From Shakespeare With Love
From Shakespeare With Love
From Shakespeare With Love
LOVE?
_______________________________________
A one-act comedy by
Jonathan Dorf
www.youthplays.com
info@youthplays.com
424-703-5315
From Shakespeare with Love? © 2001 Jonathan Dorf
All rights reserved. ISBN 978-1-62088-346-4.
Caution: This play is fully protected under the copyright laws of the United States of
America, Canada, the British Commonwealth and all other countries of the copyright union
and is subject to royalty for all performances including but not limited to professional,
amateur, charity and classroom whether admission is charged or presented free of charge.
Reservation of Rights: This play is the property of the author and all rights for its use are
strictly reserved and must be licensed by his representative, YouthPLAYS. This prohibition
of unauthorized professional and amateur stage presentations extends also to motion
pictures, recitation, lecturing, public reading, radio broadcasting, television, video and the
rights of adaptation or translation into non-English languages.
Performance Licensing and Royalty Payments: Amateur and stock performance rights are
administered exclusively by YouthPLAYS. No amateur, stock or educational theatre groups
or individuals may perform this play without securing authorization and royalty
arrangements in advance from YouthPLAYS. Required royalty fees for performing this
play are available online at www.YouthPLAYS.com. Royalty fees are subject to change
without notice. Required royalties must be paid each time this play is performed and may
not be transferred to any other performance entity. All licensing requests and inquiries
should be addressed to YouthPLAYS.
Author Credit: All groups or individuals receiving permission to produce this play must
give the author(s) credit in any and all advertisement and publicity relating to the
production of this play. The author's billing must appear directly below the title on a
separate line with no other accompanying written matter. The name of the author(s) must
be at least 50% as large as the title of the play. No person or entity may receive larger or
more prominent credit than that which is given to the author(s) and the name of the
author(s) may not be abbreviated or otherwise altered from the form in which it appears in
this Play.
Publisher Attribution: All programs, advertisements, flyers or other printed material must
include the following notice:
Produced by special arrangement with YouthPLAYS (www.youthplays.com).
Trade Marks, Public Figures & Musical Works: This play may contain references to brand
names or public figures. All references are intended only as parody or other legal means of
expression. This play may also contain suggestions for the performance of a musical work
(either in part or in whole). YouthPLAYS has not obtained performing rights of these works
unless explicitly noted. The direction of such works is only a playwright's suggestion, and
the play producer should obtain such permissions on their own. The website for the U.S.
copyright office is http://www.copyright.gov.
COPYRIGHT RULES TO REMEMBER
1. To produce this play, you must receive prior written permission from
YouthPLAYS and pay the required royalty.
2. You must pay a royalty each time the play is performed in the
presence of audience members outside of the cast and crew. Royalties
are due whether or not admission is charged, whether or not the play is
presented for profit, for charity or for educational purposes, or whether
or not anyone associated with the production is being paid.
When you pay royalties, you are recognizing the hard work that went
into creating the play and making a statement that a play is something
of value. We think this is important, and we hope that everyone will do
the right thing, thus allowing playwrights to generate income and
continue to create wonderful new works for the stage.
CAST OF CHARACTERS
The play, which was originally written to tour, may use as few
as four actors, using the following multiple castings:
Titania/Luciana/Nurse/Olivia
Antipholus/Oberon/Friar
Romeo/Puck/Bottom/Dromio/Duke
Viola/Adriana/Juliet
In a small cast production, the non-speaking Bottom and the
dead Paris can be recruited from among the audience to make
the show more interactive.
ACKNOWLEDGEMENTS
From Shakespeare with Love? was commissioned and first
produced by the Walnut Street Theatre Outreach Program
under its original title, Shakespeare in Love?.
6 Jonathan Dorf
© Jonathan Dorf
This is a perusal copy only.
Absolutely no printing, copying or performance permitted.
From Shakespeare with Love? 7
© Jonathan Dorf
This is a perusal copy only.
Absolutely no printing, copying or performance permitted.
8 Jonathan Dorf
Beauty too rich for use, for earth too dear!
VIOLA: He's so in love.
TITANIA: With a dead girl. Romeo, it's not healthy. (Beat.)
It's good that you're going to London. Get away. Whenever
Oberon—that's my husband—and I get into a fight, I run off
with my entourage, go somewhere exotic.
ANTIPHOLUS: My faithful Dromio has been with me almost
since birth. He's entourage enough for me.
TITANIA: Peaseblossom, Cobweb, Moth, Mustardseed...
VIOLA: Your entourage?
TITANIA: Out finding me a cappuccino. It's like they roll up
the sidewalks at night in this airport.
VIOLA: It's one in the morning. (Beat.) I dressed up as a male
servant once. It's how I met my husband.
ANTIPHOLUS: My wife mistook my brother for me. And he
didn't even have to dress up. We're identical.
VIOLA: Dressed as a man I look a great deal like Sebastian,
my twin.
ROMEO: I'm going to London to find the man who's
responsible for Juliet's death. And when I find him, I'm going
to challenge him to a duel and kill him.
(Beat. Antipholus, Viola and Titania huddle:)
TITANIA: Does he have any weapons?
ANTIPHOLUS: How would he get through the X-ray
machine?
VIOLA: Can't you see he's out of his head with love?
(They turn back to Romeo:)
ANTIPHOLUS: Do you know who he is, this man?
© Jonathan Dorf
This is a perusal copy only.
Absolutely no printing, copying or performance permitted.
From Shakespeare with Love? 9
© Jonathan Dorf
This is a perusal copy only.
Absolutely no printing, copying or performance permitted.
10 Jonathan Dorf
TITANIA: That could be any minute.
ROMEO: 'Til the plane arrives.
TITANIA: Fine. Listen.
(A sound or light cue marks the change of scene. Antipholus
becomes Oberon, perhaps by putting on a crown of leaves. He
and Titania go to opposite edges of the stage and "enter.")
OBERON: Ill met by moonlight, proud Titania.
TITANIA: What, jealous Oberon? Fairies, skip hence—I have
forsworn his bed and company.
OBERON: Tarry, rash wanton! Am not I thy lord?
Why should Titania cross her Oberon?
I do but beg a little changeling boy,
To be my henchman.
TITANIA: Set your heart at rest;
The fairy land buys not the child of me.
His mother was a vot'ress of my order,
But she, being mortal, of that boy did die,
And for her sake do I rear up her boy;
And for her sake I will not part with him.
OBERON: How long within this wood intend you stay?
TITANIA: Perchance till after Theseus' wedding-day.
If you will patiently dance in our round,
And see our moonlight revels, go with us;
If not, shun me, and I will spare your haunts.
OBERON: Give me that boy, and I will go with thee.
TITANIA: Not for thy fairy kingdom. Fairies, away!
We shall chide downright, if I longer stay.
(Titania exits.)
OBERON: Well, go thy way. Thou shalt not from this grove
© Jonathan Dorf
This is a perusal copy only.
Absolutely no printing, copying or performance permitted.
From Shakespeare with Love? 11
© Jonathan Dorf
This is a perusal copy only.
Absolutely no printing, copying or performance permitted.
12 Jonathan Dorf
PUCK: I am that merry wanderer of the night.
(Enter Antipholus as Oberon. Puck presents him with the
flower, then exits, and Oberon approaches the sleeping Titania.)
OBERON: What thou seest when thou dost wake,
Do it for thy true-love take;
Love and languish for his sake.
Be it ounce, or cat, or bear,
Pard, or boar with bristled hair,
In thy eye that shall appear
When thou wak'st, it is thy dear:
Wake when some vile thing is near.
(Oberon exits, and Romeo reenters as Bottom, wearing an ass
head.)
BOTTOM: (Sings:) The woosel cock so black of hue,
With orange-tawny bill,
The throstle with his note so true,
The wren with little quill—
TITANIA: (Awakes:) What angel wakes me from my flow'ry
bed?
BOTTOM: (Sings:) The finch, the sparrow, and the lark,
The plain-song cuckoo grey,
Whose note full many a man doth mark,
And dares not answer nay—
For indeed, who would set his wit to so foolish a bird? Who
would give a bird the lie, though he cry "cuckoo" never so?
TITANIA: I pray thee, gentle mortal, sing again.
Mine ear is much enamored of thy note;
So is mine eye enthralled to thy shape;
And thy fair virtue's force (perforce) doth move me
On the first view to say, to swear, I love thee.
© Jonathan Dorf
This is a perusal copy only.
Absolutely no printing, copying or performance permitted.
From Shakespeare with Love? 13
© Jonathan Dorf
This is a perusal copy only.
Absolutely no printing, copying or performance permitted.
14 Jonathan Dorf
An ass's nole I fixed on his head.
At his sight, away his fellows fly
And left sweet Pyramus translated there.
When in that moment (so it came to pass)
Titania wak'd, and straightway lov'd an ass.
(The airport cue.)
ROMEO: Don't worry, Titania—I'll avenge you too.
VIOLA: (To Romeo:) Would you excuse us for a moment?
(Viola huddles with Antipholus and Titania:)
I thought we were trying to get Shakespeare off the hook.
TITANIA: We are.
VIOLA: So you're telling Romeo about how you fell in love
with a man with a donkey's head?
ANTIPHOLUS: It doesn't seem like the best choice.
TITANIA: It works out in the end.
VIOLA: Then get to the end! The plane could be here any
minute!
(They break their huddle.)
ROMEO: Do you have any idea where I'd find Puck and
Oberon? After I finish with Shakespeare—
TITANIA: Listen to the ending first, Romeo. (To Viola and
Antipholus:) I'll skip the "O, how I love thee! How I dote on
thee!" part in the bower.
(Light or sound cue: exiting the airport. Antipholus costumes
himself as Oberon, who drags Romeo, who becomes Puck, with
him. Titania takes up position, asleep, nearby. It'd be great to
pull a member of the audience onto the stage and put the ass head
on him; he can be the sleeping Bottom.)
© Jonathan Dorf
This is a perusal copy only.
Absolutely no printing, copying or performance permitted.
From Shakespeare with Love? 15
© Jonathan Dorf
This is a perusal copy only.
Absolutely no printing, copying or performance permitted.
16 Jonathan Dorf
I do hear the morning lark.
OBERON: Then, my queen, in silence sad,
Trip we after night's shade.
We the globe can compass soon,
Swifter than the wand'ring moon.
TITANIA: Come, my lord, and in our flight,
Tell me how it came this night
That I sleeping here was found,
With these mortals on the ground.
(Back in the airport. Romeo pulls out a small pad and a pen.)
ROMEO: Puck is P-U-C-K, right? Could you spell Oberon?
TITANIA: Why?
ROMEO: O-B...
TITANIA: E-R-O-N. Why do you need the spelling?
ROMEO: They're on my list.
TITANIA: But it worked out! It was all a good laugh.
ROMEO: At your expense.
TITANIA: I laughed. (More to the others than to Romeo:)
Eventually.
ANTIPHOLUS: (To Romeo:) Would you excuse us one more
time?
(Romeo nods, and the others huddle.)
Fairies sleeping on the ground with donkeys? That's the best
you've got?
TITANIA: It was a donkey head. Bottom wasn't a donkey
from head to toe.
VIOLA: Bottom?
© Jonathan Dorf
This is a perusal copy only.
Absolutely no printing, copying or performance permitted.
From Shakespeare with Love? 17
© Jonathan Dorf
This is a perusal copy only.
Absolutely no printing, copying or performance permitted.
18 Jonathan Dorf
As strange unto your town as your talk,
Who, every word by all my wit being scann'd,
Wants wit in all one word to understand.
LUCIANA: Fie, brother, how the world is chang'd with you:
When were you wont to use my sister thus?
She sent for you by Dromio home to dinner.
ANTIPHOLUS: By Dromio?
DROMIO: By me?
ADRIANA: By thee, and this thou didst return from him,
That he did buffet thee, and in his blows
Denied my house for his, me for his wife.
ANTIPHOLUS: Did you converse, sir, with this
gentlewoman?
What is the course and drift of your compact?
DROMIO: I, sir? I never saw her till this time.
ANTIPHOLUS: Villain, thou liest, for even her very words
Didst thou deliver to me on the mart.
DROMIO: I never spake with her in all my life.
ANTIPHOLUS: How can she thus then call us by our names,
Unless it be by inspiration?
ADRIANA: How ill agrees it with your gravity
To counterfeit thus grossly with your slave,
Abetting him to thwart me in my mood!
Be it my wrong you are from me exempt,
But wrong not that wrong with a more contempt.
Come, I will fasten on this sleeve of thine:
Thou art an elm, my husband, I a vine.
ANTIPHOLUS: To me she speaks, she moves me for her
theme:
What, was I married to her in my dream?
© Jonathan Dorf
This is a perusal copy only.
Absolutely no printing, copying or performance permitted.
From Shakespeare with Love? 19
© Jonathan Dorf
This is a perusal copy only.
Absolutely no printing, copying or performance permitted.
From Shakespeare with Love? 21
© Jonathan Dorf
This is a perusal copy only.
Absolutely no printing, copying or performance permitted.
From Shakespeare with Love? 23
© Jonathan Dorf
This is a perusal copy only.
Absolutely no printing, copying or performance permitted.
24 Jonathan Dorf
See how she leans her cheek upon her hand!
O that I were a glove upon that hand,
That I might touch that cheek!
JULIET: Ay, me!
ROMEO: She speaks!
O, speak again, bright angel, for thou art
As glorious to this night, being o'er my head,
As is a winged messenger of heaven.
JULIET: O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?
Deny thy father and refuse thy name;
Or, if thou wilt not, be but sworn my love,
And I'll no longer be a Capulet.
ROMEO: (Aside:) Shall I hear more, or shall I speak at this?
JULIET: 'Tis but thy name that is my enemy;
Thou art thyself, though not a Montague.
What's Montague? It is nor hand nor foot,
Nor arm nor face, nor any other part
Belonging to a man. O, be some other name!
What's in a name? That which we call a rose
By any other word would smell as sweet.
So Romeo would, were he not Romeo call'd,
Retain that dear perfection which he owes
Without that title. Romeo, doff thy name,
And for thy name, which is no part of thee,
Take all thyself.
ROMEO: I take thee at thy word.
Call me but love, and I'll be new baptiz'd;
Henceforth I never will be Romeo.
JULIET: What man art thou that thus bescreen'd in night
So stumblest on my counsel?
ROMEO: By a name
© Jonathan Dorf
This is a perusal copy only.
Absolutely no printing, copying or performance permitted.
From Shakespeare with Love? 25
© Jonathan Dorf
This is a perusal copy only.
Absolutely no printing, copying or performance permitted.