overlay_SettingsTabTitleApp" "Σε εφαρμογή"
"[english]Overlay_SettingsTabTitleApp" "In-application"
"Overlay_SettingsDescriptionApp" "Το Steam μπορεί να παραμείνει ενεργό και να
σας παρουσιάζει μηνύματα ειδοποιήσεων της Κοινότητας Steam εντός εφαρμογής όπως
επίσης και την πλήρη διεπαφή φίλων μέσα στην εφαρμογή σας."
"[english]Overlay_SettingsDescriptionApp" "Steam can remain active and present you
with in-application Steam Community message notifications as well as with a full
friends interface inside your application."
"Overlay_SettingsEnableApp" "Ενεργοποίηση της Κοινότητας Steam εντός εφαρμογής"
"[english]Overlay_SettingsEnableApp" "Enable Steam Community In-Application"
"Overlay_WebBrowserTitleApp" "Περιηγητής ιστού εντός εφαρμογής"
"[english]Overlay_WebBrowserTitleApp" "Web Browser In-Application"
"Overlay_Taskbar_CloseApp" "Πατήστε εδώ για να επιστρέψετε στην εφαρμογή"
"[english]Overlay_Taskbar_CloseApp" "Click here to return to the application"
"Overlay_Playtime_IntroApp" "Έχετε τρέξει αυτή την εφαρμογή"
"[english]Overlay_Playtime_IntroApp" "You've run this application"
"Overlay_CDKeyNotification_MessageApp" "Αυτό η εφαρμογή του Steam απαιτεί ένα
ειδικό κωδικό προϊόντος, όπως φαίνεται παρακάτω. Μόλις η εφαρμογή ζητήσει για
αυτόν, πληκτρολογείστε τον όπως φαίνεται εδώ."
"[english]Overlay_CDKeyNotification_MessageApp" "This Steam application requires a
special product key, shown below. When the application asks for it, type it in as
shown here."
"Overlay_CDKeyNotification_Message_MultipleKeyApp" "Αυτό η εφαρμογή του Steam
απαιτεί πολλαπλά κλειδιά προϊόντος. Μόλις η εφαρμογή ζητήσει ένα, μπορείτε να
πατήσετε %hotkey% για να δείτε τα κλειδιά προϊόντος σας."
"[english]Overlay_CDKeyNotification_Message_MultipleKeyApp""This Steam application
requires multiple product keys. When the application asks for one, you can press
%hotkey% to view your product keys."
"Overlay_Screenshots_Press_HotkeyApp" "Πατήστε %screenshot_hotkey% για να
βγάλετε φωτογραφίες."
"[english]Overlay_Screenshots_Press_HotkeyApp" "Press %screenshot_hotkey% while
in-application to take screenshots."
"Overlay_Tag_As_Potential_Spoiler" "Μαρκάρισμα ως πιθανό spoiler"
"[english]Overlay_Tag_As_Potential_Spoiler" "Tag as potential spoiler"
"Overlay_Taskbar_SteamGuides" "Οδηγοί κοινότητας"
"[english]Overlay_Taskbar_SteamGuides" "Community Guides"
"Overlay_Guides_Panel_Title" "ΟΔΗΓΟΙ"
"[english]Overlay_Guides_Panel_Title" "Guides"
"Overlay_View_Guides" "ΠΡΟΒΟΛΗ ΟΛΩΝ"
"[english]Overlay_View_Guides" "View All Guides"
"Overlay_Guides_Panel_NumGuides" "%num_guides% διαθέσιμοι"
"[english]Overlay_Guides_Panel_NumGuides" "%num_guides% available"
"Overlay_CommunityHub_Panel_Title" "ΚΕΝΤΡΟ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ"
"[english]Overlay_CommunityHub_Panel_Title" "Community Hub"
"Overlay_View_CommunityHub" "ΠΡΟΒΟΛΗ ΚΕΝΤΡΟΥ"
"[english]Overlay_View_CommunityHub" "View Community Hub"
"Overlay_CommunityHub_Panel_NumContributions" "%num_contributions% συνεισφορές
κοινότητας"
"[english]Overlay_CommunityHub_Panel_NumContributions" "%num_contributions%
Community Contributions"
"Overlay_CommunityDiscussions_Panel_Title" "ΣΥΖΗΤΗΣΕΙΣ"
"[english]Overlay_CommunityDiscussions_Panel_Title" "Discussions"
"Overlay_View_CommunityDiscussions" "ΠΡΟΒΟΛΗ ΣΥΖΗΤΗΣΕΩΝ"
"[english]Overlay_View_CommunityDiscussions" "View Discussions"
"Overlay_CommunityDiscussions_Panel_NumDiscussions" "%num_discussions% ενεργές
συζητήσεις"
"[english]Overlay_CommunityDiscussions_Panel_NumDiscussions" "%num_discussions%
active discussions"
"Overlay_MicroTxnSubscription" "Θα χρεώνεστε %cost% κάθε %time%"
"[english]Overlay_MicroTxnSubscription" "You will be charged %cost% every %time%"
"Overlay_MicroTxnSubscriptionYears" "έτη"
"[english]Overlay_MicroTxnSubscriptionYears" "year(s)"
"Overlay_MicroTxnSubscriptionMonths" "μήνες"
"[english]Overlay_MicroTxnSubscriptionMonths" "month(s)"
"Overlay_MicroTxnSubscriptionWeeks" "εβδομάδες"
"[english]Overlay_MicroTxnSubscriptionWeeks" "week(s)"
"Overlay_MicroTxnSubscriptionDays" "ημέρες"
"[english]Overlay_MicroTxnSubscriptionDays" "day(s)"
"Overlay_SaveUncompressed" "Αποθήκευση ασυμπίεστου αντίγραφου"
"[english]Overlay_SaveUncompressed" "Save an uncompressed copy"
"Overlay_SetScreenshotFolder" "ΕΠΙΛΟΓΗ ΦΑΚΕΛΟΥ ΑΝΤΙΓΡΑΦΩΝ"
"[english]Overlay_SetScreenshotFolder" "Select external screenshots folder"
"Overlay_SetScreenshotFolder_NoDriveRoot" "Δεν μπορείτε να επιλέξετε τον αρχικό
φάκελο"
"[english]Overlay_SetScreenshotFolder_NoDriveRoot" "You may not select the root
of a drive"
"Overlay_SetScreenshotFolder_InvalidFolder" "Πρέπει να επιλέξετε έναν έγκυρο
φάκελο φωτογραφιών"
"[english]Overlay_SetScreenshotFolder_InvalidFolder" "You must select a valid
screenshots folder"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Title" "Επιβεβαίωση αλλαγής φίλου"
"[english]Overlay_FriendChangeConfirmation_Title" "Friend Change Confirmation"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Confirm" "Επιβεβαίωση αλλαγής"
"[english]Overlay_FriendChangeConfirmation_Confirm" "Confirm Change"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Cancel" "Άκυρο"
"[english]Overlay_FriendChangeConfirmation_Cancel" "Cancel"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Reason_Add" "Θα θέλατε να προσθέσετε τον χρήστη
%persona% στη λίστα φίλων σας;"
"[english]Overlay_FriendChangeConfirmation_Reason_Add" "Would you like to add
%persona% to your Friends list?"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Button_Add" "Προσθήκη φίλου"
"[english]Overlay_FriendChangeConfirmation_Button_Add" "Add Friend"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Reason_Remove" "Θα θέλατε να αφαιρέσετε τον
χρήστη %persona% από τη λίστα φίλων σας;"
"[english]Overlay_FriendChangeConfirmation_Reason_Remove" "Would you like to
remove %persona% from your Friends list?"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Button_Remove" "Αφαίρεση φίλου"
"[english]Overlay_FriendChangeConfirmation_Button_Remove" "Remove Friend"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Reason_RequestAccept" "Θα θέλατε να
αποδεχθείτε το αίτημα φιλίας από τον χρήστη %persona% και να τον προσθέσετε στη
λίστα φίλων σας;"
"[english]Overlay_FriendChangeConfirmation_Reason_RequestAccept" "Would you like to
accept the friend request from %persona% and add them to your Friends list?"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Button_RequestAccept" "ΑΠΟΔΟΧΗ ΑΙΤΗΜΑΤΟΣ"
"[english]Overlay_FriendChangeConfirmation_Button_RequestAccept" "Accept Request"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Reason_RequestIgnore" "Θα θέλατε να αγνοήσετε
το αίτημα φιλίας από τον χρήστη %persona%;"
"[english]Overlay_FriendChangeConfirmation_Reason_RequestIgnore" "Would you like to
ignore the friend request from %persona%?"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Button_RequestIgnore" "Αγνόηση αίτησης"
"[english]Overlay_FriendChangeConfirmation_Button_RequestIgnore" "Ignore Request"
"Overlay_Publish_NeedWorkshopLegalAgreementAcceptance_Title" "Νομική συμφωνία
εργαστηρίου Steam"
"[english]Overlay_Publish_NeedWorkshopLegalAgreementAcceptance_Title" "Steam
Workshop Legal Agreement"
"Overlay_Publish_NeedWorkshopLegalAgreementAcceptance_Desc""Πρέπει να αποδεχθείτε
τη νεότερη νομική συμφωνία εργαστηρίου πριν δημοσιεύσετε πλήρως το αντικείμενό
σας."
"[english]Overlay_Publish_NeedWorkshopLegalAgreementAcceptance_Desc" "You need to
accept the latest Steam Workshop Legal Agreement before your item is fully
published."
"Overlay_Publish_NeedWorkshopLegalAgreementAcceptance_ViewItem" "Προβολή
αντικειμένου"
"[english]Overlay_Publish_NeedWorkshopLegalAgreementAcceptance_ViewItem" "View
item"
"Overlay_MicroTxnGameSubscription" "όπως καθορίζεται από το λογαριασμό παιχνιδιού
σας"
"[english]Overlay_MicroTxnGameSubscription" "as determined by your game
account"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Title" "Εμφάνιση ειδοποιήσεων;"
"[english]Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Title" "Allow notifications?"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Allow" "Να επιτρέπονται"
"[english]Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Allow" "Allow notifications"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Disallow" "Απόρριψη"
"[english]Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Disallow" "Disallow"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Desc" "Αυτό ο τίτλος υποστηρίζει
ασύγχρονο παιχνίδι, που σας επιτρέπει να τερματίζετε το παιχνίδι ενώ περιμένετε τη
σειρά σας. Θέλετε να λαμβάνετε ειδοποιήσεις στο Steam για όταν είναι η σειρά σας;"
"[english]Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Desc" "This game supports
asynchronous gameplay, allowing you to close the game between your turns. Would you
like to receive notifications in the Steam client when it is your turn to play?"
"Overlay_MicroTxnAuth_ConvertedTotalLabel" "Θα χρεωθείτε"
"[english]Overlay_MicroTxnAuth_ConvertedTotalLabel" "You will be charged"
"Overlay_MicroTxnAuth_ConvertedTotalValue" "%converted_total%"
"[english]Overlay_MicroTxnAuth_ConvertedTotalValue" "%converted_total%"
"Overlay_Taskbar_Music" "ΜΟΥΣΙΚΗ"
"[english]Overlay_Taskbar_Music" "Music"
"Overlay_MicroTxnSubscriptionGame" "*Χρέωση %cost% ανά %time%"
"[english]Overlay_MicroTxnSubscriptionGame" "*Billed %cost% every %time%"
"Overlay_Broadcast_Panel_Title" "Μετάδοση"
"[english]Overlay_Broadcast_Panel_Title" "Broadcast"
"Overlay_Broadcast_Panel_Text" "Αυτή η μετάδοση ακολουθείται αυτή τη στιγμή
από %numviewers% θεατές"
"[english]Overlay_Broadcast_Panel_Text" "This broadcast is currently followed by
%numviewers% viewers"
"Overlay_Broadcast_ShowBroadcast" "Παρακολούθηση"
"[english]Overlay_Broadcast_ShowBroadcast" "Watch"
"Overlay_Broadcast_ShowChat" "Άνοιγμα συνομιλίας"
"[english]Overlay_Broadcast_ShowChat" "Open Chat"
"Overlay_Broadcast_ShowSettings" "Ρυθμίσεις"
"[english]Overlay_Broadcast_ShowSettings" "Settings"
"Overlay_Broadcast_Stop" "Διακοπή"
"[english]Overlay_Broadcast_Stop" "Stop"
"Overlay_Broadcast_Chat_Title" "Μετάδοση - Συνομιλία ( %numviewers%)"
"[english]Overlay_Broadcast_Chat_Title" "Broadcast - Chat ( %numviewers%)"
"Overlay_Broadcast_Live_Debug" "%videosendkbps% kbps, %videosendfps% FPS"
"[english]Overlay_Broadcast_Live_Debug" "%videosendkbps% kbps, %videosendfps%
FPS"
"Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_Title" "Μετρητής FPS εντός παιχνιδιού"
"[english]Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_Title" "In-game FPS counter"
"Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_Off" "Ανενεργός"
"[english]Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_Off" "Off"
"Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_LeftTop" "Πάνω αριστερά"
"[english]Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_LeftTop" "Top-left"
"Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_RightTop" "Πάνω δεξιά"
"[english]Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_RightTop" "Top-right"
"Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_RightBottom" "Κάτω δεξιά"
"[english]Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_RightBottom" "Bottom-right"
"Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_LeftBottom" "Κάτω αριστερά"
"[english]Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_LeftBottom" "Bottom-left"
"Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_HightContrast" "Χρώμα υψηλής αντίθεσης"
"[english]Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_HightContrast" "High contrast color"
"Overlay_MicroTxnAuth_RefundPeriod" "Το Steam παρέχει επιστροφές για αυτά τα
αντικείμενα εντός 48 ωρών από την αγορά εάν δεν έχουν καταναλωθεί, τροποποιηθεί ή
μεταφερθεί. <a href=http://store.steampowered.com/steam_refunds>Μάθετε
περισσότερα</a>"
"[english]Overlay_MicroTxnAuth_RefundPeriod" "Steam offers refunds for these
items within 48 hours of purchase if they have not been consumed, modified, or
transferred. <a href=http://store.steampowered.com/steam_refunds>Learn More</a>"
"Overlay_MicroTxnAuth_NotRefundable" "Αυτά τα αντικείμενα δεν είναι διαθέσιμα
για επιστροφή. <a href=http://store.steampowered.com/steam_refunds>Μάθετε
περισσότερα</a>"
"[english]Overlay_MicroTxnAuth_NotRefundable" "These items are not eligible for a
refund. <a href=http://store.steampowered.com/steam_refunds>Learn More</a>"
"Overlay_SettingsSCTenfootEnable" "Χρήση Big Picture σε χειριστήριο με ενεργό
Steam Input από επιφάνεια εργασίας"
"[english]Overlay_SettingsSCTenfootEnable" "Use the Big Picture Overlay when
using a Steam Input enabled controller from the desktop"
"Overlay_SettingsEnableVRDesktopGameTheaterCheck" "Χρήση προβολής
κινηματογράφου για εκκίνηση κανονικών παιχνιδιών με SteamVR ενεργό"
"[english]Overlay_SettingsEnableVRDesktopGameTheaterCheck" "Use Desktop Game
Theatre when launching desktop games while SteamVR is active"
"Overlay_SettingsDesktopGameTheaterCheck" "Χρήση προβολής κινηματογράφου ενώ το
SteamVR είναι ενεργό"
"[english]Overlay_SettingsDesktopGameTheaterCheck" "Use Desktop Game Theatre
while SteamVR is active"
"Overlay_SettingsIsVRShortcut" "Συμπερίληψη στη συλλογή VR"
"[english]Overlay_SettingsIsVRShortcut" "Include in VR Library"
"Overlay_MicroTxnAuth_PayWithWallet" "Ανανέωση με το πορτοφόλι Steam"
"[english]Overlay_MicroTxnAuth_PayWithWallet" "Renew With Steam Wallet"
"Overlay_MicroTxnAuth_UpdateBillingInformation" "Ενημέρωση στοιχείων χρέωσης"
"[english]Overlay_MicroTxnAuth_UpdateBillingInformation" "Update Billing Info"
"Overlay_MicroTxnAuth_SubscriptionText" "Το Steam θα χρεώνει αυτόματα την
αποθηκευμένη μέθοδο πληρωμών σας όταν ανανεώνεται η συνδρομή. Εάν δεν έχετε
καταχωρημένα στοιχεία χρέωσης, το Steam θα προσπαθεί να χρησιμοποιήσει χρήματα από
το πορτοφόλι Steam σας."
"[english]Overlay_MicroTxnAuth_SubscriptionText" "Steam will automatically
bill your stored payment method when your subscription renews. If you do not have
billing information on file, Steam will attempt to use any funds in your wallet."
"Overlay_Taskbar_ForceQuit" "Αναγκ. έξοδος"
"[english]Overlay_Taskbar_ForceQuit" "Force Quit"
"Overlay_ForceQuit_Title" "Κλείσιμο εφαρμογής"
"[english]Overlay_ForceQuit_Title" "Close Application"
"Overlay_ForceQuit_Description" "Τα μη αποθηκευμένα δεδομένα θα χαθούν."
"[english]Overlay_ForceQuit_Description" "Unsaved data will be lost."
"Overlay_Taskbar_EditControllerConfig" "Διαμόρφωση χειριστηρίου"
"[english]Overlay_Taskbar_EditControllerConfig" "Controller Configuration"
"Steam_Settings_Library_Size_Automatic" "Αυτόματο"
"[english]Steam_Settings_Library_Size_Automatic" "Automatic"
"Steam_Settings_Library_Size_Small" "Μικρό"
"[english]Steam_Settings_Library_Size_Small" "Small"
"Steam_Settings_Library_Size_Medium" "Μεσαίο"
"[english]Steam_Settings_Library_Size_Medium" "Medium"
"Steam_Settings_Library_Size_Large" "Μεγάλο"
"[english]Steam_Settings_Library_Size_Large" "Large"
"Steam_Settings_Library" "Ρυθμίσεις συλλογής"
"[english]Steam_Settings_Library" "Library Settings"
"Steam_Settings_Library_Size_Title" "Μέγεθος προβολής για τα στοιχεία διεπαφής
συλλογής"
"[english]Steam_Settings_Library_Size_Title" "Display size for Library user
interface elements"
"Steam_Settings_Library_Size_Automatic_Label" "(Το μέγεθος στοιχείων καθορίζεται
από το πλάτος παραθύρου)"
"[english]Steam_Settings_Library_Size_Automatic_Label" "(Element size
determined by window width)"
"Steam_Settings_Library_LowBandwidth_Title" "Λειτουργία χαμηλού εύρους ζώνης"
"[english]Steam_Settings_Library_LowBandwidth_Title" "Low Bandwidth Mode"
"Steam_Settings_Library_LowBandwidth_Desc" "Μειώνει το εύρος ζώνης
απενεργοποιώντας λειτουργίες όπως αυτόματη φόρτωση περιεχομένου κοινότητας."
"[english]Steam_Settings_Library_LowBandwidth_Desc" "Reduces bandwidth use by
disabling features like auto-load of community content."
"Steam_Settings_Library_LowPerf_Title" "Λειτουργία χαμηλής επίδοσης"
"[english]Steam_Settings_Library_LowPerf_Title" "Low Performance Mode"
"Steam_Settings_Library_LowPerf_Desc" "Βελτιώνει την επίδοση της συλλογής
απενεργοποιώντας συγκεκριμένες γραφικές βελτιώσεις και μεταβάσεις."
"[english]Steam_Settings_Library_LowPerf_Desc" "Improves library performance by
disabling certain graphical improvements and transitions."
"SteamChina_Overlay_DurationControl_Init" "Healthy Gaming Advisory\nBoycott harmful
games; reject game piracy.\nExercise self-protection; avoid deception.\nModeration
promotes brain health; excess play is harmful to the body.\nWell-planned use of
your time will lead to a healthy lifestyle."
"[english]SteamChina_Overlay_DurationControl_Init" "Healthy Gaming
Advisory\nBoycott harmful games; reject game piracy.\nExercise self-protection;
avoid deception.\nModeration promotes brain health; excess play is harmful to the
body.\nWell-planned use of your time will lead to a healthy lifestyle."
"SteamChina_Overlay_DurationControl_MessageA" "You've been playing for one hour."
"[english]SteamChina_Overlay_DurationControl_MessageA" "You've been playing for
one hour."
"SteamChina_Overlay_DurationControl_MessageB" "You've been playing for three
hours.\nConsider taking a break."
"[english]SteamChina_Overlay_DurationControl_MessageB" "You've been playing for
three hours.\nConsider taking a break."
"SteamChina_Overlay_DurationControl_MessageC" "You've been playing for over three
hours.\nYour XP / progress has been reduced by half."
"[english]SteamChina_Overlay_DurationControl_MessageC" "You've been playing for
over three hours.\nYour XP / progress has been reduced by half."
"SteamChina_Overlay_DurationControl_MessageD" "You've been playing for over five
hours.\nYour XP / progress has been reduced to zero."
"[english]SteamChina_Overlay_DurationControl_MessageD" "You've been playing for
over five hours.\nYour XP / progress has been reduced to zero."
"SteamChina_Overlay_DurationControl_ExitSoon_3h" "You have accumulated 3 hours
of online time.\nPlease take a break of at least 5 hours.\nEngage in physical
activity."
"[english]SteamChina_Overlay_DurationControl_ExitSoon_3h" "You have accumulated 3
hours of online time.\nPlease take a break of at least 5 hours.\nEngage in physical
activity."
"SteamChina_Overlay_DurationControl_ExitSoon_5h" "You have reached your limit
of online time for today.\nPlease take a break and try tomorrow after 8AM."
"[english]SteamChina_Overlay_DurationControl_ExitSoon_5h" "You have reached your
limit of online time for today.\nPlease take a break and try tomorrow after 8AM."
"Steam_Settings_Library_DisableCommunityContent_Title" "Απενεργοποίηση
περιεχομένου κοινότητας"
"[english]Steam_Settings_Library_DisableCommunityContent_Title" "Disable Community
Content"
"Steam_Settings_Library_DisableCommunityContent_Desc" "Αποτρέπει την αυτόματη
φόρτωση περιεχομένου κοινότητας όταν προβάλετε τις πληροφορίες παιχνιδιού."
"[english]Steam_Settings_Library_DisableCommunityContent_Desc" "Prevents the
automatic load of community content when viewing game details."
"Steam_Settings_Library_DisableCommunityContent_Disabled_Desc" "Ενεργό από
λειτουργία χαμηλού εύρους ζώνης. \n\nΑποτρέπει την αυτόματη φόρτωση περιεχομένου
κοινότητας όταν προβάλετε τις πληροφορίες παιχνιδιού."
"[english]Steam_Settings_Library_DisableCommunityContent_Disabled_Desc" "Enabl
ed by Low Bandwidth Mode.\n\nPrevents the automatic load of community content when
viewing game details."
"Steam_Settings_Library_IconInGameList_Title" "Εμφάνιση εικονιδίων παιχνιδιού
στην αριστερή στήλη"
"[english]Steam_Settings_Library_IconInGameList_Title" "Show game icons in the
left column"
}
}

You might also like