Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Section P Engine PDF

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 131

820/860/880/970/980

Loader Backhoes Parts Catalogue


Chargeuses Pelleteuses Catalogue Pieces
Caricatore escavatore Catalogo componenti

6199042M3 Issue 01 Jan - 06

SECTION P
Engine and Ancillray Equipment
General Information Operator's Environment
Informations générales Environnement opérateur
Información general Entorno del operario

Accessories Electrics
Accessoires Équipement électrique
Accesorios Sistema eléctrico

Loader Buckets Chassis And Bodywork


Bennes de chargeur Châssis et carrosserie
Cucharas de la cargadora Chasis y carrocería

Digger Quick Attach Front Axle and Steer System


Dispositif de fixation rapide pour bras de pelle Essieu avant et direction
Enganche rápido de la excavadora Eje delantero y sistema de dirección

Digger Boom and Dipperstick Wheels And Tyres


Flèche et bras de pelle Roues et pneus
Aguilón y pluma de la excavadora Ruedas y neumáticos

Digger Swing System Drive Train and Brakes


Système de pivotement de la pelle Transmission et freins
Sistema de oscilación de la excavadora Transmisión y frenos

Main Hydraulics Engine and Ancillary Equipment


Circuit hydraulique principal Moteur et auxiliaires
Sistema hidráulico principal Motor y equipos auxiliares

Loader Legal Requirements


Chargeuse Obligations légales
Cargadora Requisitos legales
General Information

1 PART NUMBER REFERENCE LIST Col. D Change information symbols


+ means 'add the following information'.
(i) EXAMPLE
- means 'delete the following information'.
A B C D E F G H J ➞ means 'amend to read'.
1 882 782 M91 1 Differential Differential Differencial Col. E An asterisk indicates that the change is due to a printing error.
2 1885 318 M91 1 1 Kit Jeu Juego Col. F New part number and description.
3 2 m REF.2 1 Crownwheel Couronne Corona Col. G Serial or engine number.
4 2 m REF.2 1 Pinion Pignon Piñón Col. H Quantity (see previous special notes).
5 825 776 M1 2 k 1234567 1 Bolt Boulon Perno
3 RE-ISSUES
6 960 620 M1 2 r 1234567 1 Bolt Boulon Perno
When a parts book is completely revised for re-issue, the parts book number suffix will
be advanced (e.g. M1 to M2). A revision will incorporate all the change bulletins, plus
(ii) EXPLANATION amendments which have not previously been issued.
Col. A Illustration reference number.
Col. B Part Number. 4 SAFETY NOTE
Col. C Item also a component of an assembly. When ordering replacement parts to which safety decals were originally attached, the
See assembly illustration number indicated. appropriate safety decals must be ordered and fitted.
Col. D/E Comment (see symbols and notes).
Col. F Quantity required (See notes below).
Col. G, H, J Description - Language format: English, French, Spanish.

(iii) SPECIAL NOTES


The quantity shown in column 'F' is the quantity required for the particular
application that is illustrated. Where these parts are components of an assembly,
this refers to the quantity in one assembly or sub-assembly.
For parts such as shims, washers, etc., an 'X' in the quantity column means
"Quantity as Required".
The parts book number, issue number and date are shown in the lower left hand
corner of the page. The issue number is printed in brackets.

2 HAND AMENDMENTS
Urgent information is issued in a "change bulletin".
To make it easy to enter the information in this parts book, the bulletin page will be
divided into eight columns.
Col. A Page number
Col. B Illustration reference number
Col. C Part number

1
Informations générales

1 LISTES DES NUMEROS DE REFERENCE DES PIECES Col. D Symboles d'informations de modifications.
+ signifie 'ajouter l'information suivante'.
(i) EXAMPLE
- signifie 'supprimer l'information suivante'
A B C D E F G H J ➞ signifie 'modifier pour lire'.
1 882 782 M91 1 Differential Differential Differencial Col. E Un astérisque indique que la modification est due à uneerreur d'impression.
2 1885 318 M91 1 1 Kit Jeu Juego Col. F Nouveau numéro de pièce et désignation.
3 2 m REF.2 1 Crownwheel Couronne Corona Col. G Numéro de série machine ou numéro de moteur.
4 2 m REF.2 1 Pinion Pignon Piñón Col. H Quantité (voir notes spéciales sur la page précédente).
5 825 776 M1 2 k 1234567 1 Bolt Boulon Perno
3 REEDITIONS
6 960 620 M1 2 r 1234567 1 Bolt Boulon Perno
Quand un catalogue de pièces de rechange est complètement révisé pour réédition, le
suffixe du numéro de catalogue sera avancé (par exemple: M1 à M2), une révision
(ii) EXPLICATIONS incorporera tous les bulletins de changements ainsi que les modifications non émises
Col. A Numéro de référence de l'illustration. précédemment.
Col. B Numéro de pièce.
Col. C Pièce comprise dans l'ensemble dont le numéro de référence 4 NOTES DE SECURITE
de l'illustration est indiqué. Lors du remplacement de pièces munies a l'origine d'une décalcomanie de sécurité. La
Col. D/E Remarque (voir symboles et notes). décalcomanie correspondante doit aussi être commandée et montée.
Col. F Quantité (voir note ci-dessous).
Col. G, H, J Designation ordre des langues: Anglais, Français, Espagnol.

(iii) NOTES SPECIALES


La quantité indiquée dans la colonne 'F' est celle applicable à l'ensemble illustré
sur la page adjacente, le nombre indique donc la quantité dans l'ensemble ou
sous-ensemble et non pour la machine complète.
Pour des pièces telles que cales d'épaisseur, rondelles, etc., un 'X' dans la
colonne quantité signifie "suivant besoin".
Le numéro du catalogue, le numéro d'émission et la date sont indiqués dans le
coin inférieur de la page. Le numéro d'émission est imprimé entre parenthèses.

2 CORRECTIONS MANUELLES
Les informations urgentes sont émises sur les "Bulletins de Changement" sous forme
de corrections manuelles.
Pour faciliter l'entrée de ces informations dans la catalogue, la page du bulletin sera
divisée en huit colonnes.
Col. A Numéro de page.
Col. B Numéro de référence de l'illustration.
Col. C Numéro de pièce.

2
Información general

1 LISTAS CON LOS NUMEROS DE REFERENCIA DE LAS PIEZAS Col. D Símbolos de información de modificación:
+ significa 'añadir la siguiente información'.
(i) EJEMPLO
- significa 'anular la siguiente información'.
A B C D E F G H J ➞ significa 'corregir para que diga'.
1 882 782 M91 1 Differential Differential Differencial Col. E Un asterisco indica que la modificación es debida a un error de imprenta.
2 1885 318 M91 1 1 Kit Jeu Juego Col. F Nuevo número de pieza y designación.
3 2 m REF.2 1 Crownwheel Couronne Corona Col. G Número de serie de la máquina o número de motor.
4 2 m REF.2 1 Pinion Pignon Piñón Col. H Cantidad (ver notas especiales en páginas precedentes).
5 825 776 M1 2 k 1234567 1 Bolt Boulon Perno
3 REEDICIONES
6 960 620 M1 2 r 1234567 1 Bolt Boulon Perno
Cuando un catálogo es revisado en su totalidad para su reedición el sufijo del número
de catálogo deberá ser modificado (por ejemplo M1 a M2) una revisión deberá incluir
(i) EXPLICACIÓN todos los boletines de cambio además de las modificaciones no editadas
Col. A Número de referencia del dibujo. anteriormente.
Col. B Número de pieza.
Col. C Pieza incluida en el conjunto cuyo número de referencia de 4 AVISO DE SEGURIDAD
dibujo se indica. Cuando se piden piezas de repuesto que originalmente llevaban calcomanías de
Col. D/E Comentario (ver los símbolos y las notas). seguridad hay que pedir y colocar también las calcomanías apropiadas.
Col. F Cantidad necesaria (ver nota a continuación).
Col. G, H, J, K Descripción - Formato de idiomas - Inglés, Francés, Alemán,
Italiano, Español.

(ii) NOTAS ESPECIALES


La cantidad indicada en la columna 'F' es la cantidad necesaria para el conjunto
que figura en la ilustración contigua. El número por lo tanto indica la cantidad
pertinente al conjunto o subconjunto y no a la máquina completa.
Para determinadas piezas como espaciadores, arandelas, etc., una X en la
columna de cantidades indica "Según Requisitos".
La referencia de número de catálogo y fecha de edición están impresas en el pie
de la página. El número de edición está indicado entre paréntesis.

2 CORRECCIONES MANUALES
Las informaciones de carácter urgente serán emitidas en los "boletines de
modificación" bajo la forma de correcciones manuales. Para facilitar la inserción de
esta información en el catálogo la página del boletín será dividida en ocho columnas.
Col. A Número de página.
Col. B Número de referencia del dibujo.
Col. C Número de pieza.

3
Symbols • Symboles • Símbolos

f Right hand Cote droit Derecha

e Left hand Cote gauche Izquierda

i Width Largeur Anchura

s Length Longueur Longitud

j Thickness Epaisseur Grosor

d Diameter Diamètre Diámetro

q Number of teeth/splines Nombre de dents/cannelures Número de dientes/estrías

h Top Haut Parte superior

g Bottom Bas Parte inferior

r From serial or engine number A partir du numéro de série ou moteur Desde el número serie o número de motor

k Up to serial or engine number Jusqu’au numéro de série ou moteur Hasta el número serie o número de motor

o Repairs and replaces Répare et remplace Reemplaza y sustituye

n See page - reference number Voir page - numéro de référence Ver página - número de referencia

p Alternative Alternative Alternativa

m Not serviced, order Pas fournies, commander No suministradas, pedir

Sans ou pas pour... Exemple: ] D [ (Pas pour


] [ Without or not for... Example: ] d [ (not for germany)
Allemagne)
Sin o no para… Ejemplo: ] D [ (No para Alemania)

4 6199042M2(US) (01) Jul-04


Symbols • Symboles • Símbolos

Para Alemania solamente o cualquier texto en alemán


D For Germany only or any text in German only Pour Allemagne seulement ou en allemand seulement
solamente
Para Francia solamente o cualquier texto en francés
F For France only or any text in French only Pour France seulement ou en français seulement
solamente
Para Italia solamente o cualquier texto en italiano
I For Italy only or any text in Italian only Pour Italie seulement ou en italien seulement
solamente
Pour le Royaume Uni seulement ou en anglais Para el Reino Unido solamente o cualquier texto en
G For UK. only or any text in English only
seulement inglés solamente

E For Spain or any text in Spanish Pour Espagne seulement ou espagnol Para España o cualquier texto en español solamente

Para Holanda solamente o cualquier texto en holandés


L For Holland or any text in Dutch Pour Hollande seulement ou en hollandais
solamente
Para Dinamarca solamente o cualquier texto en danés
K For Denmark or any text in Danish Pour Danemark seulement ou en danois
solamente

U For United States of America Pour les Etats Unis d’Amérique Para los Estados Unidos de América

Para Noruega solamente o cualquier texto en noruego


N For Norway or any text in Norwegian Pour Norvège seulement ou en norvégien
solamente

R For Sweden or any text in Swedish Pour Suède seulement ou en suédois Para Suecia solamente o cualquier texto en sueco

Para Portugal solamente o cualquier texto en portugués


P For Portugal or any text in Portuguese Pour Portugal seulement ou en portugais
solamente

5 6199042M2(US) (01) Jul-04


Pictorial Index • Table des matières • Índice gráfico

0003003A
H H
H H
H
J
J
A
H
H H
J
H
H
H
D
P
H

K
D
D

6
P - Engine and Ancillary Equipment • Moteur et auxiliaires • Motor y equipos auxiliares
Cooling System ........................................................................ 25010C01.1 Système de Refroidissement Refrigeración
Cooling System ........................................................................ 25011C01.1 Système de Refroidissement Refrigeración
Cooling System ........................................................................ 25012C01.1 Système de Refroidissement Refrigeración
Cooling System - Radiator Assembly ....................................... 25010C02.1 Système de Refroidissement - Montage de Radiateur Refrigeración - Conjunto de radiador
Cooling System - Radiator Assembly ....................................... 25011C02.1 Système de Refroidissement - Montage de Radiateur Refrigeración - Conjunto de radiador
Cooling System - Radiator Assembly ....................................... 25012C02.1 Système de Refroidissement - Montage de Radiateur Refrigeración - Conjunto de radiador
Engine - Alternator And Mounting ............................................ 21010C21.1 Moteur - Fixation de L’alternateur Motor - Fijación alternador
Engine - Alternator And Mounting ............................................ 21011C21.1 Moteur - Fixation de L’alternateur Motor - Fijación alternador
Engine - Alternator And Mounting ............................................ 21012C21.1 Moteur - Fixation de L’alternateur Motor - Fijación alternador
Engine - Alternator And Mounting ............................................ 21013C21.1 Moteur - Fixation de L’alternateur Motor - Fijación alternador
Engine - Camshaft.................................................................... 21010C06.1 Moteur - Arbre à Cames Motor - Árbol de levas
Engine - Camshaft.................................................................... 21011C06.1 Moteur - Arbre à Cames Motor - Árbol de levas
Engine - Camshaft.................................................................... 21012C06.1 Moteur - Arbre à Cames Motor - Árbol de levas
Engine - Camshaft.................................................................... 21013C06.1 Moteur - Arbre à Cames Motor - Árbol de levas
Engine - Crankshaft Pulley ....................................................... 21010C12.1 Moteur - Poulie de Vilebrequin Motor - Polea de cigüeñal
Engine - Crankshaft Pulley ....................................................... 21011C12.1 Moteur - Poulie de Vilebrequin Motor - Polea de cigüeñal
Engine - Crankshaft Pulley ....................................................... 21012C12.1 Moteur - Poulie de Vilebrequin Motor - Polea de cigüeñal
Engine - Crankshaft Pulley ....................................................... 21013C12.1 Moteur - Poulie de Vilebrequin Motor - Polea de cigüeñal
Engine - Cylinder Block ............................................................ 21010C02.1 Moteur - Bloc Cylindres Motor - Bloque cilindros
Engine - Cylinder Block ............................................................ 21011C02.1 Moteur - Bloc Cylindres Motor - Bloque cilindros
Engine - Cylinder Block ............................................................ 21012C02.1 Moteur - Bloc Cylindres Motor - Bloque cilindros
Engine - Cylinder Block ............................................................ 21013C02.1 Moteur - Bloc Cylindres Motor - Bloque cilindros
Engine - Cylinder Head ............................................................ 21010C04.1 Moteur - Culasse Motor - Culata
Engine - Cylinder Head ............................................................ 21011C04.1 Moteur - Culasse Motor - Culata
Engine - Cylinder Head ............................................................ 21012C04.1 Moteur - Culasse Motor - Culata
Engine - Cylinder Head ............................................................ 21013C04.1 Moteur - Culasse Motor - Culata
Engine - Engine Installation...................................................... 21010C01.1 Moteur - Montage du Moteur Motor - Instalación motor
Engine - Engine Installation...................................................... 21011C01.1 Moteur - Montage du Moteur Motor - Instalación motor
Engine - Engine Installation...................................................... 21012C01.1 Moteur - Montage du Moteur Motor - Instalación motor
Engine - Engine Installation...................................................... 21013C01.1 Moteur - Montage du Moteur Motor - Instalación motor
Engine - Engine Lifting ............................................................. 21010C23.1 Moteur - Levage Moteur Thermique Motor - Placas levantadoras del motor térmico
Engine - Engine Lifting ............................................................. 21011C23.1 Moteur - Levage Moteur Thermique Motor - Placas levantadoras del motor térmico
Engine - Engine Lifting ............................................................. 21012C23.1 Moteur - Levage Moteur Thermique Motor - Placas levantadoras del motor térmico
Engine - Engine Lifting ............................................................. 21013C23.1 Moteur - Levage Moteur Thermique Motor - Placas levantadoras del motor térmico
Engine - Exhaust Pipe .............................................................. 21010C09.1 Moteur - Collecteur d’échappement Motor - Colector de escape
Engine - Exhaust Pipe .............................................................. 21011C09.1 Moteur - Collecteur d’échappement Motor - Colector de escape
Engine - Exhaust Pipe .............................................................. 21012C09.1 Moteur - Collecteur d’échappement Motor - Colector de escape
Engine - Exhaust Pipe .............................................................. 21013C09.1 Moteur - Collecteur d’échappement Motor - Colector de escape

i 6199042M3 1 Jan-06
P - Engine and Ancillary Equipment • Moteur et auxiliaires • Motor y equipos auxiliares
Engine - Filter With Fuel Separator .......................................... 21010C20.1 Moteur - Filtre/Séparateur de Carburant Motor - Filtro/separador de carburante
Engine - Filter With Fuel Separator .......................................... 21011C20.1 Moteur - Filtre/Séparateur de Carburant Motor - Filtro/separador de carburante
Engine - Filter With Fuel Separator .......................................... 21012C20.1 Moteur - Filtre/Séparateur de Carburant Motor - Filtro/separador de carburante
Engine - Filter With Fuel Separator .......................................... 21013C20.1 Moteur - Filtre/Séparateur de Carburant Motor - Filtro/separador de carburante
Engine - Flywheel ..................................................................... 21010C13.1 Moteur - Volant Moteur Motor - Volante
Engine - Flywheel ..................................................................... 21011C13.1 Moteur - Volant Moteur Motor - Volante
Engine - Flywheel ..................................................................... 21012C13.1 Moteur - Volant Moteur Motor - Volante
Engine - Flywheel ..................................................................... 21013C13.1 Moteur - Volant Moteur Motor - Volante
Engine - Flywheel Housing....................................................... 21010C14.1 Moteur - Volant Moteur Carter Motor - Volante Cárter
Engine - Flywheel Housing....................................................... 21011C14.1 Moteur - Volant Moteur Carter Motor - Volante Cárter
Engine - Flywheel Housing....................................................... 21012C14.1 Moteur - Volant Moteur Carter Motor - Volante Cárter
Engine - Flywheel Housing....................................................... 21013C14.1 Moteur - Volant Moteur Carter Motor - Volante Cárter
Engine - Fuel Lift Pump ............................................................ 21010C19.1 Moteur - Pompe d’alimentation de Carburant Motor - Bomba de alimentación de carburante
Engine - Fuel Lift Pump ............................................................ 21011C19.1 Moteur - Pompe d’alimentation de Carburant Motor - Bomba de alimentación de carburante
Engine - Fuel Lift Pump ............................................................ 21012C19.1 Moteur - Pompe d’alimentation de Carburant Motor - Bomba de alimentación de carburante
Engine - Fuel Lift Pump ............................................................ 21013C19.1 Moteur - Pompe d’alimentation de Carburant Motor - Bomba de alimentación de carburante
Engine - Fuel System ............................................................... 21010C18.1 Moteur - Circuit Carburant Motor - Circuito carburante
Engine - Fuel System ............................................................... 21011C18.1 Moteur - Circuit Carburant Motor - Circuito carburante
Engine - Fuel System ............................................................... 21012C18.1 Moteur - Circuit Carburant Motor - Circuito carburante
Engine - Fuel System ............................................................... 21013C18.1 Moteur - Circuit Carburant Motor - Circuito carburante
Engine - Glow Plugs ................................................................. 21010C22.1 Moteur Thermique - Bougie réchauffage Motor térmico - Bujía, Calentamiento
Engine - Glow Plugs ................................................................. 21011C22.1 Moteur Thermique - Bougie réchauffage Motor térmico - Bujía, Calentamiento
Engine - Glow Plugs ................................................................. 21012C22.1 Moteur Thermique - Bougie réchauffage Motor térmico - Bujía, Calentamiento
Engine - Glow Plugs ................................................................. 21013C22.1 Moteur Thermique - Bougie réchauffage Motor térmico - Bujía, Calentamiento
Engine - Joints And Gaskets .................................................... 21010C25.1 Moteur - Joints Motor - Juntas
Engine - Joints And Gaskets .................................................... 21010C26.1 Moteur - Joints Motor - Juntas
Engine - Joints And Gaskets .................................................... 21011C25.1 Moteur - Joints Motor - Juntas
Engine - Joints And Gaskets .................................................... 21011C26.1 Moteur - Joints Motor - Juntas
Engine - Joints And Gaskets .................................................... 21012C25.1 Moteur - Joints Motor - Juntas
Engine - Joints And Gaskets .................................................... 21012C26.1 Moteur - Joints Motor - Juntas
Engine - Joints And Gaskets .................................................... 21013C25.1 Moteur - Joints Motor - Juntas
Engine - Joints And Gaskets .................................................... 21013C26.1 Moteur - Joints Motor - Juntas
Engine - Lubricating Oil Filler And Breather ............................. 21010C07.1 Moteur - Remplisseur d’huile et Reniflard Motor - Respiradero y tubo de llenado del aceite lubricante
Engine - Lubricating Oil Filler And Breather ............................. 21011C07.1 Moteur - Remplisseur d’huile et Reniflard Motor - Respiradero y tubo de llenado del aceite lubricante
Engine - Lubricating Oil Filler And Breather ............................. 21012C07.1 Moteur - Remplisseur d’huile et Reniflard Motor - Respiradero y tubo de llenado del aceite lubricante
Engine - Lubricating Oil Filler And Breather ............................. 21013C07.1 Moteur - Remplisseur d’huile et Reniflard Motor - Respiradero y tubo de llenado del aceite lubricante
Engine - Lubricating Oil Filter And Integral Oil Cooler.............. 21010C16.1 Moteur - Filtre à Huile et Refroidisseur d’huile Motor - Filtro y enfriador integral de aceite
Engine - Lubricating Oil Filter And Integral Oil Cooler.............. 21011C16.1 Moteur - Filtre à Huile et Refroidisseur d’huile Motor - Filtro y enfriador integral de aceite

ii 6199042M3 1 Jan-06
P - Engine and Ancillary Equipment • Moteur et auxiliaires • Motor y equipos auxiliares
Engine - Lubricating Oil Filter And Integral Oil Cooler.............. 21012C16.1 Moteur - Filtre à Huile et Refroidisseur d’huile Motor - Filtro y enfriador integral de aceite
Engine - Lubricating Oil Filter And Integral Oil Cooler.............. 21013C16.1 Moteur - Filtre à Huile et Refroidisseur d’huile Motor - Filtro y enfriador integral de aceite
Engine - Oil Pan ....................................................................... 21010C15.1 Moteur - Carter d’huile Motor - Cárter de aceite
Engine - Oil Pan ....................................................................... 21011C15.1 Moteur - Carter d’huile Motor - Cárter de aceite
Engine - Oil Pan ....................................................................... 21012C15.1 Moteur - Carter d’huile Motor - Cárter de aceite
Engine - Oil Pan ....................................................................... 21013C15.1 Moteur - Carter d’huile Motor - Cárter de aceite
Engine - Oil Pump .................................................................... 21010C17.1 Moteur - Pompe à Huile Motor - Bomba de aceite
Engine - Oil Pump .................................................................... 21011C17.1 Moteur - Pompe à Huile Motor - Bomba de aceite
Engine - Oil Pump .................................................................... 21012C17.1 Moteur - Pompe à Huile Motor - Bomba de aceite
Engine - Oil Pump .................................................................... 21013C17.1 Moteur - Pompe à Huile Motor - Bomba de aceite
Engine - Pistons And Crankshaft.............................................. 21010C03.1 Moteur - Pistons et Vilebrequin Motor - Pistones y cigüeñal
Engine - Pistons And Crankshaft.............................................. 21011C03.1 Moteur - Pistons et Vilebrequin Motor - Pistones y cigüeñal
Engine - Pistons And Crankshaft.............................................. 21012C03.1 Moteur - Pistons et Vilebrequin Motor - Pistones y cigüeñal
Engine - Pistons And Crankshaft.............................................. 21013C03.1 Moteur - Pistons et Vilebrequin Motor - Pistones y cigüeñal
Engine - Plug And Blank-Off Plug ............................................ 21010C24.1 Moteur - Bouchon et Obturateur Motor - Tapón y obturador
Engine - Plug And Blank-Off Plug ............................................ 21011C24.1 Moteur - Bouchon et Obturateur Motor - Tapón y obturador
Engine - Plug And Blank-Off Plug ............................................ 21012C24.1 Moteur - Bouchon et Obturateur Motor - Tapón y obturador
Engine - Plug And Blank-Off Plug ............................................ 21013C24.1 Moteur - Bouchon et Obturateur Motor - Tapón y obturador
Engine - Rockers ...................................................................... 21010C05.1 Moteur - Culbuteurs Motor - Balancines de válvula
Engine - Rockers ...................................................................... 21011C05.1 Moteur - Culbuteurs Motor - Balancines de válvula
Engine - Rockers ...................................................................... 21012C05.1 Moteur - Culbuteurs Motor - Balancines de válvula
Engine - Rockers ...................................................................... 21013C05.1 Moteur - Culbuteurs Motor - Balancines de válvula
Engine - Thermostat And Water Filter ...................................... 21010C10.1 Moteur - Thermostat et Filtre à Eau Motor - Termostato y filtro de agua
Engine - Thermostat And Water Filter ...................................... 21011C10.1 Moteur - Thermostat et Filtre à Eau Motor - Termostato y filtro de agua
Engine - Thermostat And Water Filter ...................................... 21012C10.1 Moteur - Thermostat et Filtre à Eau Motor - Termostato y filtro de agua
Engine - Thermostat And Water Filter ...................................... 21013C10.1 Moteur - Thermostat et Filtre à Eau Motor - Termostato y filtro de agua
Engine - Turbocharger Connections......................................... 21010C08.1 Moteur - Raccords de Turbocompresseur Motor - Racores de turbocompresor
Engine - Turbocharger Connections......................................... 21011C08.1 Moteur - Raccords de Turbocompresseur Motor - Racores de turbocompresor
Engine - Turbocharger Connections......................................... 21012C08.1 Moteur - Raccords de Turbocompresseur Motor - Racores de turbocompresor
Engine - Turbocharger Connections......................................... 21013C08.1 Moteur - Raccords de Turbocompresseur Motor - Racores de turbocompresor
Engine - Water Pump ............................................................... 21010C11.1 Moteur - Pompe à Eau Motor - Bomba de agua
Engine - Water Pump ............................................................... 21011C11.1 Moteur - Pompe à Eau Motor - Bomba de agua
Engine - Water Pump ............................................................... 21012C11.1 Moteur - Pompe à Eau Motor - Bomba de agua
Engine - Water Pump ............................................................... 21013C11.1 Moteur - Pompe à Eau Motor - Bomba de agua
Exhaust System........................................................................ 23010C01.1 Échappement Escape
Fuel System.............................................................................. 22004C01.1 Circuit de Carburant Circuito combustible
Fuel System - Fuel Tank........................................................... 22004C02.1 Circuit de Carburant - Réservoir de Carburant Circuito combustible - Depósito de combustible
Induction System - Air Filter ..................................................... 24010C02.1 Induction - Filtre à Air Sistema de inducción - Filtro aire

iii 6199042M3 1 Jan-06


P - Engine and Ancillary Equipment • Moteur et auxiliaires • Motor y equipos auxiliares
Induction System - Air Filter ..................................................... 24011C02.1 Induction - Filtre à Air Sistema de inducción - Filtro aire
Induction System - Air Filtration................................................ 24010C01.1 Induction - Filtration Air Sistema de inducción - Filtración aire
Induction System - Air Filtration................................................ 24011C01.1 Induction - Filtration Air Sistema de inducción - Filtración aire
Throttle Controls ....................................................................... 42003C01.1 Accélérateur Acelerador
Throttle Controls ....................................................................... 42003C02.1 Accélérateur Acelerador

iv 6199042M3 1 Jan-06
Cooling System Rops
Système de Refroidissement Rops
Refrigeración Rops

C-25010-01.1-A 1 6110146M91 1 Radiator Assy Ensemble de radiateur Radiador, Conj.


2 6109204M91 1 n 25010C02.1 1 1 Radiator Assy Ensemble de radiateur Radiador, Conj.
3 6110011M1 1 1 Cowling Capotage Capotaje
8 2 4 6110104M1 1 h 1 Hose Flexible Tubo flexible
A 1 5 6109171M1 1 g 1 Hose Flexible Tubo flexible
25
6 3517415M1 1 1 Collar Collier Collar
9 7 3517415M1 1 1 Collar Collier Collar
8 6109001M1 1 1 Hose Flexible Tubo flexible
7 9 6100555M1 1 1 Clamp Collier de serrage Argolla de cierre
4 10 3009492X1 1 M10 x 25 1 Screw Vis Tornillo
2
11 3522133M2 1 1 Grommet Passe-fil Pasa cable
12 6108999M1 1 1 Bracket Patte de fixation Pata de fijación
26 13 1441932X1 1 M10 2 Nut Écrou Tuerca
3
28 11 14 390734X1 1 M10 2 Washer Rondelle Arandela
10 15 339123X1 1 M8 x 20 2 Bolt Boulon Perno
8 A
29 16 6100555M1 1 1 Clamp Collier de serrage Argolla de cierre
15 16 17 6109901M91 1 1 Tank, Expansion Vase d’expansion Vasija de expansión
18 17 m Ref. 17 1 Reservoir Réservoir Depósito
12 19 17 m Ref. 17 1 Cap Chapeau Sombrerete
20 1441461X1 1 M8 2 Nut Écrou Tuerca
21 390972X1 1 M8 2 Washer Rondelle Arandela
17
22 6100555M1 1 1 Clamp Collier de serrage Argolla de cierre
19 23 6109001M2 1 1 Hose Flexible Tubo flexible
27 24 1441932X1 1 M10 3 Nut Écrou Tuerca
18
25 390734X1 1 M10 3 Washer Rondelle Arandela
26 3517415M1 1 Collar Collier Collar
14 27 3517415M1 1 Collar Collier Collar
13
28 3009505X1 M12 x 25 4 Bolt Boulon Perno
24 29 385363X1 M12 4 Washer Rondelle Arandela
6
5 20 21 22
25 23

820 860 880 802 804 806 808 810 812 814 816 822 824 832 834 842 844 852 854
TX760B TX860B
TX870B

25010C01.1 6199042M3 1 Jan-06


Cooling System Without air conditioning
Système de Refroidissement Sans conditionneur
Refrigeración Sin climatizador

C-25011-01.1-A 1 6110147M91 1 Radiator Assy Ensemble de radiateur Radiador, Conj.


2 6109204M91 1 n 25011C02.1 1 1 Radiator Assy Ensemble de radiateur Radiador, Conj.
3 6110011M1 1 1 Cowling Capotage Capotaje
26 27
8 2 4 6110104M1 1 h 1 Hose Flexible Tubo flexible
A 1 28
5 6109171M1 1 g 1 Hose Flexible Tubo flexible
36
6 3517415M1 1 1 Collar Collier Collar
9 34 7 3517415M1 1 1 Collar Collier Collar
33 31
29 8 6109001M1 1 1 Hose Flexible Tubo flexible
7 32 30 9 6100555M1 1 1 Clamp Collier de serrage Argolla de cierre
10 3009492X1 1 M10 x 25 1 Screw Vis Tornillo
2 4 41 11 3522133M2 1 1 Grommet Passe-fil Pasa cable
35
36 12 6108999M1 1 1 Bracket Patte de fixation Pata de fijación
37 13 1441932X1 1 M10 2 Nut Écrou Tuerca
3
39 11 14 390734X1 1 M10 2 Washer Rondelle Arandela
10 15 339123X1 1 M8 x 20 2 Bolt Boulon Perno
8 A
40 16 6100555M1 1 1 Clamp Collier de serrage Argolla de cierre
15 16 17 6109901M91 1 1 Tank, Expansion Vase d’expansion Vasija de expansión
18 17 m Ref. 17 1 Reservoir Réservoir Depósito
12 19 17 m Ref. 17 1 Cap Chapeau Sombrerete
20 1441461X1 1 M8 2 Nut Écrou Tuerca
21 390972X1 1 M8 2 Washer Rondelle Arandela
17
22 6100555M1 1 1 Clamp Collier de serrage Argolla de cierre
19 23 6109001M2 1 1 Hose Flexible Tubo flexible
38 24 1441932X1 1 M10 3 Nut Écrou Tuerca
18
25 390734X1 1 M10 3 Washer Rondelle Arandela
26 6109829M91 1 Windscreen Washer 1 Reservoir Assy Ensemble de réservoir Depósito, Conj.
14 27 3516102M1 1 1 Tube Tube Tubo
13
28 3516103M1 1 1 Connector Connecteur Conector
24 29 3516102M1 1 1 Tube Tube Tubo
6
30 3516103M1 1 1 Connector Connecteur Conector
20 21 22
5 31 3520363M1 1 2 Clip Clip Clip
25 23 32 6110310M91 1 1 Mount Support de fixation Soporte de fijación
33 1441932X1 1 M10 1 Nut Écrou Tuerca
34 390734X1 1 M10 1 Washer Rondelle Arandela
35 390734X1 1 M10 1 Washer Rondelle Arandela
36 3009492X1 1 M10 x 25 1 Screw Vis Tornillo
37 3517415M1 1 Collar Collier Collar
38 3517415M1 1 Collar Collier Collar
39 3009505X1 M12 x 25 4 Bolt Boulon Perno
40 385363X1 M12 4 Washer Rondelle Arandela
820 860 880 970 980 801 803 805 807 809 811 813 815 817 821 823 825 831 833 841 843 845 851 853
855 921 922 923 931 932 41 6100661M1 1 Decal Adhésif Adhesivo
TX760B TX860B
TX870B TX970B

25011C01.1 6199042M3 1 Jan-06


Cooling System With air conditioning
Système de Refroidissement Avec conditionneur
Refrigeración Con climatizador

C-25012-01.1-A 1 6110148M91 1 Radiator Assy Ensemble de radiateur Radiador, Conj.


2 6108984M91 1 n 25012C02.1 1 1 Radiator Assy Ensemble de radiateur Radiador, Conj.
3 6110011M1 1 1 Cowling Capotage Capotaje
26 27
8 2 4 6110104M1 1 h 1 Hose Flexible Tubo flexible
A 1 28
5 6109171M1 1 g 1 Hose Flexible Tubo flexible
36
6 3517415M1 1 1 Collar Collier Collar
9 34 7 3517415M1 1 1 Collar Collier Collar
33 31
29 8 6109001M1 1 1 Hose Flexible Tubo flexible
7 32 30 9 6100555M1 1 1 Clamp Collier de serrage Argolla de cierre
10 3009492X1 1 M10 x 25 1 Screw Vis Tornillo
2 4 41 11 3522133M2 1 1 Grommet Passe-fil Pasa cable
35
36 12 6108999M1 1 1 Bracket Patte de fixation Pata de fijación
37 13 1441932X1 1 M10 2 Nut Écrou Tuerca
3
39 11 14 390734X1 1 M10 2 Washer Rondelle Arandela
10 15 339123X1 1 M8 x 20 2 Bolt Boulon Perno
8 A
40 16 6100555M1 1 1 Clamp Collier de serrage Argolla de cierre
15 16 17 6109901M91 1 1 Tank, Expansion Vase d’expansion Vasija de expansión
18 17 m Ref. 17 1 Reservoir Réservoir Depósito
12 19 17 m Ref. 17 1 Cap Chapeau Sombrerete
20 1441461X1 1 M8 2 Nut Écrou Tuerca
21 390972X1 1 M8 2 Washer Rondelle Arandela
17
22 6100555M1 1 1 Clamp Collier de serrage Argolla de cierre
19 23 6109001M2 1 1 Hose Flexible Tubo flexible
38 24 1441932X1 1 M10 3 Nut Écrou Tuerca
18
25 390734X1 1 M10 3 Washer Rondelle Arandela
26 6109829M91 1 Windscreen Washer 1 Reservoir Assy Ensemble de réservoir Depósito, Conj.
14 27 3516102M1 1 1 Tube Tube Tubo
13
28 3516103M1 1 1 Connector Connecteur Conector
24 29 3516102M1 1 1 Tube Tube Tubo
6
30 3516103M1 1 1 Connector Connecteur Conector
20 21 22
5 31 3520363M1 1 2 Clip Clip Clip
25 23 32 6110310M91 1 1 Mount Support de fixation Soporte de fijación
33 1441932X1 1 M10 1 Nut Écrou Tuerca
34 390734X1 1 M10 1 Washer Rondelle Arandela
35 390734X1 1 M10 1 Washer Rondelle Arandela
36 3009492X1 1 M10 x 25 1 Screw Vis Tornillo
37 3517415M1 1 Collar Collier Collar
38 3517415M1 1 Collar Collier Collar
39 3009505X1 M12 x 25 4 Bolt Boulon Perno
40 385363X1 M12 4 Washer Rondelle Arandela
820 860 880 970 980 801 803 805 807 809 811 813 815 817 821 823 825 831 833 841 843 845 851 853
855 921 922 923 931 932 41 6100661M1 1 Decal Adhésif Adhesivo
TX760B TX860B
TX870B TX970B

25012C01.1 6199042M3 1 Jan-06


Cooling System Radiator Assembly Rops
Système de Refroidissement Montage de Radiateur Rops
Refrigeración Conjunto de radiador Rops

C-25010-02.1-A 1 6109204M91 n 25010C01.1 2 1 Radiator Assy Ensemble de radiateur Radiador, Conj.


2 6108985M91 1 1 Radiator Radiateur Radiador
1 3 2 m Ref. 2 1 Element Élément Elemento
8
4 2 m Ref. 2 1 Cover Cache Tapa
14 5 6190650M1 2 1 Cap, Filler Bouchon rempliss. Tapón de llenado
5
4 6 2 m Ref. 2 1 Cover Cache Tapa
7 6194151M91 2 e 1 Support Assy Ensemble de support Apoyadero, Conj.
8 6194152M91 2 f 1 Support Assy Ensemble de support Apoyadero, Conj.
15 3 9 6194153M1 2 2 Bracket Patte de fixation Pata de fijación
2
7 10 6190793M1 2 M10 6 Washer Rondelle Arandela
11 6190792M1 2 M10 6 Nut, Lock Écrou de blocage Tuerca de retención
12 6190790M1 2 M8 x 12 4 Screw Vis Tornillo
13 6190791M1 2 M8 4 Washer Rondelle Arandela
14 6190790M1 2 M8 x 12 4 Screw Vis Tornillo
15 6190791M1 2 M8 4 Washer Rondelle Arandela
9 16 6109684M91 1 1 Cooler Assy, Oil Ensemble huile refr. Aceite conjunto enfr.
6 11 17 16 m Ref. 16 1 Element Élément Elemento
18 16 m Ref. 16 1 Element Élément Elemento
19 6194155M1 16 h 1 Support Support Soporte
20 6194154M1 16 g 1 Support Support Soporte
19 12
18 10

13
20 17

16

820 860 880 802 804 806 808 810 812 814 816 822 824 832 834 842 844 852 854
TX760B TX860B
TX870B

25010C02.1 6199042M3 1 Jan-06


Cooling System Radiator Assembly Without air conditioning
Système de Refroidissement Montage de Radiateur Sans conditionneur
Refrigeración Conjunto de radiador Sin climatizador

C-25011-02.1-A 1 6109204M91 n 25011C01.1 2 1 Radiator Assy Ensemble de radiateur Radiador, Conj.


2 6108985M91 1 1 Radiator Radiateur Radiador
1 3 2 m Ref. 2 1 Element Élément Elemento
8
4 2 m Ref. 2 1 Cover Cache Tapa
14 5 6190650M1 2 1 Cap, Filler Bouchon rempliss. Tapón de llenado
5
4 6 2 m Ref. 2 1 Cover Cache Tapa
7 6194151M91 2 e 1 Support Assy Ensemble de support Apoyadero, Conj.
8 6194152M91 2 f 1 Support Assy Ensemble de support Apoyadero, Conj.
15 3 9 6194153M1 2 2 Bracket Patte de fixation Pata de fijación
2
7 10 6190793M1 2 M10 6 Washer Rondelle Arandela
11 6190792M1 2 M10 6 Nut, Lock Écrou de blocage Tuerca de retención
12 6190790M1 2 M8 x 12 4 Screw Vis Tornillo
13 6190791M1 2 M8 4 Washer Rondelle Arandela
14 6190790M1 2 M8 x 12 4 Screw Vis Tornillo
15 6190791M1 2 M8 4 Washer Rondelle Arandela
9 16 6109684M91 1 1 Cooler Assy, Oil Ensemble huile refr. Aceite conjunto enfr.
6 11 17 16 m Ref. 16 1 Element Élément Elemento
18 16 m Ref. 16 1 Element Élément Elemento
19 6194155M1 16 h 1 Support Support Soporte
20 6194154M1 16 g 1 Support Support Soporte
19 12
18 10

13
20 17

16

820 860 880 970 980 801 803 805 807 809 811 813 815 817 821 823 825 831 833 841 843 845 851 853
TX760B TX860B 855 921 922 923 931 932
TX870B TX970B

25011C02.1 6199042M3 1 Jan-06


Cooling System Radiator Assembly With air conditioning
Système de Refroidissement Montage de Radiateur Avec conditionneur
Refrigeración Conjunto de radiador Con climatizador

C-25012-02.1-A 1 6108984M91 n 25012C01.1 2 1 Radiator Assy Ensemble de radiateur Radiador, Conj.


2 6108985M91 1 1 Radiator Radiateur Radiador
1 3 2 m Ref. 2 1 Element Élément Elemento
8
4 2 m Ref. 2 1 Cover Cache Tapa
14 5 6190650M1 2 1 Cap, Filler Bouchon rempliss. Tapón de llenado
5
4 6 2 m Ref. 2 1 Cover Cache Tapa
7 6194151M91 2 e 1 Support Assy Ensemble de support Apoyadero, Conj.
8 6194152M91 2 f 1 Support Assy Ensemble de support Apoyadero, Conj.
15 3 9 6194153M1 2 2 Bracket Patte de fixation Pata de fijación
2
7 10 6190793M1 2 M10 6 Washer Rondelle Arandela
11 6190792M1 2 M10 6 Nut, Lock Écrou de blocage Tuerca de retención
12 6190790M1 2 M8 x 12 4 Screw Vis Tornillo
13 6190791M1 2 M8 4 Washer Rondelle Arandela
14 6190790M1 2 M8 x 12 4 Screw Vis Tornillo
15 6190791M1 2 M8 4 Washer Rondelle Arandela
9 16 6109684M91 1 1 Cooler Assy, Oil Ensemble huile refr. Aceite conjunto enfr.
6 11 17 16 m Ref. 16 1 Element Élément Elemento
18 16 m Ref. 16 1 Element Élément Elemento
19 6194155M1 16 h 1 Support Support Soporte
20 6194154M1 16 g 1 Support Support Soporte
19 12
18 10 21 6193306M91 1 1 Condenser Condensateur Condensador
22 21 m Ref. 21 1 Element Élément Elemento
13 23 6193307M91 21 1 Support Assy Ensemble de support Apoyadero, Conj.
20 17 24 6193307M91 21 1 Support Assy Ensemble de support Apoyadero, Conj.

23

22
16

21 24

820 860 880 970 980 801 803 805 807 809 811 813 815 817 821 823 825 831 833 841 843 845 851 853
TX760B TX860B 855 921 922 923 931 932
TX870B TX970B

25012C02.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Alternator And Mounting RG38100
Moteur Fixation de L’alternateur RG38100
Motor Fijación alternador RG38100

C-21010-21.1-A 1 2871A302 (A) 1 Alternator Assy Ensemble d’alternateur Alternador, Conj.


2 3824A071 1 Bracket Patte de fixation Pata de fijación
3 2314J007 2 Screw Vis Tornillo
4 2314H052 1 Screw Vis Tornillo
5 2131A008 1 Washer Rondelle Arandela
6 2318D208 1 Nut Écrou Tuerca
3 7 2314H103 1 Screw Vis Tornillo
8 36155429 1 Rod, Adjusting Tringle de réglage Tirante de ajuste
2 6 9 2314J012 1 Screw Vis Tornillo
5 10 0920465 1 Spacer Entretoise Traviesa
11 2318A604 1 Nut Écrou Tuerca
12 3113E031 1 Pulley Poulie Polea

A Details to be advised
Détails à demander
Detalles que deben ser notificados
4

10 11
12
8
9

820 801 802 803 804 805 806 807 808 831 832 833 834
TX760B

21010C21.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Alternator And Mounting RG38043
Moteur Fixation de L’alternateur RG38043
Motor Fijación alternador RG38043

C-21011-21.1-A 1 2871A304 (A) 1 Alternator Assy Ensemble d’alternateur Alternador, Conj.


2 3824A071 1 Bracket Patte de fixation Pata de fijación
3 2314J007 2 Screw Vis Tornillo
4 2314H022 M8 x 130 1 Screw Vis Tornillo
5 2131A008 1 Washer Rondelle Arandela
6 2318D208 1 Nut Écrou Tuerca
13 7 2314H103 1 Screw Vis Tornillo
8 36155429 1 Rod, Adjusting Tringle de réglage Tirante de ajuste
3 9 2314J012 1 Screw Vis Tornillo
10 0920465 1 Spacer Entretoise Traviesa
2 6 11 2318A604 1 Nut Écrou Tuerca
5
12 3115A121 1 Pulley Poulie Polea
13 3114X191 1 Pulley Poulie Polea

A Details to be advised
Détails à demander
Detalles que deben ser notificados
4

10 11
12
8
9

820 801 803 805 807 831 833


TX760B

21011C21.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Alternator And Mounting RG38099
Moteur Fixation de L’alternateur RG38099
Motor Fijación alternador RG38099

C-21012-21.1-A 1 2871A302 (A) 1 Alternator Assy Ensemble d’alternateur Alternador, Conj.


2 3824A071 1 Bracket Patte de fixation Pata de fijación
3 2314J007 2 Screw Vis Tornillo
4 2314H052 1 Screw Vis Tornillo
5 2131A008 1 Washer Rondelle Arandela
6 2318D208 1 Nut Écrou Tuerca
3 7 2314H103 1 Screw Vis Tornillo
8 36155429 1 Rod, Adjusting Tringle de réglage Tirante de ajuste
2 6 9 2314J012 1 Screw Vis Tornillo
5 10 0920465 1 Spacer Entretoise Traviesa
11 2318A604 1 Nut Écrou Tuerca
12 3113E031 1 Pulley Poulie Polea

A Details to be advised
Détails à demander
Detalles que deben ser notificados
4

10 11
12
8
9

860 880 970 980 809 810 811 812 813 814 815 816 817 821 822 823 824 825 841 842 843 844 845
TX860B TX870B 851 852 853 854 855 921 922 923 931 932
TX970B

21012C21.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Alternator And Mounting RG38044
Moteur Fixation de L’alternateur RG38044
Motor Fijación alternador RG38044

C-21013-21.1-A 1 2871A304 (A) 1 Alternator Assy Ensemble d’alternateur Alternador, Conj.


2 3824A071 1 Bracket Patte de fixation Pata de fijación
3 2314J007 2 Screw Vis Tornillo
4 2314H022 M8 x 130 1 Screw Vis Tornillo
5 2131A008 1 Washer Rondelle Arandela
6 2318D208 1 Nut Écrou Tuerca
13 7 2314H103 1 Screw Vis Tornillo
8 36155429 1 Rod, Adjusting Tringle de réglage Tirante de ajuste
3 9 2314J012 1 Screw Vis Tornillo
10 0920465 1 Spacer Entretoise Traviesa
2 6 11 2318A604 1 Nut Écrou Tuerca
5
12 3115A121 1 Pulley Poulie Polea
13 3114X191 1 Pulley Poulie Polea

A Details to be advised
Détails à demander
Detalles que deben ser notificados
4

10 11
12
8
9

860 880 970 980 809 811 813 815 817 821 823 825 841 843 845 851 853 855 921 922 923 931 932
TX860B TX870B
TX970B

21013C21.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Camshaft RG38100
Moteur Arbre à Cames RG38100
Motor Árbol de levas RG38100

C-21010-06.1-A 1 3141D222 1 Camshaft Arbre à cames Árbol de levas


4 2 3716C461 1 Housing Carter Cárter
3 3617V016 1 Joint Articulation Articulación
1
3 4 3617V015 1 Joint Articulation Articulación
2 5 2314H003 M8 x 20 8 Screw Vis Tornillo
6 2418F436 1 Ring, Sealing Bague d’étanchéité Anillo, Estanqueidad
7 2314H034 M8 x 25 4 Screw Vis Tornillo
8 2314J606 M12 x 45 1 Screw Vis Tornillo
9 3112X011 1 Washer, Thrust Rondelle de butée Arandela de tope
10 3117N001 1 Gear Pignon Piñón
13
11 0500012 1 Key, Woodruff Clavette demi-lune Chaveta media-luna
12 3321A003 1 Washer Rondelle Arandela
12
13 2116053 1 Pin, Dowel Goupille position. Peón
8 9 10 11
14 2314J010 M10 x 60 3 Screw Vis Tornillo
15 3241H009 1 Plate Plaque Placa
5
16 3117N042 1 Gear Assy Ensemble d’engrenage Engranaje, Conj.
17 16 m Ref. 16 1 Gear Pignon Piñón
18 0050345 16 2 Ring, Set Jeu de bagues Juego de anillos
19 33426161 1 Hub Moyeu Cubo
19 6 20 4142A501 1 Cover Assy Ensemble de couvercle Tapa, Conj.
21 20 m Ref. 20 1 Cover Cache Tapa
7
18 17 22 3681P046 20 1 Joint Articulation Articulación
23 2314H002 M8 x 16 10 Screw Vis Tornillo
15 16
14 24 2314H012 5 Screw Vis Tornillo

22
23

24
21 20

820 801 802 803 804 805 806 807 808 831 832 833 834
TX760B

21010C06.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Camshaft RG38043
Moteur Arbre à Cames RG38043
Motor Árbol de levas RG38043

C-21011-06.1-A 1 3141D222 1 Camshaft Arbre à cames Árbol de levas


4 2 3716C461 1 Housing Carter Cárter
3 3617V016 1 Joint Articulation Articulación
1
3 4 3617V015 1 Joint Articulation Articulación
2 5 2314H003 M8 x 20 8 Screw Vis Tornillo
6 2418F436 1 Ring, Sealing Bague d’étanchéité Anillo, Estanqueidad
7 2314H034 M8 x 25 4 Screw Vis Tornillo
8 2314J606 M12 x 45 1 Screw Vis Tornillo
9 3112X011 1 Washer, Thrust Rondelle de butée Arandela de tope
10 3117N001 1 Gear Pignon Piñón
13
11 0500012 1 Key, Woodruff Clavette demi-lune Chaveta media-luna
12 3321A003 1 Washer Rondelle Arandela
12
13 2116053 1 Pin, Dowel Goupille position. Peón
8 9 10 11
14 2314J010 M10 x 60 3 Screw Vis Tornillo
15 3241H009 1 Plate Plaque Placa
5
16 3117N042 1 Gear Assy Ensemble d’engrenage Engranaje, Conj.
17 16 m Ref. 16 1 Gear Pignon Piñón
18 0050345 16 2 Ring, Set Jeu de bagues Juego de anillos
19 33426161 1 Hub Moyeu Cubo
19 6 20 4142A501 1 Cover Assy Ensemble de couvercle Tapa, Conj.
21 20 m Ref. 20 1 Cover Cache Tapa
7
18 17 22 3681P046 20 1 Joint Articulation Articulación
23 2314H002 M8 x 16 10 Screw Vis Tornillo
15 16
14 24 2314H012 5 Screw Vis Tornillo

22
23

24
21 20

820 801 803 805 807 831 833


TX760B

21011C06.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Camshaft RG38099
Moteur Arbre à Cames RG38099
Motor Árbol de levas RG38099

C-21012-06.1-A 1 3141D222 1 Camshaft Arbre à cames Árbol de levas


4 2 3716C461 1 Housing Carter Cárter
3 3617V016 1 Joint Articulation Articulación
1
3 4 3617V015 1 Joint Articulation Articulación
2 5 2314H003 M8 x 20 8 Screw Vis Tornillo
6 2418F436 1 Ring, Sealing Bague d’étanchéité Anillo, Estanqueidad
7 2314H034 M8 x 25 4 Screw Vis Tornillo
8 2314J606 M12 x 45 1 Screw Vis Tornillo
9 3112X011 1 Washer, Thrust Rondelle de butée Arandela de tope
10 3117N001 1 Gear Pignon Piñón
13
11 0500012 1 Key, Woodruff Clavette demi-lune Chaveta media-luna
12 3321A003 1 Washer Rondelle Arandela
12
13 2116053 1 Pin, Dowel Goupille position. Peón
8 9 10 11
14 2314J010 M10 x 60 3 Screw Vis Tornillo
15 3241H009 1 Plate Plaque Placa
5
16 3117N042 1 Gear Assy Ensemble d’engrenage Engranaje, Conj.
17 16 m Ref. 16 1 Gear Pignon Piñón
18 0050345 16 2 Ring, Set Jeu de bagues Juego de anillos
19 33426161 1 Hub Moyeu Cubo
19 6 20 4142A501 1 Cover Assy Ensemble de couvercle Tapa, Conj.
21 20 m Ref. 20 1 Cover Cache Tapa
7
18 17 22 3681P046 20 1 Joint Articulation Articulación
23 2314H002 M8 x 16 10 Screw Vis Tornillo
15 16
14 24 2314H012 5 Screw Vis Tornillo

22
23

24
21 20

860 880 970 980 809 810 811 812 813 814 815 816 817 821 822 823 824 825 841 842 843 844 845
TX860B TX870B 851 852 853 854 855 921 922 923 931 932
TX970B

21012C06.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Camshaft RG38044
Moteur Arbre à Cames RG38044
Motor Árbol de levas RG38044

C-21013-06.1-A 1 3141D222 1 Camshaft Arbre à cames Árbol de levas


4 2 3716C461 1 Housing Carter Cárter
3 3617V016 1 Joint Articulation Articulación
1
3 4 3617V015 1 Joint Articulation Articulación
2 5 2314H003 M8 x 20 8 Screw Vis Tornillo
6 2418F436 1 Ring, Sealing Bague d’étanchéité Anillo, Estanqueidad
7 2314H034 M8 x 25 4 Screw Vis Tornillo
8 2314J606 M12 x 45 1 Screw Vis Tornillo
9 3112X011 1 Washer, Thrust Rondelle de butée Arandela de tope
10 3117N001 1 Gear Pignon Piñón
13
11 0500012 1 Key, Woodruff Clavette demi-lune Chaveta media-luna
12 3321A003 1 Washer Rondelle Arandela
12
13 2116053 1 Pin, Dowel Goupille position. Peón
8 9 10 11
14 2314J010 M10 x 60 3 Screw Vis Tornillo
15 3241H009 1 Plate Plaque Placa
5
16 3117N042 1 Gear Assy Ensemble d’engrenage Engranaje, Conj.
17 16 m Ref. 16 1 Gear Pignon Piñón
18 0050345 16 2 Ring, Set Jeu de bagues Juego de anillos
19 33426161 1 Hub Moyeu Cubo
19 6 20 4142A501 1 Cover Assy Ensemble de couvercle Tapa, Conj.
21 20 m Ref. 20 1 Cover Cache Tapa
7
18 17 22 3681P046 20 1 Joint Articulation Articulación
23 2314H002 M8 x 16 10 Screw Vis Tornillo
15 16
14 24 2314H012 5 Screw Vis Tornillo

22
23

24
21 20

860 880 970 980 809 811 813 815 817 821 823 825 841 843 845 851 853 855 921 922 923 931 932
TX860B TX870B
TX970B

21013C06.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Crankshaft Pulley RG38100
Moteur Poulie de Vilebrequin RG38100
Motor Polea de cigüeñal RG38100

C-21010-12.1-A 1 3114P061 1 Pulley Poulie Polea


2 3241N001 1 Stop Butée Tope
3 32186137 3 Bolt Boulon Perno

1
2
3

820 801 802 803 804 805 806 807 808 831 832 833 834
TX760B

21010C12.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Crankshaft Pulley RG38043
Moteur Poulie de Vilebrequin RG38043
Motor Polea de cigüeñal RG38043

C-21011-12.1-A 1 3115T081 1 Pulley Poulie Polea


2 3241N001 1 Stop Butée Tope
3 32186137 3 Bolt Boulon Perno

1
2
3

820 801 803 805 807 831 833


TX760B

21011C12.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Crankshaft Pulley RG38099
Moteur Poulie de Vilebrequin RG38099
Motor Polea de cigüeñal RG38099

C-21012-12.1-A 1 3114P061 1 Pulley Poulie Polea


2 3241N001 1 Stop Butée Tope
3 32186137 3 Bolt Boulon Perno

1
2
3

860 880 970 980 809 810 811 812 813 814 815 816 817 821 822 823 824 825 841 842 843 844 845
TX860B TX870B 851 852 853 854 855 921 922 923 931 932
TX970B

21012C12.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Crankshaft Pulley RG38044
Moteur Poulie de Vilebrequin RG38044
Motor Polea de cigüeñal RG38044

C-21013-12.1-A 1 3115T081 1 Pulley Poulie Polea


2 3241N001 1 Stop Butée Tope
3 32186137 3 Bolt Boulon Perno

1
2
3

860 880 970 980 809 811 813 815 817 821 823 825 841 843 845 851 853 855 921 922 923 931 932
TX860B TX870B
TX970B

21013C12.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Cylinder Block RG38100
Moteur Bloc Cylindres RG38100
Motor Bloque cilindros RG38100

C-21010-02.1-A 1 ZZ50311 1 Block, Cylinder Bloc cylindres Bloque cilindros


2 1 m Ref. 1 1 Block, Cylinder Bloc cylindres Bloque cilindros
22 23 24 1 3 1 m Ref. 1 1 Bearing, Support Palier support Palier soporte
2 4 1 m Ref. 1 2 Bearing, Support Palier support Palier soporte
21 5 1 m Ref. 1 1 Bearing, Support Palier support Palier soporte
6 1 m Ref. 1 1 Bearing, Support Palier support Palier soporte
20 30 25 7 33142111 1 10 Ring, Centering Bague de centrage Anillo de centrado
27 28 8 32166329 1 10 Screw Vis Tornillo
9 3623A009 1 1 Plate Plaque Placa
19
10 3688A039 1 1 Joint Articulation Articulación
18 11 2314H033 1 4 Screw Vis Tornillo
12 2314F001 1 4 Screw Vis Tornillo
13 2113A001 1 4 Cooler Refroidisseur Enfriador
26 14 2313M101 1 8 Stud Goujon Espárrago
17 29 15 2318A605 1 8 Nut Écrou Tuerca
16 2848062 1 1 Probe Sonde Sonda
17 3112D071 1 1 Bush Bague Casquillo
16 18 3212V006 1 1 Plug Bouchon Tapón
19 3212V005 1 1 Plug Bouchon Tapón
13
Bouchon mâle,
20 2485A108 1 1 Plug, Blanking Tapón de bloqueo
obturation
12
10 21 3241A011 1 2 Plug Bouchon Tapón
9 22 0650710 1 1 Plug Bouchon Tapón
23 0650588 1 1 Plug Bouchon Tapón
24 32141316 1 2 Plug Bouchon Tapón
14
15 25 3241A012 1 1 Plug Bouchon Tapón
11 26 3212P008 1 1 Plug Bouchon Tapón
7 27 2418F704 1 1 Housing Carter Cárter
28 3211C002 1 10 Bolt Boulon Perno
29 2485A109 1 1 Plug Bouchon Tapón
6 30 3244A009 1 2 Pin, Dowel Goupille position. Peón

8 4

820 801 802 803 804 805 806 807 808 831 832 833 834
TX760B

21010C02.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Cylinder Block RG38043
Moteur Bloc Cylindres RG38043
Motor Bloque cilindros RG38043

C-21011-02.1-A 1 ZZ50311 1 Block, Cylinder Bloc cylindres Bloque cilindros


2 1 m Ref. 1 1 Block, Cylinder Bloc cylindres Bloque cilindros
22 23 24 1 3 1 m Ref. 1 1 Bearing, Support Palier support Palier soporte
2 4 1 m Ref. 1 2 Bearing, Support Palier support Palier soporte
21 5 1 m Ref. 1 1 Bearing, Support Palier support Palier soporte
6 1 m Ref. 1 1 Bearing, Support Palier support Palier soporte
20 30 25 7 33142111 1 10 Ring, Centering Bague de centrage Anillo de centrado
27 28 8 32166329 1 10 Screw Vis Tornillo
9 3623A009 1 1 Plate Plaque Placa
19
10 3688A039 1 1 Joint Articulation Articulación
18 11 2314H033 1 4 Screw Vis Tornillo
12 2314F001 1 4 Screw Vis Tornillo
13 2113A001 1 4 Cooler Refroidisseur Enfriador
26 14 2313M101 1 8 Stud Goujon Espárrago
17 29 15 2318A605 1 8 Nut Écrou Tuerca
16 2848062 1 1 Probe Sonde Sonda
17 3112D071 1 1 Bush Bague Casquillo
16 18 3212V006 1 1 Plug Bouchon Tapón
19 3212V005 1 1 Plug Bouchon Tapón
13
Bouchon mâle,
20 2485A108 1 1 Plug, Blanking Tapón de bloqueo
obturation
12
10 21 3241A011 1 2 Plug Bouchon Tapón
9 22 0650710 1 1 Plug Bouchon Tapón
23 0650588 1 1 Plug Bouchon Tapón
24 32141316 1 2 Plug Bouchon Tapón
14
15 25 3241A012 1 1 Plug Bouchon Tapón
11 26 3212P008 1 1 Plug Bouchon Tapón
7 27 2418F704 1 1 Housing Carter Cárter
28 3211C002 1 10 Bolt Boulon Perno
29 2485A109 1 1 Plug Bouchon Tapón
6 30 3244A009 1 2 Pin, Dowel Goupille position. Peón

8 4

820 801 803 805 807 831 833


TX760B

21011C02.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Cylinder Block RG38099
Moteur Bloc Cylindres RG38099
Motor Bloque cilindros RG38099

C-21012-02.1-A 1 ZZ50311 1 Block, Cylinder Bloc cylindres Bloque cilindros


2 1 m Ref. 1 1 Block, Cylinder Bloc cylindres Bloque cilindros
22 23 24 1 3 1 m Ref. 1 1 Bearing, Support Palier support Palier soporte
2 4 1 m Ref. 1 2 Bearing, Support Palier support Palier soporte
21 5 1 m Ref. 1 1 Bearing, Support Palier support Palier soporte
6 1 m Ref. 1 1 Bearing, Support Palier support Palier soporte
20 30 25 7 33142111 1 10 Ring, Centering Bague de centrage Anillo de centrado
27 28 8 32166329 1 10 Screw Vis Tornillo
9 3623A009 1 1 Plate Plaque Placa
19
10 3688A039 1 1 Joint Articulation Articulación
18 11 2314H033 1 4 Screw Vis Tornillo
12 2314F001 1 4 Screw Vis Tornillo
13 2113A001 1 4 Cooler Refroidisseur Enfriador
26 14 2313M101 1 8 Stud Goujon Espárrago
17 29 15 2318A605 1 8 Nut Écrou Tuerca
16 2848062 1 1 Probe Sonde Sonda
17 3112D071 1 1 Bush Bague Casquillo
16 18 3212V006 1 1 Plug Bouchon Tapón
19 3212V005 1 1 Plug Bouchon Tapón
13
Bouchon mâle,
20 2485A108 1 1 Plug, Blanking Tapón de bloqueo
obturation
12
10 21 3241A011 1 2 Plug Bouchon Tapón
9 22 0650710 1 1 Plug Bouchon Tapón
23 0650588 1 1 Plug Bouchon Tapón
24 32141316 1 2 Plug Bouchon Tapón
14
15 25 3241A012 1 1 Plug Bouchon Tapón
11 26 3212P008 1 1 Plug Bouchon Tapón
7 27 2418F704 1 1 Housing Carter Cárter
28 3211C002 1 10 Bolt Boulon Perno
29 2485A109 1 1 Plug Bouchon Tapón
6 30 3244A009 1 2 Pin, Dowel Goupille position. Peón

8 4

860 880 970 980 809 810 811 812 813 814 815 816 817 821 822 823 824 825 841 842 843 844 845
TX860B TX870B 851 852 853 854 855 921 922 923 931 932
TX970B

21012C02.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Cylinder Block RG38044
Moteur Bloc Cylindres RG38044
Motor Bloque cilindros RG38044

C-21013-02.1-A 1 ZZ50311 1 Block, Cylinder Bloc cylindres Bloque cilindros


2 1 m Ref. 1 1 Block, Cylinder Bloc cylindres Bloque cilindros
22 23 24 1 3 1 m Ref. 1 1 Bearing, Support Palier support Palier soporte
2 4 1 m Ref. 1 2 Bearing, Support Palier support Palier soporte
21 5 1 m Ref. 1 1 Bearing, Support Palier support Palier soporte
6 1 m Ref. 1 1 Bearing, Support Palier support Palier soporte
20 30 25 7 33142111 1 10 Ring, Centering Bague de centrage Anillo de centrado
27 28 8 32166329 1 10 Screw Vis Tornillo
9 3623A009 1 1 Plate Plaque Placa
19
10 3688A039 1 1 Joint Articulation Articulación
18 11 2314H033 1 4 Screw Vis Tornillo
12 2314F001 1 4 Screw Vis Tornillo
13 2113A001 1 4 Cooler Refroidisseur Enfriador
26 14 2313M101 1 8 Stud Goujon Espárrago
17 29 15 2318A605 1 8 Nut Écrou Tuerca
16 2848062 1 1 Probe Sonde Sonda
17 3112D071 1 1 Bush Bague Casquillo
16 18 3212V006 1 1 Plug Bouchon Tapón
19 3212V005 1 1 Plug Bouchon Tapón
13
Bouchon mâle,
20 2485A108 1 1 Plug, Blanking Tapón de bloqueo
obturation
12
10 21 3241A011 1 2 Plug Bouchon Tapón
9 22 0650710 1 1 Plug Bouchon Tapón
23 0650588 1 1 Plug Bouchon Tapón
24 32141316 1 2 Plug Bouchon Tapón
14
15 25 3241A012 1 1 Plug Bouchon Tapón
11 26 3212P008 1 1 Plug Bouchon Tapón
7 27 2418F704 1 1 Housing Carter Cárter
28 3211C002 1 10 Bolt Boulon Perno
29 2485A109 1 1 Plug Bouchon Tapón
6 30 3244A009 1 2 Pin, Dowel Goupille position. Peón

8 4

860 880 970 980 809 811 813 815 817 821 823 825 841 843 845 851 853 855 921 922 923 931 932
TX860B TX870B
TX970B

21013C02.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Cylinder Head RG38100
Moteur Culasse RG38100
Motor Culata RG38100

C-21010-04.1-A 1 ZZ80268 1 Head, Cylinder Culasse Culata


2 1 m Ref. 1 1 Head, Cylinder Culasse Culata
16 3 3314A151 1 4 Insert Insert Inserción
11 15 4 3142H071 1 4 Valve, Intake Soupape d’admission Válvula de admisión
22 10 5 3314A161 1 4 Insert Insert Inserción
14
17 6 3142A151 1 4 Valve, Exhaust Soupape d’échapp. Válvula de escape
20 9
21 13 7 3313E021 1 4 Guide Guide Guía
8 3174A016 1 4 Spring, Valve Ressort de soupape Muelle, Válvula
8 12 23 9 2418M514 1 4 Ring, Sealing Bague d’étanchéité Anillo, Estanqueidad
10 3342A011 1 4 Cap Chapeau Sombrerete
7 11 3142W004 1 4 Retainer Dispositif de retenue Fijación
18 12 3313E021 1 4 Guide Guide Guía
13 3174A016 1 4 Spring, Valve Ressort de soupape Muelle, Válvula
14 2418M514 1 4 Ring, Sealing Bague d’étanchéité Anillo, Estanqueidad
1 15 3342A011 1 4 Cap Chapeau Sombrerete
16 3142W004 1 4 Retainer Dispositif de retenue Fijación
17 0650588 1 4 Plug Bouchon Tapón
18 2431154 1 1 Plug Bouchon Tapón
19 32416117 1 2 Plug Bouchon Tapón
20 3278A006 1 1 Plug Bouchon Tapón
2
21 2415H003 1 1 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
19
3 5 22 3218A011 7 Bolt Boulon Perno
23 3218A012 3 Bolt Boulon Perno
24 3681E046 1 Gasket, Cyl. Head Joint de culasse Junta de culata
4 6

24

820 801 802 803 804 805 806 807 808 831 832 833 834
TX760B

21010C04.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Cylinder Head RG38043
Moteur Culasse RG38043
Motor Culata RG38043

C-21011-04.1-A 1 ZZ80268 1 Head, Cylinder Culasse Culata


2 1 m Ref. 1 1 Head, Cylinder Culasse Culata
16 3 3314A151 1 4 Insert Insert Inserción
11 15 4 3142H071 1 4 Valve, Intake Soupape d’admission Válvula de admisión
22 10 5 3314A161 1 4 Insert Insert Inserción
14
17 6 3142A151 1 4 Valve, Exhaust Soupape d’échapp. Válvula de escape
20 9
21 13 7 3313E021 1 4 Guide Guide Guía
8 3174A016 1 4 Spring, Valve Ressort de soupape Muelle, Válvula
8 12 23 9 2418M514 1 4 Ring, Sealing Bague d’étanchéité Anillo, Estanqueidad
10 3342A011 1 4 Cap Chapeau Sombrerete
7 11 3142W004 1 4 Retainer Dispositif de retenue Fijación
18 12 3313E021 1 4 Guide Guide Guía
13 3174A016 1 4 Spring, Valve Ressort de soupape Muelle, Válvula
14 2418M514 1 4 Ring, Sealing Bague d’étanchéité Anillo, Estanqueidad
1 15 3342A011 1 4 Cap Chapeau Sombrerete
16 3142W004 1 4 Retainer Dispositif de retenue Fijación
17 0650588 1 4 Plug Bouchon Tapón
18 2431154 1 1 Plug Bouchon Tapón
19 32416117 1 2 Plug Bouchon Tapón
20 3278A006 1 1 Plug Bouchon Tapón
2
21 2415H003 1 1 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
19
3 5 22 3218A011 7 Bolt Boulon Perno
23 3218A012 3 Bolt Boulon Perno
24 3681E046 1 Gasket, Cyl. Head Joint de culasse Junta de culata
4 6

24

820 801 803 805 807 831 833


TX760B

21011C04.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Cylinder Head RG38099
Moteur Culasse RG38099
Motor Culata RG38099

C-21012-04.1-A 1 ZZ80268 1 Head, Cylinder Culasse Culata


2 1 m Ref. 1 1 Head, Cylinder Culasse Culata
16 3 3314A151 1 4 Insert Insert Inserción
11 15 4 3142H071 1 4 Valve, Intake Soupape d’admission Válvula de admisión
22 10 5 3314A161 1 4 Insert Insert Inserción
14
17 6 3142A151 1 4 Valve, Exhaust Soupape d’échapp. Válvula de escape
20 9
21 13 7 3313E021 1 4 Guide Guide Guía
8 3174A016 1 4 Spring, Valve Ressort de soupape Muelle, Válvula
8 12 23 9 2418M514 1 4 Ring, Sealing Bague d’étanchéité Anillo, Estanqueidad
10 3342A011 1 4 Cap Chapeau Sombrerete
7 11 3142W004 1 4 Retainer Dispositif de retenue Fijación
18 12 3313E021 1 4 Guide Guide Guía
13 3174A016 1 4 Spring, Valve Ressort de soupape Muelle, Válvula
14 2418M514 1 4 Ring, Sealing Bague d’étanchéité Anillo, Estanqueidad
1 15 3342A011 1 4 Cap Chapeau Sombrerete
16 3142W004 1 4 Retainer Dispositif de retenue Fijación
17 0650588 1 4 Plug Bouchon Tapón
18 2431154 1 1 Plug Bouchon Tapón
19 32416117 1 2 Plug Bouchon Tapón
20 3278A006 1 1 Plug Bouchon Tapón
2
21 2415H003 1 1 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
19
3 5 22 3218A011 7 Bolt Boulon Perno
23 3218A012 3 Bolt Boulon Perno
24 3681E046 1 Gasket, Cyl. Head Joint de culasse Junta de culata
4 6

24

860 880 970 980 809 810 811 812 813 814 815 816 817 821 822 823 824 825 841 842 843 844 845
TX860B TX870B 851 852 853 854 855 921 922 923 931 932
TX970B

21012C04.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Cylinder Head RG38044
Moteur Culasse RG38044
Motor Culata RG38044

C-21013-04.1-A 1 ZZ80268 1 Head, Cylinder Culasse Culata


2 1 m Ref. 1 1 Head, Cylinder Culasse Culata
16 3 3314A151 1 4 Insert Insert Inserción
11 15 4 3142H071 1 4 Valve, Intake Soupape d’admission Válvula de admisión
22 10 5 3314A161 1 4 Insert Insert Inserción
14
17 6 3142A151 1 4 Valve, Exhaust Soupape d’échapp. Válvula de escape
20 9
21 13 7 3313E021 1 4 Guide Guide Guía
8 3174A016 1 4 Spring, Valve Ressort de soupape Muelle, Válvula
8 12 23 9 2418M514 1 4 Ring, Sealing Bague d’étanchéité Anillo, Estanqueidad
10 3342A011 1 4 Cap Chapeau Sombrerete
7 11 3142W004 1 4 Retainer Dispositif de retenue Fijación
18 12 3313E021 1 4 Guide Guide Guía
13 3174A016 1 4 Spring, Valve Ressort de soupape Muelle, Válvula
14 2418M514 1 4 Ring, Sealing Bague d’étanchéité Anillo, Estanqueidad
1 15 3342A011 1 4 Cap Chapeau Sombrerete
16 3142W004 1 4 Retainer Dispositif de retenue Fijación
17 0650588 1 4 Plug Bouchon Tapón
18 2431154 1 1 Plug Bouchon Tapón
19 32416117 1 2 Plug Bouchon Tapón
20 3278A006 1 1 Plug Bouchon Tapón
2
21 2415H003 1 1 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
19
3 5 22 3218A011 7 Bolt Boulon Perno
23 3218A012 3 Bolt Boulon Perno
24 3681E046 1 Gasket, Cyl. Head Joint de culasse Junta de culata
4 6

24

860 880 970 980 809 811 813 815 817 821 823 825 841 843 845 851 853 855 921 922 923 931 932
TX860B TX870B
TX970B

21013C04.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Engine Installation RG38100
Moteur Montage du Moteur RG38100
Motor Instalación motor RG38100

C-21010-01.1-B Ensemble de moteur


1 6110149M91 90HP 1 Engine Assy Motor térmico, Conj.
thermique
2 2873K404 1 1 Starter Motor Démarreur Arrancador
14 3 2313C078 1 3 Stud Goujon Espárrago
4 2318A604 1 3 Nut Écrou Tuerca
5 4113K005 1 1 Housing Assy Ensemble de carter Cárter, Conj.
6 2314J005 1 4 Bolt Boulon Perno
7 3115C113 1 1 Pulley Poulie Polea
3 8 2614B650 1 2 Belt, V Courroie trapézoïdale Correa trapezoidal
2 4 1 9 3748W223 1 1 Extension Rallonge Extensión
15 10 2313H229 1 4 Stud Goujon Espárrago
16 11 2318D208 1 4 Nut Écrou Tuerca
12 6110111M91 1 Fan Ventilateur Ventilador
13 6110201M91 Water Temp. 1 Sensor Capteur Captador
14 6110369M4 1 Deflector Déflecteur Deflector
5 15 3009491X1 M10 x 20 2 Screw Vis Tornillo
6 16 390734X1 M10 2 Washer Rondelle Arandela
7

9 8
12

13

10
11

820 801 802 803 804 805 806 807 808 831 832 833 834
TX760B

21010C01.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Engine Installation RG38043
Moteur Montage du Moteur RG38043
Motor Instalación motor RG38043

C-21011-01.1-B Ensemble de moteur


1 6109946M91 90HP 1 Engine Assy Motor térmico, Conj.
thermique
2 2873K404 1 1 Starter Motor Démarreur Arrancador
14 3 2313C078 1 3 Stud Goujon Espárrago
4 2318A604 1 3 Nut Écrou Tuerca
5 4113K005 1 1 Housing Assy Ensemble de carter Cárter, Conj.
6 2314J005 1 4 Bolt Boulon Perno
7 3115C113 1 1 Pulley Poulie Polea
3 8 2614B650 1 2 Belt, V Courroie trapézoïdale Correa trapezoidal
2 4 1 9 3748W223 1 1 Extension Rallonge Extensión
15 10 2313H229 1 4 Stud Goujon Espárrago
16 11 2318D208 1 4 Nut Écrou Tuerca
12 6110111M91 1 Fan Ventilateur Ventilador
13 6110201M91 Water Temp. 1 Sensor Capteur Captador
14 6110369M4 1 Deflector Déflecteur Deflector
5 15 3009491X1 M10 x 20 2 Screw Vis Tornillo
6 16 390734X1 M10 2 Washer Rondelle Arandela
7

9 8
12

13

10
11

820 801 803 805 807 831 833


TX760B

21011C01.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Engine Installation RG38099
Moteur Montage du Moteur RG38099
Motor Instalación motor RG38099

C-21012-01.1-B Ensemble de moteur


1 6110150M91 100HP 1 Engine Assy Motor térmico, Conj.
thermique
2 2873K404 1 1 Starter Motor Démarreur Arrancador
14 3 2313C078 1 3 Stud Goujon Espárrago
4 2318A604 1 3 Nut Écrou Tuerca
5 4113K005 1 1 Housing Assy Ensemble de carter Cárter, Conj.
6 2314J005 1 4 Bolt Boulon Perno
7 3115C113 1 1 Pulley Poulie Polea
3 8 2614B650 1 2 Belt, V Courroie trapézoïdale Correa trapezoidal
2 4 1 9 3748W223 1 1 Extension Rallonge Extensión
15 10 2313H229 1 4 Stud Goujon Espárrago
16 11 2318D208 1 4 Nut Écrou Tuerca
12 6110111M91 1 Fan Ventilateur Ventilador
13 6110201M91 Water Temp. 1 Sensor Capteur Captador
14 6110369M4 1 Deflector Déflecteur Deflector
5 15 3009491X1 M10 x 20 2 Screw Vis Tornillo
6 16 390734X1 M10 2 Washer Rondelle Arandela
7

9 8
12

13

10
11

860 880 970 980 809 810 811 812 813 814 815 816 817 821 822 823 824 825 841 842 843 844 845
TX860B TX870B 851 852 853 854 855 921 922 923 931 932
TX970B

21012C01.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Engine Installation RG38044
Moteur Montage du Moteur RG38044
Motor Instalación motor RG38044

C-21013-01.1-B Ensemble de moteur


1 6109945M91 100HP 1 Engine Assy Motor térmico, Conj.
thermique
2 2873K404 1 1 Starter Motor Démarreur Arrancador
14 3 2313C078 1 3 Stud Goujon Espárrago
4 2318A604 1 3 Nut Écrou Tuerca
5 4113K005 1 1 Housing Assy Ensemble de carter Cárter, Conj.
6 2314J005 1 4 Bolt Boulon Perno
7 3115C113 1 1 Pulley Poulie Polea
3 8 2614B650 1 2 Belt, V Courroie trapézoïdale Correa trapezoidal
2 4 1 9 3748W223 1 1 Extension Rallonge Extensión
15 10 2313H229 1 4 Stud Goujon Espárrago
16 11 2318D208 1 4 Nut Écrou Tuerca
12 6110111M91 1 Fan Ventilateur Ventilador
13 6110201M91 Water Temp. 1 Sensor Capteur Captador
14 6110369M4 1 Deflector Déflecteur Deflector
5 15 3009491X1 M10 x 20 2 Screw Vis Tornillo
6 16 390734X1 M10 2 Washer Rondelle Arandela
7

9 8
12

13

10
11

860 880 970 980 809 811 813 815 817 821 823 825 841 843 845 851 853 855 921 922 923 931 932
TX860B TX870B
TX970B

21013C01.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Engine Lifting RG38100
Moteur Levage Moteur Thermique RG38100
Motor Placas levantadoras del motor térmico RG38100

C-21010-23.1-A 1 3617A015 1 Ring, Lifting Anneau de levage Anillo de elevación


2 2314J002 M10 x 20 2 Screw Vis Tornillo
3 3624A016 1 Ring, Lifting Anneau de levage Anillo de elevación
4 2314J002 M10 x 20 2 Screw Vis Tornillo

1
2

820 801 802 803 804 805 806 807 808 831 832 833 834
TX760B

21010C23.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Engine Lifting RG38043
Moteur Levage Moteur Thermique RG38043
Motor Placas levantadoras del motor térmico RG38043

C-21011-23.1-A 1 3617A015 1 Ring, Lifting Anneau de levage Anillo de elevación


2 2314J002 M10 x 20 2 Screw Vis Tornillo
3 3624A016 1 Ring, Lifting Anneau de levage Anillo de elevación
4 2314J002 M10 x 20 2 Screw Vis Tornillo

1
2

820 801 803 805 807 831 833


TX760B

21011C23.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Engine Lifting RG38099
Moteur Levage Moteur Thermique RG38099
Motor Placas levantadoras del motor térmico RG38099

C-21012-23.1-A 1 3617A015 1 Ring, Lifting Anneau de levage Anillo de elevación


2 2314J002 M10 x 20 2 Screw Vis Tornillo
3 3624A016 1 Ring, Lifting Anneau de levage Anillo de elevación
4 2314J002 M10 x 20 2 Screw Vis Tornillo

1
2

860 880 970 980 809 810 811 812 813 814 815 816 817 821 822 823 824 825 841 842 843 844 845
TX860B TX870B 851 852 853 854 855 921 922 923 931 932
TX970B

21012C23.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Engine Lifting RG38044
Moteur Levage Moteur Thermique RG38044
Motor Placas levantadoras del motor térmico RG38044

C-21013-23.1-A 1 3617A015 1 Ring, Lifting Anneau de levage Anillo de elevación


2 2314J002 M10 x 20 2 Screw Vis Tornillo
3 3624A016 1 Ring, Lifting Anneau de levage Anillo de elevación
4 2314J002 M10 x 20 2 Screw Vis Tornillo

1
2

860 880 970 980 809 811 813 815 817 821 823 825 841 843 845 851 853 855 921 922 923 931 932
TX860B TX870B
TX970B

21013C23.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Exhaust Pipe RG38100
Moteur Collecteur d’échappement RG38100
Motor Colector de escape RG38100

C-21010-09.1-A 1 3778E221 1 Manifold Collecteur Colector


2 3681V512 1 Joint Articulation Articulación
3 3218J013 M10 x 30 8 Screw Vis Tornillo

820 801 802 803 804 805 806 807 808 831 832 833 834
TX760B

21010C09.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Exhaust Pipe RG38043
Moteur Collecteur d’échappement RG38043
Motor Colector de escape RG38043

C-21011-09.1-A 1 3778E221 1 Manifold Collecteur Colector


2 3681V512 1 Joint Articulation Articulación
3 3218J013 M10 x 30 8 Screw Vis Tornillo

820 801 803 805 807 831 833


TX760B

21011C09.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Exhaust Pipe RG38099
Moteur Collecteur d’échappement RG38099
Motor Colector de escape RG38099

C-21012-09.1-A 1 3778E221 1 Manifold Collecteur Colector


2 3681V512 1 Joint Articulation Articulación
3 3218J013 M10 x 30 8 Screw Vis Tornillo

860 880 970 980 809 810 811 812 813 814 815 816 817 821 822 823 824 825 841 842 843 844 845
TX860B TX870B 851 852 853 854 855 921 922 923 931 932
TX970B

21012C09.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Exhaust Pipe RG38044
Moteur Collecteur d’échappement RG38044
Motor Colector de escape RG38044

C-21013-09.1-A 1 3778E221 1 Manifold Collecteur Colector


2 3681V512 1 Joint Articulation Articulación
3 3218J013 M10 x 30 8 Screw Vis Tornillo

860 880 970 980 809 811 813 815 817 821 823 825 841 843 845 851 853 855 921 922 923 931 932
TX860B TX870B
TX970B

21013C09.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Filter With Fuel Separator RG38100
Moteur Filtre/Séparateur de Carburant RG38100
Motor Filtro/separador de carburante RG38100

C-21010-20.1-A 1 2656086 1 Filter, Fuel Filtre à carburant Filtro combustible


2 1 m Ref. 1 1 Head Tête Cabeza
3 26560016 1 1 Washer Rondelle Arandela
4 0490786 1 2 Seal Joint Junta
5 26560156 1 1 Separator Séparateur Separador
6 26560075 1 1 Bowl Cuve Cuba
10
7 26560614 1 1 Plug Bouchon Tapón
11 8 7 m Ref. 7 1 Plug Bouchon Tapón
9 26431192 7 1 Washer Rondelle Arandela
10 0650204 2 Plug Bouchon Tapón
11 0920154 2 Washer Rondelle Arandela
15
14 12 33532129 1 Nut, Tube Écrou de tuyauterie Tuerca de tubería
13 0566004 1 Olive Olive Oliva
14 33532129 1 Nut, Tube Écrou de tuyauterie Tuerca de tubería
15 0566004 1 Olive Olive Oliva
13 2
12
3

1 5

9
7
8

820 801 802 803 804 805 806 807 808 831 832 833 834
TX760B

21010C20.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Filter With Fuel Separator RG38043
Moteur Filtre/Séparateur de Carburant RG38043
Motor Filtro/separador de carburante RG38043

C-21011-20.1-A 1 2656086 1 Filter, Fuel Filtre à carburant Filtro combustible


2 1 m Ref. 1 1 Head Tête Cabeza
3 26560016 1 1 Washer Rondelle Arandela
4 0490786 1 2 Seal Joint Junta
5 26560156 1 1 Separator Séparateur Separador
6 26560075 1 1 Bowl Cuve Cuba
10
7 26560614 1 1 Plug Bouchon Tapón
11 8 7 m Ref. 7 1 Plug Bouchon Tapón
9 26431192 7 1 Washer Rondelle Arandela
10 0650204 2 Plug Bouchon Tapón
11 0920154 2 Washer Rondelle Arandela
15
14 12 33532129 1 Nut, Tube Écrou de tuyauterie Tuerca de tubería
13 0566004 1 Olive Olive Oliva
14 33532129 1 Nut, Tube Écrou de tuyauterie Tuerca de tubería
15 0566004 1 Olive Olive Oliva
13 2
12
3

1 5

9
7
8

820 801 803 805 807 831 833


TX760B

21011C20.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Filter With Fuel Separator RG38099
Moteur Filtre/Séparateur de Carburant RG38099
Motor Filtro/separador de carburante RG38099

C-21012-20.1-A 1 2656086 1 Filter, Fuel Filtre à carburant Filtro combustible


2 1 m Ref. 1 1 Head Tête Cabeza
3 26560016 1 1 Washer Rondelle Arandela
4 0490786 1 2 Seal Joint Junta
5 26560156 1 1 Separator Séparateur Separador
6 26560075 1 1 Bowl Cuve Cuba
10
7 26560614 1 1 Plug Bouchon Tapón
11 8 7 m Ref. 7 1 Plug Bouchon Tapón
9 26431192 7 1 Washer Rondelle Arandela
10 0650204 2 Plug Bouchon Tapón
11 0920154 2 Washer Rondelle Arandela
15
14 12 33532129 1 Nut, Tube Écrou de tuyauterie Tuerca de tubería
13 0566004 1 Olive Olive Oliva
14 33532129 1 Nut, Tube Écrou de tuyauterie Tuerca de tubería
15 0566004 1 Olive Olive Oliva
13 2
12
3

1 5

9
7
8

860 880 970 980 809 810 811 812 813 814 815 816 817 821 822 823 824 825 841 842 843 844 845
TX860B TX870B 851 852 853 854 855 921 922 923 931 932
TX970B

21012C20.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Filter With Fuel Separator RG38044
Moteur Filtre/Séparateur de Carburant RG38044
Motor Filtro/separador de carburante RG38044

C-21013-20.1-A 1 2656086 1 Filter, Fuel Filtre à carburant Filtro combustible


2 1 m Ref. 1 1 Head Tête Cabeza
3 26560016 1 1 Washer Rondelle Arandela
4 0490786 1 2 Seal Joint Junta
5 26560156 1 1 Separator Séparateur Separador
6 26560075 1 1 Bowl Cuve Cuba
10
7 26560614 1 1 Plug Bouchon Tapón
11 8 7 m Ref. 7 1 Plug Bouchon Tapón
9 26431192 7 1 Washer Rondelle Arandela
10 0650204 2 Plug Bouchon Tapón
11 0920154 2 Washer Rondelle Arandela
15
14 12 33532129 1 Nut, Tube Écrou de tuyauterie Tuerca de tubería
13 0566004 1 Olive Olive Oliva
14 33532129 1 Nut, Tube Écrou de tuyauterie Tuerca de tubería
15 0566004 1 Olive Olive Oliva
13 2
12
3

1 5

9
7
8

860 880 970 980 809 811 813 815 817 821 823 825 841 843 845 851 853 855 921 922 923 931 932
TX860B TX870B
TX970B

21013C20.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Flywheel RG38100
Moteur Volant Moteur RG38100
Motor Volante RG38100

C-21010-13.1-A 1 4111D127 1 Flywheel Volant moteur Volante motor


2 1 m Ref. 1 1 Flywheel Volant moteur Volante motor
3 31162121 1 1 Ring, Gear Couronne dentée Corona dentada
4 0746853 6 Screw Vis Tornillo
5 33117127 6 Washer Rondelle Arandela

4
2 5
1

820 801 802 803 804 805 806 807 808 831 832 833 834
TX760B

21010C13.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Flywheel RG38043
Moteur Volant Moteur RG38043
Motor Volante RG38043

C-21011-13.1-A 1 4111D127 1 Flywheel Volant moteur Volante motor


2 1 m Ref. 1 1 Flywheel Volant moteur Volante motor
3 31162121 1 1 Ring, Gear Couronne dentée Corona dentada
4 0746853 6 Screw Vis Tornillo
5 33117127 6 Washer Rondelle Arandela

4
2 5
1

820 801 803 805 807 831 833


TX760B

21011C13.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Flywheel RG38099
Moteur Volant Moteur RG38099
Motor Volante RG38099

C-21012-13.1-A 1 4111D127 1 Flywheel Volant moteur Volante motor


2 1 m Ref. 1 1 Flywheel Volant moteur Volante motor
3 31162121 1 1 Ring, Gear Couronne dentée Corona dentada
4 0746853 6 Screw Vis Tornillo
5 33117127 6 Washer Rondelle Arandela

4
2 5
1

860 880 970 980 809 810 811 812 813 814 815 816 817 821 822 823 824 825 841 842 843 844 845
TX860B TX870B 851 852 853 854 855 921 922 923 931 932
TX970B

21012C13.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Flywheel RG38044
Moteur Volant Moteur RG38044
Motor Volante RG38044

C-21013-13.1-A 1 4111D127 1 Flywheel Volant moteur Volante motor


2 1 m Ref. 1 1 Flywheel Volant moteur Volante motor
3 31162121 1 1 Ring, Gear Couronne dentée Corona dentada
4 0746853 6 Screw Vis Tornillo
5 33117127 6 Washer Rondelle Arandela

4
2 5
1

860 880 970 980 809 811 813 815 817 821 823 825 841 843 845 851 853 855 921 922 923 931 932
TX860B TX870B
TX970B

21013C13.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Flywheel Housing RG38100
Moteur Volant Moteur Carter RG38100
Motor Volante Cárter RG38100

C-21010-14.1-A 1 3713M049 1 Housing Carter Cárter


2 36212132 1 Plate Plaque Placa
9 3 2314H102 2 Screw Vis Tornillo
4 36843154 1 Seal Joint Junta
Bouchon mâle,
5 2487A452 1 Plug, Blanking Tapón de bloqueo
obturation
1 6 2487204 3 Plug Bouchon Tapón
7 0350025 2 Pin, Dowel Goupille position. Peón
8 2314J204 6 Screw Vis Tornillo
9 2314J603 2 Screw Vis Tornillo
11 10 2487Y005 2 Plug Bouchon Tapón
11 2487207 10 Plug Bouchon Tapón
7

6 10
3

820 801 802 803 804 805 806 807 808 831 832 833 834
TX760B

21010C14.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Flywheel Housing RG38043
Moteur Volant Moteur Carter RG38043
Motor Volante Cárter RG38043

C-21011-14.1-A 1 3713M049 1 Housing Carter Cárter


2 36212132 1 Plate Plaque Placa
9 3 2314H102 2 Screw Vis Tornillo
4 36843154 1 Seal Joint Junta
Bouchon mâle,
5 2487A452 1 Plug, Blanking Tapón de bloqueo
obturation
1 6 2487204 3 Plug Bouchon Tapón
7 0350025 2 Pin, Dowel Goupille position. Peón
8 2314J204 6 Screw Vis Tornillo
9 2314J603 2 Screw Vis Tornillo
11 10 2487Y005 2 Plug Bouchon Tapón
11 2487207 10 Plug Bouchon Tapón
7

6 10
3

820 801 803 805 807 831 833


TX760B

21011C14.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Flywheel Housing RG38099
Moteur Volant Moteur Carter RG38099
Motor Volante Cárter RG38099

C-21012-14.1-A 1 3713M049 1 Housing Carter Cárter


2 36212132 1 Plate Plaque Placa
9 3 2314H102 2 Screw Vis Tornillo
4 36843154 1 Seal Joint Junta
Bouchon mâle,
5 2487A452 1 Plug, Blanking Tapón de bloqueo
obturation
1 6 2487204 3 Plug Bouchon Tapón
7 0350025 2 Pin, Dowel Goupille position. Peón
8 2314J204 6 Screw Vis Tornillo
9 2314J603 2 Screw Vis Tornillo
11 10 2487Y005 2 Plug Bouchon Tapón
11 2487207 10 Plug Bouchon Tapón
7

6 10
3

860 880 970 980 809 810 811 812 813 814 815 816 817 821 822 823 824 825 841 842 843 844 845
TX860B TX870B 851 852 853 854 855 921 922 923 931 932
TX970B

21012C14.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Flywheel Housing RG38044
Moteur Volant Moteur Carter RG38044
Motor Volante Cárter RG38044

C-21013-14.1-A 1 3713M049 1 Housing Carter Cárter


2 36212132 1 Plate Plaque Placa
9 3 2314H102 2 Screw Vis Tornillo
4 36843154 1 Seal Joint Junta
Bouchon mâle,
5 2487A452 1 Plug, Blanking Tapón de bloqueo
obturation
1 6 2487204 3 Plug Bouchon Tapón
7 0350025 2 Pin, Dowel Goupille position. Peón
8 2314J204 6 Screw Vis Tornillo
9 2314J603 2 Screw Vis Tornillo
11 10 2487Y005 2 Plug Bouchon Tapón
11 2487207 10 Plug Bouchon Tapón
7

6 10
3

860 880 970 980 809 811 813 815 817 821 823 825 841 843 845 851 853 855 921 922 923 931 932
TX860B TX870B
TX970B

21013C14.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Fuel Lift Pump RG38100
Moteur Pompe d’alimentation de Carburant RG38100
Motor Bomba de alimentación de carburante RG38100

C-21010-19.1-A 1 4132A008 1 Pump, Fuel Lift Pompe à carburant Bomba de combustible


2 1 m Ref. 1 1 Head Tête Cabeza
3 1 m Ref. 1 1 Base Embase Base
4 26560201 1 1 Element, Filter Élément filtrant Elemento filtrante
5 1 (A) 3 Mount Support de fixation Soporte de fijación
6 1 (A) 3 Spacer Entretoise Traviesa
7 2314F909 (A) 3 Screw Vis Tornillo
13 8 2131A507 (A) 3 Washer Rondelle Arandela
12
9 3763A046 1 Connector Connecteur Conector
14 10 2646F001 1 Pipe Assy Ensemble tuyauterie Tubo, Conj.
15 11 2646F002 1 Pipe Assy Ensemble tuyauterie Tubo, Conj.
12 3763A045 1 Connector Connecteur Conector
16
13 2314H008 1 Screw Vis Tornillo
5 14 3733A008 1 Bracket Patte de fixation Pata de fijación
6 15 3313A006 1 Spacer Entretoise Traviesa
7 16 2481D456 1 Clip Clip Clip
8
2 17 U5MK1017 (B) 1 Kit, Service Kit d’entretien Juego de servicio
11 9
A Included in kit marked (B) B Contains items marked (A)
Inclus dans jeu marqué (B) Comprend les pièces marquées (A)
Incluido en juego marcado (B) Incluye las piezas marcadas (A)

1 4
17

10
3

820 801 802 803 804 805 806 807 808 831 832 833 834
TX760B

21010C19.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Fuel Lift Pump RG38043
Moteur Pompe d’alimentation de Carburant RG38043
Motor Bomba de alimentación de carburante RG38043

C-21011-19.1-A 1 4132A008 1 Pump, Fuel Lift Pompe à carburant Bomba de combustible


2 1 m Ref. 1 1 Head Tête Cabeza
3 1 m Ref. 1 1 Base Embase Base
4 26560201 1 1 Element, Filter Élément filtrant Elemento filtrante
5 1 (A) 3 Mount Support de fixation Soporte de fijación
6 1 (A) 3 Spacer Entretoise Traviesa
7 2314F909 (A) 3 Screw Vis Tornillo
13 8 2131A507 (A) 3 Washer Rondelle Arandela
12
9 3763A046 1 Connector Connecteur Conector
14 10 2646F001 1 Pipe Assy Ensemble tuyauterie Tubo, Conj.
15 11 2646F002 1 Pipe Assy Ensemble tuyauterie Tubo, Conj.
12 3763A045 1 Connector Connecteur Conector
16
13 2314H008 1 Screw Vis Tornillo
5 14 3733A008 1 Bracket Patte de fixation Pata de fijación
6 15 3313A006 1 Spacer Entretoise Traviesa
7 16 2481D456 1 Clip Clip Clip
8
2 17 U5MK1017 (B) 1 Kit, Service Kit d’entretien Juego de servicio
11 9
A Included in kit marked (B) B Contains items marked (A)
Inclus dans jeu marqué (B) Comprend les pièces marquées (A)
Incluido en juego marcado (B) Incluye las piezas marcadas (A)

1 4
17

10
3

820 801 803 805 807 831 833


TX760B

21011C19.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Fuel Lift Pump RG38099
Moteur Pompe d’alimentation de Carburant RG38099
Motor Bomba de alimentación de carburante RG38099

C-21012-19.1-A 1 4132A008 1 Pump, Fuel Lift Pompe à carburant Bomba de combustible


2 1 m Ref. 1 1 Head Tête Cabeza
3 1 m Ref. 1 1 Base Embase Base
4 26560201 1 1 Element, Filter Élément filtrant Elemento filtrante
5 1 (A) 3 Mount Support de fixation Soporte de fijación
6 1 (A) 3 Spacer Entretoise Traviesa
7 2314F909 (A) 3 Screw Vis Tornillo
13 8 2131A507 (A) 3 Washer Rondelle Arandela
12
9 3763A046 1 Connector Connecteur Conector
14 10 2646F001 1 Pipe Assy Ensemble tuyauterie Tubo, Conj.
15 11 2646F002 1 Pipe Assy Ensemble tuyauterie Tubo, Conj.
12 3763A045 1 Connector Connecteur Conector
16
13 2314H008 1 Screw Vis Tornillo
5 14 3733A008 1 Bracket Patte de fixation Pata de fijación
6 15 3313A006 1 Spacer Entretoise Traviesa
7 16 2481D456 1 Clip Clip Clip
8
2 17 U5MK1017 (B) 1 Kit, Service Kit d’entretien Juego de servicio
11 9
A Included in kit marked (B) B Contains items marked (A)
Inclus dans jeu marqué (B) Comprend les pièces marquées (A)
Incluido en juego marcado (B) Incluye las piezas marcadas (A)

1 4
17

10
3

860 880 970 980 809 810 811 812 813 814 815 816 817 821 822 823 824 825 841 842 843 844 845
TX860B TX870B 851 852 853 854 855 921 922 923 931 932
TX970B

21012C19.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Fuel Lift Pump RG38044
Moteur Pompe d’alimentation de Carburant RG38044
Motor Bomba de alimentación de carburante RG38044

C-21013-19.1-A 1 4132A008 1 Pump, Fuel Lift Pompe à carburant Bomba de combustible


2 1 m Ref. 1 1 Head Tête Cabeza
3 1 m Ref. 1 1 Base Embase Base
4 26560201 1 1 Element, Filter Élément filtrant Elemento filtrante
5 1 (A) 3 Mount Support de fixation Soporte de fijación
6 1 (A) 3 Spacer Entretoise Traviesa
7 2314F909 (A) 3 Screw Vis Tornillo
13 8 2131A507 (A) 3 Washer Rondelle Arandela
12
9 3763A046 1 Connector Connecteur Conector
14 10 2646F001 1 Pipe Assy Ensemble tuyauterie Tubo, Conj.
15 11 2646F002 1 Pipe Assy Ensemble tuyauterie Tubo, Conj.
12 3763A045 1 Connector Connecteur Conector
16
13 2314H008 1 Screw Vis Tornillo
5 14 3733A008 1 Bracket Patte de fixation Pata de fijación
6 15 3313A006 1 Spacer Entretoise Traviesa
7 16 2481D456 1 Clip Clip Clip
8
2 17 U5MK1017 (B) 1 Kit, Service Kit d’entretien Juego de servicio
11 9
A Included in kit marked (B) B Contains items marked (A)
Inclus dans jeu marqué (B) Comprend les pièces marquées (A)
Incluido en juego marcado (B) Incluye las piezas marcadas (A)

1 4
17

10
3

860 880 970 980 809 811 813 815 817 821 823 825 841 843 845 851 853 855 921 922 923 931 932
TX860B TX870B
TX970B

21013C19.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Fuel System RG38100
Moteur Circuit Carburant RG38100
Motor Circuito carburante RG38100

C-21010-18.1-A 1 2644H002 (A) 1 Pump, Injection Pompe d’injection Bomba inyectora


33 2 1 m Ref. 1 1 Pump Pompe Bomba
3 26420318 1 1 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
32
4 26420469 1 1 Solenoid Solénoïde Solenoide
21 NI 3161C012 1 1 Adaptor Adaptateur Adaptador
5 3117L261 1 Gear Pignon Piñón
6 K134AF01 1 Washer, Lock Rondelle de blocage Arandela de freno
20
7 2318A108 1 Nut Écrou Tuerca
8 2314H004 M8 x 25 3 Screw Vis Tornillo
19
31 9 2411D008 3 Washer Rondelle Arandela
10 3641A007 1 Bracket Patte de fixation Pata de fijación
22 35 11 2314H003 M8 x 20 1 Screw Vis Tornillo
30 12 2314J002 M10 x 20 1 Screw Vis Tornillo
18 34
13 2318A603 M8 1 Nut Écrou Tuerca
23 14 3651A016 1 Bracket Patte de fixation Pata de fijación
27 24 15 2314H002 M8 x 16 1 Screw Vis Tornillo
16 2481D556 1 Clip Clip Clip
17 2817154 1 Tie, Cable Attache câble Enlace de Cable
26
28 18 3525A101 1 Pipe Assy Ensemble tuyauterie Tubo, Conj.
19 3525A102 1 Pipe Assy Ensemble tuyauterie Tubo, Conj.
25
20 3525A103 1 Pipe Assy Ensemble tuyauterie Tubo, Conj.
29 1 21 3525A104 1 Pipe Assy Ensemble tuyauterie Tubo, Conj.
3 2 4 22 2646E019 1 Bracket, Clamp Bride de fixation Brida de fijación
23 2481Y012 1 Clip Clip Clip
10 24 2481Y011 1 Clip Clip Clip
25 2481D221 1 Clip Clip Clip
11 26 2645K011 4 Injector Assy Ensemble d’injecteur Inyector, Conj.
27 26 m Ref. 26 1 Holder Porte-injecteur Retén
5 28 2645K611 26 1 Nozzle Gicleur d’injection Surtidor de inyección
13 12 29 L311FF02 26 1 Washer Rondelle Arandela
30 3751A241 4 Clamp Collier de serrage Argolla de cierre
7 6 17 16 15
31 2314W009 4 Screw Vis Tornillo
32 2646F501 3 Hose Flexible Tubo flexible
33 2646E501 1 Cap Chapeau Sombrerete
8
9 34 3161C017 1 Cable Câble Cable
14 35 2848A127 (B) 1 Sender Émetteur Emisor

A Details to be advised B Water temperature


Détails à demander Température de l’eau
Detalles que deben ser notificados Temperatura de agua
820 801 802 803 804 805 806 807 808 831 832 833 834
TX760B

21010C18.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Fuel System RG38043
Moteur Circuit Carburant RG38043
Motor Circuito carburante RG38043

C-21011-18.1-A 1 2644H002 (A) 1 Pump, Injection Pompe d’injection Bomba inyectora


33 2 1 m Ref. 1 1 Pump Pompe Bomba
3 26420318 1 1 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
32
4 26420469 1 1 Solenoid Solénoïde Solenoide
21 NI 3161C012 1 1 Adaptor Adaptateur Adaptador
5 3117L261 1 Gear Pignon Piñón
6 K134AF01 1 Washer, Lock Rondelle de blocage Arandela de freno
20
7 2318A108 1 Nut Écrou Tuerca
8 2314H004 M8 x 25 3 Screw Vis Tornillo
19
31 9 2411D008 3 Washer Rondelle Arandela
10 3641A007 1 Bracket Patte de fixation Pata de fijación
22 35 11 2314H003 M8 x 20 1 Screw Vis Tornillo
30 12 2314J002 M10 x 20 1 Screw Vis Tornillo
18 34
13 2318A603 M8 1 Nut Écrou Tuerca
23 14 3651A016 1 Bracket Patte de fixation Pata de fijación
27 24 15 2314H002 M8 x 16 1 Screw Vis Tornillo
16 2481D556 1 Clip Clip Clip
17 2817154 1 Tie, Cable Attache câble Enlace de Cable
26
28 18 3525A101 1 Pipe Assy Ensemble tuyauterie Tubo, Conj.
19 3525A102 1 Pipe Assy Ensemble tuyauterie Tubo, Conj.
25
20 3525A103 1 Pipe Assy Ensemble tuyauterie Tubo, Conj.
29 1 21 3525A104 1 Pipe Assy Ensemble tuyauterie Tubo, Conj.
3 2 4 22 2646E019 1 Bracket, Clamp Bride de fixation Brida de fijación
23 2481Y012 1 Clip Clip Clip
10 24 2481Y011 1 Clip Clip Clip
25 2481D221 1 Clip Clip Clip
11 26 2645K011 4 Injector Assy Ensemble d’injecteur Inyector, Conj.
27 26 m Ref. 26 1 Holder Porte-injecteur Retén
5 28 2645K611 26 1 Nozzle Gicleur d’injection Surtidor de inyección
13 12 29 L311FF02 26 1 Washer Rondelle Arandela
30 3751A241 4 Clamp Collier de serrage Argolla de cierre
7 6 17 16 15
31 2314W009 4 Screw Vis Tornillo
32 2646F501 3 Hose Flexible Tubo flexible
33 2646E501 1 Cap Chapeau Sombrerete
8
9 34 3161C017 1 Cable Câble Cable
14 35 2848A127 (B) 1 Sender Émetteur Emisor

A Details to be advised B Water temperature


Détails à demander Température de l’eau
Detalles que deben ser notificados Temperatura de agua
820 801 803 805 807 831 833
TX760B

21011C18.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Fuel System RG38099
Moteur Circuit Carburant RG38099
Motor Circuito carburante RG38099

C-21012 -18.1-A 1 2644H003 (A) 1 Pump, Injection Pompe d’injection Bomba inyectora
33 2 1 m Ref. 1 1 Pump Pompe Bomba
3 26420318 1 1 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
32
4 26420469 1 1 Solenoid Solénoïde Solenoide
24 5 3117L261 1 Gear Pignon Piñón
6 K134AF01 1 Washer, Lock Rondelle de blocage Arandela de freno
7 2318A108 1 Nut Écrou Tuerca
23
8 2314H004 M8 x 25 3 Screw Vis Tornillo
9 2411D008 3 Washer Rondelle Arandela
22
31 10 3641A007 1 Bracket Patte de fixation Pata de fijación
11 2314H003 M8 x 20 1 Screw Vis Tornillo
34 12 2314J002 M10 x 20 1 Screw Vis Tornillo
30 25 13 2318A603 M8 1 Nut Écrou Tuerca
21
14 4121A058 1 Pipe Assy Ensemble tuyauterie Tubo, Conj.
15 14 m Ref. 14 1 Pipe Tuyau Tubo
27 16 3353D004 14 1 Nut Écrou Tuerca
17 33811112 14 1 Orifice Orifice Orificio
18 0576111 1 Nut Écrou Tuerca
26
28 19 0566002 1 Orifice Orifice Orificio
20 0206002 1 Union Union Unión
21 3525A061 1 Pipe Tuyau Tubo
29 1 22 3525A062 1 Pipe Tuyau Tubo
3 2 4 23 3525A063 1 Pipe Tuyau Tubo
24 3525A064 1 Pipe Tuyau Tubo
10 25 2646E017 1 Bracket, Clamp Bride de fixation Brida de fijación
26 2645K011 4 Injector Assy Ensemble d’injecteur Inyector, Conj.
11 27 26 m Ref. 26 1 Holder Porte-injecteur Retén
28 2645K611 26 1 Nozzle Gicleur d’injection Surtidor de inyección
5 29 L311FF02 26 1 Washer Rondelle Arandela
13 12 20 30 3751A241 4 Clamp Collier de serrage Argolla de cierre
19
18 31 2314W009 4 Screw Vis Tornillo
7 6
35 32 2646F501 3 Hose Flexible Tubo flexible
33 2646E501 1 Cap Chapeau Sombrerete
34 2848A127 (B) 1 Sender Émetteur Emisor
8
9 17 35 K138AF02 1 Clip Clip Clip
16
14 15
A Details to be advised B Water temperature
Détails à demander Température de l’eau
Detalles que deben ser notificados Temperatura de agua

860 880 970 980 809 810 811 812 813 814 815 816 817 821 822 823 824 825 841 842 843 844 845
TX860B TX870B 851 852 853 854 855 921 922 923 931 932
TX970B

21012C18.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Fuel System RG38044
Moteur Circuit Carburant RG38044
Motor Circuito carburante RG38044

C-21013 -18.1-A 1 2644H003 (A) 1 Pump, Injection Pompe d’injection Bomba inyectora
33 2 1 m Ref. 1 1 Pump Pompe Bomba
3 26420318 1 1 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
32
4 26420469 1 1 Solenoid Solénoïde Solenoide
24 5 3117L261 1 Gear Pignon Piñón
6 K134AF01 1 Washer, Lock Rondelle de blocage Arandela de freno
7 2318A108 1 Nut Écrou Tuerca
23
8 2314H004 M8 x 25 3 Screw Vis Tornillo
9 2411D008 3 Washer Rondelle Arandela
22
31 10 3641A007 1 Bracket Patte de fixation Pata de fijación
11 2314H003 M8 x 20 1 Screw Vis Tornillo
34 12 2314J002 M10 x 20 1 Screw Vis Tornillo
30 25 13 2318A603 M8 1 Nut Écrou Tuerca
21
14 4121A058 1 Pipe Assy Ensemble tuyauterie Tubo, Conj.
15 14 m Ref. 14 1 Pipe Tuyau Tubo
27 16 3353D004 14 1 Nut Écrou Tuerca
17 33811112 14 1 Orifice Orifice Orificio
18 0576111 1 Nut Écrou Tuerca
26
28 19 0566002 1 Orifice Orifice Orificio
20 0206002 1 Union Union Unión
21 3525A061 1 Pipe Tuyau Tubo
29 1 22 3525A062 1 Pipe Tuyau Tubo
3 2 4 23 3525A063 1 Pipe Tuyau Tubo
24 3525A064 1 Pipe Tuyau Tubo
10 25 2646E017 1 Bracket, Clamp Bride de fixation Brida de fijación
26 2645K011 4 Injector Assy Ensemble d’injecteur Inyector, Conj.
11 27 26 m Ref. 26 1 Holder Porte-injecteur Retén
28 2645K611 26 1 Nozzle Gicleur d’injection Surtidor de inyección
5 29 L311FF02 26 1 Washer Rondelle Arandela
13 12 20 30 3751A241 4 Clamp Collier de serrage Argolla de cierre
19
18 31 2314W009 4 Screw Vis Tornillo
7 6
35 32 2646F501 3 Hose Flexible Tubo flexible
33 2646E501 1 Cap Chapeau Sombrerete
34 2848A127 (B) 1 Sender Émetteur Emisor
8
9 17 35 K138AF02 1 Clip Clip Clip
16
14 15
A Details to be advised B Water temperature
Détails à demander Température de l’eau
Detalles que deben ser notificados Temperatura de agua

860 880 970 980 809 811 813 815 817 821 823 825 841 843 845 851 853 855 921 922 923 931 932
TX860B TX870B
TX970B

21013C18.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Glow Plugs RG38100
Moteur Thermique Bougie réchauffage RG38100
Motor térmico Bujía, Calentamiento RG38100

C-21010-22.1-A 1 2666A016 4 Plug, Glow Bougie réchauffage Bujía, Calentamiento


2 3161C015 1 Bar Barre Barra

820 801 802 803 804 805 806 807 808 831 832 833 834
TX760B

21010C22.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Glow Plugs RG38043
Moteur Thermique Bougie réchauffage RG38043
Motor térmico Bujía, Calentamiento RG38043

C-21011-22.1-A 1 2666A016 4 Plug, Glow Bougie réchauffage Bujía, Calentamiento


2 3161C015 1 Bar Barre Barra

820 801 803 805 807 831 833


TX760B

21011C22.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Glow Plugs RG38099
Moteur Thermique Bougie réchauffage RG38099
Motor térmico Bujía, Calentamiento RG38099

C-21012-22.1-A 1 2666A016 4 Plug, Glow Bougie réchauffage Bujía, Calentamiento


2 3161C015 1 Bar Barre Barra

860 880 970 980 809 810 811 812 813 814 815 816 817 821 822 823 824 825 841 842 843 844 845
TX860B TX870B 851 852 853 854 855 921 922 923 931 932
TX970B

21012C22.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Glow Plugs RG38044
Moteur Thermique Bougie réchauffage RG38044
Motor térmico Bujía, Calentamiento RG38044

C-21013-22.1-A 1 2666A016 4 Plug, Glow Bougie réchauffage Bujía, Calentamiento


2 3161C015 1 Bar Barre Barra

860 880 970 980 809 811 813 815 817 821 823 825 841 843 845 851 853 855 921 922 923 931 932
TX860B TX870B
TX970B

21013C22.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Joints And Gaskets RG38100
Moteur Joints RG38100
Motor Juntas RG38100

C-21010-25.1-A 1 U5LT0350 1 Kit, Joint/Gasket Jeu de joints Juego juntas/empaq.


1 2 3681E046 1 1 Gasket, Cyl. Head Joint de culasse Junta de culata
3 3681A055 1 1 Joint Articulation Articulación
4 3681V512 1 1 Joint Articulation Articulación
5 3684N503 1 1 Seal Joint Junta
2
6 L311FF02 1 Injector 4 Washer Rondelle Arandela
7 3688A029 1 1 Joint Articulation Articulación
8 3688A035 1 1 Joint Articulation Articulación
9 3688A036 1 1 Joint Articulation Articulación
10 2415H008 1 1 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
11 2418M514 1 8 Ring, Sealing Bague d’étanchéité Anillo, Estanqueidad

6 5

8 9

10
11

820 801 802 803 804 805 806 807 808 831 832 833 834
TX760B

21010C25.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Joints And Gaskets RG38100 Bottom
Moteur Joints RG38100 Bottom
Motor Juntas RG38100 Bottom

C-21010-26.1-A 1 U5LB0376 1 Kit, Joint/Gasket Jeu de joints Juego juntas/empaq.


2 3681K037 1 1 Joint Articulation Articulación
3 2415715 1 1 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
1
4 36832137 1 1 Joint Articulation Articulación
5 3617V015 1 1 Joint Articulation Articulación
6 3617V016 1 1 Joint Articulation Articulación
5
2 7 3681P046 1 1 Joint Articulation Articulación
8 26420318 1 1 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
9 3688A041 1 1 Joint Articulation Articulación
10 3688A039 1 1 Joint Articulation Articulación
11 3682A011 1 1 Joint Articulation Articulación
12 3688A035 1 1 Joint Articulation Articulación
6 13 3685A024 1 1 Joint Articulation Articulación
3 14 3685A025 1 1 Seal Joint Junta
15 2415787 1 1 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
4
8
7 11
9

10

13 14
12
15

820 801 802 803 804 805 806 807 808 831 832 833 834
TX760B

21010C26.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Joints And Gaskets RG38043
Moteur Joints RG38043
Motor Juntas RG38043

C-21011-25.1-A 1 U5LT0350 1 Kit, Joint/Gasket Jeu de joints Juego juntas/empaq.


1 2 3681E046 1 1 Gasket, Cyl. Head Joint de culasse Junta de culata
3 3681A055 1 1 Joint Articulation Articulación
4 3681V512 1 1 Joint Articulation Articulación
5 3684N503 1 1 Seal Joint Junta
2
6 L311FF02 1 Injector 4 Washer Rondelle Arandela
7 3688A029 1 1 Joint Articulation Articulación
8 3688A035 1 1 Joint Articulation Articulación
9 3688A036 1 1 Joint Articulation Articulación
10 2415H008 1 1 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
11 2418M514 1 8 Ring, Sealing Bague d’étanchéité Anillo, Estanqueidad

6 5

8 9

10
11

820 801 803 805 807 831 833


TX760B

21011C25.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Joints And Gaskets RG38043 Bottom
Moteur Joints RG38043 Bottom
Motor Juntas RG38043 Bottom

C-21011-26.1-A 1 U5LB0376 1 Kit, Joint/Gasket Jeu de joints Juego juntas/empaq.


2 3681K037 1 1 Joint Articulation Articulación
3 2415715 1 1 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
1
4 36832137 1 1 Joint Articulation Articulación
5 3617V015 1 1 Joint Articulation Articulación
6 3617V016 1 1 Joint Articulation Articulación
5
2 7 3681P046 1 1 Joint Articulation Articulación
8 26420318 1 1 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
9 3688A041 1 1 Joint Articulation Articulación
10 3688A039 1 1 Joint Articulation Articulación
11 3682A011 1 1 Joint Articulation Articulación
12 3688A035 1 1 Joint Articulation Articulación
6 13 3685A024 1 1 Joint Articulation Articulación
3 14 3685A025 1 1 Seal Joint Junta
15 2415787 1 1 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
4
8
7 11
9

10

13 14
12
15

820 801 803 805 807 831 833


TX760B

21011C26.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Joints And Gaskets RG38099
Moteur Joints RG38099
Motor Juntas RG38099

C-21012-25.1-A 1 U5LT0350 1 Kit, Joint/Gasket Jeu de joints Juego juntas/empaq.


1 2 3681E046 1 1 Gasket, Cyl. Head Joint de culasse Junta de culata
3 3681A055 1 1 Joint Articulation Articulación
4 3681V512 1 1 Joint Articulation Articulación
5 3684N503 1 1 Seal Joint Junta
2
6 L311FF02 1 Injector 4 Washer Rondelle Arandela
7 3688A029 1 1 Joint Articulation Articulación
8 3688A035 1 1 Joint Articulation Articulación
9 3688A036 1 1 Joint Articulation Articulación
10 2415H008 1 1 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
11 2418M514 1 8 Ring, Sealing Bague d’étanchéité Anillo, Estanqueidad

6 5

8 9

10
11

860 880 970 980 809 810 811 812 813 814 815 816 817 821 822 823 824 825 841 842 843 844 845
TX860B TX870B 851 852 853 854 855 921 922 923 931 932
TX970B

21012C25.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Joints And Gaskets RG38099 Bottom
Moteur Joints RG38099 Bottom
Motor Juntas RG38099 Bottom

C-21012-26.1-A 1 U5LB0376 1 Kit, Joint/Gasket Jeu de joints Juego juntas/empaq.


2 3681K037 1 1 Joint Articulation Articulación
3 2415715 1 1 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
1
4 36832137 1 1 Joint Articulation Articulación
5 3617V015 1 1 Joint Articulation Articulación
6 3617V016 1 1 Joint Articulation Articulación
5
2 7 3681P046 1 1 Joint Articulation Articulación
8 26420318 1 1 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
9 3688A041 1 1 Joint Articulation Articulación
10 3688A039 1 1 Joint Articulation Articulación
11 3682A011 1 1 Joint Articulation Articulación
12 3688A035 1 1 Joint Articulation Articulación
6 13 3685A024 1 1 Joint Articulation Articulación
3 14 3685A025 1 1 Seal Joint Junta
15 2415787 1 1 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
4
8
7 11
9

10

13 14
12
15

860 880 970 980 809 810 811 812 813 814 815 816 817 821 822 823 824 825 841 842 843 844 845
TX860B TX870B 851 852 853 854 855 921 922 923 931 932
TX970B

21012C26.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Joints And Gaskets RG38044
Moteur Joints RG38044
Motor Juntas RG38044

C-21013-25.1-A 1 U5LT0350 1 Kit, Joint/Gasket Jeu de joints Juego juntas/empaq.


1 2 3681E046 1 1 Gasket, Cyl. Head Joint de culasse Junta de culata
3 3681A055 1 1 Joint Articulation Articulación
4 3681V512 1 1 Joint Articulation Articulación
5 3684N503 1 1 Seal Joint Junta
2
6 L311FF02 1 Injector 4 Washer Rondelle Arandela
7 3688A029 1 1 Joint Articulation Articulación
8 3688A035 1 1 Joint Articulation Articulación
9 3688A036 1 1 Joint Articulation Articulación
10 2415H008 1 1 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
11 2418M514 1 8 Ring, Sealing Bague d’étanchéité Anillo, Estanqueidad

6 5

8 9

10
11

860 880 970 980 809 811 813 815 817 821 823 825 841 843 845 851 853 855 921 922 923 931 932
TX860B TX870B
TX970B

21013C25.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Joints And Gaskets RG38044 Bottom
Moteur Joints RG38044 Bottom
Motor Juntas RG38044 Bottom

C-21013-26.1-A 1 U5LB0376 1 Kit, Joint/Gasket Jeu de joints Juego juntas/empaq.


2 3681K037 1 1 Joint Articulation Articulación
3 2415715 1 1 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
1
4 36832137 1 1 Joint Articulation Articulación
5 3617V015 1 1 Joint Articulation Articulación
6 3617V016 1 1 Joint Articulation Articulación
5
2 7 3681P046 1 1 Joint Articulation Articulación
8 26420318 1 1 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
9 3688A041 1 1 Joint Articulation Articulación
10 3688A039 1 1 Joint Articulation Articulación
11 3682A011 1 1 Joint Articulation Articulación
12 3688A035 1 1 Joint Articulation Articulación
6 13 3685A024 1 1 Joint Articulation Articulación
3 14 3685A025 1 1 Seal Joint Junta
15 2415787 1 1 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
4
8
7 11
9

10

13 14
12
15

860 880 970 980 809 811 813 815 817 821 823 825 841 843 845 851 853 855 921 922 923 931 932
TX860B TX870B
TX970B

21013C26.1 6199042M3 1 Jan-06


Lubricating Oil Filler And Breather
Engine RG38100
Remplisseur d’huile et Reniflard
Moteur RG38100
Respiradero y tubo de llenado del aceite
Motor RG38100
lubricante

C-21010-07.1-A 1 4142X294 1 Cover Assy Ensemble de couvercle Tapa, Conj.


15 2 1 m Ref. 1 1 Cover Cache Tapa
3 3681A055 1 1 Joint Articulation Articulación
4 2161A011 1 10 Screw Vis Tornillo
5 3174A017 1 1 Spring Ressort Muelle
6 3788A002 1 1 Cap Chapeau Sombrerete
14 11 7 3789A001 1 1 Diaphragm Diaphragme Diafragma
12
8 3615A009 1 1 Plate, Cover Plaque de fermeture Placa de cierre
9 2151A001 1 4 Screw Vis Tornillo
13 10 3788A003 1 1 Cap Chapeau Sombrerete
11 3812A026 1 Heatshield Garant thermique Pantalla térmica
12 2314F001 2 Screw Vis Tornillo
13 2314F006 1 Screw Vis Tornillo
10 14 3788N005 1 Cover Cache Tapa
9 15 2314F005 3 Screw Vis Tornillo
8 16 4134K015 1 Breather Assy Ensemble de reniflard Ventil. cárter, Conj.
7 16 17 16 m Ref. 16 1 Breather Reniflard Ventilador del cárter
6 23 21
18 17 19
1 5 18 2415A068 16 1 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
4 19 2161A011 16 2 Screw Vis Tornillo
20 3688A038 16 1 Joint Articulation Articulación
22 21 33872632 1 Hose Flexible Tubo flexible
2
22 3175P003 1 Spring Ressort Muelle
3 23 2481877 1 Clamp Collier de serrage Argolla de cierre
24 36241123 1 Bracket Patte de fixation Pata de fijación
24 25 4134C043 1 Filler Remplisseur Rellenador
20 26 25 m Ref. 25 1 Filler Remplisseur Rellenador
32
16 27 4142X098 25 1 Cap Assy Ensemble de cache Tapa, Conj.
28 27 m Ref. 27 1 Cap Chapeau Sombrerete
29 2415633 27 1 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
30 2415B148 25 1 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
31 2314H005 M8 x 30 1 Screw Vis Tornillo
29 28 32 2314K161 M8 x 60 1 Screw Vis Tornillo
27
26
30 25

31

820 801 802 803 804 805 806 807 808 831 832 833 834
TX760B

21010C07.1 6199042M3 1 Jan-06


Lubricating Oil Filler And Breather
Engine RG38043
Remplisseur d’huile et Reniflard
Moteur RG38043
Respiradero y tubo de llenado del aceite
Motor RG38043
lubricante

C-21011-07.1-A 1 4142X294 1 Cover Assy Ensemble de couvercle Tapa, Conj.


15 2 1 m Ref. 1 1 Cover Cache Tapa
3 3681A055 1 1 Joint Articulation Articulación
4 2161A011 1 10 Screw Vis Tornillo
5 3174A017 1 1 Spring Ressort Muelle
6 3788A002 1 1 Cap Chapeau Sombrerete
14 11 7 3789A001 1 1 Diaphragm Diaphragme Diafragma
12
8 3615A009 1 1 Plate, Cover Plaque de fermeture Placa de cierre
9 2151A001 1 4 Screw Vis Tornillo
13 10 3788A003 1 1 Cap Chapeau Sombrerete
11 3812A026 1 Heatshield Garant thermique Pantalla térmica
12 2314F001 2 Screw Vis Tornillo
13 2314F006 1 Screw Vis Tornillo
10 14 3788N005 1 Cover Cache Tapa
9 15 2314F005 3 Screw Vis Tornillo
8 16 4134K015 1 Breather Assy Ensemble de reniflard Ventil. cárter, Conj.
7 16 17 16 m Ref. 16 1 Breather Reniflard Ventilador del cárter
6 23 21
18 17 19
1 5 18 2415A068 16 1 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
4 19 2161A011 16 2 Screw Vis Tornillo
20 3688A038 16 1 Joint Articulation Articulación
22 21 33872632 1 Hose Flexible Tubo flexible
2
22 3175P003 1 Spring Ressort Muelle
3 23 2481877 1 Clamp Collier de serrage Argolla de cierre
24 36241123 1 Bracket Patte de fixation Pata de fijación
24 25 4134C043 1 Filler Remplisseur Rellenador
20 26 25 m Ref. 25 1 Filler Remplisseur Rellenador
32
16 27 4142X098 25 1 Cap Assy Ensemble de cache Tapa, Conj.
28 27 m Ref. 27 1 Cap Chapeau Sombrerete
29 2415633 27 1 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
30 2415B148 25 1 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
31 2314H005 M8 x 30 1 Screw Vis Tornillo
29 28 32 2314K161 M8 x 60 1 Screw Vis Tornillo
27
26
30
25

31

820 801 803 805 807 831 833


TX760B

21011C07.1 6199042M3 1 Jan-06


Lubricating Oil Filler And Breather
Engine RG38099
Remplisseur d’huile et Reniflard
Moteur RG38099
Respiradero y tubo de llenado del aceite
Motor RG38099
lubricante

C-21012-07.1-A 1 4142X294 1 Cover Assy Ensemble de couvercle Tapa, Conj.


15 2 1 m Ref. 1 1 Cover Cache Tapa
3 3681A055 1 1 Joint Articulation Articulación
4 2161A011 1 10 Screw Vis Tornillo
5 3174A017 1 1 Spring Ressort Muelle
6 3788A002 1 1 Cap Chapeau Sombrerete
14 11 7 3789A001 1 1 Diaphragm Diaphragme Diafragma
12
8 3615A009 1 1 Plate, Cover Plaque de fermeture Placa de cierre
9 2151A001 1 4 Screw Vis Tornillo
13 10 3788A003 1 1 Cap Chapeau Sombrerete
11 3812A026 1 Heatshield Garant thermique Pantalla térmica
12 2314F001 2 Screw Vis Tornillo
13 2314F006 1 Screw Vis Tornillo
10 14 3788N005 1 Cover Cache Tapa
9 15 2314F005 3 Screw Vis Tornillo
8 16 4134K015 1 Breather Assy Ensemble de reniflard Ventil. cárter, Conj.
7 16 17 16 m Ref. 16 1 Breather Reniflard Ventilador del cárter
6 23 21
18 17 19
1 5 18 2415A068 16 1 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
4 19 2161A011 16 2 Screw Vis Tornillo
20 3688A038 16 1 Joint Articulation Articulación
22 21 33872632 1 Hose Flexible Tubo flexible
2
22 3175P003 1 Spring Ressort Muelle
3 23 2481877 1 Clamp Collier de serrage Argolla de cierre
24 36241123 1 Bracket Patte de fixation Pata de fijación
24 25 4134C043 1 Filler Remplisseur Rellenador
20 26 25 m Ref. 25 1 Filler Remplisseur Rellenador
32
16 27 4142X098 25 1 Cap Assy Ensemble de cache Tapa, Conj.
28 27 m Ref. 27 1 Cap Chapeau Sombrerete
29 2415633 27 1 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
30 2415B148 25 1 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
31 2314H005 M8 x 30 1 Screw Vis Tornillo
29 28 32 2314K161 M8 x 60 1 Screw Vis Tornillo
27
26
30
25

31

860 880 970 980 809 810 811 812 813 814 815 816 817 821 822 823 824 825 841 842 843 844 845
TX860B TX870B 851 852 853 854 855 921 922 923 931 932
TX970B

21012C07.1 6199042M3 1 Jan-06


Lubricating Oil Filler And Breather
Engine RG38044
Remplisseur d’huile et Reniflard
Moteur RG38044
Respiradero y tubo de llenado del aceite
Motor RG38044
lubricante

C-21013-07.1-A 1 4142X294 1 Cover Assy Ensemble de couvercle Tapa, Conj.


15 2 1 m Ref. 1 1 Cover Cache Tapa
3 3681A055 1 1 Joint Articulation Articulación
4 2161A011 1 10 Screw Vis Tornillo
5 3174A017 1 1 Spring Ressort Muelle
6 3788A002 1 1 Cap Chapeau Sombrerete
14 11 7 3789A001 1 1 Diaphragm Diaphragme Diafragma
12
8 3615A009 1 1 Plate, Cover Plaque de fermeture Placa de cierre
9 2151A001 1 4 Screw Vis Tornillo
13 10 3788A003 1 1 Cap Chapeau Sombrerete
11 3812A026 1 Heatshield Garant thermique Pantalla térmica
12 2314F001 2 Screw Vis Tornillo
13 2314F006 1 Screw Vis Tornillo
10 14 3788N005 1 Cover Cache Tapa
9 15 2314F005 3 Screw Vis Tornillo
8 16 4134K015 1 Breather Assy Ensemble de reniflard Ventil. cárter, Conj.
7 16 17 16 m Ref. 16 1 Breather Reniflard Ventilador del cárter
6 23 21
18 17 19
1 5 18 2415A068 16 1 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
4 19 2161A011 16 2 Screw Vis Tornillo
20 3688A038 16 1 Joint Articulation Articulación
22 21 33872632 1 Hose Flexible Tubo flexible
2
22 3175P003 1 Spring Ressort Muelle
3 23 2481877 1 Clamp Collier de serrage Argolla de cierre
24 36241123 1 Bracket Patte de fixation Pata de fijación
24 25 4134C043 1 Filler Remplisseur Rellenador
20 26 25 m Ref. 25 1 Filler Remplisseur Rellenador
32
16 27 4142X098 25 1 Cap Assy Ensemble de cache Tapa, Conj.
28 27 m Ref. 27 1 Cap Chapeau Sombrerete
29 2415633 27 1 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
30 2415B148 25 1 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
31 2314H005 M8 x 30 1 Screw Vis Tornillo
29 28 32 2314K161 M8 x 60 1 Screw Vis Tornillo
27
26
30 25

31

860 880 970 980 809 811 813 815 817 821 823 825 841 843 845 851 853 855 921 922 923 931 932
TX860B TX870B
TX970B

21013C07.1 6199042M3 1 Jan-06


Lubricating Oil Filter And Integral Oil
Engine RG38100
Cooler
Moteur RG38100
Filtre à Huile et Refroidisseur d’huile
Motor RG38100
Filtro y enfriador integral de aceite

C-21010-16.1-A 1 4134E057 1 Head Assy Ensemble de tête Cabeza, Conj.


2 1 m Ref. 1 1 Head Tête Cabeza
16 3 33554128 1 1 Fitting Raccord Racor
15 4 2654407 1 Filter, Oil Filtre à huile Filtro de aceite
5 3688A041 1 Joint Articulation Articulación
14
6 3773A081 1 Adaptor Adaptateur Adaptador
7 3688A039 1 Joint Articulation Articulación
8 2314H038 4 Screw Vis Tornillo
9 3278A004 1 Plug Bouchon Tapón
10 2415H002 1 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
11 3278A007 1 Plug Bouchon Tapón
20 12 2415H009 1 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
17 13 4134W001 1 Cooler Assy, Oil Ensemble huile refr. Aceite conjunto enfr.
14 13 m Ref. 13 1 Body Corps Cuerpo
19 15 2486A217 13 1 Cooler, Oil Refroidisseur d’huile Radiador de aceite
16 3685A024 13 1 Joint Articulation Articulación
13 17 3685A025 13 2 Seal Joint Junta
18 18 2314H004 13 M8 x 25 10 Screw Vis Tornillo
7 9 19 2314H006 13 M8 x 35 4 Screw Vis Tornillo
10 20 2314K161 13 M8 x 60 3 Screw Vis Tornillo
6

3
1
2

8
12
11

820 801 802 803 804 805 806 807 808 831 832 833 834
TX760B

21010C16.1 6199042M3 1 Jan-06


Lubricating Oil Filter And Integral Oil
Engine RG38043
Cooler
Moteur RG38043
Filtre à Huile et Refroidisseur d’huile
Motor RG38043
Filtro y enfriador integral de aceite

C-21011-16.1-A 1 4134E057 1 Head Assy Ensemble de tête Cabeza, Conj.


2 1 m Ref. 1 1 Head Tête Cabeza
16 3 33554128 1 1 Fitting Raccord Racor
15 4 2654407 1 Filter, Oil Filtre à huile Filtro de aceite
5 3688A041 1 Joint Articulation Articulación
14
6 3773A081 1 Adaptor Adaptateur Adaptador
7 3688A039 1 Joint Articulation Articulación
8 2314H038 4 Screw Vis Tornillo
9 3278A004 1 Plug Bouchon Tapón
10 2415H002 1 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
11 3278A007 1 Plug Bouchon Tapón
20 12 2415H009 1 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
17 13 4134W001 1 Cooler Assy, Oil Ensemble huile refr. Aceite conjunto enfr.
14 13 m Ref. 13 1 Body Corps Cuerpo
19 15 2486A217 13 1 Cooler, Oil Refroidisseur d’huile Radiador de aceite
16 3685A024 13 1 Joint Articulation Articulación
13 17 3685A025 13 2 Seal Joint Junta
18 18 2314H004 13 M8 x 25 10 Screw Vis Tornillo
7 9 19 2314H006 13 M8 x 35 4 Screw Vis Tornillo
10 20 2314K161 13 M8 x 60 3 Screw Vis Tornillo
6

3
1
2

8
12
11

820 801 803 805 807 831 833


TX760B

21011C16.1 6199042M3 1 Jan-06


Lubricating Oil Filter And Integral Oil
Engine RG38099
Cooler
Moteur RG38099
Filtre à Huile et Refroidisseur d’huile
Motor RG38099
Filtro y enfriador integral de aceite

C-21012-16.1-A 1 4134E057 1 Head Assy Ensemble de tête Cabeza, Conj.


2 1 m Ref. 1 1 Head Tête Cabeza
16 3 33554128 1 1 Fitting Raccord Racor
15 4 2654407 1 Filter, Oil Filtre à huile Filtro de aceite
5 3688A041 1 Joint Articulation Articulación
14
6 3773A081 1 Adaptor Adaptateur Adaptador
7 3688A039 1 Joint Articulation Articulación
8 2314H038 4 Screw Vis Tornillo
9 3278A004 1 Plug Bouchon Tapón
10 2415H002 1 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
11 3278A007 1 Plug Bouchon Tapón
20 12 2415H009 1 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
17 13 4134W001 1 Cooler Assy, Oil Ensemble huile refr. Aceite conjunto enfr.
14 13 m Ref. 13 1 Body Corps Cuerpo
19 15 2486A217 13 1 Cooler, Oil Refroidisseur d’huile Radiador de aceite
16 3685A024 13 1 Joint Articulation Articulación
13 17 3685A025 13 2 Seal Joint Junta
18 18 2314H004 13 M8 x 25 10 Screw Vis Tornillo
7 9 19 2314H006 13 M8 x 35 4 Screw Vis Tornillo
10 20 2314K161 13 M8 x 60 3 Screw Vis Tornillo
6

3
1
2

8
12
11

860 880 970 980 809 810 811 812 813 814 815 816 817 821 822 823 824 825 841 842 843 844 845
TX860B TX870B 851 852 853 854 855 921 922 923 931 932
TX970B

21012C16.1 6199042M3 1 Jan-06


Lubricating Oil Filter And Integral Oil
Engine RG38044
Cooler
Moteur RG38044
Filtre à Huile et Refroidisseur d’huile
Motor RG38044
Filtro y enfriador integral de aceite

C-21013-16.1-A 1 4134E057 1 Head Assy Ensemble de tête Cabeza, Conj.


2 1 m Ref. 1 1 Head Tête Cabeza
16 3 33554128 1 1 Fitting Raccord Racor
15 4 2654407 1 Filter, Oil Filtre à huile Filtro de aceite
5 3688A041 1 Joint Articulation Articulación
14
6 3773A081 1 Adaptor Adaptateur Adaptador
7 3688A039 1 Joint Articulation Articulación
8 2314H038 4 Screw Vis Tornillo
9 3278A004 1 Plug Bouchon Tapón
10 2415H002 1 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
11 3278A007 1 Plug Bouchon Tapón
20 12 2415H009 1 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
17 13 4134W001 1 Cooler Assy, Oil Ensemble huile refr. Aceite conjunto enfr.
14 13 m Ref. 13 1 Body Corps Cuerpo
19 15 2486A217 13 1 Cooler, Oil Refroidisseur d’huile Radiador de aceite
16 3685A024 13 1 Joint Articulation Articulación
13 17 3685A025 13 2 Seal Joint Junta
18 18 2314H004 13 M8 x 25 10 Screw Vis Tornillo
7 9 19 2314H006 13 M8 x 35 4 Screw Vis Tornillo
10 20 2314K161 13 M8 x 60 3 Screw Vis Tornillo
6

3
1
2

8
12
11

860 880 970 980 809 811 813 815 817 821 823 825 841 843 845 851 853 855 921 922 923 931 932
TX860B TX870B
TX970B

21013C16.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Oil Pan RG38100
Moteur Carter d’huile RG38100
Motor Cárter de aceite RG38100

C-21010-15.1-A 1 4145H091 1 Pan, Oil Carter à huile Cárter de aceite


19 2 1 m Ref. 1 1 Pan, Oil Carter à huile Cárter de aceite
3 2137435 1 2 Spring Ressort Muelle
4 32186405 2 Plug Bouchon Tapón
22 5 2415715 2 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
6 2431A016 1 Plug Bouchon Tapón
7 3681K037 1 Joint Articulation Articulación
21 8 2314H033 2 Screw Vis Tornillo
25 9 3627P041 1 Plate Plaque Placa
10 2311D039 2 Screw Vis Tornillo
16 11 2314K166 2 Screw Vis Tornillo
20
12 2314K166 4 Screw Vis Tornillo
14 15
13 2314H003 M8 x 20 12 Screw Vis Tornillo
17
14 4126A081 1 Tube Assy Tuyauterie Conjunto de tubería
15 14 m Ref. 14 1 Tube Tube Tubo
16 0180170 14 1 Clip, Mounting Collier de fixation Argolla de fijación
23
17 3353D005 14 1 Nut Écrou Tuerca
24
18 33812116 1 Orifice Orifice Orificio
9 19 3178C169 1 Dipstick Jauge à huile Calibre de aceite
20 2314F002 1 Screw Vis Tornillo
10 21 3733A009 1 Bracket Patte de fixation Pata de fijación
18 22 2314F909 1 Screw Vis Tornillo
7 23 3575A061 1 Pipe Assy Ensemble tuyauterie Tubo, Conj.
24 36832137 1 Joint Articulation Articulación
6
25 2314H004 M8 x 25 2 Screw Vis Tornillo

5
4
2 3
13
12 1
11

820 801 802 803 804 805 806 807 808 831 832 833 834
TX760B

21010C15.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Oil Pan RG38043
Moteur Carter d’huile RG38043
Motor Cárter de aceite RG38043

C-21011-15.1-A 1 4145H091 1 Pan, Oil Carter à huile Cárter de aceite


19 2 1 m Ref. 1 1 Pan, Oil Carter à huile Cárter de aceite
3 2137435 1 2 Spring Ressort Muelle
4 32186405 2 Plug Bouchon Tapón
22 5 2415715 2 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
6 2431A016 1 Plug Bouchon Tapón
7 3681K037 1 Joint Articulation Articulación
21 8 2314H033 2 Screw Vis Tornillo
25 9 3627P041 1 Plate Plaque Placa
10 2311D039 2 Screw Vis Tornillo
16 11 2314K166 2 Screw Vis Tornillo
20
12 2314K166 4 Screw Vis Tornillo
14 15
13 2314H003 M8 x 20 12 Screw Vis Tornillo
17
14 4126A081 1 Tube Assy Tuyauterie Conjunto de tubería
15 14 m Ref. 14 1 Tube Tube Tubo
16 0180170 14 1 Clip, Mounting Collier de fixation Argolla de fijación
23
17 3353D005 14 1 Nut Écrou Tuerca
24
18 33812116 1 Orifice Orifice Orificio
9 19 3178C169 1 Dipstick Jauge à huile Calibre de aceite
20 2314F002 1 Screw Vis Tornillo
10 21 3733A009 1 Bracket Patte de fixation Pata de fijación
18 22 2314F909 1 Screw Vis Tornillo
7 23 3575A061 1 Pipe Assy Ensemble tuyauterie Tubo, Conj.
24 36832137 1 Joint Articulation Articulación
6
25 2314H004 M8 x 25 2 Screw Vis Tornillo

5
4
2 3
13
12 1
11

820 801 803 805 807 831 833


TX760B

21011C15.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Oil Pan RG38099
Moteur Carter d’huile RG38099
Motor Cárter de aceite RG38099

C-21012-15.1-A 1 4145H091 1 Pan, Oil Carter à huile Cárter de aceite


19 2 1 m Ref. 1 1 Pan, Oil Carter à huile Cárter de aceite
3 2137435 1 2 Spring Ressort Muelle
4 32186405 2 Plug Bouchon Tapón
22 5 2415715 2 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
6 2431A016 1 Plug Bouchon Tapón
7 3681K037 1 Joint Articulation Articulación
21 8 2314H033 2 Screw Vis Tornillo
25 9 3627P041 1 Plate Plaque Placa
10 2311D039 2 Screw Vis Tornillo
16 11 2314K166 2 Screw Vis Tornillo
20
12 2314K166 4 Screw Vis Tornillo
14 15
13 2314H003 M8 x 20 12 Screw Vis Tornillo
17
14 4126A081 1 Tube Assy Tuyauterie Conjunto de tubería
15 14 m Ref. 14 1 Tube Tube Tubo
16 0180170 14 1 Clip, Mounting Collier de fixation Argolla de fijación
23
17 3353D005 14 1 Nut Écrou Tuerca
24
18 33812116 1 Orifice Orifice Orificio
9 19 3178C169 1 Dipstick Jauge à huile Calibre de aceite
20 2314F002 1 Screw Vis Tornillo
10 21 3733A009 1 Bracket Patte de fixation Pata de fijación
18 22 2314F909 1 Screw Vis Tornillo
7 23 3575A061 1 Pipe Assy Ensemble tuyauterie Tubo, Conj.
24 36832137 1 Joint Articulation Articulación
6
25 2314H004 M8 x 25 2 Screw Vis Tornillo

5
4
2 3
13
12 1
11

860 880 970 980 809 810 811 812 813 814 815 816 817 821 822 823 824 825 841 842 843 844 845
TX860B TX870B 851 852 853 854 855 921 922 923 931 932
TX970B

21012C15.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Oil Pan RG38044
Moteur Carter d’huile RG38044
Motor Cárter de aceite RG38044

C-21013-15.1-A 1 4145H091 1 Pan, Oil Carter à huile Cárter de aceite


19 2 1 m Ref. 1 1 Pan, Oil Carter à huile Cárter de aceite
3 2137435 1 2 Spring Ressort Muelle
4 32186405 2 Plug Bouchon Tapón
22 5 2415715 2 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
6 2431A016 1 Plug Bouchon Tapón
7 3681K037 1 Joint Articulation Articulación
21 8 2314H033 2 Screw Vis Tornillo
25 9 3627P041 1 Plate Plaque Placa
10 2311D039 2 Screw Vis Tornillo
16 11 2314K166 2 Screw Vis Tornillo
20
12 2314K166 4 Screw Vis Tornillo
14 15
13 2314H003 M8 x 20 12 Screw Vis Tornillo
17
14 4126A081 1 Tube Assy Tuyauterie Conjunto de tubería
15 14 m Ref.14 1 Tube Tube Tubo
16 0180170 14 1 Clip, Mounting Collier de fixation Argolla de fijación
23
17 3353D005 14 1 Nut Écrou Tuerca
24
18 33812116 1 Orifice Orifice Orificio
9 19 3178C169 1 Dipstick Jauge à huile Calibre de aceite
20 2314F002 1 Screw Vis Tornillo
10 21 3733A009 1 Bracket Patte de fixation Pata de fijación
18 22 2314F909 1 Screw Vis Tornillo
7 23 3575A061 1 Pipe Assy Ensemble tuyauterie Tubo, Conj.
24 36832137 1 Joint Articulation Articulación
6
25 2314H004 M8 x 25 2 Screw Vis Tornillo

5
4
2 3
13
12 1
11

860 880 970 980 809 811 813 815 817 821 823 825 841 843 845 851 853 855 921 922 923 931 932
TX860B TX870B
TX970B

21013C15.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Oil Pump RG38100
Moteur Pompe à Huile RG38100
Motor Bomba de aceite RG38100

C-21010-17.1-A 1 4132F071 (A) 1 Pump, Engine Oil Pompe à huile Bomba de aceite
2 2314J008 M10 x 50 5 Screw Vis Tornillo

A Details to be advised
Détails à demander
Detalles que deben ser notificados

820 801 802 803 804 805 806 807 808 831 832 833 834
TX760B

21010C17.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Oil Pump RG38043
Moteur Pompe à Huile RG38043
Motor Bomba de aceite RG38043

C-21011-17.1-A 1 4132F071 (A) 1 Pump, Engine Oil Pompe à huile Bomba de aceite
2 2314J008 M10 x 50 5 Screw Vis Tornillo

A Details to be advised
Détails à demander
Detalles que deben ser notificados

820 801 803 805 807 831 833


TX760B

21011C17.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Oil Pump RG38099
Moteur Pompe à Huile RG38099
Motor Bomba de aceite RG38099

C-21012-17.1-A 1 4132F071 (A) 1 Pump, Engine Oil Pompe à huile Bomba de aceite
2 2314J008 M10 x 50 5 Screw Vis Tornillo

A Details to be advised
Détails à demander
Detalles que deben ser notificados

860 880 970 980 809 810 811 812 813 814 815 816 817 821 822 823 824 825 841 842 843 844 845
TX860B TX870B 851 852 853 854 855 921 922 923 931 932
TX970B

21012C17.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Oil Pump RG38044
Moteur Pompe à Huile RG38044
Motor Bomba de aceite RG38044

C-21013-17.1-A 1 4132F071 (A) 1 Pump, Engine Oil Pompe à huile Bomba de aceite
2 2314J008 M10 x 50 5 Screw Vis Tornillo

A Details to be advised
Détails à demander
Detalles que deben ser notificados

860 880 970 980 809 811 813 815 817 821 823 825 841 843 845 851 853 855 921 922 923 931 932
TX860B TX870B
TX970B

21013C17.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Pistons And Crankshaft RG38100
Moteur Pistons et Vilebrequin RG38100
Motor Pistones y cigüeñal RG38100

1 ZZ90222 1 Crankshaft Assy Ensemble vilebrequin Cigüeñal, Conj.


2 1 m Ref. 1 1 Crankshaft Vilebrequin Cigüeñal
3 U5MB0018 1 Std. 1 Bearing, Gland Coussinet de palier Cojinete de palier
3 U5MB0018A 1 (+) 0.010" X Bearing, Gland Coussinet de palier Cojinete de palier
3 U5MB0018B 1 (+) 0.020" X Bearing, Gland Coussinet de palier Cojinete de palier
3 U5MB0018C 1 (+) 0.030" X Bearing, Gland Coussinet de palier Cojinete de palier
4 U5ME0013 1 Std. 1 Bearing, Con. Rod Coussinet de bielle Cojinete de biela
4 U5ME0013A 1 (+) 0.010" X Bearing, Con. Rod Coussinet de bielle Cojinete de biela
4 U5ME0013B 1 (+) 0.020" X Bearing, Con. Rod Coussinet de bielle Cojinete de biela
4 U5ME0013C 1 (+) 0.030" X Bearing, Con. Rod Coussinet de bielle Cojinete de biela
5 31137551 1 1 Shim Cale Calce
5 31137312 1 X Shim Cale Calce
6 31137561 1 1 Shim Cale Calce
6 31137322 1 X Shim Cale Calce
7 4115C311 Grade F 4 Rod Assy, Connecting Ensemble de bielle Biela, Conj.
7 4115C312 Grade G 4 Rod Assy, Connecting Ensemble de bielle Biela, Conj.
7 4115C313 Grade H 4 Rod Assy, Connecting Ensemble de bielle Biela, Conj.
7 4115C314 Grade J 4 Rod Assy, Connecting Ensemble de bielle Biela, Conj.
7 4115C315 Grade K 4 Rod Assy, Connecting Ensemble de bielle Biela, Conj.
7 4115C316 Grade L 4 Rod Assy, Connecting Ensemble de bielle Biela, Conj.
8 7 m Ref. 7 1 Rod, Connecting Bielle Biela
9 7 m Ref. 7 1 Cap Chapeau Sombrerete
10 3112A005 7 1 Bush Bague Casquillo
11 3212V003 7 2 Bolt Boulon Perno
12 4115P015 4 Piston Assy Ensemble de piston Pistón, Conj.
13 12 m Ref. 12 1 Piston Piston Pistón
14 12 m Ref. 12 1 Pin Axe Pasador
15 2721332 12 1 Circlip Segment d’arrêt Circlip
16 2721332 12 1 Circlip Segment d’arrêt Circlip
17 UPRK0002 12 1 Ring Set, Piston Jeu de segments Juego de segmentos
18 0500012 1 Key, Woodruff Clavette demi-lune Chaveta media-luna
19 3117C221 1 Gear Pignon Piñón

820 801 802 803 804 805 806 807 808 831 832 833 834
TX760B

21010C03.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Pistons And Crankshaft RG38043
Moteur Pistons et Vilebrequin RG38043
Motor Pistones y cigüeñal RG38043

1 ZZ90222 1 Crankshaft Assy Ensemble vilebrequin Cigüeñal, Conj.


2 1 m Ref. 1 1 Crankshaft Vilebrequin Cigüeñal
3 U5MB0018 1 Std. 1 Bearing, Gland Coussinet de palier Cojinete de palier
3 U5MB0018A 1 (+) 0.010" X Bearing, Gland Coussinet de palier Cojinete de palier
3 U5MB0018B 1 (+) 0.020" X Bearing, Gland Coussinet de palier Cojinete de palier
3 U5MB0018C 1 (+) 0.030" X Bearing, Gland Coussinet de palier Cojinete de palier
4 U5ME0013 1 Std. 1 Bearing, Con. Rod Coussinet de bielle Cojinete de biela
4 U5ME0013A 1 (+) 0.010" X Bearing, Con. Rod Coussinet de bielle Cojinete de biela
4 U5ME0013B 1 (+) 0.020" X Bearing, Con. Rod Coussinet de bielle Cojinete de biela
4 U5ME0013C 1 (+) 0.030" X Bearing, Con. Rod Coussinet de bielle Cojinete de biela
5 31137551 1 1 Shim Cale Calce
5 31137312 1 X Shim Cale Calce
6 31137561 1 1 Shim Cale Calce
6 31137322 1 X Shim Cale Calce
7 4115C311 Grade F 4 Rod Assy, Connecting Ensemble de bielle Biela, Conj.
7 4115C312 Grade G 4 Rod Assy, Connecting Ensemble de bielle Biela, Conj.
7 4115C313 Grade H 4 Rod Assy, Connecting Ensemble de bielle Biela, Conj.
7 4115C314 Grade J 4 Rod Assy, Connecting Ensemble de bielle Biela, Conj.
7 4115C315 Grade K 4 Rod Assy, Connecting Ensemble de bielle Biela, Conj.
7 4115C316 Grade L 4 Rod Assy, Connecting Ensemble de bielle Biela, Conj.
8 7 m Ref. 7 1 Rod, Connecting Bielle Biela
9 7 m Ref. 7 1 Cap Chapeau Sombrerete
10 3112A005 7 1 Bush Bague Casquillo
11 3212V003 7 2 Bolt Boulon Perno
12 4115P015 4 Piston Assy Ensemble de piston Pistón, Conj.
13 12 m Ref. 12 1 Piston Piston Pistón
14 12 m Ref. 12 1 Pin Axe Pasador
15 2721332 12 1 Circlip Segment d’arrêt Circlip
16 2721332 12 1 Circlip Segment d’arrêt Circlip
17 UPRK0002 12 1 Ring Set, Piston Jeu de segments Juego de segmentos
18 0500012 1 Key, Woodruff Clavette demi-lune Chaveta media-luna
19 3117C221 1 Gear Pignon Piñón

820 801 803 805 807 831 833


TX760B

21011C03.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Pistons And Crankshaft RG38099
Moteur Pistons et Vilebrequin RG38099
Motor Pistones y cigüeñal RG38099

1 ZZ90222 1 Crankshaft Assy Ensemble vilebrequin Cigüeñal, Conj.


2 1 m Ref. 1 1 Crankshaft Vilebrequin Cigüeñal
3 U5MB0018 1 Std. 1 Bearing, Gland Coussinet de palier Cojinete de palier
3 U5MB0018A 1 (+) 0.010" X Bearing, Gland Coussinet de palier Cojinete de palier
3 U5MB0018B 1 (+) 0.020" X Bearing, Gland Coussinet de palier Cojinete de palier
3 U5MB0018C 1 (+) 0.030" X Bearing, Gland Coussinet de palier Cojinete de palier
4 U5ME0013 1 Std. 1 Bearing, Con. Rod Coussinet de bielle Cojinete de biela
4 U5ME0013A 1 (+) 0.010" X Bearing, Con. Rod Coussinet de bielle Cojinete de biela
4 U5ME0013B 1 (+) 0.020" X Bearing, Con. Rod Coussinet de bielle Cojinete de biela
4 U5ME0013C 1 (+) 0.030" X Bearing, Con. Rod Coussinet de bielle Cojinete de biela
5 31137551 1 1 Shim Cale Calce
5 31137312 1 X Shim Cale Calce
6 31137561 1 1 Shim Cale Calce
6 31137322 1 X Shim Cale Calce
7 4115C311 Grade F 4 Rod Assy, Connecting Ensemble de bielle Biela, Conj.
7 4115C312 Grade G 4 Rod Assy, Connecting Ensemble de bielle Biela, Conj.
7 4115C313 Grade H 4 Rod Assy, Connecting Ensemble de bielle Biela, Conj.
7 4115C314 Grade J 4 Rod Assy, Connecting Ensemble de bielle Biela, Conj.
7 4115C315 Grade K 4 Rod Assy, Connecting Ensemble de bielle Biela, Conj.
7 4115C316 Grade L 4 Rod Assy, Connecting Ensemble de bielle Biela, Conj.
8 7 m Ref. 7 1 Rod, Connecting Bielle Biela
9 7 m Ref. 7 1 Cap Chapeau Sombrerete
10 3112A005 7 1 Bush Bague Casquillo
11 3212V003 7 2 Bolt Boulon Perno
12 4115P015 4 Piston Assy Ensemble de piston Pistón, Conj.
13 12 m Ref. 12 1 Piston Piston Pistón
14 12 m Ref. 12 1 Pin Axe Pasador
15 2721332 12 1 Circlip Segment d’arrêt Circlip
16 2721332 12 1 Circlip Segment d’arrêt Circlip
17 UPRK0002 12 1 Ring Set, Piston Jeu de segments Juego de segmentos
18 0500012 1 Key, Woodruff Clavette demi-lune Chaveta media-luna
19 3117C221 1 Gear Pignon Piñón

860 880 970 980 809 810 811 812 813 814 815 816 817 821 822 823 824 825 841 842 843 844 845
TX860B TX870B 851 852 853 854 855 921 922 923 931 932
TX970B

21012C03.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Pistons And Crankshaft RG38044
Moteur Pistons et Vilebrequin RG38044
Motor Pistones y cigüeñal RG38044

1 ZZ90222 1 Crankshaft Assy Ensemble vilebrequin Cigüeñal, Conj.


2 1 m Ref. 1 1 Crankshaft Vilebrequin Cigüeñal
3 U5MB0018 1 Std. 1 Bearing, Gland Coussinet de palier Cojinete de palier
3 U5MB0018A 1 (+) 0.010" X Bearing, Gland Coussinet de palier Cojinete de palier
3 U5MB0018B 1 (+) 0.020" X Bearing, Gland Coussinet de palier Cojinete de palier
3 U5MB0018C 1 (+) 0.030" X Bearing, Gland Coussinet de palier Cojinete de palier
4 U5ME0013 1 Std. 1 Bearing, Con. Rod Coussinet de bielle Cojinete de biela
4 U5ME0013A 1 (+) 0.010" X Bearing, Con. Rod Coussinet de bielle Cojinete de biela
4 U5ME0013B 1 (+) 0.020" X Bearing, Con. Rod Coussinet de bielle Cojinete de biela
4 U5ME0013C 1 (+) 0.030" X Bearing, Con. Rod Coussinet de bielle Cojinete de biela
5 31137551 1 1 Shim Cale Calce
5 31137312 1 X Shim Cale Calce
6 31137561 1 1 Shim Cale Calce
6 31137322 1 X Shim Cale Calce
7 4115C311 Grade F 4 Rod Assy, Connecting Ensemble de bielle Biela, Conj.
7 4115C312 Grade G 4 Rod Assy, Connecting Ensemble de bielle Biela, Conj.
7 4115C313 Grade H 4 Rod Assy, Connecting Ensemble de bielle Biela, Conj.
7 4115C314 Grade J 4 Rod Assy, Connecting Ensemble de bielle Biela, Conj.
7 4115C315 Grade K 4 Rod Assy, Connecting Ensemble de bielle Biela, Conj.
7 4115C316 Grade L 4 Rod Assy, Connecting Ensemble de bielle Biela, Conj.
8 7 m Ref. 7 1 Rod, Connecting Bielle Biela
9 7 m Ref. 7 1 Cap Chapeau Sombrerete
10 3112A005 7 1 Bush Bague Casquillo
11 3212V003 7 2 Bolt Boulon Perno
12 4115P015 4 Piston Assy Ensemble de piston Pistón, Conj.
13 12 m Ref. 12 1 Piston Piston Pistón
14 12 m Ref. 12 1 Pin Axe Pasador
15 2721332 12 1 Circlip Segment d’arrêt Circlip
16 2721332 12 1 Circlip Segment d’arrêt Circlip
17 UPRK0002 12 1 Ring Set, Piston Jeu de segments Juego de segmentos
18 0500012 1 Key, Woodruff Clavette demi-lune Chaveta media-luna
19 3117C221 1 Gear Pignon Piñón

860 880 970 980 809 811 813 815 817 821 823 825 841 843 845 851 853 855 921 922 923 931 932
TX860B TX870B
TX970B

21013C03.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Plug And Blank-Off Plug RG38100
Moteur Bouchon et Obturateur RG38100
Motor Tapón y obturador RG38100

C-21010-24.1-A 1 2314H003 M8 x 20 12 Screw Vis Tornillo


2 3611M006 3 Plate Plaque Placa
1 3 3684N503 3 Seal Joint Junta
4 3347A023 1 Adaptor Adaptateur Adaptador
2
5 2431131 1 Plug Bouchon Tapón
6 2431154 1 Plug Bouchon Tapón
3 7 2431154 1 Plug Bouchon Tapón
8 3278A006 1 Plug Bouchon Tapón
9 2415H003 1 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
4 10 33552414 1 Adaptor Adaptateur Adaptador
Bouchon mâle,
11 2485A118 1 Plug, Blanking Tapón de bloqueo
obturation
7

8
9

10

11

820 801 802 803 804 805 806 807 808 831 832 833 834
TX760B

21010C24.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Plug And Blank-Off Plug RG38043
Moteur Bouchon et Obturateur RG38043
Motor Tapón y obturador RG38043

C-21011-24.1-A 1 2314H003 M8 x 20 12 Screw Vis Tornillo


2 3611M006 3 Plate Plaque Placa
1 3 3684N503 3 Seal Joint Junta
4 3347A023 1 Adaptor Adaptateur Adaptador
2
5 2431131 1 Plug Bouchon Tapón
6 2431154 1 Plug Bouchon Tapón
3 7 2431154 1 Plug Bouchon Tapón
8 3278A006 1 Plug Bouchon Tapón
9 2415H003 1 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
4 10 33552414 1 Adaptor Adaptateur Adaptador
Bouchon mâle,
11 2485A118 1 Plug, Blanking Tapón de bloqueo
obturation
7

8
9

10

11

820 801 803 805 807 831 833


TX760B

21011C24.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Plug And Blank-Off Plug RG38099
Moteur Bouchon et Obturateur RG38099
Motor Tapón y obturador RG38099

C-21012-24.1-A 1 2314H003 M8 x 20 12 Screw Vis Tornillo


2 3611M006 3 Plate Plaque Placa
1 3 3684N503 3 Seal Joint Junta
4 3347A023 1 Adaptor Adaptateur Adaptador
2
5 2431131 1 Plug Bouchon Tapón
6 2431154 1 Plug Bouchon Tapón
3 7 2431154 1 Plug Bouchon Tapón
8 3278A006 1 Plug Bouchon Tapón
9 2415H003 1 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
4 10 33552414 1 Adaptor Adaptateur Adaptador
Bouchon mâle,
11 2485A118 1 Plug, Blanking Tapón de bloqueo
obturation
7

8
9

10

11

860 880 970 980 809 810 811 812 813 814 815 816 817 821 822 823 824 825 841 842 843 844 845
TX860B TX870B 851 852 853 854 855 921 922 923 931 932
TX970B

21012C24.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Plug And Blank-Off Plug RG38044
Moteur Bouchon et Obturateur RG38044
Motor Tapón y obturador RG38044

C-21013-24.1-A 1 2314H003 M8 x 20 12 Screw Vis Tornillo


2 3611M006 3 Plate Plaque Placa
1 3 3684N503 3 Seal Joint Junta
4 3347A023 1 Adaptor Adaptateur Adaptador
2
5 2431131 1 Plug Bouchon Tapón
6 2431154 1 Plug Bouchon Tapón
3 7 2431154 1 Plug Bouchon Tapón
8 3278A006 1 Plug Bouchon Tapón
9 2415H003 1 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
4 10 33552414 1 Adaptor Adaptateur Adaptador
Bouchon mâle,
11 2485A118 1 Plug, Blanking Tapón de bloqueo
obturation
7

8
9

10

11

860 880 970 980 809 811 813 815 817 821 823 825 841 843 845 851 853 855 921 922 923 931 932
TX860B TX870B
TX970B

21013C24.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Rockers RG38100
Moteur Culbuteurs RG38100
Motor Balancines de válvula RG38100

C-21010-05.1-A 1 4115R612 1 Shaft Assy Ensemble de l’arbre Árbol, Conj.


2 4115R703 1 1 Shaft Assy Ensemble de l’arbre Árbol, Conj.
3 1 m Ref. 2 1 Shaft Arbre Árbol
4 2485A104 1 2 Plug Bouchon Tapón
1 15
5 4115R314 1 4 Arm, Rocker Culbuteur Balancín de válvula
6 5 m Ref. 5 1 Arm Bras Brazo
14
11 7 5 m Ref. 5 1 Pad Plaque antidérapante Cinta antideslizante
12 8 0576052 5 1 Nut Écrou Tuerca
9 32114145 5 1 Screw Vis Tornillo
9 13
10 10 3174A015 1 3 Spring Ressort Muelle
11 4115R315 1 4 Arm, Rocker Culbuteur Balancín de válvula
8
5 12 11 m Ref. 11 1 Arm Bras Brazo
6 13 11 m Ref. 11 1 Pad Plaque antidérapante Cinta antideslizante
14 0576052 11 1 Nut Écrou Tuerca
7
15 32114145 11 1 Screw Vis Tornillo
16 2722A022 1 2 Circlip Segment d’arrêt Circlip
17 2134A502 1 2 Washer Rondelle Arandela
19 18 2316A901 1 1 Screw Vis Tornillo
19 2316A902 1 3 Screw Vis Tornillo
20 31434307 8 Stem Tige Varilla
18
21 3142U031 8 Tappet Poussoir Pulsador

17 3 20
16

2
4

21

820 801 802 803 804 805 806 807 808 831 832 833 834
TX760B

21010C05.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Rockers RG38043
Moteur Culbuteurs RG38043
Motor Balancines de válvula RG38043

C-21011-05.1-A 1 4115R612 1 Shaft Assy Ensemble de l’arbre Árbol, Conj.


2 4115R703 1 1 Shaft Assy Ensemble de l’arbre Árbol, Conj.
3 1 m Ref. 2 1 Shaft Arbre Árbol
4 2485A104 1 2 Plug Bouchon Tapón
1 15
5 4115R314 1 4 Arm, Rocker Culbuteur Balancín de válvula
6 5 m Ref. 5 1 Arm Bras Brazo
14
11 7 5 m Ref. 5 1 Pad Plaque antidérapante Cinta antideslizante
12 8 0576052 5 1 Nut Écrou Tuerca
9 32114145 5 1 Screw Vis Tornillo
9 13
10 10 3174A015 1 3 Spring Ressort Muelle
11 4115R315 1 4 Arm, Rocker Culbuteur Balancín de válvula
8
5 12 11 m Ref. 11 1 Arm Bras Brazo
6 13 11 m Ref. 11 1 Pad Plaque antidérapante Cinta antideslizante
14 0576052 11 1 Nut Écrou Tuerca
7
15 32114145 11 1 Screw Vis Tornillo
16 2722A022 1 2 Circlip Segment d’arrêt Circlip
17 2134A502 1 2 Washer Rondelle Arandela
19 18 2316A901 1 1 Screw Vis Tornillo
19 2316A902 1 3 Screw Vis Tornillo
20 31434307 8 Stem Tige Varilla
18
21 3142U031 8 Tappet Poussoir Pulsador

20
17 3
16

2
4

21

820 801 803 805 807 831 833


TX760B

21011C05.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Rockers RG38099
Moteur Culbuteurs RG38099
Motor Balancines de válvula RG38099

C-21012-05.1-A 1 4115R612 1 Shaft Assy Ensemble de l’arbre Árbol, Conj.


2 4115R703 1 1 Shaft Assy Ensemble de l’arbre Árbol, Conj.
3 1 m Ref. 2 1 Shaft Arbre Árbol
4 2485A104 1 2 Plug Bouchon Tapón
1 15
5 4115R314 1 4 Arm, Rocker Culbuteur Balancín de válvula
6 5 m Ref. 5 1 Arm Bras Brazo
14
11 7 5 m Ref. 5 1 Pad Plaque antidérapante Cinta antideslizante
12 8 0576052 5 1 Nut Écrou Tuerca
9 32114145 5 1 Screw Vis Tornillo
9 13
10 10 3174A015 1 3 Spring Ressort Muelle
11 4115R315 1 4 Arm, Rocker Culbuteur Balancín de válvula
8
5 12 11 m Ref. 11 1 Arm Bras Brazo
6 13 11 m Ref. 11 1 Pad Plaque antidérapante Cinta antideslizante
14 0576052 11 1 Nut Écrou Tuerca
7
15 32114145 11 1 Screw Vis Tornillo
16 2722A022 1 2 Circlip Segment d’arrêt Circlip
17 2134A502 1 2 Washer Rondelle Arandela
19 18 2316A901 1 1 Screw Vis Tornillo
19 2316A902 1 3 Screw Vis Tornillo
20 31434307 8 Stem Tige Varilla
18
21 3142U031 8 Tappet Poussoir Pulsador

17 3 20
16

2
4

21

860 880 970 980 809 810 811 812 813 814 815 816 817 821 822 823 824 825 841 842 843 844 845
TX860B TX870B 851 852 853 854 855 921 922 923 931 932
TX970B

21012C05.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Rockers RG38044
Moteur Culbuteurs RG38044
Motor Balancines de válvula RG38044

C-21013-05.1-A 1 4115R612 1 Shaft Assy Ensemble de l’arbre Árbol, Conj.


2 4115R703 1 1 Shaft Assy Ensemble de l’arbre Árbol, Conj.
3 1 m Ref. 2 1 Shaft Arbre Árbol
4 2485A104 1 2 Plug Bouchon Tapón
1 15
5 4115R314 1 4 Arm, Rocker Culbuteur Balancín de válvula
6 5 m Ref. 5 1 Arm Bras Brazo
14
11 7 5 m Ref. 5 1 Pad Plaque antidérapante Cinta antideslizante
12 8 0576052 5 1 Nut Écrou Tuerca
9 32114145 5 1 Screw Vis Tornillo
9 13
10 10 3174A015 1 3 Spring Ressort Muelle
11 4115R315 1 4 Arm, Rocker Culbuteur Balancín de válvula
8
5 12 11 m Ref. 11 1 Arm Bras Brazo
6 13 11 m Ref. 11 1 Pad Plaque antidérapante Cinta antideslizante
14 0576052 11 1 Nut Écrou Tuerca
7
15 32114145 11 1 Screw Vis Tornillo
16 2722A022 1 2 Circlip Segment d’arrêt Circlip
17 2134A502 1 2 Washer Rondelle Arandela
19 18 2316A901 1 1 Screw Vis Tornillo
19 2316A902 1 3 Screw Vis Tornillo
20 31434307 8 Stem Tige Varilla
18
21 3142U031 8 Tappet Poussoir Pulsador

17 3 20
16

2
4

21

860 880 970 980 809 811 813 815 817 821 823 825 841 843 845 851 853 855 921 922 923 931 932
TX860B TX870B
TX970B

21013C05.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Thermostat And Water Filter RG38100
Moteur Thermostat et Filtre à Eau RG38100
Motor Termostato y filtro de agua RG38100

C-21010-10.1-A 1 4133L503 1 Manifold Assy Ensemble du collecteur Colector, Conj.


2 1 m Ref. 1 1 Pipe Tuyau Tubo
5 3 2485C041P 1 1 Thermostat Thermostat Termostato
6 4 2415H008 1 1 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
5 2314H012 1 Screw Vis Tornillo
6 2314H004 M8 x 25 1 Screw Vis Tornillo
7 4133L048 1 Connector Assy Ensemble connexion Conexión, Conj.
8 7 m Ref. 7 1 Pipe Tuyau Tubo
2 9 2418F002 7 1 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
1 10 2418F001 7 1 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
3 11 2314H003 M8 x 20 2 Screw Vis Tornillo
4

11

9
8
7 10

820 801 802 803 804 805 806 807 808 831 832 833 834
TX760B

21010C10.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Thermostat And Water Filter RG38043
Moteur Thermostat et Filtre à Eau RG38043
Motor Termostato y filtro de agua RG38043

C-21011-10.1-A 1 4133L503 1 Manifold Assy Ensemble du collecteur Colector, Conj.


2 1 m Ref. 1 1 Pipe Tuyau Tubo
5 3 2485C041P 1 1 Thermostat Thermostat Termostato
6 4 2415H008 1 1 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
5 2314H012 1 Screw Vis Tornillo
6 2314H004 M8 x 25 1 Screw Vis Tornillo
7 4133L048 1 Connector Assy Ensemble connexion Conexión, Conj.
8 7 m Ref. 7 1 Pipe Tuyau Tubo
2 9 2418F002 7 1 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
1 10 2418F001 7 1 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
3 11 2314H003 M8 x 20 2 Screw Vis Tornillo
4

11

9
8
7 10

820 801 803 805 807 831 833


TX760B

21011C10.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Thermostat And Water Filter RG38099
Moteur Thermostat et Filtre à Eau RG38099
Motor Termostato y filtro de agua RG38099

C-21012-10.1-A 1 4133L503 1 Manifold Assy Ensemble du collecteur Colector, Conj.


2 1 m Ref. 1 1 Pipe Tuyau Tubo
5 3 2485C041P 1 1 Thermostat Thermostat Termostato
6 4 2415H008 1 1 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
5 2314H012 1 Screw Vis Tornillo
6 2314H004 M8 x 25 1 Screw Vis Tornillo
7 4133L048 1 Connector Assy Ensemble connexion Conexión, Conj.
8 7 m Ref. 7 1 Pipe Tuyau Tubo
2 9 2418F002 7 1 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
1 10 2418F001 7 1 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
3 11 2314H003 M8 x 20 2 Screw Vis Tornillo
4

11

9
8
7 10

860 880 970 980 809 810 811 812 813 814 815 816 817 821 822 823 824 825 841 842 843 844 845
TX860B TX870B 851 852 853 854 855 921 922 923 931 932
TX970B

21012C10.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Thermostat And Water Filter RG38044
Moteur Thermostat et Filtre à Eau RG38044
Motor Termostato y filtro de agua RG38044

C-21013-10.1-A 1 4133L503 1 Manifold Assy Ensemble du collecteur Colector, Conj.


2 1 m Ref. 1 1 Pipe Tuyau Tubo
5 3 2485C041P 1 1 Thermostat Thermostat Termostato
6 4 2415H008 1 1 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
5 2314H012 1 Screw Vis Tornillo
6 2314H004 M8 x 25 1 Screw Vis Tornillo
7 4133L048 1 Connector Assy Ensemble connexion Conexión, Conj.
8 7 m Ref. 7 1 Pipe Tuyau Tubo
2 9 2418F002 7 1 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
1 10 2418F001 7 1 O-Ring Joint torique Junta de tipo O
3 11 2314H003 M8 x 20 2 Screw Vis Tornillo
4

11

9
8
7 10

860 880 970 980 809 811 813 815 817 821 823 825 841 843 845 851 853 855 921 922 923 931 932
TX860B TX870B
TX970B

21013C10.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Turbocharger Connections RG38100
Moteur Raccords de Turbocompresseur RG38100
Motor Racores de turbocompresor RG38100

C-21010-08.1-A 1 2674A226 1 Turbocharger Assy Ensemble turbocompr. Turbocompresor, Conj.


2 3688A029 1 Joint Articulation Articulación
3 3254K013 4 Stud Goujon Espárrago
4 2318A634 4 Nut Écrou Tuerca
8 5
5 3688A034 1 Joint Articulation Articulación
9 1 6 4128A029 1 Pipe Assy Ensemble tuyauterie Tubo, Conj.
6
7 7 6 m Ref. 6 1 Pipe Tuyau Tubo
10
8 3218R036 6 1 Bolt, Banjo Raccord Banjo Perno de banjo
9 2131A506 6 1 Washer Rondelle Arandela
4 22 10 2131A506 6 1 Washer Rondelle Arandela
11 3218R036 6 1 Bolt, Banjo Raccord Banjo Perno de banjo
25
12 2131A506 6 1 Washer Rondelle Arandela
24
23 13 2131A506 6 1 Washer Rondelle Arandela
14 3584A003 1 Pipe Assy Ensemble tuyauterie Tubo, Conj.
3 15 3688A035 1 Joint Articulation Articulación
16 3688A036 1 Joint Articulation Articulación
17 2314F004 2 Bolt Boulon Perno
2
18 2314J029 1 Screw Vis Tornillo
11 19 2314H003 M8 x 20 2 Screw Vis Tornillo
20
6 20 3571C072 1 Pipe Assy Ensemble tuyauterie Tubo, Conj.
12
15 21 21 3688A037 1 Joint Articulation Articulación
13 22 2314H033 4 Screw Vis Tornillo
23 2481D073 1 Clip Clip Clip
14 24 3383A027 1 Hose Flexible Tubo flexible
17 25 2481D073 1 Clip Clip Clip
26 2481D314 1 Clip Clip Clip
26

18
19
16

820 801 802 803 804 805 806 807 808 831 832 833 834
TX760B

21010C08.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Turbocharger Connections RG38043
Moteur Raccords de Turbocompresseur RG38043
Motor Racores de turbocompresor RG38043

C-21011-08.1-A 1 2674A226 1 Turbocharger Assy Ensemble turbocompr. Turbocompresor, Conj.


2 3688A029 1 Joint Articulation Articulación
3 3254K013 4 Stud Goujon Espárrago
4 2318A634 4 Nut Écrou Tuerca
8 5
5 3688A034 1 Joint Articulation Articulación
9 1 6 4128A029 1 Pipe Assy Ensemble tuyauterie Tubo, Conj.
6
7 7 6 m Ref. 6 1 Pipe Tuyau Tubo
10
8 3218R036 6 1 Bolt, Banjo Raccord Banjo Perno de banjo
9 2131A506 6 1 Washer Rondelle Arandela
4 22 10 2131A506 6 1 Washer Rondelle Arandela
11 3218R036 6 1 Bolt, Banjo Raccord Banjo Perno de banjo
25
12 2131A506 6 1 Washer Rondelle Arandela
24
23 13 2131A506 6 1 Washer Rondelle Arandela
14 3584A003 1 Pipe Assy Ensemble tuyauterie Tubo, Conj.
3 15 3688A035 1 Joint Articulation Articulación
16 3688A036 1 Joint Articulation Articulación
17 2314F004 2 Bolt Boulon Perno
2
18 2314J029 1 Screw Vis Tornillo
11 19 2314H003 M8 x 20 2 Screw Vis Tornillo
20
6 20 3571C072 1 Pipe Assy Ensemble tuyauterie Tubo, Conj.
12
15 21 21 3688A037 1 Joint Articulation Articulación
13 22 2314H033 4 Screw Vis Tornillo
23 2481D073 1 Clip Clip Clip
14 24 3383A027 1 Hose Flexible Tubo flexible
17 25 2481D073 1 Clip Clip Clip
26 2481D314 1 Clip Clip Clip
26

18
19
16

820 801 803 805 807 831 833


TX760B

21011C08.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Turbocharger Connections RG38099
Moteur Raccords de Turbocompresseur RG38099
Motor Racores de turbocompresor RG38099

C-21012-08.1-A 1 2674A226 1 Turbocharger Assy Ensemble turbocompr. Turbocompresor, Conj.


2 3688A029 1 Joint Articulation Articulación
3 3254K013 4 Stud Goujon Espárrago
4 2318A634 4 Nut Écrou Tuerca
8 5
5 3688A034 1 Joint Articulation Articulación
9 1 6 4128A029 1 Pipe Assy Ensemble tuyauterie Tubo, Conj.
6
7 7 6 m Ref. 6 1 Pipe Tuyau Tubo
10
8 3218R036 6 1 Bolt, Banjo Raccord Banjo Perno de banjo
9 2131A506 6 1 Washer Rondelle Arandela
4 22 10 2131A506 6 1 Washer Rondelle Arandela
11 3218R036 6 1 Bolt, Banjo Raccord Banjo Perno de banjo
25
12 2131A506 6 1 Washer Rondelle Arandela
24
23 13 2131A506 6 1 Washer Rondelle Arandela
14 3584A003 1 Pipe Assy Ensemble tuyauterie Tubo, Conj.
3 15 3688A035 1 Joint Articulation Articulación
16 3688A036 1 Joint Articulation Articulación
17 2314F004 2 Bolt Boulon Perno
2
18 2314J029 1 Screw Vis Tornillo
11 19 2314H003 M8 x 20 2 Screw Vis Tornillo
20
6 20 3571C072 1 Pipe Assy Ensemble tuyauterie Tubo, Conj.
12
15 21 21 3688A037 1 Joint Articulation Articulación
13 22 2314H033 4 Screw Vis Tornillo
23 2481D073 1 Clip Clip Clip
14 24 3383A027 1 Hose Flexible Tubo flexible
17 25 2481D073 1 Clip Clip Clip
26 2481D314 1 Clip Clip Clip
26

18
19
16

860 880 970 980 809 810 811 812 813 814 815 816 817 821 822 823 824 825 841 842 843 844 845
TX860B TX870B 851 852 853 854 855 921 922 923 931 932
TX970B

21012C08.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Turbocharger Connections RG38044
Moteur Raccords de Turbocompresseur RG38044
Motor Racores de turbocompresor RG38044

C-21013-08.1-A 1 2674A226 1 Turbocharger Assy Ensemble turbocompr. Turbocompresor, Conj.


2 3688A029 1 Joint Articulation Articulación
3 3254K013 4 Stud Goujon Espárrago
4 2318A634 4 Nut Écrou Tuerca
8 5
5 3688A034 1 Joint Articulation Articulación
9 1 6 4128A029 1 Pipe Assy Ensemble tuyauterie Tubo, Conj.
6
7 7 6 m Ref. 6 1 Pipe Tuyau Tubo
10
8 3218R036 6 1 Bolt, Banjo Raccord Banjo Perno de banjo
9 2131A506 6 1 Washer Rondelle Arandela
4 22 10 2131A506 6 1 Washer Rondelle Arandela
11 3218R036 6 1 Bolt, Banjo Raccord Banjo Perno de banjo
25
12 2131A506 6 1 Washer Rondelle Arandela
24
23 13 2131A506 6 1 Washer Rondelle Arandela
14 3584A003 1 Pipe Assy Ensemble tuyauterie Tubo, Conj.
3 15 3688A035 1 Joint Articulation Articulación
16 3688A036 1 Joint Articulation Articulación
17 2314F004 2 Bolt Boulon Perno
2
18 2314J029 1 Screw Vis Tornillo
11 19 2314H003 M8 x 20 2 Screw Vis Tornillo
20
6 20 3571C072 1 Pipe Assy Ensemble tuyauterie Tubo, Conj.
12
15 21 21 3688A037 1 Joint Articulation Articulación
13 22 2314H033 4 Screw Vis Tornillo
23 2481D073 1 Clip Clip Clip
14 24 3383A027 1 Hose Flexible Tubo flexible
17 25 2481D073 1 Clip Clip Clip
26 2481D314 1 Clip Clip Clip
26

18
19
16

860 880 970 980 809 811 813 815 817 821 823 825 841 843 845 851 853 855 921 922 923 931 932
TX860B TX870B
TX970B

21013C08.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Water Pump RG38100
Moteur Pompe à Eau RG38100
Motor Bomba de agua RG38100

C-21010-11.1-A 1 U5MW0194 1 Pump, Water Pompe à eau Bomba de agua


6 2 1 m Ref. 1 1 Body Corps Cuerpo
3 1 m Ref. 1 1 Cover Cache Tapa
4 1 (A) 1 Gasket Joint Empaquetadura
2
1 5 1 (A) 1 Turbine Turbine Turbina
14 6 3682A011 1 (A) 1 Joint Articulation Articulación
2
7 1 (A) 1 Shaft Arbre Árbol
8 1 (A) 1 Seal Joint Junta
9 1 (A) 1 Clip Clip Clip
16 10 1 (A) 1 Clip Clip Clip
17 11 1 (A) 1 Bearing Coussinet Cojinete
12 1 (A) 1 Seal Joint Junta
13 24880232 1 1 Gear Pignon Piñón
4 5 14 1 (A) 1 Bearing Coussinet Cojinete
15 2314H012 5 Screw Vis Tornillo
16 2314K164 2 Screw Vis Tornillo
17 2314H005 M8 x 30 2 Screw Vis Tornillo
18 U7LW0172 (B) 1 Kit, Service Kit d’entretien Juego de servicio

A Included in kit marked (B) B Contains items marked (A)


Inclus dans jeu marqué (B) Comprend les pièces marquées (A)
Incluido en juego marcado (B) Incluye las piezas marcadas (A)

15

3
14
13
12
11
10
9 18
8

820 801 802 803 804 805 806 807 808 831 832 833 834
TX760B

21010C11.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Water Pump RG38043
Moteur Pompe à Eau RG38043
Motor Bomba de agua RG38043

C-21011-11.1-A 1 U5MW0194 1 Pump, Water Pompe à eau Bomba de agua


6 2 1 m Ref. 1 1 Body Corps Cuerpo
3 1 m Ref. 1 1 Cover Cache Tapa
4 1 (A) 1 Gasket Joint Empaquetadura
2
1 5 1 (A) 1 Turbine Turbine Turbina
14 6 3682A011 1 (A) 1 Joint Articulation Articulación
2
7 1 (A) 1 Shaft Arbre Árbol
8 1 (A) 1 Seal Joint Junta
9 1 (A) 1 Clip Clip Clip
16 10 1 (A) 1 Clip Clip Clip
17 11 1 (A) 1 Bearing Coussinet Cojinete
12 1 (A) 1 Seal Joint Junta
13 24880232 1 1 Gear Pignon Piñón
4 5 14 1 (A) 1 Bearing Coussinet Cojinete
15 2314H012 5 Screw Vis Tornillo
16 2314K164 2 Screw Vis Tornillo
17 2314H005 M8 x 30 2 Screw Vis Tornillo
18 U7LW0172 (B) 1 Kit, Service Kit d’entretien Juego de servicio

A Included in kit marked (B) B Contains items marked (A)


Inclus dans jeu marqué (B) Comprend les pièces marquées (A)
Incluido en juego marcado (B) Incluye las piezas marcadas (A)

15

3
14
13
12
11
10
9 18
8

820 801 803 805 807 831 833


TX760B

21011C11.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Water Pump RG38099
Moteur Pompe à Eau RG38099
Motor Bomba de agua RG38099

C-21012-11.1-A 1 U5MW0194 1 Pump, Water Pompe à eau Bomba de agua


6 2 1 m Ref. 1 1 Body Corps Cuerpo
3 1 m Ref. 1 1 Cover Cache Tapa
4 1 (A) 1 Gasket Joint Empaquetadura
2
1 5 1 (A) 1 Turbine Turbine Turbina
14 6 3682A011 1 (A) 1 Joint Articulation Articulación
2
7 1 (A) 1 Shaft Arbre Árbol
8 1 (A) 1 Seal Joint Junta
9 1 (A) 1 Clip Clip Clip
16 10 1 (A) 1 Clip Clip Clip
17 11 1 (A) 1 Bearing Coussinet Cojinete
12 1 (A) 1 Seal Joint Junta
13 24880232 1 1 Gear Pignon Piñón
4 5 14 1 (A) 1 Bearing Coussinet Cojinete
15 2314H012 5 Screw Vis Tornillo
16 2314K164 2 Screw Vis Tornillo
17 2314H005 M8 x 30 2 Screw Vis Tornillo
18 U7LW0172 (B) 1 Kit, Service Kit d’entretien Juego de servicio

A Included in kit marked (B) B Contains items marked (A)


Inclus dans jeu marqué (B) Comprend les pièces marquées (A)
Incluido en juego marcado (B) Incluye las piezas marcadas (A)

15

3
14
13
12
11
10
9 18
8

860 880 970 980 809 810 811 812 813 814 815 816 817 821 822 823 824 825 841 842 843 844 845
TX860B TX870B 851 852 853 854 855 921 922 923 931 932
TX970B

21012C11.1 6199042M3 1 Jan-06


Engine Water Pump RG38044
Moteur Pompe à Eau RG38044
Motor Bomba de agua RG38044

C-21013-11.1-A 1 U5MW0194 1 Pump, Water Pompe à eau Bomba de agua


6 2 1 m Ref. 1 1 Body Corps Cuerpo
3 1 m Ref. 1 1 Cover Cache Tapa
4 1 (A) 1 Gasket Joint Empaquetadura
2
1 5 1 (A) 1 Turbine Turbine Turbina
14 6 3682A011 1 (A) 1 Joint Articulation Articulación
2
7 1 (A) 1 Shaft Arbre Árbol
8 1 (A) 1 Seal Joint Junta
9 1 (A) 1 Clip Clip Clip
16 10 1 (A) 1 Clip Clip Clip
17 11 1 (A) 1 Bearing Coussinet Cojinete
12 1 (A) 1 Seal Joint Junta
13 24880232 1 1 Gear Pignon Piñón
4 5 14 1 (A) 1 Bearing Coussinet Cojinete
15 2314H012 5 Screw Vis Tornillo
16 2314K164 2 Screw Vis Tornillo
17 2314H005 M8 x 30 2 Screw Vis Tornillo
18 U7LW0172 (B) 1 Kit, Service Kit d’entretien Juego de servicio

A Included in kit marked (B) B Contains items marked (A)


Inclus dans jeu marqué (B) Comprend les pièces marquées (A)
Incluido en juego marcado (B) Incluye las piezas marcadas (A)

15

3
14
13
12
11
10
9 18
8

860 880 970 980 809 811 813 815 817 821 823 825 841 843 845 851 853 855 921 922 923 931 932
TX860B TX870B
TX970B

21013C11.1 6199042M3 1 Jan-06


Exhaust System
Échappement
Escape

C-23010-01.1-A 1 6109178M91 1 Pipe, Exhaust Pot d’échappement Tubo de escape


2 6110098M91 1 Silencer Silencieux Silenciador
3 3522399M1 1 Spring Ressort Muelle
4 1696972M91 1 Clamp Collier de serrage Argolla de cierre
5 6110102M1 1 Adaptor Adaptateur Adaptador
6 3009292X1 M10 x 25 3 Screw Vis Tornillo
1 7 339761X1 M8 x 25 2 Screw Vis Tornillo
8 385361X1 M8 2 Washer Rondelle Arandela
5 2 9 6110101M1 1 Support Support Soporte
6 3
10 385362X1 M10 2 Washer Rondelle Arandela
11 3009492X1 M10 x 25 2 Screw Vis Tornillo
4
12 385362X1 M10 2 Washer Rondelle Arandela
13 3009493X1 M10 x 30 2 Bolt Boulon Perno

10

11

12
13

820 860 880 970 980 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 821 822
TX760B TX860B 823 824 825 831 832 833 834 841 842 843 844 845 851 852 853 854 855 921 922
TX870B TX970B 923 931 932

23010C01.1 6199042M3 1 Jan-06


Fuel System
Circuit de Carburant
Circuito combustible

C-22004-01.1-A 1 6013102M1 1 Clip Clip Clip


2 6110209M1 1 Hose Flexible Tubo flexible
3 6013102M1 1 Clip Clip Clip
4 6110208M3 1 Hose Flexible Tubo flexible
5 6013102M1 1 Clip Clip Clip
6 6109741M91 1 Tube Assy Tuyauterie Conjunto de tubería
7 6109741M91 1 Tube Assy Tuyauterie Conjunto de tubería
8 6013102M1 1 Clip Clip Clip
21
22 9 6110376M2 1 Hose Flexible Tubo flexible
10 6013102M1 1 Clip Clip Clip
6
1 11 6013102M1 1 Clip Clip Clip
18 19 12 339228X1 M8 x 12 1 Screw Vis Tornillo
20 5
13 390972X1 M8 2 Washer Rondelle Arandela
2
7 14 3522812M1 2 Bracket, Clamp Bride de fixation Brida de fijación
3 15 3009505X1 M12 x 25 4 Bolt Boulon Perno
16 391212X1 M12 4 Washer Rondelle Arandela
8
17 6109805M92 n 22004C02.1 1 1 Tank, Fuel Réservoir de carburant Depósito combustible
18 385362X1 M10 1 Washer Rondelle Arandela
9
4 19 3522812M1 1 Bracket, Clamp Bride de fixation Brida de fijación
20 339282X1 M10 x 16 1 Screw Vis Tornillo
23 10 21 3009492X1 M10 x 25 2 Screw Vis Tornillo
22 385362X1 M10 2 Washer Rondelle Arandela
23 1862425M1 6 Tie, Cable Attache câble Enlace de Cable
12 17
13
14

11

15
16

820 860 880 970 980 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 821 822
TX760B TX860B 823 824 825 831 832 833 834 841 842 843 844 845 851 852 853 854 855 921 922
TX870B TX970B 923 931 932

22004C01.1 6199042M3 1 Jan-06


Fuel System Fuel Tank
Circuit de Carburant Réservoir de Carburant
Circuito combustible Depósito de combustible

C-22004-02.1-A 1 6109805M92 n 22004C01.1 17 1 Tank, Fuel Réservoir de carburant Depósito combustible


2 1 m Ref. 1 1 Tank, Fuel Réservoir de carburant Depósito combustible
1
3 6101316M91 1 1 Cap, Filler Bouchon rempliss. Tapón de llenado
6 4 1476281X1 1 1 Ring, Packing Rondelle joint Arandela junta
5 376501X1 1 1 Plug, Drain Bouchon de vidange Tapón de drenaje
8 6 1694979M1 1 1 Ring, Sealing Bague d’étanchéité Anillo, Estanqueidad
7 6109152M91 1 1 Gauge, Fuel Jauge de carburant Calibre de combustible
7 8 7 m Ref. 7 1 Gauge Jauge Calibre
9 9 7 m Ref. 7 1 Ring Anneau Aro
10 10 7 m Ref. 7 1 Float Flotteur Flotador
11 1694980M1 1 1 Ring, Sealing Bague d’étanchéité Anillo, Estanqueidad

11
2

820 860 880 970 980 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 821 822
TX760B TX860B 823 824 825 831 832 833 834 841 842 843 844 845 851 852 853 854 855 921 922
TX870B TX970B 923 931 932

22004C02.1 6199042M3 1 Jan-06


Induction System Air Filter
Induction Filtre à Air
Sistema de inducción Filtro aire

C-24010-02.1-A 1 6107336M91 n 24010C01.1 6 1 Air Cleaner Assy Ensemble filtre à air Filtro de aire, Conj.
2 6190630M92 1 1 Body Assy Ensemble de corps Cuerpo, Conj.
3 2 m Ref. 2 1 Body Corps Cuerpo
1
10 4 6190627M1 2 Main 1 Element, Filter Élément filtrant Elemento filtrante
5 6190628M1 2 Safety 1 Element, Filter Élément filtrant Elemento filtrante
11
6 6190654M91 2 1 Cover, Filter Couvercle de filtre Tapa de filtro
7 6193599M91 2 1 Valve Soupape Válvula
8 6193600M1 1 1 Clip, Mounting Collier de fixation Argolla de fijación
2 9 6193609M1 1 2 Clip Clip Clip
10 3595498M1 1 1 Indicator Témoin Indicador
11 6190653M1 1 1 Fitting Raccord Racor

820 860 880 970 980 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 821 822
TX760B TX860B 823 824 825 831 832 833 834 841 842 843 844 845 851 852 853 854 855 921 922
TX870B TX970B 923 931 932

24010C02.1 6199042M3 1 Jan-06


Induction System Air Filter
Induction Filtre à Air
Sistema de inducción Filtro aire

C-24011-02.1-A 1 6107336M91 n 24011C01.1 8 1 Air Cleaner Assy Ensemble filtre à air Filtro de aire, Conj.
2 6190630M92 1 1 Body Assy Ensemble de corps Cuerpo, Conj.
3 2 m Ref. 2 1 Body Corps Cuerpo
1
10 4 6190627M1 2 Main 1 Element, Filter Élément filtrant Elemento filtrante
5 6190628M1 2 Safety 1 Element, Filter Élément filtrant Elemento filtrante
11
6 6190654M91 2 1 Cover, Filter Couvercle de filtre Tapa de filtro
7 6193599M91 2 1 Valve Soupape Válvula
8 6193600M1 1 1 Clip, Mounting Collier de fixation Argolla de fijación
2 9 6193609M1 1 2 Clip Clip Clip
10 3595498M1 1 1 Indicator Témoin Indicador
11 6190653M1 1 1 Fitting Raccord Racor

820 860 880 970 980 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 821 822
TX760B TX860B 823 824 825 831 832 833 834 841 842 843 844 845 851 852 853 854 855 921 922
TX870B TX970B 923 931 932

24011C02.1 6199042M3 1 Jan-06


Induction System Air Filtration
Induction Filtration Air
Sistema de inducción Filtración aire

C-24010-01.1-B 1 6003555M1 1 Cap Chapeau Sombrerete


2 3517729M1 1 Collar Collier Collar
3 6003409M1 1 Seal Joint Junta
4 6108477M1 1 Tube, Air Chambre à air Cámara de aire
5 3517729M1 1 Collar Collier Collar
6 6107336M91 n 24010C02.1 1 1 Air Cleaner Assy Ensemble filtre à air Filtro de aire, Conj.
1 7 3517729M1 1 Collar Collier Collar
8 6110103M2 1 Hose Flexible Tubo flexible
9 3517415M1 1 Collar Collier Collar
2 10 390972X1 M8 2 Washer Rondelle Arandela
11 339761X1 M8 x 25 2 Screw Vis Tornillo
3 12 6110471M1 Front 1 Seal Joint Junta
13 6110472M1 Rear 1 Seal Joint Junta

13
5

6
7

10
8
11
12

820 860 880 970 980 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 821 822
TX760B TX860B 823 824 825 831 832 833 834 841 842 843 844 845 851 852 853 854 855 921 922
TX870B TX970B 923 931 932

24010C01.1 6199042M3 1 Jan-06


Induction System Air Filtration With Pre Cleaner
Induction Filtration Air Avec Coffret de Filtre à Air
Sistema de inducción Filtración aire Con de filtros

C-24011-01.1-B 1 6100634M91 1 Cleaner Assy Filtre à air, montage Filtro, Conj.


2 1 m Ref. 1 1 Cover Cache Tapa
3 1 m Ref. 1 1 Bowl Cuve Cuba
4 3517729M1 1 Collar Collier Collar
2
1 5 6003409M1 1 Seal Joint Junta
6 6108477M1 1 Tube, Air Chambre à air Cámara de aire
3
7 3517729M1 1 Collar Collier Collar
8 6107336M91 n 24011C02.1 1 1 Air Cleaner Assy Ensemble filtre à air Filtro de aire, Conj.
9 3517729M1 1 Collar Collier Collar
4 10 6110103M2 1 Hose Flexible Tubo flexible
11 3517415M1 1 Collar Collier Collar
5 12 390972X1 M8 2 Washer Rondelle Arandela
13 339761X1 M8 x 25 2 Screw Vis Tornillo
14 6110471M1 Front 1 Seal Joint Junta
6 15 6110472M1 Rear 1 Seal Joint Junta

7
15

8
9

12
10
13

14

11

820 860 880 970 980 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 821 822
TX760B TX860B 823 824 825 831 832 833 834 841 842 843 844 845 851 852 853 854 855 921 922
TX870B TX970B 923 931 932

24011C01.1 6199042M3 1 Jan-06


Throttle Controls
Accélérateur
Acelerador

C-42003-01.1-B 1 6100620M91 n 42003C02.1 1 1 Control Assy Ensemble commande Mando, Conj.


2 3009667X1 M5 x 30 4 Screw Vis Tornillo
3 390995X1 M5 4 Nut Écrou Tuerca
4 6101552M1 1 Grommet Passe-fil Pasa cable
5 6102367M1 1 Grommet Passe-fil Pasa cable
6 390971X1 M6 1 Washer Rondelle Arandela
7 3517074M1 2 Pin, Split Goupille Pasador
3 8 n 41010C02.1 34 1 Cable Câble Cable
1 9 6109751M1 1 Bracket Patte de fixation Pata de fijación
10 339804X1 M6 x 25 2 Screw Vis Tornillo
11 390971X1 M6 2 Washer Rondelle Arandela
7
12 1441500X1 M6 2 Nut, Lock Écrou de blocage Tuerca de retención
13 297985A1 1 Plate Plaque Placa
2 14 297987A1 1 Spring Ressort Muelle
6

5
8

13

14 12
11
10 9

820 860 880 970 980 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 821 822
TX760B TX860B 823 824 825 831 832 833 834 841 842 843 844 845 851 852 853 854 855 921 922
TX870B TX970B 923 931 932

42003C01.1 6199042M3 1 Jan-06


Throttle Controls Lever, Control
Accélérateur Levier de Commande
Acelerador Palanca de mando

C-42003-02.1-A 1 6100620M91 n 42003C01.1 1 1 Control Assy Ensemble commande Mando, Conj.


2 6190736M91 1 1 Lever, Control Levier de commande Palanca de mando
3 3 6190737M91 1 1 Handle Assy Ensemble de poignée Empuñadura, Conj.
5 4 5 6 4 3 m Ref. 3 1 Handle Poignée Asa
1 5 3 m Ref. 3 2 Cover Cache Tapa
6 3 m Ref. 3 1 Pin Axe Pasador
7 6190738M91 1 1 Cable Câble Cable
8 3522134M2 1 1 Grommet Passe-fil Pasa cable
9 3517932M1 1 1 Pivot, Swivel Pivot joint tournant Pivote junta giratoria

8 2

820 860 880 970 980 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 821 822
TX760B TX860B 823 824 825 831 832 833 834 841 842 843 844 845 851 852 853 854 855 921 922
TX870B TX970B 923 931 932

42003C02.1 6199042M3 1 Jan-06

You might also like