Encyclopedia of Indian Religions. Springer, Dordrecht: Jbapple@ucalgary - Ca
Encyclopedia of Indian Religions. Springer, Dordrecht: Jbapple@ucalgary - Ca
Encyclopedia of Indian Religions. Springer, Dordrecht: Jbapple@ucalgary - Ca
Apple J.B. (2017) Pāramitā. In: Sarao K.T.S., Long J.D. (eds) Buddhism and Jainism.
Encyclopedia of Indian Religions. Springer, Dordrecht
Pāramitā
James B. Apple
University of Calgary
Calgary, Alberta
jbapple@ucalgary.ca
Definition: The pāramitās, or perfections, are virtues that are fully developed by a bodhisattva
The pāramitās (Pāli, pāramī; Tibetan, pha rol tu phyin pa; Chinese, boluomi; Japanese,
haramitsu) are the virtues that are fully developed by a bodhisattva (Buddha-in-training) to
become a Buddha. A number of Buddhist traditions acknowledge that the perfections are
practiced through multiple lifetimes extending over aeons of time for the purpose of achieving
full Buddhahood for the welfare of beings.The Sanskrit and Pāli noun pāramitā is derived from
the adjective parama, meaning “high, complete, perfect.” In this sense, pāramitā is an old noun
denoting ‘the highest point’ [1, pp. 547-548]. The Theravāda has consistently understood the
term in this way and has commonly used another derivative, pāramī, as a synonym. In contrast,
Mahāyāna traditions have analyzed the term as consisting of two words, pāram itā, meaning
“gone to the beyond,” signifying its purport for progress in the bodhisattva path. The Chinese
and Tibetan translations of the term pāramitā (du 度 and pha-rol-tu phyin-pa, respectively)
reflect this latter understanding of its meaning. These interpretations may differ between
1
mainstream Buddhist (nikāya) and Mahāyāna traditions, but the understandings they imply are
found among most Buddhist schools. One representation “saw the term as derived from pāram
“other (side)” plus the past participle ita “gone” [2, p. 153n35]. This derivation is later preserved
in the standard Tibetan translation pha-rol-tu phyin-pa “gone to the other shore.” Other
interpretations advocated that this etymology was misguided, and derived pāramitā from the
term parama “excellent, supreme.” The noun pāramitā is translated in early Chinese through
“double translation” composed by du wuji 度無極, meaning “crossed over” (du 度) plus
“unexcelled, limitless” (wuji 無極) which brings together both of the traditional etymologies
[3,153]. A number of Buddhist works provide semantic etymologies for pāramitā, etymologies
which explain the meaning of term rather than its linguistic origin, based on contextual
underlying factors that a text is trying to advocate. The understanding of pāramitā in the sense
of “to reach the other shore” generally conveys the idea that a perfection enables one to go from
the realm of saṃsāra, the world of repeated rebirth and redeath, to the blissful realm of nirvāṇa
[4].
The conception of the perfections as a set is not found in the earliest layers of Buddhist
literature [5]. Rather, the perfections as a set of practices developed sometime before the
common era as an alternative group of spiritual practices in conjunction with revised notions of
Buddhahood as well as newly considered notions of what constitutes the path leading to
Buddhahood. The pāramitās furnished an arrangement of Buddhist thought and practice that
focused on the ideal of the bodhisattva and how a bodhisattva was imagined to fulfill the
immeasurable qualities and virtues necessary for the attainment of Buddhahood. The qualities of
the pāramitās and their outlines for practice were extensions of earlier mainstream Buddhist
arrangements of practice, such as the three trainings (triśīkṣa) of morality (śīla), concentration
2
(samādhi), and insight (prajñā), but were modified with the underlying ethos, aspirations, and
commitments for attaining incomparable Buddhahood for the welfare of all beings.
The lists of perfections varied according to the genre of literature in which they appeared.
What practices constituted the varied lists of perfections and how the perfections were conceived
differed not only between groups, but also between scholarly authors. The pāramitās appear in
Buddhist literature as a group in varying lists but the lists of perfections are notoriously unfixed
Perhaps the earliest genre of Buddhist literature in which the pāramitās appear are the
collections of Jātakas, the stories of the Buddha’s previous lives. The pāramitās in these stories
provide major underlying themes such as self-sacrifice, ethical virtue, and patience that
demonstrate the magnificent qualities developed by the Buddha in his previous lives by carrying
out moral acts as a bodhisattva on the bodhisattva path. In the Aviṣahya Jātaka, for example, the
supplicants in spite of being reduced to poverty. The bodhisattva is a boy who refuses to steal,
even after encouragement from his brahmin teacher to do so, in the Brāhmaṇa Jātaka, to
illustrate the cultivation of the perfection of morality (śīlapāramitā). In the Kṣāntivādin Jātaka,
tolerating being violently disfigured by an angry king [6, pp. 36-37]. Most Buddhist groups
(nikāya) had collections of Jātakas that differred in length and number. Buddhist groups and
movements also understood the purport of the Jātakas differently, with mainstream groups like
the Theravāda seeing the perfections in the Jātakas as qualities to be admired while Mahāyāna
3
Theravāda Buddhist works, such as the Cariyāpiṭaka, arrange Jātaka tales based on a
hierarchy of perfections. The Theravāda tradition recognizes ten perfections, although only eight
are listed in the Buddhāpadāna and seven in the Cariyāpiṭaka [7]. In Theravāda traditions, the
perfections provide Buddhists with a set of ideals to worship and venerate the Buddha as a model
of incomparable spiritual significance and superioroity. The ten perfections that have become
commonly accepted among Theravāda traditions serve as guides to structuring the stories of the
Buddha’s previous lives, the Jātakas, and give evidence to the supremacy of the Buddha who has
fulfilled these virtues in his awakening. The ten perfections in the Theravāda tradition are (1)
generosity (dāna), (2) morality (sīla), (3) renunciation (nekhamma), (4) insight (pañña), (5)
energy (viriya), (6) patience (khanti), (7) truthfulness (sacca), (8) resolution (adhiṭṭhāna), (9)
A set of six perfections became common among some genres of mainstream Buddhist
literature and developed into a standard list in a number of Mahāyāna sūtras. However, other
lists of four, five, or seven also occurred. For instance, the Māhavibhāṣa of the Sarvāstivādin
tradition defends a list of four perfections (dāna, śīla, vīrya, and prajñā), claiming that the other
“Lotus sūtra” recognizes a tradition with six perfections but also lists five perfections in some
sections of the text. Likewise, the Rāṣṭrapālaparipṛcchā-sūtra provides lists of five or six but
also provides lists at two places in the text which include seven or eight perfections. As modern
scholarship has noted, [10, p.53, n.36], aberrant lists of pāramitās may be found in the
Lalitavistara, the larger Sukhāvatīvyūha, the Vimalakīrtinirdeśa, and the Mahāvastu. In time, a
set of six perfections became standard in Mahāyāna sūtras. The six are (1) generosity (dāna), (2)
morality (śīla), (3) patience (kṣānti), (4) vigor (vīrya), (5) concentration (dhyāna), and (6)
4
wisdom (prajñā). This list was expanded to complement the ten stages (bhūmi) traversed by a
bodhisattva in the course leading to full Buddhahood. The additional perfections were (7) skill-
in-means (upāya-kauśalya), (8) resolution (praṇidhāna), (9) strength (bala), and (10) knowledge
(jñāna) [11].
The perfections are discussed in varying ways in Mahāyāna sūtras and it is important to
discourses. The perfections as they appear in sūtras that become classified as Mahāyāna provide
the themes and practices entailed in the bodhisattva ideal and constitute the practices a
bodhisattva seeks to fulfill in carrying out their initial spiritual resolution (bodhicitta) and vows
(praṇidhāna) to achieve Buddhahood for the welfare of all beings. The discussion of pāramitās
found in the great and diverse variety of Mahāyāna sūtras generally appears in three different
ways: those sūtras that center on the pāramitās, those which partially discuss the pāramitās, and
sūtras that focus on a specific perfection. For instance, the Ugraparipṛcchā focuses on the
perfection of generosity (dāna) and the Upāliparipṛcchā discusses morality (śīla) [12, pp. 107-
109]. Sūtras which discuss the pāramitās as a set of six group them into subsets based on their
overall orientation. For instance, the Prajñāpāramitā literature will group the six perfections
(prajñāpāramitā). Other sūtras outline the perfection into subsets that approach the pāramitās in
terms of whether they constitute the equipment for merit (puṇyasaṃbhāra), usally including the
perfections of dāna, śīla, and kṣānti, or the equipment of knowledge (jñānasaṃbhāra), usually
including dhyāna and prajñā, with vīrya as a shared member between the equipment subsets [13,
pp.63-64].
5
In addition to Mahāyāna sūtras, a number of Indian Mahāyāna Buddhist śāstras, or
technical digests, that have been preserved discuss the perfections directly. Nāgārjuna,
considered to be one of the major figures for the rise of Mahāyāna traditions and famous for his
articulation of the philosophy of emptiness (śūnyatā), composed two letters addressed to kings
which advocate practicing the perfections on the bodhisattva path. Nāgārjuna’s “Letter to a
Friend” (Suhṛllekha, vs. 8) [14] and Ratnāvalī (iv.80), or ‘Precious Garland,’[15] both mention
the six perfections to be carried out by an aspiring bodhisattva. Maitreyanātha, a figure who is
considered one of the founders of the Yogācāra tradition, elucidates the perfections in several
works attributed to him that are preserved in Tibetan and Chinese. The Ornament for Clear
(Mahāyānasūtrālaṃkāra) both have sections which discuss the perfections. The Ornament for
Clear Realization (Abhisamayālaṃkāra) [16], an important technical digest that outlines the
bodhisattava path, discusses the perfections throughout the text and the sixteen chapter of the
Ornament of the Mahāyāna Sūtras [17] provides a summary on the six perfections. The
composed in the fourth century, attributed to Nāgārjuna and preserved in Kumārajīva’s Chinese
translation, the Dazhidulun 大智度論, contains numerous chapters that extensively outline the
perfections [18]. Āryaśūra (fourth century) composed his Compendium of the Perfections
(Pāramitāsamāsa) a Sanskrit text in verse which outlines doctrines and practices for the six
perfections [19]. Candrakīrti, an important seventh century Indian Buddhist thinker, composed
his Madhyamakāvatāra which outlines the bodhisattva path in ten stages (bhūmi) based on the
Daśabhūmika sūtra and correlates the stages with ten perfections leading to Buddhahood from a
Madhyamaka perspective [20]. Śāntideva, a seventh century Indian Buddhist scholar-monk who
6
is also considered a Madhyamaka philosopher, composed two major works that survive in
Śikṣāsamuccaya (‘Compendium of Training’) [22], which both discuss the Mahāyāna path of
perfections. The Bodhicaryāvatāra is one of the earliest major Madhyamaka works to take the
perfections of the bodhisattva as a focus for articulating the Mahāyāna path. The work outlines
how the first five perfections are guided by and auxilarly to the sixth perfection, the perfection of
wisdom (prajñāpāramitā).
The diversity of Mahāyāna Buddhist sources provided various and specific accounts of
the perfections, and the perfections did not become systemematized into a set of six or ten until
Mahāyāna movements became more developed. Even after Mahāyāna Buddhist movements
became more popular in India, authors provided different accounts of the six or ten perfections
emphasizing distinctive points for their practice. Nevertheless, the characteristics of the six or ten
general, the perfections were sequentially ordered in the Mahāyāna path to reflect a progressively
bodhisattva may simultaneously practice acts of generosity, morality, patience, and so forth but
they are mastered or perfected in a sequential order beginning with generosity (dāna) and
culminating with awareness (jñāna) [23]. The perfections were infused with the spiritual intent
for awakening (bodhicitta), the resolutions (praṇidhāna) to attain the goal for others, as well as
the dedication or turning over (pariṇāmana) of the merit from one’s cultivation of virtues for the
benefit of all living beings in the course of reaching Buddhahood [24, pp. 54-55]. The most
common occurrence of the perfections among Mahāyāna sūtras was in a set of six, which have
7
The perfection of generosity (dānapāramitā) is often listed first and foremost among the
perfections. Dāna means to give an ordinary gift, to give the gift of the dharma, or to give the gift
of mental peace and tranquility to another. Dāna in Mahāyāna discourses serves as a symbol of
self-sacrifice [25, p. 70]. The perfected act of giving is a statement of great compassion which
indicated the dedication of a bodhisattva to others and a commitment for the sake of
omniscience. The perfection of giving is based on the earlier models of giving found in
mainstream Buddhist literature, particularly the Jātakas. The story of Sadāprarudita in the
literature as he gives away everything for the sake of highest awakening [26]. There multiple
types of giving in Mahāyāna literature include dharmadāna, the gift of the teaching, and
āmiṣadāna, material gifts. Mahāyāna sūtras also mention abhayadāna, the giving of
fearlessness. Bodhisattvas seek to mentally renounce the body as well as thought of ownership.
Sūtras often speak of the dharmayajña ‘dharma-offering’ to fulfill the perfection of giving [27].
Mahāyāna sūtras and technical digests will often discribe the perfection of generosity as acts of
giving that are perfected acts free of concept (nirvikalpakapāramitā) being triply pure
(trimaṇḍalapariśuddha) in making no distinction between the thing given (deya), the donor
(dāyaka), and the recipient (pratigrāhaka) [28]. Śāntideva sums up this perfection by stating that
“the perfection of generosity is said to result from the mental attitdue of relinquising all that one
which refrains from harming others and in turn, helping sentient beings by encouraging them to
cultivate moral virtue. In this manner, bodhisattvas must purify their own conduct before
installing others in practice. The sūtras primarily discuss the perfection of morality in relation to
8
the ten virtuous paths of actions (daśakuśalapatha), pure modes of conduct based on compassion
and service to sentient beings [30, p. 80). The ten modes of pure conduct was often combined
with the five precepts (pañcaśīla) as a synthetic list of eleven moral precepts (śikṣāpada) [31, pp.
107-11). The ten virtuous paths of actions, as listed, for example, from the
from taking life (prāṇātighātād virati), abstention from taking what was not given (adattādānād
virati), abstention from wrong conduct regarding the passions (kāmamithyācārād virati),
abstention from speaking falsehood (mṛṣāvādāt prativirati), abstention from calumny (paiśunyāt
prativarati), abstention from harsh speech (pāruṣyāt prativarati), abstention from frivolous
abstention from malice (vyāpādāt prativirati), and abstention from wrong views (mithyādṛṣṭeḥ
prativirati). Later technical digests will arrange the perfeciton of morality into three categories:
seeks to increase virtuous qualities in the mind and not degenerate virtues already developed.
The discipline of effecting the aims of sentient beings (sattvārthakriyā–śīla) focuses on welfare
of living beings and accomplishing their aims in a suitable manner without wrongdoing [33].
Śīla as a perfection is not concerned only with one’s own morality but focuses on the moral
a range of emotional and intellectual qualities to endure numerous types of hardship for the
9
benefit of living beings. The Pañviṃśatisāhasrikā prajñāpāramitā mentions a twofold division
Bodhicaryāvatāra [35, pp. 51-61) and Śikṣāsamuccaya [36], based on the Dharmasaṅgīti Sūtra,
that kṣānti has three aspects: forbearance towards the endurance of suffering, forbearance in
discerning the Dharma; and forbearance in the endurance of injuries from others (kṣāntis trividhā
quality that is developed within one’s own mind and is not contingent upon changing other
people’s behavior or other external circumstances. The mental cultivation of the perfection of
patient forbearance consists just in the perfect fulfillment of the mind’s proficiency in ceasing
the enthusiastic engagement in accumulating virtuous qualities and working for the welfae of all
living beings. A number of Mahāyāna sūtras classify vīrya into two types: corporeal striving and
mental striving [38, pp. 93-94]. Mahāyāna scholastic texts, such as the Bodhisattvabhūmi,
recognize three types of vīrya: armor-like exertion (saṃnāhavīrya), exertion which collects
virtuous qualities (kuśaladharmasaṃgrāhakavīrya), and exertion carried out for the benefit of
bodhisattva action, which aims at universal liberation, and is commited to working for the benefit
10
of sentient beings. Vīrya strives for the strengthening of virtue and supports steadfastness to
stabilization, is a one-pointed state of mind, stabilized on virtue, that is able to fixate on an object
of meditation without distraction [40, pp. 206-207]. Dhyāna is therefore a technical term used
by Buddhists to describe higher levels of consciousness that are attained through the practice of
quiescence or śamatha meditation [41, p. 75]. Bodhisattvas cultivate and master all forms of
(samāpatti) [42, p. 183). The discussion on dhyānapāramitā in Mahāyāna sūtras focuses on the
ways in which meditative absorption may contribute to the actualization of the bodhisattva vow
dhyānapāramitā build upon practices found in mainstream Buddhist meditative practices, and
knowledge (abhijñā) and cognitive knowledge (jñāna). Through dhyānapāramitā the bodhisattva
is said to attain five supersensory powers (abhijñā) that assist the bodhisattva in helping other
beings and installing them in the practice of the six perfections. The five supersensory powers
are the divine eye (divyacakṣus), the divine ear (divyaśrota), knowledge of others’ thoughts
The sixth perfection, prajñā, often translated as ‘wisdom’ or ‘insight’, is the analytical
discernment that cognizes the ontological status of things. The acquirement of prajñā was
considered essential to establish the other perfections of genorosity, morality, patience, striving,
and meditative absorption as actual ‘perfections.’ Prajñā as a perfection served as a guide for
11
directing the other perfections toward Buddhahood, and the other perfections worked
synergistically with prajñā to actualize awakening. Prajñāpāramitā was the insight or wisdom
that constituted Omniscient cognition (sarvajñatā) and was identified with the end itself, perfect
was beyond all thought constructions (vikalpa) permeated with insight that was absolutely pure
classifications for prajñā, including worldly (laukika) and supermundane (lokottara), along with
a number of different forms of analysis and reasonings. Within Buddhist scholastic sources,
added to the list of six to complement the ten stages or levels (bhūmi) traversed by a bodhisattva
(praṇidhāna), power (bala), and knowledge (jñāna)—were added to establish a group of ten
perfections (daśapāramitā). Skilful means (upāya-kauśalya) refers to the deft and proficient
strategies or expedients that a bodhisattva utilizes to benefit sentient beings. Praṇidhāna refers to
the vow or resolution that bodhisattvas make to save all living beings from saṃsāra. Bala refers
to the strengths or powers of bodhisattvas to guide sentient beings in their practices. Jñana-
12
pāramitā is the perfection of awareness or transcendental knowledge, and is the highest wisdom
The perfections were incorporated into the rituals and iconography of Tantric or
Vajrayāna forms of Buddhism in the forms of feminine powers and forces [48, pp. 323-324].
human form with attributes of color and ornaments and their number was increased to twelve, by
adding ratnapāramitā (‘jeweled perfection’) and vajrakarmapāramitā to the list of ten found in
Throughout the history of Buddhist forms of culture, the perfections have shaped the
ideals and practices of those devoted to, or those seeking to emulate, Buddhas and bodhisattvas.
The manner in which the perfections were understood in different Buddhist cultures, such as in
Tibet or Southeast Asia, was dependent on the Buddhist literature that was accessible or
acceptable to the particular culture and the interpretative attention given to that literature.
Cross-references:
Aṣṭasahāsrikāprajñāpāramitā, bodhisattva, Buddhist scriptures, Mahāyāna, Prajñāpāramitā,
upāya,
References
[1] Thomas, F.W.1904. “Pāramitā in Pali and Sanskrit books,” Journal of the Royal Asiatic
Society,pp. 547-548.
[2] Nattier, Jan. 2003. A Few Good Men: The Bodhisattva Path according to the Inquiry of Ugra
(Ugraparipṛcchā). Honolulu: University of Hawai'i Press.
[3] Nattier, Jan. 2003. A Few Good Men: The Bodhisattva Path according to the Inquiry of Ugra
(Ugraparipṛcchā). Honolulu: University of Hawai'i Press.
[4] Dayal, Har. 1970. The Bodhisattva Doctrine in Buddhist Sanskrit Literature. Delhi: Motilal
Banarsidass.
13
[5] Hirakawa, Akira. 1973. “The Development of the Six Perfections.” Journal of Indian and
Buddhist Studies 21.2: 23-35.
[6] Ohnuma, Reiko. 2007. Head, Eyes, Flesh, and Blood: Giving Away the Body in Indian
Buddhist Literature. New York: Columbia University Press.
[7] Horner, I. B. 1975. The Minor Anthologies of the Pali Canon. Part 3, Chronicle of Buddhas
= Buddhavamsa ; and, Basket of Conduct = Cariyāpitaka. London London: Pali Text Society
Distributed by Routledge and Kegan Paul.
[8] Dhammagavesi, Ven Pandita M. Ten Perfections: The Ten Virtues for Those Who Seek
Enlightenment. Schofield, N.S.W.: Lankarama Vihara, 2002.
[9] Boucher, Daniel. 2008. Bodhisattvas of the Forest and the Formation of the Mahāyāna: A
Study and Translation of the Rāṣṭrapālaparipr̥ cchā-sūtra. Honolulu: University of Hawai'i Press.
[10] Nattier, Jan. 2003. A Few Good Men: The Bodhisattva Path according to the Inquiry of
Ugra (Ugraparipṛcchā). Honolulu: University of Hawai'i Press.
[11] Huntington, C. W., Namgyal Wangchen, and Candrakīrti. 1989. The Emptiness of
Emptiness: An Introduction to Early Indian Mādhyamika. Honolulu: University of Hawaii Press.
[12] Pagel, Ulrich. 1995. The Bodhisattvapiṭaka: Its Doctrines, Practices and their Positions in
Mahāyāna literature. Tring: The Institute of Buddhist studies.
[13] Meadows, Carol, and Āryaśūra. 1986. Ārya-Śūra’s Compendium of the Perfections: Text,
Translation, and Analysis of the Pāramitāsamāsa. Bonn: Indica et Tibetica Verlag.
[14] Klong-chen Ye-shes-rdo-rje, and Nāgārjuna. 2005. Nāgārjuna’s Letter to a Friend: with
commentary by Kangyur Rinpoche. Ithaca, N.Y.: Snow Lion Publications.
[15] Nāgārjuna, and Michael Hahn. 1982. Nāgārjuna's Ratnāvalī. (Sanskrit, Tibetan, Chinese)
Vol. 1, The basic texts. Bonn: Indica et Tibetica Verlag.
[16] Sparham, Gareth, trans. 2006. Abhisamayālaṃkāra with Vṛtti and Ālokā. Volume One: First
Abhisamaya. Fremont, Calif: Jain Publishing.
[17] Asaṅga, Maitreyanātha, Robert A. F. Thurman, L. Jamspal, and Vasubandhu. 2004. The
Universal Vehicle Discourse Literature = Mahāyānasūtrālaṁkāra. New York: American
Institute of Buddhist Studies.
[19] Meadows, Carol, and Āryaśūra. 1986. Ārya-Śūra’s Compendium of the Perfections: Text,
Translation, and Analysis of the Pāramitāsamāsa. Bonn: Indica et Tibetica Verlag.
14
[20] Huntington, C. W., Namgyal Wangchen, and Candrakīrti. 1989. The Emptiness of
Emptiness: An Introduction to Early Indian Mādhyamika. Honolulu: University of Hawaii Press.
[21] Śāntideva, Kate Crosby, and Andrew Skilton. 2008. The Bodhicaryāvatāra. Oxford: Oxford
University Press.
[22] Śāntideva, Cecil Bendall, and W.H.D. Rouse. 2006. Śikṣāsamuccaya: A Compendium of
Buddhist doctrine. Delhi: Motilal Banarsidass.
[23] Huntington, C. W., Namgyal Wangchen, and Candrakīrti. 1989. The Emptiness of
Emptiness: An Introduction to Early Indian Mādhyamika. Honolulu: University of Hawaii Press.
[24] Meadows, Carol, and Āryaśūra. 1986. Ārya-Śūra’s Compendium of the Perfections: Text,
Translation, and Analysis of the Pāramitāsamāsa. Bonn: Indica et Tibetica Verlag.
[25] Meadows, Carol, and Āryaśūra. 1986. Ārya-Śūra’s Compendium of the Perfections: Text,
Translation, and Analysis of the Pāramitāsamāsa. Bonn: Indica et Tibetica Verlag.
[26] Conze, Edward. 1973. The Perfection of Wisdom in Eight Thousand Lines & Its Verse
Summary. Bolinas: Four Seasons Foundation; distributed by Book People, Berkeley.
[27] Pagel, Ulrich. 1995. The Bodhisattvapiṭaka: Its Doctrines, Practices and their Positions in
Mahāyāna literature. Tring: The Institute of Buddhist studies.
[28] Huntington, C. W., Namgyal Wangchen, and Candrakīrti. 1989. The Emptiness of
Emptiness: An Introduction to Early Indian Mādhyamika. Honolulu: University of Hawaii Press.
[29] Śāntideva, Kate Crosby, and Andrew Skilton. 2008. The Bodhicaryāvatāra. Oxford: Oxford
University Press.
[30] Meadows, Carol, and Āryaśūra. 1986. Ārya-Śūra’s Compendium of the Perfections: Text,
Translation, and Analysis of the Pāramitāsamāsa. Bonn: Indica et Tibetica Verlag.
[31] Nattier, Jan. 2003. A Few Good Men: The Bodhisattva Path according to the Inquiry of
Ugra (Ugraparipṛcchā). Honolulu: University of Hawai'i Press.
[32] Meadows, Carol, and Āryaśūra. 1986. Ārya-Śūra’s Compendium of the Perfections: Text,
Translation, and Analysis of the Pāramitāsamāsa. Bonn: Indica et Tibetica Verlag.
[33] Tatz, Mark, Asaṅga, and Tsoṅ-kha-pa Blo-bzaṅ-grags-pa. 1986. Asaṅga’s Chapter on
Ethics with the commentary of Tsong-Kha-Pa, The Basic Path to Awakening, the Complete
Bodhisattva. Lewiston, N.Y.: Edwin Mellen Press.
15
[34] Meadows, Carol, and Āryaśūra. 1986. Ārya-Śūra’s Compendium of the Perfections: Text,
Translation, and Analysis of the Pāramitāsamāsa. Bonn: Indica et Tibetica Verlag.
[35] Śāntideva, Kate Crosby, and Andrew Skilton. 2008. The Bodhicaryāvatāra. Oxford: Oxford
University Press.
[36] Śāntideva, Cecil Bendall, and W.H.D. Rouse. 2006. Śikṣāsamuccaya: A Compendium of
Buddhist doctrine. Delhi: Motilal Banarsidass.
[37] Śāntideva, Kate Crosby, and Andrew Skilton. 2008. The Bodhicaryāvatāra. Oxford: Oxford
University Press.
[38] Meadows, Carol, and Āryaśūra. 1986. Ārya-Śūra’s Compendium of the Perfections: Text,
Translation, and Analysis of the Pāramitāsamāsa. Bonn: Indica et Tibetica Verlag.
[39] Pagel, Ulrich. 1995. The Bodhisattvapiṭaka: Its Doctrines, Practices and their Positions in
Mahāyāna literature. Tring: The Institute of Buddhist studies.
[40] Wogihara, Unrai. 1971. Bodhisattvabhūmi: A Statement of the Whole Course of the
Bodhisattva: Being the Fifteenth section of the Yogācārabhūmi. Tokyo: Sankibo Buddhist Book
Store.
[41] Śāntideva, Kate Crosby, and Andrew Skilton. 2008. The Bodhicaryāvatāra. Oxford: Oxford
University Press.
[43] Pagel, Ulrich. 1995. The Bodhisattvapiṭaka: Its Doctrines, Practices and their Positions in
Mahāyāna literature. Tring: The Institute of Buddhist studies.
[44] Meadows, Carol, and Āryaśūra. 1986. Ārya-Śūra’s Compendium of the Perfections: Text,
Translation, and Analysis of the Pāramitāsamāsa. Bonn: Indica et Tibetica Verlag.
[45] Frauwallner, Erich, and Lodrö Sangpo. 2010. The Philosophy of Buddhism = Die
philosophie des Buddhismus. New Delhi: Motilal Banarsidass Publishers.
[46] Lamotte, Étienne. 1944. Le Traité de la Grande Vertu de Sagesse de Nāgārjuna. Volumes i,
Louvain: Institut Orientaliste.
[47] Huntington, C. W., Namgyal Wangchen, and Candrakīrti. 1989. The Emptiness of
Emptiness: An Introduction to Early Indian Mādhyamika. Honolulu: University of Hawaii Press.
16
[48] Bhattacharyya, Benoytosh. 1958. The Indian Buddhist iconography. Calcutta: Firma K.L.
Mukhopadhyay. Pp. 323-324
17